summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/msgs
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'msgs')
-rw-r--r--msgs/Makefile.in34
-rw-r--r--msgs/README25
-rw-r--r--msgs/gencat.in3
-rwxr-xr-xmsgs/gencat207fix.sh2
-rwxr-xr-xmsgs/inst.sh38
-rw-r--r--msgs/mess.bg191
-rw-r--r--msgs/mess.bg.codeset1
-rw-r--r--msgs/mess.cs170
-rw-r--r--msgs/mess.cs.codeset1
-rw-r--r--msgs/mess.da170
-rw-r--r--msgs/mess.da.codeset1
-rw-r--r--msgs/mess.de186
-rw-r--r--msgs/mess.de.codeset1
-rw-r--r--msgs/mess.el171
-rw-r--r--msgs/mess.el.codeset1
-rw-r--r--msgs/mess.en188
-rw-r--r--msgs/mess.en.codeset1
-rw-r--r--msgs/mess.es170
-rw-r--r--msgs/mess.es.codeset1
-rw-r--r--msgs/mess.fi170
-rw-r--r--msgs/mess.fi.codeset1
-rw-r--r--msgs/mess.fr190
-rw-r--r--msgs/mess.fr.codeset1
-rw-r--r--msgs/mess.hr170
-rw-r--r--msgs/mess.hr.codeset1
-rw-r--r--msgs/mess.it190
-rw-r--r--msgs/mess.it.codeset1
-rw-r--r--msgs/mess.ja171
-rw-r--r--msgs/mess.ja.codeset1
-rw-r--r--msgs/mess.ko171
-rw-r--r--msgs/mess.ko.codeset1
-rw-r--r--msgs/mess.nl189
-rw-r--r--msgs/mess.nl.codeset1
-rw-r--r--msgs/mess.pl188
-rw-r--r--msgs/mess.pl.codeset1
-rw-r--r--msgs/mess.pt165
-rw-r--r--msgs/mess.pt.codeset1
-rw-r--r--msgs/mess.ro170
-rw-r--r--msgs/mess.ro.codeset1
-rw-r--r--msgs/mess.ru170
-rw-r--r--msgs/mess.ru.codeset1
-rw-r--r--msgs/mess.sl171
-rw-r--r--msgs/mess.sl.codeset1
-rw-r--r--msgs/mess.zh_TW.UTF-8170
44 files changed, 3652 insertions, 0 deletions
diff --git a/msgs/Makefile.in b/msgs/Makefile.in
new file mode 100644
index 0000000..fdfb457
--- /dev/null
+++ b/msgs/Makefile.in
@@ -0,0 +1,34 @@
+
+all: ../src/makemsg gencat
+ @for i in mess.??; do ../src/makemsg -c $$i $$i.catin; \
+ cat $$i.codeset $$i.catin > $$i.catin2; \
+ echo "==== Making $$i.cat ====" ;\
+ LC_ALL=en_US.UTF-8 ./gencat $$i.cat $$i.catin2; done; \
+ rm -f core *.catin *.catin2
+
+install:
+ sh ./inst.sh "@languages@" "$(DESTDIR)@locale@"
+
+clean:
+ rm -f gencat gencat.out core *~ *.cat *.catin *.catin2
+
+spotless:
+ rm -f Makefile
+
+# Various versions of libc use different format message catalog files
+# So we have to use the installed /usr/bin/gencat if possible.
+# On the other hand, /usr/bin/gencat doesnt work in glibc 2.0.7
+# The source in ../gencat is OK for libc4 and libc5, not for glibc.
+gencat:
+ if [ -f /usr/bin/gencat ]; then \
+ if gencat gencat.out gencat.in 2>/dev/null; then \
+ ln -s /usr/bin/gencat gencat; \
+ else \
+ cp gencat207fix.sh gencat; \
+ fi \
+ else \
+ ln -s ../gencat/gencat gencat; \
+ cd ../gencat; \
+ make; \
+ fi
+
diff --git a/msgs/README b/msgs/README
new file mode 100644
index 0000000..1422044
--- /dev/null
+++ b/msgs/README
@@ -0,0 +1,25 @@
+The English messages are compiled into man, and are used
+when it cannot find a message catalog.
+
+Before printing a message, man does a catopen("man_messages", 0);
+which means that it tries to open the file obtained from the environment
+variable NLSPATH by substituting "man_messages" for %N, and $LC_MESSAGES
+for %L (older implementations use $LANG instead)
+When NLSPATH is not set, the value
+ "/usr/lib/locale/%L/%N.cat:/usr/lib/locale/%N/%L"
+is used. If no information about the language is available, "C" is used.
+
+Because the catalog routines are not generally available, I have enclosed
+a copy of the gencat source.
+
+If you add a new message catalog, say for language da, then verify that
+the labels are used correctly by doing
+ ../src/makemsg mess.en x.en.h x.en.c
+ ../src/makemsg mess.da x.da.h x.da.c
+ diff x.en.h x.da.h
+ rm x*
+The files x.en.h and x.da.h should be identical.
+
+
+Recent gencat wants to know what codeset the messages are in.
+Please report incorrect codesets to flucifredi@acm.org.
diff --git a/msgs/gencat.in b/msgs/gencat.in
new file mode 100644
index 0000000..640363e
--- /dev/null
+++ b/msgs/gencat.in
@@ -0,0 +1,3 @@
+$quote "
+$set 1
+1 "test for gencat\n"
diff --git a/msgs/gencat207fix.sh b/msgs/gencat207fix.sh
new file mode 100755
index 0000000..ae38f8b
--- /dev/null
+++ b/msgs/gencat207fix.sh
@@ -0,0 +1,2 @@
+#!/bin/sh
+/usr/bin/gencat --new $1 $2
diff --git a/msgs/inst.sh b/msgs/inst.sh
new file mode 100755
index 0000000..cea72d2
--- /dev/null
+++ b/msgs/inst.sh
@@ -0,0 +1,38 @@
+#!/bin/sh
+
+# install message catalogs - very primitive
+
+lgs=$1
+locdir=$2
+M=
+
+# if no locale then do nothing
+if [ "$locdir" = "" ]; then
+ exit 0
+fi
+
+if [ "$lgs" = "??" ]; then
+ M=mess.*.cat
+else
+ for i in $lgs
+ do
+ if [ -f mess.$i.cat ]; then
+ M="$M mess.$i.cat"
+ else
+ echo "==== No mess.$i.cat found. ===="
+ fi
+ done
+fi
+
+for j in $M; do
+ if [ -f $j ]; then
+ i=`echo $j | sed -e 's/mess.//; s/.cat//'`
+ dest=`echo $locdir | sed -e "s/%N/man/; s/%L/$i/"`
+ dest=${PREFIX}$dest
+ echo "mkdir -p `dirname $dest`"
+ mkdir -p `dirname $dest`;
+ echo "install -c -m 644 $j $dest"
+ install -c -m 644 $j $dest
+ fi
+done
+
diff --git a/msgs/mess.bg b/msgs/mess.bg
new file mode 100644
index 0000000..42dc574
--- /dev/null
+++ b/msgs/mess.bg
@@ -0,0 +1,191 @@
+BAD_CONFIG_FILE
+ " %s .\n"
+CONFIG_OPEN_ERROR
+ ": %s .\n"
+PARSE_ERROR_IN_CONFIG
+ " .\n"
+INCOMPAT
+ " - %s %s\n"
+NO_ALTERNATE
+ " .\n"
+NO_COMPRESS
+ "Man , \n\
+ COMPRESS.\n"
+NO_NAME_FROM_SECTION
+ " %s ?\n"
+NO_NAME_NO_SECTION
+ " ?\n"
+NO_SUCH_ENTRY_IN_SECTION
+ " %s %s\n"
+NO_SUCH_ENTRY
+ " %s\n"
+PAGER_IS
+ "\n %s\n"
+SYSTEM_FAILED
+ " .\n\
+ %s %d.\n"
+VERSION
+ "%s, %s\n\n"
+OUT_OF_MEMORY
+ " - %d \n"
+ROFF_CMD_FROM_FILE_ERROR
+ " *roff %s\n"
+MANROFFSEQ_ERROR
+ " MANROFFSEQ.\n\
+ .\n"
+ROFF_CMD_FROM_COMMANDLINE_ERROR
+ " *roff .\n"
+UNRECOGNIZED_LINE
+ " ( ) \n%s\n"
+GETVAL_ERROR
+ " man-config.c: %s \n"
+FOUND_MANDIR
+ " %s\n"
+FOUND_MAP
+ " %s --> %s\n"
+FOUND_CATDIR
+ " %s\n"
+LINE_TOO_LONG
+ " \n"
+SECTION
+ "\n %s\n"
+UNLINKED
+ " %s \n"
+GLOBBING
+ " %s\n"
+EXPANSION_FAILED
+ " [%s] \n"
+OPEN_ERROR
+ " %s \n"
+READ_ERROR
+ " %s \n"
+FOUND_EQN
+ " eqn(1)\n"
+FOUND_GRAP
+ " grap(1)\n"
+FOUND_PIC
+ " pic(1)\n"
+FOUND_TBL
+ " tbl(1)\n"
+FOUND_VGRIND
+ " vgrind(1)\n"
+FOUND_REFER
+ " refer(1)\n"
+ROFF_FROM_COMMAND_LINE
+ " \n"
+ROFF_FROM_FILE
+ " %s\n"
+ROFF_FROM_ENV
+ " \n"
+USING_DEFAULT
+ " \n"
+PLEASE_WAIT
+ " , ...\n"
+CHANGED_MODE
+ " %s %o\n"
+CAT_OPEN_ERROR
+ " %s .\n"
+PROPOSED_CATFILE
+ " , %s\n"
+IS_NEWER_RESULT
+ " is_newer() = %d\n"
+TRYING_SECTION
+ " %s\n"
+SEARCHING
+ "\n %s\n"
+ALREADY_IN_MANPATH
+ " %s \n"
+CANNOT_STAT
+ ": stat() %s!\n"
+IS_NO_DIR
+ ": %s !\n"
+ADDING_TO_MANPATH
+ "%s \n"
+PATH_DIR
+ "\n %s "
+IS_IN_CONFIG
+ " \n"
+IS_NOT_IN_CONFIG
+ " \n"
+MAN_NEARBY
+ " \n"
+NO_MAN_NEARBY
+ " \n"
+ADDING_MANDIRS
+ "\n \n\n"
+CATNAME_IS
+ "cat_name convert_to_cat () : %s\n"
+NO_EXEC
+ "\n :\n %s\n"
+USAGE1
+ ": %s [-adfhktwW] [] [-M ] [-P ] [-S ]\n\t"
+USAGE2
+ "[-m ] "
+USAGE3
+ "[-p ] ...\n\n"
+USAGE4
+ " a : \n\
+ c : \n\
+ d : \n\
+ D : -d, \n\
+ f : whatis(1)\n\
+ h : \n\
+ k : apropos(1)\n\
+ K : \n"
+USAGE5
+ " t : troff \n"
+USAGE6
+ "\
+ w : \n\
+ , ( -\n\
+ , )\n\
+ W : -w, \n\n\
+ C : \n\
+ M : \n\
+ P : \n\
+ S : , , \n"
+USAGE7
+ " m : \n"
+USAGE8
+ " p : \n\
+ e - [n]eqn(1) p - pic(1) t - tbl(1)\n\
+ g - grap(1) r - refer(1) v - vgrind(1)\n"
+USER_CANNOT_OPEN_CAT
+ " \n"
+USER_CAN_OPEN_CAT
+ " \n"
+CANNOT_FORK
+ " _%s_\n"
+WAIT_FAILED
+ " _%s_\n"
+GOT_WRONG_PID
+ " ..., \n\
+ \n"
+CHILD_TERMINATED_ABNORMALLY
+ " : _%s_ \n"
+IDENTICAL
+ " %s %s\n"
+MAN_FOUND
+ " () :\n"
+NO_TROFF
+ ": %s TROFF\n"
+NO_CAT_FOR_NONSTD_LL
+ " \n"
+BROWSER_IS
+ "\n HTML %s\n"
+HTMLPAGER_IS
+ "\n HTML %s\n"
+FOUND_FILE
+ "manfile_from_sec_and_dir() %s\n"
+CALLTRACE1
+ "manfile_from_sec_and_dir(.=%s, =%s, =%s, =0x%0x)\n"
+CALLTRACE2
+ "glob_for_file(.=%s, =%s, =%s, =0x%0x, ...)\n"
+NO_MATCH
+ "glob_for_file .\n"
+GLOB_FOR_FILE
+ "glob_for_file %s.\n"
+CALLTRACE3
+ "glob_for_file_ext_glob(.=%s, =%s, =%s, ext=%s, hpx=%s, =%d, =0x%0x);\n"
+ABOUT_TO_GLOB
+ "glob_for_file_ext_glob %s\n"
diff --git a/msgs/mess.bg.codeset b/msgs/mess.bg.codeset
new file mode 100644
index 0000000..c9dc4dd
--- /dev/null
+++ b/msgs/mess.bg.codeset
@@ -0,0 +1 @@
+$ codeset=cp1251
diff --git a/msgs/mess.cs b/msgs/mess.cs
new file mode 100644
index 0000000..6025461
--- /dev/null
+++ b/msgs/mess.cs
@@ -0,0 +1,170 @@
+BAD_CONFIG_FILE
+ "nemohu pochopit obsah souboru %s\n"
+CONFIG_OPEN_ERROR
+ "Varovn: nemohu otevt konfiguran soubor %s\n"
+PARSE_ERROR_IN_CONFIG
+ "Chyba v analze konfiguranho souboru\n"
+INCOMPAT
+ "nekompatibiln volby %s a %s\n"
+NO_ALTERNATE
+ "Promite, ale podpora pro jin systmy nebyla zkompilovna\n"
+NO_COMPRESS
+ "Man byl konfigurovn pro automatickou kompresi formtovanch strnek,\n\
+ale konfiguran soubor nedefinuje COMPRESS.\n"
+NO_NAME_FROM_SECTION
+ "Kterou manulovou strnku ze sekce %s chcete?\n"
+NO_NAME_NO_SECTION
+ "Kterou manulovou strnku chcete?\n"
+NO_SUCH_ENTRY_IN_SECTION
+ "dn zznam o strnce %s v sekci %s manulu\n"
+NO_SUCH_ENTRY
+ "dn zznam pro %s\n"
+PAGER_IS
+ "\npouvm %s jako strnkova\n"
+SYSTEM_FAILED
+ "Nastala chyba pi sputn formtovacho nebo zobrazovacho pkazu.\n\
+Pkaz %s skonil a vrtil chybovou hodnotu %d.\n"
+VERSION
+ "%s, verze %s\n\n"
+OUT_OF_MEMORY
+ "Nedostatek pamti - nemohu alokovat %d byt\n"
+ROFF_CMD_FROM_FILE_ERROR
+ "Chyba pi analze *roff pkazu v souboru %s\n"
+MANROFFSEQ_ERROR
+ "Chybn analza MANROFFSEQ. Pouiji systmov standard.\n"
+ROFF_CMD_FROM_COMMANDLINE_ERROR
+ "Chyba pi analze *roff pkazu z pkazov dky.\n"
+UNRECOGNIZED_LINE
+ "Nerozpoznal jsem dek v konfiguranm souboru (ignoruji jej)\n%s\n"
+GETVAL_ERROR
+ "man-config.c: vnitn chyba: etzec %s nebyl nalezen\n"
+FOUND_MANDIR
+ "nael jsem manulov adres %s\n"
+FOUND_MAP
+ "nalezen manulov cesta je mapovna jako %s --> %s\n"
+FOUND_CATDIR
+ "odpovdajc adres zformtovanch strnek je %s\n"
+LINE_TOO_LONG
+ "Pli dlouh dek v konfiguranm souboru\n"
+SECTION
+ "\nsekce: %s\n"
+UNLINKED
+ "nespojeno %s\n"
+GLOBBING
+ "provdm nahrazovn %s\n"
+EXPANSION_FAILED
+ "Pokus [%s] o formtovn manulov strnky selhal\n"
+OPEN_ERROR
+ "Nemohu otevt manulovou strnku %s\n"
+READ_ERROR
+ "Chyba pi ten manulov strnky %s\n"
+FOUND_EQN
+ "nalezen pkaz pro eqn(1)\n"
+FOUND_GRAP
+ "nalezen pkaz pro grap(1)\n"
+FOUND_PIC
+ "nalezen pkaz pro pic(1)\n"
+FOUND_TBL
+ "nalezen pkaz pro tbl(1)\n"
+FOUND_VGRIND
+ "nalezen pkaz pro vgrind(1)\n"
+FOUND_REFER
+ "nalezen pkaz pro refer(1)\n"
+ROFF_FROM_COMMAND_LINE
+ "analyzuji pkazy z pkazov dky\n"
+ROFF_FROM_FILE
+ "analyzuji pkazy ze souboru %s\n"
+ROFF_FROM_ENV
+ "analyzuji pkazy z prosted\n"
+USING_DEFAULT
+ "pouvm standardn voln preprocesoru\n"
+PLEASE_WAIT
+ "Formtuji strnku, prosm pokejte...\n"
+CHANGED_MODE
+ "zmnn md z %s na %o\n"
+CAT_OPEN_ERROR
+ "Nemohu otevt %s pro zpis.\n"
+PROPOSED_CATFILE
+ "bude-li teba zkusm zapisovat do %s\n"
+IS_NEWER_RESULT
+ "nvratov hodnota z is_newer() = %d\n"
+TRYING_SECTION
+ "zkoum sekci %s\n"
+SEARCHING
+ "\nhledm v %s\n"
+ALREADY_IN_MANPATH
+ "ale %s u je v manulov cest\n"
+CANNOT_STAT
+ "Varovn: nemohu nalzt soubor %s!\n"
+IS_NO_DIR
+ "Varovn: %s nen adres!\n"
+ADDING_TO_MANPATH
+ "pidvm %s do manulov cesty\n"
+PATH_DIR
+ "\nadres cesty %s "
+IS_IN_CONFIG
+ "je v konfiguranm souboru\n"
+IS_NOT_IN_CONFIG
+ "nen v konfiguranm souboru\n"
+MAN_NEARBY
+ "ale pobl je manulov adres\n"
+NO_MAN_NEARBY
+ "a pobl jsem nenalezl dn manulov adres\n"
+ADDING_MANDIRS
+ "\npidvm povinn manulov adres\n\n"
+CATNAME_IS
+ "cat_name v convert_to_cat () je: %s\n"
+NO_EXEC
+ "\nnespoutm pkaz:\n %s\n"
+USAGE1
+ "pouit: %s [-adfhktwW] [sekce] [-M cesta] [-P strnkova] [-S seznam]\n\t"
+USAGE2
+ "[-m systm] "
+USAGE3
+ "[-p etzec] jmno ...\n\n"
+USAGE4
+ " a : najdi vechny odpovdajc strnky\n\
+ c : nepouvej ji zformtovanou strnku\n\
+ d : tiskni ladc informace\n\
+ D : jako -d, ale zobraz tak manulovou strnku\n\
+ f : tot jako whatis(1)\n\
+ h : vytiskni tuto pomocnou zprvu\n\
+ k : tot jako apropos(1)\n\
+ K : hledej etzec ve vech strnkch\n"
+USAGE5
+ " t : ke zformtovn pouij program troff\n"
+USAGE6
+ "\
+ w : vytiskni umstn manulovch strnek, kter by byly zobrazeny\n\
+ (nen-li uvedeno dn jmno, zobraz prohledvan adrese)\n\
+ W : jako -w, ale zobraz pouze jmna soubor;\n\n\
+ C soubor : pouij `soubor' jako konfiguran soubor\n\
+ M cesta : nastav manulov cesty na `cesta'\n\
+ P strnkova : pouij program `strnkova' k zobrazen strnek\n\
+ S seznam : rkou oddlen seznam manulovch sekc\n"
+USAGE7
+ " m systm : hledej manulov strnky jinho systmu\n"
+USAGE8
+ " p etzec : etzec uruje preprocesor, kter bude sputn\n\
+ e - [n]eqn(1) p - pic(1) t - tbl(1)\n\
+ g - grap(1) r - refer(1) v - vgrind(1)\n"
+USER_CANNOT_OPEN_CAT
+ "a skuten uivatel tak neme otevt ji zformtovanou strnku\n"
+USER_CAN_OPEN_CAT
+ "ale skuten uivatel me otevt ji zformtovanou strnku\n"
+CANNOT_FORK
+ "nemohu vytvoit dal proces pro _%s_\n"
+WAIT_FAILED
+ "chyba pi ekn na potomka _%s_\n"
+GOT_WRONG_PID
+ "velmi podivn ..., dostal jsem patn PID pi ekn na potomka\n"
+CHILD_TERMINATED_ABNORMALLY
+ "fatl chyba: pkaz _%s_ byl abnormln ukonen\n"
+IDENTICAL
+ "Manulov strnka %s je shodn s %s\n"
+MAN_FOUND
+ "Nalezen() manulov() strnky:\n"
+NO_TROFF
+ "chyba: pkaz TROFF nebyl specifikovn v %s\n"
+NO_CAT_FOR_NONSTD_LL
+ "dn zformtovan strnka nebyla uloena (nestandardn dlka dku)\n"
diff --git a/msgs/mess.cs.codeset b/msgs/mess.cs.codeset
