summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/msgs/mess.ro
diff options
context:
space:
mode:
authorKaz Kylheku <kaz@kylheku.com>2014-09-13 09:43:21 -0700
committerKaz Kylheku <kaz@kylheku.com>2014-09-13 09:43:21 -0700
commit5280f9a0cd1f9ba200422ebba65d1e0133410995 (patch)
treebf85ce4e320a769d7e0903ff52ccfde13a422666 /msgs/mess.ro
downloadman-5280f9a0cd1f9ba200422ebba65d1e0133410995.tar.gz
man-5280f9a0cd1f9ba200422ebba65d1e0133410995.tar.bz2
man-5280f9a0cd1f9ba200422ebba65d1e0133410995.zip
Initial.man-1.6g
Diffstat (limited to 'msgs/mess.ro')
-rw-r--r--msgs/mess.ro170
1 files changed, 170 insertions, 0 deletions
diff --git a/msgs/mess.ro b/msgs/mess.ro
new file mode 100644
index 0000000..481a26f
--- /dev/null
+++ b/msgs/mess.ro
@@ -0,0 +1,170 @@
+BAD_CONFIG_FILE
+ "imposibil de înțeles fișierul %s\n"
+CONFIG_OPEN_ERROR
+ "Atenție: nu pot deschide fișierul de configurare %s\n"
+PARSE_ERROR_IN_CONFIG
+ "Eroare parcurgând fișierul de configurare\n"
+INCOMPAT
+ "opțiuni incompatibile %s și %s\n"
+NO_ALTERNATE
+ "Îmi pare rău - nu există suport inclus pentru sisteme alternative\n"
+NO_COMPRESS
+ "Man a fost compilat cu comprimare automată a paginilor cat,\n\
+dar fișierul de configurare nu definește COMPRESS.\n"
+NO_NAME_FROM_SECTION
+ "Ce pagină de manual vreți din secțiunea %s?\n"
+NO_NAME_NO_SECTION
+ "Ce pagină de manual doriți?\n"
+NO_SUCH_ENTRY_IN_SECTION
+ "Nici o intrare pentru %s în secțiunea %s a manualului\n"
+NO_SUCH_ENTRY
+ "Nici o intrare în manual pentru %s\n"
+PAGER_IS
+ "\nfolosesc %s ca paginator\n"
+SYSTEM_FAILED
+ "Eroare la execuția comenzii de formatare sau afișare.\n\
+Comanda sistem %s s-a terminat cu codul de ieșire %d.\n"
+VERSION
+ "%s, versiunea %s\n\n"
+OUT_OF_MEMORY
+ "Lipsă de memorie - nu pot aloca %d bytes\n"
+ROFF_CMD_FROM_FILE_ERROR
+ "Eroare la parcurgerea comenzii *roff din fișierul %s\n"
+MANROFFSEQ_ERROR
+ "Eroare la parcurgerea MANROFFSEQ. Folosesc valorile implicite ale sistemului.\n"
+ROFF_CMD_FROM_COMMANDLINE_ERROR
+ "Eroare la parcurgerea comenzii *roff din linia de comandă.\n"
+UNRECOGNIZED_LINE
+ "Linie nerecunoscută în fișierul de configurare (ignorată)\n%s\n"
+GETVAL_ERROR
+ "man-config.c: eroare internă: șirul %s nu a fost găsit\n"
+FOUND_MANDIR
+ "am găsit directorul man %s\n"
+FOUND_MAP
+ "am găsit harta manpath %s --> %s\n"
+FOUND_CATDIR
+ "directorul cat corespunzător este %s\n"
+LINE_TOO_LONG
+ "Linie prea lungă în fișierul de configurare\n"
+SECTION
+ "\nsecțiune: %s\n"
+UNLINKED
+ "nelegat %s\n"
+GLOBBING
+ "se expandează %s\n"
+EXPANSION_FAILED
+ "Încercarea [%s] de a decomprima pagina man a eșuat\n"
+OPEN_ERROR
+ "Nu pot deschide pagina man %s\n"
+READ_ERROR
+ "Eroare la citirea paginii man %s\n"
+FOUND_EQN
+ "am găsit o directivă eqn(1)\n"
+FOUND_GRAP
+ "am găsit o directivă grap(1)\n"
+FOUND_PIC
+ "am găsit o directivă pic(1)\n"
+FOUND_TBL
+ "am găsit o directivă tbl(1)\n"
+FOUND_VGRIND
+ "am găsit o directivă vgrind(1)\n"
+FOUND_REFER
+ "am găsit o directivă refer(1)\n"
+ROFF_FROM_COMMAND_LINE
+ "parcurg directiva din linia de comandă\n"
+ROFF_FROM_FILE
+ "parcurg directiva din fișierul %s\n"
