summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/msgs/mess.pl
blob: 12e7507012f8fb7b112e0173871c00814ee5f9f1 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
BAD_CONFIG_FILE
	"nie można zrozumieć zawartości pliku %s\n"
CONFIG_OPEN_ERROR
	"Ostrzeżenie: nie można otworzyć pliku konfiguracyjnego %s\n"
PARSE_ERROR_IN_CONFIG
	"Błąd podczas interpretacji pliku konfiguracyjnego\n"
INCOMPAT
	"niepasujące wzajemnie opcje %s i %s\n"
NO_ALTERNATE
	"Niestety - brak wkompilowanej obsługi alternatywnych systemów\n"
NO_COMPRESS
	"Man został skompilowany z automatyczną kompresją stron cat,\n\
ale plik konfiguracyjny nie definiuje COMPRESS.\n"
NO_NAME_FROM_SECTION
	"Którą stronę podręcznika z sekcji %s chcesz przeczytać?\n"
NO_NAME_NO_SECTION
	"Którą stronę podręcznika chcesz przeczytać?\n"
NO_SUCH_ENTRY_IN_SECTION
	"Nie ma strony %s w sekcji %s podręcznika\n"
NO_SUCH_ENTRY
	"Nie ma strony podręcznika dla %s\n"
PAGER_IS
	"\nużywanie %s jako pagera\n"
SYSTEM_FAILED
	"Błąd podczas wykonywania polecenia formatowania lub wyświetlania.\n\
Polecenie systemowe %s zwróciło status %d.\n"
VERSION
	"%s, wersja %s\n\n"
OUT_OF_MEMORY
	"Brak pamięci - nie można przydzielić %d bajtów pamięci\n"
ROFF_CMD_FROM_FILE_ERROR
	"Błąd podczas przetwarzania polecenia *roff z pliku %s\n"
MANROFFSEQ_ERROR
	"Błąd podczas przetwarzania MANROFFSEQ. Używanie ustawień domyślnych systemu.\n"
ROFF_CMD_FROM_COMMANDLINE_ERROR
	"Błąd podczas przetwarzania polecenia *roff podanego w linii poleceń.\n"
UNRECOGNIZED_LINE
	"Nierozpoznana linia w pliku konfiguracyjnym (zignorowana)\n%s\n"
GETVAL_ERROR
	"man-config.c: błąd wewnętrzny: nie znaleziono łańcucha znaków %s\n"
FOUND_MANDIR
	"znaleziono katalog man %s\n"
FOUND_MAP
	"znaleziono mapę manpath %s --> %s\n"
FOUND_CATDIR
	"odpowiadający katalog cat to %s\n"
LINE_TOO_LONG
	"Za długa linia w pliku konfiguracyjnym\n"
SECTION
	"\nsekcja: %s\n"
UNLINKED
	"skasowany %s\n"
GLOBBING
	"globbing %s\n"
EXPANSION_FAILED
	"Próba [%s] rozwinięcia strony podręcznika nie powiodła się\n"
OPEN_ERROR
	"Nie można otworzyć strony podręcznika %s\n"
READ_ERROR
	"Błąd podczas odczytu strony podręcznika %s\n"
FOUND_EQN
	"znaleziono dyrektywę eqn(1)\n"
FOUND_GRAP
	"znaleziono dyrektywę grap(1)\n"
FOUND_PIC
	"znaleziono dyrektywę pic(1)\n"
FOUND_TBL
	"znaleziono dyrektywę tbl(1)\n"
FOUND_VGRIND
	"znaleziono dyrektywę vgrind(1)\n"
FOUND_REFER
	"znaleziono dyrektywę refer(1)\n"
ROFF_FROM_COMMAND_LINE
	"przetwarzanie dyrektywy podanej w linii poleceń\n"
ROFF_FROM_FILE
	"przetwarzanie dyrektywy z pliku %s\n"
ROFF_FROM_ENV
	"przetwarzanie dyrektywy ze zmiennej środowiskowej\n"
USING_DEFAULT
	"używanie domyślnej sekwencji preprocesora\n"
PLEASE_WAIT
	"Formatowanie strony, proszę czekać...\n"
CHANGED_MODE
	"zmieniono uprawnienia %s na %o\n"
CAT_OPEN_ERROR
	"Nie można otworzyć %s do zapisu.\n"
PROPOSED_CATFILE
	"w razie potrzeby man będzie próbował zapisać %s\n"
IS_NEWER_RESULT
	"status z is_newer() = %d\n"
TRYING_SECTION
	"próbowanie sekcji %s\n"
SEARCHING
	"\nwyszukiwanie w %s\n"
ALREADY_IN_MANPATH
	"ale %s jest już w manpath\n"
CANNOT_STAT
	"Ostrzeżenie: nie można użyć stat na pliku %s!\n"