new file mode 100644
index 0000000..6d0d028
--- /dev/null
+++ b/msgs/mess.cs.codeset
@@ -0,0 +1 @@
+$ codeset=iso-8859-2
diff --git a/msgs/mess.da b/msgs/mess.da
new file mode 100644
index 0000000..7b97974
--- /dev/null
+++ b/msgs/mess.da
@@ -0,0 +1,170 @@
+BAD_CONFIG_FILE
+ "Konfigurationsfilen er uforstelig\n"
+CONFIG_OPEN_ERROR
+ "Advarsel: kan ikke bne konfigurationsfilen %s\n"
+PARSE_ERROR_IN_CONFIG
+ "Fejl ved analyse af konfigurationsfilen\n"
+INCOMPAT
+ "Inkompatible parametre %s og %s\n"
+NO_ALTERNATE
+ "Desvrre er der ingen understttelse af alternative systemer\n"
+NO_COMPRESS
+ "Man var oversat med automatisk komprimering af preformaterede sider,\n\
+men konfigurationsfilen definerer ikke COMPRESS.\n"
+NO_NAME_FROM_SECTION
+ "Hvilken manualside nskes fra kapitel %s?\n"
+NO_NAME_NO_SECTION
+ "Hvilken manualside nskes?\n"
+NO_SUCH_ENTRY_IN_SECTION
+ "Intet opslag for %s i kapitel %s af manualen\n"
+NO_SUCH_ENTRY
+ "Intet opslag for %s\n"
+PAGER_IS
+ "\nbruger %s til visning af sider\n"
+SYSTEM_FAILED
+ "Fejl ved udfrsel af formaterings- eller udskriftskommando.\n\
+System kommandoen %s returnerede med status %d.\n"
+VERSION
+ "%s, version %s\n\n"
+OUT_OF_MEMORY
+ "Ingen ledig hukommelse - kan ikke allokere %d bytes\n"
+ROFF_CMD_FROM_FILE_ERROR
+ "Fejl ved analyse af *roff kommando fra filen %s\n"
+MANROFFSEQ_ERROR
+ "Fejl ved analyse af MANROFFSEQ. Bruger derfor systemets normalvrdier.\n"
+ROFF_CMD_FROM_COMMANDLINE_ERROR
+ "Fejl ved analyse af *roff kommando fra kommandolinien.\n"
+UNRECOGNIZED_LINE
+ "Uforstelig linie i konfigurationsfilen (ignoreret)\n%s\n"
+GETVAL_ERROR
+ "man-config.c: intern fejl: strengen %s er ikke fundet\n"
+FOUND_MANDIR
+ "har fundet manual katalog %s\n"
+FOUND_MAP
+ "har fundet mansti map %s --> %s\n"
+FOUND_CATDIR
+ "korresponderende katalog til preformaterede sider er %s\n"
+LINE_TOO_LONG
+ "Linien i konfigurationsfilen er for lang\n"
+SECTION
+ "\nkapitel: %s\n"
+UNLINKED
+ "unlinked %s\n"
+GLOBBING
+ "globbing %s\n"
+EXPANSION_FAILED
+ "Forsg [%s] p at udpakke manualsiden fejlede\n"
+OPEN_ERROR
+ "Kan ikke bne manualsiden %s\n"
+READ_ERROR
+ "Fejl ved lsning af manualsiden %s\n"
+FOUND_EQN
+ "eqn(1) direktiv fundet\n"
+FOUND_GRAP
+ "grap(1) direktiv fundet\n"
+FOUND_PIC
+ "pic(1) direktiv fundet\n"
+FOUND_TBL
+ "tbl(1) direktiv fundet\n"
+FOUND_VGRIND
+ "vgrind(1) direktiv fundet\n"
+FOUND_REFER
+ "refer(1) direktiv fundet\n"
+ROFF_FROM_COMMAND_LINE
+ "analyserer direktiv fra kommandolinien\n"
+ROFF_FROM_FILE
+ "analyserer direktiv fra filen %s\n"
+ROFF_FROM_ENV
+ "analyserer direktiv fra parameterblokken\n"
+USING_DEFAULT
+ "anvender standard preprocessor sekvens\n"
+PLEASE_WAIT
+ "et jeblik, siden formateres...\n"
+CHANGED_MODE
+ "fil status for %s ndret til %o\n"
+CAT_OPEN_ERROR
+ "filen %s kan ikke bnes for skrivning.\n"
+PROPOSED_CATFILE
+ "vil om ndvendigt skrive filen %s\n"
+IS_NEWER_RESULT
+ "status fra is_newer() = %d\n"
+TRYING_SECTION
+ "prver kapitel %s\n"
+SEARCHING
+ "\nsger i %s\n"
+ALREADY_IN_MANPATH
+ "men %s er allerede i manualstien\n"
+CANNOT_STAT
+ "Advarsel: stat() af fil %s er slet fejl!\n"
+IS_NO_DIR
+ "Advarsel: %s er ikke et katalog!\n"
+ADDING_TO_MANPATH
+ "tilfjer %s til manualstien\n"
+PATH_DIR
+ "\nsti katalog %s "
+IS_IN_CONFIG
+ "findes i konfigurationsfilen\n"
+IS_NOT_IN_CONFIG
+ "findes ikke i konfigurationsfilen\n"
+MAN_NEARBY
+ "men der findes et manual katalog i nrheden\n"
+NO_MAN_NEARBY
+ "intet manual katalog fundet i nrheden\n"
+ADDING_MANDIRS
+ "\ntilfjer obligatoriske manual kataloger\n\n"
+CATNAME_IS
+ "cat_name i convert_to_cat () er: %s\n"
+NO_EXEC
+ "\nudfrer ikke kommando:\n %s\n"
+USAGE1
+ "syntaks: %s [-adfhktwW] [kapitel] [-M sti] [-P pager] [-S liste]\n\t"
+USAGE2
+ "[-m system] "
+USAGE3
+ "[-p streng] opslagsord ...\n\n"
+USAGE4
+ " a : find alle matchende opslag\n\
+ c : brug ikke preformateret side\n\
+ d : udskriver fejlsgningsinformation\n\
+ D : som -d, men udskriver ogs siden\n\
+ f : kvivalent med whatis(1)\n\
+ h : udskriv denne hjlpetekst\n\
+ k : kvivalent med apropos(1)\n\
+ K : sg efter en tekststreng i alle siderne\n"
+USAGE5
+ " t : brug troff til formatering af siderne for printer udskrift\n"
+USAGE6
+ "\
+ w : udskriv lokaliteten p manualsiden eller siderne som ville blive vist\n\
+ (hvis intet navn er givet: udskriv katalogerne der ville blive gennemsgt)\n\
+ W : som -w, men kun filnavn vises\n\
+ C fil : anvend `fil' som konfigurationsfil\n\
+ M sti : set sgestien for manualsiderne til `sti'\n\
+ P pager : brug programmet `pager' til at vise siderne med\n\
+ S liste : kolon separeret kapitel liste\n"
+USAGE7
+ " m system : gennemsg et alternativt manualside system\n"
+USAGE8
+ " p streng : streng angiver hvilken preprocessore som skal udfres\n\
+ e - [n]eqn(1) p - pic(1) t - tbl(1)\n\
+ g - grap(1) r - refer(1) v - vgrind(1)\n"
+USER_CANNOT_OPEN_CAT
+ "og den rigtige bruger kan heller ikke bne den preformaterede side\n"
+USER_CAN_OPEN_CAT
+ "men den rigtige bruger kan bne den preformaterede side\n"
+CANNOT_FORK
+ "Afgrening af kommandoen _%s_ er slet fejl\n"
+WAIT_FAILED
+ "Fejl mens der afventes afslutning af barneproces _%s_\n"
+GOT_WRONG_PID
+ "Forkert pid returneret mens der afventes afslutning af barneproces\n"
+CHILD_TERMINATED_ABNORMALLY
+ "fatal fejl: kommandoen _%s_ er afsluttet unormalt\n"
+IDENTICAL
+ "Manualside %s er identisk med %s\n"
+MAN_FOUND
+ "Har fundet manualsiden:\n"
+NO_TROFF
+ "Fejl: ingen TROFF kommando specificeret i %s\n"
+NO_CAT_FOR_NONSTD_LL
+ "ingen preformateret side er gemt p grund af unormal linielngde\n"
diff --git a/msgs/mess.da.codeset b/msgs/mess.da.codeset
new file mode 100644
index 0000000..f5baf26
--- /dev/null
+++ b/msgs/mess.da.codeset
@@ -0,0 +1 @@
+$ codeset=iso-8859-1
diff --git a/msgs/mess.de b/msgs/mess.de
new file mode 100644
index 0000000..984de0d
--- /dev/null
+++ b/msgs/mess.de
@@ -0,0 +1,186 @@
+BAD_CONFIG_FILE
+ "Die Konfigurationsdatei %s ist fehlerhaft\n"
+CONFIG_OPEN_ERROR
+ "Warnung: Die Konfigurationsdatei %s kann nicht geöffnet werden\n"
+PARSE_ERROR_IN_CONFIG
+ "Fehler beim Parsen der Konfigurationsdatei\n"
+INCOMPAT
+ "Unverträgliche Optionen %s und %s\n"
+NO_ALTERNATE
+ "Sorry - Kein Support für alternative Systeme möglich\n"
+NO_COMPRESS
+ "Das man-Programm ist mit automatischer Kompression der cat-Seiten\n\
+übersetzt worden, aber in der Konfigurationsdatei fehlt die Definition\n\
+von COMPRESS.\n"
+NO_NAME_FROM_SECTION
+ "Welche Handbuchseite aus der Sektion %s soll angezeigt werden?\n"
+NO_NAME_NO_SECTION
+ "Welche Handbuchseite soll angezeigt werden?\n"
+NO_SUCH_ENTRY_IN_SECTION
+ "Keine Handbuchseite %s in der Sektion %s\n"
+NO_SUCH_ENTRY
+ "Keine Handbuchseite für %s\n"
+PAGER_IS
+ "\nAls Anzeigeprogramm wird %s benutzt\n"
+SYSTEM_FAILED
+ "Fehler bei der Ausführung des Formatierungs- oder Anzeigeprogramms.\n\
+Das Programm %s lieferte den Rückgabe-Wert %d.\n"
+VERSION
+ "%s, Version %s\n\n"
+OUT_OF_MEMORY
+ "Nicht genügend Speicher verfügbar - %d Bytes können nicht bereitgestellt werden\n"
+ROFF_CMD_FROM_FILE_ERROR
+ "Fehler beim Parsen des *roff Kommandos der Datei %s\n"
+MANROFFSEQ_ERROR
+ "Fehler beim Parsen von MANROFFSEQ. Die System-Vorgabewerte werden benutzt.\n"
+ROFF_CMD_FROM_COMMANDLINE_ERROR
+ "Fehler beim Parsen des *roff Kommandos aus der Kommando-Zeile.\n"
+UNRECOGNIZED_LINE
+ "Unbekannte Zeile in der Konfigurationsdatei (ignoriert)\n%s\n"
+GETVAL_ERROR
+ "man-config.c: Interner Fehler: String %s nicht gefunden\n"
+FOUND_MANDIR
+ "man Verzeichnis %s gefunden\n"
+FOUND_MAP
+ "manpath Zuordnung %s --> %s gefunden\n"
+FOUND_CATDIR
+ "Zugehöriges cat-Verzeichnis ist %s\n"
+LINE_TOO_LONG
+ "Zeile zu lang in der Konfigurationsdatei\n"
+SECTION
+ "\nSektion: %s\n"
+UNLINKED
+ "unlinked %s\n"
+GLOBBING
+ "globbing %s\n"
+EXPANSION_FAILED
+ "Versuch [%s] die Handbuchseite zu expandieren schlug fehl.\n"
+OPEN_ERROR
+ "Die Handbuchseite %s kann nicht gelesen werden\n"
+READ_ERROR
+ "Fehler beim Lesen der Handbuchseite %s\n"
+FOUND_EQN
+ "eqn(1) Anweisung gefunden\n"
+FOUND_GRAP
+ "grap(1) Anweisung gefunden\n"
+FOUND_PIC
+ "pic(1) Anweisung gefunden\n"
+FOUND_TBL
+ "tbl(1) Anweisung gefunden\n"
+FOUND_VGRIND
+ "vgrind(1) Anweisung gefunden\n"
+FOUND_REFER
+ "refer(1) Anweisung gefunden\n"
+ROFF_FROM_COMMAND_LINE
+ "Parsen der Anweisungen aus der Kommandozeile\n"
+ROFF_FROM_FILE
+ "Parsen der Anweisungen aus der Datei %s\n"
+ROFF_FROM_ENV
+ "Parsen der Anweisung aus den Umgebungsvariablen\n"
+USING_DEFAULT
+ "Es wird die Standard-Abfolge der Präprozessoren benutzt\n"
+PLEASE_WAIT
+ "Die Handbuchseite wird formatiert, bitte warten Sie...\n"
+CHANGED_MODE
+ "Zugriffsschutz der Datei %s geändert zu %o\n"
+CAT_OPEN_ERROR
+ "Die Datei %s kann nicht für Ausgaben geöffnet werden.\n"
+PROPOSED_CATFILE
+ "Wenn nötig wird die Datei %s geschrieben\n"
+IS_NEWER_RESULT
+ "Status der Funktion is_newer() = %d\n"
+TRYING_SECTION
+ "Versuche Sektion %s\n"
+SEARCHING
+ "\nSuche in %s\n"
+ALREADY_IN_MANPATH
+ "%s ist bereits im man-Suchpfad\n"
+CANNOT_STAT
+ "Warnung: stat() der Datei %s fehlgeschlagen!\n"
+IS_NO_DIR
+ "Warnung: %s ist kein Verzeichnis!\n"
+ADDING_TO_MANPATH
+ "Aufnehmen von %s in den man-Suchpfad\n"
+PATH_DIR
+ "\nPfad-Verzeichnis %s "
+IS_IN_CONFIG
+ "ist in der Konfigurationsdatei\n"
+IS_NOT_IN_CONFIG
+ "ist nicht in der Konfigurationsdatei\n"
+MAN_NEARBY
+ "Aber da ist ein man-Verzeichnis ganz in der Nähe\n"
+NO_MAN_NEARBY
+ "und kein man-Verzeichnis in der Nähe gefunden\n"
+ADDING_MANDIRS
+ "\nHinzufügen von notwendigen man-Verzeichnissen\n\n"
+CATNAME_IS
+ "cat_name in convert_to_cat () ist: %s\n"
+NO_EXEC
+ "\nFolgendes Kommando wird nicht ausgeführt:\n %s\n"
+USAGE1
+ "Aufruf: %s [-adfhktwW] [Sektion] [-M Pfad] [-P Pager] [-S Liste]\n\t"
+USAGE2
+ "[-m System] "
+USAGE3
+ "[-p String] Name ...\n\n"
+USAGE4
+ " a : findet alle passenden Handbucheinträge\n\
+ d : Ausgabe von Meldungen zur Fehlersuche\n\
+ f : Ersatz für whatis(1)\n\
+ h : Ausgabe dieser Hilfe\n\
+ k : Ersatz für apropos(1)\n"
+USAGE5
+ " t : Verwende troff zum Formatieren der Seiten vor der Ausgabe\n"
+USAGE6
+ "\
+ w : Ausgabe der Fundorte der Handbuchseite(n), die angezeigt würde(n)\n\
+ (Wenn kein Name angegeben wurde: die Verzeichnisse ausgeben, die\n\
+ durchsucht würden)\n\n\
+ M Pfad : Verwende `Pfad' als Suchpfad nach Handbuchseiten\n\
+ P Pager : Verwende das Programm `Pager' um Handbuchseiten anzuzeigen\n\
+ S List : Durch Doppelpunkte getrennte Liste von Sektionen\n"
+USAGE7
+ " m System : Suche nach alternativen Handbuchseiten\n"
+USAGE8
+ " p String : Zeichenkette, die angibt welche Präprozessoren\n\
+ verwendet werden sollen\n\
+ e - [n]eqn(1) p - pic(1) t - tbl(1)\n\
+ g - grap(1) r - refer(1) v - vgrind(1)\n"
+USER_CANNOT_OPEN_CAT
+ "und auch der reale User kann das cat File nicht öffnen\n"
+USER_CAN_OPEN_CAT
+ "aber der reale User kann das cat File öffnen\n"
+CANNOT_FORK
+ "Kann das Kommando _%s_ nicht starten\n"
+WAIT_FAILED
+ "Fehler während des Wartens auf Kindprozeß _%s_\n"
+GOT_WRONG_PID
+ "Sehr seltsam ..., habe während des Wartens auf meinen Kindprozeß die falsche pid bekommen\n"
+CHILD_TERMINATED_ABNORMALLY
+ "Fataler Fehler: Das Kommando _%s_ terminierte abnormal\n"
+IDENTICAL
+ "man Seite %s ist identisch zu %s\n"
+MAN_FOUND
+ "man Seite(n) gefunden:\n"
+NO_TROFF
+ "Fehler: Kein TROFF Kommando in %s spezifiziert\n"
+NO_CAT_FOR_NONSTD_LL
+ "Wegen nicht Standardzeilenlänge keine cat Seite gespeichert\n"
+BROWSER_IS
+ "\Benutze %s als Browser\n"
+HTMLPAGER_IS
+ "\Benutze %s um HTML-Seiten als Text auszugeben"
+FOUND_FILE
+ "manfile_from_sec_and_dir() gefunden %s\n"
+CALLTRACE1
+ "manfile_from_sec_and_dir(dir=%s, sec=%s, name=%s, flags=0x%0x)\n"
+CALLTRACE2
+ "glob_for_file(dir=%s, sec=%s, name=%s, type=0x%0x, ...)\n"
+NO_MATCH
+ "glob_for_file fand keine Übereinstimmungen.\n"
+GLOB_FOR_FILE
+ "glob_for_file gibt %s zurück.\n"
+CALLTRACE3
+ "glob_for_file_ext_glob(dir=%s, sec=%s, name=%s, ext=%s, hpx=%s, glob=%d, type=0x%0x);\n"
+ABOUT_TO_GLOB
+ "glob_for_file_ext_glob will %s expandieren\n"
diff --git a/msgs/mess.de.codeset b/msgs/mess.de.codeset
new file mode 100644
index 0000000..f5baf26
--- /dev/null
+++ b/msgs/mess.de.codeset
@@ -0,0 +1 @@
+$ codeset=iso-8859-1
diff --git a/msgs/mess.el b/msgs/mess.el
new file mode 100644
index 0000000..77c84de
--- /dev/null
+++ b/msgs/mess.el
@@ -0,0 +1,171 @@
+BAD_CONFIG_FILE
+ " %s\n"
+CONFIG_OPEN_ERROR
+ ": ' %s\n"
+PARSE_ERROR_IN_CONFIG
+ " \n"
+INCOMPAT
+ " %s %s \n"
+NO_ALTERNATE
+ " - \n"
+NO_COMPRESS
+ " man ,\n\
+ \n\
+ COMPRESS.\n"
+NO_NAME_FROM_SECTION
+ " %s;\n"
+NO_NAME_NO_SECTION
+ " ;\n"
+NO_SUCH_ENTRY_IN_SECTION
+ " %s %s \n"
+NO_SUCH_ENTRY
+ " %s\n"
+PAGER_IS
+ "\n %s \n"
+SYSTEM_FAILED
+ " .\n\
+ %s %d.\n"
+VERSION
+ "%s, %s\n\n"
+OUT_OF_MEMORY
+ " - %d \n"
+ROFF_CMD_FROM_FILE_ERROR
+ " *roff %s\n"
+MANROFFSEQ_ERROR
+ " MANROFFSEQ. .\n"
+ROFF_CMD_FROM_COMMANDLINE_ERROR
+ " *roff .\n"
+UNRECOGNIZED_LINE
+ " %s ().\n"
+GETVAL_ERROR
+ "man-config.c: : %s \n"
+FOUND_MANDIR
+ " man %s\n"
+FOUND_MAP
+ " %s --> %s\n"
+FOUND_CATDIR
+ " cat %s\n"
+LINE_TOO_LONG
+ " \n"
+SECTION
+ "\n: %s\n"
+UNLINKED
+ " %s\n"
+GLOBBING
+ " %s\n"
+EXPANSION_FAILED