+ROFF_FROM_ENV
+ "parcurg directiva din variabilele de mediu\n"
+USING_DEFAULT
+ "folosesc secvența de preprocesare implicită\n"
+PLEASE_WAIT
+ "Formatez pagina, vă rog așteptați...\n"
+CHANGED_MODE
+ "am schimbat modul lui %s în %o\n"
+CAT_OPEN_ERROR
+ "Nu am putut deschide %s pentru scriere.\n"
+PROPOSED_CATFILE
+ "voi încerca să scriu %s dacă este necesar\n"
+IS_NEWER_RESULT
+ "rezultatul de la is_newer() = %d\n"
+TRYING_SECTION
+ "încerc secțiunea %s\n"
+SEARCHING
+ "\ncaut în %s\n"
+ALREADY_IN_MANPATH
+ "dar %s este deja în manpath\n"
+CANNOT_STAT
+ "Atenție: nu pot verifica fișierul %s!\n"
+IS_NO_DIR
+ "Atenție: %s nu este un director!\n"
+ADDING_TO_MANPATH
+ "adaug %s la manpath\n"
+PATH_DIR
+ "\ncalea la directorul %s "
+IS_IN_CONFIG
+ "este în fișierul de configurare\n"
+IS_NOT_IN_CONFIG
+ "nu este în fișierul de configurare\n"
+MAN_NEARBY
+ "dar este un director man aproape\n"
+NO_MAN_NEARBY
+ "dar nu am găsit nici un director man aproape\n"
+ADDING_MANDIRS
+ "\nadaug directoarele man obligatorii\n\n"
+CATNAME_IS
+ "cat_name în convert_to_cat () este: %s\n"
+NO_EXEC
+ "\nnu execut comanda:\n %s\n"
+USAGE1
+ "folosire: %s [-adfhktwW] [secțiune] [-M cale] [-P paginator] [-S listă]\n\t"
+USAGE2
+ "[-m sistem] "
+USAGE3
+ "[-p șir] nume ...\n\n"
+USAGE4
+ " a : caută toate intrările care se potrivesc\n\
+ c : nu folosește fișierele cat\n\
+ d : afișează multe informații de depanare\n\
+ D : ca și -d, dar afișează și paginile\n\
+ f : ca și whatis(1)\n\
+ h : afișează acest mesaj de ajutor\n\
+ k : ca și apropos(1)\n\
+ K : caută un șir în toate paginile\n"
+USAGE5
+ " t : folosește troff pentru a formata paginile pentru tipărire\n"
+USAGE6
+ "\
+ w : afișează locația(ile) paginii(lor) man care ar fi afișate\n\
+ (dacă nu este dat nici un nume: afișează directoarele care ar fi căutate)\n\
+ W : ca și -w, dar afișează doar numele de fișiere\n\n\
+ C fișier : folosește `fișier' ca fișier de configurare\n\
+ M cale : setează calea de căutare pentru paginile de manual ca `cale'\n\
+ P paginator : folosește programul `paginator' pentru a afișa paginile\n\
+ S listă : listă de secțiuni separate prin două puncte (:)\n"
+USAGE7
+ " m sistem : caută paginile de man pentru un sistem alternativ\n"
+USAGE8
+ " p șir : șirul specifică ce preprocesoare se rulează\n\
+ e - [n]eqn(1) p - pic(1) t - tbl(1)\n\
+ g - grap(1) r - refer(1) v - vgrind(1)\n"
+USER_CANNOT_OPEN_CAT
+ "și nici utilizatorul real nu poate deschide fișierul cat\n"
+USER_CAN_OPEN_CAT
+ "dar utilizatorul real poate deschide fișierul cat\n"
+CANNOT_FORK
+ "crearea procesului fiu pentru comanda _%s_ a eșuat\n"
+WAIT_FAILED
+ "eroare așteptând procesul fiu _%s_\n"
+GOT_WRONG_PID
+ "foarte straniu ..., am primit pid eronat așteptând procesul fiu\n"
+CHILD_TERMINATED_ABNORMALLY
+ "eroare fatală: comanda _%s_ s-a terminat anormal\n"
+IDENTICAL
+ "Pagina man %s este identică cu %s\n"
+MAN_FOUND
+ "Am găsit pagina(ile) man:\n"
+NO_TROFF
+ "eroare: nici o comandă TROFF specificată în %s\n"
+NO_CAT_FOR_NONSTD_LL
+ "nici o pagină cat salvată din cauza lungimii nestandard a liniilor\n"