aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
-rwxr-xr-xconfigure20
-rw-r--r--configure.ac2
-rwxr-xr-xextension/configure20
-rw-r--r--extension/configure.ac2
-rw-r--r--pc/config.h6
-rw-r--r--po/da.gmobin42270 -> 42270 bytes
-rw-r--r--po/da.po267
-rw-r--r--po/de.gmobin45338 -> 45338 bytes
-rw-r--r--po/de.po267
-rw-r--r--po/es.gmobin44713 -> 44713 bytes
-rw-r--r--po/es.po267
-rw-r--r--po/fi.gmobin45006 -> 45006 bytes
-rw-r--r--po/fi.po267
-rw-r--r--po/fr.gmobin46173 -> 82851 bytes
-rw-r--r--po/fr.po635
-rw-r--r--po/gawk.pot269
-rw-r--r--po/it.gmobin77476 -> 77476 bytes
-rw-r--r--po/it.po267
-rw-r--r--po/ja.gmobin47970 -> 47970 bytes
-rw-r--r--po/ja.po267
-rw-r--r--po/nl.gmobin42857 -> 63037 bytes
-rw-r--r--po/nl.po472
-rw-r--r--po/pl.gmobin44755 -> 44755 bytes
-rw-r--r--po/pl.po267
-rw-r--r--po/sv.gmobin42288 -> 42288 bytes
-rw-r--r--po/sv.po267
-rw-r--r--po/vi.gmobin50580 -> 50580 bytes
-rw-r--r--po/vi.po267
-rw-r--r--version.c2
29 files changed, 2583 insertions, 1248 deletions
diff --git a/configure b/configure
index 06d89d22..8fef5bfb 100755
--- a/configure
+++ b/configure
@@ -1,6 +1,6 @@
#! /bin/sh
# Guess values for system-dependent variables and create Makefiles.
-# Generated by GNU Autoconf 2.69 for GNU Awk 4.0.74.
+# Generated by GNU Autoconf 2.69 for GNU Awk 4.0.75.
#
# Report bugs to <bug-gawk@gnu.org>.
#
@@ -580,8 +580,8 @@ MAKEFLAGS=
# Identity of this package.
PACKAGE_NAME='GNU Awk'
PACKAGE_TARNAME='gawk'
-PACKAGE_VERSION='4.0.74'
-PACKAGE_STRING='GNU Awk 4.0.74'
+PACKAGE_VERSION='4.0.75'
+PACKAGE_STRING='GNU Awk 4.0.75'
PACKAGE_BUGREPORT='bug-gawk@gnu.org'
PACKAGE_URL='http://www.gnu.org/software/gawk/'
@@ -1323,7 +1323,7 @@ if test "$ac_init_help" = "long"; then
# Omit some internal or obsolete options to make the list less imposing.
# This message is too long to be a string in the A/UX 3.1 sh.
cat <<_ACEOF
-\`configure' configures GNU Awk 4.0.74 to adapt to many kinds of systems.
+\`configure' configures GNU Awk 4.0.75 to adapt to many kinds of systems.
Usage: $0 [OPTION]... [VAR=VALUE]...
@@ -1393,7 +1393,7 @@ fi
if test -n "$ac_init_help"; then
case $ac_init_help in
- short | recursive ) echo "Configuration of GNU Awk 4.0.74:";;
+ short | recursive ) echo "Configuration of GNU Awk 4.0.75:";;
esac
cat <<\_ACEOF
@@ -1510,7 +1510,7 @@ fi
test -n "$ac_init_help" && exit $ac_status
if $ac_init_version; then
cat <<\_ACEOF
-GNU Awk configure 4.0.74
+GNU Awk configure 4.0.75
generated by GNU Autoconf 2.69
Copyright (C) 2012 Free Software Foundation, Inc.
@@ -2219,7 +2219,7 @@ cat >config.log <<_ACEOF
This file contains any messages produced by compilers while
running configure, to aid debugging if configure makes a mistake.
-It was created by GNU Awk $as_me 4.0.74, which was
+It was created by GNU Awk $as_me 4.0.75, which was
generated by GNU Autoconf 2.69. Invocation command line was
$ $0 $@
@@ -3102,7 +3102,7 @@ fi
# Define the identity of the package.
PACKAGE='gawk'
- VERSION='4.0.74'
+ VERSION='4.0.75'
cat >>confdefs.h <<_ACEOF
@@ -11484,7 +11484,7 @@ cat >>$CONFIG_STATUS <<\_ACEOF || ac_write_fail=1
# report actual input values of CONFIG_FILES etc. instead of their
# values after options handling.
ac_log="
-This file was extended by GNU Awk $as_me 4.0.74, which was
+This file was extended by GNU Awk $as_me 4.0.75, which was
generated by GNU Autoconf 2.69. Invocation command line was
CONFIG_FILES = $CONFIG_FILES
@@ -11552,7 +11552,7 @@ _ACEOF
cat >>$CONFIG_STATUS <<_ACEOF || ac_write_fail=1
ac_cs_config="`$as_echo "$ac_configure_args" | sed 's/^ //; s/[\\""\`\$]/\\\\&/g'`"
ac_cs_version="\\
-GNU Awk config.status 4.0.74
+GNU Awk config.status 4.0.75
configured by $0, generated by GNU Autoconf 2.69,
with options \\"\$ac_cs_config\\"
diff --git a/configure.ac b/configure.ac
index 6899854e..80de87b4 100644
--- a/configure.ac
+++ b/configure.ac
@@ -23,7 +23,7 @@ dnl
dnl Process this file with autoconf to produce a configure script.
-AC_INIT([GNU Awk], 4.0.74, bug-gawk@gnu.org, gawk)
+AC_INIT([GNU Awk], 4.0.75, bug-gawk@gnu.org, gawk)
# This is a hack. Different versions of install on different systems
# are just too different. Chuck it and use install-sh.
diff --git a/extension/configure b/extension/configure
index 7efab86c..09133371 100755
--- a/extension/configure
+++ b/extension/configure
@@ -1,6 +1,6 @@
#! /bin/sh
# Guess values for system-dependent variables and create Makefiles.
-# Generated by GNU Autoconf 2.69 for GNU Awk Bundled Extensions 4.0.73.
+# Generated by GNU Autoconf 2.69 for GNU Awk Bundled Extensions 4.0.75.
#
# Report bugs to <bug-gawk@gnu.org>.
#
@@ -590,8 +590,8 @@ MAKEFLAGS=
# Identity of this package.
PACKAGE_NAME='GNU Awk Bundled Extensions'
PACKAGE_TARNAME='gawk-extensions'
-PACKAGE_VERSION='4.0.73'
-PACKAGE_STRING='GNU Awk Bundled Extensions 4.0.73'
+PACKAGE_VERSION='4.0.75'
+PACKAGE_STRING='GNU Awk Bundled Extensions 4.0.75'
PACKAGE_BUGREPORT='bug-gawk@gnu.org'
PACKAGE_URL='http://www.gnu.org/software/gawk-extensions/'
@@ -1333,7 +1333,7 @@ if test "$ac_init_help" = "long"; then
# Omit some internal or obsolete options to make the list less imposing.
# This message is too long to be a string in the A/UX 3.1 sh.
cat <<_ACEOF
-\`configure' configures GNU Awk Bundled Extensions 4.0.73 to adapt to many kinds of systems.
+\`configure' configures GNU Awk Bundled Extensions 4.0.75 to adapt to many kinds of systems.
Usage: $0 [OPTION]... [VAR=VALUE]...
@@ -1403,7 +1403,7 @@ fi
if test -n "$ac_init_help"; then
case $ac_init_help in
- short | recursive ) echo "Configuration of GNU Awk Bundled Extensions 4.0.73:";;
+ short | recursive ) echo "Configuration of GNU Awk Bundled Extensions 4.0.75:";;
esac
cat <<\_ACEOF
@@ -1518,7 +1518,7 @@ fi
test -n "$ac_init_help" && exit $ac_status
if $ac_init_version; then
cat <<\_ACEOF
-GNU Awk Bundled Extensions configure 4.0.73
+GNU Awk Bundled Extensions configure 4.0.75
generated by GNU Autoconf 2.69
Copyright (C) 2012 Free Software Foundation, Inc.
@@ -1933,7 +1933,7 @@ cat >config.log <<_ACEOF
This file contains any messages produced by compilers while
running configure, to aid debugging if configure makes a mistake.
-It was created by GNU Awk Bundled Extensions $as_me 4.0.73, which was
+It was created by GNU Awk Bundled Extensions $as_me 4.0.75, which was
generated by GNU Autoconf 2.69. Invocation command line was
$ $0 $@
@@ -4115,7 +4115,7 @@ fi
# Define the identity of the package.
PACKAGE='gawk-extensions'
- VERSION='4.0.73'
+ VERSION='4.0.75'
cat >>confdefs.h <<_ACEOF
@@ -14608,7 +14608,7 @@ cat >>$CONFIG_STATUS <<\_ACEOF || ac_write_fail=1
# report actual input values of CONFIG_FILES etc. instead of their
# values after options handling.
ac_log="
-This file was extended by GNU Awk Bundled Extensions $as_me 4.0.73, which was
+This file was extended by GNU Awk Bundled Extensions $as_me 4.0.75, which was
generated by GNU Autoconf 2.69. Invocation command line was
CONFIG_FILES = $CONFIG_FILES
@@ -14676,7 +14676,7 @@ _ACEOF
cat >>$CONFIG_STATUS <<_ACEOF || ac_write_fail=1
ac_cs_config="`$as_echo "$ac_configure_args" | sed 's/^ //; s/[\\""\`\$]/\\\\&/g'`"
ac_cs_version="\\
-GNU Awk Bundled Extensions config.status 4.0.73
+GNU Awk Bundled Extensions config.status 4.0.75
configured by $0, generated by GNU Autoconf 2.69,
with options \\"\$ac_cs_config\\"
diff --git a/extension/configure.ac b/extension/configure.ac
index a1f42db6..39333b86 100644
--- a/extension/configure.ac
+++ b/extension/configure.ac
@@ -23,7 +23,7 @@ dnl
dnl Process this file with autoconf to produce a configure script.
-AC_INIT([GNU Awk Bundled Extensions], 4.0.73, bug-gawk@gnu.org, gawk-extensions)
+AC_INIT([GNU Awk Bundled Extensions], 4.0.75, bug-gawk@gnu.org, gawk-extensions)
AC_CONFIG_MACRO_DIR([m4])
AC_CONFIG_AUX_DIR([build-aux])
diff --git a/pc/config.h b/pc/config.h
index 64e02f14..5b5287ad 100644
--- a/pc/config.h
+++ b/pc/config.h
@@ -424,7 +424,7 @@
#define PACKAGE_NAME "GNU Awk"
/* Define to the full name and version of this package. */
-#define PACKAGE_STRING "GNU Awk 4.0.74"
+#define PACKAGE_STRING "GNU Awk 4.0.75"
/* Define to the one symbol short name of this package. */
#define PACKAGE_TARNAME "gawk"
@@ -433,7 +433,7 @@
#define PACKAGE_URL "http://www.gnu.org/software/gawk/"
/* Define to the version of this package. */
-#define PACKAGE_VERSION "4.0.74"
+#define PACKAGE_VERSION "4.0.75"
/* Define to 1 if *printf supports %F format */
#undef PRINTF_HAS_F_FORMAT
@@ -495,7 +495,7 @@
/* Version number of package */
-#define VERSION "4.0.74"
+#define VERSION "4.0.75"
/* Enable large inode numbers on Mac OS X 10.5. */
#ifndef _DARWIN_USE_64_BIT_INODE
diff --git a/po/da.gmo b/po/da.gmo
index bf94e9c5..171c6aee 100644
--- a/po/da.gmo
+++ b/po/da.gmo
Binary files differ
diff --git a/po/da.po b/po/da.po
index 42f87b98..d2e24c97 100644
--- a/po/da.po
+++ b/po/da.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gawk 4.0.0h\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: arnold@skeeve.com\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-03-24 15:31+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-04-17 20:54+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2012-02-06 10:37+0100\n"
"Last-Translator: Keld Simonsen <keld@keldix.com>\n"
"Language-Team: Danish <dansk@dansk-gruppen.dk>\n"
@@ -486,22 +486,22 @@ msgstr ""
msgid "function `%s': parameter #%d, `%s', duplicates parameter #%d"
msgstr "funktionen '%s': parameter %d, '%s', er samme som parameter %d"
-#: awkgram.y:4360 awkgram.y:4364
+#: awkgram.y:4360 awkgram.y:4366
#, c-format
msgid "function `%s' called but never defined"
msgstr "funktionen '%s' kaldt, men aldrig defineret"
-#: awkgram.y:4369
+#: awkgram.y:4370
#, c-format
msgid "function `%s' defined but never called directly"
msgstr "funktionen '%s' defineret, men aldrig kaldt direkte"
-#: awkgram.y:4401
+#: awkgram.y:4402
#, c-format
msgid "regexp constant for parameter #%d yields boolean value"
msgstr "konstant regulært udtryk for parameter %d giver en boolesk værdi"
-#: awkgram.y:4460
+#: awkgram.y:4461
#, c-format
msgid ""
"function `%s' called with space between name and `(',\n"
@@ -510,11 +510,11 @@ msgstr ""
"funktionen '%s' kaldt med blanktegn mellem navnet og '(',\n"
"eller brugt som en variabel eller et array"
-#: awkgram.y:4696
+#: awkgram.y:4697
msgid "division by zero attempted"
msgstr "forsøgte at dividere med nul"
-#: awkgram.y:4705
+#: awkgram.y:4706
#, c-format
msgid "division by zero attempted in `%%'"
msgstr "forsøgte at dividere med nul i '%%'"
@@ -2198,6 +2198,92 @@ msgstr "sqrt: kaldt med negativt argument %g"
msgid "wait: called with too many arguments"
msgstr "sqrt: kaldt med negativt argument %g"
+#: extension/inplace.c:110
+msgid "inplace_begin: in-place editing already active"
+msgstr ""
+
+#: extension/inplace.c:113 extension/inplace.c:187
+#, c-format
+msgid "inplace_begin: expects 2 arguments but called with %d"
+msgstr ""
+
+#: extension/inplace.c:116
+msgid "inplace_begin: cannot retrieve 1st argument as a string filename"
+msgstr ""
+
+#: extension/inplace.c:124
+#, c-format
+msgid "inplace_begin: disabling in-place editing for invalid FILENAME `%s'"
+msgstr ""
+
+#: extension/inplace.c:131
+#, fuzzy, c-format
+msgid "inplace_begin: Cannot stat `%s' (%s)"
+msgstr "atalt: extension: kan ikke åbne '%s' (%s)\n"
+
+#: extension/inplace.c:138
+#, fuzzy, c-format
+msgid "inplace_begin: `%s' is not a regular file"
+msgstr "'%s' er ikke et gyldigt variabelnavn"
+
+#: extension/inplace.c:149
+#, c-format
+msgid "inplace_begin: mkstemp(`%s') failed (%s)"
+msgstr ""
+
+#: extension/inplace.c:158
+#, fuzzy, c-format
+msgid "inplace_begin: chmod failed (%s)"
+msgstr "%s: lukning mislykkedes (%s)"
+
+#: extension/inplace.c:165
+#, c-format
+msgid "inplace_begin: dup(stdout) failed (%s)"
+msgstr ""
+
+#: extension/inplace.c:168
+#, c-format
+msgid "inplace_begin: dup2(%d, stdout) failed (%s)"
+msgstr ""
+
+#: extension/inplace.c:171
+#, fuzzy, c-format
+msgid "inplace_begin: close(%d) failed (%s)"
+msgstr "%s: lukning mislykkedes (%s)"
+
+#: extension/inplace.c:190
+msgid "inplace_end: cannot retrieve 1st argument as a string filename"
+msgstr ""
+
+#: extension/inplace.c:197
+msgid "inplace_end: in-place editing not active"
+msgstr ""
+
+#: extension/inplace.c:203
+#, c-format
+msgid "inplace_end: dup2(%d, stdout) failed (%s)"
+msgstr ""
+
+#: extension/inplace.c:206
+#, fuzzy, c-format
+msgid "inplace_end: close(%d) failed (%s)"
+msgstr "%s: lukning mislykkedes (%s)"
+
+#: extension/inplace.c:210
+#, c-format
+msgid "inplace_end: fsetpos(stdout) failed (%s)"
+msgstr ""
+
+#: extension/inplace.c:223
+#, fuzzy, c-format
+msgid "inplace_end: link(`%s', `%s') failed (%s)"
+msgstr "datakanalsrensning af '%s' mislykkedes (%s)."
+
+#: extension/inplace.c:229
+#, fuzzy, c-format
+msgid "inplace_end: rename(`%s', `%s') failed (%s)"
+msgstr "lukning af fd %d ('%s') mislykkedes (%s)"
+
#: extension/ordchr.c:69
#, fuzzy
msgid "ord: called with too many arguments"
@@ -2228,12 +2314,17 @@ msgstr "sqrt: kaldt med negativt argument %g"
msgid "chr: called with inappropriate argument(s)"
msgstr "sqrt: kaldt med negativt argument %g"
-#: extension/readfile.c:83
+#: extension/readdir.c:203
+#, c-format
+msgid "dir_take_control_of: opendir/fdopendir failed: %s"
+msgstr ""
+
+#: extension/readfile.c:84
#, fuzzy
msgid "readfile: called with too many arguments"
msgstr "sqrt: kaldt med negativt argument %g"
-#: extension/readfile.c:117
+#: extension/readfile.c:118
#, fuzzy
msgid "readfile: called with no arguments"
msgstr "sqrt: kaldt med negativt argument %g"
@@ -2428,57 +2519,57 @@ msgstr ""
msgid "api_flatten_array: could not convert value %d\n"
msgstr ""
-#: getopt.c:604 getopt.c:633
+#: getopt.c:603 getopt.c:632
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: option '%s' is ambiguous; possibilities:"
msgstr "%s: flaget '%s' er flertydigt\n"
-#: getopt.c:679 getopt.c:683
+#: getopt.c:678 getopt.c:682
#, c-format
msgid "%s: option '--%s' doesn't allow an argument\n"
msgstr "%s: flaget '--%s' tillader ikke noget argument\n"
-#: getopt.c:692 getopt.c:697
+#: getopt.c:691 getopt.c:696
#, c-format
msgid "%s: option '%c%s' doesn't allow an argument\n"
msgstr "%s: flaget '%c%s' tillader ikke noget argument\n"
-#: getopt.c:740 getopt.c:759
+#: getopt.c:739 getopt.c:758
#, c-format
msgid "%s: option '--%s' requires an argument\n"
msgstr "%s: flaget '--%s' kræver et argument\n"
-#: getopt.c:797 getopt.c:800
+#: getopt.c:796 getopt.c:799
#, c-format
msgid "%s: unrecognized option '--%s'\n"
msgstr "%s: ukendt flag '--%s'\n"
-#: getopt.c:808 getopt.c:811
+#: getopt.c:807 getopt.c:810
#, c-format
msgid "%s: unrecognized option '%c%s'\n"
msgstr "%s: ukendt flag '%c%s'\n"
-#: getopt.c:860 getopt.c:863
+#: getopt.c:859 getopt.c:862
#, c-format
msgid "%s: invalid option -- '%c'\n"
msgstr "%s: ugyldigt flag - '%c'\n"
-#: getopt.c:916 getopt.c:933 getopt.c:1143 getopt.c:1161
+#: getopt.c:915 getopt.c:932 getopt.c:1142 getopt.c:1160
#, c-format
msgid "%s: option requires an argument -- '%c'\n"
msgstr "%s: flaget kræver et argument - '%c'\n"
-#: getopt.c:989 getopt.c:1005
+#: getopt.c:988 getopt.c:1004
#, c-format
msgid "%s: option '-W %s' is ambiguous\n"
msgstr "%s: flaget '-W %s' er flertydigt\n"
-#: getopt.c:1029 getopt.c:1047
+#: getopt.c:1028 getopt.c:1046
#, c-format
msgid "%s: option '-W %s' doesn't allow an argument\n"
msgstr "%s: flaget '-W %s' tillader ikke noget argument\n"
-#: getopt.c:1068 getopt.c:1086
+#: getopt.c:1067 getopt.c:1085
#, c-format
msgid "%s: option '-W %s' requires an argument\n"
msgstr "%s: flaget '-W %s' kræver et argument\n"
@@ -2613,7 +2704,7 @@ msgstr "ingen eksplicit lukning af datakanalen '%s' angivet"
msgid "no explicit close of file `%s' provided"
msgstr "ingen eksplicit lukning af filen '%s' angivet"
-#: io.c:1228 io.c:1283 main.c:839 main.c:876
+#: io.c:1228 io.c:1283 main.c:842 main.c:879
#, c-format
msgid "error writing standard output (%s)"
msgstr "fejl ved skrivning til standard ud (%s)"
@@ -2808,191 +2899,191 @@ msgstr "'RS' som flertegnsværdi er en gawk-udvidelse"
msgid "IPv6 communication is not supported"
msgstr "IPv6-kommunikation understøttes ikke"
-#: main.c:385
+#: main.c:388
msgid "empty argument to `-e/--source' ignored"
msgstr "tomt argument til '-e/--source' ignoreret"
-#: main.c:475
+#: main.c:478
#, c-format
msgid "%s: option `-W %s' unrecognized, ignored\n"
msgstr "%s: flaget '-W %s' ukendt, ignoreret\n"
-#: main.c:521
+#: main.c:524
#, c-format
msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
msgstr "%s: flaget kræver et argument -- %c\n"
-#: main.c:542
+#: main.c:545
msgid "environment variable `POSIXLY_CORRECT' set: turning on `--posix'"
msgstr "miljøvariablen 'POSIXLY_CORRECT' sat: aktiverer '--posix'"
-#: main.c:548
+#: main.c:551
msgid "`--posix' overrides `--traditional'"
msgstr "'--posix' tilsidesætter '--traditional'"
-#: main.c:559
+#: main.c:562
msgid "`--posix'/`--traditional' overrides `--non-decimal-data'"
msgstr "'--posix'/'--traditional' tilsidesætter '--non-decimal-data'"
-#: main.c:563
+#: main.c:566
#, c-format
msgid "running %s setuid root may be a security problem"
msgstr "at køre %s setuid root kan være et sikkerhedsproblem"
-#: main.c:568
+#: main.c:571
#, fuzzy
msgid "`--posix' overrides `--characters-as-bytes'"
msgstr "'--posix' tilsidesætter '--binary'"
-#: main.c:627
+#: main.c:630
#, c-format
msgid "can't set binary mode on stdin (%s)"
msgstr "kan ikke sætte binær tilstand på standard ind (%s)"
-#: main.c:630
+#: main.c:633
#, c-format
msgid "can't set binary mode on stdout (%s)"
msgstr "kan ikke sætte binær tilstand på standard ud (%s)"
-#: main.c:632
+#: main.c:635
#, c-format
msgid "can't set binary mode on stderr (%s)"
msgstr "kan ikke sætte binær tilstand på standard fejl (%s)"
-#: main.c:690
+#: main.c:693
msgid "no program text at all!"
msgstr "ingen programtekst overhovedet!"
-#: main.c:776
+#: main.c:779
#, c-format
msgid "Usage: %s [POSIX or GNU style options] -f progfile [--] file ...\n"
msgstr "Brug: %s [flag i POSIX- eller GNU-stil] -f progfil [--] fil ...\n"
-#: main.c:778
+#: main.c:781
#, c-format
msgid "Usage: %s [POSIX or GNU style options] [--] %cprogram%c file ...\n"
msgstr "Brug: %s [flag i POSIX- eller GNU-stil] %cprogram%c fil ...\n"
-#: main.c:783
+#: main.c:786
msgid "POSIX options:\t\tGNU long options: (standard)\n"
msgstr "POSIX-flag:\t\tlange GNU-flag: (standard)\n"
-#: main.c:784
+#: main.c:787
msgid "\t-f progfile\t\t--file=progfile\n"
msgstr "\t-f progfil\t\t--file=progfil\n"
-#: main.c:785
+#: main.c:788
msgid "\t-F fs\t\t\t--field-separator=fs\n"
msgstr "\t-F fs\t\t\t--field-separator=fs\n"
-#: main.c:786
+#: main.c:789
msgid "\t-v var=val\t\t--assign=var=val\n"
msgstr "\t-v var=værdi\t\t--assign=var=værdi\n"
-#: main.c:787
+#: main.c:790
msgid "Short options:\t\tGNU long options: (extensions)\n"
msgstr "POSIX-flag:\t\tlange GNU-flag: (udvidelser)\n"
-#: main.c:788
+#: main.c:791
msgid "\t-b\t\t\t--characters-as-bytes\n"
msgstr "\t-b\t\t\t--characters-as-bytes\n"
-#: main.c:789
+#: main.c:792
msgid "\t-c\t\t\t--traditional\n"
msgstr "\t-c\t\t\t--traditional\n"
-#: main.c:790
+#: main.c:793
msgid "\t-C\t\t\t--copyright\n"
msgstr "\t-C\t\t\t--copyright\n"
-#: main.c:791
+#: main.c:794
msgid "\t-d[file]\t\t--dump-variables[=file]\n"
msgstr "\t-d[fil]\t\t--dump-variables[=fil]\n"
-#: main.c:792
+#: main.c:795
#, fuzzy
msgid "\t-D[file]\t\t--debug[=file]\n"
msgstr "\t-p[fil]\t\t--profile[=fil]\n"
-#: main.c:793
+#: main.c:796
msgid "\t-e 'program-text'\t--source='program-text'\n"
msgstr "\t-e 'programtekst'\t--source='programtekst'\n"
-#: main.c:794
+#: main.c:797
msgid "\t-E file\t\t\t--exec=file\n"
msgstr "\t-E fil\t\t\t--exec=fil\n"
-#: main.c:795
+#: main.c:798
msgid "\t-g\t\t\t--gen-pot\n"
msgstr "\t-g\t\t\t--gen-pot\n"
-#: main.c:796
+#: main.c:799
msgid "\t-h\t\t\t--help\n"
msgstr "\t-h\t\t\t--help\n"
-#: main.c:797
+#: main.c:800
msgid "\t-i includefile\t\t--include=includefile\n"
msgstr ""
-#: main.c:798
+#: main.c:801
msgid "\t-l library\t\t--load=library\n"
msgstr ""
-#: main.c:799
+#: main.c:802
msgid "\t-L [fatal]\t\t--lint[=fatal]\n"
msgstr "\t-L [fatal]\t\t--lint[=fatal]\n"
-#: main.c:800
+#: main.c:803
msgid "\t-n\t\t\t--non-decimal-data\n"
msgstr "\t-n\t\t\t--non-decimal-data\n"
-#: main.c:801
+#: main.c:804
#, fuzzy
msgid "\t-M\t\t\t--bignum\n"
msgstr "\t-g\t\t\t--gen-pot\n"
-#: main.c:802
+#: main.c:805
msgid "\t-N\t\t\t--use-lc-numeric\n"
msgstr "\t-N\t\t\t--use-lc-numeric\n"
-#: main.c:803
+#: main.c:806
#, fuzzy
msgid "\t-o[file]\t\t--pretty-print[=file]\n"
msgstr "\t-p[fil]\t\t--profile[=fil]\n"
-#: main.c:804
+#: main.c:807
msgid "\t-O\t\t\t--optimize\n"
msgstr "\t-O\t\t\t--optimize\n"
-#: main.c:805
+#: main.c:808
msgid "\t-p[file]\t\t--profile[=file]\n"
msgstr "\t-p[fil]\t\t--profile[=fil]\n"
-#: main.c:806
+#: main.c:809
msgid "\t-P\t\t\t--posix\n"
msgstr "\t-P\t\t\t--posix\n"
-#: main.c:807
+#: main.c:810
msgid "\t-r\t\t\t--re-interval\n"
msgstr "\t-r\t\t\t--re-interval\n"
-#: main.c:808
+#: main.c:811
msgid "\t-S\t\t\t--sandbox\n"
msgstr "\t-S\t\t\t--sandbox\n"
-#: main.c:809
+#: main.c:812
msgid "\t-t\t\t\t--lint-old\n"
msgstr "\t-t\t\t\t--lint-old\n"
-#: main.c:810
+#: main.c:813
msgid "\t-V\t\t\t--version\n"
msgstr "\t-V\t\t\t--version\n"
-#: main.c:812
+#: main.c:815
msgid "\t-W nostalgia\t\t--nostalgia\n"
msgstr "\t-W nostalgia\t\t--nostalgia\n"
-#: main.c:815
+#: main.c:818
msgid "\t-Y\t\t--parsedebug\n"
msgstr "\t-Y\t\t--parsedebug\n"
@@ -3001,7 +3092,7 @@ msgstr "\t-Y\t\t--parsedebug\n"
#. for this application. Please add _another line_ with the
#. address for translation bugs.
#. no-wrap
-#: main.c:824
+#: main.c:827
msgid ""
"\n"
"To report bugs, see node `Bugs' in `gawk.info', which is\n"
@@ -3014,7 +3105,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Rapportér kommentarer til oversættelsen til <dansk@dansk-gruppen.dk>.\n"
-#: main.c:828
+#: main.c:831
msgid ""
"gawk is a pattern scanning and processing language.\n"
"By default it reads standard input and writes standard output.\n"
@@ -3024,7 +3115,7 @@ msgstr ""
"Almindeligvis læser gawk fra standard ind og skriver til standard ud.\n"
"\n"
-#: main.c:832
+#: main.c:835
msgid ""
"Examples:\n"
"\tgawk '{ sum += $1 }; END { print sum }' file\n"
@@ -3034,7 +3125,7 @@ msgstr ""
"\tgawk '{ sum += $1 }; END { print sum }' fil\n"
"\tgawk -F: '{ print $1 }' /etc/passwd\n"
-#: main.c:852
+#: main.c:855
#, c-format
msgid ""
"Copyright (C) 1989, 1991-%d Free Software Foundation.\n"
@@ -3054,7 +3145,7 @@ msgstr ""
"enhver senere version.\n"
"\n"
-#: main.c:860
+#: main.c:863
msgid ""
"This program is distributed in the hope that it will be useful,\n"
"but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n"
@@ -3068,7 +3159,7 @@ msgstr ""
"General Public License for yderligere information.\n"
"\n"
-#: main.c:866
+#: main.c:869
msgid ""
"You should have received a copy of the GNU General Public License\n"
"along with this program. If not, see http://www.gnu.org/licenses/.\n"
@@ -3076,16 +3167,16 @@ msgstr ""
"Du bør have fået en kopi af GNU General Public License sammen\n"
"med dette program. Hvis ikke, så se http://www.gnu.org/licenses/.\n"
-#: main.c:901
+#: main.c:904
msgid "-Ft does not set FS to tab in POSIX awk"
msgstr "-Ft sætter ikke FS til tab i POSIX-awk"
-#: main.c:1173
+#: main.c:1176
#, c-format
msgid "unknown value for field spec: %d\n"
msgstr "ukendt værdi for felt-spec: %d\n"
-#: main.c:1271
+#: main.c:1274
#, c-format
msgid ""
"%s: `%s' argument to `-v' not in `var=value' form\n"
@@ -3094,48 +3185,48 @@ msgstr ""
"%s: '%s' argument til '-v' ikke på formen 'var=værdi'\n"
"\n"
-#: main.c:1297
+#: main.c:1300
#, c-format
msgid "`%s' is not a legal variable name"
msgstr "'%s' er ikke et gyldigt variabelnavn"
-#: main.c:1300
+#: main.c:1303
#, c-format
msgid "`%s' is not a variable name, looking for file `%s=%s'"
msgstr "'%s' er ikke et variabelnavn, leder efter fil '%s=%s'"
-#: main.c:1304
+#: main.c:1307
#, c-format
msgid "cannot use gawk builtin `%s' as variable name"
msgstr "kan ikke bruge gawk's indbyggede '%s' som variabelnavn"
-#: main.c:1309
+#: main.c:1312
#, c-format
msgid "cannot use function `%s' as variable name"
msgstr "kan ikke bruge funktion '%s' som variabelnavn"
-#: main.c:1362
+#: main.c:1365
msgid "floating point exception"
msgstr "flydendetalsundtagelse"
-#: main.c:1369
+#: main.c:1372
msgid "fatal error: internal error"
msgstr "fatal fejl: intern fejl"
-#: main.c:1384
+#: main.c:1387
msgid "fatal error: internal error: segfault"
msgstr "fatal fejl: intern fejl: segmentfejl"
-#: main.c:1396
+#: main.c:1399
msgid "fatal error: internal error: stack overflow"
msgstr "fatal fejl: intern fejl: stakoverløb"
-#: main.c:1455
+#: main.c:1458
#, c-format
msgid "no pre-opened fd %d"
msgstr "ingen fd %d åbnet i forvejen"
-#: main.c:1462
+#: main.c:1465
#, c-format
msgid "could not pre-open /dev/null for fd %d"
msgstr "kunne ikke i forvejen åbne /dev/null for fd %d"
@@ -3285,19 +3376,19 @@ msgstr "intern fejl: %s med null vname"
msgid "internal error: builtin with null fname"
msgstr "intern fejl: %s med null vname"
-#: profile.c:943
+#: profile.c:942
#, c-format
msgid ""
"\t# Loaded extensions (-l and/or @load)\n"
"\n"
msgstr ""
-#: profile.c:966
+#: profile.c:965
#, c-format
msgid "\t# gawk profile, created %s\n"
msgstr "\t# profil til gawk oprettet %s\n"
-#: profile.c:1352
+#: profile.c:1351
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -3306,7 +3397,7 @@ msgstr ""
"\n"
"\t# Funktioner, listede alfabetisk\n"
-#: profile.c:1390
+#: profile.c:1389
#, c-format
msgid "redir2str: unknown redirection type %d"
msgstr "redir2str: uykendt omdirigeringstype %d"
diff --git a/po/de.gmo b/po/de.gmo
index 2b3a4512..928041ec 100644
--- a/po/de.gmo
+++ b/po/de.gmo
Binary files differ
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index 11a9c058..17e74f27 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gawk 4.0.0h\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: arnold@skeeve.com\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-03-24 15:31+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-04-17 20:54+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2012-01-30 16:21+0100\n"
"Last-Translator: Philipp Thomas <pth@suse.de>\n"
"Language-Team: German <translation-team-de@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -496,24 +496,24 @@ msgstr ""
msgid "function `%s': parameter #%d, `%s', duplicates parameter #%d"
msgstr "Funktion »%s«: Parameter #%d, »%s« wiederholt Parameter #%d"
-#: awkgram.y:4360 awkgram.y:4364
+#: awkgram.y:4360 awkgram.y:4366
#, c-format
msgid "function `%s' called but never defined"
msgstr "Aufgerufene Funktion »%s« ist nirgends definiert"
-#: awkgram.y:4369
+#: awkgram.y:4370
#, c-format
msgid "function `%s' defined but never called directly"
msgstr "Funktion »%s« wurde definiert aber nirgends aufgerufen"
-#: awkgram.y:4401
+#: awkgram.y:4402
#, c-format
msgid "regexp constant for parameter #%d yields boolean value"
msgstr ""
"Regulärer-Ausdruck-Konstante für Parameter #%d ergibt einen \n"
"logischen Wert"
-#: awkgram.y:4460
+#: awkgram.y:4461
#, c-format
msgid ""
"function `%s' called with space between name and `(',\n"
@@ -522,11 +522,11 @@ msgstr ""
"Funktion »%s« wird mit Leerzeichen zwischen Name und »(« aufgerufen, \n"
"oder als Variable oder Feld verwendet"
-#: awkgram.y:4696
+#: awkgram.y:4697
msgid "division by zero attempted"
msgstr "Division durch Null wurde versucht"
-#: awkgram.y:4705
+#: awkgram.y:4706
#, c-format
msgid "division by zero attempted in `%%'"
msgstr "Division durch Null versucht in »%%«"
@@ -2233,6 +2233,92 @@ msgstr "sqrt: das Argument %g ist negativ"
msgid "wait: called with too many arguments"
msgstr "sqrt: das Argument %g ist negativ"
+#: extension/inplace.c:110
+msgid "inplace_begin: in-place editing already active"
+msgstr ""
+
+#: extension/inplace.c:113 extension/inplace.c:187
+#, c-format
+msgid "inplace_begin: expects 2 arguments but called with %d"
+msgstr ""
+
+#: extension/inplace.c:116
+msgid "inplace_begin: cannot retrieve 1st argument as a string filename"
+msgstr ""
+
+#: extension/inplace.c:124
+#, c-format
+msgid "inplace_begin: disabling in-place editing for invalid FILENAME `%s'"
+msgstr ""
+
+#: extension/inplace.c:131
+#, fuzzy, c-format
+msgid "inplace_begin: Cannot stat `%s' (%s)"
+msgstr "Fatal: extension: »%s« kann nicht geöffnet werden (%s)\n"
+
+#: extension/inplace.c:138
+#, fuzzy, c-format
+msgid "inplace_begin: `%s' is not a regular file"
+msgstr "»%s« ist kein gültiger Variablenname"
+
+#: extension/inplace.c:149
+#, c-format
+msgid "inplace_begin: mkstemp(`%s') failed (%s)"
+msgstr ""
+
+#: extension/inplace.c:158
+#, fuzzy, c-format
+msgid "inplace_begin: chmod failed (%s)"
+msgstr "%s: close ist gescheitert (%s)"
+
+#: extension/inplace.c:165
+#, c-format
+msgid "inplace_begin: dup(stdout) failed (%s)"
+msgstr ""
+
+#: extension/inplace.c:168
+#, c-format
+msgid "inplace_begin: dup2(%d, stdout) failed (%s)"
+msgstr ""
+
+#: extension/inplace.c:171
+#, fuzzy, c-format
+msgid "inplace_begin: close(%d) failed (%s)"
+msgstr "%s: close ist gescheitert (%s)"
+
+#: extension/inplace.c:190
+msgid "inplace_end: cannot retrieve 1st argument as a string filename"
+msgstr ""
+
+#: extension/inplace.c:197
+msgid "inplace_end: in-place editing not active"
+msgstr ""
+
+#: extension/inplace.c:203
+#, c-format
+msgid "inplace_end: dup2(%d, stdout) failed (%s)"
+msgstr ""
+
+#: extension/inplace.c:206
+#, fuzzy, c-format
+msgid "inplace_end: close(%d) failed (%s)"
+msgstr "%s: close ist gescheitert (%s)"
+
+#: extension/inplace.c:210
+#, c-format
+msgid "inplace_end: fsetpos(stdout) failed (%s)"
+msgstr ""
+
+#: extension/inplace.c:223
+#, fuzzy, c-format
+msgid "inplace_end: link(`%s', `%s') failed (%s)"
+msgstr "Das Leeren der Pipe »%s« ist gescheitert (%s)"
+
+#: extension/inplace.c:229
+#, fuzzy, c-format
+msgid "inplace_end: rename(`%s', `%s') failed (%s)"
+msgstr "Das Schließen des Dateideskriptors %d (»%s«) ist gescheitert (%s)"
+
#: extension/ordchr.c:69
#, fuzzy
msgid "ord: called with too many arguments"
@@ -2263,12 +2349,17 @@ msgstr "sqrt: das Argument %g ist negativ"
msgid "chr: called with inappropriate argument(s)"
msgstr "sqrt: das Argument %g ist negativ"
-#: extension/readfile.c:83
+#: extension/readdir.c:203
+#, c-format
+msgid "dir_take_control_of: opendir/fdopendir failed: %s"
+msgstr ""
+
+#: extension/readfile.c:84
#, fuzzy
msgid "readfile: called with too many arguments"
msgstr "sqrt: das Argument %g ist negativ"
-#: extension/readfile.c:117
+#: extension/readfile.c:118
#, fuzzy
msgid "readfile: called with no arguments"
msgstr "sqrt: das Argument %g ist negativ"
@@ -2471,57 +2562,57 @@ msgstr ""
msgid "api_flatten_array: could not convert value %d\n"
msgstr ""
-#: getopt.c:604 getopt.c:633
+#: getopt.c:603 getopt.c:632
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: option '%s' is ambiguous; possibilities:"
msgstr "%s: Option »%s« ist mehrdeutig\n"
-#: getopt.c:679 getopt.c:683
+#: getopt.c:678 getopt.c:682
#, c-format
msgid "%s: option '--%s' doesn't allow an argument\n"
msgstr "%s: Die Option »--%s« hat keine Argumente\n"
-#: getopt.c:692 getopt.c:697
+#: getopt.c:691 getopt.c:696
#, c-format
msgid "%s: option '%c%s' doesn't allow an argument\n"
msgstr "%s: Die Option »%c%s« hat keine Argument\n"
-#: getopt.c:740 getopt.c:759
+#: getopt.c:739 getopt.c:758
#, c-format
msgid "%s: option '--%s' requires an argument\n"
msgstr "%s: Die Option »%s« erfordert ein Argument\n"
-#: getopt.c:797 getopt.c:800
+#: getopt.c:796 getopt.c:799
#, c-format
msgid "%s: unrecognized option '--%s'\n"
msgstr "%s: Die Option »--%s« ist unbekannt\n"
-#: getopt.c:808 getopt.c:811
+#: getopt.c:807 getopt.c:810
#, c-format
msgid "%s: unrecognized option '%c%s'\n"
msgstr "%s: Die Option »%c%s« ist unbekannt\n"
-#: getopt.c:860 getopt.c:863
+#: getopt.c:859 getopt.c:862
#, c-format
msgid "%s: invalid option -- '%c'\n"
msgstr "%s: Ungültige Option -- »%c«\n"
-#: getopt.c:916 getopt.c:933 getopt.c:1143 getopt.c:1161
+#: getopt.c:915 getopt.c:932 getopt.c:1142 getopt.c:1160
#, c-format
msgid "%s: option requires an argument -- '%c'\n"
msgstr "%s Die Option »%c« erfordert ein Argument\n"
-#: getopt.c:989 getopt.c:1005
+#: getopt.c:988 getopt.c:1004
#, c-format
msgid "%s: option '-W %s' is ambiguous\n"
msgstr "%s: Die Option »-W %s« ist mehrdeutig\n"
-#: getopt.c:1029 getopt.c:1047
+#: getopt.c:1028 getopt.c:1046
#, c-format
msgid "%s: option '-W %s' doesn't allow an argument\n"
msgstr "%s: Die Option »-W %s« hat keine Argumente\n"
-#: getopt.c:1068 getopt.c:1086
+#: getopt.c:1067 getopt.c:1085
#, c-format
msgid "%s: option '-W %s' requires an argument\n"
msgstr "%s: Die Option »-W %s« erfordert ein Argument\n"
@@ -2662,7 +2753,7 @@ msgstr "Das explizite Schließen der Pipe »%s« fehlt"
msgid "no explicit close of file `%s' provided"
msgstr "Das explizite Schließen der Datei »%s« fehlt"
-#: io.c:1228 io.c:1283 main.c:839 main.c:876
+#: io.c:1228 io.c:1283 main.c:842 main.c:879
#, c-format
msgid "error writing standard output (%s)"
msgstr "Fehler beim Schreiben auf die Standardausgabe (%s)"
@@ -2865,197 +2956,197 @@ msgstr "Multicharacter-Wert von »RS« ist eine gawk-Erweiterung"
msgid "IPv6 communication is not supported"
msgstr "IPv6-Verbindungen werden nicht unterstützt"
-#: main.c:385
+#: main.c:388
msgid "empty argument to `-e/--source' ignored"
msgstr "Das leere Argument für »--source« wird ignoriert"
-#: main.c:475
+#: main.c:478
#, c-format
msgid "%s: option `-W %s' unrecognized, ignored\n"
msgstr "%s: Die Option »-W %s« ist unbekannt und wird ignoriert\n"
-#: main.c:521
+#: main.c:524
#, c-format
msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
msgstr "%s: Die Option %c erfordert ein Argument\n"
-#: main.c:542
+#: main.c:545
msgid "environment variable `POSIXLY_CORRECT' set: turning on `--posix'"
msgstr ""
"Die Umgebungsvariable »POSIXLY_CORRECT« ist gesetzt: »--posix« wird "
"eingeschaltet"
-#: main.c:548
+#: main.c:551
msgid "`--posix' overrides `--traditional'"
msgstr "»--posix« hat Vorrang vor »--traditional«"
-#: main.c:559
+#: main.c:562
msgid "`--posix'/`--traditional' overrides `--non-decimal-data'"
msgstr "»--posix« /»--traditional« hat Vorrang vor »--non-decimal-data«"
-#: main.c:563
+#: main.c:566
#, c-format
msgid "running %s setuid root may be a security problem"
msgstr "%s als setuid root auszuführen kann zu Sicherheitsproblemen führen"
-#: main.c:568
+#: main.c:571
#, fuzzy
msgid "`--posix' overrides `--characters-as-bytes'"
msgstr "»--posix« hat Vorrang vor »--binary«"
-#: main.c:627
+#: main.c:630
#, c-format
msgid "can't set binary mode on stdin (%s)"
msgstr ""
"Das Setzen des Binärermodus für die Standardeingabe ist nicht möglich (%s)"
-#: main.c:630
+#: main.c:633
#, c-format
msgid "can't set binary mode on stdout (%s)"
msgstr ""
"Das Setzen des Binärermodus für die Standardausgabe ist nicht möglich (%s)"
-#: main.c:632
+#: main.c:635
#, c-format
msgid "can't set binary mode on stderr (%s)"
msgstr ""
"Das Setzen des Binärermodus für die Standardfehlerausgabe ist nicht möglich "
"(%s)"
-#: main.c:690
+#: main.c:693
msgid "no program text at all!"
msgstr "Es wurde überhaupt kein Programmtext angegeben!"