+ " [%s] \n"
+OPEN_ERROR
+ " ' %s\n"
+READ_ERROR
+ " %s\n"
+FOUND_EQN
+ " eqn(1)\n"
+FOUND_GRAP
+ " grap(1)\n"
+FOUND_PIC
+ " pic(1)\n"
+FOUND_TBL
+ " tbl(1)\n"
+FOUND_VGRIND
+ " vgrind(1)\n"
+FOUND_REFER
+ " refer(1)\n"
+ROFF_FROM_COMMAND_LINE
+ " \n"
+ROFF_FROM_FILE
+ " %s\n"
+ROFF_FROM_ENV
+ " \n"
+USING_DEFAULT
+ " \n"
+PLEASE_WAIT
+ " , ...\n"
+CHANGED_MODE
+ " %s %o\n"
+CAT_OPEN_ERROR
+ " %s .\n"
+PROPOSED_CATFILE
+ " %s \n"
+IS_NEWER_RESULT
+ " is_newer() = %d\n"
+TRYING_SECTION
+ " %s\n"
+SEARCHING
+ "\n %s\n"
+ALREADY_IN_MANPATH
+ " %s \n"
+CANNOT_STAT
+ ": %s!\n"
+IS_NO_DIR
+ ": %s !\n"
+ADDING_TO_MANPATH
+ " %s \n"
+PATH_DIR
+ "\n %s "
+IS_IN_CONFIG
+ " \n"
+IS_NOT_IN_CONFIG
+ " \n"
+MAN_NEARBY
+ " man \n"
+NO_MAN_NEARBY
+ " man \n"
+ADDING_MANDIRS
+ "\n man\n\n"
+CATNAME_IS
+ " convert_to_cat (), cat_name : %s\n"
+NO_EXEC
+ "\n :\n %s\n"
+USAGE1
+ ": %s [-adfhktwW] [] [-M ] [-P ] [-S ]\n\t"
+USAGE2
+ "[-m ] "
+USAGE3
+ "[-p ] ...\n\n"
+USAGE4
+ " a : \n\
+ c : cat\n\
+ d : \n\
+ D : -d, \n\
+ f : whatis(1)\n\
+ h : \n\
+ k : apropos(1)\n\
+ K : ' \n"
+USAGE5
+ " t : troff \n"
+USAGE6
+ "\
+ w : \n\
+ ( : )\n\
+ W : -w, \n\n\
+ C : \n\
+ M : ޻\n\
+ P : \n\
+ S : \n"
+USAGE7
+ " m : \n"
+USAGE8
+ " p : \n\
+ e - [n]eqn(1) p - pic(1) t - tbl(1)\n\
+ g - grap(1) r - refer(1) v - vgrind(1)\n"
+USER_CANNOT_OPEN_CAT
+ " ' cat\n"
+USER_CAN_OPEN_CAT
+ " ' cat\n"
+CANNOT_FORK
+ " _%s_\n"
+WAIT_FAILED
+ " _%s_\n"
+GOT_WRONG_PID
+ " ..., pid \n"
+CHILD_TERMINATED_ABNORMALLY
+ " : _%s_ \n"
+IDENTICAL
+ " %s %s\n"
+MAN_FOUND
+ " () ():\n"
+NO_TROFF
+ ": TROFF %s\n"
+NO_CAT_FOR_NONSTD_LL
+ " cat \n"
diff --git a/msgs/mess.el.codeset b/msgs/mess.el.codeset
new file mode 100644
index 0000000..c7f7f08
--- /dev/null
+++ b/msgs/mess.el.codeset
@@ -0,0 +1 @@
+$ codeset=iso-8859-7
diff --git a/msgs/mess.en b/msgs/mess.en
new file mode 100644
index 0000000..e92369c
--- /dev/null
+++ b/msgs/mess.en
@@ -0,0 +1,188 @@
+BAD_CONFIG_FILE
+ "unable to make sense of the file %s\n"
+CONFIG_OPEN_ERROR
+ "Warning: cannot open configuration file %s\n"
+PARSE_ERROR_IN_CONFIG
+ "Error parsing config file\n"
+INCOMPAT
+ "incompatible options %s and %s\n"
+NO_ALTERNATE
+ "Sorry - no support for alternate systems compiled in\n"
+NO_COMPRESS
+ "Man was compiled with automatic cat page compression,\n\
+but the configuration file does not define COMPRESS.\n"
+NO_NAME_FROM_SECTION
+ "What manual page do you want from section %s?\n"
+NO_NAME_NO_SECTION
+ "What manual page do you want?\n"
+NO_SUCH_ENTRY_IN_SECTION
+ "No entry for %s in section %s of the manual\n"
+NO_SUCH_ENTRY
+ "No manual entry for %s\n"
+PAGER_IS
+ "\nusing %s as pager\n"
+SYSTEM_FAILED
+ "Error executing formatting or display command.\n\
+System command %s exited with status %d.\n"
+VERSION
+ "%s, version %s\n\n"
+OUT_OF_MEMORY
+ "Out of memory - can't malloc %d bytes\n"
+ROFF_CMD_FROM_FILE_ERROR
+ "Error parsing *roff command from file %s\n"
+MANROFFSEQ_ERROR
+ "Error parsing MANROFFSEQ. Using system defaults.\n"
+ROFF_CMD_FROM_COMMANDLINE_ERROR
+ "Error parsing *roff command from command line.\n"
+UNRECOGNIZED_LINE
+ "Unrecognized line in config file (ignored)\n%s\n"
+GETVAL_ERROR
+ "man-config.c: internal error: string %s not found\n"
+FOUND_MANDIR
+ "found man directory %s\n"
+FOUND_MAP
+ "found manpath map %s --> %s\n"
+FOUND_CATDIR
+ "corresponding catdir is %s\n"
+LINE_TOO_LONG
+ "Line too long in config file\n"
+SECTION
+ "\nsection: %s\n"
+UNLINKED
+ "unlinked %s\n"
+GLOBBING
+ "globbing %s\n"
+EXPANSION_FAILED
+ "Attempt [%s] to expand man page failed\n"
+OPEN_ERROR
+ "Cannot open man page %s\n"
+READ_ERROR
+ "Error reading man page %s\n"
+FOUND_EQN
+ "found eqn(1) directive\n"
+FOUND_GRAP
+ "found grap(1) directive\n"
+FOUND_PIC
+ "found pic(1) directive\n"
+FOUND_TBL
+ "found tbl(1) directive\n"
+FOUND_VGRIND
+ "found vgrind(1) directive\n"
+FOUND_REFER
+ "found refer(1) directive\n"
+ROFF_FROM_COMMAND_LINE
+ "parsing directive from command line\n"
+ROFF_FROM_FILE
+ "parsing directive from file %s\n"
+ROFF_FROM_ENV
+ "parsing directive from environment\n"
+USING_DEFAULT
+ "using default preprocessor sequence\n"
+PLEASE_WAIT
+ "Formatting page, please wait...\n"
+CHANGED_MODE
+ "changed mode of %s to %o\n"
+CAT_OPEN_ERROR
+ "Couldn't open %s for writing.\n"
+PROPOSED_CATFILE
+ "will try to write %s if needed\n"
+IS_NEWER_RESULT
+ "status from is_newer() = %d\n"
+TRYING_SECTION
+ "trying section %s\n"
+SEARCHING
+ "\nsearching in %s\n"
+ALREADY_IN_MANPATH
+ "but %s is already in the manpath\n"
+CANNOT_STAT
+ "Warning: cannot stat file %s!\n"
+IS_NO_DIR
+ "Warning: %s isn't a directory!\n"
+ADDING_TO_MANPATH
+ "adding %s to manpath\n"
+PATH_DIR
+ "\npath directory %s "
+IS_IN_CONFIG
+ "is in the config file\n"
+IS_NOT_IN_CONFIG
+ "is not in the config file\n"
+MAN_NEARBY
+ "but there is a man directory nearby\n"
+NO_MAN_NEARBY
+ "and we found no man directory nearby\n"
+ADDING_MANDIRS
+ "\nadding mandatory man directories\n\n"
+CATNAME_IS
+ "cat_name in convert_to_cat () is: %s\n"
+NO_EXEC
+ "\nnot executing command:\n %s\n"
+USAGE1
+ "usage: %s [-adfhktwW] [section] [-M path] [-P pager] [-S list]\n\t"
+USAGE2
+ "[-m system] "
+USAGE3
+ "[-p string] name ...\n\n"
+USAGE4
+ " a : find all matching entries\n\
+ c : do not use cat file\n\
+ d : print gobs of debugging information\n\
+ D : as for -d, but also display the pages\n\
+ f : same as whatis(1)\n\
+ h : print this help message\n\
+ k : same as apropos(1)\n\
+ K : search for a string in all pages\n"
+USAGE5
+ " t : use troff to format pages for printing\n"
+USAGE6
+ "\
+ w : print location of man page(s) that would be displayed\n\
+ (if no name given: print directories that would be searched)\n\
+ W : as for -w, but display filenames only\n\n\
+ C file : use `file' as configuration file\n\
+ M path : set search path for manual pages to `path'\n\
+ P pager : use program `pager' to display pages\n\
+ S list : colon separated section list\n"
+USAGE7
+ " m system : search for alternate system's man pages\n"
+USAGE8
+ " p string : string tells which preprocessors to run\n\
+ e - [n]eqn(1) p - pic(1) t - tbl(1)\n\
+ g - grap(1) r - refer(1) v - vgrind(1)\n"
+USER_CANNOT_OPEN_CAT
+ "and the real user cannot open the cat file either\n"
+USER_CAN_OPEN_CAT
+ "but the real user can open the cat file\n"
+CANNOT_FORK
+ "failed to fork off the command _%s_\n"
+WAIT_FAILED
+ "error while waiting for child _%s_\n"
+GOT_WRONG_PID
+ "very strange ..., got wrong pid while waiting for my child\n"
+CHILD_TERMINATED_ABNORMALLY
+ "fatal error: the command _%s_ terminated abnormally\n"
+IDENTICAL
+ "Man page %s is identical to %s\n"
+MAN_FOUND
+ "Found the man page(s):\n"
+NO_TROFF
+ "error: no TROFF command specified in %s\n"
+NO_CAT_FOR_NONSTD_LL
+ "no cat page stored because of nonstandard line length\n"
+BROWSER_IS
+ "\nusing %s as browser\n"
+HTMLPAGER_IS
+ "\nusing %s to dump HTML pages as text\n"
+FOUND_FILE
+ "manfile_from_sec_and_dir() found %s\n"
+CALLTRACE1
+ "manfile_from_sec_and_dir(dir=%s, sec=%s, name=%s, flags=0x%0x)\n"
+CALLTRACE2
+ "glob_for_file(dir=%s, sec=%s, name=%s, type=0x%0x, ...)\n"
+NO_MATCH
+ "glob_for_file found no matches.\n"
+GLOB_FOR_FILE
+ "glob_for_file returns %s.\n"
+CALLTRACE3
+ "glob_for_file_ext_glob(dir=%s, sec=%s, name=%s, ext=%s, hpx=%s, glob=%d, type=0x%0x);\n"
+ABOUT_TO_GLOB
+ "glob_for_file_ext_glob will expand %s\n"
diff --git a/msgs/mess.en.codeset b/msgs/mess.en.codeset
new file mode 100644
index 0000000..f5baf26
--- /dev/null
+++ b/msgs/mess.en.codeset
@@ -0,0 +1 @@
+$ codeset=iso-8859-1
diff --git a/msgs/mess.es b/msgs/mess.es
new file mode 100644
index 0000000..f179718
--- /dev/null
+++ b/msgs/mess.es
@@ -0,0 +1,170 @@
+BAD_CONFIG_FILE
+ "imposible entender el fichero %s\n"
+CONFIG_OPEN_ERROR
+ "Aviso: imposible abrir el fichero de configuracin %s\n"
+PARSE_ERROR_IN_CONFIG
+ "Error en el fichero de configuracin\n"
+INCOMPAT
+ "opciones %s y %s incompatibles\n"
+NO_ALTERNATE
+ "Perdn - el programa no soporta sistemas alternativos\n"
+NO_COMPRESS
+ "Man automticamente trata de comprimir las pginas, pero\n\
+en el fichero de configuracin no se define COMPRESS.\n"
+NO_NAME_FROM_SECTION
+ "Qu pgina de manual de la seccin %s desea?\n"
+NO_NAME_NO_SECTION
+ "Qu pgina de manual desea?\n"
+NO_SUCH_ENTRY_IN_SECTION
+ "No hay ninguna pgina sobre %s en la seccin %s\n"
+NO_SUCH_ENTRY
+ "No hay ninguna pgina sobre %s\n"
+PAGER_IS
+ "\nusando %s como paginador\n"
+SYSTEM_FAILED
+ "Error de preparacin o visualizacin del manual.\n\
+El comando %s termin con el error %d.\n"
+VERSION
+ "%s, versin %s\n\n"
+OUT_OF_MEMORY
+ "Memoria agotada - imposible obtener %d bytes\n"
+ROFF_CMD_FROM_FILE_ERROR
+ "Error en el procesamiento *roff del fichero %s\n"
+MANROFFSEQ_ERROR
+ "Error procesano MANROFFSEQ. Usando opciones por omisin.\n"
+ROFF_CMD_FROM_COMMANDLINE_ERROR
+ "Error en el procesamiento *roff de la lnea de comandos.\n"
+UNRECOGNIZED_LINE
+ "Lnea desconocida en el fichero de configuracin (ignorada)\n%s\n"
+GETVAL_ERROR
+ "man-config.c: error interno: no se encuentra la cadena %s\n"
+FOUND_MANDIR
+ "encontrado el directorio del manual %s\n"
+FOUND_MAP
+ "encontrada la correspondencia %s --> %s\n"
+FOUND_CATDIR
+ "el catdir correspondiente es %s\n"
+LINE_TOO_LONG
+ "Lnea demasiado larga en el fichero de configuracin\n"
+SECTION
+ "\nseccin: %s\n"
+UNLINKED
+ "%s eliminado\n"
+GLOBBING
+ "expandiendo %s\n"
+EXPANSION_FAILED
+ "Tentativa [%s] de descomprimir el manual fallida\n"
+OPEN_ERROR
+ "Imposible abrir la pgina sobre %s\n"
+READ_ERROR
+ "Error durante la lectura de la pgina sobre %s\n"
+FOUND_EQN
+ "encontrada la directiva eqn(1)\n"
+FOUND_GRAP
+ "encontrada la directiva grap(1)\n"
+FOUND_PIC
+ "encontrada la directiva pic(1)\n"
+FOUND_TBL
+ "encontrada la directiva tbl(1)\n"
+FOUND_VGRIND
+ "encontrada la directiva vgrind(1)\n"
+FOUND_REFER
+ "encontrada la directiva refer(1)\n"
+ROFF_FROM_COMMAND_LINE
+ "procesando directiva en la lnea de comandos\n"
+ROFF_FROM_FILE
+ "procesando directiva en el fichero %s\n"
+ROFF_FROM_ENV
+ "procesando directiva en el entorno\n"
+USING_DEFAULT
+ "usando la secuencia de preprocesadores por omisin\n"
+PLEASE_WAIT
+ "Dando formato a la pgina, espere por favor...\n"
+CHANGED_MODE
+ "cambio del modo %s a %o\n"
+CAT_OPEN_ERROR
+ "Imposible escribir en %s.\n"
+PROPOSED_CATFILE
+ "si es necesario se intentar escribir en %s\n"
+IS_NEWER_RESULT
+ "resultado de is_newer() = %d\n"
+TRYING_SECTION
+ "probando en la seccin %s\n"
+SEARCHING
+ "\nbuscando en %s\n"
+ALREADY_IN_MANPATH
+ "pero %s ya est en la ruta de bsqueda del manual\n"
+CANNOT_STAT
+ "Aviso: no vale el fichero %s!\n"
+IS_NO_DIR
+ "Aviso: %s no es un directorio!\n"
+ADDING_TO_MANPATH
+ "aadiendo %s a la ruta de bsqueda del manual\n"
+PATH_DIR
+ "\ndirectorio %s de la ruta"
+IS_IN_CONFIG
+ "est en el fichero de configuracin\n"
+IS_NOT_IN_CONFIG
+ "no est en el fichero de configuracin\n"
+MAN_NEARBY
+ "pero existe un directorio del manual cercano\n"
+NO_MAN_NEARBY
+ "y no se encontr cerca ningn directorio del manual\n"
+ADDING_MANDIRS
+ "\naadiendo los directorios de man obligatorios\n\n"
+CATNAME_IS
+ "cat_name de convert_to_cat () vale: %s\n"
+NO_EXEC
+ "\nomitiendo el comando:\n %s\n"
+USAGE1
+ "uso: %s [-adfhktwW] [seccin] [-M ruta] [-P paginador] [-S lista]\n\t"
+USAGE2
+ "[-m sistema] "
+USAGE3
+ "[-p cadena] nombre ...\n\n"
+USAGE4
+ " a : buscar todas las entradas coincidentes\n\
+ c : no usar las pginas preprocesadas\n\
+ d : mostrar informacin adicional para depuracin de fallos\n\
+ D : igual que -d, pero mostrando tambin las pginas\n\
+ f : iqual que whatis(1)\n\
+ h : mostrar estos mensajes de ayuda\n\
+ k : igual que apropos(1)\n\
+ K : buscar una cadena en todas las pginas del manual\n"
+USAGE5
+ " t : usar troff para preparar las pginas solicitadas\n"
+USAGE6
+ "\
+ w : mostrar la ubicacin de las pginas solicitadas\n\
+ (sin argumento: mostar todos los directorios utilizados)\n\
+ W : igual que -w, pero mostrando slo nombres de ficheros\n\n\
+ C fichero : usar fichero de configuracin alternativo\n\
+ M ruta : establecer la ruta de busqueda de pginas\n\
+ P paginador : usar paginador para ver las pginas\n\
+ S lista : lista de secciones (separadas por dos puntos)\n"
+USAGE7
+ " m sistema : buscar manuales para el sistema indicado\n"
+USAGE8
+ " p cadena : preprocesamiento a efectuar\n\
+ e - [n]eqn(1) p - pic(1) t - tbl(1)\n\
+ g - grap(1) r - refer(1) v - vgrind(1)\n"
+USER_CANNOT_OPEN_CAT
+ "y el usuario real tampoco puede abrir el fichero preprocesado\n"
+USER_CAN_OPEN_CAT
+ "pero el usuario real s puede abrir el fichero preprocesado\n"
+CANNOT_FORK
+ "error al lanzar el comando _%s_\n"
+WAIT_FAILED
+ "error durante la espera del proceso hijo _%s_\n"
+GOT_WRONG_PID
+ "extrao... pid incorrecto mientras esperaba un proceso hijo\n"
+CHILD_TERMINATED_ABNORMALLY
+ "error fatal: _%s_ termin anormalmente\n"
+IDENTICAL
+ "La pgina de manual sobre %s es idntica a la de %s\n"
+MAN_FOUND
+ "Encontrada la(s) pgina(s):\n"
+NO_TROFF
+ "error: no se especifica ningn comando TROFF en %s\n"
+NO_CAT_FOR_NONSTD_LL
+ "eliminada pgina preformateada con lneas de dimensin no estndar\n"