IS_NO_DIR
	"Ostrzeżenie: %s nie jest katalogiem!\n"
ADDING_TO_MANPATH
	"dodawanie %s do manpath\n"
PATH_DIR
	"\nścieżka katalogu %s "
IS_IN_CONFIG
	"jest w pliku konfiguracyjnym\n"
IS_NOT_IN_CONFIG
	"nie jest obecna w pliku konfiguracyjnym\n"
MAN_NEARBY
	"ale jest katalog man niedaleko\n"
NO_MAN_NEARBY
	"i nie ma katalogu man niedaleko\n"
ADDING_MANDIRS
	"\ndodawanie obowiązkowych katalogów man\n\n"
CATNAME_IS
	"cat_name w convert_to_cat () jest: %s\n"
NO_EXEC
	"\nniewykonywanie polecenia:\n  %s\n"
USAGE1
	"użycie: %s [-adfhktwW] [sekcja] [-M ścieżka] [-P pager] [-S lista]\n\t"
USAGE2
	"[-m system] "
USAGE3
	"[-p łańcuch_znaków] nazwa ...\n\n"
USAGE4
	"  a : znajduje wszystkie pasujące strony\n\
  c : nie używa pliku cat\n\
  d : wyświetla mnóstwo informacji debugowania\n\
  D : jak -d, ale wyświetla też strony\n\
  f : to samo co whatis(1)\n\
  h : wyświetla ten komunikat pomocy\n\
  k : to samo co apropos(1)\n\
  K : wyszukuje łańcuch znaków na wszystkich stronach\n"
USAGE5
	"  t : używa troff do formatowania stron do wydrukowania\n"
USAGE6
	"\
  w : wyświetla położenie stron(y) podręcznika, która byłaby wyświetlona\n\
      (jeżeli nie podano żadnej nazwy: wyświetla przeszukiwane katalogi)\n\
  W : tak jak -w, ale wyświetla tylko nazwy plików\n\n\
  C plik   : używa `plik' jako plik konfiguracyjny\n\
  M ścieżka: ustawia ścieżkę wyszukiwania stron podręcznika jako `ścieżka'\n\
  P pager  : używa programu `pager' do wyświetlania stron\n\
  S lista  : lista sekcji oddzielona dwukropkami\n"
USAGE7
	"  m system : wyszukuje strony podręcznika dla alternatywnego systemu\n"
USAGE8
	"  p łańcuch znaków: łańcuch znaków określający, które preprocesory użyć\n\
               e - [n]eqn(1)   p - pic(1)    t - tbl(1)\n\
               g - grap(1)     r - refer(1)  v - vgrind(1)\n"
USER_CANNOT_OPEN_CAT
	"a rzeczywisty użytkownik też nie może otworzyć pliku\n"
USER_CAN_OPEN_CAT
	"ale rzeczywisty użytkownik może otworzyć plik\n"
CANNOT_FORK
	"nieudana próba fork polecenia _%s_\n"
WAIT_FAILED
	"błąd podczas oczekiwania na proces potomny _%s_\n"
GOT_WRONG_PID
	"bardzo dziwne..., otrzymano zły pid podczas oczekiwania na proces potomny\n"
CHILD_TERMINATED_ABNORMALLY
	"błąd krytyczny: polecenie _%s_ zakończone nieprawidłowo\n"
IDENTICAL
	"Strona podręcznika %s jest identyczna jak %s\n"
MAN_FOUND
	"Znaleziono stronę(y) podręcznika:\n"
NO_TROFF
	"błąd: nie podano polecenia TROFF w %s\n"
NO_CAT_FOR_NONSTD_LL
	"strona cat nie została zapisana z powodu niestandardowej długości linii\n"
BROWSER_IS
	"\nużywanie %s jako przeglądarki\n"
HTMLPAGER_IS
	"\nużywanie %s do zrzucania stron HTML jako tekst"
FOUND_FILE
	"manfile_from_sec_and_dir() znalazła %s\n"
CALLTRACE1
	"manfile_from_sec_and_dir(dir=%s, sec=%s, name=%s, flags=0x%0x)\n"
CALLTRACE2
	"glob_for_file(dir=%s, sec=%s, name=%s, type=0x%0x, ...)\n"
NO_MATCH
	"glob_for_file nie znalazła żadnych dopasowań.\n"
GLOB_FOR_FILE
	"glob_for_file zwróciła %s.\n"
CALLTRACE3
	"glob_for_file_ext_glob(dir=%s, sec=%s, name=%s, ext=%s, hpx=%s, glob=%d, type=0x%0x);\n"
ABOUT_TO_GLOB
	"glob_for_file_ext_glob rozwinie %s\n"