-#: main.c:776
+#: main.c:779
#, c-format
msgid "Usage: %s [POSIX or GNU style options] -f progfile [--] file ...\n"
msgstr "Aufruf: %s [POSIX- oder GNU-Optionen] -f PROGRAMM [--] Datei ...\n"
-#: main.c:778
+#: main.c:781
#, c-format
msgid "Usage: %s [POSIX or GNU style options] [--] %cprogram%c file ...\n"
msgstr "Aufruf: %s [POSIX- oder GNU-Optionen] -- %cPROGRAMM%c Datei ...\n"
-#: main.c:783
+#: main.c:786
msgid "POSIX options:\t\tGNU long options: (standard)\n"
msgstr "POSIX-Optionen\t\tlange GNU-Optionen: (standard)\n"
-#: main.c:784
+#: main.c:787
msgid "\t-f progfile\t\t--file=progfile\n"
msgstr "\t-f PROGRAMM\t\t--file=PROGRAMM\n"
-#: main.c:785
+#: main.c:788
msgid "\t-F fs\t\t\t--field-separator=fs\n"
msgstr "\t-F Feldtrenner\t\t\t--field-separator=Feldtrenner\n"
-#: main.c:786
+#: main.c:789
msgid "\t-v var=val\t\t--assign=var=val\n"
msgstr "\t-v var=Wert\t\t--assign=var=Wert\n"
-#: main.c:787
+#: main.c:790
msgid "Short options:\t\tGNU long options: (extensions)\n"
msgstr "POSIX-Optionen\t\tGNU-Optionen (lang): (Erweiterungen)\n"
-#: main.c:788
+#: main.c:791
msgid "\t-b\t\t\t--characters-as-bytes\n"
msgstr "\t-b\t\t\t--characters-as-bytes\n"
-#: main.c:789
+#: main.c:792
msgid "\t-c\t\t\t--traditional\n"
msgstr "\t-c\t\t\t--traditional\n"
-#: main.c:790
+#: main.c:793
msgid "\t-C\t\t\t--copyright\n"
msgstr "\t-C\t\t\t--copyright\n"
-#: main.c:791
+#: main.c:794
msgid "\t-d[file]\t\t--dump-variables[=file]\n"
msgstr "\t-d [Datei]\t\t--dump-variables[=Datei]\n"
-#: main.c:792
+#: main.c:795
#, fuzzy
msgid "\t-D[file]\t\t--debug[=file]\n"
msgstr "\t-p [Datei]\t\t--profile[=Datei]\n"
-#: main.c:793
+#: main.c:796
msgid "\t-e 'program-text'\t--source='program-text'\n"
msgstr "\t-e 'Programmtext'\t--source=Programmtext\n"
-#: main.c:794
+#: main.c:797
msgid "\t-E file\t\t\t--exec=file\n"
msgstr "\t-E Datei\t\t\t--exec=Datei\n"
-#: main.c:795
+#: main.c:798
msgid "\t-g\t\t\t--gen-pot\n"
msgstr "\t-g\t\t\t--gen-pot\n"
-#: main.c:796
+#: main.c:799
msgid "\t-h\t\t\t--help\n"
msgstr "\t-h\t\t\t--help\n"
-#: main.c:797
+#: main.c:800
msgid "\t-i includefile\t\t--include=includefile\n"
msgstr ""
-#: main.c:798
+#: main.c:801
msgid "\t-l library\t\t--load=library\n"
msgstr ""
-#: main.c:799
+#: main.c:802
msgid "\t-L [fatal]\t\t--lint[=fatal]\n"
msgstr "\t-L [fatal]\t\t--lint[=fatal]\n"
-#: main.c:800
+#: main.c:803
msgid "\t-n\t\t\t--non-decimal-data\n"
msgstr "\t-n\t\t\t--non-decimal-data\n"
-#: main.c:801
+#: main.c:804
#, fuzzy
msgid "\t-M\t\t\t--bignum\n"
msgstr "\t-g\t\t\t--gen-pot\n"
-#: main.c:802
+#: main.c:805
msgid "\t-N\t\t\t--use-lc-numeric\n"
msgstr "\t-N\t\t\t--use-lc-numeric\n"
-#: main.c:803
+#: main.c:806
#, fuzzy
msgid "\t-o[file]\t\t--pretty-print[=file]\n"
msgstr "\t-p [Datei]\t\t--profile[=Datei]\n"
-#: main.c:804
+#: main.c:807
msgid "\t-O\t\t\t--optimize\n"
msgstr "\t-O\t\t\t--optimize\n"
-#: main.c:805
+#: main.c:808
msgid "\t-p[file]\t\t--profile[=file]\n"
msgstr "\t-p [Datei]\t\t--profile[=Datei]\n"
-#: main.c:806
+#: main.c:809
msgid "\t-P\t\t\t--posix\n"
msgstr "\t-P\t\t\t--posix\n"
-#: main.c:807
+#: main.c:810
msgid "\t-r\t\t\t--re-interval\n"
msgstr "\t-r\t\t\t--re-interval\n"
-#: main.c:808
+#: main.c:811
msgid "\t-S\t\t\t--sandbox\n"
msgstr "\t-S\t\t\t--sandbox\n"
-#: main.c:809
+#: main.c:812
msgid "\t-t\t\t\t--lint-old\n"
msgstr "\t-t\t\t\t--lint-old\n"
-#: main.c:810
+#: main.c:813
msgid "\t-V\t\t\t--version\n"
msgstr "\t-V\t\t\t--version\n"
-#: main.c:812
+#: main.c:815
msgid "\t-W nostalgia\t\t--nostalgia\n"
msgstr "\t-W nostalgia\t\t--nostalgia\n"
-#: main.c:815
+#: main.c:818
msgid "\t-Y\t\t--parsedebug\n"
msgstr "\t-Y\t\t--parsedebug\n"
@@ -3064,7 +3155,7 @@ msgstr "\t-Y\t\t--parsedebug\n"
#. for this application. Please add _another line_ with the
#. address for translation bugs.
#. no-wrap
-#: main.c:824
+#: main.c:827
msgid ""
"\n"
"To report bugs, see node `Bugs' in `gawk.info', which is\n"
@@ -3080,7 +3171,7 @@ msgstr ""
"an translation-team-de@lists.sourceforge.net\n"
"\n"
-#: main.c:828
+#: main.c:831
msgid ""
"gawk is a pattern scanning and processing language.\n"
"By default it reads standard input and writes standard output.\n"
@@ -3091,7 +3182,7 @@ msgstr ""
"auf der Standardausgabe aus.\n"
"\n"
-#: main.c:832
+#: main.c:835
msgid ""
"Examples:\n"
"\tgawk '{ sum += $1 }; END { print sum }' file\n"
@@ -3101,7 +3192,7 @@ msgstr ""
"\tgawk '{ sum += $1 }; END { print sum }' file\n"
"\tgawk -F: '{ print $1 }' /etc/passwd\n"
-#: main.c:852
+#: main.c:855
#, c-format
msgid ""
"Copyright (C) 1989, 1991-%d Free Software Foundation.\n"
@@ -3121,7 +3212,7 @@ msgstr ""
"spätere Version.\n"
"\n"
-#: main.c:860
+#: main.c:863
msgid ""
"This program is distributed in the hope that it will be useful,\n"
"but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n"
@@ -3134,7 +3225,7 @@ msgstr ""
"leistung einer HANDELBARKEIT oder der EIGNUNG FÜR EINEN BESTIMMTEN ZWECK.\n"
"Sehen Sie bitte die GNU General Public License für weitere Details.\n"
-#: main.c:866
+#: main.c:869
msgid ""
"You should have received a copy of the GNU General Public License\n"
"along with this program. If not, see http://www.gnu.org/licenses/.\n"
@@ -3143,16 +3234,16 @@ msgstr ""
"diesem Programm erhalten haben. Wenn nicht, lesen Sie bitte\n"
"http://www.gnu.org/licenses/.\n"
-#: main.c:901
+#: main.c:904
msgid "-Ft does not set FS to tab in POSIX awk"
msgstr "-Ft setzt FS im POSIX-awk nicht auf Tab"
-#: main.c:1173
+#: main.c:1176
#, c-format
msgid "unknown value for field spec: %d\n"
msgstr "unbekannter Wert für eine Feldangabe: %d\n"
-#: main.c:1271
+#: main.c:1274
#, c-format
msgid ""
"%s: `%s' argument to `-v' not in `var=value' form\n"
@@ -3161,50 +3252,50 @@ msgstr ""
"%s: Argument »%s« von »-v« ist nicht in der Form »Variable=Wert«\n"
"\n"
-#: main.c:1297
+#: main.c:1300
#, c-format
msgid "`%s' is not a legal variable name"
msgstr "»%s« ist kein gültiger Variablenname"
-#: main.c:1300
+#: main.c:1303
#, c-format
msgid "`%s' is not a variable name, looking for file `%s=%s'"
msgstr "»%s« ist kein Variablenname, es wird nach der Datei »%s=%s« gesucht"
-#: main.c:1304
+#: main.c:1307
#, c-format
msgid "cannot use gawk builtin `%s' as variable name"
msgstr ""
"die eingebaute Funktion »%s« kann nicht als Variablenname verwendet werden"
# c-format
-#: main.c:1309
+#: main.c:1312
#, c-format
msgid "cannot use function `%s' as variable name"
msgstr "Funktion »%s« kann nicht als Name einer Variablen verwendet werden"
-#: main.c:1362
+#: main.c:1365
msgid "floating point exception"
msgstr "Fließkomma-Ausnahme"
-#: main.c:1369
+#: main.c:1372
msgid "fatal error: internal error"
msgstr "Fataler Fehler: interner Fehler"
-#: main.c:1384
+#: main.c:1387
msgid "fatal error: internal error: segfault"
msgstr "Fataler Fehler: interner Fehler: Speicherbegrenzungsfehler"
-#: main.c:1396
+#: main.c:1399
msgid "fatal error: internal error: stack overflow"
msgstr "Fataler Fehler: interner Fehler: Stapelüberlauf"
-#: main.c:1455
+#: main.c:1458
#, c-format
msgid "no pre-opened fd %d"
msgstr "Kein bereits geöffneter Dateideskriptor %d"
-#: main.c:1462
+#: main.c:1465
#, c-format
msgid "could not pre-open /dev/null for fd %d"
msgstr "/dev/null konnte nicht für Dateideskriptor %d geöffnet werden"
@@ -3357,19 +3448,19 @@ msgstr "Interner Fehler: %s mit null vname"
msgid "internal error: builtin with null fname"
msgstr "Interner Fehler: %s mit null vname"
-#: profile.c:943
+#: profile.c:942
#, c-format
msgid ""
"\t# Loaded extensions (-l and/or @load)\n"
"\n"
msgstr ""
-#: profile.c:966
+#: profile.c:965
#, c-format
msgid "\t# gawk profile, created %s\n"
msgstr "\t# gawk-Profil, erzeugt %s\n"
-#: profile.c:1352
+#: profile.c:1351
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -3378,7 +3469,7 @@ msgstr ""
"\n"
"\t# Funktionen in alphabetischer Reihenfolge\n"
-#: profile.c:1390
+#: profile.c:1389
#, c-format
msgid "redir2str: unknown redirection type %d"
msgstr "redir2str: unbekannter Umlenkungstyp %d"
diff --git a/po/es.gmo b/po/es.gmo
index c3079667..17fa0b3b 100644
--- a/po/es.gmo
+++ b/po/es.gmo
Binary files differ
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index 6a1aea6c..b196b30a 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gawk 4.0.0h\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: arnold@skeeve.com\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-03-24 15:31+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-04-17 20:54+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2012-01-30 07:42-0600\n"
"Last-Translator: Cristian Othón Martínez Vera <cfuga@cfuga.mx>\n"
"Language-Team: Spanish <es@li.org>\n"
@@ -490,23 +490,23 @@ msgstr ""
msgid "function `%s': parameter #%d, `%s', duplicates parameter #%d"
msgstr "función `%s': parámetro #%d, `%s', duplica el parámetro #%d"
-#: awkgram.y:4360 awkgram.y:4364
+#: awkgram.y:4360 awkgram.y:4366
#, c-format
msgid "function `%s' called but never defined"
msgstr "se llamó a la función `%s' pero nunca se definió"
-#: awkgram.y:4369
+#: awkgram.y:4370
#, c-format
msgid "function `%s' defined but never called directly"
msgstr "se definió la función `%s' pero nunca se llamó directamente"
-#: awkgram.y:4401
+#: awkgram.y:4402
#, c-format
msgid "regexp constant for parameter #%d yields boolean value"
msgstr ""
"la constante de expresión regular para el parámetro #%d da un valor booleano"
-#: awkgram.y:4460
+#: awkgram.y:4461
#, c-format
msgid ""
"function `%s' called with space between name and `(',\n"
@@ -515,11 +515,11 @@ msgstr ""
"se llamó la función `%s' con espacio entre el nombre y el `(',\n"
"o se usó como una variable o una matriz"
-#: awkgram.y:4696
+#: awkgram.y:4697
msgid "division by zero attempted"
msgstr "se intentó una división por cero"
-#: awkgram.y:4705
+#: awkgram.y:4706
#, c-format
msgid "division by zero attempted in `%%'"
msgstr "se intentó una división por cero en `%%'"
@@ -2230,6 +2230,92 @@ msgstr "sqrt: se llamó con el argumento negativo %g"
msgid "wait: called with too many arguments"
msgstr "sqrt: se llamó con el argumento negativo %g"
+#: extension/inplace.c:110
+msgid "inplace_begin: in-place editing already active"
+msgstr ""
+
+#: extension/inplace.c:113 extension/inplace.c:187
+#, c-format
+msgid "inplace_begin: expects 2 arguments but called with %d"
+msgstr ""
+
+#: extension/inplace.c:116
+msgid "inplace_begin: cannot retrieve 1st argument as a string filename"
+msgstr ""
+
+#: extension/inplace.c:124
+#, c-format
+msgid "inplace_begin: disabling in-place editing for invalid FILENAME `%s'"
+msgstr ""
+
+#: extension/inplace.c:131
+#, fuzzy, c-format
+msgid "inplace_begin: Cannot stat `%s' (%s)"
+msgstr "fatal: extension: no se puede abrir `%s' (%s)\n"
+
+#: extension/inplace.c:138
+#, fuzzy, c-format
+msgid "inplace_begin: `%s' is not a regular file"
+msgstr "`%s' no es un nombre de variable legal"
+
+#: extension/inplace.c:149
+#, c-format
+msgid "inplace_begin: mkstemp(`%s') failed (%s)"
+msgstr ""
+
+#: extension/inplace.c:158
+#, fuzzy, c-format
+msgid "inplace_begin: chmod failed (%s)"
+msgstr "%s: falló close (%s)"
+
+#: extension/inplace.c:165
+#, c-format
+msgid "inplace_begin: dup(stdout) failed (%s)"
+msgstr ""
+
+#: extension/inplace.c:168
+#, c-format
+msgid "inplace_begin: dup2(%d, stdout) failed (%s)"
+msgstr ""
+
+#: extension/inplace.c:171
+#, fuzzy, c-format
+msgid "inplace_begin: close(%d) failed (%s)"
+msgstr "%s: falló close (%s)"
+
+#: extension/inplace.c:190
+msgid "inplace_end: cannot retrieve 1st argument as a string filename"
+msgstr ""
+
+#: extension/inplace.c:197
+msgid "inplace_end: in-place editing not active"
+msgstr ""
+
+#: extension/inplace.c:203
+#, c-format
+msgid "inplace_end: dup2(%d, stdout) failed (%s)"
+msgstr ""
+
+#: extension/inplace.c:206
+#, fuzzy, c-format
+msgid "inplace_end: close(%d) failed (%s)"
+msgstr "%s: falló close (%s)"
+
+#: extension/inplace.c:210
+#, c-format
+msgid "inplace_end: fsetpos(stdout) failed (%s)"
+msgstr ""
+
+#: extension/inplace.c:223
+#, fuzzy, c-format
+msgid "inplace_end: link(`%s', `%s') failed (%s)"
+msgstr "falló la limpieza de la tubería de `%s' (%s)."
+
+#: extension/inplace.c:229
+#, fuzzy, c-format
+msgid "inplace_end: rename(`%s', `%s') failed (%s)"
+msgstr "falló al cerrar el df %d (`%s') (%s)"
+
#: extension/ordchr.c:69
#, fuzzy
msgid "ord: called with too many arguments"
@@ -2260,12 +2346,17 @@ msgstr "sqrt: se llamó con el argumento negativo %g"
msgid "chr: called with inappropriate argument(s)"
msgstr "sqrt: se llamó con el argumento negativo %g"
-#: extension/readfile.c:83
+#: extension/readdir.c:203
+#, c-format
+msgid "dir_take_control_of: opendir/fdopendir failed: %s"
+msgstr ""
+
+#: extension/readfile.c:84
#, fuzzy
msgid "readfile: called with too many arguments"
msgstr "sqrt: se llamó con el argumento negativo %g"
-#: extension/readfile.c:117
+#: extension/readfile.c:118
#, fuzzy
msgid "readfile: called with no arguments"
msgstr "sqrt: se llamó con el argumento negativo %g"
@@ -2468,57 +2559,57 @@ msgstr ""
msgid "api_flatten_array: could not convert value %d\n"
msgstr ""
-#: getopt.c:604 getopt.c:633
+#: getopt.c:603 getopt.c:632
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: option '%s' is ambiguous; possibilities:"
msgstr "%s: la opción '%s' es ambigua\n"
-#: getopt.c:679 getopt.c:683
+#: getopt.c:678 getopt.c:682
#, c-format
msgid "%s: option '--%s' doesn't allow an argument\n"
msgstr "%s: la opción '--%s' no admite ningún argumento\n"
-#: getopt.c:692 getopt.c:697
+#: getopt.c:691 getopt.c:696
#, c-format
msgid "%s: option '%c%s' doesn't allow an argument\n"
msgstr "%s: la opción '%c%s' no admite ningún argumento\n"
-#: getopt.c:740 getopt.c:759
+#: getopt.c:739 getopt.c:758
#, c-format
msgid "%s: option '--%s' requires an argument\n"
msgstr "%s: la opción '--%s' requiere un argumento\n"
-#: getopt.c:797 getopt.c:800
+#: getopt.c:796 getopt.c:799
#, c-format
msgid "%s: unrecognized option '--%s'\n"
msgstr "%s: no se reconoce la opción '--%s'\n"
-#: getopt.c:808 getopt.c:811
+#: getopt.c:807 getopt.c:810
#, c-format
msgid "%s: unrecognized option '%c%s'\n"
msgstr "%s: no se reconoce la opción '%c%s'\n"
-#: getopt.c:860 getopt.c:863
+#: getopt.c:859 getopt.c:862
#, c-format
msgid "%s: invalid option -- '%c'\n"
msgstr "%s: opción inválida -- '%c'\n"
-#: getopt.c:916 getopt.c:933 getopt.c:1143 getopt.c:1161
+#: getopt.c:915 getopt.c:932 getopt.c:1142 getopt.c:1160
#, c-format
msgid "%s: option requires an argument -- '%c'\n"
msgstr "%s: la opción requiere un argumento -- '%c'\n"
-#: getopt.c:989 getopt.c:1005
+#: getopt.c:988 getopt.c:1004
#, c-format
msgid "%s: option '-W %s' is ambiguous\n"
msgstr "%s: la opción '-W %s' es ambigua\n"
-#: getopt.c:1029 getopt.c:1047
+#: getopt.c:1028 getopt.c:1046
#, c-format
msgid "%s: option '-W %s' doesn't allow an argument\n"
msgstr "%s: la opción '-W %s' no admite ningún argumento\n"
-#: getopt.c:1068 getopt.c:1086
+#: getopt.c:1067 getopt.c:1085
#, c-format
msgid "%s: option '-W %s' requires an argument\n"
msgstr "%s: la opción '-W %s' requiere un argumento\n"
@@ -2655,7 +2746,7 @@ msgstr "no se provee el cerrado explícito del la tubería `%s'"
msgid "no explicit close of file `%s' provided"
msgstr "no se provee el cerrado explícito del fichero `%s'"
-#: io.c:1228 io.c:1283 main.c:839 main.c:876
+#: io.c:1228 io.c:1283 main.c:842 main.c:879
#, c-format
msgid "error writing standard output (%s)"
msgstr "error al escribir en la salida estándar (%s)"
@@ -2852,199 +2943,199 @@ msgstr "el valor multicaracter de `RS' es una extensión de gawk"
msgid "IPv6 communication is not supported"
msgstr "no se admite la comunicación IPv6"
-#: main.c:385
+#: main.c:388
msgid "empty argument to `-e/--source' ignored"
msgstr "se descarta el argumento vacío para `-e/--source'"
-#: main.c:475
+#: main.c:478
#, c-format
msgid "%s: option `-W %s' unrecognized, ignored\n"
msgstr "%s: no se reconoce la opción `-W %s', se descarta\n"
-#: main.c:521
+#: main.c:524
#, c-format
msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
msgstr "%s: la opción requiere un argumento -- %c\n"
-#: main.c:542
+#: main.c:545
msgid "environment variable `POSIXLY_CORRECT' set: turning on `--posix'"
msgstr ""
"la variable de ambiente `POSIXLY_CORRECT' está definida: se activa `--posix'"
-#: main.c:548
+#: main.c:551
msgid "`--posix' overrides `--traditional'"
msgstr "`--posix' se impone a `--traditional'"
-#: main.c:559
+#: main.c:562
msgid "`--posix'/`--traditional' overrides `--non-decimal-data'"
msgstr "`--posix'/`--traditional' se imponen a `--non-decimal-data'"
-#: main.c:563
+#: main.c:566
#, c-format
msgid "running %s setuid root may be a security problem"
msgstr "ejecutar %s como setuid root puede ser un problema de seguridad"
-#: main.c:568
+#: main.c:571
#, fuzzy
msgid "`--posix' overrides `--characters-as-bytes'"
msgstr "`--posix' se impone a `--binary'"
-#: main.c:627
+#: main.c:630
#, c-format
msgid "can't set binary mode on stdin (%s)"
msgstr "no se puede establecer el modo binario en la entrada estándar (%s)"
-#: main.c:630
+#: main.c:633
#, c-format
msgid "can't set binary mode on stdout (%s)"
msgstr "no se puede establecer el modo binario en la salida estándar (%s)"
-#: main.c:632
+#: main.c:635
#, c-format
msgid "can't set binary mode on stderr (%s)"
msgstr ""
"no se puede establecer el modo binario en la salida estándar de error (%s)"
-#: main.c:690
+#: main.c:693
msgid "no program text at all!"
msgstr "¡No hay ningún programa de texto!"
-#: main.c:776
+#: main.c:779
#, c-format
msgid "Usage: %s [POSIX or GNU style options] -f progfile [--] file ...\n"
msgstr ""
"Modo de empleo: %s [opciones estilo POSIX o GNU] -f fichprog [--] "
"fichero ...\n"
-#: main.c:778
+#: main.c:781
#, c-format
msgid "Usage: %s [POSIX or GNU style options] [--] %cprogram%c file ...\n"
msgstr ""
"Modo de empleo: %s [opciones estilo POSIX o GNU] [--] %cprograma%c "
"fichero ...\n"
-#: main.c:783
+#: main.c:786
msgid "POSIX options:\t\tGNU long options: (standard)\n"
msgstr "Opciones POSIX:\t\tOpciones largas GNU: (estándar)\n"
-#: main.c:784
+#: main.c:787
msgid "\t-f progfile\t\t--file=progfile\n"
msgstr "\t-f fichprog\t\t--file=fichprog\n"
-#: main.c:785
+#: main.c:788
msgid "\t-F fs\t\t\t--field-separator=fs\n"
msgstr "\t-F sc\t\t\t--field-separator=sc\n"
-#: main.c:786
+#: main.c:789
msgid "\t-v var=val\t\t--assign=var=val\n"
msgstr "\t-v var=valor\t\t--assign=var=valor\n"
-#: main.c:787
+#: main.c:790
msgid "Short options:\t\tGNU long options: (extensions)\n"
msgstr "Opciones cortas:\t\tOpciones largas GNU: (extensiones)\n"
-#: main.c:788
+#: main.c:791
msgid "\t-b\t\t\t--characters-as-bytes\n"
msgstr "\t-b\t\t\t--characters-as-bytes\n"
-#: main.c:789
+#: main.c:792
msgid "\t-c\t\t\t--traditional\n"
msgstr "\t-c\t\t\t--traditional\n"
-#: main.c:790
+#: main.c:793
msgid "\t-C\t\t\t--copyright\n"
msgstr "\t-C\t\t\t--copyright\n"
-#: main.c:791
+#: main.c:794
msgid "\t-d[file]\t\t--dump-variables[=file]\n"
msgstr "\t-d[fichero]\t\t--dump-variables[=fichero]\n"
-#: main.c:792
+#: main.c:795
#, fuzzy
msgid "\t-D[file]\t\t--debug[=file]\n"
msgstr "\t-p[fichero]\t\t--profile[=fichero]\n"
# Esta es la línea más larga de la lista de argumentos.
# Probar con gawk para revisar tabuladores. cfuga
-#: main.c:793
+#: main.c:796
msgid "\t-e 'program-text'\t--source='program-text'\n"
msgstr "\t-e 'texto-prog'\t--source='texto-prog'\n"
-#: main.c:794
+#: main.c:797
msgid "\t-E file\t\t\t--exec=file\n"
msgstr "\t-E fichero\t\t--exec=fichero\n"
-#: main.c:795
+#: main.c:798
msgid "\t-g\t\t\t--gen-pot\n"
msgstr "\t-g\t\t\t--gen-pot\n"
-#: main.c:796
+#: main.c:799
msgid "\t-h\t\t\t--help\n"
msgstr "\t-h\t\t\t--help\n"
-#: main.c:797
+#: main.c:800
msgid "\t-i includefile\t\t--include=includefile\n"
msgstr ""
-#: main.c:798
+#: main.c:801
msgid "\t-l library\t\t--load=library\n"
msgstr ""
-#: main.c:799
+#: main.c:802
msgid "\t-L [fatal]\t\t--lint[=fatal]\n"
msgstr "\t-L [fatal]\t\t--lint[=fatal]\n"
-#: main.c:800
+#: main.c:803
msgid "\t-n\t\t\t--non-decimal-data\n"
msgstr "\t-n\t\t\t--non-decimal-data\n"
-#: main.c:801
+#: main.c:804
#, fuzzy
msgid "\t-M\t\t\t--bignum\n"
msgstr "\t-g\t\t\t--gen-pot\n"
-#: main.c:802
+#: main.c:805
msgid "\t-N\t\t\t--use-lc-numeric\n"
msgstr "\t-N\t\t\t--use-lc-numeric\n"
-#: main.c:803
+#: main.c:806
#, fuzzy
msgid "\t-o[file]\t\t--pretty-print[=file]\n"
msgstr "\t-p[fichero]\t\t--profile[=fichero]\n"
-#: main.c:804
+#: main.c:807
msgid "\t-O\t\t\t--optimize\n"
msgstr "\t-O\t\t\t--optimize\n"
-#: main.c:805
+#: main.c:808
msgid "\t-p[file]\t\t--profile[=file]\n"
msgstr "\t-p[fichero]\t\t--profile[=fichero]\n"
-#: main.c:806
+#: main.c:809
msgid "\t-P\t\t\t--posix\n"
msgstr "\t-P\t\t\t--posix\n"
-#: main.c:807
+#: main.c:810
msgid "\t-r\t\t\t--re-interval\n"
msgstr "\t-r\t\t\t--re-interval\n"
-#: main.c:808
+#: main.c:811
msgid "\t-S\t\t\t--sandbox\n"
msgstr "\t-S\t\t\t--sandbox\n"
-#: main.c:809
+#: main.c:812
msgid "\t-t\t\t\t--lint-old\n"
msgstr "\t-t\t\t\t--lint-old\n"
-#: main.c:810
+#: main.c:813
msgid "\t-V\t\t\t--version\n"
msgstr "\t-V\t\t\t--version\n"
-#: main.c:812
+#: main.c:815
msgid "\t-W nostalgia\t\t--nostalgia\n"
msgstr "\t-W nostalgia\t\t--nostalgia\n"
-#: main.c:815
+#: main.c:818
msgid "\t-Y\t\t--parsedebug\n"
msgstr "\t-Y\t\t--parsedebug\n"
@@ -3053,7 +3144,7 @@ msgstr "\t-Y\t\t--parsedebug\n"
#. for this application. Please add _another line_ with the
#. address for translation bugs.
#. no-wrap
-#: main.c:824
+#: main.c:827
msgid ""
"\n"
"To report bugs, see node `Bugs' in `gawk.info', which is\n"
@@ -3067,7 +3158,7 @@ msgstr ""
"Reporte los errores de los mensajes en español a <es@li.org>.\n"
"\n"
-#: main.c:828
+#: main.c:831
msgid ""
"gawk is a pattern scanning and processing language.\n"
"By default it reads standard input and writes standard output.\n"
@@ -3077,7 +3168,7 @@ msgstr ""
"Por defecto lee la entrada estándar y escribe en la salida estándar.\n"
"\n"
-#: main.c:832
+#: main.c:835
msgid ""
"Examples:\n"
"\tgawk '{ sum += $1 }; END { print sum }' file\n"
@@ -3087,7 +3178,7 @@ msgstr ""
"\tgawk '{ sum += $1 }; END { print sum }' fichero\n"
"\tgawk -F: '{ print $1 }' /etc/passwd\n"
-#: main.c:852
+#: main.c:855
#, c-format
msgid ""
"Copyright (C) 1989, 1991-%d Free Software Foundation.\n"
@@ -3107,7 +3198,7 @@ msgstr ""
"(a su elección) cualquier versión posterior.\n"
"\n"
-#: main.c:860
+#: main.c:863
msgid ""
"This program is distributed in the hope that it will be useful,\n"
"but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n"
@@ -3121,7 +3212,7 @@ msgstr ""
"Licencia Pública General de GNU para más detalles.\n"
"\n"
-#: main.c:866
+#: main.c:869
msgid ""
"You should have received a copy of the GNU General Public License\n"
"along with this program. If not, see http://www.gnu.org/licenses/.\n"
@@ -3130,16 +3221,16 @@ msgstr ""
"junto con este programa. Si no es así, consulte\n"
"http://www.gnu.org/licenses/.\n"
-#: main.c:901
+#: main.c:904
msgid "-Ft does not set FS to tab in POSIX awk"
msgstr "-Ft no establece FS a tabulador en el awk de POSIX"
-#: main.c:1173
+#: main.c:1176
#, c-format
msgid "unknown value for field spec: %d\n"
msgstr "valor desconocido para la especificación de campo: %d\n"
-#: main.c:1271
+#: main.c:1274
#, c-format
msgid ""
"%s: `%s' argument to `-v' not in `var=value' form\n"
@@ -3148,49 +3239,49 @@ msgstr ""
"%s: el argumento `%s' para `-v' no es de la forma `var=valor'\n"
"\n"
-#: main.c:1297
+#: main.c:1300
#, c-format
msgid "`%s' is not a legal variable name"
msgstr "`%s' no es un nombre de variable legal"
-#: main.c:1300
+#: main.c:1303
#, c-format
msgid "`%s' is not a variable name, looking for file `%s=%s'"
msgstr "`%s' no es un nombre de variable, se busca el fichero `%s=%s'"
-#: main.c:1304
+#: main.c:1307
#, c-format
msgid "cannot use gawk builtin `%s' as variable name"
msgstr ""
"no se puede utilizar la orden interna de gawk `%s' como nombre de variable"
-#: main.c:1309
+#: main.c:1312
#, c-format
msgid "cannot use function `%s' as variable name"
msgstr "no se puede usar la función `%s' como nombre de variable"
-#: main.c:1362
+#: main.c:1365
msgid "floating point exception"
msgstr "excepción de coma flotante"
-#: main.c:1369
+#: main.c:1372
msgid "fatal error: internal error"
msgstr "error fatal: error interno"
-#: main.c:1384
+#: main.c:1387
msgid "fatal error: internal error: segfault"
msgstr "error fatal: error interno: falla de segmentación"
-#: main.c:1396
+#: main.c:1399
msgid "fatal error: internal error: stack overflow"
msgstr "error fatal: error interno: desbordamiento de pila"
-#: main.c:1455
+#: main.c:1458
#, c-format
msgid "no pre-opened fd %d"
msgstr "no existe el df %d abierto previamente"
-#: main.c:1462
+#: main.c:1465
#, c-format
msgid "could not pre-open /dev/null for fd %d"
msgstr "no se puede abrir previamente /dev/null para el df %d"
@@ -3341,19 +3432,19 @@ msgstr "error interno: %s con vname nulo"
msgid "internal error: builtin with null fname"
msgstr "error interno: %s con vname nulo"
-#: profile.c:943
+#: profile.c:942
#, c-format
msgid ""
"\t# Loaded extensions (-l and/or @load)\n"
"\n"
msgstr ""
-#: profile.c:966
+#: profile.c:965
#, c-format
msgid "\t# gawk profile, created %s\n"
msgstr "\t# perfil de gawk, creado %s\n"
-#: profile.c:1352
+#: profile.c:1351
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -3362,7 +3453,7 @@ msgstr ""
"\n"
"\t# Funciones, enumeradas alfabéticamente\n"
-#: profile.c:1390
+#: profile.c:1389
#, c-format
msgid "redir2str: unknown redirection type %d"
msgstr "redir2str: tipo de redirección %d desconocida"
diff --git a/po/fi.gmo b/po/fi.gmo
index 0fe8e301..2c2ea846 100644
--- a/po/fi.gmo
+++ b/po/fi.gmo
Binary files differ
diff --git a/po/fi.po b/po/fi.po
index 2265093f..d8cd2998 100644
--- a/po/fi.po
+++ b/po/fi.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gawk 4.0.0h\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: arnold@skeeve.com\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-03-24 15:31+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-04-17 20:54+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2012-03-13 18:00+0200\n"
"Last-Translator: Jorma Karvonen <karvonen.jorma@gmail.com>\n"
"Language-Team: Finnish <translation-team-fi@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -481,22 +481,22 @@ msgstr "funktio â€%sâ€: ei voi käyttää erikoismuuttujaa â€%s†funktiopar
msgid "function `%s': parameter #%d, `%s', duplicates parameter #%d"
msgstr "funktio â€%sâ€: parametri #%d, â€%sâ€, samanlainen parametri #%d"
-#: awkgram.y:4360 awkgram.y:4364
+#: awkgram.y:4360 awkgram.y:4366
#, c-format
msgid "function `%s' called but never defined"
msgstr "funktiota â€%s†kutsuttiin, mutta sitä ei ole koskaan määritelty"
-#: awkgram.y:4369
+#: awkgram.y:4370
#, c-format
msgid "function `%s' defined but never called directly"
msgstr "funktio â€%s†määriteltiin, mutta sitä ei ole koskaan kutsuttu suoraan"
-#: awkgram.y:4401
+#: awkgram.y:4402
#, c-format
msgid "regexp constant for parameter #%d yields boolean value"
msgstr "säännöllisen lausekkeen vakio parametrille #%d antaa boolean-arvon"
-#: awkgram.y:4460
+#: awkgram.y:4461
#, c-format
msgid ""
"function `%s' called with space between name and `(',\n"
@@ -505,11 +505,11 @@ msgstr ""
"funktio â€%s†kutsuttu välilyönnillä nimen ja â€(â€-merkin\n"
"välillä, tai käytetty muuttujana tai taulukkona"
-#: awkgram.y:4696
+#: awkgram.y:4697
msgid "division by zero attempted"
msgstr "nollalla jakoa yritettiin"
-#: awkgram.y:4705
+#: awkgram.y:4706
#, c-format
msgid "division by zero attempted in `%%'"
msgstr "jakoa nollalla yritettiin operaattorissa â€%%â€"
@@ -2202,6 +2202,92 @@ msgstr "sqrt: kutsuttu negatiivisella argumentilla %g"
msgid "wait: called with too many arguments"
msgstr "sqrt: kutsuttu negatiivisella argumentilla %g"
+#: extension/inplace.c:110
+msgid "inplace_begin: in-place editing already active"
+msgstr ""
+
+#: extension/inplace.c:113 extension/inplace.c:187
+#, c-format
+msgid "inplace_begin: expects 2 arguments but called with %d"
+msgstr ""
+
+#: extension/inplace.c:116
+msgid "inplace_begin: cannot retrieve 1st argument as a string filename"
+msgstr ""
+
+#: extension/inplace.c:124
+#, c-format
+msgid "inplace_begin: disabling in-place editing for invalid FILENAME `%s'"
+msgstr ""
+
+#: extension/inplace.c:131
+#, fuzzy, c-format
+msgid "inplace_begin: Cannot stat `%s' (%s)"
+msgstr "tuhoisa: extension: ei voi avata solmua â€%s†(%s)\n"
+
+#: extension/inplace.c:138
+#, fuzzy, c-format
+msgid "inplace_begin: `%s' is not a regular file"
+msgstr "â€%s†ei ole laillinen muuttujanimi"
+
+#: extension/inplace.c:149
+#, c-format
+msgid "inplace_begin: mkstemp(`%s') failed (%s)"
+msgstr ""
+
+#: extension/inplace.c:158
+#, fuzzy, c-format
+msgid "inplace_begin: chmod failed (%s)"
+msgstr "%s: sulkeminen epäonnistui (%s)"
+
+#: extension/inplace.c:165
+#, c-format
+msgid "inplace_begin: dup(stdout) failed (%s)"
+msgstr ""
+
+#: extension/inplace.c:168
+#, c-format
+msgid "inplace_begin: dup2(%d, stdout) failed (%s)"
+msgstr ""
+
+#: extension/inplace.c:171
+#, fuzzy, c-format
+msgid "inplace_begin: close(%d) failed (%s)"
+msgstr "%s: sulkeminen epäonnistui (%s)"
+
+#: extension/inplace.c:190
+msgid "inplace_end: cannot retrieve 1st argument as a string filename"
+msgstr ""
+
+#: extension/inplace.c:197
+msgid "inplace_end: in-place editing not active"
+msgstr ""
+
+#: extension/inplace.c:203
+#, c-format
+msgid "inplace_end: dup2(%d, stdout) failed (%s)"
+msgstr ""
+
+#: extension/inplace.c:206
+#, fuzzy, c-format
+msgid "inplace_end: close(%d) failed (%s)"
+msgstr "%s: sulkeminen epäonnistui (%s)"
+
+#: extension/inplace.c:210
+#, c-format
+msgid "inplace_end: fsetpos(stdout) failed (%s)"
+msgstr ""
+
+#: extension/inplace.c:223
+#, fuzzy, c-format
+msgid "inplace_end: link(`%s', `%s') failed (%s)"
+msgstr "uudelleenohjauksen â€%s†putken tyhjennys epäonnistui (%s)."