diff --git a/msgs/mess.es.codeset b/msgs/mess.es.codeset
new file mode 100644
index 0000000..f5baf26
--- /dev/null
+++ b/msgs/mess.es.codeset
@@ -0,0 +1 @@
+$ codeset=iso-8859-1
diff --git a/msgs/mess.fi b/msgs/mess.fi
new file mode 100644
index 0000000..ca39755
--- /dev/null
+++ b/msgs/mess.fi
@@ -0,0 +1,170 @@
+BAD_CONFIG_FILE
+ "en ymmrr tiedoston %s formaattia\n"
+CONFIG_OPEN_ERROR
+ "Varoitus: en voi avata konfigurointitiedostoa %s\n"
+PARSE_ERROR_IN_CONFIG
+ "Virhe tulkittaessa konfigurointitiedostoa\n"
+INCOMPAT
+ "epyhteensopivat optiot %s ja %s\n"
+NO_ALTERNATE
+ "Valitan - vaihtoehtoisille jrjestelmille ei ole knnetty tukea\n"
+NO_COMPRESS
+ "Man on knnetty automaattisella cat-sivujen pakkauksella,\n\
+mutta konfigurointitiedostossa ei ole COMPRESS-mrittely.\n"
+NO_NAME_FROM_SECTION
+ "Mink man-sivun haluat sektiosta %s?\n"
+NO_NAME_NO_SECTION
+ "Mink man-sivun haluat?\n"
+NO_SUCH_ENTRY_IN_SECTION
+ "Ei sivua %s sektiossa %s\n"
+NO_SUCH_ENTRY
+ "Man-sivua %s ei lydy\n"
+PAGER_IS
+ "\nkytn ohjelmaa %s selaajana\n"
+SYSTEM_FAILED
+ "Virhe muotoilu- tai nyttkomentoa suorittaessa.\n\
+Jrjestelmn komento %s antoi paluuarvon %d.\n"
+VERSION
+ "%s, versio %s\n\n"
+OUT_OF_MEMORY
+ "Muisti loppu - malloc %d tavua eponnistui\n"
+ROFF_CMD_FROM_FILE_ERROR
+ "Virhe tulkitessa *roff-komentoa tiedostossa %s\n"
+MANROFFSEQ_ERROR
+ "Virhe tulkittaessa MANROFFSEQ:a. Kytn jrjestelmn oletuksia.\n"
+ROFF_CMD_FROM_COMMANDLINE_ERROR
+ "Virhe tulkitessa *roff-komentoa komentorivilt.\n"
+UNRECOGNIZED_LINE
+ "Tunetematon rivi konfigurointitiedostossa (ohitan)\n%s\n"
+GETVAL_ERROR
+ "man-config.c: sisinen virhe: merkkijonoa %s ei lydy\n"
+FOUND_MANDIR
+ "lysin man-hakemiston %s\n"
+FOUND_MAP
+ "lysin manpath linkin %s --> %s\n"
+FOUND_CATDIR
+ "vastaava catdir on %s\n"
+LINE_TOO_LONG
+ "Rivi liian pitk konfigurointitiedostossa\n"
+SECTION
+ "\nsektio: %s\n"
+UNLINKED
+ "linkittmtn %s\n"
+GLOBBING
+ "globbing %s\n"
+EXPANSION_FAILED
+ "Yritys [%s] purkaa man-sivua eponnistui\n"
+OPEN_ERROR
+ "En voi avata man-sivua %s\n"
+READ_ERROR
+ "Virhe luettaessa man-sivua %s\n"
+FOUND_EQN
+ "lysin eqn(1) direktiivin\n"
+FOUND_GRAP
+ "lysin grap(1) direktiivin\n"
+FOUND_PIC
+ "lysin pic(1) direktiivin\n"
+FOUND_TBL
+ "lysin tbl(1) direktiivin\n"
+FOUND_VGRIND
+ "lysin vgrind(1) direktiivin\n"
+FOUND_REFER
+ "lysin refer(1) direktiivin\n"
+ROFF_FROM_COMMAND_LINE
+ "tulkitessa direktiivi komentorivilt\n"
+ROFF_FROM_FILE
+ "tulkitessa direktiivi tiedostosta %s\n"
+ROFF_FROM_ENV
+ "tulkitessa direktiivi ympristmuuttujasta\n"
+USING_DEFAULT
+ "kytn oletusesiksittelijn vaihetta\n"
+PLEASE_WAIT
+ "Muotoilen sivua, odota...\n"
+CHANGED_MODE
+ "muutin %s:n moodia %o:ksi\n"
+CAT_OPEN_ERROR
+ "En voinut avata %s:a kirjoitusta varten.\n"
+PROPOSED_CATFILE
+ "yritn kirjoittaa %s tarvittaessa\n"
+IS_NEWER_RESULT
+ "tila funktiosta is_newer() = %d\n"
+TRYING_SECTION
+ "yritn sektiota %s\n"
+SEARCHING
+ "\nhaen %s:sta\n"
+ALREADY_IN_MANPATH
+ "mutta %s on jo manpath:ssa\n"
+CANNOT_STAT
+ "Varoitus: cannot stat file %s!\n"
+IS_NO_DIR
+ "Varoitus: %s ei ole hakemisto!\n"
+ADDING_TO_MANPATH
+ "lisn %s:n manpath:iin\n"
+PATH_DIR
+ "\npolku hakemisto %s "
+IS_IN_CONFIG
+ "on konfigurointitiedostossa\n"
+IS_NOT_IN_CONFIG
+ "ei ole konfigurointitiedostossa\n"
+MAN_NEARBY
+ "mutta man-hakemisto on lhell\n"
+NO_MAN_NEARBY
+ "ja man-hakemistoa ei lytynut lhelt\n"
+ADDING_MANDIRS
+ "\nlisn pakolliset man-hakemistot\n\n"
+CATNAME_IS
+ "cat_name funktiossa convert_to_cat () on: %s\n"
+NO_EXEC
+ "\nen suorita komentoa:\n %s\n"
+USAGE1
+ "kytt: %s [-adfhktwW] [sektio] [-M polku] [-P selaaja] [-S lista]\n\t"
+USAGE2
+ "[-m jrjestelm] "
+USAGE3
+ "[-p merkkijono] nimi ...\n\n"
+USAGE4
+ " a : etsi kaikki soveltuvat kohdat\n\
+ c : l kyt cat-tiedostoa\n\
+ d : tulosta paljon virheenetsinttietoja\n\
+ D : sama kuin -d, mutta nyt mys sivut\n\
+ f : sama kuin whatis(1)\n\
+ h : tulosta tm ohjeteksti\n\
+ k : sama kuin apropos(1)\n\
+ K : etsi merkkijonoa kaikilta sivuilta\n"
+USAGE5
+ " t : kyt troff-ohjelmaa paperitulostuksen muotoiluun\n"
+USAGE6
+ "\
+ w : tulosta man-sivujen sijainto, jotka nytettisiin\n\
+ (jos ei anneta nime: tulosta hakemistot, joista etsittisiin)\n\
+ W : sama kuin -w, mutta tulosta vain tiedostonimet\n\n\
+ C tiedosto : kyt `tiedosto' konfigurointitiedostona\n\
+ M polku : kyt man-sivujen hakupolkuna `polku'\n\
+ P selaaja : kyt ohjelmaa `selaaja' sivujen nyttn\n\
+ S lista : puolipistein erotettu sektioiden lista\n"
+USAGE7
+ " m jrjestelm : etsi vaihtoehtoisen jrjestelmn man-sivuja\n"
+USAGE8
+ " p merkkijono : merkkijono kertoo, mit esiksittelij kytetn\n\
+ e - [n]eqn(1) p - pic(1) t - tbl(1)\n\
+ g - grap(1) r - refer(1) v - vgrind(1)\n"
+USER_CANNOT_OPEN_CAT
+ "ja oikea kyttjkn ei voi avata cat-tiedostoa\n"
+USER_CAN_OPEN_CAT
+ "mutta oikea kyttj voi avata cat-tiedoston\n"
+CANNOT_FORK
+ "komennon _%s_ kynnistys fork-kutsulla eponnistui\n"
+WAIT_FAILED
+ "virhe odottaessa lapsiprosessia _%s_\n"
+GOT_WRONG_PID
+ "hyvin outoa ..., sain vrn pid:n odottaessa lapsiprosessia\n"
+CHILD_TERMINATED_ABNORMALLY
+ "vakava virhe: komento _%s_ pttyi virheeseen\n"
+IDENTICAL
+ "man-sivu %s on sama kuin %s\n"
+MAN_FOUND
+ "Lysin man-sivuja:\n"
+NO_TROFF
+ "virhe: TROFF-komentoa ei mritelty %s:ssa\n"
+NO_CAT_FOR_NONSTD_LL
+ "cat-sivua ei talletettu eptavallisen rivipituuden takia\n"
diff --git a/msgs/mess.fi.codeset b/msgs/mess.fi.codeset
new file mode 100644
index 0000000..f5baf26
--- /dev/null
+++ b/msgs/mess.fi.codeset
@@ -0,0 +1 @@
+$ codeset=iso-8859-1
diff --git a/msgs/mess.fr b/msgs/mess.fr
new file mode 100644
index 0000000..712ef0a
--- /dev/null
+++ b/msgs/mess.fr
@@ -0,0 +1,190 @@
+BAD_CONFIG_FILE
+ "impossible d'interprter le fichier %s\n"
+CONFIG_OPEN_ERROR
+ "Attention: impossible d'ouvrir le fichier de configuration %s\n"
+PARSE_ERROR_IN_CONFIG
+ "Erreur pendant l'analyse du fichier de configuration\n"
+INCOMPAT
+ "options %s et %s incompatibles\n"
+NO_ALTERNATE
+ "Dsol - pas de support pour d'autre systmes de pages\n"
+NO_COMPRESS
+ "Man a t compil de sorte qu'il ralise la compression automatique\n\
+des pages formates, mais le fichier de configuration ne contient pas\n\
+la dfinition du compacteur (COMPRESS).\n"
+NO_NAME_FROM_SECTION
+ "Quelle page de manuel de la section %s dsirez-vous consulter ?\n"
+NO_NAME_NO_SECTION
+ "Quelle page de manuel dsirez-vous consulter ?\n"
+NO_SUCH_ENTRY_IN_SECTION
+ "Il n'y a pas d'entre %s dans la section %s du manuel.\n"
+NO_SUCH_ENTRY
+ "Il n'y a pas de page de manuel pour %s.\n"
+PAGER_IS
+ "\nutilisation de %s pour la consultation\n"
+SYSTEM_FAILED
+ "Erreur pendant l'excution du formatage ou de l'affichage.\n\
+Le systme retourne pour %s l'erreur %d.\n"
+VERSION
+ "%s, version %s\n\n"
+OUT_OF_MEMORY
+ "Plus assez de mmoire - impossible d'allouer %d octets\n"
+ROFF_CMD_FROM_FILE_ERROR
+ "Erreur pendant l'interprtation *roff du fichier %s\n"
+MANROFFSEQ_ERROR
+ "Erreur dans MANROFFSEQ. Utilisation du choix par dfaut.\n"
+ROFF_CMD_FROM_COMMANDLINE_ERROR
+ "Erreur pendant l'interprtation *roff sur la ligne de commandes.\n"
+UNRECOGNIZED_LINE
+ "Ligne %s non reconnue dans le fichier de configuration (ignore).\n"
+GETVAL_ERROR
+ "man-config.c : erreur interne : chane %s non trouve\n"
+FOUND_MANDIR
+ "trouv le rpertoire man %s\n"
+FOUND_MAP
+ "trouv la correspondance %s --> %s\n"
+FOUND_CATDIR
+ "le rpertoire cat correspondant est %s\n"
+LINE_TOO_LONG
+ "Ligne trop longue dans le fichier de configuration\n"
+SECTION
+ "\nsection: %s\n"
+UNLINKED
+ "supprim %s\n"
+GLOBBING
+ "expansion de %s\n"
+EXPANSION_FAILED
+ "Tentative [%s] d'expansion de la page de manuel infructueuse"
+OPEN_ERROR
+ "Impossible d'ouvrir la page de manuel %s\n"
+READ_ERROR
+ "Erreur de lecture de la page de manuel %s\n"
+FOUND_EQN
+ "directive eqn(1) rencontre\n"
+FOUND_GRAP
+ "directive grap(1) rencontre\n"
+FOUND_PIC
+ "directive pic(1) rencontre\n"
+FOUND_TBL
+ "directive tbl(1) rencontre\n"
+FOUND_VGRIND
+ "directive vgrind(1) rencontre\n"
+FOUND_REFER
+ "directive refer(1) rencontre\n"
+ROFF_FROM_COMMAND_LINE
+ "analyse des directives depuis la ligne de commandes\n"
+ROFF_FROM_FILE
+ "analyse des directives depuis le fichier %s\n"
+ROFF_FROM_ENV
+ "analyse des directives depuis l'environnement\n"
+USING_DEFAULT
+ "utilisation squence prprocesseur par dfaut\n"
+PLEASE_WAIT
+ "Formatage de la page en cours, patientez...\n"
+CHANGED_MODE
+ "changement du mode %s %o\n"
+CAT_OPEN_ERROR
+ "Impossible d'ouvrir %s en criture.\n"
+PROPOSED_CATFILE
+ "nous tenterons d'crire %s si besoin est\n"
+IS_NEWER_RESULT
+ "statut de is_newer() = %d\n"
+TRYING_SECTION
+ "essai section %s\n"
+SEARCHING
+ "\nrecherche dans %s\n"
+ALREADY_IN_MANPATH
+ "mais %s est dj dans le chemin de recherche\n"
+CANNOT_STAT
+ "Attention: impossible de tester le fichier %s !\n"
+IS_NO_DIR
+ "Attention: %s n'est pas un rpertoire !\n"
+ADDING_TO_MANPATH
+ "ajout de %s au chemin de recherche\n"
+PATH_DIR
+ "\npath directory %s "
+IS_IN_CONFIG
+ "est dans le fichier de configuration\n"
+IS_NOT_IN_CONFIG
+ "n'est pas dans le fichier de configuration\n"
+MAN_NEARBY
+ "mais il y a un rpertoire de manuel pas loin\n"
+NO_MAN_NEARBY
+ "et nous ne trouvons pas de rpertoire de manuel dans le coin\n"
+ADDING_MANDIRS
+ "\najout des rpertoires de manuel obligatoires\n\n"
+CATNAME_IS
+ "dans convert_to_cat (), cat_name vaut: %s\n"
+NO_EXEC
+ "\nn'excute pas la commande:\n %s\n"
+USAGE1
+ "syntaxe: %s [-adfhktwW] [section] [-M chemin] [-P visu] [-S liste]\n\t"
+USAGE2
+ " [-m systme] "
+USAGE3
+ "[-p chane] nom ...\n\n"
+USAGE4
+ " a : rechercher toutes les entres correspondantes\n\
+ c : ne pas utiliser de fichier cat\n\
+ d : afficher une floppe d'informations de dbogage\n\
+ D : comme -d, mais afficher aussi les pages\n\
+ f : quivalent whatis(1)\n\
+ h : afficher ce message d'aide\n\
+ k : quivalent apropos(1)\n"
+ K : rechercher une chane dans toutes les pages\n"
+USAGE5
+ " t : utilise troff pour le formatage des pages\n"
+USAGE6
+ "\
+ w : indiquer l'emplacement des pages de manuel qui seraient affiches\n\
+ (si aucun nom n'est donn, afficher les rpertoires qui seraient scruts)\n\
+ W : comme -w, mais n'afficher que les noms de fichiers\n\n\
+ C fichier : prendre fichier comme fichier de configuration\n\
+ M chemin : positionner le chemin de recherche des pages chemin \n\
+ P visu : utiliser le programme visu pour afficher les pages\n\
+ S liste : liste de sections spares par des deux points\n"
+USAGE7
+ " m systme : rechercher d'autres systmes de pages de manuel\n"
+USAGE8
+ " p chane : la chane dtermine les prprocesseurs employer\n\
+ e - [n]eqn(1) p - pic(1) t - tbl(1)\n\
+ g - grap(1) r - refer(1) v - vgrind(1)\n"
+USER_CANNOT_OPEN_CAT
+ "et l'utilisateur rel ne peut pas non plus ouvrir le fichier format\n"
+USER_CAN_OPEN_CAT
+ "mais l'utilisateur rel peut ouvrir le fichier format\n"
+CANNOT_FORK
+ "erreur lors du fork() de la commande _%s_\n"
+WAIT_FAILED
+ "erreur lors de l'attente du fils _%s_\n"
+GOT_WRONG_PID
+ "trs bizarre... rcupr le mauvais pid lors de l'attente de mon fils\n"
+CHILD_TERMINATED_ABNORMALLY
+ "erreur fatale: la commande _%s_ s'est termine anormalement\n"
+IDENTICAL
+ "La page de manuel %s est identique %s\n"
+MAN_FOUND
+ "Trouv la (les) page(s):\n"
+NO_TROFF
+ "erreur: aucune commande TROFF spcifie dans %s\n"
+NO_CAT_FOR_NONSTD_LL
+ "pas de page cat enregistre en raison d'une taille de ligne non standard\n"
+BROWSER_IS
+ "\nutilisation de %s comme navigateur\n"
+HTMLPAGER_IS
+ "\nutilisation de %s pour transformer les pages HTML en texte\n"
+FOUND_FILE
+ "manfile_from_sec_and_dir() a trouv %s\n"
+CALLTRACE1
+ "manfile_from_sec_and_dir(rp=%s, sec=%s, nom=%s, flags=0x%0x)\n"
+CALLTRACE2
+ "glob_for_file(rp=%s, sec=%s, nom=%s, type=0x%0x, ...)\n"
+NO_MATCH
+ "glob_for_file n'a pas trouv de correspondance.\n"
+GLOB_FOR_FILE
+ "glob_for_file renvoie %s.\n"
+CALLTRACE3
+ "glob_for_file_ext_glob(rp=%s, sec=%s, nom=%s, ext=%s, hpx=%s, glob=%d, type=0x%0x);\n"
+ABOUT_TO_GLOB
+ "glob_for_file_ext_glob dveloppera %s\n"
+
diff --git a/msgs/mess.fr.codeset b/msgs/mess.fr.codeset
new file mode 100644
index 0000000..f5baf26
--- /dev/null
+++ b/msgs/mess.fr.codeset
@@ -0,0 +1 @@
+$ codeset=iso-8859-1
diff --git a/msgs/mess.hr b/msgs/mess.hr
new file mode 100644
index 0000000..c423d71
--- /dev/null
+++ b/msgs/mess.hr
@@ -0,0 +1,170 @@
+BAD_CONFIG_FILE
+ "datoteka %s nema smisla\n"
+CONFIG_OPEN_ERROR
+ "Upozorenje: konfiguracijska datoteka %s se ne moe otvoriti\n"
+PARSE_ERROR_IN_CONFIG
+ "Greka pri obradi konfiguracijske datoteke\n"
+INCOMPAT
+ "opcije %s i %s nekompatibilne\n"
+NO_ALTERNATE
+ "Naalost, podrka za druge sustave nije ugraena\n"
+NO_COMPRESS
+ "Man je kompajliran za automatsko saimanje cat stranica,\n\
+no konfiguracijska datoteka ne navodi COMPRESS.\n"
+NO_NAME_FROM_SECTION
+ "Koju man stranicu iz dijela %s elite?\n"
+NO_NAME_NO_SECTION
+ "Koju man stranicu elite?\n"
+NO_SUCH_ENTRY_IN_SECTION
+ "Stranice %s nema u dijelu %s\n"
+NO_SUCH_ENTRY
+ "Stranice %s nema\n"
+PAGER_IS
+ "\nkao preglednik se koristi %s\n"
+SYSTEM_FAILED
+ "Greka pri izvravanju naredbe za formatiranje ili prikaz.\n\
+Naredba sustava %s zavrila uz stanje %d.\n"
+VERSION
