summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/msgs/mess.hr
diff options
context:
space:
mode:
authorKaz Kylheku <kaz@kylheku.com>2014-09-13 09:43:21 -0700
committerKaz Kylheku <kaz@kylheku.com>2014-09-13 09:43:21 -0700
commit5280f9a0cd1f9ba200422ebba65d1e0133410995 (patch)
treebf85ce4e320a769d7e0903ff52ccfde13a422666 /msgs/mess.hr
downloadman-5280f9a0cd1f9ba200422ebba65d1e0133410995.tar.gz
man-5280f9a0cd1f9ba200422ebba65d1e0133410995.tar.bz2
man-5280f9a0cd1f9ba200422ebba65d1e0133410995.zip
Initial.man-1.6g
Diffstat (limited to 'msgs/mess.hr')
-rw-r--r--msgs/mess.hr170
1 files changed, 170 insertions, 0 deletions
diff --git a/msgs/mess.hr b/msgs/mess.hr
new file mode 100644
index 0000000..c423d71
--- /dev/null
+++ b/msgs/mess.hr
@@ -0,0 +1,170 @@
+BAD_CONFIG_FILE
+ "datoteka %s nema smisla\n"
+CONFIG_OPEN_ERROR
+ "Upozorenje: konfiguracijska datoteka %s se ne može otvoriti\n"
+PARSE_ERROR_IN_CONFIG
+ "Greška pri obradi konfiguracijske datoteke\n"
+INCOMPAT
+ "opcije %s i %s nekompatibilne\n"
+NO_ALTERNATE
+ "Nažalost, podrška za druge sustave nije ugrađena\n"
+NO_COMPRESS
+ "Man je kompajliran za automatsko sažimanje cat stranica,\n\
+no konfiguracijska datoteka ne navodi COMPRESS.\n"
+NO_NAME_FROM_SECTION
+ "Koju man stranicu iz dijela %s želite?\n"
+NO_NAME_NO_SECTION
+ "Koju man stranicu želite?\n"
+NO_SUCH_ENTRY_IN_SECTION
+ "Stranice %s nema u dijelu %s\n"
+NO_SUCH_ENTRY
+ "Stranice %s nema\n"
+PAGER_IS
+ "\nkao preglednik se koristi %s\n"
+SYSTEM_FAILED
+ "Greška pri izvršavanju naredbe za formatiranje ili prikaz.\n\
+Naredba sustava %s završila uz stanje %d.\n"
+VERSION
+ "%s, verzija %s\n\n"
+OUT_OF_MEMORY
+ "Bez memorije -- malloc %d bajtova nije moguć\n"
+ROFF_CMD_FROM_FILE_ERROR
+ "Greška pri obradi *roff naredbe iz datoteke %s\n"
+MANROFFSEQ_ERROR
+ "Greška pri obradi MANROFFSEQ. Koriste se predodređene vrijednosti sustava.\n"
+ROFF_CMD_FROM_COMMANDLINE_ERROR
+ "Greška pri obradi *roff naredbe s naredbenog reda.\n"
+UNRECOGNIZED_LINE
+ "Neprepoznat red u konfiguracijskoj datoteci (zanemaren)\n%s\n"
+GETVAL_ERROR
+ "man-config.c: interna greška: niz %s nije nađen\n"
+FOUND_MANDIR
+ "nađen man direktorij %s\n"
+FOUND_MAP
+ "nađeno mapiranje man staze %s u %s\n"
+FOUND_CATDIR
+ "odgovarajući catdir je %s\n"
+LINE_TOO_LONG
+ "Red predug u konfiguracijskoj datoteci\n"
+SECTION
+ "\ndio: %s\n"
+UNLINKED
+ "%s je obrisan\n"
+GLOBBING
+ "%s se proširuje\n"
+EXPANSION_FAILED
+ "Pokušaj [%s] proširivanja man stranice nije uspio\n"
+OPEN_ERROR
+ "Man stranica %s se ne može otvoriti\n"
+READ_ERROR
+ "Greška pri čitanju man stranice %s\n"
+FOUND_EQN
+ "nađena eqn(1) odrednica\n"
+FOUND_GRAP
+ "nađena grap(1) odrednica\n"
+FOUND_PIC
+ "nađena pic(1) odrednica\n"
+FOUND_TBL
+ "nađena tbl(1) odrednica\n"
+FOUND_VGRIND
+ "nađena vgrind(1) odrednica\n"
+FOUND_REFER
+ "nađena refer(1) odrednica\n"
+ROFF_FROM_COMMAND_LINE
+ "obrađuje se odrednica s naredbenog reda\n"
+ROFF_FROM_FILE
+ "obrađuje se odrednica iz datoteke %s\n"