+
+#: extension/inplace.c:229
+#, fuzzy, c-format
+msgid "inplace_end: rename(`%s', `%s') failed (%s)"
+msgstr "tiedostomäärittelijän %d (â€%sâ€) sulkeminen epäonnistui (%s)"
+
#: extension/ordchr.c:69
#, fuzzy
msgid "ord: called with too many arguments"
@@ -2232,12 +2318,17 @@ msgstr "sqrt: kutsuttu negatiivisella argumentilla %g"
msgid "chr: called with inappropriate argument(s)"
msgstr "sqrt: kutsuttu negatiivisella argumentilla %g"
-#: extension/readfile.c:83
+#: extension/readdir.c:203
+#, c-format
+msgid "dir_take_control_of: opendir/fdopendir failed: %s"
+msgstr ""
+
+#: extension/readfile.c:84
#, fuzzy
msgid "readfile: called with too many arguments"
msgstr "sqrt: kutsuttu negatiivisella argumentilla %g"
-#: extension/readfile.c:117
+#: extension/readfile.c:118
#, fuzzy
msgid "readfile: called with no arguments"
msgstr "sqrt: kutsuttu negatiivisella argumentilla %g"
@@ -2439,57 +2530,57 @@ msgstr ""
msgid "api_flatten_array: could not convert value %d\n"
msgstr ""
-#: getopt.c:604 getopt.c:633
+#: getopt.c:603 getopt.c:632
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: option '%s' is ambiguous; possibilities:"
msgstr "%s: valitsin ’%s’ ei ole yksiselitteinen\n"
-#: getopt.c:679 getopt.c:683
+#: getopt.c:678 getopt.c:682
#, c-format
msgid "%s: option '--%s' doesn't allow an argument\n"
msgstr "%s: valitsin ’--%s’ ei salli argumenttia\n"
-#: getopt.c:692 getopt.c:697
+#: getopt.c:691 getopt.c:696
#, c-format
msgid "%s: option '%c%s' doesn't allow an argument\n"
msgstr "%s: valitsin ’%c%s’ ei salli argumenttia\n"
-#: getopt.c:740 getopt.c:759
+#: getopt.c:739 getopt.c:758
#, c-format
msgid "%s: option '--%s' requires an argument\n"
msgstr "%s: valitsin ’--%s’ vaatii argumentin\n"
-#: getopt.c:797 getopt.c:800
+#: getopt.c:796 getopt.c:799
#, c-format
msgid "%s: unrecognized option '--%s'\n"
msgstr "%s: tunnistamaton valitsin ’--%s’\n"
-#: getopt.c:808 getopt.c:811
+#: getopt.c:807 getopt.c:810
#, c-format
msgid "%s: unrecognized option '%c%s'\n"
msgstr "%s: tunnistamaton valitsin ’%c%s’\n"
-#: getopt.c:860 getopt.c:863
+#: getopt.c:859 getopt.c:862
#, c-format
msgid "%s: invalid option -- '%c'\n"
msgstr "%s: virheellinen valitsin -- ’%c’\n"
-#: getopt.c:916 getopt.c:933 getopt.c:1143 getopt.c:1161
+#: getopt.c:915 getopt.c:932 getopt.c:1142 getopt.c:1160
#, c-format
msgid "%s: option requires an argument -- '%c'\n"
msgstr "%s: valitsin vaatii argumentin -- ’%c’\n"
-#: getopt.c:989 getopt.c:1005
+#: getopt.c:988 getopt.c:1004
#, c-format
msgid "%s: option '-W %s' is ambiguous\n"
msgstr "%s: valitsin ’-W %s’ ei ole yksiselitteinen\n"
-#: getopt.c:1029 getopt.c:1047
+#: getopt.c:1028 getopt.c:1046
#, c-format
msgid "%s: option '-W %s' doesn't allow an argument\n"
msgstr "%s: valitsin ’-W %s’ ei salli argumenttia\n"
-#: getopt.c:1068 getopt.c:1086
+#: getopt.c:1067 getopt.c:1085
#, c-format
msgid "%s: option '-W %s' requires an argument\n"
msgstr "%s: valitsin ’-W %s’ vaatii argumentin\n"
@@ -2626,7 +2717,7 @@ msgstr "putken â€%s†eksplisiittistä sulkemista ei tarjota"
msgid "no explicit close of file `%s' provided"
msgstr "tiedoston â€%s†eksplisiittistä sulkemista ei tarjota"
-#: io.c:1228 io.c:1283 main.c:839 main.c:876
+#: io.c:1228 io.c:1283 main.c:842 main.c:879
#, c-format
msgid "error writing standard output (%s)"
msgstr "virhe kirjoitettaessa vakiotulosteeseen (%s)"
@@ -2823,198 +2914,198 @@ msgstr "â€RSâ€-monimerkkiarvo on gawk-laajennus"
msgid "IPv6 communication is not supported"
msgstr "IPv6-viestintää ei tueta"
-#: main.c:385
+#: main.c:388
msgid "empty argument to `-e/--source' ignored"
msgstr "tyhjä argumentti valitsimelle â€-e/--source†ohitetaan"
-#: main.c:475
+#: main.c:478
#, c-format
msgid "%s: option `-W %s' unrecognized, ignored\n"
msgstr "%s: valitsin â€-W %s†on tunnistamaton, ohitetaan\n"
-#: main.c:521
+#: main.c:524
#, c-format
msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
msgstr "%s: valitsin vaatii argumentin -- %c\n"
-#: main.c:542
+#: main.c:545
msgid "environment variable `POSIXLY_CORRECT' set: turning on `--posix'"
msgstr ""
"ympäristömuuttuja â€POSIXLY_CORRECT†asetettu: käännetään päälle valitsin â€--"
"posixâ€"
-#: main.c:548
+#: main.c:551
msgid "`--posix' overrides `--traditional'"
msgstr "valitsin â€--posix†korvaa valitsimen â€--traditionalâ€"
-#: main.c:559
+#: main.c:562
msgid "`--posix'/`--traditional' overrides `--non-decimal-data'"
msgstr ""
"valitsin â€--posix†tai â€--traditional†korvaa valitsimen â€--non-decimal-dataâ€"
-#: main.c:563
+#: main.c:566
#, c-format
msgid "running %s setuid root may be a security problem"
msgstr "suorittaminen â€%s setuid rootâ€-käyttäjänä saattaa olla turvapulma"
-#: main.c:568
+#: main.c:571
#, fuzzy
msgid "`--posix' overrides `--characters-as-bytes'"
msgstr "valitsin â€--posix†korvaa valitsimen â€--binaryâ€"
-#: main.c:627
+#: main.c:630
#, c-format
msgid "can't set binary mode on stdin (%s)"
msgstr "ei voi asettaa binaaritilaa vakiosyötteessä (%s)"
-#: main.c:630
+#: main.c:633
#, c-format
msgid "can't set binary mode on stdout (%s)"
msgstr "ei voi asettaa binaaritilaa vakiotulosteessa (%s)"
-#: main.c:632
+#: main.c:635
#, c-format
msgid "can't set binary mode on stderr (%s)"
msgstr "ei voi asettaa binaaritilaa vakiovirheessä (%s)"
-#: main.c:690
+#: main.c:693
msgid "no program text at all!"
msgstr "ei ohjelmatekstiä ollenkaan!"
-#: main.c:776
+#: main.c:779
#, c-format
msgid "Usage: %s [POSIX or GNU style options] -f progfile [--] file ...\n"
msgstr ""
"Käyttö: %s [POSIX- tai GNU-tyyliset valitsimet] -f ohjelmatiedosto [--] "
"tiedosto ...\n"
-#: main.c:778
+#: main.c:781
#, c-format
msgid "Usage: %s [POSIX or GNU style options] [--] %cprogram%c file ...\n"
msgstr ""
"Käyttö: %s [POSIX- tai GNU-tyyliset valitsimet] [--] %cohjelma%c "
"tiedosto ...\n"
-#: main.c:783
+#: main.c:786
msgid "POSIX options:\t\tGNU long options: (standard)\n"
msgstr "POSIX-valitsimet:\t\tGNU-pitkät valitsimet: (vakio)\n"
-#: main.c:784
+#: main.c:787
msgid "\t-f progfile\t\t--file=progfile\n"
msgstr "\t-f ohjelmatiedosto\t\t--file=ohjelmatiedosto\n"
-#: main.c:785
+#: main.c:788
msgid "\t-F fs\t\t\t--field-separator=fs\n"
msgstr "\t-F fs\t\t\t--field-separator=fs\n"
-#: main.c:786
+#: main.c:789
msgid "\t-v var=val\t\t--assign=var=val\n"
msgstr "\t-v var=arvo\t\t--assign=muuttuja=arvo\n"
-#: main.c:787
+#: main.c:790
msgid "Short options:\t\tGNU long options: (extensions)\n"
msgstr "Lyhyet valitsimet:\t\tGNU-pitkät valitsimet: (laajennukset)\n"
-#: main.c:788
+#: main.c:791
msgid "\t-b\t\t\t--characters-as-bytes\n"
msgstr "\t-b\t\t\t--characters-as-bytes\n"
-#: main.c:789
+#: main.c:792
msgid "\t-c\t\t\t--traditional\n"
msgstr "\t-c\t\t\t--traditional\n"
-#: main.c:790
+#: main.c:793
msgid "\t-C\t\t\t--copyright\n"
msgstr "\t-C\t\t\t--copyright\n"
-#: main.c:791
+#: main.c:794
msgid "\t-d[file]\t\t--dump-variables[=file]\n"
msgstr "\t-d[tiedosto]\t\t--dump-variables[=tiedosto]\n"
-#: main.c:792
+#: main.c:795
#, fuzzy
msgid "\t-D[file]\t\t--debug[=file]\n"
msgstr "\t-p[tiedosto]\t\t--profile[=tiedosto]\n"
-#: main.c:793
+#: main.c:796
msgid "\t-e 'program-text'\t--source='program-text'\n"
msgstr "\t-e 'program-text'\t--source='program-text'\n"
-#: main.c:794
+#: main.c:797
msgid "\t-E file\t\t\t--exec=file\n"
msgstr "\t-E file\t\t\t--exec=tiedosto\n"
-#: main.c:795
+#: main.c:798
msgid "\t-g\t\t\t--gen-pot\n"
msgstr "\t-g\t\t\t--gen-po\n"
-#: main.c:796
+#: main.c:799
msgid "\t-h\t\t\t--help\n"
msgstr "\t-h\t\t\t--help\n"
-#: main.c:797
+#: main.c:800
msgid "\t-i includefile\t\t--include=includefile\n"
msgstr ""
-#: main.c:798
+#: main.c:801
msgid "\t-l library\t\t--load=library\n"
msgstr ""
-#: main.c:799
+#: main.c:802
msgid "\t-L [fatal]\t\t--lint[=fatal]\n"
msgstr "\t-L [fatal]\t\t--lint[=fatal]\n"
-#: main.c:800
+#: main.c:803
msgid "\t-n\t\t\t--non-decimal-data\n"
msgstr "\t-n\t\t\t--non-decimal-data\n"
-#: main.c:801
+#: main.c:804
#, fuzzy
msgid "\t-M\t\t\t--bignum\n"
msgstr "\t-g\t\t\t--gen-po\n"
-#: main.c:802
+#: main.c:805
msgid "\t-N\t\t\t--use-lc-numeric\n"
msgstr "\t-N\t\t\t--use-lc-numeric\n"
-#: main.c:803
+#: main.c:806
#, fuzzy
msgid "\t-o[file]\t\t--pretty-print[=file]\n"
msgstr "\t-p[tiedosto]\t\t--profile[=tiedosto]\n"
-#: main.c:804
+#: main.c:807
msgid "\t-O\t\t\t--optimize\n"
msgstr "\t-O\t\t\t--optimize\n"
-#: main.c:805
+#: main.c:808
msgid "\t-p[file]\t\t--profile[=file]\n"
msgstr "\t-p[tiedosto]\t\t--profile[=tiedosto]\n"
-#: main.c:806
+#: main.c:809
msgid "\t-P\t\t\t--posix\n"
msgstr "\t-P\t\t\t--posix\n"
-#: main.c:807
+#: main.c:810
msgid "\t-r\t\t\t--re-interval\n"
msgstr "\t-r\t\t\t--re-interval\n"
-#: main.c:808
+#: main.c:811
msgid "\t-S\t\t\t--sandbox\n"
msgstr "\t-S\t\t\t--sandbox\n"
-#: main.c:809
+#: main.c:812
msgid "\t-t\t\t\t--lint-old\n"
msgstr "\t-t\t\t\t--lint-old\n"
-#: main.c:810
+#: main.c:813
msgid "\t-V\t\t\t--version\n"
msgstr "\t-V\t\t\t--version\n"
-#: main.c:812
+#: main.c:815
msgid "\t-W nostalgia\t\t--nostalgia\n"
msgstr "\t-W nostalgia\t\t--nostalgia\n"
-#: main.c:815
+#: main.c:818
msgid "\t-Y\t\t--parsedebug\n"
msgstr "\t-Y\t\t--parsedebug\n"
@@ -3023,7 +3114,7 @@ msgstr "\t-Y\t\t--parsedebug\n"
#. for this application. Please add _another line_ with the
#. address for translation bugs.
#. no-wrap
-#: main.c:824
+#: main.c:827
msgid ""
"\n"
"To report bugs, see node `Bugs' in `gawk.info', which is\n"
@@ -3036,7 +3127,7 @@ msgstr ""
"joka on kappale â€Reporting Problems and Bugs†painetussa versiossa.\n"
"\n"
-#: main.c:828
+#: main.c:831
msgid ""
"gawk is a pattern scanning and processing language.\n"
"By default it reads standard input and writes standard output.\n"
@@ -3046,7 +3137,7 @@ msgstr ""
"Oletuksena se lukee vakiosyötettä ja kirjoittaa vakiotulosteeseen.\n"
"\n"
-#: main.c:832
+#: main.c:835
msgid ""
"Examples:\n"
"\tgawk '{ sum += $1 }; END { print sum }' file\n"
@@ -3056,7 +3147,7 @@ msgstr ""
"\tgawk '{ sum += $1 }; END { print sum }' tiedosto\n"
"\tgawk -F: '{ print $1 }' /etc/passwd\n"
-#: main.c:852
+#: main.c:855
#, c-format
msgid ""
"Copyright (C) 1989, 1991-%d Free Software Foundation.\n"
@@ -3075,7 +3166,7 @@ msgstr ""
"ehtojen mukaisesti.\n"
"\n"
-#: main.c:860
+#: main.c:863
msgid ""
"This program is distributed in the hope that it will be useful,\n"
"but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n"
@@ -3089,7 +3180,7 @@ msgstr ""
"GNU General Public License-ehdoista.\n"
"\n"
-#: main.c:866
+#: main.c:869
msgid ""
"You should have received a copy of the GNU General Public License\n"
"along with this program. If not, see http://www.gnu.org/licenses/.\n"
@@ -3097,16 +3188,16 @@ msgstr ""
"Sinun pitäisi vastaanottaa kopion GNU General Public Licence-lisenssistä\n"
"tämän ohjelman mukana. Jos näin ei ole, katso http://www.gnu.org/licenses/.\n"
-#: main.c:901
+#: main.c:904
msgid "-Ft does not set FS to tab in POSIX awk"
msgstr "-Ft ei aseta FS välilehteen POSIX awk:ssa"
-#: main.c:1173
+#: main.c:1176
#, c-format
msgid "unknown value for field spec: %d\n"
msgstr "tuntematon arvo kenttämääritteelle: %d\n"
-#: main.c:1271
+#: main.c:1274
#, c-format
msgid ""
"%s: `%s' argument to `-v' not in `var=value' form\n"
@@ -3115,48 +3206,48 @@ msgstr ""
"%s: â€%s†argumentti valitsimelle â€-v†ei ole â€var=arvoâ€-muodossa\n"
"\n"
-#: main.c:1297
+#: main.c:1300
#, c-format
msgid "`%s' is not a legal variable name"
msgstr "â€%s†ei ole laillinen muuttujanimi"
-#: main.c:1300
+#: main.c:1303
#, c-format
msgid "`%s' is not a variable name, looking for file `%s=%s'"
msgstr "â€%s†ei ole muuttujanimi, etsitään tiedostoa â€%s=%sâ€"
-#: main.c:1304
+#: main.c:1307
#, c-format
msgid "cannot use gawk builtin `%s' as variable name"
msgstr "ei voi käyttää gawk-ohjelman sisäistä â€%sâ€-määrittelyä muuttujanimenä"
-#: main.c:1309
+#: main.c:1312
#, c-format
msgid "cannot use function `%s' as variable name"
msgstr "funktionimeä â€%s†ei voi käyttää muuttujanimenä"
-#: main.c:1362
+#: main.c:1365
msgid "floating point exception"
msgstr "liukulukupoikkeus"
-#: main.c:1369
+#: main.c:1372
msgid "fatal error: internal error"
msgstr "tuhoisa virhe: sisäinen virhe"
-#: main.c:1384
+#: main.c:1387
msgid "fatal error: internal error: segfault"
msgstr "tuhoisa virhe: sisäinen virhe: segmenttivirhe"
-#: main.c:1396
+#: main.c:1399
msgid "fatal error: internal error: stack overflow"
msgstr "tuhoisa virhe: sisäinen virhe: pinoylivuoto"
-#: main.c:1455
+#: main.c:1458
#, c-format
msgid "no pre-opened fd %d"
msgstr "ei avattu uudelleen tiedostomäärittelijää %d"
-#: main.c:1462
+#: main.c:1465
#, c-format
msgid "could not pre-open /dev/null for fd %d"
msgstr "ei voitu avata uudelleen laitetta /dev/null tiedostomäärittelijälle %d"
@@ -3306,19 +3397,19 @@ msgstr "sisäinen virhe: %s null vname-arvolla"
msgid "internal error: builtin with null fname"
msgstr "sisäinen virhe: %s null vname-arvolla"
-#: profile.c:943
+#: profile.c:942
#, c-format
msgid ""
"\t# Loaded extensions (-l and/or @load)\n"
"\n"
msgstr ""
-#: profile.c:966
+#: profile.c:965
#, c-format
msgid "\t# gawk profile, created %s\n"
msgstr "\t# gawk-profiili, luotu %s\n"
-#: profile.c:1352
+#: profile.c:1351
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -3327,7 +3418,7 @@ msgstr ""
"\n"
"\t# Funktiot, luetteloitu aakkosjärjestyksessä\n"
-#: profile.c:1390
+#: profile.c:1389
#, c-format
msgid "redir2str: unknown redirection type %d"
msgstr "redir2str: tuntematon edelleenohjaustyyppi %d"
diff --git a/po/fr.gmo b/po/fr.gmo
index 295086f6..06227ad7 100644
--- a/po/fr.gmo
+++ b/po/fr.gmo
Binary files differ
diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po
index 30a2e656..26cb92e1 100644
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -9,9 +9,10 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gawk 4.0.74\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: arnold@skeeve.com\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-03-24 15:31+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-04-17 20:54+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2013-04-03 08:23+0200\n"
-"Last-Translator: Jean-Philippe Guérard <jean-philippe.guerard@corbeaunoir.org>\n"
+"Last-Translator: Jean-Philippe Guérard <jean-philippe.guerard@corbeaunoir."
+"org>\n"
"Language-Team: French <traduc@traduc.org>\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -161,7 +162,9 @@ msgstr "« return » est utilisé hors du contexte d'une fonction"
#: awkgram.y:922
msgid "plain `print' in BEGIN or END rule should probably be `print \"\"'"
-msgstr "dans BEGIN ou END, un « print » seul devrait sans doute être un « print \"\" »"
+msgstr ""
+"dans BEGIN ou END, un « print » seul devrait sans doute être un « print "
+"\"\" »"
#: awkgram.y:988 awkgram.y:1037
msgid "`delete' is not allowed with SYMTAB"
@@ -224,7 +227,9 @@ msgstr "les appels indirects de fonctions sont une extension gawk"
#: awkgram.y:1620
#, c-format
msgid "can not use special variable `%s' for indirect function call"
-msgstr "impossible d'utiliser la variable spéciale « %s » pour un appel indirect de fonction"
+msgstr ""
+"impossible d'utiliser la variable spéciale « %s » pour un appel indirect de "
+"fonction"
#: awkgram.y:1698
msgid "invalid subscript expression"
@@ -308,17 +313,22 @@ msgstr "le fichier source ne se termine pas par un passage à la ligne"
#: awkgram.y:3018
msgid "unterminated regexp ends with `\\' at end of file"
-msgstr "expression rationnelle non refermée terminée par un « \\ » en fin de fichier"
+msgstr ""
+"expression rationnelle non refermée terminée par un « \\ » en fin de fichier"
#: awkgram.y:3042
#, c-format
msgid "%s: %d: tawk regex modifier `/.../%c' doesn't work in gawk"
-msgstr "%s : %d : le modificateur d'expressions rationnelles « /.../%c » de tawk ne marche pas dans gawk"
+msgstr ""
+"%s : %d : le modificateur d'expressions rationnelles « /.../%c » de tawk ne "
+"marche pas dans gawk"
#: awkgram.y:3046
#, c-format
msgid "tawk regex modifier `/.../%c' doesn't work in gawk"
-msgstr "le modificateur d'expressions rationnelles « /.../%c » de tawk ne marche pas dans gawk"
+msgstr ""
+"le modificateur d'expressions rationnelles « /.../%c » de tawk ne marche pas "
+"dans gawk"
#: awkgram.y:3053
msgid "unterminated regexp"
@@ -330,7 +340,8 @@ msgstr "expression rationnelle non refermée en fin de fichier"
#: awkgram.y:3116
msgid "use of `\\ #...' line continuation is not portable"
-msgstr "l'utilisation de « \\ #... » pour prolonger une ligne n'est pas portable"
+msgstr ""
+"l'utilisation de « \\ #... » pour prolonger une ligne n'est pas portable"
#: awkgram.y:3132
msgid "backslash not last character on line"
@@ -396,7 +407,9 @@ msgstr "%d n'est pas un nombre d'arguments valide de %s"
#: awkgram.y:3798
#, c-format
msgid "%s: string literal as last arg of substitute has no effect"
-msgstr "%s : une chaîne littérale en dernier argument d'une substitution est sans effet"
+msgstr ""
+"%s : une chaîne littérale en dernier argument d'une substitution est sans "
+"effet"
#: awkgram.y:3803
#, c-format
@@ -413,11 +426,13 @@ msgstr "close : le 2e argument est une extension gawk"
#: awkgram.y:3958
msgid "use of dcgettext(_\"...\") is incorrect: remove leading underscore"
-msgstr "utilisation incorrecte de dcgettext(_\"...\") : enlevez le souligné de tête"
+msgstr ""
+"utilisation incorrecte de dcgettext(_\"...\") : enlevez le souligné de tête"
#: awkgram.y:3973
msgid "use of dcngettext(_\"...\") is incorrect: remove leading underscore"
-msgstr "utilisation incorrecte de dcngettext(_\"...\") : enlevez le souligné de tête"
+msgstr ""
+"utilisation incorrecte de dcngettext(_\"...\") : enlevez le souligné de tête"
#: awkgram.y:4039
#, c-format
@@ -454,34 +469,38 @@ msgstr "nom de fonction « %s » déjà défini"
#: awkgram.y:4255
#, c-format
msgid "function `%s': can't use function name as parameter name"
-msgstr "fonction « %s » : impossible d'utiliser un nom de fonction comme paramètre"
+msgstr ""
+"fonction « %s » : impossible d'utiliser un nom de fonction comme paramètre"
#: awkgram.y:4258
#, c-format
msgid "function `%s': can't use special variable `%s' as a function parameter"
-msgstr "fonction « %s » : impossible d'utiliser la variable spéciale « %s » comme paramètre d'une fonction"
+msgstr ""
+"fonction « %s » : impossible d'utiliser la variable spéciale « %s » comme "
+"paramètre d'une fonction"
#: awkgram.y:4266
#, c-format
msgid "function `%s': parameter #%d, `%s', duplicates parameter #%d"
-msgstr "fonction « %s » : paramètre #%d, « %s » est un doublon du paramètre #%d"
+msgstr ""
+"fonction « %s » : paramètre #%d, « %s » est un doublon du paramètre #%d"
-#: awkgram.y:4360 awkgram.y:4364
+#: awkgram.y:4360 awkgram.y:4366
#, c-format
msgid "function `%s' called but never defined"
msgstr "fonction « %s » appelée sans être définie"
-#: awkgram.y:4369
+#: awkgram.y:4370
#, c-format
msgid "function `%s' defined but never called directly"
msgstr "fonction « %s » définie mais jamais appelée directement"
-#: awkgram.y:4401
+#: awkgram.y:4402
#, c-format
msgid "regexp constant for parameter #%d yields boolean value"
msgstr "le paramètre #%d, une expr. rationnelle constante, fournit un booléen"
-#: awkgram.y:4460
+#: awkgram.y:4461
#, c-format
msgid ""
"function `%s' called with space between name and `(',\n"
@@ -490,11 +509,11 @@ msgstr ""
"fonction « %s » appelée avec un espace entre son nom\n"
"et « ( », ou utilisée comme variable ou tableau"
-#: awkgram.y:4696
+#: awkgram.y:4697
msgid "division by zero attempted"
msgstr "tentative de division par zéro"
-#: awkgram.y:4705
+#: awkgram.y:4706
#, c-format
msgid "division by zero attempted in `%%'"
msgstr "tentative de division par zéro dans « %% »"
@@ -520,17 +539,22 @@ msgstr "exp : l'argument %g est hors limite"
#: builtin.c:224
#, c-format
msgid "fflush: cannot flush: pipe `%s' opened for reading, not writing"
-msgstr "fflush : vidage impossible : le tube « %s » est ouvert en lecture et non en écriture"
+msgstr ""
+"fflush : vidage impossible : le tube « %s » est ouvert en lecture et non en "
+"écriture"
#: builtin.c:227
#, c-format
msgid "fflush: cannot flush: file `%s' opened for reading, not writing"
-msgstr "fflush : vidage impossible : fichier « %s » ouvert en lecture, pas en écriture"
+msgstr ""
+"fflush : vidage impossible : fichier « %s » ouvert en lecture, pas en "
+"écriture"
#: builtin.c:239
#, c-format
msgid "fflush: `%s' is not an open file, pipe or co-process"
-msgstr "fflush : « %s » n'est ni un fichier ouvert, ni un tube, ni un co-processus"
+msgstr ""
+"fflush : « %s » n'est ni un fichier ouvert, ni un tube, ni un co-processus"
#: builtin.c:357
msgid "index: received non-string first argument"
@@ -567,7 +591,8 @@ msgstr "log : l'argument est négatif %g"
#: builtin.c:771 builtin.c:776
msgid "fatal: must use `count$' on all formats or none"
-msgstr "fatal : « numéro$ » doit être utilisé pour toutes les formats ou pour aucun"
+msgstr ""
+"fatal : « numéro$ » doit être utilisé pour toutes les formats ou pour aucun"
#: builtin.c:846
#, c-format
@@ -595,7 +620,8 @@ msgstr "fatal : le numéro d'argument de « $ » doit être > 0"
#: builtin.c:914
#, c-format
msgid "fatal: arg count %ld greater than total number of supplied arguments"
-msgstr "fatal : le numéro d'argument %ld est > au nombre total d'arguments fournis"
+msgstr ""
+"fatal : le numéro d'argument %ld est > au nombre total d'arguments fournis"
#: builtin.c:918
msgid "fatal: `$' not permitted after period in format"
@@ -603,7 +629,8 @@ msgstr "fatal : dans un format, « $ » ne doit pas suivre un point"
#: builtin.c:934
msgid "fatal: no `$' supplied for positional field width or precision"
-msgstr "fatal : aucun « $ » fourni pour la taille ou la précision du champ positionné"
+msgstr ""
+"fatal : aucun « $ » fourni pour la taille ou la précision du champ positionné"
#: builtin.c:1006
msgid "`l' is meaningless in awk formats; ignored"
@@ -713,13 +740,17 @@ msgstr "substr : l'index de début %g est au-delà de la fin de la chaîne"
#: builtin.c:1802
#, c-format
-msgid "substr: length %g at start index %g exceeds length of first argument (%lu)"
-msgstr "substr : la longueur %g à partir de %g dépasse la fin du 1er argument (%lu)"
+msgid ""
+"substr: length %g at start index %g exceeds length of first argument (%lu)"
+msgstr ""
+"substr : la longueur %g à partir de %g dépasse la fin du 1er argument (%lu)"
# Exemple : gawk --lint 'BEGIN { PROCINFO["strftime"]=123 ; print strftime() }'
#: builtin.c:1876
msgid "strftime: format value in PROCINFO[\"strftime\"] has numeric type"
-msgstr "strftime : la valeur de formatage PROCINFO[\"strftime\"] est de type numérique"
+msgstr ""
+"strftime : la valeur de formatage PROCINFO[\"strftime\"] est de type "
+"numérique"
#: builtin.c:1899
msgid "strftime: received non-numeric second argument"
@@ -743,7 +774,8 @@ msgstr "mktime : l'argument n'est pas une chaîne"
#: builtin.c:2000
msgid "mktime: at least one of the values is out of the default range"
-msgstr "mktime : au moins l'une des valeurs est en dehors de la plage par défaut"
+msgstr ""
+"mktime : au moins l'une des valeurs est en dehors de la plage par défaut"
#: builtin.c:2035
msgid "'system' function not allowed in sandbox mode"
@@ -805,7 +837,8 @@ msgstr "lshift : le second argument reçu n'est pas numérique"
#: builtin.c:3011
#, c-format
msgid "lshift(%f, %f): negative values will give strange results"
-msgstr "lshift(%f, %f) : les valeurs négatives donnent des résultats inattendus"
+msgstr ""
+"lshift(%f, %f) : les valeurs négatives donnent des résultats inattendus"
#: builtin.c:3013
#, c-format
@@ -828,7 +861,8 @@ msgstr "rshift : le second argument reçu n'est pas numérique"
#: builtin.c:3048
#, c-format
msgid "rshift(%f, %f): negative values will give strange results"
-msgstr "rshift(%f, %f) : les valeurs négatives donneront des résultats inattendus"
+msgstr ""
+"rshift(%f, %f) : les valeurs négatives donneront des résultats inattendus"
#: builtin.c:3050
#, c-format
@@ -838,7 +872,8 @@ msgstr "rshift(%f, %f) : les valeurs non entières seront tronquées"
#: builtin.c:3052
#, c-format
msgid "rshift(%f, %f): too large shift value will give strange results"
-msgstr "rshift(%f, %f) : un décalage trop grand donnera des résultats inattendus"
+msgstr ""
+"rshift(%f, %f) : un décalage trop grand donnera des résultats inattendus"
#: builtin.c:3077 mpfr.c:968
msgid "and: called with less than two arguments"
@@ -852,7 +887,8 @@ msgstr "and : l'argument %d n'est pas numérique"
#: builtin.c:3086
#, c-format
msgid "and: argument %d negative value %g will give strange results"
-msgstr "and : l'argument %d est négatif (%g) ce qui aura des résultats inattendus"
+msgstr ""
+"and : l'argument %d est négatif (%g) ce qui aura des résultats inattendus"
#: builtin.c:3109 mpfr.c:1000
msgid "or: called with less than two arguments"
@@ -866,7 +902,8 @@ msgstr "or : l'argument %d n'est pas numérique"
#: builtin.c:3118
#, c-format
msgid "or: argument %d negative value %g will give strange results"
-msgstr "or : l'argument %d est négatif (%g) ce qui aura des résultats inattendus"
+msgstr ""
+"or : l'argument %d est négatif (%g) ce qui aura des résultats inattendus"
#: builtin.c:3140 mpfr.c:1031
msgid "xor: called with less than two arguments"
@@ -880,7 +917,8 @@ msgstr "xor : l'argument %d n'est pas numérique"
#: builtin.c:3150
#, c-format
msgid "xor: argument %d negative value %g will give strange results"
-msgstr "xor : l'argument %d est négatif (%g) ce qui aura des résultats inattendus"
+msgstr ""
+"xor : l'argument %d est négatif (%g) ce qui aura des résultats inattendus"
#: builtin.c:3175 mpfr.c:787
msgid "compl: received non-numeric argument"
@@ -928,7 +966,8 @@ msgstr "sauve « %s » : commande interdite."
#: command.y:339
msgid "Can't use command `commands' for breakpoint/watchpoint commands"
-msgstr "Impossible d'utiliser « commands » pour des points d'arrêt ou de surveillance"
+msgstr ""
+"Impossible d'utiliser « commands » pour des points d'arrêt ou de surveillance"
#: command.y:341
msgid "no breakpoint/watchpoint has been set yet"
@@ -941,7 +980,8 @@ msgstr "numéro de point d'arrêt ou de surveillance incorrect"
#: command.y:348
#, c-format
msgid "Type commands for when %s %d is hit, one per line.\n"
-msgstr "Entrez les commandes exécutées lors de l'appui de %s %d, une par ligne.\n"
+msgstr ""
+"Entrez les commandes exécutées lors de l'appui de %s %d, une par ligne.\n"
#: command.y:350
#, c-format
@@ -1002,24 +1042,36 @@ msgid "non-zero integer value"
msgstr "valeur entière non nulle"
#: command.y:817
-msgid "backtrace [N] - print trace of all or N innermost (outermost if N < 0) frames."
-msgstr "backtrace [N] - affiche la trace de tout ou des N dernières trames (du début si N < 0)."
+msgid ""
+"backtrace [N] - print trace of all or N innermost (outermost if N < 0) "
+"frames."
+msgstr ""
+"backtrace [N] - affiche la trace de tout ou des N dernières trames (du début "
+"si N < 0)."
#: command.y:819
-msgid "break [[filename:]N|function] - set breakpoint at the specified location."
-msgstr "break [[fichier:]N|fonction] - définit un point d'arrêt à l'endroit indiqué."
+msgid ""
+"break [[filename:]N|function] - set breakpoint at the specified location."
+msgstr ""
+"break [[fichier:]N|fonction] - définit un point d'arrêt à l'endroit indiqué."
#: command.y:821
msgid "clear [[filename:]N|function] - delete breakpoints previously set."
msgstr "clear [[fichier:]N|fonction] - détruit un point d'arrêt existant."
#: command.y:823
-msgid "commands [num] - starts a list of commands to be executed at a breakpoint(watchpoint) hit."
-msgstr "commands [no] - débute une liste de commande à lancer aux points d'arrêt ou de surveillance."
+msgid ""
+"commands [num] - starts a list of commands to be executed at a breakpoint"
+"(watchpoint) hit."
+msgstr ""
+"commands [no] - débute une liste de commande à lancer aux points d'arrêt ou "
+"de surveillance."
#: command.y:825
msgid "condition num [expr] - set or clear breakpoint or watchpoint condition."
-msgstr "condition no [expr] - défini ou détruit une condition d'arrêt ou de surveillance."
+msgstr ""
+"condition no [expr] - défini ou détruit une condition d'arrêt ou de "
+"surveillance."
#: command.y:827
msgid "continue [COUNT] - continue program being debugged."
@@ -1031,7 +1083,8 @@ msgstr "delete [points d'arrêt] [plage] - détruit les points d'arrêt indiqué
#: command.y:831
msgid "disable [breakpoints] [range] - disable specified breakpoints."
-msgstr "disable [points d'arrêt] [plage] - désactive les points d'arrêt indiqués."
+msgstr ""
+"disable [points d'arrêt] [plage] - désactive les points d'arrêt indiqués."
#: command.y:833
msgid "display [var] - print value of variable each time the program stops."
@@ -1043,11 +1096,13 @@ msgstr "down [N] - descend de N trames dans la pile."
#: command.y:837
msgid "dump [filename] - dump instructions to file or stdout."
-msgstr "dump [fichier] - vide les instructions vers la sortie standard ou un fichier."
+msgstr ""
+"dump [fichier] - vide les instructions vers la sortie standard ou un fichier."
#: command.y:839
msgid "enable [once|del] [breakpoints] [range] - enable specified breakpoints."
-msgstr "enable [once|del] [points d'arrêt] [plage] - active les points d'arrêt."
+msgstr ""
+"enable [once|del] [points d'arrêt] [plage] - active les points d'arrêt."
#: command.y:841
msgid "end - end a list of commands or awk statements."
@@ -1067,27 +1122,35 @@ msgstr "frame [N] - sélectionne et affiche la trame N de la pile."
#: command.y:849
msgid "help [command] - print list of commands or explanation of command."
-msgstr "help [commande] - affiche la liste des commandes ou explique la commande."
+msgstr ""
+"help [commande] - affiche la liste des commandes ou explique la commande."
#: command.y:851
msgid "ignore N COUNT - set ignore-count of breakpoint number N to COUNT."
msgstr "ignore N NB - ignore les NB prochaines occurrences du point d'arrêt N."
#: command.y:853
-msgid "info topic - source|sources|variables|functions|break|frame|args|locals|display|watch."
-msgstr "info sujet - source|sources|variables|functions|break|frame|args|locals|display|watch."
+msgid ""
+"info topic - source|sources|variables|functions|break|frame|args|locals|"
+"display|watch."
+msgstr ""
+"info sujet - source|sources|variables|functions|break|frame|args|locals|"
+"display|watch."
#: command.y:855
msgid "list [-|+|[filename:]lineno|function|range] - list specified line(s)."
-msgstr "list [-|+|[fichier:]no_ligne|fonction|plage] - affiche les lignes indiquées."
+msgstr ""
+"list [-|+|[fichier:]no_ligne|fonction|plage] - affiche les lignes indiquées."
#: command.y:857
msgid "next [COUNT] - step program, proceeding through subroutine calls."
msgstr "next [NB] - avance ligne par ligne, sans détailler les sous-routines."
#: command.y:859
-msgid "nexti [COUNT] - step one instruction, but proceed through subroutine calls."
-msgstr "nexti [NB] - avance d'une instruction, sans détailler les sous-routines."
+msgid ""
+"nexti [COUNT] - step one instruction, but proceed through subroutine calls."
+msgstr ""
+"nexti [NB] - avance d'une instruction, sans détailler les sous-routines."
#: command.y:861
msgid "option [name[=value]] - set or display debugger option(s)."
@@ -1115,15 +1178,19 @@ msgstr "run - démarre et redémarre l'exécution du programme."
#: command.y:874
msgid "save filename - save commands from the session to file."
-msgstr "save fichier - enregistre les commandes de la sessions dans un fichier."
+msgstr ""
+"save fichier - enregistre les commandes de la sessions dans un fichier."
#: command.y:877
msgid "set var = value - assign value to a scalar variable."
msgstr "set var = valeur - assigne une valeur à une variable scalaire."
#: command.y:879
-msgid "silent - suspends usual message when stopped at a breakpoint/watchpoint."
-msgstr "silent - suspend les messages habituels lors des points d'arrêt et de surveillance."
+msgid ""
+"silent - suspends usual message when stopped at a breakpoint/watchpoint."
+msgstr ""
+"silent - suspend les messages habituels lors des points d'arrêt et de "
+"surveillance."
#: command.y:881
msgid "source file - execute commands from file."
@@ -1147,11 +1214,17 @@ msgstr "trace on|off - affiche les instructions avant de les exécuter."
#: command.y:891
msgid "undisplay [N] - remove variable(s) from automatic display list."
-msgstr "undisplay [N] - retire la ou les variables de la liste d'affichage automatique."
+msgstr ""
+"undisplay [N] - retire la ou les variables de la liste d'affichage "
+"automatique."
#: command.y:893
-msgid "until [[filename:]N|function] - execute until program reaches a different line or line N within current frame."