+ "%s, verzija %s\n\n"
+OUT_OF_MEMORY
+ "Bez memorije -- malloc %d bajtova nije mogu\n"
+ROFF_CMD_FROM_FILE_ERROR
+ "Greka pri obradi *roff naredbe iz datoteke %s\n"
+MANROFFSEQ_ERROR
+ "Greka pri obradi MANROFFSEQ. Koriste se predodreene vrijednosti sustava.\n"
+ROFF_CMD_FROM_COMMANDLINE_ERROR
+ "Greka pri obradi *roff naredbe s naredbenog reda.\n"
+UNRECOGNIZED_LINE
+ "Neprepoznat red u konfiguracijskoj datoteci (zanemaren)\n%s\n"
+GETVAL_ERROR
+ "man-config.c: interna greka: niz %s nije naen\n"
+FOUND_MANDIR
+ "naen man direktorij %s\n"
+FOUND_MAP
+ "naeno mapiranje man staze %s u %s\n"
+FOUND_CATDIR
+ "odgovarajui catdir je %s\n"
+LINE_TOO_LONG
+ "Red predug u konfiguracijskoj datoteci\n"
+SECTION
+ "\ndio: %s\n"
+UNLINKED
+ "%s je obrisan\n"
+GLOBBING
+ "%s se proiruje\n"
+EXPANSION_FAILED
+ "Pokuaj [%s] proirivanja man stranice nije uspio\n"
+OPEN_ERROR
+ "Man stranica %s se ne moe otvoriti\n"
+READ_ERROR
+ "Greka pri itanju man stranice %s\n"
+FOUND_EQN
+ "naena eqn(1) odrednica\n"
+FOUND_GRAP
+ "naena grap(1) odrednica\n"
+FOUND_PIC
+ "naena pic(1) odrednica\n"
+FOUND_TBL
+ "naena tbl(1) odrednica\n"
+FOUND_VGRIND
+ "naena vgrind(1) odrednica\n"
+FOUND_REFER
+ "naena refer(1) odrednica\n"
+ROFF_FROM_COMMAND_LINE
+ "obrauje se odrednica s naredbenog reda\n"
+ROFF_FROM_FILE
+ "obrauje se odrednica iz datoteke %s\n"
+ROFF_FROM_ENV
+ "obrauje se odrednica iz okruja\n"
+USING_DEFAULT
+ "koristi se predodreeni niz preprocesora\n"
+PLEASE_WAIT
+ "Stranica se formatira, molim priekajte...\n"
+CHANGED_MODE
+ "dozvole %s promijenjene u %o\n"
+CAT_OPEN_ERROR
+ "%s se nije mogla otvoriti za pisanje.\n"
+PROPOSED_CATFILE
+ "ako bude potrebno, pokuat e se pisati u %s\n"
+IS_NEWER_RESULT
+ "stanje is_newer() = %d\n"
+TRYING_SECTION
+ "pokuava se u dijelu %s\n"
+SEARCHING
+ "\npretraga u %s\n"
+ALREADY_IN_MANPATH
+ "no %s se ve nalazi u man stazi\n"
+CANNOT_STAT
+ "Upozorenje: stat datoteke %s nije mogu!\n"
+IS_NO_DIR
+ "Upozorenje: %s nije direktorij!\n"
+ADDING_TO_MANPATH
+ "%s se dodaje man stazi\n"
+PATH_DIR
+ "\ndirektorij staze %s "
+IS_IN_CONFIG
+ "je u konfiguracijskoj datoteci\n"
+IS_NOT_IN_CONFIG
+ "nije u konfiguracijskoj datoteci\n"
+MAN_NEARBY
+ "ali u blizini postoji man direktorij\n"
+NO_MAN_NEARBY
+ "a u blizini nije pronaen nijedan man direktorij\n"
+ADDING_MANDIRS
+ "\ndodaju se obvezni man direktoriji\n\n"
+CATNAME_IS
+ "cat_name u convert_to_cat () je: %s\n"
+NO_EXEC
+ "\nnaredba se ne izvrava:\n %s\n"
+USAGE1
+ "koritenje: %s [-adfhktwW] [dio] [-M staza] [-P preglednik] [-S popis]\n\t"
+USAGE2
+ "[-m sustav] "
+USAGE3
+ "[-p niz] ime ...\n\n"
+USAGE4
+ " a: pronalazi sve odgovarajue man stranice\n\
+ c: ne koristi cat datoteku\n\
+ d: ispisuje gomilu informacija za otklanjanje greaka\n\
+ D: kao i za -d, ali takoer prikazuje stranice\n\
+ f: isto to i whatis(1)\n\
+ h: ispisuje ovu poruku o koritenju\n\
+ k: isto to i apropos(1)\n\
+ K: trai niz u svim stranicama\n"
+USAGE5
+ " t: koristi troff za formatiranje stranica za tiskanje\n"
+USAGE6
+ "\
+ w: ispisuje lokacije man stranica koje bi se prikazale\n\
+ (ako ime nije dano, ispisuje direktorije koji bi se pretraili)\n\
+ W: kao i za -w, no prikazuje samo imena datoteka\n\n\
+ C datoteka: kao konfiguracijsku datoteku koristi `datoteka'\n\
+ M staza: stazu traenja man stranica postavlja na `staza'\n\
+ P preglednik: za prikaz stranica koristi program `preglednik'\n\
+ S popis: popis dvotokama razdvojenih dijelova\n"
+USAGE7
+ " m sustav: pretrauje man stranice drugog sustava\n"
+USAGE8
+ " p niz: niz govori koje preprocesore treba pokrenuti\n\
+ e - [n]eqn(1) p - pic(1) t - tbl(1)\n\
+ g - grap(1) r - refer(1) v - vgrind(1)\n"
+USER_CANNOT_OPEN_CAT
+ "a ni pravi korisnik ne moe otvoriti cat datoteku\n"
+USER_CAN_OPEN_CAT
+ "no pravi korisnik moe otvoriti cat datoteku\n"
+CANNOT_FORK
+ "fork naredbom _%s_ nije uspio\n"
+WAIT_FAILED
+ "greka pri ekanju na dijete _%s_\n"
+GOT_WRONG_PID
+ "vrlo udno...; pri ekanju na moje dijete dobijen krivi PID\n"
+CHILD_TERMINATED_ABNORMALLY
+ "kobna greka: naredba _%s_ zavrila abnormalno\n"
+IDENTICAL
+ "Man stranica %s je istovjetna stranici %s\n"
+MAN_FOUND
+ "Naene man stranice:\n"
+NO_TROFF
+ "greka: u %s nema TROFF naredbi\n"
+NO_CAT_FOR_NONSTD_LL
+ "zbog nestandardne duljine reda cat stranica nije pohranjena\n"
diff --git a/msgs/mess.hr.codeset b/msgs/mess.hr.codeset
new file mode 100644
index 0000000..6d0d028
--- /dev/null
+++ b/msgs/mess.hr.codeset
@@ -0,0 +1 @@
+$ codeset=iso-8859-2
diff --git a/msgs/mess.it b/msgs/mess.it
new file mode 100644
index 0000000..d7fe013
--- /dev/null
+++ b/msgs/mess.it
@@ -0,0 +1,190 @@
+BAD_CONFIG_FILE
+ "incapace di comprendere il file %s\n"
+CONFIG_OPEN_ERROR
+ "Attenzione: impossibile aprire il file di configurazione %s\n"
+PARSE_ERROR_IN_CONFIG
+ "Errore nell'analisi del file di configurazione\n"
+INCOMPAT
+ "opzioni incompatibili %s e %s\n"
+NO_ALTERNATE
+ "Spiacente - supporto per sistemi alternativi compilato mancante\n"
+NO_COMPRESS
+ "Man stato compilato con la compressione automatica delle pagine \
+cat,\nma il file di configurazione non definisce COMPRESS.\n"
+NO_NAME_FROM_SECTION
+ "Quale pagina di guida vuoi dalla sezione %s?\n"
+NO_NAME_NO_SECTION
+ "Quale pagina di guida vuoi?\n"
+NO_SUCH_ENTRY_IN_SECTION
+ "Non c' la voce %s nella sezione %s del manuale\n"
+NO_SUCH_ENTRY
+ "Non c' una voce per %s\n"
+PAGER_IS
+ "\nuso %s come visualizzatore\n"
+SYSTEM_FAILED
+ "Errore nell'esecuzione del comando di formattazione o visualizzazione.\n\
+Il comando &s uscito con lo stato %d.\n"
+VERSION
+ "%s, versione %s\n\n"
+OUT_OF_MEMORY
+ "Memoria insufficiente - impossibile allocare %d byte\n"
+ROFF_CMD_FROM_FILE_ERROR
+ "Errore analizzando comandi *roff dal file %s\n"
+MANROFFSEQ_ERROR
+ "Errore analizzando MANROFFSEQ. Uso le impostazioni di default del sistema.\n"
+ROFF_CMD_FROM_COMMANDLINE_ERROR
+ "Errore analizzando comandi *roff dalla linea di comando.\n"
+UNRECOGNIZED_LINE
+ "Linea non riconosciuta nel file di configurazione (ignorata)\n%s\n"
+GETVAL_ERROR
+ "man-config.c: errore interno: stringa %s non trovata\n"
+FOUND_MANDIR
+ "trovata la directory man %s\n"
+FOUND_MAP
+ "trovata la mappa manpath %s --> %s\n"
+FOUND_CATDIR
+ "la catdir corrispondente %s\n"
+LINE_TOO_LONG
+ "Linea troppo lunga nel file di configurazione\n"
+SECTION
+ "\nsezione: %s\n"
+UNLINKED
+ "%s non collegata\n"
+GLOBBING
+ "espandendo %s\n"
+EXPANSION_FAILED
+ "Tentativo [%s] di espansione della pagina di guida fallito\n"
+OPEN_ERROR
+ "Impossibile aprire la pagina di guida %s\n"
+READ_ERROR
+ "Errore leggendo la pagina di guida %s\n"
+FOUND_EQN
+ "trovata la direttiva eqn(1)\n"
+FOUND_GRAP
+ "trovata la direttiva grap(1)\n"
+FOUND_PIC
+ "trovata la direttiva pic(1)\n"
+FOUND_TBL
+ "trovata la direttiva tbl(1)\n"
+FOUND_VGRIND
+ "trovata la direttiva vgrind(1)\n"
+FOUND_REFER
+ "trovata la direttiva refer(1)\n"
+ROFF_FROM_COMMAND_LINE
+ "analisi della direttiva da linea di comando\n"
+ROFF_FROM_FILE
+ "analisi della direttiva dal file %s\n"
+ROFF_FROM_ENV
+ "analisi della direttiva dall'ambiente\n"
+USING_DEFAULT
+ "uso della sequenza di default dei preprocessori\n"
+PLEASE_WAIT
+ "Formattazione pagina, attendere prego...\n"
+CHANGED_MODE
+ "impostazioni dei permessi di %s a %o\n"
+CAT_OPEN_ERROR
+ "Impossibile aprire %s in scrittura.\n"
+PROPOSED_CATFILE
+ "tenter di scrivere %s se necessario\n"
+IS_NEWER_RESULT
+ "situazione da is_newer() = %d\n"
+TRYING_SECTION
+ "provando la sezione %s\n"
+SEARCHING
+ "\nricerca in %s\n"
+ALREADY_IN_MANPATH
+ "ma %s gi in manpath\n"
+CANNOT_STAT
+ "Attenzione: impossibile controllare il file %s!\n"
+IS_NO_DIR
+ "Attenzione: %s non una directory!\n"
+ADDING_TO_MANPATH
+ "aggiunto %s a manpath\n"
+PATH_DIR
+ "\npercorso directory %s "
+IS_IN_CONFIG
+ " nel file di configurazione\n"
+IS_NOT_IN_CONFIG
+ "non nel file di configurazione\n"
+MAN_NEARBY
+ "ma c' una directory man vicina\n"
+NO_MAN_NEARBY
+ "e non sono state trovate directory man vicine\n"
+ADDING_MANDIRS
+ "\naggiunte directory man\n\n"
+CATNAME_IS
+ "cat_name in convert_to_cat () : %s\n"
+NO_EXEC
+ "\ncomando non in esecuzione:\n %s\n"
+USAGE1
+ "uso: %s [-adfhktwW] [sezione] [-M percorso] [-P paginatore] [-S list]\n\t"
+USAGE2
+ "[-m sistema] "
+USAGE3
+ "[-p stringa] nome ...\n\n"
+USAGE4
+ " a : trova tutte le voci corrispondenti\n\
+ c : non usa il file cat (formattato)\n\
+ d : stampa informazioni di debug\n\
+ D : come -d, ma mostra anche la pagina\n\
+ f : come whatis(1)\n\
+ h : stampa questo messaggio di aiuto\n\
+ k : come apropos(1)\n\
+ K : cerca una stringa in tutte le pagine di guida\n"
+USAGE5
+ " t : usa troff per formattare le pagine per la stampa\n"
+USAGE6
+ "\
+ w : stampa la posizione delle pagine di guida che saranno mostrate\n\
+ (se non dato nessun nome: stampa le directory di ricerca)\n\
+ W : come -w, ma mostra solo i filename\n\n\
+ C file : usa `file' come file di configurazione\n\
+ M percorso : imposta il percorso di ricerca per le pagine a `percorso'\n\
+ P paginatore : usa il programma `paginatore' per mostrare le pagine\n\
+ S lista : lista di sezioni separate dal carattere due punti\n"
+USAGE7
+ " m sistema : cerca pagine di guida per sistemi alternativi\n"
+USAGE8
+ " p stringa : la stringa comunica quale preprocessore eseguire\n\
+ e - [n]eqn(1) p - pic(1) t - tbl(1)\n\
+ g - grap(1) r - refer(1) v - vgrind(1)\n"
+USER_CANNOT_OPEN_CAT
+ "e l'utente reale non pu aprire neanche il file formattato\n"
+USER_CAN_OPEN_CAT
+ "ma l'utente reale pu aprire il file formattato\n"
+CANNOT_FORK
+ "fallito il fork del comando _%s_\n"
+WAIT_FAILED
+ "errore nell'attesa del processo figlio _%s_\n"
+GOT_WRONG_PID
+ "molto strano..., ottenuto un pid errato nell'attesa di un mio\n\
+processo figlio\n"
+CHILD_TERMINATED_ABNORMALLY
+ "errore fatale: il comando _%s_ terminato in modo non normale\n"
+IDENTICAL
+ "La pagina di guida %s identica a %s\n"
+MAN_FOUND
+ "Trovate la(le) pagina(e) di guida:\n"
+NO_TROFF
+ "errore: nessun comando TROFF specificato in %s\n"
+NO_CAT_FOR_NONSTD_LL
+ "nessuna pagina formattata registrata a causa di una lunghezza di\n\
+linea non standard\n"
+BROWSER_IS
+ "\nutilizzando %s come browser\n"
+HTMLPAGER_IS
+ "\nimpiegando %s per convertire pagine HTML in puro testo\n"
+FOUND_FILE
+ "manfile_from_sec_and_dir() ha trovato %s\n"
+CALLTRACE1
+ "manfile_from_sec_and_dir(dir=%s, sec=%s, name=%s, flags=0x%0x)\n"
+CALLTRACE2
+ "glob_for_file(dir=%s, sec=%s, name=%s, type=0x%0x, ...)\n"
+NO_MATCH
+ "glob_for_file non ha trovato alcuna corrispondenza.\n"
+GLOB_FOR_FILE
+ "glob_for_file ha restituito %s.\n"
+CALLTRACE3
+ "glob_for_file_ext_glob(dir=%s, sec=%s, name=%s, ext=%s, hpx=%s, glob=%d, type=0x%0x);\n"
+ABOUT_TO_GLOB
+ "glob_for_file_ext_glob espander %s\n"
diff --git a/msgs/mess.it.codeset b/msgs/mess.it.codeset
new file mode 100644
index 0000000..f5baf26
--- /dev/null
+++ b/msgs/mess.it.codeset
@@ -0,0 +1 @@
+$ codeset=iso-8859-1
diff --git a/msgs/mess.ja b/msgs/mess.ja
new file mode 100644
index 0000000..14774ef
--- /dev/null
+++ b/msgs/mess.ja
@@ -0,0 +1,171 @@
+BAD_CONFIG_FILE
+ "ե %s ˸꤬ޤ\n"
+CONFIG_OPEN_ERROR
+ "ٹ: ե %s Υץ󤬤ǤޤǤ\n"
+PARSE_ERROR_IN_CONFIG
+ "եβ˥顼Ĥޤ\n"
+INCOMPAT
+ "%s ץ %s ץƱ˻ѤǤޤ\n"
+NO_ALTERNATE
+ "¾Υƥǥѥ뤵줿ΤϥݡȤƤޤ\n"
+NO_COMPRESS
+ "man ޥɤϥեޥåȤ cat ڡưŪ˰̤褦\n\
+ѥ뤵Ƥޤե COMPRESS ޤ\n"
+NO_NAME_FROM_SECTION
+ " %s ΤɤΥޥ˥奢ɽޤ?\n"
+NO_NAME_NO_SECTION
+ "ɤΥޥ˥奢ɽޤ?\n"
+NO_SUCH_ENTRY_IN_SECTION
+ " %2$s ˤ %1$s Υޥ˥奢Ϥޤ\n"
+NO_SUCH_ENTRY
+ "%s Υޥ˥奢Ϥޤ\n"
+PAGER_IS
+ "\n%s ڡ㡼ȤƻѤޤ\n"
+SYSTEM_FAILED
+ "եޥåȡޥɤɽޥɤμ¹ԥ顼ޤ\n\
+ޥ %s λơ %d ǽλޤ\n"
+VERSION
+ "%s, С %s\n\n"
+OUT_OF_MEMORY
+ "꤬­ޤ- %d ХȤݤǤޤ\n"
+ROFF_CMD_FROM_FILE_ERROR
+ "ե %s Υץץȥåؼβ˥顼ȯޤ\n"
+MANROFFSEQ_ERROR
+ "MANROFFSEQ Υץץåؼβ˥顼ȯޤ\n\
+˥ƥࡦǥեȤѤޤ\n"
+ROFF_CMD_FROM_COMMANDLINE_ERROR
+ "ޥɥ饤Υץץåؼβ˥顼ȯޤ\n"
+UNRECOGNIZED_LINE
+ "եǤʤԤޤ(̵뤷ޤ)\n%s\n"
+GETVAL_ERROR
+ "man-config.c: 顼: ʸ %s Ĥޤ\n"
+FOUND_MANDIR
+ "man ǥ쥯ȥ %s 򸫤Ĥޤ\n"
+FOUND_MAP
+ "manpath map %s --> %s 򸫤Ĥޤ\n"
+FOUND_CATDIR
+ "б catdir %s Ǥ\n"
+LINE_TOO_LONG
+ "եιԤĹ᤮ޤ\n"
+SECTION
+ "\n: %s\n"
+UNLINKED
+ "%s ޤ\n"
+GLOBBING
+ "%s Ÿޤ\n"
+EXPANSION_FAILED
+ "[%s] ޥ˥奢롦ڡŸǤޤǤ\n"
+OPEN_ERROR
+ "ޥ˥奢롦ڡ %s ץǤޤǤ\n"
+READ_ERROR
+ "ޥ˥奢롦ڡ %s ɤޤǤ\n"
+FOUND_EQN
+ "eqn(1) ̿򸫤Ĥޤ\n"
+FOUND_GRAP
+ "grap(1) ̿򸫤Ĥޤ\n"
+FOUND_PIC
+ "pic(1) ̿򸫤Ĥޤ\n"
+FOUND_TBL
+ "tbl(1) ̿򸫤Ĥޤ\n"
+FOUND_VGRIND
+ "vgrind(1) ̿򸫤Ĥޤ\n"
+FOUND_REFER
+ "refer(1) ̿򸫤Ĥޤ\n"
+ROFF_FROM_COMMAND_LINE
+ "ޥɡ饤󤫤̿Ǥ\n"
+ROFF_FROM_FILE
+ "ե %s ̿βǤ\n"
+ROFF_FROM_ENV
+ "Ķѿ̿βǤ\n"
+USING_DEFAULT
+ "ǥեȤ󥹤Ѥޤ\n"
+PLEASE_WAIT
+ "ڡΥեޥåǤԤ...\n"
+CHANGED_MODE
+ "⡼ɤ %s %o ѹޤ\n"
+CAT_OPEN_ERROR
+ "%s 񤭹ߤΤ˥ץǤޤǤ\n"
+PROPOSED_CATFILE
+ "ɬפʤС%s ˽񤭹ߤߤޤ\n"
+IS_NEWER_RESULT
+ "is_newer() = %d\n"
+TRYING_SECTION
+ " %s ߤޤ\n"
+SEARCHING
+ "\n%s 򸡺Ǥ\n"
+ALREADY_IN_MANPATH
+ "%s ϤǤ manpath ˴ޤޤƤޤ\n"
+CANNOT_STAT
+ "ٹ: ե %s ξ(stat)Ǥޤ\n"
+IS_NO_DIR
+ "ٹ: %s ϥǥ쥯ȥǤϤޤ\n"
+ADDING_TO_MANPATH
+ "%s manpath ˲äޤ\n"
+PATH_DIR
+ "\nѥΥǥ쥯ȥ %s "
+IS_IN_CONFIG
+ "եˤޤ\n"
+IS_NOT_IN_CONFIG
+ "եˤޤ\n"
+MAN_NEARBY
+ "᤯˥ޥ˥奢롦ǥ쥯ȥ꤬ޤ\n"
+NO_MAN_NEARBY
+ "ˡ᤯ˤޥ˥奢롦ǥ쥯ȥ꤬ޤ\n"
+ADDING_MANDIRS
+ "\nޥ˥奢롦ǥ쥯ȥŪɲäޤ\n\n"
+CATNAME_IS
+ "convert_to_cat() ˤ cat_name %s Ǥ\n"
+NO_EXEC
+ "\nޥɤ¹Ԥޤ:\n %s\n"
+USAGE1
+ "usage: %s [-adfhktwW] [section] [-M path] [-P pager] [-S list]\n\t"