+ROFF_FROM_ENV
+ "obrađuje se odrednica iz okružja\n"
+USING_DEFAULT
+ "koristi se predodređeni niz preprocesora\n"
+PLEASE_WAIT
+ "Stranica se formatira, molim pričekajte...\n"
+CHANGED_MODE
+ "dozvole %s promijenjene u %o\n"
+CAT_OPEN_ERROR
+ "%s se nije mogla otvoriti za pisanje.\n"
+PROPOSED_CATFILE
+ "ako bude potrebno, pokušat će se pisati u %s\n"
+IS_NEWER_RESULT
+ "stanje is_newer() = %d\n"
+TRYING_SECTION
+ "pokušava se u dijelu %s\n"
+SEARCHING
+ "\npretraga u %s\n"
+ALREADY_IN_MANPATH
+ "no %s se već nalazi u man stazi\n"
+CANNOT_STAT
+ "Upozorenje: stat datoteke %s nije moguć!\n"
+IS_NO_DIR
+ "Upozorenje: %s nije direktorij!\n"
+ADDING_TO_MANPATH
+ "%s se dodaje man stazi\n"
+PATH_DIR
+ "\ndirektorij staze %s "
+IS_IN_CONFIG
+ "je u konfiguracijskoj datoteci\n"
+IS_NOT_IN_CONFIG
+ "nije u konfiguracijskoj datoteci\n"
+MAN_NEARBY
+ "ali u blizini postoji man direktorij\n"
+NO_MAN_NEARBY
+ "a u blizini nije pronađen nijedan man direktorij\n"
+ADDING_MANDIRS
+ "\ndodaju se obvezni man direktoriji\n\n"
+CATNAME_IS
+ "cat_name u convert_to_cat () je: %s\n"
+NO_EXEC
+ "\nnaredba se ne izvršava:\n %s\n"
+USAGE1
+ "korištenje: %s [-adfhktwW] [dio] [-M staza] [-P preglednik] [-S popis]\n\t"
+USAGE2
+ "[-m sustav] "
+USAGE3
+ "[-p niz] ime ...\n\n"
+USAGE4
+ " a: pronalazi sve odgovarajuće man stranice\n\
+ c: ne koristi cat datoteku\n\
+ d: ispisuje gomilu informacija za otklanjanje grešaka\n\
+ D: kao i za -d, ali također prikazuje stranice\n\
+ f: isto što i whatis(1)\n\
+ h: ispisuje ovu poruku o korištenju\n\
+ k: isto što i apropos(1)\n\
+ K: traži niz u svim stranicama\n"
+USAGE5
+ " t: koristi troff za formatiranje stranica za tiskanje\n"
+USAGE6
+ "\
+ w: ispisuje lokacije man stranica koje bi se prikazale\n\
+ (ako ime nije dano, ispisuje direktorije koji bi se pretražili)\n\
+ W: kao i za -w, no prikazuje samo imena datoteka\n\n\
+ C datoteka: kao konfiguracijsku datoteku koristi `datoteka'\n\
+ M staza: stazu traženja man stranica postavlja na `staza'\n\
+ P preglednik: za prikaz stranica koristi program `preglednik'\n\
+ S popis: popis dvotočkama razdvojenih dijelova\n"
+USAGE7
+ " m sustav: pretražuje man stranice drugog sustava\n"
+USAGE8
+ " p niz: niz govori koje preprocesore treba pokrenuti\n\
+ e - [n]eqn(1) p - pic(1) t - tbl(1)\n\
+ g - grap(1) r - refer(1) v - vgrind(1)\n"
+USER_CANNOT_OPEN_CAT
+ "a ni pravi korisnik ne može otvoriti cat datoteku\n"
+USER_CAN_OPEN_CAT
+ "no pravi korisnik može otvoriti cat datoteku\n"
+CANNOT_FORK
+ "fork naredbom _%s_ nije uspio\n"
+WAIT_FAILED
+ "greška pri čekanju na dijete _%s_\n"
+GOT_WRONG_PID
+ "vrlo čudno...; pri čekanju na moje dijete dobijen krivi PID\n"
+CHILD_TERMINATED_ABNORMALLY
+ "kobna greška: naredba _%s_ završila abnormalno\n"
+IDENTICAL
+ "Man stranica %s je istovjetna stranici %s\n"
+MAN_FOUND
+ "Nađene man stranice:\n"
+NO_TROFF
+ "greška: u %s nema TROFF naredbi\n"
+NO_CAT_FOR_NONSTD_LL
+ "zbog nestandardne duljine reda cat stranica nije pohranjena\n"