-msgstr "until [[fichier:]N|fonction] - exécution jusqu'à dépasser la ligne courant ou la ligne N, dans la trame actuelle."
+msgid ""
+"until [[filename:]N|function] - execute until program reaches a different "
+"line or line N within current frame."
+msgstr ""
+"until [[fichier:]N|fonction] - exécution jusqu'à dépasser la ligne courant "
+"ou la ligne N, dans la trame actuelle."
#: command.y:895
msgid "unwatch [N] - remove variable(s) from watch list."
@@ -1221,7 +1294,8 @@ msgstr "affiche ou définit l'invite du débogueur."
#: debug.c:254
msgid "(un)set or show saving of command history (value=on|off)."
-msgstr "affiche ou (dés)active l'enregistrement de l'historique (valeur=on|off)."
+msgstr ""
+"affiche ou (dés)active l'enregistrement de l'historique (valeur=on|off)."
#: debug.c:256
msgid "(un)set or show saving of options (value=on|off)."
@@ -1257,7 +1331,8 @@ msgstr "impossible de trouver le fichier source nommé « %s » (%s)"
#: debug.c:523
#, c-format
msgid "WARNING: source file `%s' modified since program compilation.\n"
-msgstr "ATTENTION : fichier source « %s » modifié après compilation du programme.\n"
+msgstr ""
+"ATTENTION : fichier source « %s » modifié après compilation du programme.\n"
#: debug.c:542
#, c-format
@@ -1454,7 +1529,8 @@ msgstr "tentative d'utiliser un scalaire comme tableau"
#: debug.c:1847
#, c-format
msgid "Watchpoint %d deleted because parameter is out of scope.\n"
-msgstr "Point de surveillance %d détruit, car son paramètre est hors contexte.\n"
+msgstr ""
+"Point de surveillance %d détruit, car son paramètre est hors contexte.\n"
#: debug.c:1858
#, c-format
@@ -1488,7 +1564,8 @@ msgstr "Numéro de trame incorrect"
#: debug.c:2180
#, c-format
msgid "Note: breakpoint %d (enabled, ignore next %ld hits), also set at %s:%d"
-msgstr "Note : point d'arrêt %d (activé, ignore %ld occurrences) déjà défini à %s:%d"
+msgstr ""
+"Note : point d'arrêt %d (activé, ignore %ld occurrences) déjà défini à %s:%d"
#: debug.c:2187
#, c-format
@@ -1498,7 +1575,9 @@ msgstr "Note : point d'arrêt %d (activé) déjà défini à %s:%d"
#: debug.c:2194
#, c-format
msgid "Note: breakpoint %d (disabled, ignore next %ld hits), also set at %s:%d"
-msgstr "Note : point d'arrêt %d (désactivé, ignore %ld occurrences) déjà défini à %s:%d"
+msgstr ""
+"Note : point d'arrêt %d (désactivé, ignore %ld occurrences) déjà défini à %s:"
+"%d"
#: debug.c:2201
#, c-format
@@ -1538,7 +1617,9 @@ msgstr "Impossible de définir un point d'arrêt dans la fonction « %s »\n"
#: debug.c:2383
#, c-format
msgid "breakpoint %d set at file `%s', line %d is unconditional\n"
-msgstr "le point d'arrêt %d défini sur le fichier « %s », ligne %d est inconditionnel\n"
+msgstr ""
+"le point d'arrêt %d défini sur le fichier « %s », ligne %d est "
+"inconditionnel\n"
#: debug.c:2488 debug.c:2510
#, c-format
@@ -1580,7 +1661,8 @@ msgstr "S'arrêtera à la prochaine occurrence du point d'arrêt %d.\n"
#: debug.c:2763
#, c-format
msgid "Can only debug programs provided with the `-f' option.\n"
-msgstr "Seuls les programmes fournis via l'option « -f » peuvent être débogués.\n"
+msgstr ""
+"Seuls les programmes fournis via l'option « -f » peuvent être débogués.\n"
#: debug.c:2888
#, c-format
@@ -1881,18 +1963,25 @@ msgstr "load_ext : impossible d'ouvrir la bibliothèque « %s » (%s)\n"
#: ext.c:104
#, c-format
-msgid "load_ext: library `%s': does not define `plugin_is_GPL_compatible' (%s)\n"
-msgstr "load_ext : bibliothèque « %s » : ne définit pas « plugin_is_GPL_compatible » (%s)\n"
+msgid ""
+"load_ext: library `%s': does not define `plugin_is_GPL_compatible' (%s)\n"
+msgstr ""
+"load_ext : bibliothèque « %s » : ne définit pas "
+"« plugin_is_GPL_compatible » (%s)\n"
#: ext.c:110
#, c-format
msgid "load_ext: library `%s': cannot call function `%s' (%s)\n"
-msgstr "load_ext : bibliothèque « %s » : impossible d'appeler la fonction « %s » (%s)\n"
+msgstr ""
+"load_ext : bibliothèque « %s » : impossible d'appeler la fonction "
+"« %s » (%s)\n"
#: ext.c:114
#, c-format
msgid "load_ext: library `%s' initialization routine `%s' failed\n"
-msgstr "load_ext : bibliothèque « %s » : échec de la routine d'initialisation « %s »\n"
+msgstr ""
+"load_ext : bibliothèque « %s » : échec de la routine d'initialisation « %s "
+"»\n"
#: ext.c:174
msgid "`extension' is a gawk extension"
@@ -1905,13 +1994,18 @@ msgstr "extension : impossible d'ouvrir la bibliothèque « %s » (%s)"
#: ext.c:186
#, c-format
-msgid "extension: library `%s': does not define `plugin_is_GPL_compatible' (%s)"
-msgstr "extension : bibliothèque « %s » : ne définit pas « plugin_is_GPL_compatible » (%s)"
+msgid ""
+"extension: library `%s': does not define `plugin_is_GPL_compatible' (%s)"
+msgstr ""
+"extension : bibliothèque « %s » : ne définit pas "
+"« plugin_is_GPL_compatible » (%s)"
#: ext.c:190
#, c-format
msgid "extension: library `%s': cannot call function `%s' (%s)"
-msgstr "extension : bibliothèque « %s » : impossible d'appeler la fonction « %s » (%s)"
+msgstr ""
+"extension : bibliothèque « %s » : impossible d'appeler la fonction "
+"« %s » (%s)"
#: ext.c:221
msgid "make_builtin: missing function name"
@@ -1935,7 +2029,9 @@ msgstr "make_builtin : nom de la fonction « %s » déjà défini"
#: ext.c:248
#, c-format
msgid "make_builtin: can't use gawk built-in `%s' as function name"
-msgstr "make_builtin : impossible d'utiliser la fonction gawk « %s » comme nom de fonction"
+msgstr ""
+"make_builtin : impossible d'utiliser la fonction gawk « %s » comme nom de "
+"fonction"
#: ext.c:251 ext.c:304
#, c-format
@@ -1969,7 +2065,9 @@ msgstr "extension : nom de la fonction « %s » déjà défini"
#: ext.c:301
#, c-format
msgid "extension: can't use gawk built-in `%s' as function name"
-msgstr "extension : impossible d'utiliser la fonction interne gawk « %s » comme nom de fonction"
+msgstr ""
+"extension : impossible d'utiliser la fonction interne gawk « %s » comme nom "
+"de fonction"
#: ext.c:374
#, c-format
@@ -1984,12 +2082,16 @@ msgstr "fonction « %s » : argument #%d manquant"
#: ext.c:394
#, c-format
msgid "function `%s': argument #%d: attempt to use scalar as an array"
-msgstr "fonction « %s » : argument #%d : tentative d'utilisation d'un scalaire comme tableau"
+msgstr ""
+"fonction « %s » : argument #%d : tentative d'utilisation d'un scalaire comme "
+"tableau"
#: ext.c:398
#, c-format
msgid "function `%s': argument #%d: attempt to use array as a scalar"
-msgstr "fonction « %s » : argument #%d : tentative d'utiliser un tableau comme scalaire"
+msgstr ""
+"fonction « %s » : argument #%d : tentative d'utiliser un tableau comme "
+"scalaire"
#: ext.c:412
msgid "dynamic loading of library not supported"
@@ -2127,6 +2229,92 @@ msgstr "wait : appelé sans argument"
msgid "wait: called with too many arguments"
msgstr "wait : appelé avec trop d'arguments"
+#: extension/inplace.c:110
+msgid "inplace_begin: in-place editing already active"
+msgstr ""
+
+#: extension/inplace.c:113 extension/inplace.c:187
+#, c-format
+msgid "inplace_begin: expects 2 arguments but called with %d"
+msgstr ""
+
+#: extension/inplace.c:116
+msgid "inplace_begin: cannot retrieve 1st argument as a string filename"
+msgstr ""
+
+#: extension/inplace.c:124
+#, c-format
+msgid "inplace_begin: disabling in-place editing for invalid FILENAME `%s'"
+msgstr ""
+
+#: extension/inplace.c:131
+#, fuzzy, c-format
+msgid "inplace_begin: Cannot stat `%s' (%s)"
+msgstr "load_ext : impossible d'ouvrir la bibliothèque « %s » (%s)\n"
+
+#: extension/inplace.c:138
+#, fuzzy, c-format
+msgid "inplace_begin: `%s' is not a regular file"
+msgstr "« %s » n'est pas une variable scalaire"
+
+#: extension/inplace.c:149
+#, c-format
+msgid "inplace_begin: mkstemp(`%s') failed (%s)"
+msgstr ""
+
+#: extension/inplace.c:158
+#, fuzzy, c-format
+msgid "inplace_begin: chmod failed (%s)"
+msgstr "%s : échec de la fermeture (%s)"
+
+#: extension/inplace.c:165
+#, c-format
+msgid "inplace_begin: dup(stdout) failed (%s)"
+msgstr ""
+
+#: extension/inplace.c:168
+#, c-format
+msgid "inplace_begin: dup2(%d, stdout) failed (%s)"
+msgstr ""
+
+#: extension/inplace.c:171
+#, fuzzy, c-format
+msgid "inplace_begin: close(%d) failed (%s)"
+msgstr "%s : échec de la fermeture (%s)"
+
+#: extension/inplace.c:190
+msgid "inplace_end: cannot retrieve 1st argument as a string filename"
+msgstr ""
+
+#: extension/inplace.c:197
+msgid "inplace_end: in-place editing not active"
+msgstr ""
+
+#: extension/inplace.c:203
+#, c-format
+msgid "inplace_end: dup2(%d, stdout) failed (%s)"
+msgstr ""
+
+#: extension/inplace.c:206
+#, fuzzy, c-format
+msgid "inplace_end: close(%d) failed (%s)"
+msgstr "%s : échec de la fermeture (%s)"
+
+#: extension/inplace.c:210
+#, c-format
+msgid "inplace_end: fsetpos(stdout) failed (%s)"
+msgstr ""
+
+#: extension/inplace.c:223
+#, fuzzy, c-format
+msgid "inplace_end: link(`%s', `%s') failed (%s)"
+msgstr "échec du vidage du tube « %s » (%s)."
+
+#: extension/inplace.c:229
+#, fuzzy, c-format
+msgid "inplace_end: rename(`%s', `%s') failed (%s)"
+msgstr "échec de la fermeture du fd %d (« %s ») : %s"
+
#: extension/ordchr.c:69
msgid "ord: called with too many arguments"
msgstr "ord : appelé avec trop d'arguments"
@@ -2151,11 +2339,16 @@ msgstr "chr : appelé sans argument"
msgid "chr: called with inappropriate argument(s)"
msgstr "chr : appelé avec des arguments incorrects"
-#: extension/readfile.c:83
+#: extension/readdir.c:203
+#, c-format
+msgid "dir_take_control_of: opendir/fdopendir failed: %s"
+msgstr ""
+
+#: extension/readfile.c:84
msgid "readfile: called with too many arguments"
msgstr "readfile : appelé avec trop d'arguments"
-#: extension/readfile.c:117
+#: extension/readfile.c:118
msgid "readfile: called with no arguments"
msgstr "readfile : appelé sans argument"
@@ -2253,11 +2446,13 @@ msgstr "split : impossible d'utiliser le même tableau comme 2e et 4e argument"
#: field.c:991
msgid "split: cannot use a subarray of second arg for fourth arg"
-msgstr "split : impossible d'utiliser un sous-tableau du 2e argument en 4e argument"
+msgstr ""
+"split : impossible d'utiliser un sous-tableau du 2e argument en 4e argument"
#: field.c:994
msgid "split: cannot use a subarray of fourth arg for second arg"
-msgstr "split : impossible d'utiliser un sous-tableau du 4e argument en 2e argument"
+msgstr ""
+"split : impossible d'utiliser un sous-tableau du 4e argument en 2e argument"
#: field.c:1023
msgid "split: null string for third arg is a gawk extension"
@@ -2277,15 +2472,20 @@ msgstr "patsplit : le 3e argument n'est pas un tableau"
#: field.c:1078
msgid "patsplit: cannot use the same array for second and fourth args"
-msgstr "patsplit : impossible d'utiliser le même tableau comme 2e et 4e argument"
+msgstr ""
+"patsplit : impossible d'utiliser le même tableau comme 2e et 4e argument"
#: field.c:1083
msgid "patsplit: cannot use a subarray of second arg for fourth arg"
-msgstr "patsplit : impossible d'utiliser un sous-tableau du 2e argument en 4e argument"
+msgstr ""
+"patsplit : impossible d'utiliser un sous-tableau du 2e argument en 4e "
+"argument"
#: field.c:1086
msgid "patsplit: cannot use a subarray of fourth arg for second arg"
-msgstr "patsplit : impossible d'utiliser un sous-tableau du 4e argument en 2e argument"
+msgstr ""
+"patsplit : impossible d'utiliser un sous-tableau du 4e argument en 2e "
+"argument"
#: field.c:1124
msgid "`FIELDWIDTHS' is a gawk extension"
@@ -2302,7 +2502,8 @@ msgstr "utiliser une chaîne vide pour « FS » est une extension gawk"
#: field.c:1265
msgid "old awk does not support regexps as value of `FS'"
-msgstr "l'ancien awk n'accepte pas les expr. rationnelles comme valeur de « FS »"
+msgstr ""
+"l'ancien awk n'accepte pas les expr. rationnelles comme valeur de « FS »"
#: field.c:1384
msgid "`FPAT' is a gawk extension"
@@ -2338,57 +2539,57 @@ msgstr "api_flatten_array : impossible de convertir l'indice %d\n"
msgid "api_flatten_array: could not convert value %d\n"
msgstr "api_flatten_array : impossible de convertir la valeur %d\n"
-#: getopt.c:604 getopt.c:633
+#: getopt.c:603 getopt.c:632
#, c-format
msgid "%s: option '%s' is ambiguous; possibilities:"
msgstr "%s : l'option « %s » est ambiguë ; possibilités :"
-#: getopt.c:679 getopt.c:683
+#: getopt.c:678 getopt.c:682
#, c-format
msgid "%s: option '--%s' doesn't allow an argument\n"
msgstr "%s : l'option « --%s » n'accepte pas d'argument\n"
-#: getopt.c:692 getopt.c:697
+#: getopt.c:691 getopt.c:696
#, c-format
msgid "%s: option '%c%s' doesn't allow an argument\n"
msgstr "%s : l'option « %c%s » n'accepte pas d'argument\n"
-#: getopt.c:740 getopt.c:759
+#: getopt.c:739 getopt.c:758
#, c-format
msgid "%s: option '--%s' requires an argument\n"
msgstr "%s : l'option « --%s » nécessite un argument\n"
-#: getopt.c:797 getopt.c:800
+#: getopt.c:796 getopt.c:799
#, c-format
msgid "%s: unrecognized option '--%s'\n"
msgstr "%s : option non reconnue « --%s »\n"
-#: getopt.c:808 getopt.c:811
+#: getopt.c:807 getopt.c:810
#, c-format
msgid "%s: unrecognized option '%c%s'\n"
msgstr "%s : option non reconnue « %c%s »\n"
-#: getopt.c:860 getopt.c:863
+#: getopt.c:859 getopt.c:862
#, c-format
msgid "%s: invalid option -- '%c'\n"
msgstr "%s : option incorrecte - « %c »\n"
-#: getopt.c:916 getopt.c:933 getopt.c:1143 getopt.c:1161
+#: getopt.c:915 getopt.c:932 getopt.c:1142 getopt.c:1160
#, c-format
msgid "%s: option requires an argument -- '%c'\n"
msgstr "%s : l'option requiert un argument - « %c »\n"
-#: getopt.c:989 getopt.c:1005
+#: getopt.c:988 getopt.c:1004
#, c-format
msgid "%s: option '-W %s' is ambiguous\n"
msgstr "%s : l'option « -W %s » est ambiguë\n"
-#: getopt.c:1029 getopt.c:1047
+#: getopt.c:1028 getopt.c:1046
#, c-format
msgid "%s: option '-W %s' doesn't allow an argument\n"
msgstr "%s : l'option « -W %s » n'accepte pas d'argument\n"
-#: getopt.c:1068 getopt.c:1086
+#: getopt.c:1067 getopt.c:1085
#, c-format
msgid "%s: option '-W %s' requires an argument\n"
msgstr "%s : l'option « -W %s » nécessite un argument\n"
@@ -2425,7 +2626,9 @@ msgstr "l'expression dans la redirection « %s » donne une chaîne nulle"
#: io.c:711
#, c-format
msgid "filename `%s' for `%s' redirection may be result of logical expression"
-msgstr "le fichier « %s » de la redirection « %s » pourrait être le résultat d'une expression booléenne"
+msgstr ""
+"le fichier « %s » de la redirection « %s » pourrait être le résultat d'une "
+"expression booléenne"
#: io.c:754
#, c-format
@@ -2445,7 +2648,8 @@ msgstr "impossible d'ouvrir le tube « %s » en entrée (%s)"
#: io.c:849
#, c-format
msgid "can't open two way pipe `%s' for input/output (%s)"
-msgstr "impossible d'ouvrir un tube bidirectionnel « %s » en entrées-sorties (%s)"
+msgstr ""
+"impossible d'ouvrir un tube bidirectionnel « %s » en entrées-sorties (%s)"
#: io.c:932
#, c-format
@@ -2458,8 +2662,11 @@ msgid "can't redirect to `%s' (%s)"
msgstr "impossible de rediriger vers « %s » (%s)"
#: io.c:986
-msgid "reached system limit for open files: starting to multiplex file descriptors"
-msgstr "limite système du nombre de fichiers ouverts atteinte : début du multiplexage des descripteurs de fichiers"
+msgid ""
+"reached system limit for open files: starting to multiplex file descriptors"
+msgstr ""
+"limite système du nombre de fichiers ouverts atteinte : début du "
+"multiplexage des descripteurs de fichiers"
#: io.c:1002
#, c-format
@@ -2477,7 +2684,8 @@ msgstr "close : le second argument doit être « to » ou « from »"
#: io.c:1049
#, c-format
msgid "close: `%.*s' is not an open file, pipe or co-process"
-msgstr "close : « %.*s » n'est ni un fichier ouvert, ni un tube ou un co-processus"
+msgstr ""
+"close : « %.*s » n'est ni un fichier ouvert, ni un tube ou un co-processus"
#: io.c:1054
msgid "close of redirection that was never opened"
@@ -2486,7 +2694,9 @@ msgstr "fermeture d'une redirection qui n'a jamais été ouverte"
#: io.c:1151
#, c-format
msgid "close: redirection `%s' not opened with `|&', second argument ignored"
-msgstr "close : la redirection « %s » n'a pas été ouverte avec « |& », second argument ignoré"
+msgstr ""
+"close : la redirection « %s » n'a pas été ouverte avec « |& », second "
+"argument ignoré"
#: io.c:1168
#, c-format
@@ -2518,7 +2728,7 @@ msgstr "aucune fermeture explicite du tube « %s » fournie"
msgid "no explicit close of file `%s' provided"
msgstr "aucune fermeture explicite du fichier « %s » fournie"
-#: io.c:1228 io.c:1283 main.c:839 main.c:876
+#: io.c:1228 io.c:1283 main.c:842 main.c:879
#, c-format
msgid "error writing standard output (%s)"
msgstr "erreur lors de l'écriture vers la sortie standard (%s)"
@@ -2551,12 +2761,14 @@ msgstr "le port local %s n'est pas valide dans « /inet »"
#: io.c:1378
#, c-format
msgid "remote host and port information (%s, %s) invalid"
-msgstr "les informations sur l'hôte et le port distants (%s, %s) ne sont pas valides"
+msgstr ""
+"les informations sur l'hôte et le port distants (%s, %s) ne sont pas valides"
#: io.c:1530
#, c-format
msgid "no (known) protocol supplied in special filename `%s'"
-msgstr "aucun protocole (connu) n'a été fourni dans le nom de fichier spécial « %s »"
+msgstr ""
+"aucun protocole (connu) n'a été fourni dans le nom de fichier spécial « %s »"
#: io.c:1544
#, c-format
@@ -2593,7 +2805,9 @@ msgstr "échec de la fermeture de stdout du processus fils (%s)"
#: io.c:1855
#, c-format
msgid "moving slave pty to stdout in child failed (dup: %s)"
-msgstr "échec du déplacement du pty esclave vers le stdout du processus fils (dup : %s)"
+msgstr ""
+"échec du déplacement du pty esclave vers le stdout du processus fils (dup : "
+"%s)"
#: io.c:1857 io.c:2033
#, c-format
@@ -2603,7 +2817,9 @@ msgstr "échec de fermeture du stdin du processus fils (%s)"
#: io.c:1860
#, c-format
msgid "moving slave pty to stdin in child failed (dup: %s)"
-msgstr "échec du déplacement du pty esclave vers le stdin du processus fils (dup : %s)"
+msgstr ""
+"échec du déplacement du pty esclave vers le stdin du processus fils (dup : "
+"%s)"
#: io.c:1862 io.c:1883
#, c-format
@@ -2654,7 +2870,9 @@ msgstr "register_input_parser : pointeur NULL reçu"
#: io.c:2699
#, c-format
msgid "input parser `%s' conflicts with previously installed input parser `%s'"
-msgstr "l'analyseur d'entrée « %s » est en conflit avec l'analyseur « %s » déjà installé"
+msgstr ""
+"l'analyseur d'entrée « %s » est en conflit avec l'analyseur « %s » déjà "
+"installé"
#: io.c:2706
#, c-format
@@ -2667,8 +2885,10 @@ msgstr "register_output_wrapper : pointeur NULL reçu"
#: io.c:2754
#, c-format
-msgid "output wrapper `%s' conflicts with previously installed output wrapper `%s'"
-msgstr "le filtre de sortie « %s » est en conflit avec le filtre « %s » déjà installé"
+msgid ""
+"output wrapper `%s' conflicts with previously installed output wrapper `%s'"
+msgstr ""
+"le filtre de sortie « %s » est en conflit avec le filtre « %s » déjà installé"
#: io.c:2761
#, c-format
@@ -2681,8 +2901,12 @@ msgstr "register_output_processor : pointeur NULL reçu"
#: io.c:2811
#, c-format
-msgid "two-way processor `%s' conflicts with previously installed two-way processor `%s'"
-msgstr "le gestionnaire bidirectionnel « %s » est en conflit avec le gestionnaire « %s » déjà installé"
+msgid ""
+"two-way processor `%s' conflicts with previously installed two-way processor "
+"`%s'"
+msgstr ""
+"le gestionnaire bidirectionnel « %s » est en conflit avec le gestionnaire "
+"« %s » déjà installé"
#: io.c:2820
#, c-format
@@ -2700,193 +2924,200 @@ msgstr "impossible d'allouer plus de mémoire d'entrée"
#: io.c:3543
msgid "multicharacter value of `RS' is a gawk extension"
-msgstr "l'utilisation d'un « RS » de plusieurs caractères est une extension gawk"
+msgstr ""
+"l'utilisation d'un « RS » de plusieurs caractères est une extension gawk"
#: io.c:3632
msgid "IPv6 communication is not supported"
msgstr "les communications IPv6 ne sont pas disponibles"
-#: main.c:385
+#: main.c:388
msgid "empty argument to `-e/--source' ignored"
msgstr "argument vide de l'option « -e / --source » ignoré"
-#: main.c:475
+#: main.c:478
#, c-format
msgid "%s: option `-W %s' unrecognized, ignored\n"
msgstr "%s : option « -W %s » non reconnue, ignorée\n"
-#: main.c:521
+#: main.c:524
#, c-format
msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
msgstr "%s : l'option requiert un argument - %c\n"
-#: main.c:542
+#: main.c:545
msgid "environment variable `POSIXLY_CORRECT' set: turning on `--posix'"
-msgstr "variable d'environnement « POSIXLY__CORRECT » définie : activation de « --posix »"
+msgstr ""
+"variable d'environnement « POSIXLY__CORRECT » définie : activation de « --"
+"posix »"
-#: main.c:548
+#: main.c:551
msgid "`--posix' overrides `--traditional'"
msgstr "« --posix » prend le pas sur « --traditional »"
-#: main.c:559
+#: main.c:562
msgid "`--posix'/`--traditional' overrides `--non-decimal-data'"
-msgstr "« --posix » et « --traditional » prennent le pas sur « --non-decimal-data »"
+msgstr ""
+"« --posix » et « --traditional » prennent le pas sur « --non-decimal-data »"
-#: main.c:563
+#: main.c:566
#, c-format
msgid "running %s setuid root may be a security problem"
-msgstr "l'exécution de %s en mode setuid root peut être un problème de sécurité"
+msgstr ""
+"l'exécution de %s en mode setuid root peut être un problème de sécurité"
-#: main.c:568
+#: main.c:571
msgid "`--posix' overrides `--characters-as-bytes'"
msgstr "« --posix » prend le pas sur « --characters-as-bytes »"
-#: main.c:627
+#: main.c:630
#, c-format
msgid "can't set binary mode on stdin (%s)"
msgstr "impossible d'activer le mode binaire sur stdin (%s)"
-#: main.c:630
+#: main.c:633
#, c-format
msgid "can't set binary mode on stdout (%s)"
msgstr "impossible d'activer le mode binaire sur stdout (%s)"
-#: main.c:632
+#: main.c:635
#, c-format
msgid "can't set binary mode on stderr (%s)"
msgstr "impossible d'activer le mode binaire sur stderr (%s)"
-#: main.c:690
+#: main.c:693
msgid "no program text at all!"
msgstr "aucun programme !"
-#: main.c:776
+#: main.c:779
#, c-format
msgid "Usage: %s [POSIX or GNU style options] -f progfile [--] file ...\n"
-msgstr "Utilisation : %s [options GNU ou POSIX] -f fichier_prog [--] fichier ...\n"
+msgstr ""
+"Utilisation : %s [options GNU ou POSIX] -f fichier_prog [--] fichier ...\n"
-#: main.c:778
+#: main.c:781
#, c-format
msgid "Usage: %s [POSIX or GNU style options] [--] %cprogram%c file ...\n"
-msgstr "Utilisation : %s [options GNU ou POSIX] [--] %cprogramme%c fichier ...\n"
+msgstr ""
+"Utilisation : %s [options GNU ou POSIX] [--] %cprogramme%c fichier ...\n"
-#: main.c:783
+#: main.c:786
msgid "POSIX options:\t\tGNU long options: (standard)\n"
msgstr "Options POSIX :\t\tOptions longues GNU : (standard)\n"
-#: main.c:784
+#: main.c:787
msgid "\t-f progfile\t\t--file=progfile\n"
msgstr "\t-f fichier_prog\t\t--file=fichier_prog\n"
-#: main.c:785
+#: main.c:788
msgid "\t-F fs\t\t\t--field-separator=fs\n"
msgstr "\t-F fs\t\t\t--field-separator=fs\n"
-#: main.c:786
+#: main.c:789
msgid "\t-v var=val\t\t--assign=var=val\n"
msgstr "\t-v var=valeur\t\t--assign=var=valeur\n"
-#: main.c:787
+#: main.c:790
msgid "Short options:\t\tGNU long options: (extensions)\n"
msgstr "Options POSIX :\t\tOptions longues GNU : (extensions)\n"
-#: main.c:788
+#: main.c:791
msgid "\t-b\t\t\t--characters-as-bytes\n"
msgstr "\t-b\t\t\t--characters-as-bytes\n"
-#: main.c:789
+#: main.c:792
msgid "\t-c\t\t\t--traditional\n"
msgstr "\t-c\t\t\t--traditional\n"
-#: main.c:790
+#: main.c:793
msgid "\t-C\t\t\t--copyright\n"
msgstr "\t-C\t\t\t--copyright\n"
-#: main.c:791
+#: main.c:794
msgid "\t-d[file]\t\t--dump-variables[=file]\n"
msgstr "\t-d[fichier]\t\t--dump-variables[=fichier]\n"
-#: main.c:792
+#: main.c:795
msgid "\t-D[file]\t\t--debug[=file]\n"
msgstr "\t-D[fichier]\t\t--debug[=fichier]\n"
-#: main.c:793
+#: main.c:796
msgid "\t-e 'program-text'\t--source='program-text'\n"
msgstr "\t-e 'programme'\t\t--source='programme'\n"
-#: main.c:794
+#: main.c:797
msgid "\t-E file\t\t\t--exec=file\n"
msgstr "\t-E fichier\t\t--exec=fichier\n"
-#: main.c:795
+#: main.c:798
msgid "\t-g\t\t\t--gen-pot\n"
msgstr "\t-g\t\t\t--gen-pot\n"
-#: main.c:796
+#: main.c:799
msgid "\t-h\t\t\t--help\n"
msgstr "\t-h\t\t\t--help\n"
-#: main.c:797
+#: main.c:800
msgid "\t-i includefile\t\t--include=includefile\n"
msgstr "\t-i fichier\t\t--include=fichier\n"
-#: main.c:798
+#: main.c:801
msgid "\t-l library\t\t--load=library\n"
msgstr "\t-l bibliothèque\t\t--load=bibliothèque\n"
-#: main.c:799
+#: main.c:802
msgid "\t-L [fatal]\t\t--lint[=fatal]\n"
msgstr "\t-L [fatal]\t\t--lint[=fatal]\n"
-#: main.c:800
+#: main.c:803
msgid "\t-n\t\t\t--non-decimal-data\n"
msgstr "\t-n\t\t\t--non-decimal-data\n"
-#: main.c:801
+#: main.c:804
msgid "\t-M\t\t\t--bignum\n"
msgstr "\t-M\t\t\t--bignum\n"
-#: main.c:802
+#: main.c:805
msgid "\t-N\t\t\t--use-lc-numeric\n"
msgstr "\t-N\t\t\t--use-lc-numeric\n"
-#: main.c:803
+#: main.c:806
msgid "\t-o[file]\t\t--pretty-print[=file]\n"
msgstr "\t-o[fichier]\t\t--pretty-print[=fichier]\n"
-#: main.c:804
+#: main.c:807
msgid "\t-O\t\t\t--optimize\n"
msgstr "\t-O\t\t\t--optimize\n"
-#: main.c:805
+#: main.c:808
msgid "\t-p[file]\t\t--profile[=file]\n"
msgstr "\t-p[fichier]\t\t--profile[=fichier]\n"
-#: main.c:806
+#: main.c:809
msgid "\t-P\t\t\t--posix\n"
msgstr "\t-P\t\t\t--posix\n"
-#: main.c:807
+#: main.c:810
msgid "\t-r\t\t\t--re-interval\n"
msgstr "\t-r\t\t\t--re-interval\n"
-#: main.c:808
+#: main.c:811
msgid "\t-S\t\t\t--sandbox\n"
msgstr "\t-S\t\t\t--sandbox\n"
-#: main.c:809
+#: main.c:812
msgid "\t-t\t\t\t--lint-old\n"
msgstr "\t-t\t\t\t--lint-old\n"
-#: main.c:810
+#: main.c:813
msgid "\t-V\t\t\t--version\n"
msgstr "\t-V\t\t\t--version\n"
-#: main.c:812
+#: main.c:815
msgid "\t-W nostalgia\t\t--nostalgia\n"
msgstr "\t-W nostalgia\t\t--nostalgia\n"
-#: main.c:815
+#: main.c:818
msgid "\t-Y\t\t--parsedebug\n"
msgstr "\t-Y\t\t--parsedebug\n"
@@ -2895,7 +3126,7 @@ msgstr "\t-Y\t\t--parsedebug\n"
#. for this application. Please add _another line_ with the
#. address for translation bugs.
#. no-wrap
-#: main.c:824
+#: main.c:827
msgid ""
"\n"
"To report bugs, see node `Bugs' in `gawk.info', which is\n"
@@ -2910,7 +3141,7 @@ msgstr ""
"<traduc CHEZ traduc POINT org>.\n"
"\n"
-#: main.c:828
+#: main.c:831
msgid ""
"gawk is a pattern scanning and processing language.\n"
"By default it reads standard input and writes standard output.\n"
@@ -2920,7 +3151,7 @@ msgstr ""
"Par défaut, il lit l'entrée standard et écrit sur la sortie standard.\n"
"\n"
-#: main.c:832
+#: main.c:835
msgid ""
"Examples:\n"
"\tgawk '{ sum += $1 }; END { print sum }' file\n"
@@ -2930,7 +3161,7 @@ msgstr ""
"\tgawk '{ somme += $1 }; END { print somme }' fichier\n"
"\tgawk -F: '{ print $1 }' /etc/passwd\n"
-#: main.c:852
+#: main.c:855
#, c-format
msgid ""
"Copyright (C) 1989, 1991-%d Free Software Foundation.\n"
@@ -2950,7 +3181,7 @@ msgstr ""
"version ultérieure de votre choix.\n"
"\n"
-#: main.c:860
+#: main.c:863
msgid ""
"This program is distributed in the hope that it will be useful,\n"
"but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n"
@@ -2965,7 +3196,7 @@ msgstr ""
"General Public License).\n"
"\n"
-#: main.c:866
+#: main.c:869
msgid ""
"You should have received a copy of the GNU General Public License\n"
"along with this program. If not, see http://www.gnu.org/licenses/.\n"
@@ -2974,16 +3205,16 @@ msgstr ""
"(GNU General Public License) avec ce programme. Sinon, consultez\n"
"http://www.gnu.org/licenses/.\n"
-#: main.c:901
+#: main.c:904
msgid "-Ft does not set FS to tab in POSIX awk"
msgstr "-Ft ne définit pas le FS comme étant une tabulation en awk POSIX"
-#: main.c:1173
+#: main.c:1176
#, c-format
msgid "unknown value for field spec: %d\n"
msgstr "valeur inconnue pour la définition de champ : %d\n"
-#: main.c:1271
+#: main.c:1274
#, c-format
msgid ""
"%s: `%s' argument to `-v' not in `var=value' form\n"
@@ -2992,48 +3223,48 @@ msgstr ""
"%s : « %s » l'argument de « -v » ne respecte pas la forme « var=valeur »\n"
"\n"
-#: main.c:1297
+#: main.c:1300
#, c-format
msgid "`%s' is not a legal variable name"
msgstr "« %s » n'est pas un nom de variable valide"
-#: main.c:1300
+#: main.c:1303
#, c-format
msgid "`%s' is not a variable name, looking for file `%s=%s'"
msgstr "« %s » n'est pas un nom de variable, recherche du fichier « %s=%s »"
-#: main.c:1304
+#: main.c:1307
#, c-format
msgid "cannot use gawk builtin `%s' as variable name"
msgstr "impossible d'utiliser le mot clef gawk « %s » comme variable"
-#: main.c:1309
+#: main.c:1312
#, c-format
msgid "cannot use function `%s' as variable name"
msgstr "impossible d'utiliser la fonction « %s » comme variable"
-#: main.c:1362
+#: main.c:1365
msgid "floating point exception"
msgstr "exception du traitement en virgule flottante"
-#: main.c:1369
+#: main.c:1372
msgid "fatal error: internal error"
msgstr "fatal : erreur interne"
-#: main.c:1384
+#: main.c:1387
msgid "fatal error: internal error: segfault"
msgstr "fatal : erreur interne : erreur de segmentation"
-#: main.c:1396
+#: main.c:1399
msgid "fatal error: internal error: stack overflow"
msgstr "fatal : erreur interne : débordement de la pile"
-#: main.c:1455
+#: main.c:1458
#, c-format
msgid "no pre-opened fd %d"
msgstr "aucun descripteur fd %d pré-ouvert"
-#: main.c:1462
+#: main.c:1465
#, c-format
msgid "could not pre-open /dev/null for fd %d"
msgstr "impossible de pré-ouvrir /dev/null pour le descripteur fd %d"
@@ -3077,7 +3308,8 @@ msgstr "%s : l'argument #%d a une valeur incorrecte %Rg, utilisation de 0"
#: mpfr.c:857
msgid "%s: argument #%d negative value %Rg will give strange results"
-msgstr "%s : argument #%d : la valeur négative %Rg donnera des résultats inattendus"
+msgstr ""
+"%s : argument #%d : la valeur négative %Rg donnera des résultats inattendus"
#: mpfr.c:863
msgid "%s: argument #%d fractional value %Rg will be truncated"
@@ -3086,7 +3318,8 @@ msgstr "%s : argument #%d : la valeur non entière %Rg sera tronquée"
#: mpfr.c:878
#, c-format
msgid "%s: argument #%d negative value %Zd will give strange results"
-msgstr "%s : argument #%d : la valeur négative %Zd donnera des résultats inattendus"
+msgstr ""
+"%s : argument #%d : la valeur négative %Zd donnera des résultats inattendus"
#: msg.c:61
#, c-format
@@ -3112,8 +3345,12 @@ msgstr "aucun chiffre hexadécimal dans la séquence d'échappement « \\x »
#: node.c:579
#, c-format
-msgid "hex escape \\x%.*s of %d characters probably not interpreted the way you expect"
-msgstr "la séquence d'échappement hexa. \\x%.*s de %d caractères ne sera probablement pas interprétée comme vous l'imaginez"
+msgid ""
+"hex escape \\x%.*s of %d characters probably not interpreted the way you "
+"expect"
+msgstr ""
+"la séquence d'échappement hexa. \\x%.*s de %d caractères ne sera "
+"probablement pas interprétée comme vous l'imaginez"
#: node.c:594
#, c-format
@@ -3121,18 +3358,24 @@ msgid "escape sequence `\\%c' treated as plain `%c'"
msgstr "séquence d'échappement « \\%c » traitée comme un simple « %c »"
#: node.c:739
-msgid "Invalid multibyte data detected. There may be a mismatch between your data and your locale."
-msgstr "Données multioctets non valables détectées. Possible incohérence entre données et paramètres régionaux (locale)."
+msgid ""
+"Invalid multibyte data detected. There may be a mismatch between your data "
+"and your locale."
+msgstr ""
+"Données multioctets non valables détectées. Possible incohérence entre "
+"données et paramètres régionaux (locale)."