+USAGE2
+ "[-m system] "
+USAGE3
+ "[-p string] name ...\n\n"
+USAGE4
+ " a : Ƥΰפ򸫤Ĥ\n\
+ c : cat եѤʤ\n\
+ d : ǥХå󥰾ɽ\n\
+ D : -d ˲äޥ˥奢롦ڡɽ\n\
+ f : whatis(1) Ʊ\n\
+ h : Υإסåɽ\n\
+ k : apropos(1) Ʊ\n\
+ K : ƤΥڡʸ򸡺\n"
+USAGE5
+ " t : ڡΥեޥå troff Ѥ\n"
+USAGE6
+ "\
+ w : ޥ˥奢롦ڡΰ֤ɽ\n\
+ (̾ꤷʤä: ǥ쥯ȥɽ)\n\
+ W : -w Ʊ, ե̾ɽʤ\n\n\
+ C file : եȤ `file' Ѥ\n\
+ M path : `path' ޥ˥奢롦ڡθѥꤹ\n\
+ P pager : `pager' ڡɽץȤƻѤ\n\
+ S list : ̾Υꥹ(Ƕڤ)\n"
+USAGE7
+ " m system : ¾ΥƥѤΥޥ˥奢롦ڡ򸡺\n"
+USAGE8
+ " p string : ɤ¹Ԥꤹʸ\n\
+ e - [n]eqn(1) p - pic(1) t - tbl(1)\n\
+ g - grap(1) r - refer(1) v - vgrind(1)\n"
+USER_CANNOT_OPEN_CAT
+ "ơμ¥桼Ǥ cat ե򥪡ץǤޤ\n"
+USER_CAN_OPEN_CAT
+ "μ¥桼 cat ե뤬ץǤޤ\n"
+CANNOT_FORK
+ "ޥ _%s_ Τ fork ǤޤǤ\n"
+WAIT_FAILED
+ "ҥץ _%s_ wait Ƥ֤˥顼ȯޤ\n"
+GOT_WRONG_PID
+ "۾Ǥ???, wait ƤҥץȤϰ㤦 PID ޤ\n"
+CHILD_TERMINATED_ABNORMALLY
+ "̿Ū顼: ޥ _%s_ ۾ェλޤ\n"
+IDENTICAL
+ "ޥ˥奢롦ڡ %s %s ƱǤ\n"
+MAN_FOUND
+ "ޥ˥奢롦ڡ򸫤Ĥޤ:\n"
+NO_TROFF
+ "顼: %s ˻ꤵƤ TROFF ޥɤĤޤ\n"
+NO_CAT_FOR_NONSTD_LL
+ "ԤĹɸŪǤʤ cat ڡ¸ޤǤ\n"
diff --git a/msgs/mess.ja.codeset b/msgs/mess.ja.codeset
new file mode 100644
index 0000000..7d83d8d
--- /dev/null
+++ b/msgs/mess.ja.codeset
@@ -0,0 +1 @@
+$ codeset=euc-jp
diff --git a/msgs/mess.ko b/msgs/mess.ko
new file mode 100644
index 0000000..8935787
--- /dev/null
+++ b/msgs/mess.ko
@@ -0,0 +1,171 @@
+BAD_CONFIG_FILE
+ " %s ߸ ֽϴ.\n"
+CONFIG_OPEN_ERROR
+ ": %s ϴ.\n"
+PARSE_ERROR_IN_CONFIG
+ " ؼ߿ ߰ߵǾϴ.\n"
+INCOMPAT
+ "%s ɼǰ %s ɼ ÿ ϴ.\n"
+NO_ALTERNATE
+ "ٸ ý ʽϴ.\n"
+NO_COMPRESS
+ "man ɴ cat ڵ ϵ \n\
+ Ǿ , Ͽ COMPRESS ǰ ϴ.\n"
+NO_NAME_FROM_SECTION
+ " %s ޴ ǥմϱ?\n"
+NO_NAME_NO_SECTION
+ " ޴ ǥմϱ?\n"
+NO_SUCH_ENTRY_IN_SECTION
+ " %2$s %1$s ޴ ϴ.\n"
+NO_SUCH_ENTRY
+ "%s ޴ ϴ.\n"
+PAGER_IS
+ "\n%s pagerμ մϴ.\n"
+SYSTEM_FAILED
+ "ˡ̳ ǥ ߻߽ϴ.\n\
+Ŀ %s ͽ %d ߽ϴ.\n"
+VERSION
+ "%s, %s\n\n"
+OUT_OF_MEMORY
+ "޸𸮰 ʽϴ.- %d Ʈ Ȯ ϴ.\n"
+ROFF_CMD_FROM_FILE_ERROR
+ " %s μ ؼ߿ ߻߽ϴ.\n"
+MANROFFSEQ_ERROR
+ "MANROFFSEQ μ ؼ߿ ߻߽ϴ.\n\
+ſ ýۡƮ մϴ.\n"
+ROFF_CMD_FROM_COMMANDLINE_ERROR
+ " μ ؼ߿ ߻߽ϴ.\n"
+UNRECOGNIZED_LINE
+ " Ͽ ֽϴ.\n%s\n"
+GETVAL_ERROR
+ "man-config.c: : %s ߰ߵ ʽϴ.\n"
+FOUND_MANDIR
+ "man 丮 %s ãƳ½ϴ.\n"
+FOUND_MAP
+ "manpath map %s --> %s ãƳ½ϴ.\n"
+FOUND_CATDIR
+ "ϴ catdir %sԴϴ.\n"
+LINE_TOO_LONG
+ " ʹ ϴ.\n"
+SECTION
+ "\n: %s\n"
+UNLINKED
+ "%s մϴ.\n"
+GLOBBING
+ "%s ϴ.\n"
+EXPANSION_FAILED
+ "[%s] ޴ ϴ.\n"
+OPEN_ERROR
+ "޴ %s ϴ.\n"
+READ_ERROR
+ "޴ %s ϴ.\n"
+FOUND_EQN
+ "eqn(1) ãƳ½ϴ.\n"
+FOUND_GRAP
+ "grap(1) ãƳ½ϴ.\n"
+FOUND_PIC
+ "pic(1) ãƳ½ϴ.\n"
+FOUND_TBL
+ "tbl(1) ãƳ½ϴ.\n"
+FOUND_VGRIND
+ "vgrind(1) ãƳ½ϴ.\n"
+FOUND_REFER
+ "refer(1) ãƳ½ϴ.\n"
+ROFF_FROM_COMMAND_LINE
+ "ɡκ ؼԴϴ.\n"
+ROFF_FROM_FILE
+ " %s κ ؼԴϴ.\n"
+ROFF_FROM_ENV
+ "ȯ κ ؼԴϴ.\n"
+USING_DEFAULT
+ "Ʈ ó մϴ.\n"
+PLEASE_WAIT
+ " Դϴ. ٷ ּ...\n"
+CHANGED_MODE
+ "带 %s κ %o մϴ.\n"
+CAT_OPEN_ERROR
+ "%s ؼ ϴ.\n"
+PROPOSED_CATFILE
+ "ʿϸ, %s õմϴ.\n"
+IS_NEWER_RESULT
+ "is_newer() = %d\n"
+TRYING_SECTION
+ " %s õմϴ.\n"
+SEARCHING
+ "\n%s ˻Դϴ.\n"
+ALREADY_IN_MANPATH
+ "׷, %s ̹ manpath ԵǾ ֽϴ.\n"
+CANNOT_STAT
+ ": %s (stat) ϴ.\n"
+IS_NO_DIR
+ ": %s 丮 ƴմϴ.\n"
+ADDING_TO_MANPATH
+ "%s manpath մϴ.\n"
+PATH_DIR
+ "\nн 丮 %s "
+IS_IN_CONFIG
+ "() Ͽ ֽϴ.\n"
+IS_NOT_IN_CONFIG
+ "() Ͽ ϴ.\n"
+MAN_NEARBY
+ "׷, ó ޴󡤵丮 ֽϴ.\n"
+NO_MAN_NEARBY
+ " ޴󡤵丮 ϴ.\n"
+ADDING_MANDIRS
+ "\n޴󡤵丮 ߰մϴ.\n\n"
+CATNAME_IS
+ "convert_to_cat() ־ cat_name %s Դϴ.\n"
+NO_EXEC
+ "\nĿ带 ʽϴ :\n %s\n"
+USAGE1
+ "usage: %s [-adfhktwW] [section] [-M path] [-P pager] [-S list]\n\t"
+USAGE2
+ "[-m system] "
+USAGE3
+ "[-p string] name ...\n\n"
+USAGE4
+ " a : ġϴ ãƳ \n\
+ c : cat ʴ \n\
+ d : ǥϴ \n\
+ D : -d ޴ ǥϴ \n\
+ f : whatis(1) \n\
+ h : ޼ ǥϴ \n\
+ k : apropos(1) \n\
+ K : ij ˻ϴ \n"
+USAGE5
+ " t : troff ϴ \n"
+USAGE6
+ "\
+ w : ޴ ġ ǥϴ \n\
+ (̸ ʾҴ : ˻ϴ 丮 ǥѴ) \n\
+ W : -w , ׷ ϸ ۿ ǥ ʴ \n\n\
+ C file : Ϸμ `file' ϴ \n\
+ M path : `path' ޴ ˻ н ϴ \n\
+ P pager : `pager' ǥ α׷μ ϴ \n\
+ S list : Ǹ Ʈ(ڷ ܶ´) \n"
+USAGE7
+ " m system : ٸ ýۿ ޴ ˻ϴ \n"
+USAGE8
+ " p string : ó ϴ ij \n\
+ e - [n]eqn(1) p - pic(1) t - tbl(1) \n\
+ g - grap(1) r - refer(1) v - vgrind(1) \n"
+USER_CANNOT_OPEN_CAT
+ "׸, cat ϴ.\n"
+USER_CAN_OPEN_CAT
+ "׷, cat ֽϴ.\n"
+CANNOT_FORK
+ "Ŀ _%s_ fork ϴ.\n"
+WAIT_FAILED
+ "child process _%s_ wait ϰ ִ ȿ ߻߽ϴ.\n"
+GOT_WRONG_PID
+ "Դϴ???, wait ϰ ִ child processʹ ٸ PID ޾ҽϴ.\n"
+CHILD_TERMINATED_ABNORMALLY
+ "ġ : Ŀ _%s_ ̻(ABEND) ߽ϴ.\n"
+IDENTICAL
+ "޴ %s %s ϴ.\n"
+MAN_FOUND
+ "޴ ãҽϴ :\n"
+NO_TROFF
+ ": %s Ǿ ִ TROFF ߰ߵ ʽϴ.\n"
+NO_CAT_FOR_NONSTD_LL
+ " ̰ ǥ ƴϱ cat ʾҽϴ.\n"
diff --git a/msgs/mess.ko.codeset b/msgs/mess.ko.codeset
new file mode 100644
index 0000000..ee4ff3a
--- /dev/null
+++ b/msgs/mess.ko.codeset
@@ -0,0 +1 @@
+$ codeset=euc-kr
diff --git a/msgs/mess.nl b/msgs/mess.nl
new file mode 100644
index 0000000..b47f4be
--- /dev/null
+++ b/msgs/mess.nl
@@ -0,0 +1,189 @@
+BAD_CONFIG_FILE
+ "De inhoud van bestand %s is onbegrijpelijk.\n"
+CONFIG_OPEN_ERROR
+ "Waarschuwing: kan configuratiebestand %s niet openen.\n"
+PARSE_ERROR_IN_CONFIG
+ "Syntaxfout in configuratiebestand.\n"
+INCOMPAT
+ "Opties %s en %s gaan niet samen.\n"
+NO_ALTERNATE
+ "Sorry, ondersteuning voor andere systemen is niet meegecompileerd.\n"
+NO_COMPRESS
+ "Deze 'man' is gecompileerd met automatische compressie van cat-pagina's,\n\
+maar het configuratiebestand definieert COMPRESS niet.\n"
+NO_NAME_FROM_SECTION
+ "Welke man-pagina wilt u zien uit sectie %s?\n"
+NO_NAME_NO_SECTION
+ "Welke man-pagina wilt u zien?\n"
+NO_SUCH_ENTRY_IN_SECTION
+ "Er is geen pagina over '%s' in sectie %s.\n"
+NO_SUCH_ENTRY
+ "Er is geen pagina over '%s'.\n"
+PAGER_IS
+ "\n'%s' wordt gebruikt als om de uitvoer te tonen\n"
+SYSTEM_FAILED
+ "Fout tijdens opmaak- of uitvoeropdracht.\n\
+De afsluitwaarde van '%s' was %d.\n"
+VERSION
+ "Dit is '%s', versie %s.\n\n\
+Toont de handleiding ('man-pagina') van de gegeven opdrachtnaam.\n\n"
+OUT_OF_MEMORY
+ "Onvoldoende geheugen beschikbaar -- kan geen %d bytes reserveren\n"
+ROFF_CMD_FROM_FILE_ERROR
+ "Fout tijdens ontleden van een '*roff'-opdracht uit bestand '%s'.\n"
+MANROFFSEQ_ERROR
+ "Fout tijdens ontleden van MANROFFSEQ -- standaardvolgorde wordt gebruikt.\n"
+ROFF_CMD_FROM_COMMANDLINE_ERROR
+ "Fout tijdens ontleden van '*roff'-opdracht van de opdrachtregel.\n"
+UNRECOGNIZED_LINE
+ "Onbegrepen regel in het configuratiebestand -- wordt genegeerd\n%s\n"
+GETVAL_ERROR
+ "man-config.c: **interne fout**: kan tekenreeks '%s' niet vinden\n"
+FOUND_MANDIR
+ "man-map %s gevonden\n"
+FOUND_MAP
+ "man-pad-afbeelding %s --> %s gevonden\n"
+FOUND_CATDIR
+ "de overeenkomstige cat-map is %s\n"
+LINE_TOO_LONG
+ "Te lange regel in het configuratiebestand.\n"
+SECTION
+ "\nsectie: %s\n"
+UNLINKED
+ "%s is verwijderd\n"
+GLOBBING
+ "globben van %s\n"
+EXPANSION_FAILED
+ "Poging [%s] om de man-pagina te decomprimeren is mislukt.\n"
+OPEN_ERROR
+ "Kan man-pagina %s niet openen.\n"
+READ_ERROR
+ "Fout tijdens lezen van man-pagina %s.\n"
+FOUND_EQN
+ "eqn(1)-aanwijzing gevonden\n"
+FOUND_GRAP
+ "grap(1)-aanwijzing gevonden\n"
+FOUND_PIC
+ "pic(1)-aanwijzing gevonden\n"
+FOUND_TBL
+ "tbl(1)-aanwijzing gevonden\n"
+FOUND_VGRIND
+ "vgrind(1)-aanwijzing gevonden\n"
+FOUND_REFER
+ "refer(1)-aanwijzing gevonden\n"
+ROFF_FROM_COMMAND_LINE
+ "ontleden van aanwijzingen van de opdrachtregel\n"
+ROFF_FROM_FILE
+ "ontleden van aanwijzingen uit bestand %s\n"
+ROFF_FROM_ENV
+ "ontleden van aanwijzingen uit de omgeving\n"
+USING_DEFAULT
+ "de standaard preprocessor-volgorde wordt gebruikt\n"
+PLEASE_WAIT
+ "Opmaken van de pagina...\n"
+CHANGED_MODE
+ "De modus van %s is gewijzigd in %o.\n"
+CAT_OPEN_ERROR
+ "Kan niet schrijven naar %s.\n"
+PROPOSED_CATFILE
+ "indien nodig wordt bestand %s geschreven\n"
+IS_NEWER_RESULT
+ "afsluitwaarde van is_newer() = %d\n"
+TRYING_SECTION
+ "sectie %s wordt bekeken\n"
+SEARCHING
+ "\nzoeken in %s\n"
+ALREADY_IN_MANPATH
+ "maar %s zit al in het zoekpad\n"
+CANNOT_STAT
+ "Waarschuwing: kan status van bestand '%s' niet opvragen!\n"
+IS_NO_DIR
+ "Waarschuwing: '%s' is geen map!\n"
+ADDING_TO_MANPATH
+ "%s is toegevoegd aan het zoekpad\n"
+PATH_DIR
+ "\nzoekpad-map %s "
+IS_IN_CONFIG
+ "staat in het configuratiebestand\n"
+IS_NOT_IN_CONFIG
+ "staat niet in het configuratiebestand\n"
+MAN_NEARBY
+ "maar er is een man-map in de buurt\n"
+NO_MAN_NEARBY
+ "en er is geen man-map in de buurt\n"
+ADDING_MANDIRS
+ "\nstandaard man-mappen worden toegevoegd\n\n"
+CATNAME_IS
+ "cat_name in convert_to_cat() is: %s\n"
+NO_EXEC
+ "\nNiet-uitgevoerde opdracht:\n %s\n"
+USAGE1
+ "Gebruik: %s [-adfhktwW] [-M zoekpad] [-P viewer] [-S secties]\n\t "
+USAGE2
+ " [-m systeem]"
+USAGE3
+ " [-p tekenreeks] [sectie] naam...\n\n"
+USAGE4
+ " -a alle overeenkomende pagina's tonen, niet slechts de eerste\n\
+ -c geen cat-bestanden gebruiken\n\
+ -d uitgebreide debug-informatie produceren\n\
+ -D als '-d', maar ook de pagina's tonen\n\
+ -f als 'whatis' fungeren\n\
+ -h deze hulptekst tonen\n\
+ -k als 'apropos' fungeren\n\
+ -K in alle man-pagina's naar een tekenreeks zoeken\n"
+USAGE5
+ " -t 'troff' gebruiken om pagina's op te maken (om ze af te drukken)\n"
+USAGE6
+ "\
+ -w het volledige pad weergeven van de pagina die getoond zou worden\n\
+ (als geen naam gegeven is, dan tonen welke mappen doorzocht worden)\n\
+ -W als '-w', maar alleen de bestandsnamen tonen, niet het volledige pad\n\n\
+ -C bestand te gebruiken configuratiebestand\n\
+ -M pad pad waarin naar man-pagina's gezocht moet worden\n\
+ -P viewer dit programma gebruiken om de uitvoer te tonen\n\
+ -S secties te doorzoeken secties (scheiden met dubbele punten)\n"
+USAGE7
+ " -m systeem naar man-pagina's van dit Unix-systeem zoeken\n"
+USAGE8
+ " -p letters uit te voeren voorverwerkingsprogramma's:\n\
+ e - [n]eqn p - pic t - tbl\n\
+ g - grap r - refer v - vgrind\n"
+USER_CANNOT_OPEN_CAT
+ "en de werkelijke gebruiker kan het cat-bestand ook niet openen\n"
+USER_CAN_OPEN_CAT
+ "maar de werkelijke gebruiker kan het cat-bestand wel openen\n"
+CANNOT_FORK
+ "Kan geen nieuw proces starten voor opdracht '%s'\n"
+WAIT_FAILED
+ "Fout tijdens wachten op dochterproces '%s'\n"
+GOT_WRONG_PID
+ "Vreemd..., kreeg een verkeerd PID tijdens wachten op dochterproces\n"
+CHILD_TERMINATED_ABNORMALLY
+ "Fatale fout: opdracht '%s' werd abnormaal beindigd\n"
+IDENTICAL
+ "Man-pagina %s is identiek aan %s\n"
+MAN_FOUND
+ "Gevonden man-pagina('s):\n"
+NO_TROFF
+ "Fout: er is in %s geen TROFF-commando gegeven\n"
+NO_CAT_FOR_NONSTD_LL
+ "Geen cat-pagina aangemaakt vanwege de afwijkende regellengte.\n"
+BROWSER_IS
+ "\n'%s' wordt gebruikt als browser\n"
+HTMLPAGER_IS
+ "\n'%s' wordt gebruikt voor het omzetten van HTML-pagina's naar tekst\n"
+FOUND_FILE
+ "manfile_from_sec_and_dir() vond %s\n"
+CALLTRACE1
+ "manfile_from_sec_and_dir(map=%s, sectie=%s, naam=%s, vlaggen=0x%0x)\n"
+CALLTRACE2
+ "glob_for_file(map=%s, sectie=%s, naam=%s, type=0x%0x, ...)\n"
+NO_MATCH
+ "glob_for_file() heeft geen overeenkomsten gevonden\n"
+GLOB_FOR_FILE
+ "glob_for_file() geeft %s terug\n"
+CALLTRACE3
+ "glob_for_file_ext_glob(map=%s, sectie=%s, naam=%s, extensie=%s, hpx=%s, glob=%d, type=0x%0x)\n"
+ABOUT_TO_GLOB
+ "glob_for_file_ext_glob() zal %s expanderen\n"
diff --git a/msgs/mess.nl.codeset b/msgs/mess.nl.codeset
new file mode 100644
index 0000000..f5baf26
--- /dev/null
+++ b/msgs/mess.nl.codeset
@@ -0,0 +1 @@
+$ codeset=iso-8859-1
diff --git a/msgs/mess.pl b/msgs/mess.pl
new file mode 100644
index 0000000..12e7507
--- /dev/null
+++ b/msgs/mess.pl
@@ -0,0 +1,188 @@
+BAD_CONFIG_FILE
+ "nie mona zrozumie zawartoci pliku %s\n"
+CONFIG_OPEN_ERROR
+ "Ostrzeenie: nie mona otworzy pliku konfiguracyjnego %s\n"
+PARSE_ERROR_IN_CONFIG
+ "Bd podczas interpretacji pliku konfiguracyjnego\n"
+INCOMPAT
+ "niepasujce wzajemnie opcje %s i %s\n"
+NO_ALTERNATE
+ "Niestety - brak wkompilowanej obsugi alternatywnych systemw\n"
+NO_COMPRESS
+ "Man zosta skompilowany z automatyczn kompresj stron cat,\n\
+ale plik konfiguracyjny nie definiuje COMPRESS.\n"
+NO_NAME_FROM_SECTION
+ "Ktr stron podrcznika z sekcji %s chcesz przeczyta?\n"
+NO_NAME_NO_SECTION
+ "Ktr stron podrcznika chcesz przeczyta?\n"
+NO_SUCH_ENTRY_IN_SECTION
+ "Nie ma strony %s w sekcji %s podrcznika\n"
+NO_SUCH_ENTRY
+ "Nie ma strony podrcznika dla %s\n"
+PAGER_IS
+ "\nuywanie %s jako pagera\n"
+SYSTEM_FAILED
+ "Bd podczas wykonywania polecenia formatowania lub wywietlania.\n\
+Polecenie systemowe %s zwrcio status %d.\n"
+VERSION
+ "%s, wersja %s\n\n"
+OUT_OF_MEMORY
+ "Brak pamici - nie mona przydzieli %d bajtw pamici\n"
+ROFF_CMD_FROM_FILE_ERROR
+ "Bd podczas przetwarzania polecenia *roff z pliku %s\n"
+MANROFFSEQ_ERROR
+ "Bd podczas przetwarzania MANROFFSEQ. Uywanie ustawie domylnych systemu.\n"
+ROFF_CMD_FROM_COMMANDLINE_ERROR
+ "Bd podczas przetwarzania polecenia *roff podanego w linii polece.\n"
+UNRECOGNIZED_LINE
+ "Nierozpoznana linia w pliku konfiguracyjnym (zignorowana)\n%s\n"
+GETVAL_ERROR
+ "man-config.c: bd wewntrzny: nie znaleziono acucha znakw %s\n"
+FOUND_MANDIR
+ "znaleziono katalog man %s\n"
+FOUND_MAP
+ "znaleziono map manpath %s --> %s\n"
+FOUND_CATDIR
+ "odpowiadajcy katalog cat to %s\n"
+LINE_TOO_LONG
+ "Za duga linia w pliku konfiguracyjnym\n"
+SECTION
+ "\nsekcja: %s\n"
+UNLINKED
+ "skasowany %s\n"
+GLOBBING
+ "globbing %s\n"
+EXPANSION_FAILED
+ "Prba [%s] rozwinicia strony podrcznika nie powioda si\n"