#: posix/gawkmisc.c:177
#, c-format
msgid "%s %s `%s': could not get fd flags: (fcntl F_GETFD: %s)"
-msgstr "%s %s « %s » : impossible d'obtenir les drapeaux du fd : (fcntl F_GETFD: %s)"
+msgstr ""
+"%s %s « %s » : impossible d'obtenir les drapeaux du fd : (fcntl F_GETFD: %s)"
#: posix/gawkmisc.c:189
#, c-format
msgid "%s %s `%s': could not set close-on-exec: (fcntl F_SETFD: %s)"
-msgstr "%s %s « %s »: impossible de positionner close-on-exec: (fcntl F_SETFD: %s)"
+msgstr ""
+"%s %s « %s »: impossible de positionner close-on-exec: (fcntl F_SETFD: %s)"
#: profile.c:70
#, c-format
@@ -3170,7 +3413,7 @@ msgstr "erreur interne : %s avec un vname nul"
msgid "internal error: builtin with null fname"
msgstr "erreur interne : fonction interne avec un fname nul"
-#: profile.c:943
+#: profile.c:942
#, c-format
msgid ""
"\t# Loaded extensions (-l and/or @load)\n"
@@ -3179,12 +3422,12 @@ msgstr ""
"\t# Extensions chargées (-l ou @load)\n"
"\n"
-#: profile.c:966
+#: profile.c:965
#, c-format
msgid "\t# gawk profile, created %s\n"
msgstr "\t# profile gawk, créé %s\n"
-#: profile.c:1352
+#: profile.c:1351
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -3193,7 +3436,7 @@ msgstr ""
"\n"
"\t# Fonctions, par ordre alphabétique\n"
-#: profile.c:1390
+#: profile.c:1389
#, c-format
msgid "redir2str: unknown redirection type %d"
msgstr "redir2str : type de redirection %d inconnu"
@@ -3206,7 +3449,9 @@ msgstr "les plages « [%c-%c] » sont dépendantes des paramètres régionaux"
#: re.c:610
#, c-format
msgid "regexp component `%.*s' should probably be `[%.*s]'"
-msgstr "le composant d'expression rationnelle « %.*s » devrait probablement être « [%.*s] »"
+msgstr ""
+"le composant d'expression rationnelle « %.*s » devrait probablement être "
+"« [%.*s] »"
#: regcomp.c:131
msgid "Success"
diff --git a/po/gawk.pot b/po/gawk.pot
index d34cc1ec..03465a43 100644
--- a/po/gawk.pot
+++ b/po/gawk.pot
@@ -6,9 +6,9 @@
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: gawk 4.0.74\n"
+"Project-Id-Version: gawk 4.0.75\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: arnold@skeeve.com\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-03-24 15:31+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-04-17 20:54+0300\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -464,33 +464,33 @@ msgstr ""
msgid "function `%s': parameter #%d, `%s', duplicates parameter #%d"
msgstr ""
-#: awkgram.y:4360 awkgram.y:4364
+#: awkgram.y:4360 awkgram.y:4366
#, c-format
msgid "function `%s' called but never defined"
msgstr ""
-#: awkgram.y:4369
+#: awkgram.y:4370
#, c-format
msgid "function `%s' defined but never called directly"
msgstr ""
-#: awkgram.y:4401
+#: awkgram.y:4402
#, c-format
msgid "regexp constant for parameter #%d yields boolean value"
msgstr ""
-#: awkgram.y:4460
+#: awkgram.y:4461
#, c-format
msgid ""
"function `%s' called with space between name and `(',\n"
"or used as a variable or an array"
msgstr ""
-#: awkgram.y:4696
+#: awkgram.y:4697
msgid "division by zero attempted"
msgstr ""
-#: awkgram.y:4705
+#: awkgram.y:4706
#, c-format
msgid "division by zero attempted in `%%'"
msgstr ""
@@ -2122,6 +2122,92 @@ msgstr ""
msgid "wait: called with too many arguments"
msgstr ""
+#: extension/inplace.c:110
+msgid "inplace_begin: in-place editing already active"
+msgstr ""
+
+#: extension/inplace.c:113 extension/inplace.c:187
+#, c-format
+msgid "inplace_begin: expects 2 arguments but called with %d"
+msgstr ""
+
+#: extension/inplace.c:116
+msgid "inplace_begin: cannot retrieve 1st argument as a string filename"
+msgstr ""
+
+#: extension/inplace.c:124
+#, c-format
+msgid "inplace_begin: disabling in-place editing for invalid FILENAME `%s'"
+msgstr ""
+
+#: extension/inplace.c:131
+#, c-format
+msgid "inplace_begin: Cannot stat `%s' (%s)"
+msgstr ""
+
+#: extension/inplace.c:138
+#, c-format
+msgid "inplace_begin: `%s' is not a regular file"
+msgstr ""
+
+#: extension/inplace.c:149
+#, c-format
+msgid "inplace_begin: mkstemp(`%s') failed (%s)"
+msgstr ""
+
+#: extension/inplace.c:158
+#, c-format
+msgid "inplace_begin: chmod failed (%s)"
+msgstr ""
+
+#: extension/inplace.c:165
+#, c-format
+msgid "inplace_begin: dup(stdout) failed (%s)"
+msgstr ""
+
+#: extension/inplace.c:168
+#, c-format
+msgid "inplace_begin: dup2(%d, stdout) failed (%s)"
+msgstr ""
+
+#: extension/inplace.c:171
+#, c-format
+msgid "inplace_begin: close(%d) failed (%s)"
+msgstr ""
+
+#: extension/inplace.c:190
+msgid "inplace_end: cannot retrieve 1st argument as a string filename"
+msgstr ""
+
+#: extension/inplace.c:197
+msgid "inplace_end: in-place editing not active"
+msgstr ""
+
+#: extension/inplace.c:203
+#, c-format
+msgid "inplace_end: dup2(%d, stdout) failed (%s)"
+msgstr ""
+
+#: extension/inplace.c:206
+#, c-format
+msgid "inplace_end: close(%d) failed (%s)"
+msgstr ""
+
+#: extension/inplace.c:210
+#, c-format
+msgid "inplace_end: fsetpos(stdout) failed (%s)"
+msgstr ""
+
+#: extension/inplace.c:223
+#, c-format
+msgid "inplace_end: link(`%s', `%s') failed (%s)"
+msgstr ""
+
+#: extension/inplace.c:229
+#, c-format
+msgid "inplace_end: rename(`%s', `%s') failed (%s)"
+msgstr ""
+
#: extension/ordchr.c:69
msgid "ord: called with too many arguments"
msgstr ""
@@ -2146,11 +2232,16 @@ msgstr ""
msgid "chr: called with inappropriate argument(s)"
msgstr ""
-#: extension/readfile.c:83
+#: extension/readdir.c:203
+#, c-format
+msgid "dir_take_control_of: opendir/fdopendir failed: %s"
+msgstr ""
+
+#: extension/readfile.c:84
msgid "readfile: called with too many arguments"
msgstr ""
-#: extension/readfile.c:117
+#: extension/readfile.c:118
msgid "readfile: called with no arguments"
msgstr ""
@@ -2333,57 +2424,57 @@ msgstr ""
msgid "api_flatten_array: could not convert value %d\n"
msgstr ""
-#: getopt.c:604 getopt.c:633
+#: getopt.c:603 getopt.c:632
#, c-format
msgid "%s: option '%s' is ambiguous; possibilities:"
msgstr ""
-#: getopt.c:679 getopt.c:683
+#: getopt.c:678 getopt.c:682
#, c-format
msgid "%s: option '--%s' doesn't allow an argument\n"
msgstr ""
-#: getopt.c:692 getopt.c:697
+#: getopt.c:691 getopt.c:696
#, c-format
msgid "%s: option '%c%s' doesn't allow an argument\n"
msgstr ""
-#: getopt.c:740 getopt.c:759
+#: getopt.c:739 getopt.c:758
#, c-format
msgid "%s: option '--%s' requires an argument\n"
msgstr ""
-#: getopt.c:797 getopt.c:800
+#: getopt.c:796 getopt.c:799
#, c-format
msgid "%s: unrecognized option '--%s'\n"
msgstr ""
-#: getopt.c:808 getopt.c:811
+#: getopt.c:807 getopt.c:810
#, c-format
msgid "%s: unrecognized option '%c%s'\n"
msgstr ""
-#: getopt.c:860 getopt.c:863
+#: getopt.c:859 getopt.c:862
#, c-format
msgid "%s: invalid option -- '%c'\n"
msgstr ""
-#: getopt.c:916 getopt.c:933 getopt.c:1143 getopt.c:1161
+#: getopt.c:915 getopt.c:932 getopt.c:1142 getopt.c:1160
#, c-format
msgid "%s: option requires an argument -- '%c'\n"
msgstr ""
-#: getopt.c:989 getopt.c:1005
+#: getopt.c:988 getopt.c:1004
#, c-format
msgid "%s: option '-W %s' is ambiguous\n"
msgstr ""
-#: getopt.c:1029 getopt.c:1047
+#: getopt.c:1028 getopt.c:1046
#, c-format
msgid "%s: option '-W %s' doesn't allow an argument\n"
msgstr ""
-#: getopt.c:1068 getopt.c:1086
+#: getopt.c:1067 getopt.c:1085
#, c-format
msgid "%s: option '-W %s' requires an argument\n"
msgstr ""
@@ -2514,7 +2605,7 @@ msgstr ""
msgid "no explicit close of file `%s' provided"
msgstr ""
-#: io.c:1228 io.c:1283 main.c:839 main.c:876
+#: io.c:1228 io.c:1283 main.c:842 main.c:879
#, c-format
msgid "error writing standard output (%s)"
msgstr ""
@@ -2705,187 +2796,187 @@ msgstr ""
msgid "IPv6 communication is not supported"
msgstr ""
-#: main.c:385
+#: main.c:388
msgid "empty argument to `-e/--source' ignored"
msgstr ""
-#: main.c:475
+#: main.c:478
#, c-format
msgid "%s: option `-W %s' unrecognized, ignored\n"
msgstr ""
-#: main.c:521
+#: main.c:524
#, c-format
msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
msgstr ""
-#: main.c:542
+#: main.c:545
msgid "environment variable `POSIXLY_CORRECT' set: turning on `--posix'"
msgstr ""
-#: main.c:548
+#: main.c:551
msgid "`--posix' overrides `--traditional'"
msgstr ""
-#: main.c:559
+#: main.c:562
msgid "`--posix'/`--traditional' overrides `--non-decimal-data'"
msgstr ""
-#: main.c:563
+#: main.c:566
#, c-format
msgid "running %s setuid root may be a security problem"
msgstr ""
-#: main.c:568
+#: main.c:571
msgid "`--posix' overrides `--characters-as-bytes'"
msgstr ""
-#: main.c:627
+#: main.c:630
#, c-format
msgid "can't set binary mode on stdin (%s)"
msgstr ""
-#: main.c:630
+#: main.c:633
#, c-format
msgid "can't set binary mode on stdout (%s)"
msgstr ""
-#: main.c:632
+#: main.c:635
#, c-format
msgid "can't set binary mode on stderr (%s)"
msgstr ""
-#: main.c:690
+#: main.c:693
msgid "no program text at all!"
msgstr ""
-#: main.c:776
+#: main.c:779
#, c-format
msgid "Usage: %s [POSIX or GNU style options] -f progfile [--] file ...\n"
msgstr ""
-#: main.c:778
+#: main.c:781
#, c-format
msgid "Usage: %s [POSIX or GNU style options] [--] %cprogram%c file ...\n"
msgstr ""
-#: main.c:783
+#: main.c:786
msgid "POSIX options:\t\tGNU long options: (standard)\n"
msgstr ""
-#: main.c:784
+#: main.c:787
msgid "\t-f progfile\t\t--file=progfile\n"
msgstr ""
-#: main.c:785
+#: main.c:788
msgid "\t-F fs\t\t\t--field-separator=fs\n"
msgstr ""
-#: main.c:786
+#: main.c:789
msgid "\t-v var=val\t\t--assign=var=val\n"
msgstr ""
-#: main.c:787
+#: main.c:790
msgid "Short options:\t\tGNU long options: (extensions)\n"
msgstr ""
-#: main.c:788
+#: main.c:791
msgid "\t-b\t\t\t--characters-as-bytes\n"
msgstr ""
-#: main.c:789
+#: main.c:792
msgid "\t-c\t\t\t--traditional\n"
msgstr ""
-#: main.c:790
+#: main.c:793
msgid "\t-C\t\t\t--copyright\n"
msgstr ""
-#: main.c:791
+#: main.c:794
msgid "\t-d[file]\t\t--dump-variables[=file]\n"
msgstr ""
-#: main.c:792
+#: main.c:795
msgid "\t-D[file]\t\t--debug[=file]\n"
msgstr ""
-#: main.c:793
+#: main.c:796
msgid "\t-e 'program-text'\t--source='program-text'\n"
msgstr ""
-#: main.c:794
+#: main.c:797
msgid "\t-E file\t\t\t--exec=file\n"
msgstr ""
-#: main.c:795
+#: main.c:798
msgid "\t-g\t\t\t--gen-pot\n"
msgstr ""
-#: main.c:796
+#: main.c:799
msgid "\t-h\t\t\t--help\n"
msgstr ""
-#: main.c:797
+#: main.c:800
msgid "\t-i includefile\t\t--include=includefile\n"
msgstr ""
-#: main.c:798
+#: main.c:801
msgid "\t-l library\t\t--load=library\n"
msgstr ""
-#: main.c:799
+#: main.c:802
msgid "\t-L [fatal]\t\t--lint[=fatal]\n"
msgstr ""
-#: main.c:800
+#: main.c:803
msgid "\t-n\t\t\t--non-decimal-data\n"
msgstr ""
-#: main.c:801
+#: main.c:804
msgid "\t-M\t\t\t--bignum\n"
msgstr ""
-#: main.c:802
+#: main.c:805
msgid "\t-N\t\t\t--use-lc-numeric\n"
msgstr ""
-#: main.c:803
+#: main.c:806
msgid "\t-o[file]\t\t--pretty-print[=file]\n"
msgstr ""
-#: main.c:804
+#: main.c:807
msgid "\t-O\t\t\t--optimize\n"
msgstr ""
-#: main.c:805
+#: main.c:808
msgid "\t-p[file]\t\t--profile[=file]\n"
msgstr ""
-#: main.c:806
+#: main.c:809
msgid "\t-P\t\t\t--posix\n"
msgstr ""
-#: main.c:807
+#: main.c:810
msgid "\t-r\t\t\t--re-interval\n"
msgstr ""
-#: main.c:808
+#: main.c:811
msgid "\t-S\t\t\t--sandbox\n"
msgstr ""
-#: main.c:809
+#: main.c:812
msgid "\t-t\t\t\t--lint-old\n"
msgstr ""
-#: main.c:810
+#: main.c:813
msgid "\t-V\t\t\t--version\n"
msgstr ""
-#: main.c:812
+#: main.c:815
msgid "\t-W nostalgia\t\t--nostalgia\n"
msgstr ""
-#: main.c:815
+#: main.c:818
msgid "\t-Y\t\t--parsedebug\n"
msgstr ""
@@ -2894,7 +2985,7 @@ msgstr ""
#. for this application. Please add _another line_ with the
#. address for translation bugs.
#. no-wrap
-#: main.c:824
+#: main.c:827
msgid ""
"\n"
"To report bugs, see node `Bugs' in `gawk.info', which is\n"
@@ -2902,21 +2993,21 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: main.c:828
+#: main.c:831
msgid ""
"gawk is a pattern scanning and processing language.\n"
"By default it reads standard input and writes standard output.\n"
"\n"
msgstr ""
-#: main.c:832
+#: main.c:835
msgid ""
"Examples:\n"
"\tgawk '{ sum += $1 }; END { print sum }' file\n"
"\tgawk -F: '{ print $1 }' /etc/passwd\n"
msgstr ""
-#: main.c:852
+#: main.c:855
#, c-format
msgid ""
"Copyright (C) 1989, 1991-%d Free Software Foundation.\n"
@@ -2928,7 +3019,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: main.c:860
+#: main.c:863
msgid ""
"This program is distributed in the hope that it will be useful,\n"
"but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n"
@@ -2937,70 +3028,70 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: main.c:866
+#: main.c:869
msgid ""
"You should have received a copy of the GNU General Public License\n"
"along with this program. If not, see http://www.gnu.org/licenses/.\n"
msgstr ""
-#: main.c:901
+#: main.c:904
msgid "-Ft does not set FS to tab in POSIX awk"
msgstr ""
-#: main.c:1173
+#: main.c:1176
#, c-format
msgid "unknown value for field spec: %d\n"
msgstr ""
-#: main.c:1271
+#: main.c:1274
#, c-format
msgid ""
"%s: `%s' argument to `-v' not in `var=value' form\n"
"\n"
msgstr ""
-#: main.c:1297
+#: main.c:1300
#, c-format
msgid "`%s' is not a legal variable name"
msgstr ""
-#: main.c:1300
+#: main.c:1303
#, c-format
msgid "`%s' is not a variable name, looking for file `%s=%s'"
msgstr ""
-#: main.c:1304
+#: main.c:1307
#, c-format
msgid "cannot use gawk builtin `%s' as variable name"
msgstr ""
-#: main.c:1309
+#: main.c:1312
#, c-format
msgid "cannot use function `%s' as variable name"
msgstr ""
-#: main.c:1362
+#: main.c:1365
msgid "floating point exception"
msgstr ""
-#: main.c:1369
+#: main.c:1372
msgid "fatal error: internal error"
msgstr ""
-#: main.c:1384
+#: main.c:1387
msgid "fatal error: internal error: segfault"
msgstr ""
-#: main.c:1396
+#: main.c:1399
msgid "fatal error: internal error: stack overflow"
msgstr ""
-#: main.c:1455
+#: main.c:1458
#, c-format
msgid "no pre-opened fd %d"
msgstr ""
-#: main.c:1462
+#: main.c:1465
#, c-format
msgid "could not pre-open /dev/null for fd %d"
msgstr ""
@@ -3137,26 +3228,26 @@ msgstr ""
msgid "internal error: builtin with null fname"
msgstr ""
-#: profile.c:943
+#: profile.c:942
#, c-format
msgid ""
"\t# Loaded extensions (-l and/or @load)\n"
"\n"
msgstr ""
-#: profile.c:966
+#: profile.c:965
#, c-format
msgid "\t# gawk profile, created %s\n"
msgstr ""
-#: profile.c:1352
+#: profile.c:1351
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\t# Functions, listed alphabetically\n"
msgstr ""
-#: profile.c:1390
+#: profile.c:1389
#, c-format
msgid "redir2str: unknown redirection type %d"
msgstr ""
diff --git a/po/it.gmo b/po/it.gmo
index 73d7b6a6..7738bfaa 100644
--- a/po/it.gmo
+++ b/po/it.gmo
Binary files differ
diff --git a/po/it.po b/po/it.po
index 839022eb..720c00c3 100644
--- a/po/it.po
+++ b/po/it.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: GNU Awk 4.0.73, API: 0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: arnold@skeeve.com\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-03-24 15:31+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-04-17 20:54+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2013-02-10 21:35+0100\n"
"Last-Translator: Antonio Colombo <azc100@gmail.com>\n"
"Language-Team: Italian <it@li.org>\n"
@@ -479,24 +479,24 @@ msgstr ""
msgid "function `%s': parameter #%d, `%s', duplicates parameter #%d"
msgstr "funzione `%s': parametro #%d, `%s', duplica parametro #%d"
-#: awkgram.y:4360 awkgram.y:4364
+#: awkgram.y:4360 awkgram.y:4366
#, c-format
msgid "function `%s' called but never defined"
msgstr "funzione `%s' chiamata ma mai definita"
-#: awkgram.y:4369
+#: awkgram.y:4370
#, c-format
msgid "function `%s' defined but never called directly"
msgstr "funzione `%s' definita ma mai chiamata direttamente"
-#: awkgram.y:4401
+#: awkgram.y:4402
#, c-format
msgid "regexp constant for parameter #%d yields boolean value"
msgstr ""
"espressione regolare di valore costante per parametro #%d genera valore "
"booleano"
-#: awkgram.y:4460
+#: awkgram.y:4461
#, c-format
msgid ""
"function `%s' called with space between name and `(',\n"
@@ -505,11 +505,11 @@ msgstr ""
"funzione `%s' chiamata con spazio tra il nome e `(',\n"
"o usata come variabile o vettore"
-#: awkgram.y:4696
+#: awkgram.y:4697
msgid "division by zero attempted"
msgstr "tentativo di dividere per zero"
-#: awkgram.y:4705
+#: awkgram.y:4706
#, c-format
msgid "division by zero attempted in `%%'"
msgstr "tentativo di dividere per zero in `%%'"
@@ -2207,6 +2207,92 @@ msgstr "wait: chiamata senza argomenti"
msgid "wait: called with too many arguments"
msgstr "wait: chiamata con troppi argomenti"
+#: extension/inplace.c:110
+msgid "inplace_begin: in-place editing already active"
+msgstr ""
+
+#: extension/inplace.c:113 extension/inplace.c:187
+#, c-format
+msgid "inplace_begin: expects 2 arguments but called with %d"
+msgstr ""
+
+#: extension/inplace.c:116
+msgid "inplace_begin: cannot retrieve 1st argument as a string filename"
+msgstr ""
+
+#: extension/inplace.c:124
+#, c-format
+msgid "inplace_begin: disabling in-place editing for invalid FILENAME `%s'"
+msgstr ""
+
+#: extension/inplace.c:131
+#, fuzzy, c-format
+msgid "inplace_begin: Cannot stat `%s' (%s)"
+msgstr "load_ext: non riesco ad aprire libreria `%s' (%s)\n"
+
+#: extension/inplace.c:138
+#, fuzzy, c-format
+msgid "inplace_begin: `%s' is not a regular file"
+msgstr "`%s' non è una variabile scalare"
+
+#: extension/inplace.c:149
+#, c-format
+msgid "inplace_begin: mkstemp(`%s') failed (%s)"
+msgstr ""
+
+#: extension/inplace.c:158
+#, fuzzy, c-format
+msgid "inplace_begin: chmod failed (%s)"
+msgstr "%s: `close' non riuscita (%s)"
+
+#: extension/inplace.c:165
+#, c-format
+msgid "inplace_begin: dup(stdout) failed (%s)"
+msgstr ""
+
+#: extension/inplace.c:168
+#, c-format
+msgid "inplace_begin: dup2(%d, stdout) failed (%s)"
+msgstr ""
+
+#: extension/inplace.c:171
+#, fuzzy, c-format
+msgid "inplace_begin: close(%d) failed (%s)"
+msgstr "%s: `close' non riuscita (%s)"
+
+#: extension/inplace.c:190
+msgid "inplace_end: cannot retrieve 1st argument as a string filename"
+msgstr ""
+
+#: extension/inplace.c:197
+msgid "inplace_end: in-place editing not active"
+msgstr ""
+
+#: extension/inplace.c:203
+#, c-format
+msgid "inplace_end: dup2(%d, stdout) failed (%s)"
+msgstr ""
+
+#: extension/inplace.c:206
+#, fuzzy, c-format
+msgid "inplace_end: close(%d) failed (%s)"
+msgstr "%s: `close' non riuscita (%s)"
+
+#: extension/inplace.c:210
+#, c-format
+msgid "inplace_end: fsetpos(stdout) failed (%s)"
+msgstr ""
+
+#: extension/inplace.c:223
+#, fuzzy, c-format
+msgid "inplace_end: link(`%s', `%s') failed (%s)"
+msgstr "scaricamento di `pipe' `%s' fallita (%s)."
+
+#: extension/inplace.c:229
+#, fuzzy, c-format
+msgid "inplace_end: rename(`%s', `%s') failed (%s)"
+msgstr "chiusura di fd %d (`%s') fallita (%s)"
+
#: extension/ordchr.c:69
msgid "ord: called with too many arguments"
msgstr "ord: chiamata con troppi argomenti"
@@ -2231,11 +2317,16 @@ msgstr "chr: chiamata senza argomenti"
msgid "chr: called with inappropriate argument(s)"
msgstr "chr: chiamata con argomento/i non corretto/i"
-#: extension/readfile.c:83
+#: extension/readdir.c:203
+#, c-format
+msgid "dir_take_control_of: opendir/fdopendir failed: %s"
+msgstr ""
+
+#: extension/readfile.c:84
msgid "readfile: called with too many arguments"
msgstr "readfile: chiamata con troppi argomenti"
-#: extension/readfile.c:117
+#: extension/readfile.c:118
msgid "readfile: called with no arguments"
msgstr "readfile: chiamata senza argomenti"
@@ -2428,57 +2519,57 @@ msgstr "api_flatten_array: non sono riuscito a convertire l'indice %d\n"
msgid "api_flatten_array: could not convert value %d\n"
msgstr "api_flatten_array: non sono riuscito a convertire il valore %d\n"
-#: getopt.c:604 getopt.c:633
+#: getopt.c:603 getopt.c:632
#, c-format
msgid "%s: option '%s' is ambiguous; possibilities:"
msgstr "%s: opzione '%s' ambigua; possibilità:"
-#: getopt.c:679 getopt.c:683
+#: getopt.c:678 getopt.c:682
#, c-format
msgid "%s: option '--%s' doesn't allow an argument\n"
msgstr "%s: l'opzione '--%s' non ammette un argomento\n"
-#: getopt.c:692 getopt.c:697
+#: getopt.c:691 getopt.c:696
#, c-format
msgid "%s: option '%c%s' doesn't allow an argument\n"
msgstr "%s: l'opzione '%c%s' non ammette un argomento\n"
-#: getopt.c:740 getopt.c:759
+#: getopt.c:739 getopt.c:758
#, c-format
msgid "%s: option '--%s' requires an argument\n"
msgstr "%s: l'opzione '--%s' richiede un argomento\n"
-#: getopt.c:797 getopt.c:800
+#: getopt.c:796 getopt.c:799
#, c-format
msgid "%s: unrecognized option '--%s'\n"
msgstr "%s: opzione sconosciuta '--%s'\n"
-#: getopt.c:808 getopt.c:811
+#: getopt.c:807 getopt.c:810
#, c-format
msgid "%s: unrecognized option '%c%s'\n"
msgstr "%s: opzione sconosciuta '%c%s'\n"
-#: getopt.c:860 getopt.c:863
+#: getopt.c:859 getopt.c:862
#, c-format
msgid "%s: invalid option -- '%c'\n"
msgstr "%s: opzione non valida -- '%c'\n"
-#: getopt.c:916 getopt.c:933 getopt.c:1143 getopt.c:1161
+#: getopt.c:915 getopt.c:932 getopt.c:1142 getopt.c:1160
#, c-format
msgid "%s: option requires an argument -- '%c'\n"
msgstr "%s: l'opzione richiede un argomento -- '%c'\n"
-#: getopt.c:989 getopt.c:1005
+#: getopt.c:988 getopt.c:1004
#, c-format
msgid "%s: option '-W %s' is ambiguous\n"
msgstr "%s: l'opzione '-W %s' è ambigua\n"
-#: getopt.c:1029 getopt.c:1047
+#: getopt.c:1028 getopt.c:1046
#, c-format
msgid "%s: option '-W %s' doesn't allow an argument\n"
msgstr "%s: l'opzione '-W %s' non ammette un argomento\n"
-#: getopt.c:1068 getopt.c:1086
+#: getopt.c:1067 getopt.c:1085
#, c-format
msgid "%s: option '-W %s' requires an argument\n"
msgstr "%s: l'opzione '-W %s' richiede un argomento\n"
@@ -2614,7 +2705,7 @@ msgstr "nessuna chiusura esplicita richiesta per `pipe' `%s'"
msgid "no explicit close of file `%s' provided"
msgstr "nessuna chiusura esplicita richiesta per file `%s'"
-#: io.c:1228 io.c:1283 main.c:839 main.c:876
+#: io.c:1228 io.c:1283 main.c:842 main.c:879
#, c-format
msgid "error writing standard output (%s)"
msgstr "errore scrivendo 'standard output' (%s)"
@@ -2815,187 +2906,187 @@ msgstr "valore multicarattere per `RS' è un'estensione gawk"
msgid "IPv6 communication is not supported"
msgstr "comunicazioni IPv6 non supportate"
-#: main.c:385
+#: main.c:388
msgid "empty argument to `-e/--source' ignored"
msgstr "argomento di `-e/--source' nullo, ignorato"
-#: main.c:475
+#: main.c:478
#, c-format
msgid "%s: option `-W %s' unrecognized, ignored\n"
msgstr "%s: opzione `-W %s' non riconosciuta, ignorata\n"
-#: main.c:521
+#: main.c:524
#, c-format
msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
msgstr "%s: l'opzione richiede un argomento -- %c\n"
-#: main.c:542
+#: main.c:545
msgid "environment variable `POSIXLY_CORRECT' set: turning on `--posix'"
msgstr "variable d'ambiente `POSIXLY_CORRECT' impostata: attivo `--posix'"
-#: main.c:548
+#: main.c:551
msgid "`--posix' overrides `--traditional'"
msgstr "`--posix' annulla `--traditional'"
-#: main.c:559
+#: main.c:562
msgid "`--posix'/`--traditional' overrides `--non-decimal-data'"
msgstr "`--posix'/`--traditional' annulla `--non-decimal-data'"
-#: main.c:563
+#: main.c:566
#, c-format
msgid "running %s setuid root may be a security problem"
msgstr "eseguire %s con `setuid' root può essere un rischio per la sicurezza"
-#: main.c:568
+#: main.c:571
msgid "`--posix' overrides `--characters-as-bytes'"
msgstr "`--posix' annulla `--characters-as-bytes'"
-#: main.c:627
+#: main.c:630
#, c-format
msgid "can't set binary mode on stdin (%s)"
msgstr "non è possibile impostare modalità binaria su `stdin'(%s)"
-#: main.c:630
+#: main.c:633
#, c-format
msgid "can't set binary mode on stdout (%s)"
msgstr "non è possibile impostare modalità binaria su `stdout'(%s)"
-#: main.c:632
+#: main.c:635
#, c-format
msgid "can't set binary mode on stderr (%s)"
msgstr "non è possibile impostare modalità binaria su `stderr'(%s)"
-#: main.c:690
+#: main.c:693
msgid "no program text at all!"
msgstr "manca del tutto il testo del programma!"
-#: main.c:776
+#: main.c:779
#, c-format
msgid "Usage: %s [POSIX or GNU style options] -f progfile [--] file ...\n"
msgstr "Uso: %s [opzioni in stile POSIX o GNU] -f file-prog. [--] file ...\n"
-#: main.c:778
+#: main.c:781
#, c-format
msgid "Usage: %s [POSIX or GNU style options] [--] %cprogram%c file ...\n"
msgstr "Usage: %s [opzioni in stile POSIX o GNU] [--] %cprogramma%c file ...\n"
-#: main.c:783
+#: main.c:786
msgid "POSIX options:\t\tGNU long options: (standard)\n"
msgstr "Opzioni POSIX:\t\topzioni lunghe GNU: (standard)\n"
-#: main.c:784
+#: main.c:787
msgid "\t-f progfile\t\t--file=progfile\n"
msgstr "\t-f fileprog\t\t--file=file-prog.\n"
-#: main.c:785
+#: main.c:788
msgid "\t-F fs\t\t\t--field-separator=fs\n"
msgstr "\t-F fs\t\t\t--field-separator=fs\n"
-#: main.c:786
+#: main.c:789
msgid "\t-v var=val\t\t--assign=var=val\n"
msgstr "\t-v var=valore\t\t--assign=var=valore\n"
-#: main.c:787
+#: main.c:790
msgid "Short options:\t\tGNU long options: (extensions)\n"
msgstr "Opzioni brevi:\t\topzioni lunghe GNU: (estensioni)\n"
-#: main.c:788
+#: main.c:791
msgid "\t-b\t\t\t--characters-as-bytes\n"
msgstr "\t-b\t\t\t--characters-as-bytes\n"
-#: main.c:789
+#: main.c:792
msgid "\t-c\t\t\t--traditional\n"
msgstr "\t-c\t\t\t--traditional\n"
-#: main.c:790
+#: main.c:793
msgid "\t-C\t\t\t--copyright\n"
msgstr "\t-C\t\t\t--copyright\n"
-#: main.c:791
+#: main.c:794
msgid "\t-d[file]\t\t--dump-variables[=file]\n"
msgstr "\t-d[file]\t\t--dump-variables[=file]\n"
-#: main.c:792
+#: main.c:795
msgid "\t-D[file]\t\t--debug[=file]\n"
msgstr "\t-D[file]\t\t--debug[=file]\n"
-#: main.c:793
+#: main.c:796
msgid "\t-e 'program-text'\t--source='program-text'\n"
msgstr "\t-e 'testo-del-programma'\t--source='testo-del-programma'\n"
-#: main.c:794
+#: main.c:797
msgid "\t-E file\t\t\t--exec=file\n"
msgstr "\t-E file\t\t\t--exec=file\n"
-#: main.c:795
+#: main.c:798
msgid "\t-g\t\t\t--gen-pot\n"
msgstr "\t-g\t\t\t--gen-pot\n"
-#: main.c:796
+#: main.c:799
msgid "\t-h\t\t\t--help\n"
msgstr "\t-h\t\t\t--help\n"
-#: main.c:797
+#: main.c:800
msgid "\t-i includefile\t\t--include=includefile\n"
msgstr "\t-i include_file\t\t--include=include_file\n"
-#: main.c:798
+#: main.c:801
msgid "\t-l library\t\t--load=library\n"
msgstr "\t-l libreria\t\t--load=libreria\n"
-#: main.c:799
+#: main.c:802
msgid "\t-L [fatal]\t\t--lint[=fatal]\n"
msgstr "\t-L [fatal]\t\t--lint[=fatal]\n"
-#: main.c:800
+#: main.c:803
msgid "\t-n\t\t\t--non-decimal-data\n"
msgstr "\t-n\t\t\t--non-decimal-data\n"
-#: main.c:801
+#: main.c:804
msgid "\t-M\t\t\t--bignum\n"
msgstr "\t-M\t\t\t--bignum\n"
-#: main.c:802
+#: main.c:805
msgid "\t-N\t\t\t--use-lc-numeric\n"
msgstr "\t-N\t\t\t--use-lc-numeric\n"
-#: main.c:803
+#: main.c:806
msgid "\t-o[file]\t\t--pretty-print[=file]\n"
msgstr "\t-o[file]\t\t--pretty-print[=file]\n"
-#: main.c:804
+#: main.c:807
msgid "\t-O\t\t\t--optimize\n"
msgstr "\t-O\t\t\t--optimize\n"
-#: main.c:805
+#: main.c:808
msgid "\t-p[file]\t\t--profile[=file]\n"
msgstr "\t-p[file]\t\t--profile[=file]\n"
-#: main.c:806
+#: main.c:809
msgid "\t-P\t\t\t--posix\n"
msgstr "\t-P\t\t\t--posix\n"
-#: main.c:807
+#: main.c:810
msgid "\t-r\t\t\t--re-interval\n"
msgstr "\t-r\t\t\t--re-interval\n"
-#: main.c:808
+#: main.c:811
msgid "\t-S\t\t\t--sandbox\n"
msgstr "\t-S\t\t\t--sandbox\n"
-#: main.c:809
+#: main.c:812
msgid "\t-t\t\t\t--lint-old\n"
msgstr "\t-t\t\t\t--lint-old\n"
-#: main.c:810
+#: main.c:813
msgid "\t-V\t\t\t--version\n"
msgstr "\t-V\t\t\t--version\n"
-#: main.c:812
+#: main.c:815
msgid "\t-W nostalgia\t\t--nostalgia\n"
msgstr "\t-W nostalgia\t\t--nostalgia\n"
-#: main.c:815
+#: main.c:818
msgid "\t-Y\t\t--parsedebug\n"
msgstr "\t-Y\t\t--parsedebug\n"
@@ -3004,7 +3095,7 @@ msgstr "\t-Y\t\t--parsedebug\n"
#. for this application. Please add _another line_ with the
#. address for translation bugs.
#. no-wrap
-#: main.c:824
+#: main.c:827
msgid ""
"\n"
"To report bugs, see node `Bugs' in `gawk.info', which is\n"
@@ -3017,7 +3108,7 @@ msgstr ""
"Problemi di traduzione, segnalare ad: azc100@gmail.com.\n"
"\n"
-#: main.c:828
+#: main.c:831
msgid ""
"gawk is a pattern scanning and processing language.\n"
"By default it reads standard input and writes standard output.\n"
@@ -3027,7 +3118,7 @@ msgstr ""
"Senza parametri, legge da 'standard input' e scrive su 'standard output'.\n"
"\n"
-#: main.c:832
+#: main.c:835
msgid ""
"Examples:\n"
"\tgawk '{ sum += $1 }; END { print sum }' file\n"
@@ -3037,7 +3128,7 @@ msgstr ""
"\tgawk '{ sum += $1 }; END { print sum }' file\n"
"\tgawk -F: '{ print $1 }' /etc/passwd\n"
-#: main.c:852
+#: main.c:855
#, c-format
msgid ""
"Copyright (C) 1989, 1991-%d Free Software Foundation.\n"
@@ -3056,7 +3147,7 @@ msgstr ""
"Licenza, o (a tua scelta) a una qualsiasi versione successiva.\n"
"\n"
-#: main.c:860
+#: main.c:863
msgid ""
"This program is distributed in the hope that it will be useful,\n"
"but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n"
@@ -3070,7 +3161,7 @@ msgstr ""
"Vedi la 'GNU General Public License' per ulteriori dettagli.\n"
"\n"
-#: main.c:866
+#: main.c:869
msgid ""
"You should have received a copy of the GNU General Public License\n"
"along with this program. If not, see http://www.gnu.org/licenses/.\n"
@@ -3079,16 +3170,16 @@ msgstr ""
"assieme a questo programma; se non è così, vedi http://www.gnu.org/"
"licenses/.\n"
-#: main.c:901
+#: main.c:904
msgid "-Ft does not set FS to tab in POSIX awk"
msgstr "-Ft non imposta FS a `tab' nell'awk POSIX"
-#: main.c:1173
+#: main.c:1176
#, c-format
msgid "unknown value for field spec: %d\n"
msgstr "valore non noto per specifica campo: %d\n"
-#: main.c:1271
+#: main.c:1274
#, c-format
msgid ""
"%s: `%s' argument to `-v' not in `var=value' form\n"
@@ -3097,48 +3188,48 @@ msgstr ""
"%s: `%s' argomento di `-v' non in forma `var=valore'\n"
"\n"
-#: main.c:1297
+#: main.c:1300
#, c-format
msgid "`%s' is not a legal variable name"
msgstr "`%s' non è un nome di variabile ammesso"
-#: main.c:1300
+#: main.c:1303
#, c-format
msgid "`%s' is not a variable name, looking for file `%s=%s'"
msgstr "`%s' non è un nome di variabile, cerco il file `%s=%s'"
-#: main.c:1304
+#: main.c:1307
#, c-format
msgid "cannot use gawk builtin `%s' as variable name"
msgstr "nome funzione interna gawk `%s' non ammesso come nome variabile"
-#: main.c:1309
+#: main.c:1312
#, c-format
msgid "cannot use function `%s' as variable name"
msgstr "non è possibile usare nome di funzione `%s' come nome di variabile"
-#: main.c:1362
+#: main.c:1365
msgid "floating point exception"
msgstr "eccezione floating point"
-#: main.c:1369
+#: main.c:1372
msgid "fatal error: internal error"
msgstr "errore fatale: errore interno"
-#: main.c:1384
+#: main.c:1387
msgid "fatal error: internal error: segfault"
msgstr "errore fatale: errore interno: segfault"
-#: main.c:1396
+#: main.c:1399
msgid "fatal error: internal error: stack overflow"
msgstr "errore fatale: errore interno: stack overflow"
-#: main.c:1455
+#: main.c:1458
#, c-format
msgid "no pre-opened fd %d"
msgstr "manca `fd' pre-aperta %d"
-#: main.c:1462
+#: main.c:1465
#, c-format
msgid "could not pre-open /dev/null for fd %d"
msgstr "non riesco a pre-aprire /dev/null per `fd' %d"
@@ -3284,19 +3375,19 @@ msgstr "errore interno: %s con `vname' nullo"
msgid "internal error: builtin with null fname"
msgstr "errore interno: funzione interna con `fname' nullo"
-#: profile.c:943
+#: profile.c:942
#, c-format
msgid ""
"\t# Loaded extensions (-l and/or @load)\n"
"\n"
msgstr ""
-#: profile.c:966
+#: profile.c:965
#, c-format
msgid "\t# gawk profile, created %s\n"
msgstr "\t# profilo gawk, creato %s\n"
-#: profile.c:1352
+#: profile.c:1351
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -3305,7 +3396,7 @@ msgstr ""
"\n"
"\t# Funzioni, in ordine alfabetico\n"
-#: profile.c:1390
+#: profile.c:1389
#, c-format
msgid "redir2str: unknown redirection type %d"
msgstr "redir2str: tipo di re-direzione non noto %d"
diff --git a/po/ja.gmo b/po/ja.gmo
index a1492945..4dd318e3 100644
--- a/po/ja.gmo
+++ b/po/ja.gmo
Binary files differ
diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po
index 42acc141..7ad1ccd0 100644
--- a/po/ja.po
+++ b/po/ja.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gawk 4.0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: arnold@skeeve.com\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-03-24 15:31+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-04-17 20:54+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2011-07-17 08:28+0900\n"
"Last-Translator: Yasuaki Taniguchi <yasuakit@gmail.com>\n"
"Language-Team: Japanese <translation-team-ja@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -473,22 +473,22 @@ msgstr "関数 `%s': 特別ãªå¤‰æ•° `%s' ã¯é–¢æ•°ã®ä»®å¼•æ•°ã¨ã—ã¦ä½¿ç”¨å‡
msgid "function `%s': parameter #%d, `%s', duplicates parameter #%d"
msgstr "関数 `%s': 仮引数 #%d, `%s' ãŒä»®å¼•æ•° #%d ã¨é‡è¤‡ã—ã¦ã„ã¾ã™"
-#: awkgram.y:4360 awkgram.y:4364
+#: awkgram.y:4360 awkgram.y:4366
#, c-format
msgid "function `%s' called but never defined"
msgstr "未定義ã®é–¢æ•° `%s' を呼ã³å‡ºã—ã¾ã—ãŸ"
-#: awkgram.y:4369
+#: awkgram.y:4370
#, c-format
msgid "function `%s' defined but never called directly"
msgstr "関数 `%s' ã¯å®šç¾©ã•れã¦ã„ã¾ã™ãŒã€ä¸€åº¦ã‚‚直接呼ã³å‡ºã•れã¦ã„ã¾ã›ã‚“"
-#: awkgram.y:4401
+#: awkgram.y:4402
#, c-format
msgid "regexp constant for parameter #%d yields boolean value"
msgstr "仮引数 #%d ç”¨ã®æ­£è¦è¡¨ç¾å®šæ•°ã¯çœŸå½å€¤ã‚’出力ã—ã¾ã™"
-#: awkgram.y:4460
+#: awkgram.y:4461
#, c-format
msgid ""
"function `%s' called with space between name and `(',\n"
@@ -497,11 +497,11 @@ msgstr ""
"関数å㨠`(' ã®é–“ã«ã‚¹ãƒšãƒ¼ã‚¹ã‚’入れã¦é–¢æ•° `%s' を呼ã³å‡ºã—ã¦ã„ã¾ã™ã€‚\n"
"ã¾ãŸã¯ã€å¤‰æ•°ã‹é…列ã¨ã—ã¦ä½¿ã‚れã¦ã„ã¾ã™ã€‚"
-#: awkgram.y:4696
+#: awkgram.y:4697
msgid "division by zero attempted"
msgstr "ゼロã«ã‚ˆã‚‹é™¤ç®—ãŒè©¦ã¿ã‚‰ã‚Œã¾ã—ãŸ"
-#: awkgram.y:4705
+#: awkgram.y:4706
#, c-format
msgid "division by zero attempted in `%%'"
msgstr "`%%' 内ã§ã‚¼ãƒ­ã«ã‚ˆã‚‹é™¤ç®—ãŒè©¦ã¿ã‚‰ã‚Œã¾ã—ãŸ"
@@ -2186,6 +2186,92 @@ msgstr "sqrt: è² ã®å€¤ %g を引数ã«ä½¿ç”¨ã—ã¦å‘¼ã³å‡ºã•れã¾ã—ãŸ"
msgid "wait: called with too many arguments"
msgstr "sqrt: è² ã®å€¤ %g を引数ã«ä½¿ç”¨ã—ã¦å‘¼ã³å‡ºã•れã¾ã—ãŸ"
+#: extension/inplace.c:110
+msgid "inplace_begin: in-place editing already active"
+msgstr ""
+
+#: extension/inplace.c:113 extension/inplace.c:187
+#, c-format
+msgid "inplace_begin: expects 2 arguments but called with %d"
+msgstr ""
+
+#: extension/inplace.c:116
+msgid "inplace_begin: cannot retrieve 1st argument as a string filename"
+msgstr ""
+
+#: extension/inplace.c:124
+#, c-format
+msgid "inplace_begin: disabling in-place editing for invalid FILENAME `%s'"
+msgstr ""
+
+#: extension/inplace.c:131
+#, fuzzy, c-format
+msgid "inplace_begin: Cannot stat `%s' (%s)"
+msgstr "致命的: extension: `%s' ã‚’é–‹ãã“ã¨ãŒå‡ºæ¥ã¾ã›ã‚“ (%s)\n"
+
+#: extension/inplace.c:138
+#, fuzzy, c-format
+msgid "inplace_begin: `%s' is not a regular file"
+msgstr "`%s' ã¯ä¸æ­£ãªå¤‰æ•°åã§ã™"
+
+#: extension/inplace.c:149
+#, c-format
+msgid "inplace_begin: mkstemp(`%s') failed (%s)"
+msgstr ""
+
+#: extension/inplace.c:158
+#, fuzzy, c-format
+msgid "inplace_begin: chmod failed (%s)"
+msgstr "%s: é–‰ã˜ã‚‹ã®ã«å¤±æ•—ã—ã¾ã—㟠(%s)"
+
+#: extension/inplace.c:165
+#, c-format
+msgid "inplace_begin: dup(stdout) failed (%s)"
+msgstr ""
+
+#: extension/inplace.c:168
+#, c-format
+msgid "inplace_begin: dup2(%d, stdout) failed (%s)"
+msgstr ""
+
+#: extension/inplace.c:171
+#, fuzzy, c-format
+msgid "inplace_begin: close(%d) failed (%s)"
+msgstr "%s: é–‰ã˜ã‚‹ã®ã«å¤±æ•—ã—ã¾ã—㟠(%s)"
+
+#: extension/inplace.c:190
+msgid "inplace_end: cannot retrieve 1st argument as a string filename"
+msgstr ""
+
+#: extension/inplace.c:197
+msgid "inplace_end: in-place editing not active"
+msgstr ""
+
+#: extension/inplace.c:203
+#, c-format
+msgid "inplace_end: dup2(%d, stdout) failed (%s)"
+msgstr ""
+
+#: extension/inplace.c:206
+#, fuzzy, c-format
+msgid "inplace_end: close(%d) failed (%s)"
+msgstr "%s: é–‰ã˜ã‚‹ã®ã«å¤±æ•—ã—ã¾ã—㟠(%s)"
+
+#: extension/inplace.c:210
+#, c-format
+msgid "inplace_end: fsetpos(stdout) failed (%s)"
+msgstr ""
+
+#: extension/inplace.c:223
+#, fuzzy, c-format
+msgid "inplace_end: link(`%s', `%s') failed (%s)"
+msgstr "パイプ `%s' をフラッシュã§ãã¾ã›ã‚“ (%s)。"
+
+#: extension/inplace.c:229
+#, fuzzy, c-format
+msgid "inplace_end: rename(`%s', `%s') failed (%s)"
+msgstr "fd %d (`%s') ã‚’é–‰ã˜ã‚‹ã“ã¨ãŒã§ãã¾ã›ã‚“ (%s)"
+
#: extension/ordchr.c:69
#, fuzzy
msgid "ord: called with too many arguments"
@@ -2216,12 +2302,17 @@ msgstr "sqrt: è² ã®å€¤ %g を引数ã«ä½¿ç”¨ã—ã¦å‘¼ã³å‡ºã•れã¾ã—ãŸ"
msgid "chr: called with inappropriate argument(s)"
msgstr "sqrt: è² ã®å€¤ %g を引数ã«ä½¿ç”¨ã—ã¦å‘¼ã³å‡ºã•れã¾ã—ãŸ"
-#: extension/readfile.c:83
+#: extension/readdir.c:203
+#, c-format
+msgid "dir_take_control_of: opendir/fdopendir failed: %s"
+msgstr ""
+
+#: extension/readfile.c:84
#, fuzzy
msgid "readfile: called with too many arguments"
msgstr "sqrt: è² ã®å€¤ %g を引数ã«ä½¿ç”¨ã—ã¦å‘¼ã³å‡ºã•れã¾ã—ãŸ"
-#: extension/readfile.c:117
+#: extension/readfile.c:118
#, fuzzy
msgid "readfile: called with no arguments"
msgstr "sqrt: è² ã®å€¤ %g を引数ã«ä½¿ç”¨ã—ã¦å‘¼ã³å‡ºã•れã¾ã—ãŸ"
@@ -2412,57 +2503,57 @@ msgstr ""
msgid "api_flatten_array: could not convert value %d\n"
msgstr ""
-#: getopt.c:604 getopt.c:633
+#: getopt.c:603 getopt.c:632
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: option '%s' is ambiguous; possibilities:"
msgstr "%s: オプション '%s' ã¯æ›–昧ã§ã™\n"
-#: getopt.c:679 getopt.c:683
+#: getopt.c:678 getopt.c:682
#, c-format
msgid "%s: option '--%s' doesn't allow an argument\n"
msgstr "%s: オプション '--%s' ã¯å¼•æ•°ã‚’å–ã‚‹ã“ã¨ãŒã§ãã¾ã›ã‚“\n"
-#: getopt.c:692 getopt.c:697
+#: getopt.c:691 getopt.c:696
#, c-format
msgid "%s: option '%c%s' doesn't allow an argument\n"
msgstr "%s: オプション '%c%s' ã¯å¼•æ•°ã‚’å–ã‚‹ã“ã¨ãŒã§ãã¾ã›ã‚“\n"
-#: getopt.c:740 getopt.c:759
+#: getopt.c:739 getopt.c:758
#, c-format
msgid "%s: option '--%s' requires an argument\n"
msgstr "%s: オプション '--%s' ã«ã¯å¼•æ•°ãŒå¿…è¦ã§ã™\n"
-#: getopt.c:797 getopt.c:800
+#: getopt.c:796 getopt.c:799
#, c-format
msgid "%s: unrecognized option '--%s'\n"
msgstr "%s: オプション '--%s' ã‚’èªè­˜ã§ãã¾ã›ã‚“\n"
-#: getopt.c:808 getopt.c:811
+#: getopt.c:807 getopt.c:810
#, c-format
msgid "%s: unrecognized option '%c%s'\n"
msgstr "%s: オプション '%c%s' ã‚’èªè­˜ã§ãã¾ã›ã‚“\n"
-#: getopt.c:860 getopt.c:863
+#: getopt.c:859 getopt.c:862
#, c-format
msgid "%s: invalid option -- '%c'\n"
msgstr "%s: 無効ãªã‚ªãƒ—ション -- '%c'\n"
-#: getopt.c:916 getopt.c:933 getopt.c:1143 getopt.c:1161
+#: getopt.c:915 getopt.c:932 getopt.c:1142 getopt.c:1160
#, c-format
msgid "%s: option requires an argument -- '%c'\n"
msgstr "%s: オプションã«ã¯å¼•æ•°ãŒå¿…è¦ã§ã™ -- '%c'\n"
-#: getopt.c:989 getopt.c:1005
+#: getopt.c:988 getopt.c:1004
#, c-format
msgid "%s: option '-W %s' is ambiguous\n"
msgstr "%s: オプション '-W %s' ã¯æ›–昧ã§ã™\n"
-#: getopt.c:1029 getopt.c:1047
+#: getopt.c:1028 getopt.c:1046
#, c-format
msgid "%s: option '-W %s' doesn't allow an argument\n"
msgstr "%s: オプション '-W %s' ã¯å¼•æ•°ã‚’å–ã‚‹ã“ã¨ãŒã§ãã¾ã›ã‚“\n"
-#: getopt.c:1068 getopt.c:1086
+#: getopt.c:1067 getopt.c:1085
#, c-format
msgid "%s: option '-W %s' requires an argument\n"
msgstr "%s: オプション '-W %s' ã«ã¯å¼•æ•°ãŒå¿…è¦ã§ã™\n"
@@ -2599,7 +2690,7 @@ msgstr "パイプ `%s' を明示ã—ã¦é–‰ã˜ã¦ã„ã¾ã›ã‚“。"
msgid "no explicit close of file `%s' provided"
msgstr "ファイル `%s' を明示ã—ã¦é–‰ã˜ã¦ã„ã¾ã›ã‚“。"
-#: io.c:1228 io.c:1283 main.c:839 main.c:876
+#: io.c:1228 io.c:1283 main.c:842 main.c:879
#, c-format
msgid "error writing standard output (%s)"
msgstr "標準出力ã¸ã®æ›¸è¾¼ã¿ã‚¨ãƒ©ãƒ¼ (%s)"
@@ -2791,198 +2882,198 @@ msgstr "è¤‡æ•°ã®æ–‡å­—ã‚’ `RS' ã«ä½¿ç”¨ã™ã‚‹ã®ã¯ gawk ç‰¹æœ‰ã®æ‹¡å¼µã§ã™
msgid "IPv6 communication is not supported"
msgstr "IPv6 通信ã¯ã‚µãƒãƒ¼ãƒˆã•れã¦ã„ã¾ã›ã‚“"
-#: main.c:385
+#: main.c:388
msgid "empty argument to `-e/--source' ignored"
msgstr "`-e/--source' ã¸ã®ç©ºã®å¼•æ•°ã¯ç„¡è¦–ã•れã¾ã—ãŸ"
-#: main.c:475
+#: main.c:478
#, c-format
msgid "%s: option `-W %s' unrecognized, ignored\n"
msgstr "%s: オプション `-W %s' ã¯èªè­˜ã§ãã¾ã›ã‚“。無視ã•れã¾ã—ãŸ\n"
-#: main.c:521
+#: main.c:524
#, c-format
msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
msgstr "%s: 引数ãŒå¿…è¦ãªã‚ªãƒ—ション -- %c\n"
-#: main.c:542
+#: main.c:545
msgid "environment variable `POSIXLY_CORRECT' set: turning on `--posix'"
msgstr ""
"環境変数 `POSIXLY_CORRECT' ãŒæŒ‡å®šã•れã¦ã„ã¾ã™ã€‚オプション `--posix' を有効ã«"
"ã—ã¾ã™"
-#: main.c:548
+#: main.c:551
msgid "`--posix' overrides `--traditional'"
msgstr "オプション `--posix' 㯠`--traditional' を無効ã«ã—ã¾ã™ã€‚"
-#: main.c:559
+#: main.c:562
msgid "`--posix'/`--traditional' overrides `--non-decimal-data'"
msgstr ""
"オプション `--posix'/`--traditional' 㯠`--non-decimal-data' を無効ã«ã—ã¾ã™ã€‚"
-#: main.c:563
+#: main.c:566
#, c-format
msgid "running %s setuid root may be a security problem"
msgstr ""
"setuid root ã§ %s を実行ã™ã‚‹ã¨ã€ã‚»ã‚­ãƒ¥ãƒªãƒ†ã‚£ä¸Šã®å•題ãŒç™ºç”Ÿã™ã‚‹å ´åˆãŒã‚りã¾"
"ã™ã€‚"
-#: main.c:568
+#: main.c:571
#, fuzzy
msgid "`--posix' overrides `--characters-as-bytes'"
msgstr "`--posix' 㯠`--binary' を上書ãã—ã¾ã™"
-#: main.c:627
+#: main.c:630
#, c-format
msgid "can't set binary mode on stdin (%s)"
msgstr "標準入力をãƒã‚¤ãƒŠãƒªãƒ¢ãƒ¼ãƒ‰ã«è¨­å®šã§ãã¾ã›ã‚“ (%s)"
-#: main.c:630
+#: main.c:633
#, c-format
msgid "can't set binary mode on stdout (%s)"
msgstr "標準出力をãƒã‚¤ãƒŠãƒªãƒ¢ãƒ¼ãƒ‰ã«è¨­å®šã§ãã¾ã›ã‚“ (%s)"
-#: main.c:632
+#: main.c:635
#, c-format
msgid "can't set binary mode on stderr (%s)"
msgstr "標準エラーをãƒã‚¤ãƒŠãƒªãƒ¢ãƒ¼ãƒ‰ã«è¨­å®šã§ãã¾ã›ã‚“ (%s)"
-#: main.c:690
+#: main.c:693
msgid "no program text at all!"
msgstr "プログラム文ãŒå…¨ãã‚りã¾ã›ã‚“!"
-#: main.c:776
+#: main.c:779
#, c-format
msgid "Usage: %s [POSIX or GNU style options] -f progfile [--] file ...\n"
msgstr ""
"使用法: %s [POSIX ã¾ãŸã¯ GNU å½¢å¼ã®ã‚ªãƒ—ション] -f progfile [--] file ...\n"
-#: main.c:778
+#: main.c:781
#, c-format
msgid "Usage: %s [POSIX or GNU style options] [--] %cprogram%c file ...\n"
msgstr ""
"使用法: %s [POSIX ã¾ãŸã¯ GNU å½¢å¼ã®ã‚ªãƒ—ション] [--] %cprogram%c file ...\n"
-#: main.c:783
+#: main.c:786
msgid "POSIX options:\t\tGNU long options: (standard)\n"
msgstr "POSIX オプション:\t\tGNU é•·ã„å½¢å¼ã®ã‚ªãƒ—ション: (標準)\n"
-#: main.c:784
+#: main.c:787
msgid "\t-f progfile\t\t--file=progfile\n"
msgstr "\t-f progfile\t\t--file=progfile\n"
-#: main.c:785
+#: main.c:788
msgid "\t-F fs\t\t\t--field-separator=fs\n"
msgstr "\t-F fs\t\t\t--field-separator=fs\n"
-#: main.c:786
+#: main.c:789
msgid "\t-v var=val\t\t--assign=var=val\n"
msgstr "\t-v var=val\t\t--assign=var=val\n"
-#: main.c:787
+#: main.c:790
msgid "Short options:\t\tGNU long options: (extensions)\n"
msgstr "短ã„オプション:\t\tGNU é•·ã„å½¢å¼ã®ã‚ªãƒ—ション: (æ‹¡å¼µ)\n"
-#: main.c:788
+#: main.c:791
msgid "\t-b\t\t\t--characters-as-bytes\n"
msgstr "\t-b\t\t\t--characters-as-bytes\n"
-#: main.c:789
+#: main.c:792
msgid "\t-c\t\t\t--traditional\n"
msgstr "\t-c\t\t\t--traditional\n"
-#: main.c:790
+#: main.c:793
msgid "\t-C\t\t\t--copyright\n"
msgstr "\t-C\t\t\t--copyright\n"
-#: main.c:791
+#: main.c:794
msgid "\t-d[file]\t\t--dump-variables[=file]\n"
msgstr "\t-d[file]\t\t--dump-variables[=file]\n"
-#: main.c:792
+#: main.c:795
#, fuzzy
msgid "\t-D[file]\t\t--debug[=file]\n"
msgstr "\t-p[file]\t\t--profile[=file]\n"
-#: main.c:793
+#: main.c:796
msgid "\t-e 'program-text'\t--source='program-text'\n"
msgstr "\t-e 'program-text'\t--source='program-text'\n"
-#: main.c:794
+#: main.c:797
msgid "\t-E file\t\t\t--exec=file\n"
msgstr "\t-E file\t\t\t--exec=file\n"
-#: main.c:795
+#: main.c:798
msgid "\t-g\t\t\t--gen-pot\n"
msgstr "\t-g\t\t\t--gen-pot\n"
-#: main.c:796
+#: main.c:799
msgid "\t-h\t\t\t--help\n"
msgstr "\t-h\t\t\t--help\n"
-#: main.c:797
+#: main.c:800
msgid "\t-i includefile\t\t--include=includefile\n"
msgstr ""
-#: main.c:798
+#: main.c:801
msgid "\t-l library\t\t--load=library\n"
msgstr ""
-#: main.c:799
+#: main.c:802
msgid "\t-L [fatal]\t\t--lint[=fatal]\n"
msgstr "\t-L [fatal]\t\t--lint[=fatal]\n"
-#: main.c:800
+#: main.c:803
msgid "\t-n\t\t\t--non-decimal-data\n"
msgstr "\t-n\t\t\t--non-decimal-data\n"
-#: main.c:801
+#: main.c:804
#, fuzzy
msgid "\t-M\t\t\t--bignum\n"
msgstr "\t-g\t\t\t--gen-pot\n"
-#: main.c:802
+#: main.c:805
msgid "\t-N\t\t\t--use-lc-numeric\n"
msgstr "\t-N\t\t\t--use-lc-numeric\n"
-#: main.c:803
+#: main.c:806
#, fuzzy
msgid "\t-o[file]\t\t--pretty-print[=file]\n"
msgstr "\t-p[file]\t\t--profile[=file]\n"
-#: main.c:804
+#: main.c:807
msgid "\t-O\t\t\t--optimize\n"
msgstr "\t-O\t\t\t--optimize\n"
-#: main.c:805
+#: main.c:808
msgid "\t-p[file]\t\t--profile[=file]\n"
msgstr "\t-p[file]\t\t--profile[=file]\n"
-#: main.c:806
+#: main.c:809
msgid "\t-P\t\t\t--posix\n"
msgstr "\t-P\t\t\t--posix\n"
-#: main.c:807
+#: main.c:810
msgid "\t-r\t\t\t--re-interval\n"
msgstr "\t-r\t\t\t--re-interval\n"
-#: main.c:808
+#: main.c:811
msgid "\t-S\t\t\t--sandbox\n"
msgstr "\t-S\t\t\t--sandbox\n"
-#: main.c:809
+#: main.c:812
msgid "\t-t\t\t\t--lint-old\n"
msgstr "\t-t\t\t\t--lint-old\n"
-#: main.c:810
+#: main.c:813
msgid "\t-V\t\t\t--version\n"
msgstr "\t-V\t\t\t--version\n"
-#: main.c:812
+#: main.c:815
msgid "\t-W nostalgia\t\t--nostalgia\n"
msgstr "\t-W nostalgia\t\t--nostalgia\n"
-#: main.c:815
+#: main.c:818
msgid "\t-Y\t\t--parsedebug\n"
msgstr "\t-Y\t\t--parsedebug\n"
@@ -2991,7 +3082,7 @@ msgstr "\t-Y\t\t--parsedebug\n"
#. for this application. Please add _another line_ with the
#. address for translation bugs.
#. no-wrap
-#: main.c:824
+#: main.c:827
msgid ""
"\n"
"To report bugs, see node `Bugs' in `gawk.info', which is\n"
@@ -3006,7 +3097,7 @@ msgstr ""
"翻訳ã«é–¢ã™ã‚‹ãƒã‚°ã¯<translation-team-ja@lists.sourceforge.net>ã«å ±å‘Šã—ã¦ãã ã•"
"ã„。\n"
-#: main.c:828
+#: main.c:831
msgid ""
"gawk is a pattern scanning and processing language.\n"
"By default it reads standard input and writes standard output.\n"
@@ -3016,7 +3107,7 @@ msgstr ""
"デフォルト設定ã§ã¯ã€æ¨™æº–入力を読ã¿è¾¼ã¿ã€æ¨™æº–å‡ºåŠ›ã«æ›¸ã出ã—ã¾ã™ã€‚\n"
"\n"
-#: main.c:832
+#: main.c:835
msgid ""
"Examples:\n"
"\tgawk '{ sum += $1 }; END { print sum }' file\n"
@@ -3026,7 +3117,7 @@ msgstr ""
"\tgawk '{ sum += $1 }; END { print sum }' file\n"
"\tgawk -F: '{ print $1 }' /etc/passwd\n"
-#: main.c:852
+#: main.c:855
#, c-format
msgid ""
"Copyright (C) 1989, 1991-%d Free Software Foundation.\n"
@@ -3045,7 +3136,7 @@ msgstr ""
"(at your option) any later version.\n"
"\n"
-#: main.c:860
+#: main.c:863
msgid ""
"This program is distributed in the hope that it will be useful,\n"
"but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n"
@@ -3059,7 +3150,7 @@ msgstr ""
"GNU General Public License for more details.\n"
"\n"
-#: main.c:866
+#: main.c:869
msgid ""
"You should have received a copy of the GNU General Public License\n"
"along with this program. If not, see http://www.gnu.org/licenses/.\n"
@@ -3067,16 +3158,16 @@ msgstr ""
"You should have received a copy of the GNU General Public License\n"
"along with this program. If not, see http://www.gnu.org/licenses/.\n"
-#: main.c:901
+#: main.c:904
msgid "-Ft does not set FS to tab in POSIX awk"
msgstr "POSIX awk ã§ã¯ -Ft 㯠FS をタブã«è¨­å®šã—ã¾ã›ã‚“"
-#: main.c:1173
+#: main.c:1176
#, c-format
msgid "unknown value for field spec: %d\n"
msgstr "フィールド指定ã«ä¸æ˜Žãªå€¤ãŒã‚りã¾ã™: %d\n"
-#: main.c:1271
+#: main.c:1274
#, c-format
msgid ""
"%s: `%s' argument to `-v' not in `var=value' form\n"
@@ -3085,48 +3176,48 @@ msgstr ""
"%s: オプション `-v' ã®å¼•æ•° `%s' ㌠`変数=代入値' ã®å½¢å¼ã«ãªã£ã¦ã„ã¾ã›ã‚“。\n"
"\n"
-#: main.c:1297
+#: main.c:1300
#, c-format
msgid "`%s' is not a legal variable name"
msgstr "`%s' ã¯ä¸æ­£ãªå¤‰æ•°åã§ã™"
-#: main.c:1300
+#: main.c:1303
#, c-format
msgid "`%s' is not a variable name, looking for file `%s=%s'"
msgstr "`%s' ã¯å¤‰æ•°åã§ã¯ã‚りã¾ã›ã‚“。`%s=%s' ã®ãƒ•ァイルを探ã—ã¾ã™ã€‚"
-#: main.c:1304
+#: main.c:1307
#, c-format
msgid "cannot use gawk builtin `%s' as variable name"
msgstr "gawk ã«çµ„ã¿è¾¼ã¿ã® `%s' ã¯å¤‰æ•°åã¨ã—ã¦ä½¿ç”¨å‡ºæ¥ã¾ã›ã‚“"
-#: main.c:1309
+#: main.c:1312
#, c-format
msgid "cannot use function `%s' as variable name"
msgstr "関数 `%s' ã¯å¤‰æ•°åã¨ã—ã¦ä½¿ç”¨å‡ºæ¥ã¾ã›ã‚“"
-#: main.c:1362
+#: main.c:1365
msgid "floating point exception"
msgstr "æµ®å‹•å°æ•°ç‚¹ä¾‹å¤–"
-#: main.c:1369
+#: main.c:1372
msgid "fatal error: internal error"
msgstr "致命的エラー: 内部エラー"
-#: main.c:1384
+#: main.c:1387
msgid "fatal error: internal error: segfault"
msgstr "致命的エラー: 内部エラー: セグメンテーションé•å"
-#: main.c:1396
+#: main.c:1399
msgid "fatal error: internal error: stack overflow"
msgstr "致命的エラー: 内部エラー: スタックオーãƒãƒ¼ãƒ•ロー"
-#: main.c:1455
+#: main.c:1458
#, c-format
msgid "no pre-opened fd %d"
msgstr "fd %d ãŒäº‹å‰ã«é–‹ã„ã¦ã„ã¾ã›ã‚“。"
-#: main.c:1462
+#: main.c:1465
#, c-format
msgid "could not pre-open /dev/null for fd %d"
msgstr "事å‰ã« fd %d 用㫠/dev/null ã‚’é–‹ã‘ã¾ã›ã‚“。"
@@ -3276,19 +3367,19 @@ msgstr "内部エラー: %s ã® vname ãŒç„¡åйã§ã™ã€‚"
msgid "internal error: builtin with null fname"
msgstr "内部エラー: %s ã® vname ãŒç„¡åйã§ã™ã€‚"
-#: profile.c:943
+#: profile.c:942
#, c-format
msgid ""
"\t# Loaded extensions (-l and/or @load)\n"
"\n"
msgstr ""
-#: profile.c:966
+#: profile.c:965
#, c-format
msgid "\t# gawk profile, created %s\n"
msgstr "\t# gawk プロファイルã€ä½œæˆæ—¥æ™‚ %s\n"
-#: profile.c:1352
+#: profile.c:1351
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -3297,7 +3388,7 @@ msgstr ""
"\n"
"\t# 関数一覧(アルファベット順)\n"
-#: profile.c:1390
+#: profile.c:1389
#, c-format
msgid "redir2str: unknown redirection type %d"
msgstr "redir2str: 䏿˜Žãªãƒªãƒ€ã‚¤ãƒ¬ã‚¯ãƒˆåž‹ %d ã§ã™"
diff --git a/po/nl.gmo b/po/nl.gmo
index a482a5cd..0983d9f8 100644
--- a/po/nl.gmo
+++ b/po/nl.gmo
Binary files differ
diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po
index 70c50de1..b5d520a1 100644
--- a/po/nl.po
+++ b/po/nl.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gawk 4.0.74\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: arnold@skeeve.com\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-03-24 15:31+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-04-17 20:54+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2013-04-03 11:35+0200\n"
"Last-Translator: Benno Schulenberg <benno@vertaalt.nl>\n"
"Language-Team: Dutch <vertaling@vrijschrift.org>\n"
@@ -79,19 +79,27 @@ msgstr "asorti: eerste argument is geen array"
#: array.c:828
msgid "asort: cannot use a subarray of first arg for second arg"
-msgstr "asort: een subarray van het eerste argument kan niet als tweede argument gebruikt worden"
+msgstr ""
+"asort: een subarray van het eerste argument kan niet als tweede argument "
+"gebruikt worden"
#: array.c:829
msgid "asorti: cannot use a subarray of first arg for second arg"
-msgstr "asorti: een subarray van het eerste argument kan niet als tweede argument gebruikt worden"
+msgstr ""
+"asorti: een subarray van het eerste argument kan niet als tweede argument "
+"gebruikt worden"
#: array.c:834
msgid "asort: cannot use a subarray of second arg for first arg"
-msgstr "asort: een subarray van het tweede argument kan niet als eerste argument gebruikt worden"
+msgstr ""
+"asort: een subarray van het tweede argument kan niet als eerste argument "
+"gebruikt worden"
#: array.c:835
msgid "asorti: cannot use a subarray of second arg for first arg"
-msgstr "asorti: een subarray van het tweede argument kan niet als eerste argument gebruikt worden"
+msgstr ""
+"asorti: een subarray van het tweede argument kan niet als eerste argument "
+"gebruikt worden"
#: array.c:1309
#, c-format
@@ -163,7 +171,8 @@ msgstr "'return' wordt gebruikt buiten functiecontext"
#: awkgram.y:922
msgid "plain `print' in BEGIN or END rule should probably be `print \"\"'"
-msgstr "kale 'print' in BEGIN- of END-regel moet vermoedelijk 'print \"\"' zijn"
+msgstr ""
+"kale 'print' in BEGIN- of END-regel moet vermoedelijk 'print \"\"' zijn"
#: awkgram.y:988 awkgram.y:1037
msgid "`delete' is not allowed with SYMTAB"
@@ -226,7 +235,8 @@ msgstr "indirecte functieaanroepen zijn een gawk-uitbreiding"
#: awkgram.y:1620
#, c-format
msgid "can not use special variable `%s' for indirect function call"
-msgstr "kan speciale variabele '%s' niet voor indirecte functieaanroep gebruiken"
+msgstr ""
+"kan speciale variabele '%s' niet voor indirecte functieaanroep gebruiken"
#: awkgram.y:1698
msgid "invalid subscript expression"
@@ -461,29 +471,30 @@ msgstr "functie '%s': kan functienaam niet als parameternaam gebruiken"
#: awkgram.y:4258
#, c-format
msgid "function `%s': can't use special variable `%s' as a function parameter"
-msgstr "functie '%s': kan speciale variabele '%s' niet als functieparameter gebruiken"
+msgstr ""
+"functie '%s': kan speciale variabele '%s' niet als functieparameter gebruiken"
#: awkgram.y:4266
#, c-format
msgid "function `%s': parameter #%d, `%s', duplicates parameter #%d"
msgstr "functie '%s': parameter #%d, '%s', dupliceert parameter #%d"
-#: awkgram.y:4360 awkgram.y:4364
+#: awkgram.y:4360 awkgram.y:4366
#, c-format
msgid "function `%s' called but never defined"
msgstr "functie '%s' wordt aangeroepen maar is nergens gedefinieerd"
-#: awkgram.y:4369
+#: awkgram.y:4370
#, c-format
msgid "function `%s' defined but never called directly"
msgstr "functie '%s' is gedefinieerd maar wordt nergens direct aangeroepen"
-#: awkgram.y:4401
+#: awkgram.y:4402
#, c-format
msgid "regexp constant for parameter #%d yields boolean value"
msgstr "regexp-constante als parameter #%d levert booleanwaarde op"
-#: awkgram.y:4460
+#: awkgram.y:4461
#, c-format
msgid ""
"function `%s' called with space between name and `(',\n"
@@ -492,11 +503,11 @@ msgstr ""
"functie '%s' wordt aangeroepen met een spatie tussen naam en '(',\n"
"of wordt gebruikt als variabele of array"
-#: awkgram.y:4696
+#: awkgram.y:4697
msgid "division by zero attempted"
msgstr "deling door nul"
-#: awkgram.y:4705
+#: awkgram.y:4706
#, c-format
msgid "division by zero attempted in `%%'"
msgstr "deling door nul in '%%'"
@@ -522,12 +533,16 @@ msgstr "exp: argument %g ligt buiten toegestane bereik"
#: builtin.c:224
#, c-format
msgid "fflush: cannot flush: pipe `%s' opened for reading, not writing"
-msgstr "fflush: kan pijp niet leegmaken: '%s' is geopend om te lezen, niet om te schrijven"
+msgstr ""
+"fflush: kan pijp niet leegmaken: '%s' is geopend om te lezen, niet om te "
+"schrijven"
#: builtin.c:227
#, c-format
msgid "fflush: cannot flush: file `%s' opened for reading, not writing"
-msgstr "fflush: kan bestand niet leegmaken: '%s' is geopend om te lezen, niet om te schrijven"
+msgstr ""
+"fflush: kan bestand niet leegmaken: '%s' is geopend om te lezen, niet om te "
+"schrijven"
#: builtin.c:239
#, c-format
@@ -639,7 +654,8 @@ msgstr "[s]printf: waarde %g ligt buiten toegestaan bereik voor opmaak '%%%c'"
#: builtin.c:1537
#, c-format
msgid "ignoring unknown format specifier character `%c': no argument converted"
-msgstr "onbekend opmaakteken '%c' wordt genegeerd: geen argument is geconverteerd"
+msgstr ""
+"onbekend opmaakteken '%c' wordt genegeerd: geen argument is geconverteerd"
#: builtin.c:1542
msgid "fatal: not enough arguments to satisfy format string"
@@ -692,7 +708,8 @@ msgstr "substr: lengte %g is geen integer; wordt afgekapt"
#: builtin.c:1736
#, c-format
msgid "substr: length %g too big for string indexing, truncating to %g"
-msgstr "substr: lengte %g is te groot voor stringindexering; wordt verkort tot %g"
+msgstr ""
+"substr: lengte %g is te groot voor stringindexering; wordt verkort tot %g"
#: builtin.c:1748
#, c-format
@@ -715,8 +732,11 @@ msgstr "substr: startindex %g ligt voorbij het einde van de string"
#: builtin.c:1802
#, c-format
-msgid "substr: length %g at start index %g exceeds length of first argument (%lu)"
-msgstr "substr: lengte %g bij startindex %g is groter dan de lengte van het eerste argument (%lu)"
+msgid ""
+"substr: length %g at start index %g exceeds length of first argument (%lu)"
+msgstr ""
+"substr: lengte %g bij startindex %g is groter dan de lengte van het eerste "
+"argument (%lu)"
#: builtin.c:1876
msgid "strftime: format value in PROCINFO[\"strftime\"] has numeric type"
@@ -1003,11 +1023,14 @@ msgid "non-zero integer value"
msgstr "niet-nul geheel getal"
#: command.y:817
-msgid "backtrace [N] - print trace of all or N innermost (outermost if N < 0) frames."
+msgid ""
+"backtrace [N] - print trace of all or N innermost (outermost if N < 0) "
+"frames."
msgstr ""
#: command.y:819
-msgid "break [[filename:]N|function] - set breakpoint at the specified location."
+msgid ""
+"break [[filename:]N|function] - set breakpoint at the specified location."
msgstr ""
#: command.y:821
@@ -1015,7 +1038,9 @@ msgid "clear [[filename:]N|function] - delete breakpoints previously set."
msgstr ""
#: command.y:823
-msgid "commands [num] - starts a list of commands to be executed at a breakpoint(watchpoint) hit."
+msgid ""
+"commands [num] - starts a list of commands to be executed at a breakpoint"
+"(watchpoint) hit."
msgstr ""
#: command.y:825
@@ -1036,7 +1061,9 @@ msgstr ""
#: command.y:833
msgid "display [var] - print value of variable each time the program stops."
-msgstr "display [VAR] - waarde van variabele printen elke keer dat het programma stopt"
+msgstr ""
+"display [VAR] - waarde van variabele printen elke keer dat het programma "
+"stopt"
#: command.y:835
msgid "down [N] - move N frames down the stack."
@@ -1075,7 +1102,9 @@ msgid "ignore N COUNT - set ignore-count of breakpoint number N to COUNT."
msgstr ""
#: command.y:853
-msgid "info topic - source|sources|variables|functions|break|frame|args|locals|display|watch."
+msgid ""
+"info topic - source|sources|variables|functions|break|frame|args|locals|"
+"display|watch."
msgstr ""
#: command.y:855
@@ -1087,7 +1116,8 @@ msgid "next [COUNT] - step program, proceeding through subroutine calls."
msgstr ""
#: command.y:859
-msgid "nexti [COUNT] - step one instruction, but proceed through subroutine calls."
+msgid ""
+"nexti [COUNT] - step one instruction, but proceed through subroutine calls."
msgstr ""
#: command.y:861
@@ -1123,7 +1153,8 @@ msgid "set var = value - assign value to a scalar variable."
msgstr "set VAR = WAARDE - een waarde aan een scalaire variabele toekennen"
#: command.y:879
-msgid "silent - suspends usual message when stopped at a breakpoint/watchpoint."
+msgid ""
+"silent - suspends usual message when stopped at a breakpoint/watchpoint."
msgstr ""
#: command.y:881
@@ -1132,7 +1163,8 @@ msgstr "source BESTANDSNAAM - commando's uit dit bestand uitvoeren"
#: command.y:883
msgid "step [COUNT] - step program until it reaches a different source line."
-msgstr "step [AANTAL] - programma uitvoeren tot een andere bronregel bereikt is"
+msgstr ""
+"step [AANTAL] - programma uitvoeren tot een andere bronregel bereikt is"
#: command.y:885
msgid "stepi [COUNT] - step one instruction exactly."
@@ -1151,7 +1183,9 @@ msgid "undisplay [N] - remove variable(s) from automatic display list."
msgstr ""
#: command.y:893
-msgid "until [[filename:]N|function] - execute until program reaches a different line or line N within current frame."