+OPEN_ERROR
+ "Nie mona otworzy strony podrcznika %s\n"
+READ_ERROR
+ "Bd podczas odczytu strony podrcznika %s\n"
+FOUND_EQN
+ "znaleziono dyrektyw eqn(1)\n"
+FOUND_GRAP
+ "znaleziono dyrektyw grap(1)\n"
+FOUND_PIC
+ "znaleziono dyrektyw pic(1)\n"
+FOUND_TBL
+ "znaleziono dyrektyw tbl(1)\n"
+FOUND_VGRIND
+ "znaleziono dyrektyw vgrind(1)\n"
+FOUND_REFER
+ "znaleziono dyrektyw refer(1)\n"
+ROFF_FROM_COMMAND_LINE
+ "przetwarzanie dyrektywy podanej w linii polece\n"
+ROFF_FROM_FILE
+ "przetwarzanie dyrektywy z pliku %s\n"
+ROFF_FROM_ENV
+ "przetwarzanie dyrektywy ze zmiennej rodowiskowej\n"
+USING_DEFAULT
+ "uywanie domylnej sekwencji preprocesora\n"
+PLEASE_WAIT
+ "Formatowanie strony, prosz czeka...\n"
+CHANGED_MODE
+ "zmieniono uprawnienia %s na %o\n"
+CAT_OPEN_ERROR
+ "Nie mona otworzy %s do zapisu.\n"
+PROPOSED_CATFILE
+ "w razie potrzeby man bdzie prbowa zapisa %s\n"
+IS_NEWER_RESULT
+ "status z is_newer() = %d\n"
+TRYING_SECTION
+ "prbowanie sekcji %s\n"
+SEARCHING
+ "\nwyszukiwanie w %s\n"
+ALREADY_IN_MANPATH
+ "ale %s jest ju w manpath\n"
+CANNOT_STAT
+ "Ostrzeenie: nie mona uy stat na pliku %s!\n"
+IS_NO_DIR
+ "Ostrzeenie: %s nie jest katalogiem!\n"
+ADDING_TO_MANPATH
+ "dodawanie %s do manpath\n"
+PATH_DIR
+ "\ncieka katalogu %s "
+IS_IN_CONFIG
+ "jest w pliku konfiguracyjnym\n"
+IS_NOT_IN_CONFIG
+ "nie jest obecna w pliku konfiguracyjnym\n"
+MAN_NEARBY
+ "ale jest katalog man niedaleko\n"
+NO_MAN_NEARBY
+ "i nie ma katalogu man niedaleko\n"
+ADDING_MANDIRS
+ "\ndodawanie obowizkowych katalogw man\n\n"
+CATNAME_IS
+ "cat_name w convert_to_cat () jest: %s\n"
+NO_EXEC
+ "\nniewykonywanie polecenia:\n %s\n"
+USAGE1
+ "uycie: %s [-adfhktwW] [sekcja] [-M cieka] [-P pager] [-S lista]\n\t"
+USAGE2
+ "[-m system] "
+USAGE3
+ "[-p acuch_znakw] nazwa ...\n\n"
+USAGE4
+ " a : znajduje wszystkie pasujce strony\n\
+ c : nie uywa pliku cat\n\
+ d : wywietla mnstwo informacji debugowania\n\
+ D : jak -d, ale wywietla te strony\n\
+ f : to samo co whatis(1)\n\
+ h : wywietla ten komunikat pomocy\n\
+ k : to samo co apropos(1)\n\
+ K : wyszukuje acuch znakw na wszystkich stronach\n"
+USAGE5
+ " t : uywa troff do formatowania stron do wydrukowania\n"
+USAGE6
+ "\
+ w : wywietla pooenie stron(y) podrcznika, ktra byaby wywietlona\n\
+ (jeeli nie podano adnej nazwy: wywietla przeszukiwane katalogi)\n\
+ W : tak jak -w, ale wywietla tylko nazwy plikw\n\n\
+ C plik : uywa `plik' jako plik konfiguracyjny\n\
+ M cieka: ustawia ciek wyszukiwania stron podrcznika jako `cieka'\n\
+ P pager : uywa programu `pager' do wywietlania stron\n\
+ S lista : lista sekcji oddzielona dwukropkami\n"
+USAGE7
+ " m system : wyszukuje strony podrcznika dla alternatywnego systemu\n"
+USAGE8
+ " p acuch znakw: acuch znakw okrelajcy, ktre preprocesory uy\n\
+ e - [n]eqn(1) p - pic(1) t - tbl(1)\n\
+ g - grap(1) r - refer(1) v - vgrind(1)\n"
+USER_CANNOT_OPEN_CAT
+ "a rzeczywisty uytkownik te nie moe otworzy pliku\n"
+USER_CAN_OPEN_CAT
+ "ale rzeczywisty uytkownik moe otworzy plik\n"
+CANNOT_FORK
+ "nieudana prba fork polecenia _%s_\n"
+WAIT_FAILED
+ "bd podczas oczekiwania na proces potomny _%s_\n"
+GOT_WRONG_PID
+ "bardzo dziwne..., otrzymano zy pid podczas oczekiwania na proces potomny\n"
+CHILD_TERMINATED_ABNORMALLY
+ "bd krytyczny: polecenie _%s_ zakoczone nieprawidowo\n"
+IDENTICAL
+ "Strona podrcznika %s jest identyczna jak %s\n"
+MAN_FOUND
+ "Znaleziono stron(y) podrcznika:\n"
+NO_TROFF
+ "bd: nie podano polecenia TROFF w %s\n"
+NO_CAT_FOR_NONSTD_LL
+ "strona cat nie zostaa zapisana z powodu niestandardowej dugoci linii\n"
+BROWSER_IS
+ "\nuywanie %s jako przegldarki\n"
+HTMLPAGER_IS
+ "\nuywanie %s do zrzucania stron HTML jako tekst"
+FOUND_FILE
+ "manfile_from_sec_and_dir() znalaza %s\n"
+CALLTRACE1
+ "manfile_from_sec_and_dir(dir=%s, sec=%s, name=%s, flags=0x%0x)\n"
+CALLTRACE2
+ "glob_for_file(dir=%s, sec=%s, name=%s, type=0x%0x, ...)\n"
+NO_MATCH
+ "glob_for_file nie znalaza adnych dopasowa.\n"
+GLOB_FOR_FILE
+ "glob_for_file zwrcia %s.\n"
+CALLTRACE3
+ "glob_for_file_ext_glob(dir=%s, sec=%s, name=%s, ext=%s, hpx=%s, glob=%d, type=0x%0x);\n"
+ABOUT_TO_GLOB
+ "glob_for_file_ext_glob rozwinie %s\n"
diff --git a/msgs/mess.pl.codeset b/msgs/mess.pl.codeset
new file mode 100644
index 0000000..6d0d028
--- /dev/null
+++ b/msgs/mess.pl.codeset
@@ -0,0 +1 @@
+$ codeset=iso-8859-2
diff --git a/msgs/mess.pt b/msgs/mess.pt
new file mode 100644
index 0000000..873e319
--- /dev/null
+++ b/msgs/mess.pt
@@ -0,0 +1,165 @@
+BAD_CONFIG_FILE
+ "no compreendi o ficheiro %s\n"
+CONFIG_OPEN_ERROR
+ "Aviso: no consigo usar o ficheiro de configurao %s\n"
+PARSE_ERROR_IN_CONFIG
+ "Erro no ficheiro de configurao\n"
+INCOMPAT
+ "opes %s e %s incompatveis\n"
+NO_ALTERNATE
+ "Desculpe - no dispe de suporte para sistemas alternativos\n"
+NO_COMPRESS
+ "Man compilado com compresso automtica mas\n\
+o ficheiro de configurao no define COMPRESS.\n"
+NO_NAME_FROM_SECTION
+ "Que manual pretende da seco %s?\n"
+NO_NAME_NO_SECTION
+ "Que manual pretende?\n"
+NO_SUCH_ENTRY_IN_SECTION
+ "No existe a entrada %s na seco %s\n"
+NO_SUCH_ENTRY
+ "No existe a entrada %s\n"
+PAGER_IS
+ "\nusando %s como paginador\n"
+SYSTEM_FAILED
+ "Erro num comando de processamento do manual.\n\
+O comando %s terminou com o erro %d.\n"
+VERSION
+ "%s, verso %s\n\n"
+OUT_OF_MEMORY
+ "Memria esgotada - no obtive %d bytes\n"
+ROFF_CMD_FROM_FILE_ERROR
+ "Erro no processamento de um comando *roff no ficheiro %s\n"
+MANROFFSEQ_ERROR
+ "Erro no processamento de MANROFFSEQ. Usando defaults.\n"
+ROFF_CMD_FROM_COMMANDLINE_ERROR
+ "Erro no processamento de um comando *roff na linha de comando.\n"
+UNRECOGNIZED_LINE
+ "Linha desconhecida no ficheiro de configurao (ignorada)\n%s\n"
+GETVAL_ERROR
+ "man-config.c: erro interno: no se encontra a string %s\n"
+FOUND_MANDIR
+ "directoria de man %s encontrada\n"
+FOUND_MAP
+ "encontrado o manpath para %s --> %s\n"
+FOUND_CATDIR
+ "catdir correspondente %s\n"
+LINE_TOO_LONG
+ "Linha demasiado longa no ficheiro de configurao\n"
+SECTION
+ "\nseco: %s\n"
+UNLINKED
+ "%s removido\n"
+GLOBBING
+ "expandindo %s\n"
+EXPANSION_FAILED
+ "Tentativa [%s] para descomprimir o manual falhada\n"
+OPEN_ERROR
+ "No posso ler o manual %s\n"
+READ_ERROR
+ "Erro na leitura do manual %s\n"
+FOUND_EQN
+ "directiva eqn(1) encontrada\n"
+FOUND_GRAP
+ "directiva grap(1) encontrada\n"
+FOUND_PIC
+ "directiva pic(1) encontrada\n"
+FOUND_TBL
+ "directiva tbl(1) encontrada\n"
+FOUND_VGRIND
+ "directiva vgrind(1) encontrada\n"
+FOUND_REFER
+ "directiva refer(1) encontrada\n"
+ROFF_FROM_COMMAND_LINE
+ "processando directiva da linha de comando\n"
+ROFF_FROM_FILE
+ "processando directiva do ficheiro %s\n"
+ROFF_FROM_ENV
+ "processando directiva do environment\n"
+USING_DEFAULT
+ "usando o preprocessamento por omisso\n"
+PLEASE_WAIT
+ "Formatando manual, aguarde por favor ...\n"
+CHANGED_MODE
+ "altere as proteces de %s para %o\n"
+CAT_OPEN_ERROR
+ "No consegui escrever em %s.\n"
+PROPOSED_CATFILE
+ "tentarei escrever %s se necessrio\n"
+IS_NEWER_RESULT
+ "estado de is_newer() = %d\n"
+TRYING_SECTION
+ "tentando a seco %s\n"
+SEARCHING
+ "\nprocurando em %s\n"
+ALREADY_IN_MANPATH
+ "mas %s j est no manpath\n"
+CANNOT_STAT
+ "Aviso: no consigo o ficheiro %s!\n"
+IS_NO_DIR
+ "Aviso: %s no uma directoria!\n"
+ADDING_TO_MANPATH
+ "acrescentando %s ao manpath\n"
+PATH_DIR
+ "\ndirectoria %s "
+IS_IN_CONFIG
+ "est no ficheiro de configurao\n"
+IS_NOT_IN_CONFIG
+ "no est no ficheiro de configurao\n"
+MAN_NEARBY
+ "mas existe uma directoria de man perto\n"
+NO_MAN_NEARBY
+ "e no foi encontrada directoria de man perto\n"
+ADDING_MANDIRS
+ "\nacrescentando directorias de man obrigatrias\n\n"
+CATNAME_IS
+ "cat_name de convert_to_cat () : %s\n"
+NO_EXEC
+ "\nno executando o comando:\n %s\n"
+USAGE1
+ "uso: %s [-adfhktwW] [seco] [-M path] [-P paginador] [-S lista]\n\t"
+USAGE2
+ "[-m sistema] "
+USAGE3
+ "[-p string] nome ...\n\n"
+USAGE4
+ " a : encontrar todas as entradas\n\
+ d : imprimir informao de debug\n\
+ f : o mesmo que whatis(1)\n\
+ h : imprimir esta ajuda\n\
+ k : o mesmo que apropos(1)\n"
+USAGE5
+ " t : usar troff para formatar o manual para imprimir\n"
+USAGE6
+ "\
+ w : imprimir a localizao do manual a vr\n\
+ (se no indicar o nome: imprime as directorias dos manuais)\n\n\
+ M path : indica `path' como as directorias dos manuais\n\
+ P paginador : use o programa `paginador' para vr os manuais\n\
+ S lista : indicar lista de seces (separadas por ,)\n"
+USAGE7
+ " m sistema : procura manual para o sistema indicado\n"
+USAGE8
+ " p string : string indica o preprocessamento a efectuar\n\
+ e - [n]eqn(1) p - pic(1) t - tbl(1)\n\
+ g - grap(1) r - refer(1) v - vgrind(1)\n"
+USER_CANNOT_OPEN_CAT
+ ""
+USER_CAN_OPEN_CAT
+ ""
+CANNOT_FORK
+ ""
+WAIT_FAILED
+ ""
+GOT_WRONG_PID
+ ""
+CHILD_TERMINATED_ABNORMALLY
+ ""
+IDENTICAL
+ ""
+MAN_FOUND
+ ""
+NO_TROFF
+ ""
+NO_CAT_FOR_NONSTD_LL
+ ""
diff --git a/msgs/mess.pt.codeset b/msgs/mess.pt.codeset
new file mode 100644
index 0000000..f5baf26
--- /dev/null
+++ b/msgs/mess.pt.codeset
@@ -0,0 +1 @@
+$ codeset=iso-8859-1
diff --git a/msgs/mess.ro b/msgs/mess.ro
new file mode 100644
index 0000000..481a26f
--- /dev/null
+++ b/msgs/mess.ro
@@ -0,0 +1,170 @@
+BAD_CONFIG_FILE
+ "imposibil de neles fiierul %s\n"
+CONFIG_OPEN_ERROR
+ "Atenie: nu pot deschide fiierul de configurare %s\n"
+PARSE_ERROR_IN_CONFIG
+ "Eroare parcurgnd fiierul de configurare\n"
+INCOMPAT
+ "opiuni incompatibile %s i %s\n"
+NO_ALTERNATE
+ "mi pare ru - nu exist suport inclus pentru sisteme alternative\n"
+NO_COMPRESS
+ "Man a fost compilat cu comprimare automat a paginilor cat,\n\
+dar fiierul de configurare nu definete COMPRESS.\n"
+NO_NAME_FROM_SECTION
+ "Ce pagin de manual vrei din seciunea %s?\n"
+NO_NAME_NO_SECTION
+ "Ce pagin de manual dorii?\n"
+NO_SUCH_ENTRY_IN_SECTION
+ "Nici o intrare pentru %s n seciunea %s a manualului\n"
+NO_SUCH_ENTRY
+ "Nici o intrare n manual pentru %s\n"
+PAGER_IS
+ "\nfolosesc %s ca paginator\n"
+SYSTEM_FAILED
+ "Eroare la execuia comenzii de formatare sau afiare.\n\
+Comanda sistem %s s-a terminat cu codul de ieire %d.\n"
+VERSION
+ "%s, versiunea %s\n\n"
+OUT_OF_MEMORY
+ "Lips de memorie - nu pot aloca %d bytes\n"
+ROFF_CMD_FROM_FILE_ERROR
+ "Eroare la parcurgerea comenzii *roff din fiierul %s\n"
+MANROFFSEQ_ERROR
+ "Eroare la parcurgerea MANROFFSEQ. Folosesc valorile implicite ale sistemului.\n"
+ROFF_CMD_FROM_COMMANDLINE_ERROR
+ "Eroare la parcurgerea comenzii *roff din linia de comand.\n"
+UNRECOGNIZED_LINE
+ "Linie nerecunoscut n fiierul de configurare (ignorat)\n%s\n"
+GETVAL_ERROR
+ "man-config.c: eroare intern: irul %s nu a fost gsit\n"
+FOUND_MANDIR
+ "am gsit directorul man %s\n"
+FOUND_MAP
+ "am gsit harta manpath %s --> %s\n"
+FOUND_CATDIR
+ "directorul cat corespunztor este %s\n"
+LINE_TOO_LONG
+ "Linie prea lung n fiierul de configurare\n"
+SECTION
+ "\nseciune: %s\n"
+UNLINKED
+ "nelegat %s\n"
+GLOBBING
+ "se expandeaz %s\n"
+EXPANSION_FAILED
+ "ncercarea [%s] de a decomprima pagina man a euat\n"
+OPEN_ERROR
+ "Nu pot deschide pagina man %s\n"
+READ_ERROR
+ "Eroare la citirea paginii man %s\n"
+FOUND_EQN
+ "am gsit o directiv eqn(1)\n"
+FOUND_GRAP
+ "am gsit o directiv grap(1)\n"
+FOUND_PIC
+ "am gsit o directiv pic(1)\n"
+FOUND_TBL
+ "am gsit o directiv tbl(1)\n"
+FOUND_VGRIND
+ "am gsit o directiv vgrind(1)\n"
+FOUND_REFER
+ "am gsit o directiv refer(1)\n"
+ROFF_FROM_COMMAND_LINE
+ "parcurg directiva din linia de comand\n"
+ROFF_FROM_FILE
+ "parcurg directiva din fiierul %s\n"
+ROFF_FROM_ENV
+ "parcurg directiva din variabilele de mediu\n"
+USING_DEFAULT
+ "folosesc secvena de preprocesare implicit\n"
+PLEASE_WAIT
+ "Formatez pagina, v rog ateptai...\n"
+CHANGED_MODE
+ "am schimbat modul lui %s n %o\n"
+CAT_OPEN_ERROR
+ "Nu am putut deschide %s pentru scriere.\n"
+PROPOSED_CATFILE
+ "voi ncerca s scriu %s dac este necesar\n"
+IS_NEWER_RESULT
+ "rezultatul de la is_newer() = %d\n"
+TRYING_SECTION
+ "ncerc seciunea %s\n"
+SEARCHING
+ "\ncaut n %s\n"
+ALREADY_IN_MANPATH
+ "dar %s este deja n manpath\n"
+CANNOT_STAT
+ "Atenie: nu pot verifica fiierul %s!\n"
+IS_NO_DIR
+ "Atenie: %s nu este un director!\n"
+ADDING_TO_MANPATH
+ "adaug %s la manpath\n"
+PATH_DIR
+ "\ncalea la directorul %s "
+IS_IN_CONFIG
+ "este n fiierul de configurare\n"
+IS_NOT_IN_CONFIG
+ "nu este n fiierul de configurare\n"
+MAN_NEARBY
+ "dar este un director man aproape\n"
+NO_MAN_NEARBY
+ "dar nu am gsit nici un director man aproape\n"
+ADDING_MANDIRS
+ "\nadaug directoarele man obligatorii\n\n"
+CATNAME_IS
+ "cat_name n convert_to_cat () este: %s\n"
+NO_EXEC
+ "\nnu execut comanda:\n %s\n"
+USAGE1
+ "folosire: %s [-adfhktwW] [seciune] [-M cale] [-P paginator] [-S list]\n\t"
+USAGE2
+ "[-m sistem] "
+USAGE3
+ "[-p ir] nume ...\n\n"
+USAGE4
+ " a : caut toate intrrile care se potrivesc\n\
+ c : nu folosete fiierele cat\n\
+ d : afieaz multe informaii de depanare\n\
+ D : ca i -d, dar afieaz i paginile\n\
+ f : ca i whatis(1)\n\
+ h : afieaz acest mesaj de ajutor\n\
+ k : ca i apropos(1)\n\
+ K : caut un ir n toate paginile\n"
+USAGE5
+ " t : folosete troff pentru a formata paginile pentru tiprire\n"
+USAGE6
+ "\
+ w : afieaz locaia(ile) paginii(lor) man care ar fi afiate\n\