+msgid ""
+"until [[filename:]N|function] - execute until program reaches a different "
+"line or line N within current frame."
msgstr ""
#: command.y:895
@@ -1871,8 +1905,10 @@ msgstr "load_ext: kan bibliotheek '%s' niet openen (%s)\n"
#: ext.c:104
#, c-format
-msgid "load_ext: library `%s': does not define `plugin_is_GPL_compatible' (%s)\n"
-msgstr "load_ext: bibliotheek '%s' definieert 'plugin_is_GPL_compatible' niet (%s)\n"
+msgid ""
+"load_ext: library `%s': does not define `plugin_is_GPL_compatible' (%s)\n"
+msgstr ""
+"load_ext: bibliotheek '%s' definieert 'plugin_is_GPL_compatible' niet (%s)\n"
#: ext.c:110
#, c-format
@@ -1895,8 +1931,10 @@ msgstr "extension: kan bibliotheek '%s' niet openen (%s)"
#: ext.c:186
#, c-format
-msgid "extension: library `%s': does not define `plugin_is_GPL_compatible' (%s)"
-msgstr "extension: bibliotheek '%s' definieert 'plugin_is_GPL_compatible' niet (%s)"
+msgid ""
+"extension: library `%s': does not define `plugin_is_GPL_compatible' (%s)"
+msgstr ""
+"extension: bibliotheek '%s' definieert 'plugin_is_GPL_compatible' niet (%s)"
#: ext.c:190
#, c-format
@@ -1925,7 +1963,8 @@ msgstr "make_builtin: functienaam '%s' is al eerder gedefinieerd"
#: ext.c:248
#, c-format
msgid "make_builtin: can't use gawk built-in `%s' as function name"
-msgstr "make_builtin: kan in gawk ingebouwde '%s' niet als functienaam gebruiken"
+msgstr ""
+"make_builtin: kan in gawk ingebouwde '%s' niet als functienaam gebruiken"
#: ext.c:251 ext.c:304
#, c-format
@@ -1964,7 +2003,8 @@ msgstr "extension: kan in gawk ingebouwde '%s' niet als functienaam gebruiken"
#: ext.c:374
#, c-format
msgid "function `%s' defined to take no more than %d argument(s)"
-msgstr "functie '%s' is gedefinieerd om niet meer dan %d argument(en) te accepteren"
+msgstr ""
+"functie '%s' is gedefinieerd om niet meer dan %d argument(en) te accepteren"
#: ext.c:377
#, c-format
@@ -1987,7 +2027,8 @@ msgstr "het dynamisch laden van de bibliotheek wordt niet ondersteund"
#: extension/filefuncs.c:97
msgid "chdir: called with incorrect number of arguments, expecting 1"
-msgstr "chdir: aangeroepen met onjuist aantal argumenten; één wordt er verwacht"
+msgstr ""
+"chdir: aangeroepen met onjuist aantal argumenten; één wordt er verwacht"
#: extension/filefuncs.c:343
#, c-format
@@ -2034,7 +2075,8 @@ msgstr "fts-verwerking: kan element niet instellen"
#: extension/filefuncs.c:671
msgid "fts: called with incorrect number of arguments, expecting 3"
-msgstr "fts: aangeroepen met onjuist aantal argumenten; drie worden er verwacht"
+msgstr ""
+"fts: aangeroepen met onjuist aantal argumenten; drie worden er verwacht"
#: extension/filefuncs.c:674
msgid "fts: bad first parameter"
@@ -2117,6 +2159,92 @@ msgstr "wait: aangeroepen zonder argumenten"
msgid "wait: called with too many arguments"
msgstr "wait: aangeroepen met te veel argumenten"
+#: extension/inplace.c:110
+msgid "inplace_begin: in-place editing already active"
+msgstr ""
+
+#: extension/inplace.c:113 extension/inplace.c:187
+#, c-format
+msgid "inplace_begin: expects 2 arguments but called with %d"
+msgstr ""
+
+#: extension/inplace.c:116
+msgid "inplace_begin: cannot retrieve 1st argument as a string filename"
+msgstr ""
+
+#: extension/inplace.c:124
+#, c-format
+msgid "inplace_begin: disabling in-place editing for invalid FILENAME `%s'"
+msgstr ""
+
+#: extension/inplace.c:131
+#, fuzzy, c-format
+msgid "inplace_begin: Cannot stat `%s' (%s)"
+msgstr "load_ext: kan bibliotheek '%s' niet openen (%s)\n"
+
+#: extension/inplace.c:138
+#, fuzzy, c-format
+msgid "inplace_begin: `%s' is not a regular file"
+msgstr "'%s' is geen scalaire variabele"
+
+#: extension/inplace.c:149
+#, c-format
+msgid "inplace_begin: mkstemp(`%s') failed (%s)"
+msgstr ""
+
+#: extension/inplace.c:158
+#, fuzzy, c-format
+msgid "inplace_begin: chmod failed (%s)"
+msgstr "%s: sluiten is mislukt (%s)"
+
+#: extension/inplace.c:165
+#, c-format
+msgid "inplace_begin: dup(stdout) failed (%s)"
+msgstr ""
+
+#: extension/inplace.c:168
+#, c-format
+msgid "inplace_begin: dup2(%d, stdout) failed (%s)"
+msgstr ""
+
+#: extension/inplace.c:171
+#, fuzzy, c-format
+msgid "inplace_begin: close(%d) failed (%s)"
+msgstr "%s: sluiten is mislukt (%s)"
+
+#: extension/inplace.c:190
+msgid "inplace_end: cannot retrieve 1st argument as a string filename"
+msgstr ""
+
+#: extension/inplace.c:197
+msgid "inplace_end: in-place editing not active"
+msgstr ""
+
+#: extension/inplace.c:203
+#, c-format
+msgid "inplace_end: dup2(%d, stdout) failed (%s)"
+msgstr ""
+
+#: extension/inplace.c:206
+#, fuzzy, c-format
+msgid "inplace_end: close(%d) failed (%s)"
+msgstr "%s: sluiten is mislukt (%s)"
+
+#: extension/inplace.c:210
+#, c-format
+msgid "inplace_end: fsetpos(stdout) failed (%s)"
+msgstr ""
+
+#: extension/inplace.c:223
+#, fuzzy, c-format
+msgid "inplace_end: link(`%s', `%s') failed (%s)"
+msgstr "leegmaken van pijp '%s' is mislukt (%s)"
+
+#: extension/inplace.c:229
+#, fuzzy, c-format
+msgid "inplace_end: rename(`%s', `%s') failed (%s)"
+msgstr "sluiten van bestandsdescriptor %d ('%s') is mislukt (%s)"
+
#: extension/ordchr.c:69
msgid "ord: called with too many arguments"
msgstr "ord: aangeroepen met te veel argumenten"
@@ -2141,11 +2269,16 @@ msgstr "chr: aangeroepen zonder argumenten"
msgid "chr: called with inappropriate argument(s)"
msgstr "chr: aangeroepen met onjuiste argumenten"
-#: extension/readfile.c:83
+#: extension/readdir.c:203
+#, c-format
+msgid "dir_take_control_of: opendir/fdopendir failed: %s"
+msgstr ""
+
+#: extension/readfile.c:84
msgid "readfile: called with too many arguments"
msgstr "readfile: aangeroepen met te veel argumenten"
-#: extension/readfile.c:117
+#: extension/readfile.c:118
msgid "readfile: called with no arguments"
msgstr "readfile: aangeroepen zonder argumenten"
@@ -2239,15 +2372,21 @@ msgstr "split: tweede argument is geen array"
#: field.c:986
msgid "split: cannot use the same array for second and fourth args"
-msgstr "split: hetzelfde array kan niet zowel als tweede als als vierde argument gebruikt worden"
+msgstr ""
+"split: hetzelfde array kan niet zowel als tweede als als vierde argument "
+"gebruikt worden"
#: field.c:991
msgid "split: cannot use a subarray of second arg for fourth arg"
-msgstr "split: een subarray van het tweede argument kan niet als vierde argument gebruikt worden"
+msgstr ""
+"split: een subarray van het tweede argument kan niet als vierde argument "
+"gebruikt worden"
#: field.c:994
msgid "split: cannot use a subarray of fourth arg for second arg"
-msgstr "split: een subarray van het vierde argument kan niet als tweede argument gebruikt worden"
+msgstr ""
+"split: een subarray van het vierde argument kan niet als tweede argument "
+"gebruikt worden"
#: field.c:1023
msgid "split: null string for third arg is a gawk extension"
@@ -2267,15 +2406,21 @@ msgstr "patsplit: derde argument moet niet-nil zijn"
#: field.c:1078
msgid "patsplit: cannot use the same array for second and fourth args"
-msgstr "patsplit: hetzelfde array kan niet zowel als tweede als als vierde argument gebruikt worden"
+msgstr ""
+"patsplit: hetzelfde array kan niet zowel als tweede als als vierde argument "
+"gebruikt worden"
#: field.c:1083
msgid "patsplit: cannot use a subarray of second arg for fourth arg"
-msgstr "patsplit: een subarray van het tweede argument kan niet als vierde argument gebruikt worden"
+msgstr ""
+"patsplit: een subarray van het tweede argument kan niet als vierde argument "
+"gebruikt worden"
#: field.c:1086
msgid "patsplit: cannot use a subarray of fourth arg for second arg"
-msgstr "patsplit: een subarray van het vierde argument kan niet als tweede argument gebruikt worden"
+msgstr ""
+"patsplit: een subarray van het vierde argument kan niet als tweede argument "
+"gebruikt worden"
#: field.c:1124
msgid "`FIELDWIDTHS' is a gawk extension"
@@ -2328,57 +2473,57 @@ msgstr "api_flatten_array(): kan index %d niet converteren\n"
msgid "api_flatten_array: could not convert value %d\n"
msgstr "api_flatten_array(): kan waarde %d niet converteren\n"
-#: getopt.c:604 getopt.c:633
+#: getopt.c:603 getopt.c:632
#, c-format
msgid "%s: option '%s' is ambiguous; possibilities:"
msgstr "%s: optie '%s' is niet eenduidig; mogelijkheden zijn:"
-#: getopt.c:679 getopt.c:683
+#: getopt.c:678 getopt.c:682
#, c-format
msgid "%s: option '--%s' doesn't allow an argument\n"
msgstr "%s: optie '--%s' staat geen argument toe\n"
-#: getopt.c:692 getopt.c:697
+#: getopt.c:691 getopt.c:696
#, c-format
msgid "%s: option '%c%s' doesn't allow an argument\n"
msgstr "%s: optie '%c%s' staat geen argument toe\n"
-#: getopt.c:740 getopt.c:759
+#: getopt.c:739 getopt.c:758
#, c-format
msgid "%s: option '--%s' requires an argument\n"
msgstr "%s: optie '--%s' vereist een argument\n"
-#: getopt.c:797 getopt.c:800
+#: getopt.c:796 getopt.c:799
#, c-format
msgid "%s: unrecognized option '--%s'\n"
msgstr "%s: onbekende optie '--%s'\n"
-#: getopt.c:808 getopt.c:811
+#: getopt.c:807 getopt.c:810
#, c-format
msgid "%s: unrecognized option '%c%s'\n"
msgstr "%s: onbekende optie '%c%s'\n"
-#: getopt.c:860 getopt.c:863
+#: getopt.c:859 getopt.c:862
#, c-format
msgid "%s: invalid option -- '%c'\n"
msgstr "%s: ongeldige optie -- '%c'\n"
-#: getopt.c:916 getopt.c:933 getopt.c:1143 getopt.c:1161
+#: getopt.c:915 getopt.c:932 getopt.c:1142 getopt.c:1160
#, c-format
msgid "%s: option requires an argument -- '%c'\n"
msgstr "%s: optie vereist een argument -- '%c'\n"
-#: getopt.c:989 getopt.c:1005
+#: getopt.c:988 getopt.c:1004
#, c-format
msgid "%s: option '-W %s' is ambiguous\n"
msgstr "%s: optie '-W %s' is niet eenduidig\n"
-#: getopt.c:1029 getopt.c:1047
+#: getopt.c:1028 getopt.c:1046
#, c-format
msgid "%s: option '-W %s' doesn't allow an argument\n"
msgstr "%s: optie '-W %s' staat geen argument toe\n"
-#: getopt.c:1068 getopt.c:1086
+#: getopt.c:1067 getopt.c:1085
#, c-format
msgid "%s: option '-W %s' requires an argument\n"
msgstr "%s: optie '-W %s' vereist een argument\n"
@@ -2415,7 +2560,9 @@ msgstr "expressie voor omleiding '%s' heeft een lege string als waarde"
#: io.c:711
#, c-format
msgid "filename `%s' for `%s' redirection may be result of logical expression"
-msgstr "bestandsnaam '%s' voor omleiding '%s' kan het resultaat zijn van een logische expressie"
+msgstr ""
+"bestandsnaam '%s' voor omleiding '%s' kan het resultaat zijn van een "
+"logische expressie"
#: io.c:754
#, c-format
@@ -2448,8 +2595,10 @@ msgid "can't redirect to `%s' (%s)"
msgstr "kan niet omleiden naar '%s' (%s)"
#: io.c:986
-msgid "reached system limit for open files: starting to multiplex file descriptors"
-msgstr "systeemgrens voor aantal open bestanden is bereikt: begonnen met multiplexen"
+msgid ""
+"reached system limit for open files: starting to multiplex file descriptors"
+msgstr ""
+"systeemgrens voor aantal open bestanden is bereikt: begonnen met multiplexen"
#: io.c:1002
#, c-format
@@ -2476,7 +2625,9 @@ msgstr "sluiten van een nooit-geopende omleiding"
#: io.c:1151
#, c-format
msgid "close: redirection `%s' not opened with `|&', second argument ignored"
-msgstr "close: omleiding '%s' is niet geopend met '|&'; tweede argument wordt genegeerd"
+msgstr ""
+"close: omleiding '%s' is niet geopend met '|&'; tweede argument wordt "
+"genegeerd"
#: io.c:1168
#, c-format
@@ -2508,7 +2659,7 @@ msgstr "geen expliciete sluiting van pijp '%s' aangegeven"
msgid "no explicit close of file `%s' provided"
msgstr "geen expliciete sluiting van bestand '%s' aangegeven"
-#: io.c:1228 io.c:1283 main.c:839 main.c:876
+#: io.c:1228 io.c:1283 main.c:842 main.c:879
#, c-format
msgid "error writing standard output (%s)"
msgstr "fout tijdens schrijven van standaarduitvoer (%s)"
@@ -2583,7 +2734,9 @@ msgstr "kan standaarduitvoer van dochterproces niet sluiten (%s)"
#: io.c:1855
#, c-format
msgid "moving slave pty to stdout in child failed (dup: %s)"
-msgstr "kan slaaf-pty niet overzetten naar standaarduitvoer van dochterproces (dup: %s)"
+msgstr ""
+"kan slaaf-pty niet overzetten naar standaarduitvoer van dochterproces (dup: "
+"%s)"
#: io.c:1857 io.c:2033
#, c-format
@@ -2593,7 +2746,9 @@ msgstr "kan standaardinvoer van dochterproces niet sluiten (%s)"
#: io.c:1860
#, c-format
msgid "moving slave pty to stdin in child failed (dup: %s)"
-msgstr "kan slaaf-pty niet overzetten naar standaardinvoer van dochterproces (dup: %s)"
+msgstr ""
+"kan slaaf-pty niet overzetten naar standaardinvoer van dochterproces (dup: "
+"%s)"
#: io.c:1862 io.c:1883
#, c-format
@@ -2603,12 +2758,14 @@ msgstr "kan slaaf-pty niet sluiten (%s)"
#: io.c:1969 io.c:2031 io.c:2175 io.c:2201
#, c-format
msgid "moving pipe to stdout in child failed (dup: %s)"
-msgstr "kan pijp niet overzetten naar standaarduitvoer van dochterproces (dup: %s)"
+msgstr ""
+"kan pijp niet overzetten naar standaarduitvoer van dochterproces (dup: %s)"
#: io.c:1976 io.c:2036
#, c-format
msgid "moving pipe to stdin in child failed (dup: %s)"
-msgstr "kan pijp niet overzetten naar standaardinvoer van dochterproces (dup: %s)"
+msgstr ""
+"kan pijp niet overzetten naar standaardinvoer van dochterproces (dup: %s)"
#: io.c:1996 io.c:2191
msgid "restoring stdout in parent process failed\n"
@@ -2657,7 +2814,8 @@ msgstr "register_output_wrapper(): NULL-pointer gekregen"
#: io.c:2754
#, c-format
-msgid "output wrapper `%s' conflicts with previously installed output wrapper `%s'"
+msgid ""
+"output wrapper `%s' conflicts with previously installed output wrapper `%s'"
msgstr ""
#: io.c:2761
@@ -2671,7 +2829,9 @@ msgstr "register_output_processor(): NULL-pointer gekregen"
#: io.c:2811
#, c-format
-msgid "two-way processor `%s' conflicts with previously installed two-way processor `%s'"
+msgid ""
+"two-way processor `%s' conflicts with previously installed two-way processor "
+"`%s'"
msgstr ""
#: io.c:2820
@@ -2696,191 +2856,191 @@ msgstr "een 'RS' van meerdere tekens is een gawk-uitbreiding"
msgid "IPv6 communication is not supported"
msgstr "IPv6-communicatie wordt niet ondersteund"
-#: main.c:385
+#: main.c:388
msgid "empty argument to `-e/--source' ignored"
msgstr "argument van '-e/--source' is leeg; genegeerd"
-#: main.c:475
+#: main.c:478
#, c-format
msgid "%s: option `-W %s' unrecognized, ignored\n"
msgstr "%s: optie '-W %s' is onbekend; genegeerd\n"
-#: main.c:521
+#: main.c:524
#, c-format
msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
msgstr "%s: optie vereist een argument -- %c\n"
-#: main.c:542
+#: main.c:545
msgid "environment variable `POSIXLY_CORRECT' set: turning on `--posix'"
msgstr "omgevingsvariabele 'POSIXLY_CORRECT' is gezet: '--posix' ingeschakeld"
-#: main.c:548
+#: main.c:551
msgid "`--posix' overrides `--traditional'"
msgstr "'--posix' overstijgt '--traditional'"
-#: main.c:559
+#: main.c:562
msgid "`--posix'/`--traditional' overrides `--non-decimal-data'"
msgstr "'--posix'/'--traditional' overstijgen '--non-decimal-data'"
-#: main.c:563
+#: main.c:566
#, c-format
msgid "running %s setuid root may be a security problem"
msgstr "het uitvoeren van %s als 'setuid root' kan een veiligheidsrisico zijn"
-#: main.c:568
+#: main.c:571
msgid "`--posix' overrides `--characters-as-bytes'"
msgstr "'--posix' overstijgt '--characters-as-bytes'"
-#: main.c:627
+#: main.c:630
#, c-format
msgid "can't set binary mode on stdin (%s)"
msgstr "kan standaardinvoer niet in binaire modus zetten (%s)"
-#: main.c:630
+#: main.c:633
#, c-format
msgid "can't set binary mode on stdout (%s)"
msgstr "kan standaarduitvoer niet in binaire modus zetten (%s)"
-#: main.c:632
+#: main.c:635
#, c-format
msgid "can't set binary mode on stderr (%s)"
msgstr "kan standaardfoutuitvoer niet in binaire modus zetten (%s)"
-#: main.c:690
+#: main.c:693
msgid "no program text at all!"
msgstr "helemaal geen programmatekst!"
-#: main.c:776
+#: main.c:779
#, c-format
msgid "Usage: %s [POSIX or GNU style options] -f progfile [--] file ...\n"
msgstr "Gebruik: %s [opties] -f programmabestand [--] bestand...\n"
-#: main.c:778
+#: main.c:781
#, c-format
msgid "Usage: %s [POSIX or GNU style options] [--] %cprogram%c file ...\n"
msgstr ""
" of: %s [opties] [--] %cprogrammatekst%c bestand...\n"
"\n"
-#: main.c:783
+#: main.c:786
msgid "POSIX options:\t\tGNU long options: (standard)\n"
msgstr "\tPOSIX-opties:\t\tEquivalente GNU-opties: (standaard)\n"
-#: main.c:784
+#: main.c:787
msgid "\t-f progfile\t\t--file=progfile\n"
msgstr "\t-f programmabestand\t--file=programmabestand\n"
-#: main.c:785
+#: main.c:788
msgid "\t-F fs\t\t\t--field-separator=fs\n"
msgstr "\t-F veldscheidingsteken\t--field-separator=veldscheidingsteken\n"
-#: main.c:786
+#: main.c:789
msgid "\t-v var=val\t\t--assign=var=val\n"
msgstr ""
"\t-v var=waarde\t\t--assign=var=waarde\n"
"\n"
-#: main.c:787
+#: main.c:790
msgid "Short options:\t\tGNU long options: (extensions)\n"
msgstr "\tKorte opties:\t\tEquivalente GNU-opties: (uitbreidingen)\n"
-#: main.c:788
+#: main.c:791
msgid "\t-b\t\t\t--characters-as-bytes\n"
msgstr "\t-b\t\t\t--characters-as-bytes\n"
-#: main.c:789
+#: main.c:792
msgid "\t-c\t\t\t--traditional\n"
msgstr "\t-c\t\t\t--traditional\n"
-#: main.c:790
+#: main.c:793
msgid "\t-C\t\t\t--copyright\n"
msgstr "\t-C\t\t\t--copyright\n"
-#: main.c:791
+#: main.c:794
msgid "\t-d[file]\t\t--dump-variables[=file]\n"
msgstr "\t-d[bestand]\t\t--dump-variables[=bestand]\n"
-#: main.c:792
+#: main.c:795
msgid "\t-D[file]\t\t--debug[=file]\n"
msgstr "\t-D[bestand]\t\t--debug[=bestand]\n"
-#: main.c:793
+#: main.c:796
msgid "\t-e 'program-text'\t--source='program-text'\n"
msgstr "\t-e 'programmatekst'\t--source='programmatekst'\n"
-#: main.c:794
+#: main.c:797
msgid "\t-E file\t\t\t--exec=file\n"
msgstr "\t-E bestand\t\t--exec=bestand\n"
-#: main.c:795
+#: main.c:798
msgid "\t-g\t\t\t--gen-pot\n"
msgstr "\t-g\t\t\t--gen-pot\n"
-#: main.c:796
+#: main.c:799
msgid "\t-h\t\t\t--help\n"
msgstr "\t-h\t\t\t--help\n"
-#: main.c:797
+#: main.c:800
msgid "\t-i includefile\t\t--include=includefile\n"
msgstr ""
-#: main.c:798
+#: main.c:801
msgid "\t-l library\t\t--load=library\n"
msgstr ""
-#: main.c:799
+#: main.c:802
msgid "\t-L [fatal]\t\t--lint[=fatal]\n"
msgstr "\t-L [fataal]\t\t--lint[=fataal]\n"
-#: main.c:800
+#: main.c:803
msgid "\t-n\t\t\t--non-decimal-data\n"
msgstr "\t-n\t\t\t--non-decimal-data\n"
-#: main.c:801
+#: main.c:804
msgid "\t-M\t\t\t--bignum\n"
msgstr "\t-M\t\t\t--bignum\n"
-#: main.c:802
+#: main.c:805
msgid "\t-N\t\t\t--use-lc-numeric\n"
msgstr "\t-N\t\t\t--use-lc-numeric\n"
-#: main.c:803
+#: main.c:806
msgid "\t-o[file]\t\t--pretty-print[=file]\n"
msgstr "\t-o[bestand]\t\t--pretty-print[=bestand]\n"
-#: main.c:804
+#: main.c:807
msgid "\t-O\t\t\t--optimize\n"
msgstr "\t-O\t\t\t--optimize\n"
-#: main.c:805
+#: main.c:808
msgid "\t-p[file]\t\t--profile[=file]\n"
msgstr "\t-p[bestand]\t\t--profile[=bestand]\n"
-#: main.c:806
+#: main.c:809
msgid "\t-P\t\t\t--posix\n"
msgstr "\t-P\t\t\t--posix\n"
-#: main.c:807
+#: main.c:810
msgid "\t-r\t\t\t--re-interval\n"
msgstr "\t-r\t\t\t--re-interval\n"
-#: main.c:808
+#: main.c:811
msgid "\t-S\t\t\t--sandbox\n"
msgstr "\t-S\t\t\t--sandbox\n"
-#: main.c:809
+#: main.c:812
msgid "\t-t\t\t\t--lint-old\n"
msgstr "\t-t\t\t\t--lint-old\n"
-#: main.c:810
+#: main.c:813
msgid "\t-V\t\t\t--version\n"
msgstr "\t-V\t\t\t--version\n"
-#: main.c:812
+#: main.c:815
msgid "\t-W nostalgia\t\t--nostalgia\n"
msgstr "\t-W nostalgia\t\t\t--nostalgia\n"
-#: main.c:815
+#: main.c:818
msgid "\t-Y\t\t--parsedebug\n"
msgstr "\t-Y\t\t\t--parsedebug\n"
@@ -2889,7 +3049,7 @@ msgstr "\t-Y\t\t\t--parsedebug\n"
#. for this application. Please add _another line_ with the
#. address for translation bugs.
#. no-wrap
-#: main.c:824
+#: main.c:827
msgid ""
"\n"
"To report bugs, see node `Bugs' in `gawk.info', which is\n"
@@ -2902,7 +3062,7 @@ msgstr ""
"Meld fouten in de vertaling aan <vertaling@vrijschrift.org>.\n"
"\n"
-#: main.c:828
+#: main.c:831
msgid ""
"gawk is a pattern scanning and processing language.\n"
"By default it reads standard input and writes standard output.\n"
@@ -2912,7 +3072,7 @@ msgstr ""
"Standaard leest het van standaardinvoer en schrijft naar standaarduitvoer.\n"
"\n"
-#: main.c:832
+#: main.c:835
msgid ""
"Examples:\n"
"\tgawk '{ sum += $1 }; END { print sum }' file\n"
@@ -2922,7 +3082,7 @@ msgstr ""
"\tgawk '{ som += $1 }; END { print som }' bestand\n"
"\tgawk -F: '{ print $1 }' /etc/passwd\n"
-#: main.c:852
+#: main.c:855
#, c-format
msgid ""
"Copyright (C) 1989, 1991-%d Free Software Foundation.\n"
@@ -2940,7 +3100,7 @@ msgstr ""
"uitgegeven door de Free Software Foundation, naar keuze ofwel onder\n"
"versie 3 of onder een nieuwere versie van die licentie.\n"
-#: main.c:860
+#: main.c:863
msgid ""
"This program is distributed in the hope that it will be useful,\n"
"but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n"
@@ -2954,7 +3114,7 @@ msgstr ""
"Zie de GNU General Public License voor meer details.\n"
"\n"
-#: main.c:866
+#: main.c:869
msgid ""
"You should have received a copy of the GNU General Public License\n"
"along with this program. If not, see http://www.gnu.org/licenses/.\n"
@@ -2963,16 +3123,16 @@ msgstr ""
"ontvangen te hebben; is dit niet het geval, dan kunt u deze licentie\n"
"ook vinden op http://www.gnu.org/licenses/.\n"
-#: main.c:901
+#: main.c:904
msgid "-Ft does not set FS to tab in POSIX awk"
msgstr "-Ft maakt van FS geen tab in POSIX-awk"
-#: main.c:1173
+#: main.c:1176
#, c-format
msgid "unknown value for field spec: %d\n"
msgstr "onbekende waarde voor veldspecificatie: %d\n"
-#: main.c:1271
+#: main.c:1274
#, c-format
msgid ""
"%s: `%s' argument to `-v' not in `var=value' form\n"
@@ -2981,48 +3141,48 @@ msgstr ""
"%s: argument '%s' van '-v' is niet van de vorm 'var=waarde'\n"
"\n"
-#: main.c:1297
+#: main.c:1300
#, c-format
msgid "`%s' is not a legal variable name"
msgstr "'%s' is geen geldige variabelenaam"
-#: main.c:1300
+#: main.c:1303
#, c-format
msgid "`%s' is not a variable name, looking for file `%s=%s'"
msgstr "'%s' is geen variabelenaam; zoekend naar bestand '%s=%s'"
-#: main.c:1304
+#: main.c:1307
#, c-format
msgid "cannot use gawk builtin `%s' as variable name"
msgstr "kan in gawk ingebouwde '%s' niet als variabelenaam gebruiken"
-#: main.c:1309
+#: main.c:1312
#, c-format
msgid "cannot use function `%s' as variable name"
msgstr "kan functie '%s' niet als variabelenaam gebruiken"
-#: main.c:1362
+#: main.c:1365
msgid "floating point exception"
msgstr "drijvendekomma-berekeningsfout"
-#: main.c:1369
+#: main.c:1372
msgid "fatal error: internal error"
msgstr "fatale fout: **interne fout**"
-#: main.c:1384
+#: main.c:1387
msgid "fatal error: internal error: segfault"
msgstr "fatale fout: **interne fout**: segmentatiefout"
-#: main.c:1396
+#: main.c:1399
msgid "fatal error: internal error: stack overflow"
msgstr "fatale fout: **interne fout**: stack is vol"
-#: main.c:1455
+#: main.c:1458
#, c-format
msgid "no pre-opened fd %d"
msgstr "geen reeds-geopende bestandsdescriptor %d"
-#: main.c:1462
+#: main.c:1465
#, c-format
msgid "could not pre-open /dev/null for fd %d"
msgstr "kan /dev/null niet openen voor bestandsdescriptor %d"
@@ -3070,7 +3230,8 @@ msgstr "%s: negatieve waarde %2$Rg van argument #%1$d geeft rare resultaten"
#: mpfr.c:863
msgid "%s: argument #%d fractional value %Rg will be truncated"
-msgstr "%s: cijfers na de komma van waarde %2$Rg van argument #%1$d worden afgekapt"
+msgstr ""
+"%s: cijfers na de komma van waarde %2$Rg van argument #%1$d worden afgekapt"
#: mpfr.c:878
#, c-format
@@ -3101,8 +3262,12 @@ msgstr "geen hex cijfers in stuurcodereeks '\\x'"
#: node.c:579
#, c-format
-msgid "hex escape \\x%.*s of %d characters probably not interpreted the way you expect"
-msgstr "hexadecimale stuurcode \\x%.*s van %d tekens wordt waarschijnlijk niet afgehandeld zoals u verwacht"
+msgid ""
+"hex escape \\x%.*s of %d characters probably not interpreted the way you "
+"expect"
+msgstr ""
+"hexadecimale stuurcode \\x%.*s van %d tekens wordt waarschijnlijk niet "
+"afgehandeld zoals u verwacht"
#: node.c:594
#, c-format
@@ -3110,7 +3275,9 @@ msgid "escape sequence `\\%c' treated as plain `%c'"
msgstr "stuurcodereeks '\\%c' behandeld als normale '%c'"
#: node.c:739
-msgid "Invalid multibyte data detected. There may be a mismatch between your data and your locale."
+msgid ""
+"Invalid multibyte data detected. There may be a mismatch between your data "
+"and your locale."
msgstr ""
"Ongeldige multibyte-gegevens gevonden.\n"
"Uw gegevens passen vermoedelijk niet bij uw taalregio."
@@ -3118,7 +3285,9 @@ msgstr ""
#: posix/gawkmisc.c:177
#, c-format
msgid "%s %s `%s': could not get fd flags: (fcntl F_GETFD: %s)"
-msgstr "%s %s '%s': kan bestandsdescriptorvlaggen niet verkrijgen: (fcntl F_GETFD: %s)"
+msgstr ""
+"%s %s '%s': kan bestandsdescriptorvlaggen niet verkrijgen: (fcntl F_GETFD: "
+"%s)"
#: posix/gawkmisc.c:189
#, c-format
@@ -3161,19 +3330,19 @@ msgstr "**interne fout**: %s met lege 'vname'"
msgid "internal error: builtin with null fname"
msgstr "**interne fout**: ingebouwde functie met lege 'fname'"
-#: profile.c:943
+#: profile.c:942
#, c-format
msgid ""
"\t# Loaded extensions (-l and/or @load)\n"
"\n"
msgstr ""
-#: profile.c:966
+#: profile.c:965
#, c-format
msgid "\t# gawk profile, created %s\n"
msgstr "\t# gawk-profiel, gemaakt op %s\n"
-#: profile.c:1352
+#: profile.c:1351
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -3182,7 +3351,7 @@ msgstr ""
"\n"
"\t# Functies, alfabetisch geordend\n"
-#: profile.c:1390
+#: profile.c:1389
#, c-format
msgid "redir2str: unknown redirection type %d"
msgstr "redir2str(): onbekend omleidingstype %d"
@@ -3190,12 +3359,15 @@ msgstr "redir2str(): onbekend omleidingstype %d"
#: re.c:583
#, c-format
msgid "range of the form `[%c-%c]' is locale dependent"
-msgstr "de betekenis van een bereik van de vorm '[%c-%c]' is afhankelijk van de taalregio"
+msgstr ""
+"de betekenis van een bereik van de vorm '[%c-%c]' is afhankelijk van de "
+"taalregio"
#: re.c:610
#, c-format
msgid "regexp component `%.*s' should probably be `[%.*s]'"
-msgstr "component '%.*s' van reguliere expressie moet vermoedelijk '[%.*s]' zijn"
+msgstr ""
+"component '%.*s' van reguliere expressie moet vermoedelijk '[%.*s]' zijn"
#: regcomp.c:131
msgid "Success"
@@ -3334,8 +3506,11 @@ msgstr ""
#~ msgid "statement has no effect"
#~ msgstr "opdracht heeft geen effect"
-#~ msgid "for loop: array `%s' changed size from %ld to %ld during loop execution"
-#~ msgstr "for: array '%s' veranderde van grootte %ld naar %ld tijdens uitvoer van de lus"
+#~ msgid ""
+#~ "for loop: array `%s' changed size from %ld to %ld during loop execution"
+#~ msgstr ""
+#~ "for: array '%s' veranderde van grootte %ld naar %ld tijdens uitvoer van "
+#~ "de lus"
#~ msgid "function called indirectly through `%s' does not exist"
#~ msgstr "indirect (via '%s') aangeroepen functie bestaat niet"
@@ -3371,7 +3546,8 @@ msgstr ""
#~ msgstr "kan groepen niet vinden: %s"
#~ msgid "assignment is not allowed to result of builtin function"
-#~ msgstr "toewijzing aan het resultaat van een ingebouwde functie is niet toegestaan"
+#~ msgstr ""
+#~ "toewijzing aan het resultaat van een ingebouwde functie is niet toegestaan"
#~ msgid "attempt to use array in a scalar context"
#~ msgstr "array wordt gebruikt in een scalaire context"
@@ -3409,8 +3585,12 @@ msgstr ""
#~ msgid "`nextfile' cannot be called from a BEGIN rule"
#~ msgstr "'nextfile' kan niet aangeroepen worden in een BEGIN-regel"
-#~ msgid "concatenation: side effects in one expression have changed the length of another!"
-#~ msgstr "concatenation: neveneffecten in de ene expressie hebben de lengte van een andere veranderd!"
+#~ msgid ""
+#~ "concatenation: side effects in one expression have changed the length of "
+#~ "another!"
+#~ msgstr ""
+#~ "concatenation: neveneffecten in de ene expressie hebben de lengte van een "
+#~ "andere veranderd!"
#~ msgid "illegal type (%s) in tree_eval"
#~ msgstr "ongeldig type (%s) in tree_eval()"
diff --git a/po/pl.gmo b/po/pl.gmo
index 5a541f31..8e194d40 100644
--- a/po/pl.gmo
+++ b/po/pl.gmo
Binary files differ
diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po
index 64f17409..faa7aada 100644
--- a/po/pl.po
+++ b/po/pl.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gawk 4.0.0h\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: arnold@skeeve.com\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-03-24 15:31+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-04-17 20:54+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2012-02-04 19:17+0100\n"
"Last-Translator: Wojciech Polak <polak@gnu.org>\n"
"Language-Team: Polish <translation-team-pl@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -488,24 +488,24 @@ msgstr ""
msgid "function `%s': parameter #%d, `%s', duplicates parameter #%d"
msgstr "funkcja `%s': parametr #%d, `%s', powiela parametr #%d"
-#: awkgram.y:4360 awkgram.y:4364
+#: awkgram.y:4360 awkgram.y:4366
#, c-format
msgid "function `%s' called but never defined"
msgstr "funkcja `%s' została wywołana, ale nigdy nie została zdefiniowana"
-#: awkgram.y:4369
+#: awkgram.y:4370
#, c-format
msgid "function `%s' defined but never called directly"
msgstr ""
"funkcja `%s' została zdefiniowana, ale nigdy nie została wywołana "
"bezpośrednio"
-#: awkgram.y:4401
+#: awkgram.y:4402
#, c-format
msgid "regexp constant for parameter #%d yields boolean value"
msgstr "stałe wyrażenie regularne dla parametru #%d daje wartość logiczną"
-#: awkgram.y:4460
+#: awkgram.y:4461
#, c-format
msgid ""
"function `%s' called with space between name and `(',\n"
@@ -515,11 +515,11 @@ msgstr ""
"`(',\n"
"lub użyta jako zmienna lub jako tablica"
-#: awkgram.y:4696
+#: awkgram.y:4697
msgid "division by zero attempted"
msgstr "próba dzielenia przez zero"
-#: awkgram.y:4705
+#: awkgram.y:4706
#, c-format
msgid "division by zero attempted in `%%'"
msgstr "próba dzielenia przez zero w `%%'"
@@ -2215,6 +2215,92 @@ msgstr "sqrt: wywołana z ujemnym argumentem %g"
msgid "wait: called with too many arguments"
msgstr "sqrt: wywołana z ujemnym argumentem %g"
+#: extension/inplace.c:110
+msgid "inplace_begin: in-place editing already active"
+msgstr ""
+
+#: extension/inplace.c:113 extension/inplace.c:187
+#, c-format
+msgid "inplace_begin: expects 2 arguments but called with %d"
+msgstr ""
+
+#: extension/inplace.c:116
+msgid "inplace_begin: cannot retrieve 1st argument as a string filename"
+msgstr ""
+
+#: extension/inplace.c:124
+#, c-format
+msgid "inplace_begin: disabling in-place editing for invalid FILENAME `%s'"
+msgstr ""
+
+#: extension/inplace.c:131
+#, fuzzy, c-format
+msgid "inplace_begin: Cannot stat `%s' (%s)"
+msgstr "fatal: rozszerzenie: nie można otworzyć `%s' (%s)\n"
+
+#: extension/inplace.c:138
+#, fuzzy, c-format
+msgid "inplace_begin: `%s' is not a regular file"
+msgstr "`%s' nie jest dozwolonÄ… nazwÄ… zmiennej"
+
+#: extension/inplace.c:149
+#, c-format
+msgid "inplace_begin: mkstemp(`%s') failed (%s)"
+msgstr ""
+
+#: extension/inplace.c:158
+#, fuzzy, c-format
+msgid "inplace_begin: chmod failed (%s)"
+msgstr "%s: zamknięcie nie powiodło się (%s)"
+
+#: extension/inplace.c:165
+#, c-format
+msgid "inplace_begin: dup(stdout) failed (%s)"
+msgstr ""
+
+#: extension/inplace.c:168
+#, c-format
+msgid "inplace_begin: dup2(%d, stdout) failed (%s)"
+msgstr ""
+
+#: extension/inplace.c:171
+#, fuzzy, c-format
+msgid "inplace_begin: close(%d) failed (%s)"
+msgstr "%s: zamknięcie nie powiodło się (%s)"
+
+#: extension/inplace.c:190
+msgid "inplace_end: cannot retrieve 1st argument as a string filename"
+msgstr ""
+
+#: extension/inplace.c:197
+msgid "inplace_end: in-place editing not active"
+msgstr ""
+
+#: extension/inplace.c:203
+#, c-format
+msgid "inplace_end: dup2(%d, stdout) failed (%s)"
+msgstr ""
+
+#: extension/inplace.c:206
+#, fuzzy, c-format
+msgid "inplace_end: close(%d) failed (%s)"
+msgstr "%s: zamknięcie nie powiodło się (%s)"
+
+#: extension/inplace.c:210
+#, c-format
+msgid "inplace_end: fsetpos(stdout) failed (%s)"
+msgstr ""
+
+#: extension/inplace.c:223
+#, fuzzy, c-format
+msgid "inplace_end: link(`%s', `%s') failed (%s)"
+msgstr "opróżnienie potoku `%s' nie powiodło się (%s)."
+
+#: extension/inplace.c:229
+#, fuzzy, c-format
+msgid "inplace_end: rename(`%s', `%s') failed (%s)"
+msgstr "zamknięcie fd %d (`%s') nie powiodło się (%s)"
+
#: extension/ordchr.c:69
#, fuzzy
msgid "ord: called with too many arguments"
@@ -2245,12 +2331,17 @@ msgstr "sqrt: wywołana z ujemnym argumentem %g"
msgid "chr: called with inappropriate argument(s)"
msgstr "sqrt: wywołana z ujemnym argumentem %g"
-#: extension/readfile.c:83
+#: extension/readdir.c:203
+#, c-format
+msgid "dir_take_control_of: opendir/fdopendir failed: %s"
+msgstr ""
+
+#: extension/readfile.c:84
#, fuzzy
msgid "readfile: called with too many arguments"
msgstr "sqrt: wywołana z ujemnym argumentem %g"
-#: extension/readfile.c:117
+#: extension/readfile.c:118
#, fuzzy
msgid "readfile: called with no arguments"
msgstr "sqrt: wywołana z ujemnym argumentem %g"
@@ -2449,57 +2540,57 @@ msgstr ""
msgid "api_flatten_array: could not convert value %d\n"
msgstr ""
-#: getopt.c:604 getopt.c:633
+#: getopt.c:603 getopt.c:632
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: option '%s' is ambiguous; possibilities:"
msgstr "%s: opcja '%s' jest niejednoznaczna\n"
-#: getopt.c:679 getopt.c:683
+#: getopt.c:678 getopt.c:682
#, c-format
msgid "%s: option '--%s' doesn't allow an argument\n"
msgstr "%s: opcja '--%s' nie może mieć argumentów\n"
-#: getopt.c:692 getopt.c:697
+#: getopt.c:691 getopt.c:696
#, c-format
msgid "%s: option '%c%s' doesn't allow an argument\n"
msgstr "%s: opcja '%c%s' nie może mieć argumentów\n"
-#: getopt.c:740 getopt.c:759
+#: getopt.c:739 getopt.c:758
#, c-format
msgid "%s: option '--%s' requires an argument\n"
msgstr "%s: opcja '--%s' wymaga argumentu\n"
-#: getopt.c:797 getopt.c:800
+#: getopt.c:796 getopt.c:799
#, c-format
msgid "%s: unrecognized option '--%s'\n"
msgstr "%s: nieznana opcja '--%s'\n"
-#: getopt.c:808 getopt.c:811
+#: getopt.c:807 getopt.c:810
#, c-format
msgid "%s: unrecognized option '%c%s'\n"
msgstr "%s: nieznana opcja '%c%s'\n"
-#: getopt.c:860 getopt.c:863
+#: getopt.c:859 getopt.c:862
#, c-format
msgid "%s: invalid option -- '%c'\n"
msgstr "%s: błędna opcja -- '%c'\n"
-#: getopt.c:916 getopt.c:933 getopt.c:1143 getopt.c:1161
+#: getopt.c:915 getopt.c:932 getopt.c:1142 getopt.c:1160
#, c-format
msgid "%s: option requires an argument -- '%c'\n"
msgstr "%s: opcja wymaga argumentu -- '%c'\n"
-#: getopt.c:989 getopt.c:1005
+#: getopt.c:988 getopt.c:1004
#, c-format
msgid "%s: option '-W %s' is ambiguous\n"
msgstr "%s: opcja '-W %s' jest niejednoznaczna\n"
-#: getopt.c:1029 getopt.c:1047
+#: getopt.c:1028 getopt.c:1046
#, c-format
msgid "%s: option '-W %s' doesn't allow an argument\n"
msgstr "%s: opcja '-W %s' nie może mieć argumentów\n"
-#: getopt.c:1068 getopt.c:1086
+#: getopt.c:1067 getopt.c:1085
#, c-format
msgid "%s: option '-W %s' requires an argument\n"
msgstr "%s: opcja '-W %s' wymaga argumentu\n"
@@ -2638,7 +2729,7 @@ msgstr "brak jawnego zamknięcia potoku `%s'"
msgid "no explicit close of file `%s' provided"
msgstr "brak jawnego zamknięcia pliku `%s'"
-#: io.c:1228 io.c:1283 main.c:839 main.c:876
+#: io.c:1228 io.c:1283 main.c:842 main.c:879
#, c-format
msgid "error writing standard output (%s)"
msgstr "błąd podczas zapisu na standardowe wyjście (%s)"
@@ -2842,194 +2933,194 @@ msgstr "wieloznakowa wartość `RS' jest rozszerzeniem gawk"
msgid "IPv6 communication is not supported"
msgstr "Komunikacja IPv6 nie jest wspierana"
-#: main.c:385
+#: main.c:388
msgid "empty argument to `-e/--source' ignored"
msgstr "pusty argument dla opcji `-e/--source' został zignorowany"
-#: main.c:475
+#: main.c:478
#, c-format
msgid "%s: option `-W %s' unrecognized, ignored\n"
msgstr "%s: opcja `-W %s' nierozpoznana i zignorowana\n"
-#: main.c:521
+#: main.c:524
#, c-format
msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
msgstr "%s: opcja musi mieć argument -- %c\n"
-#: main.c:542
+#: main.c:545
msgid "environment variable `POSIXLY_CORRECT' set: turning on `--posix'"
msgstr ""
"zmienna środowiskowa `POSIXLY_CORRECT' ustawiona: `--posix' został włączony"
-#: main.c:548
+#: main.c:551
msgid "`--posix' overrides `--traditional'"
msgstr "opcja `--posix' zostanie użyta nad `--traditional'"
-#: main.c:559
+#: main.c:562
msgid "`--posix'/`--traditional' overrides `--non-decimal-data'"
msgstr "`--posix'/`--traditional' użyte nad opcją `--non-decimal-data'"
-#: main.c:563
+#: main.c:566
#, c-format
msgid "running %s setuid root may be a security problem"
msgstr ""
"uruchamianie %s setuid root może być problemem pod względem bezpieczeństwa"
-#: main.c:568
+#: main.c:571
#, fuzzy
msgid "`--posix' overrides `--characters-as-bytes'"
msgstr "opcja `--posix' zostanie użyta nad `--binary'"
-#: main.c:627
+#: main.c:630
#, c-format
msgid "can't set binary mode on stdin (%s)"
msgstr "nie można ustawić trybu binarnego na standardowym wejściu (%s)"
-#: main.c:630
+#: main.c:633
#, c-format
msgid "can't set binary mode on stdout (%s)"
msgstr "nie można ustawić trybu binarnego na standardowym wyjściu (%s)"
-#: main.c:632
+#: main.c:635
#, c-format
msgid "can't set binary mode on stderr (%s)"
msgstr "nie można ustawić trybu binarnego na wyjściu diagnostycznym (%s)"
-#: main.c:690
+#: main.c:693
msgid "no program text at all!"
msgstr "brak tekstu programu!"