+ (dac nu este dat nici un nume: afieaz directoarele care ar fi cutate)\n\
+ W : ca i -w, dar afieaz doar numele de fiiere\n\n\
+ C fiier : folosete `fiier' ca fiier de configurare\n\
+ M cale : seteaz calea de cutare pentru paginile de manual ca `cale'\n\
+ P paginator : folosete programul `paginator' pentru a afia paginile\n\
+ S list : list de seciuni separate prin dou puncte (:)\n"
+USAGE7
+ " m sistem : caut paginile de man pentru un sistem alternativ\n"
+USAGE8
+ " p ir : irul specific ce preprocesoare se ruleaz\n\
+ e - [n]eqn(1) p - pic(1) t - tbl(1)\n\
+ g - grap(1) r - refer(1) v - vgrind(1)\n"
+USER_CANNOT_OPEN_CAT
+ "i nici utilizatorul real nu poate deschide fiierul cat\n"
+USER_CAN_OPEN_CAT
+ "dar utilizatorul real poate deschide fiierul cat\n"
+CANNOT_FORK
+ "crearea procesului fiu pentru comanda _%s_ a euat\n"
+WAIT_FAILED
+ "eroare ateptnd procesul fiu _%s_\n"
+GOT_WRONG_PID
+ "foarte straniu ..., am primit pid eronat ateptnd procesul fiu\n"
+CHILD_TERMINATED_ABNORMALLY
+ "eroare fatal: comanda _%s_ s-a terminat anormal\n"
+IDENTICAL
+ "Pagina man %s este identic cu %s\n"
+MAN_FOUND
+ "Am gsit pagina(ile) man:\n"
+NO_TROFF
+ "eroare: nici o comand TROFF specificat n %s\n"
+NO_CAT_FOR_NONSTD_LL
+ "nici o pagin cat salvat din cauza lungimii nestandard a liniilor\n"
diff --git a/msgs/mess.ro.codeset b/msgs/mess.ro.codeset
new file mode 100644
index 0000000..6d0d028
--- /dev/null
+++ b/msgs/mess.ro.codeset
@@ -0,0 +1 @@
+$ codeset=iso-8859-2
diff --git a/msgs/mess.ru b/msgs/mess.ru
new file mode 100644
index 0000000..dd7190f
--- /dev/null
+++ b/msgs/mess.ru
@@ -0,0 +1,170 @@
+BAD_CONFIG_FILE
+ " %s\n"
+CONFIG_OPEN_ERROR
+ ": %s\n"
+PARSE_ERROR_IN_CONFIG
+ " \n"
+INCOMPAT
+ " %s %s \n"
+NO_ALTERNATE
+ " \n"
+NO_COMPRESS
+ " man cat-,\n\
+ COMPRESS .\n"
+NO_NAME_FROM_SECTION
+ " %s?\n"
+NO_NAME_NO_SECTION
+ " ?\n"
+NO_SUCH_ENTRY_IN_SECTION
+ " %s %s \n"
+NO_SUCH_ENTRY
+ " %s \n"
+PAGER_IS
+ "\n %s \n"
+SYSTEM_FAILED
+ " .\n\
+ %s %d.\n"
+VERSION
+ "%s, %s\n"
+OUT_OF_MEMORY
+ " - %d \n"
+ROFF_CMD_FROM_FILE_ERROR
+ " *roff %s\n"
+MANROFFSEQ_ERROR
+ " MANROFFSEQ. .\n"
+ROFF_CMD_FROM_COMMANDLINE_ERROR
+ " *roff .\n"
+UNRECOGNIZED_LINE
+ " ()\n%s\n"
+GETVAL_ERROR
+ "man-config.c: : %s \n"
+FOUND_MANDIR
+ " %s\n"
+FOUND_MAP
+ " manpath %s --> %s\n"
+FOUND_CATDIR
+ " catdir %s\n"
+LINE_TOO_LONG
+ " \n"
+SECTION
+ "\n: %s\n"
+UNLINKED
+ "unlinked %s\n"
+GLOBBING
+ "globbing %s\n"
+EXPANSION_FAILED
+ " [%s] \n"
+OPEN_ERROR
+ " %s \n"
+READ_ERROR
+ " %s \n"
+FOUND_EQN
+ " eqn(1)\n"
+FOUND_GRAP
+ " grap(1)\n"
+FOUND_PIC
+ " pic(1)\n"
+FOUND_TBL
+ " tbl(1)\n"
+FOUND_VGRIND
+ " vgrind(1)\n"
+FOUND_REFER
+ " refer(1)\n"
+ROFF_FROM_COMMAND_LINE
+ " \n"
+ROFF_FROM_FILE
+ " %s\n"
+ROFF_FROM_ENV
+ " \n"
+USING_DEFAULT
+ " \n"
+PLEASE_WAIT
+ " , ...\n"
+CHANGED_MODE
+ " %s %o\n"
+CAT_OPEN_ERROR
+ " %s .\n"
+PROPOSED_CATFILE
+ " %s, \n"
+IS_NEWER_RESULT
+ " is_newer() = %d\n"
+TRYING_SECTION
+ " %s\n"
+SEARCHING
+ "\n %s\n"
+ALREADY_IN_MANPATH
+ "%s \n"
+CANNOT_STAT
+ ": %s!\n"
+IS_NO_DIR
+ ": %s !\n"
+ADDING_TO_MANPATH
+ " %s \n"
+PATH_DIR
+ "\n %s "
+IS_IN_CONFIG
+ " \n"
+IS_NOT_IN_CONFIG
+ " \n"
+MAN_NEARBY
+ " \n"
+NO_MAN_NEARBY
+ " \n"
+ADDING_MANDIRS
+ "\n \n\n"
+CATNAME_IS
+ "cat_name convert_to_cat(): %s\n"
+NO_EXEC
+ "\ :\n %s\n"
+USAGE1
+ ": %s [-adfhktwW] [] [-M ] [-P ] [-S ]\n\t"
+USAGE2
+ "[-m ] "
+USAGE3
+ "[-p ] ...\n\n"
+USAGE4
+ " a : \n\
+ c : cat-\n\
+ d : \n\
+ D : , -d, \n\
+ f : , whatis(1)\n\
+ h : \n\
+ k : , apropos(1)\n\
+ K : \n"
+USAGE5
+ " t : troff, \n"
+USAGE6
+ "\
+ w : , \n\
+ ( , )\n\
+ W : -w, \n\n\
+ C : `' \n\
+ M : `'\n\
+ P : `' \n\
+ S : \n"
+USAGE7
+ " m : \n"
+USAGE8
+ " p : , \n\
+ e - [n]eqn(1) p - pic(1) t - tbl(1)\n\
+ g - grap(1) r - refer(1) v - vgrind(1)\n"
+USER_CANNOT_OPEN_CAT
+ " cat-\n"
+USER_CAN_OPEN_CAT
+ " cat-\n"
+CANNOT_FORK
+ " _%s_\n"
+WAIT_FAILED
+ " _%s_\n"
+GOT_WRONG_PID
+ " ..., pid \n"
+CHILD_TERMINATED_ABNORMALLY
+ " : _%s_ \n"
+IDENTICAL
+ " %s %s\n"
+MAN_FOUND
+ " :\n"
+NO_TROFF
+ ": TROFF %s\n"
+NO_CAT_FOR_NONSTD_LL
+ "cat- - \n"
diff --git a/msgs/mess.ru.codeset b/msgs/mess.ru.codeset
new file mode 100644
index 0000000..10bc315
--- /dev/null
+++ b/msgs/mess.ru.codeset
@@ -0,0 +1 @@
+$ codeset=koi8-r
diff --git a/msgs/mess.sl b/msgs/mess.sl
new file mode 100644
index 0000000..97fa6f7
--- /dev/null
+++ b/msgs/mess.sl
@@ -0,0 +1,171 @@
+BAD_CONFIG_FILE
+ "Napake v nastavitveni datoteki %s\n"
+CONFIG_OPEN_ERROR
+ "Pozor: nastavitveni datoteke %s ni mo odpreti\n"
+PARSE_ERROR_IN_CONFIG
+ "Napake pri razlembi nastavitvene datoteke\n"
+INCOMPAT
+ "Izbiri %s in %s sta nezdruljivi\n"
+NO_ALTERNATE
+ "Sorry - Podpora za alternativne sisteme ni vgrajena\n"
+NO_COMPRESS
+ "Man je bil preveden z izbiro za avtomatino stiskanje oblikovanih\n\
+strani prironika, nastavitvena datoteka pa ne definira\n\
+spremenljivke COMPRESS.\n"
+NO_NAME_FROM_SECTION
+ "Katero stran prironika iz poglavja %s elite?\n"
+NO_NAME_NO_SECTION
+ "Katero stran prironika elite?\n"
+NO_SUCH_ENTRY_IN_SECTION
+ "Strani za %s ni v poglavju %s\n"
+NO_SUCH_ENTRY
+ "Strani za %s ni\n"
+PAGER_IS
+ "\nuporabljano %s za prikaz\n"
+SYSTEM_FAILED
+ "Napaka pri izvajanju ukaza za oblikovanje ali prikaz.\n\
+Ukaz %s se je konal s statusom %d.\n"
+VERSION
+ "%s, verzija %s\n\n"
+OUT_OF_MEMORY
+ "Zmanjkalo pomnilnika - ni mogoe alocirati %d bytov\n"
+ROFF_CMD_FROM_FILE_ERROR
+ "Napaka pri razlembi ukazov *roff iz datoteke %s\n"
+MANROFFSEQ_ERROR
+ "Napaka pri razlembi MANROFFSEQ. Uporabili bomo privzete vrednosti.\n"
+ROFF_CMD_FROM_COMMANDLINE_ERROR
+ "Napaka pri razlembi ukazov *roff iz ukazne vrstice.\n"
+UNRECOGNIZED_LINE
+ "Neprepoznana vrstica v nastavitveni datoteki (ignorirano)\n%s\n"
+GETVAL_ERROR
+ "man-config.c: interna napaka: niza %s ni\n"
+FOUND_MANDIR
+ "najden imenik s prironiki %s\n"
+FOUND_MAP
+ "najdena pot do imenika s prironiki %s --> %s\n"
+FOUND_CATDIR
+ "pripadajoi imenik z oblikovanimi dokumenti je %s\n"
+LINE_TOO_LONG
+ "Predolga vrstica v nastavitveni datoteki\n"
+SECTION
+ "\npoglavje : %s\n"
+UNLINKED
+ "unlinked %s\n"
+GLOBBING
+ "globbing %s\n"
+EXPANSION_FAILED
+ "Poskus [%s] ekspandiranja strani prironika ni uspel\n"
+OPEN_ERROR
+ "Ni mono odpreti strani %s\n"
+READ_ERROR
+ "Napaka pri branju strani %s\n"
+FOUND_EQN
+ "Najdena eqn(1) direktiva\n"
+FOUND_GRAP
+ "Najdena grap(1) direktiva\n"
+FOUND_PIC
+ "Najdena pic(1) direktiva\n"
+FOUND_TBL
+ "Najdena tbl(1) direktiva\n"
+FOUND_VGRIND
+ "Najdena vgrind(1) direktiva\n"
+FOUND_REFER
+ "Najdena refer(1) direktiva\n"
+ROFF_FROM_COMMAND_LINE
+ "Razlenjujemo direktive iz ukazne vrstice\n"
+ROFF_FROM_FILE
+ "Razlenjujemo direktive iz datoteke %s\n"
+ROFF_FROM_ENV
+ "Razlenjujemo direktive iz okolja\n"
+USING_DEFAULT
+ "Uporabljamo privzeto zaporedje predprocesiranja\n"
+PLEASE_WAIT
+ "Oblikujem stran, prosim poakajte...\n"
+CHANGED_MODE
+ "Zaita %s spremenjena na %o\n"
+CAT_OPEN_ERROR
+ "Ni mono odpreti %s za pisanje.\n"
+PROPOSED_CATFILE
+ "poskusili bomo pisati na %s, e bo potrebno\n"
+IS_NEWER_RESULT
+ "status iz is_newer() = %d\n"
+TRYING_SECTION
+ "Poskuamo poglavje %s\n"
+SEARCHING
+ "\niemo v %s\n"
+ALREADY_IN_MANPATH
+ "%s je e v MANPATH\n"
+CANNOT_STAT
+ "Pozor: stat() na datoteki %s ni moen!\n"
+IS_NO_DIR
+ "Pozor: %s ni imenik!\n"
+ADDING_TO_MANPATH
+ "%s dodan v manpath\n"
+PATH_DIR
+ "\npot(-i) do imenika %s "
+IS_IN_CONFIG
+ "je v nastavitveni datoteki\n"
+IS_NOT_IN_CONFIG
+ "ni v nastavitveni datoteki,\n"
+MAN_NEARBY
+ "pa pa je blizu imenik s prironiki\n"
+NO_MAN_NEARBY
+ "niti ni blizu imenika s prironiki\n"
+ADDING_MANDIRS
+ "\ndodamo obvezne imenike s prironiki\n\n"
+CATNAME_IS
+ "cat_name v convert_to_cat () je: %s\n"
+NO_EXEC
+ "\nneizvedeni ukaz:\n %s\n"
+USAGE1
+ "uporaba: %s [-adfhktwW] [poglavje] [-M pot] [-P paginator] [-S seznam_poglavij]\n\t"
+USAGE2
+ "[-m sistem] "
+USAGE3
+ "[-p niz] ime ...\n\n"
+USAGE4
+ " a : strani s tem imenom v vseh poglavjih\n\
+ c : ponovno oblikovanje strani\n\
+ d : \"debugging\" informacije\n\
+ D : kot -d, zraven prikai e oblikovane strani\n\
+ f : isto kot whatis(1)\n\
+ h : ta navodila\n\
+ k : isto kot apropos(1)\n\
+ K : ii niz po vseh straneh\n"
+USAGE5
+ " t : s troff pripravi stran za tisk\n"
+USAGE6
+ "\
+ w : pot do strani prironika, ki bi bila prikazana\n\
+ (brez podanega imena: imeniki, v katerih se iejo strani prironika)\n\
+ W : kot -w, a samo izpis imen datotek\n\n\
+ C datoteka : uporabi ,datoteko' kot nastavitveno datoteko\n\
+ M pot : strani prironika naj se iejo v ,poti'\n\
+ P paginator : uporabi program ,paginator' za prikaz oblikovanih strani\n\
+ S seznam_poglavij : seznam poglavij, kjer se iejo strani, loen z dvopiji\n"
+USAGE7
+ " m sistem : ii strani prironika na drugem sistemu\n"
+USAGE8
+ " p niz : niz, ki doloa predprocesorje\n\
+ e - [n]eqn(1) p - pic(1) t - tbl(1)\n\
+ g - grap(1) r - refer(1) v - vgrind(1)\n"
+USER_CANNOT_OPEN_CAT
+ "in dejanski uporabnik tudi ne more odpreti oblikovane datoteke\n"
+USER_CAN_OPEN_CAT
+ "toda dejanski uporabnik lahko odpre oblikovano datoteko\n"
+CANNOT_FORK
+ "neuspela vejitev ukaza _%s_\n"
+WAIT_FAILED
+ "napaka pri akanju na proces potomec _%s_\n"
+GOT_WRONG_PID
+ "zelo nenavadno..., napaen PID med akanjem na potomca\n"
+CHILD_TERMINATED_ABNORMALLY
+ "kritina napaka: ukaz _%s_ se ze nenormalno zakljuil\n"
+IDENTICAL
+ "Stran %s je enaka strani %s\n"
+MAN_FOUND
+ "Najdene stran(i):\n"
+NO_TROFF
+ "napaka: ukaz TROFF ni doloen v %s\n"
+NO_CAT_FOR_NONSTD_LL
+ "oblikovana ni shranjena zaradi nestandardne irine vrstice\n"
diff --git a/msgs/mess.sl.codeset b/msgs/mess.sl.codeset
new file mode 100644
index 0000000..6d0d028
--- /dev/null
+++ b/msgs/mess.sl.codeset
@@ -0,0 +1 @@
+$ codeset=iso-8859-2
diff --git a/msgs/mess.zh_TW.UTF-8 b/msgs/mess.zh_TW.UTF-8
new file mode 100644
index 0000000..33f72ab
--- /dev/null
+++ b/msgs/mess.zh_TW.UTF-8
@@ -0,0 +1,170 @@
+BAD_CONFIG_FILE
+ "無法讀出檔案 %s 的意義\n"
+CONFIG_OPEN_ERROR
+ "警告:無法開啟設定檔 %s\n"
+PARSE_ERROR_IN_CONFIG
+ "解析設定檔時發生錯誤\n"
+INCOMPAT
+ "選項 %s 與 %s 不相容\n"
+NO_ALTERNATE
+ "抱歉 - 不支援在其他系統中編譯者\n"
+NO_COMPRESS
+ "Man 於編譯時已加入 cat page 壓縮功能,\n\
+但是設定檔中未定義 COMPRESS。\n"
+NO_NAME_FROM_SECTION
+ "你要從區段 %s 中讀取什麼使用手冊?\n"
+NO_NAME_NO_SECTION
+ "\你要讀取什麼使用手冊?\n"
+NO_SUCH_ENTRY_IN_SECTION
+ "%s 的使用手冊並不在區段 %s 之中\n"
+NO_SUCH_ENTRY
+ "不存在 %s 的使用手冊\n"
+PAGER_IS
+ "\n使用 %s 做為分頁程式\n"
+SYSTEM_FAILED
+ "執行排列或顯示命令時發生錯誤。\n\
+系統命令 %s 以 %d 狀態結束。\n"
+VERSION
+ "%s,版本 %s\n\n"
+OUT_OF_MEMORY
+ "記憶體耗盡 - 無法取得 %d 位元組\n"
+ROFF_CMD_FROM_FILE_ERROR
+ "從檔案 %s 解析 *roff 命令時發生錯誤\n"
+MANROFFSEQ_ERROR
+ "解析 MANROFFSEQ 時發生錯誤。使用系統預設值。\n"
+ROFF_CMD_FROM_COMMANDLINE_ERROR
+ "從命令列解析 *roff 命令時發生錯誤\n"
+UNRECOGNIZED_LINE
+ "設定檔中無法辨識此列 (忽略)\n%s\n"
+GETVAL_ERROR
+ "man-config.c:內部錯誤:字串 %s 找不到\n"
+FOUND_MANDIR
+ "找到 man 目錄 %s\n"
+FOUND_MAP
+ "找到 manpath 的對應 %s --> %s\n"
+FOUND_CATDIR
+ "相對應的 catdir 是 %s\n"
+LINE_TOO_LONG
+ "設定檔中單列過長\n"
+SECTION
+ "\n區段:%s\n"
+UNLINKED
+ "未連結的 %s\n"
+GLOBBING
+ "展開萬用字元 %s\n"
+EXPANSION_FAILED
+ "嘗試以 [%s] 擴展使用手冊失敗\n"
+OPEN_ERROR
+ "無法開啟使用手冊 %s\n"
+READ_ERROR
+ "讀取使用手冊 %s 時發生錯誤\n"
+FOUND_EQN
+ "找到 eqn(1) 指令\n"
+FOUND_GRAP
+ "找到 grap(1) 指令\n"
+FOUND_PIC
+ "找到 pic(1) 指令\n"
+FOUND_TBL
+ "找到 tbl(1) 指令\n"
+FOUND_VGRIND
+ "找到 vgrind(1) 指令\n"
+FOUND_REFER
+ "找到 refer(1) 指令\n"
+ROFF_FROM_COMMAND_LINE
+ "從命令列解析指令\n"
+ROFF_FROM_FILE
+ "從檔案 %s 解析指令\n"
+ROFF_FROM_ENV
+ "從執行環境解析指令\n"
+USING_DEFAULT
+ "使用預設的前置處理序列\n"
+PLEASE_WAIT
+ "排列頁面中,請稍待...\n"
+CHANGED_MODE
+ "將 %s 模式改為 %o\n"
+CAT_OPEN_ERROR
+ "寫入時無法開啟 %s\n"
+PROPOSED_CATFILE
+ "需要時將會寫入 %s\n"
+IS_NEWER_RESULT
+ "is_newer() 的狀態是 %d\n"
+TRYING_SECTION
+ "嘗試讀取區段 %s\n"
+SEARCHING
+ "\n在區段 %s 中搜尋\n"
+ALREADY_IN_MANPATH
+ "在 manpath 中已含有 %s\n"
+CANNOT_STAT
+ "警告:無法取得檔案 %s 的狀態!\n"
+IS_NO_DIR
+ "警告:%s 不是一個目錄!\n"
+ADDING_TO_MANPATH
+ "將 %s 加入 manpath\n"
+PATH_DIR
+ "\n目錄 %s 的路徑"
+IS_IN_CONFIG
+ "存在於設定檔之中\n"
+IS_NOT_IN_CONFIG
+ "不存在於設定檔之中\n"
+MAN_NEARBY
+ "但是附近有使用手冊的目錄\n"
+NO_MAN_NEARBY
+ "而附近找不到使用手冊的目錄\n"
+ADDING_MANDIRS
+ "\n正在加入指定的使用手冊目錄\n\n"
+CATNAME_IS
+ "在 convert_to_cat() 中的 cat_name 是:%s\n"
+NO_EXEC
+ "\n並未執行命令:\n %s\n"
+USAGE1
+ "用法:%s [-adfhktwW] [區段] [-M 路徑] [-P 分頁程式] [-S 清單]\n\t"
+USAGE2
+ "[-m 系統] "
+USAGE3
+ "[-p 字串] 名稱 ...\n\n"
+USAGE4
+ " a:找出所有符合的項目\n\
+ c:不要使用 cat 檔案\n\
+ d:列出除錯資訊\n\
+ D:與 -d 類似,但是也列出各頁\n\
+ f:與 whatis(1) 相同\n\
+ h:列出本輔助訊息\n\
+ k:與 apropos(1) 相同\n\
+ K:在所有頁中搜尋字串\n"
+USAGE5
+ " t:列印時使用 troff 來排列頁面\n"
+USAGE6
+ "\
+ w:列出將要顯示的使用手冊位置\n\
+ (如果未提供名稱,就列出將要搜尋的目錄\n\
+ W:與 -w 類似,但是只顯示檔名\n\
+ C file :以 `file' 做為設定檔\n\
+ M path :設定使用手冊的搜尋路徑為 `path'\n\
+ P pager :使用程式 `pager' 來顯示各頁\n\
+ S list :`list' 表示以冒號分隔的區段串列\n"
+USAGE7
+ " m system:搜尋其他系統的使用手冊\n"
+USAGE8
+ " p string:`string' 指示要執行何種前置處理程式\n\
+ e - [n]eqn(1) p - pic(1) t - tbl(1)\n\
+ g - grap(1) r - refer(1) v - vgrind(1)\n"
+USER_CANNOT_OPEN_CAT
+ "而真實使用者也無法開啟 cat 檔案\n"
+USER_CAN_OPEN_CAT
+ "而真實使用者可以開啟 cat 檔案\n"
+CANNOT_FORK
+ "分叉執行命令 _%s_ 時失敗\n"
+WAIT_FAILED
+ "等待子命令 _%s_ 時發生錯誤\n"
+GOT_WRONG_PID
+ "非常奇怪...,在等待自己的子命令時得到錯誤的 pid\n"
+CHILD_TERMINATED_ABNORMALLY
+ "嚴重錯誤:命令 _%s_ 不正常結束\n"
+IDENTICAL
+ "使用手冊 %s 與 %s 完全相同\n"
+MAN_FOUND
+ "找到使用手冊:\n"
+NO_TROFF
+ "錯誤:在 %s 中未指定 TROFF 命令\n"
+NO_CAT_FOR_NONSTD_LL
+ "由於非標準列寬使得 cat 頁面未儲存\n"