-#: main.c:776
+#: main.c:779
#, c-format
msgid "Usage: %s [POSIX or GNU style options] -f progfile [--] file ...\n"
msgstr ""
"Użycie: %s [styl opcji POSIX lub GNU] -f plik_z_programem [--] plik ...\n"
-#: main.c:778
+#: main.c:781
#, c-format
msgid "Usage: %s [POSIX or GNU style options] [--] %cprogram%c file ...\n"
msgstr "Użycie: %s [styl opcji POSIX lub GNU] [--] %cprogram%c plik ...\n"
-#: main.c:783
+#: main.c:786
msgid "POSIX options:\t\tGNU long options: (standard)\n"
msgstr "Opcje POSIX:\t\tDługie opcje GNU (standard):\n"
-#: main.c:784
+#: main.c:787
msgid "\t-f progfile\t\t--file=progfile\n"
msgstr "\t-f program\t\t--file=program\n"
-#: main.c:785
+#: main.c:788
msgid "\t-F fs\t\t\t--field-separator=fs\n"
msgstr "\t-F fs\t\t\t--field-separator=fs\n"
-#: main.c:786
+#: main.c:789
msgid "\t-v var=val\t\t--assign=var=val\n"
msgstr "\t-v zmienna=wartość\t--assign=zmienna=wartość\n"
-#: main.c:787
+#: main.c:790
msgid "Short options:\t\tGNU long options: (extensions)\n"
msgstr "Krótkie opcje:\t\tDługie opcje GNU: (rozszerzenia)\n"
-#: main.c:788
+#: main.c:791
msgid "\t-b\t\t\t--characters-as-bytes\n"
msgstr "\t-b\t\t\t--characters-as-bytes\n"
-#: main.c:789
+#: main.c:792
msgid "\t-c\t\t\t--traditional\n"
msgstr "\t-c\t\t\t--traditional\n"
-#: main.c:790
+#: main.c:793
msgid "\t-C\t\t\t--copyright\n"
msgstr "\t-C\t\t\t--copyright\n"
-#: main.c:791
+#: main.c:794
msgid "\t-d[file]\t\t--dump-variables[=file]\n"
msgstr "\t-d[plik]\t\t--dump-variables[=plik]\n"
-#: main.c:792
+#: main.c:795
#, fuzzy
msgid "\t-D[file]\t\t--debug[=file]\n"
msgstr "\t-p[plik]\t\t--profile[=plik]\n"
-#: main.c:793
+#: main.c:796
msgid "\t-e 'program-text'\t--source='program-text'\n"
msgstr "\t-e 'tekst-programu'\t--source='tekst-programu'\n"
-#: main.c:794
+#: main.c:797
msgid "\t-E file\t\t\t--exec=file\n"
msgstr "\t-E plik\t\t\t--exec=plik\n"
-#: main.c:795
+#: main.c:798
msgid "\t-g\t\t\t--gen-pot\n"
msgstr "\t-g\t\t\t--gen-pot\n"
-#: main.c:796
+#: main.c:799
msgid "\t-h\t\t\t--help\n"
msgstr "\t-h\t\t\t--help\n"
-#: main.c:797
+#: main.c:800
msgid "\t-i includefile\t\t--include=includefile\n"
msgstr ""
-#: main.c:798
+#: main.c:801
msgid "\t-l library\t\t--load=library\n"
msgstr ""
-#: main.c:799
+#: main.c:802
msgid "\t-L [fatal]\t\t--lint[=fatal]\n"
msgstr "\t-L [fatal]\t\t--lint[=fatal]\n"
-#: main.c:800
+#: main.c:803
msgid "\t-n\t\t\t--non-decimal-data\n"
msgstr "\t-n\t\t\t--non-decimal-data\n"
-#: main.c:801
+#: main.c:804
#, fuzzy
msgid "\t-M\t\t\t--bignum\n"
msgstr "\t-g\t\t\t--gen-pot\n"
-#: main.c:802
+#: main.c:805
msgid "\t-N\t\t\t--use-lc-numeric\n"
msgstr "\t-N\t\t\t--use-lc-numeric\n"
-#: main.c:803
+#: main.c:806
#, fuzzy
msgid "\t-o[file]\t\t--pretty-print[=file]\n"
msgstr "\t-p[plik]\t\t--profile[=plik]\n"
-#: main.c:804
+#: main.c:807
msgid "\t-O\t\t\t--optimize\n"
msgstr "\t-O\t\t\t--optimize\n"
-#: main.c:805
+#: main.c:808
msgid "\t-p[file]\t\t--profile[=file]\n"
msgstr "\t-p[plik]\t\t--profile[=plik]\n"
-#: main.c:806
+#: main.c:809
msgid "\t-P\t\t\t--posix\n"
msgstr "\t-P\t\t\t--posix\n"
-#: main.c:807
+#: main.c:810
msgid "\t-r\t\t\t--re-interval\n"
msgstr "\t-r\t\t\t--re-interval\n"
-#: main.c:808
+#: main.c:811
msgid "\t-S\t\t\t--sandbox\n"
msgstr "\t-S\t\t\t--sandbox\n"
-#: main.c:809
+#: main.c:812
msgid "\t-t\t\t\t--lint-old\n"
msgstr "\t-t\t\t\t--lint-old\n"
-#: main.c:810
+#: main.c:813
msgid "\t-V\t\t\t--version\n"
msgstr "\t-V\t\t\t--version\n"
-#: main.c:812
+#: main.c:815
msgid "\t-W nostalgia\t\t--nostalgia\n"
msgstr "\t-W nostalgia\t\t--nostalgia\n"
-#: main.c:815
+#: main.c:818
msgid "\t-Y\t\t--parsedebug\n"
msgstr "\t-Y\t\t--parsedebug\n"
@@ -3038,7 +3129,7 @@ msgstr "\t-Y\t\t--parsedebug\n"
#. for this application. Please add _another line_ with the
#. address for translation bugs.
#. no-wrap
-#: main.c:824
+#: main.c:827
msgid ""
"\n"
"To report bugs, see node `Bugs' in `gawk.info', which is\n"
@@ -3051,7 +3142,7 @@ msgstr ""
"dokumentacji.\n"
"\n"
-#: main.c:828
+#: main.c:831
msgid ""
"gawk is a pattern scanning and processing language.\n"
"By default it reads standard input and writes standard output.\n"
@@ -3061,7 +3152,7 @@ msgstr ""
"Program domyślnie czyta standardowe wejście i zapisuje standardowe wyjście.\n"
"\n"
-#: main.c:832
+#: main.c:835
msgid ""
"Examples:\n"
"\tgawk '{ sum += $1 }; END { print sum }' file\n"
@@ -3071,7 +3162,7 @@ msgstr ""
"\tgawk '{ suma += $1 }; END { print suma }' plik\n"
"\tgawk -F: '{ print $1 }' /etc/passwd\n"
-#: main.c:852
+#: main.c:855
#, c-format
msgid ""
"Copyright (C) 1989, 1991-%d Free Software Foundation.\n"
@@ -3090,7 +3181,7 @@ msgstr ""
"tej Licencji lub którejś z późniejszych wersji.\n"
"\n"
-#: main.c:860
+#: main.c:863
msgid ""
"This program is distributed in the hope that it will be useful,\n"
"but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n"
@@ -3105,7 +3196,7 @@ msgstr ""
"PowszechnÄ… LicencjÄ™ PublicznÄ… GNU.\n"
"\n"
-#: main.c:866
+#: main.c:869
msgid ""
"You should have received a copy of the GNU General Public License\n"
"along with this program. If not, see http://www.gnu.org/licenses/.\n"
@@ -3114,16 +3205,16 @@ msgstr ""
"Powszechnej Licencji Publicznej GNU (GNU General Public License);\n"
"jeśli zaś nie - odwiedź stronę http://www.gnu.org/licenses/.\n"
-#: main.c:901
+#: main.c:904
msgid "-Ft does not set FS to tab in POSIX awk"
msgstr "-Ft nie ustawia FS na znak tabulatora w POSIX awk"
-#: main.c:1173
+#: main.c:1176
#, c-format
msgid "unknown value for field spec: %d\n"
msgstr "nieznana wartość dla specyfikacji pola: %d\n"
-#: main.c:1271
+#: main.c:1274
#, c-format
msgid ""
"%s: `%s' argument to `-v' not in `var=value' form\n"
@@ -3132,48 +3223,48 @@ msgstr ""
"%s: argument `%s' dla `-v' nie jest zgodny ze składnią `zmienna=wartość'\n"
"\n"
-#: main.c:1297
+#: main.c:1300
#, c-format
msgid "`%s' is not a legal variable name"
msgstr "`%s' nie jest dozwolonÄ… nazwÄ… zmiennej"
-#: main.c:1300
+#: main.c:1303
#, c-format
msgid "`%s' is not a variable name, looking for file `%s=%s'"
msgstr "`%s' nie jest nazwÄ… zmiennej, szukanie pliku `%s=%s'"
-#: main.c:1304
+#: main.c:1307
#, c-format
msgid "cannot use gawk builtin `%s' as variable name"
msgstr "nie można użyć wbudowanej w gawk `%s' jako nazwy zmiennej"
-#: main.c:1309
+#: main.c:1312
#, c-format
msgid "cannot use function `%s' as variable name"
msgstr "nie można użyć funkcji `%s' jako nazwy zmiennej"
-#: main.c:1362
+#: main.c:1365
msgid "floating point exception"
msgstr "wyjÄ…tek zmiennopozycyjny"
-#: main.c:1369
+#: main.c:1372
msgid "fatal error: internal error"
msgstr "fatalny błąd: wewnętrzny błąd"
-#: main.c:1384
+#: main.c:1387
msgid "fatal error: internal error: segfault"
msgstr "fatalny błąd: wewnętrzny błąd: błąd segmentacji"
-#: main.c:1396
+#: main.c:1399
msgid "fatal error: internal error: stack overflow"
msgstr "fatalny błąd: wewnętrzny błąd: przepełnienie stosu"
-#: main.c:1455
+#: main.c:1458
#, c-format
msgid "no pre-opened fd %d"
msgstr "brak już otwartego fd %d"
-#: main.c:1462
+#: main.c:1465
#, c-format
msgid "could not pre-open /dev/null for fd %d"
msgstr "nie można otworzyć zawczasu /dev/null dla fd %d"
@@ -3323,19 +3414,19 @@ msgstr "wewnętrzny błąd: %s z zerowym vname"
msgid "internal error: builtin with null fname"
msgstr "wewnętrzny błąd: %s z zerowym vname"
-#: profile.c:943
+#: profile.c:942
#, c-format
msgid ""
"\t# Loaded extensions (-l and/or @load)\n"
"\n"
msgstr ""
-#: profile.c:966
+#: profile.c:965
#, c-format
msgid "\t# gawk profile, created %s\n"
msgstr "\t# profil programu gawk, utworzony %s\n"
-#: profile.c:1352
+#: profile.c:1351
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -3344,7 +3435,7 @@ msgstr ""
"\n"
"\t# Funkcje, spis alfabetyczny\n"
-#: profile.c:1390
+#: profile.c:1389
#, c-format
msgid "redir2str: unknown redirection type %d"
msgstr "redir2str: nieznany typ przekierowania %d"
diff --git a/po/sv.gmo b/po/sv.gmo
index 63cd137b..29a46f00 100644
--- a/po/sv.gmo
+++ b/po/sv.gmo
Binary files differ
diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po
index f785cdc0..35a314cc 100644
--- a/po/sv.po
+++ b/po/sv.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gawk 4.0.0h\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: arnold@skeeve.com\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-03-24 15:31+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-04-17 20:54+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2012-01-30 12:07+0100\n"
"Last-Translator: Göran Uddeborg <goeran@uddeborg.se>\n"
"Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n"
@@ -489,22 +489,22 @@ msgstr ""
msgid "function `%s': parameter #%d, `%s', duplicates parameter #%d"
msgstr "funktionen \"%s\": parameter %d, \"%s\", är samma som parameter %d"
-#: awkgram.y:4360 awkgram.y:4364
+#: awkgram.y:4360 awkgram.y:4366
#, c-format
msgid "function `%s' called but never defined"
msgstr "funktionen \"%s\" anropad men aldrig definierad"
-#: awkgram.y:4369
+#: awkgram.y:4370
#, c-format
msgid "function `%s' defined but never called directly"
msgstr "funktionen \"%s\" definierad men aldrig anropad direkt"
-#: awkgram.y:4401
+#: awkgram.y:4402
#, c-format
msgid "regexp constant for parameter #%d yields boolean value"
msgstr "konstant reguljärt uttryck för parameter %d ger ett booleskt värde"
-#: awkgram.y:4460
+#: awkgram.y:4461
#, c-format
msgid ""
"function `%s' called with space between name and `(',\n"
@@ -513,11 +513,11 @@ msgstr ""
"funktionen \"%s\" anropad med blanktecken mellan namnet och \"(\",\n"
"eller använd som variabel eller vektor"
-#: awkgram.y:4696
+#: awkgram.y:4697
msgid "division by zero attempted"
msgstr "försökte dividera med noll"
-#: awkgram.y:4705
+#: awkgram.y:4706
#, c-format
msgid "division by zero attempted in `%%'"
msgstr "försökte dividera med noll i \"%%\""
@@ -2203,6 +2203,92 @@ msgstr "sqrt: anropad med negativt argument %g"
msgid "wait: called with too many arguments"
msgstr "sqrt: anropad med negativt argument %g"
+#: extension/inplace.c:110
+msgid "inplace_begin: in-place editing already active"
+msgstr ""
+
+#: extension/inplace.c:113 extension/inplace.c:187
+#, c-format
+msgid "inplace_begin: expects 2 arguments but called with %d"
+msgstr ""
+
+#: extension/inplace.c:116
+msgid "inplace_begin: cannot retrieve 1st argument as a string filename"
+msgstr ""
+
+#: extension/inplace.c:124
+#, c-format
+msgid "inplace_begin: disabling in-place editing for invalid FILENAME `%s'"
+msgstr ""
+
+#: extension/inplace.c:131
+#, fuzzy, c-format
+msgid "inplace_begin: Cannot stat `%s' (%s)"
+msgstr "ödesdigert: extension: kan inte öppna \"%s\" (%s)\n"
+
+#: extension/inplace.c:138
+#, fuzzy, c-format
+msgid "inplace_begin: `%s' is not a regular file"
+msgstr "\"%s\" är inte ett giltigt variabelnamn"
+
+#: extension/inplace.c:149
+#, c-format
+msgid "inplace_begin: mkstemp(`%s') failed (%s)"
+msgstr ""
+
+#: extension/inplace.c:158
+#, fuzzy, c-format
+msgid "inplace_begin: chmod failed (%s)"
+msgstr "%s: misslyckades att stänga (%s)"
+
+#: extension/inplace.c:165
+#, c-format
+msgid "inplace_begin: dup(stdout) failed (%s)"
+msgstr ""
+
+#: extension/inplace.c:168
+#, c-format
+msgid "inplace_begin: dup2(%d, stdout) failed (%s)"
+msgstr ""
+
+#: extension/inplace.c:171
+#, fuzzy, c-format
+msgid "inplace_begin: close(%d) failed (%s)"
+msgstr "%s: misslyckades att stänga (%s)"
+
+#: extension/inplace.c:190
+msgid "inplace_end: cannot retrieve 1st argument as a string filename"
+msgstr ""
+
+#: extension/inplace.c:197
+msgid "inplace_end: in-place editing not active"
+msgstr ""
+
+#: extension/inplace.c:203
+#, c-format
+msgid "inplace_end: dup2(%d, stdout) failed (%s)"
+msgstr ""
+
+#: extension/inplace.c:206
+#, fuzzy, c-format
+msgid "inplace_end: close(%d) failed (%s)"
+msgstr "%s: misslyckades att stänga (%s)"
+
+#: extension/inplace.c:210
+#, c-format
+msgid "inplace_end: fsetpos(stdout) failed (%s)"
+msgstr ""
+
+#: extension/inplace.c:223
+#, fuzzy, c-format
+msgid "inplace_end: link(`%s', `%s') failed (%s)"
+msgstr "rörspolning av \"%s\" misslyckades (%s)"
+
+#: extension/inplace.c:229
+#, fuzzy, c-format
+msgid "inplace_end: rename(`%s', `%s') failed (%s)"
+msgstr "stängning av fd %d (\"%s\") misslyckades (%s)"
+
#: extension/ordchr.c:69
#, fuzzy
msgid "ord: called with too many arguments"
@@ -2233,12 +2319,17 @@ msgstr "sqrt: anropad med negativt argument %g"
msgid "chr: called with inappropriate argument(s)"
msgstr "sqrt: anropad med negativt argument %g"
-#: extension/readfile.c:83
+#: extension/readdir.c:203
+#, c-format
+msgid "dir_take_control_of: opendir/fdopendir failed: %s"
+msgstr ""
+
+#: extension/readfile.c:84
#, fuzzy
msgid "readfile: called with too many arguments"
msgstr "sqrt: anropad med negativt argument %g"
-#: extension/readfile.c:117
+#: extension/readfile.c:118
#, fuzzy
msgid "readfile: called with no arguments"
msgstr "sqrt: anropad med negativt argument %g"
@@ -2439,57 +2530,57 @@ msgstr ""
msgid "api_flatten_array: could not convert value %d\n"
msgstr ""
-#: getopt.c:604 getopt.c:633
+#: getopt.c:603 getopt.c:632
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: option '%s' is ambiguous; possibilities:"
msgstr "%s: flaggan \"%s\" är tvetydig\n"
-#: getopt.c:679 getopt.c:683
+#: getopt.c:678 getopt.c:682
#, c-format
msgid "%s: option '--%s' doesn't allow an argument\n"
msgstr "%s: flaggan \"--%s\" tillåter inte något argument\n"
-#: getopt.c:692 getopt.c:697
+#: getopt.c:691 getopt.c:696
#, c-format
msgid "%s: option '%c%s' doesn't allow an argument\n"
msgstr "%s: flaggan \"%c%s\" tillåter inte något argument\n"
-#: getopt.c:740 getopt.c:759
+#: getopt.c:739 getopt.c:758
#, c-format
msgid "%s: option '--%s' requires an argument\n"
msgstr "%s: flaggan \"%s\" kräver ett argument\n"
-#: getopt.c:797 getopt.c:800
+#: getopt.c:796 getopt.c:799
#, c-format
msgid "%s: unrecognized option '--%s'\n"
msgstr "%s: okänd flagga \"--%s\"\n"
-#: getopt.c:808 getopt.c:811
+#: getopt.c:807 getopt.c:810
#, c-format
msgid "%s: unrecognized option '%c%s'\n"
msgstr "%s: okänd flagga \"%c%s\"\n"
-#: getopt.c:860 getopt.c:863
+#: getopt.c:859 getopt.c:862
#, c-format
msgid "%s: invalid option -- '%c'\n"
msgstr "%s: ogiltig flagga -- \"%c\"\n"
-#: getopt.c:916 getopt.c:933 getopt.c:1143 getopt.c:1161
+#: getopt.c:915 getopt.c:932 getopt.c:1142 getopt.c:1160
#, c-format
msgid "%s: option requires an argument -- '%c'\n"
msgstr "%s: flaggan kräver ett argument -- \"%c\"\n"
-#: getopt.c:989 getopt.c:1005
+#: getopt.c:988 getopt.c:1004
#, c-format
msgid "%s: option '-W %s' is ambiguous\n"
msgstr "%s: flaggan \"-W %s\" är tvetydig\n"
-#: getopt.c:1029 getopt.c:1047
+#: getopt.c:1028 getopt.c:1046
#, c-format
msgid "%s: option '-W %s' doesn't allow an argument\n"
msgstr "%s: flaggan \"-W %s\" tillåter inte något argument\n"
-#: getopt.c:1068 getopt.c:1086
+#: getopt.c:1067 getopt.c:1085
#, c-format
msgid "%s: option '-W %s' requires an argument\n"
msgstr "%s: flaggan \"-W %s\" kräver ett argument\n"
@@ -2625,7 +2716,7 @@ msgstr "ingen explicit stängning av röret \"%s\" tillhandahållen"
msgid "no explicit close of file `%s' provided"
msgstr "ingen explicit stängning av filen \"%s\" tillhandahållen"
-#: io.c:1228 io.c:1283 main.c:839 main.c:876
+#: io.c:1228 io.c:1283 main.c:842 main.c:879
#, c-format
msgid "error writing standard output (%s)"
msgstr "fel vid skrivning till standard ut (%s)"
@@ -2817,192 +2908,192 @@ msgstr "flerteckensvärdet av \"RS\" är en gawk-utökning"
msgid "IPv6 communication is not supported"
msgstr "IPv6-kommunikation stöds inte"
-#: main.c:385
+#: main.c:388
msgid "empty argument to `-e/--source' ignored"
msgstr "tomt argument till \"-e/--source\" ignorerat"
-#: main.c:475
+#: main.c:478
#, c-format
msgid "%s: option `-W %s' unrecognized, ignored\n"
msgstr "%s: flaggan \"-W %s\" okänd, ignorerad\n"
-#: main.c:521
+#: main.c:524
#, c-format
msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
msgstr "%s: flaggan kräver ett argument -- %c\n"
-#: main.c:542
+#: main.c:545
msgid "environment variable `POSIXLY_CORRECT' set: turning on `--posix'"
msgstr "miljövariabeln \"POSIXLY_CORRECT\" satt: slår på \"--posix\""
-#: main.c:548
+#: main.c:551
msgid "`--posix' overrides `--traditional'"
msgstr "\"--posix\" åsidosätter \"--traditional\""
-#: main.c:559
+#: main.c:562
msgid "`--posix'/`--traditional' overrides `--non-decimal-data'"
msgstr "\"--posix\"/\"--traditional\" åsidosätter \"--non-decimal-data\""
-#: main.c:563
+#: main.c:566
#, c-format
msgid "running %s setuid root may be a security problem"
msgstr "att köra %s setuid root kan vara ett säkerhetsproblem"
-#: main.c:568
+#: main.c:571
#, fuzzy
msgid "`--posix' overrides `--characters-as-bytes'"
msgstr "\"--posix\" åsidosätter \"--binary\""
-#: main.c:627
+#: main.c:630
#, c-format
msgid "can't set binary mode on stdin (%s)"
msgstr "kan inte sätta binärläge på standard in (%s)"
-#: main.c:630
+#: main.c:633
#, c-format
msgid "can't set binary mode on stdout (%s)"
msgstr "kan inte sätta binärläge på standard ut (%s)"
-#: main.c:632
+#: main.c:635
#, c-format
msgid "can't set binary mode on stderr (%s)"
msgstr "kan inte sätta binärläge på standard fel (%s)"
-#: main.c:690
+#: main.c:693
msgid "no program text at all!"
msgstr "ingen programtext alls!"
-#: main.c:776
+#: main.c:779
#, c-format
msgid "Usage: %s [POSIX or GNU style options] -f progfile [--] file ...\n"
msgstr ""
"Användning: %s [POSIX- eller GNU-stilsflaggor] -f progfil [--] fil ...\n"
-#: main.c:778
+#: main.c:781
#, c-format
msgid "Usage: %s [POSIX or GNU style options] [--] %cprogram%c file ...\n"
msgstr "Användning: %s [POSIX- eller GNU-stilsflaggor] %cprogram%c fil ...\n"
-#: main.c:783
+#: main.c:786
msgid "POSIX options:\t\tGNU long options: (standard)\n"
msgstr "POSIX-flaggor:\t\tGNU långa flaggor: (standard)\n"
-#: main.c:784
+#: main.c:787
msgid "\t-f progfile\t\t--file=progfile\n"
msgstr "\t-f progfil\t\t--file=progfil\n"
-#: main.c:785
+#: main.c:788
msgid "\t-F fs\t\t\t--field-separator=fs\n"
msgstr "\t-F fs\t\t\t--field-separator=fs\n"
-#: main.c:786
+#: main.c:789
msgid "\t-v var=val\t\t--assign=var=val\n"
msgstr "\t-v var=värde\t\t--assign=var=värde\n"
-#: main.c:787
+#: main.c:790
msgid "Short options:\t\tGNU long options: (extensions)\n"
msgstr "Korta flaggor:\t\tGNU långa flaggor: (utökningar)\n"
-#: main.c:788
+#: main.c:791
msgid "\t-b\t\t\t--characters-as-bytes\n"
msgstr "\t-b\t\t\t--characters-as-bytes\n"
-#: main.c:789
+#: main.c:792
msgid "\t-c\t\t\t--traditional\n"
msgstr "\t-c\t\t\t--traditional\n"
-#: main.c:790
+#: main.c:793
msgid "\t-C\t\t\t--copyright\n"
msgstr "\t-C\t\t\t--copyright\n"
-#: main.c:791
+#: main.c:794
msgid "\t-d[file]\t\t--dump-variables[=file]\n"
msgstr "\t-d[fil]\t\t\t--dump-variables[=fil]\n"
-#: main.c:792
+#: main.c:795
#, fuzzy
msgid "\t-D[file]\t\t--debug[=file]\n"
msgstr "\t-p[fil]\t\t\t--profile[=fil]\n"
-#: main.c:793
+#: main.c:796
msgid "\t-e 'program-text'\t--source='program-text'\n"
msgstr "\t-e 'programtext'\t--source='programtext'\n"
-#: main.c:794
+#: main.c:797
msgid "\t-E file\t\t\t--exec=file\n"
msgstr "\t-E fil\t\t\t--exec=fil\n"
-#: main.c:795
+#: main.c:798
msgid "\t-g\t\t\t--gen-pot\n"
msgstr "\t-g\t\t\t--gen-pot\n"
-#: main.c:796
+#: main.c:799
msgid "\t-h\t\t\t--help\n"
msgstr "\t-h\t\t\t--help\n"
-#: main.c:797
+#: main.c:800
msgid "\t-i includefile\t\t--include=includefile\n"
msgstr ""
-#: main.c:798
+#: main.c:801
msgid "\t-l library\t\t--load=library\n"
msgstr ""
-#: main.c:799
+#: main.c:802
msgid "\t-L [fatal]\t\t--lint[=fatal]\n"
msgstr "\t-L [fatal]\t\t--lint[=fatal]\n"
-#: main.c:800
+#: main.c:803
msgid "\t-n\t\t\t--non-decimal-data\n"
msgstr "\t-n\t\t\t--non-decimal-data\n"
-#: main.c:801
+#: main.c:804
#, fuzzy
msgid "\t-M\t\t\t--bignum\n"
msgstr "\t-g\t\t\t--gen-pot\n"
-#: main.c:802
+#: main.c:805
msgid "\t-N\t\t\t--use-lc-numeric\n"
msgstr "\t-N\t\t\t--use-lc-numeric\n"
-#: main.c:803
+#: main.c:806
#, fuzzy
msgid "\t-o[file]\t\t--pretty-print[=file]\n"
msgstr "\t-p[fil]\t\t\t--profile[=fil]\n"
-#: main.c:804
+#: main.c:807
msgid "\t-O\t\t\t--optimize\n"
msgstr "\t-O\t\t\t--optimize\n"
-#: main.c:805
+#: main.c:808
msgid "\t-p[file]\t\t--profile[=file]\n"
msgstr "\t-p[fil]\t\t\t--profile[=fil]\n"
-#: main.c:806
+#: main.c:809
msgid "\t-P\t\t\t--posix\n"
msgstr "\t-P\t\t\t--posix\n"
-#: main.c:807
+#: main.c:810
msgid "\t-r\t\t\t--re-interval\n"
msgstr "\t-r\t\t\t--re-interval\n"
-#: main.c:808
+#: main.c:811
msgid "\t-S\t\t\t--sandbox\n"
msgstr "\t-S\t\t\t--sandbox\n"
-#: main.c:809
+#: main.c:812
msgid "\t-t\t\t\t--lint-old\n"
msgstr "\t-t\t\t\t--lint-old\n"
-#: main.c:810
+#: main.c:813
msgid "\t-V\t\t\t--version\n"
msgstr "\t-V\t\t\t--version\n"
-#: main.c:812
+#: main.c:815
msgid "\t-W nostalgia\t\t--nostalgia\n"
msgstr "\t-W nostalgia\t\t--nostalgia\n"
-#: main.c:815
+#: main.c:818
msgid "\t-Y\t\t--parsedebug\n"
msgstr "\t-Y\t\t--parsedebug\n"
@@ -3011,7 +3102,7 @@ msgstr "\t-Y\t\t--parsedebug\n"
#. for this application. Please add _another line_ with the
#. address for translation bugs.
#. no-wrap
-#: main.c:824
+#: main.c:827
msgid ""
"\n"
"To report bugs, see node `Bugs' in `gawk.info', which is\n"
@@ -3025,7 +3116,7 @@ msgstr ""
"Rapportera synpunkter på översättningen till <tp-sv@listor.tp-sv.se>.\n"
"\n"
-#: main.c:828
+#: main.c:831
msgid ""
"gawk is a pattern scanning and processing language.\n"
"By default it reads standard input and writes standard output.\n"
@@ -3035,7 +3126,7 @@ msgstr ""
"Normalt läser det från standard in och skriver till standard ut.\n"
"\n"
-#: main.c:832
+#: main.c:835
msgid ""
"Examples:\n"
"\tgawk '{ sum += $1 }; END { print sum }' file\n"
@@ -3045,7 +3136,7 @@ msgstr ""
"\tgawk '{ sum += $1 }; END { print sum }' fil\n"
"\tgawk -F: '{ print $1 }' /etc/passwd\n"
-#: main.c:852
+#: main.c:855
#, c-format
msgid ""
"Copyright (C) 1989, 1991-%d Free Software Foundation.\n"
@@ -3064,7 +3155,7 @@ msgstr ""
"någon senare version.\n"
"\n"
-#: main.c:860
+#: main.c:863
msgid ""
"This program is distributed in the hope that it will be useful,\n"
"but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n"
@@ -3078,7 +3169,7 @@ msgstr ""
"General Public License för ytterligare information.\n"
"\n"
-#: main.c:866
+#: main.c:869
msgid ""
"You should have received a copy of the GNU General Public License\n"
"along with this program. If not, see http://www.gnu.org/licenses/.\n"
@@ -3086,64 +3177,64 @@ msgstr ""
"Du bör ha fått en kopia av GNU General Public License tillsammans\n"
"med detta program. Om inte, se http//www.gnu.org/liceences/.\n"
-#: main.c:901
+#: main.c:904
msgid "-Ft does not set FS to tab in POSIX awk"
msgstr "-Ft sätter inte FS till tab i POSIX-awk"
-#: main.c:1173
+#: main.c:1176
#, c-format
msgid "unknown value for field spec: %d\n"
msgstr "okänt värde till fältspecifikation: %d\n"
-#: main.c:1271
+#: main.c:1274
#, c-format
msgid ""
"%s: `%s' argument to `-v' not in `var=value' form\n"
"\n"
msgstr "%s: Argumentet \"%s\" till \"-v\" är inte på formatet \"var=värde\"\n"
-#: main.c:1297
+#: main.c:1300
#, c-format
msgid "`%s' is not a legal variable name"
msgstr "\"%s\" är inte ett giltigt variabelnamn"
-#: main.c:1300
+#: main.c:1303
#, c-format
msgid "`%s' is not a variable name, looking for file `%s=%s'"
msgstr "\"%s\" är inte ett variabelnamn, letar efter filen \"%s=%s\""
-#: main.c:1304
+#: main.c:1307
#, c-format
msgid "cannot use gawk builtin `%s' as variable name"
msgstr "kan inte använda gawks inbyggda \"%s\" som ett funktionsnamn"
-#: main.c:1309
+#: main.c:1312
#, c-format
msgid "cannot use function `%s' as variable name"
msgstr "kan inte använda funktionen \"%s\" som variabelnamn"
-#: main.c:1362
+#: main.c:1365
msgid "floating point exception"
msgstr "flyttalsundantag"
-#: main.c:1369
+#: main.c:1372
msgid "fatal error: internal error"
msgstr "ödesdigert fel: internt fel"
-#: main.c:1384
+#: main.c:1387
msgid "fatal error: internal error: segfault"
msgstr "ödesdigert fel: internt fel: segmenteringsfel"
-#: main.c:1396
+#: main.c:1399
msgid "fatal error: internal error: stack overflow"
msgstr "ödesdigert fel: internt fel: stackspill"
-#: main.c:1455
+#: main.c:1458
#, c-format
msgid "no pre-opened fd %d"
msgstr "ingen föröppnad fd %d"
-#: main.c:1462
+#: main.c:1465
#, c-format
msgid "could not pre-open /dev/null for fd %d"
msgstr "kunde inte föröppna /dev/null för fd %d"
@@ -3293,19 +3384,19 @@ msgstr "internt fel: %s med null vname"
msgid "internal error: builtin with null fname"
msgstr "internt fel: %s med null vname"
-#: profile.c:943
+#: profile.c:942
#, c-format
msgid ""
"\t# Loaded extensions (-l and/or @load)\n"
"\n"
msgstr ""
-#: profile.c:966
+#: profile.c:965
#, c-format
msgid "\t# gawk profile, created %s\n"
msgstr "\t# gawkprofil, skapad %s\n"
-#: profile.c:1352
+#: profile.c:1351
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -3314,7 +3405,7 @@ msgstr ""
"\n"
"\t# Funktioner, listade alfabetiskt\n"
-#: profile.c:1390
+#: profile.c:1389
#, c-format
msgid "redir2str: unknown redirection type %d"
msgstr "redir2str: okänd omdirigeringstyp %d"
diff --git a/po/vi.gmo b/po/vi.gmo
index ecc17e82..2f519999 100644
--- a/po/vi.gmo
+++ b/po/vi.gmo
Binary files differ
diff --git a/po/vi.po b/po/vi.po
index 1a6f19d9..ac0daf2e 100644
--- a/po/vi.po
+++ b/po/vi.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gawk-4.0.0h\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: arnold@skeeve.com\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-03-24 15:31+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-04-17 20:54+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2012-04-04 08:01+0700\n"
"Last-Translator: Trần Ngá»c Quân <vnwildman@gmail.com>\n"
"Language-Team: Vietnamese <vi-VN@googlegroups.com>\n"
@@ -499,22 +499,22 @@ msgstr "hàm « %s »: không thể dùng biến đặc biệt « %s » như là
msgid "function `%s': parameter #%d, `%s', duplicates parameter #%d"
msgstr "hàm « %s »: tham số « #%d », « %s », nhân đôi tham số « #%d »"
-#: awkgram.y:4360 awkgram.y:4364
+#: awkgram.y:4360 awkgram.y:4366
#, c-format
msgid "function `%s' called but never defined"
msgstr "hàm « %s » được gá»i nhưng mà chưa xác định"
-#: awkgram.y:4369
+#: awkgram.y:4370
#, c-format
msgid "function `%s' defined but never called directly"
msgstr "hàm « %s » được định nghÄ©a nhưng mà chưa được gá»i trá»±c tiếp bao giá»"
-#: awkgram.y:4401
+#: awkgram.y:4402
#, c-format
msgid "regexp constant for parameter #%d yields boolean value"
msgstr "hằng biểu thức chính quy cho tham số « #%d » làm giá trị luận lý (bun)"
-#: awkgram.y:4460
+#: awkgram.y:4461
#, c-format
msgid ""
"function `%s' called with space between name and `(',\n"
@@ -523,11 +523,11 @@ msgstr ""
"hàm « %s » được gá»i vá»›i dấu cách nằm giữa tên và « ( »\n"
"hoặc được dùng như là biến hay mảng"
-#: awkgram.y:4696
+#: awkgram.y:4697
msgid "division by zero attempted"
msgstr "cố gắng chia cho số không"
-#: awkgram.y:4705
+#: awkgram.y:4706
#, c-format
msgid "division by zero attempted in `%%'"
msgstr "thử chia cho không trong « %% »"
@@ -2220,6 +2220,92 @@ msgstr "sqrt: (căn bậc hai) đã gá»i vá»›i đối số âm « %g »"
msgid "wait: called with too many arguments"
msgstr "sqrt: (căn bậc hai) đã gá»i vá»›i đối số âm « %g »"
+#: extension/inplace.c:110
+msgid "inplace_begin: in-place editing already active"
+msgstr ""
+
+#: extension/inplace.c:113 extension/inplace.c:187
+#, c-format
+msgid "inplace_begin: expects 2 arguments but called with %d"
+msgstr ""
+
+#: extension/inplace.c:116
+msgid "inplace_begin: cannot retrieve 1st argument as a string filename"
+msgstr ""
+
+#: extension/inplace.c:124
+#, c-format
+msgid "inplace_begin: disabling in-place editing for invalid FILENAME `%s'"
+msgstr ""
+
+#: extension/inplace.c:131
+#, fuzzy, c-format
+msgid "inplace_begin: Cannot stat `%s' (%s)"
+msgstr "nghiêm trá»ng: phần mở rá»™ng: không thể mở `%s' (%s)\n"
+
+#: extension/inplace.c:138
+#, fuzzy, c-format
+msgid "inplace_begin: `%s' is not a regular file"
+msgstr "« %s » không phải là tên biến hợp lệ"
+
+#: extension/inplace.c:149
+#, c-format
+msgid "inplace_begin: mkstemp(`%s') failed (%s)"
+msgstr ""
+
+#: extension/inplace.c:158
+#, fuzzy, c-format
+msgid "inplace_begin: chmod failed (%s)"
+msgstr "%s: lỗi đóng (%s)"
+
+#: extension/inplace.c:165
+#, c-format
+msgid "inplace_begin: dup(stdout) failed (%s)"
+msgstr ""
+
+#: extension/inplace.c:168
+#, c-format
+msgid "inplace_begin: dup2(%d, stdout) failed (%s)"
+msgstr ""
+
+#: extension/inplace.c:171
+#, fuzzy, c-format
+msgid "inplace_begin: close(%d) failed (%s)"
+msgstr "%s: lỗi đóng (%s)"
+
+#: extension/inplace.c:190
+msgid "inplace_end: cannot retrieve 1st argument as a string filename"
+msgstr ""
+
+#: extension/inplace.c:197
+msgid "inplace_end: in-place editing not active"
+msgstr ""
+
+#: extension/inplace.c:203
+#, c-format
+msgid "inplace_end: dup2(%d, stdout) failed (%s)"
+msgstr ""
+
+#: extension/inplace.c:206
+#, fuzzy, c-format
+msgid "inplace_end: close(%d) failed (%s)"
+msgstr "%s: lỗi đóng (%s)"
+
+#: extension/inplace.c:210
+#, c-format
+msgid "inplace_end: fsetpos(stdout) failed (%s)"
+msgstr ""
+
+#: extension/inplace.c:223
+#, fuzzy, c-format
+msgid "inplace_end: link(`%s', `%s') failed (%s)"
+msgstr "lỗi xoá sạch ống dẫn « %s » (%s)"
+
+#: extension/inplace.c:229
+#, fuzzy, c-format
+msgid "inplace_end: rename(`%s', `%s') failed (%s)"
+msgstr "lỗi đóng fd %d (« %s ») (%s)"
+
#: extension/ordchr.c:69
#, fuzzy
msgid "ord: called with too many arguments"
@@ -2250,12 +2336,17 @@ msgstr "sqrt: (căn bậc hai) đã gá»i vá»›i đối số âm « %g »"
msgid "chr: called with inappropriate argument(s)"
msgstr "sqrt: (căn bậc hai) đã gá»i vá»›i đối số âm « %g »"
-#: extension/readfile.c:83
+#: extension/readdir.c:203
+#, c-format
+msgid "dir_take_control_of: opendir/fdopendir failed: %s"
+msgstr ""
+
+#: extension/readfile.c:84
#, fuzzy
msgid "readfile: called with too many arguments"
msgstr "sqrt: (căn bậc hai) đã gá»i vá»›i đối số âm « %g »"
-#: extension/readfile.c:117
+#: extension/readfile.c:118
#, fuzzy
msgid "readfile: called with no arguments"
msgstr "sqrt: (căn bậc hai) đã gá»i vá»›i đối số âm « %g »"
@@ -2459,57 +2550,57 @@ msgstr ""
msgid "api_flatten_array: could not convert value %d\n"
msgstr ""
-#: getopt.c:604 getopt.c:633
+#: getopt.c:603 getopt.c:632
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: option '%s' is ambiguous; possibilities:"
msgstr "%s: tùy chá»n « %s » vẫn mÆ¡ hồ\n"
-#: getopt.c:679 getopt.c:683
+#: getopt.c:678 getopt.c:682
#, c-format
msgid "%s: option '--%s' doesn't allow an argument\n"
msgstr "%s: tùy chá»n « --%s » không cho phép đối số\n"
-#: getopt.c:692 getopt.c:697
+#: getopt.c:691 getopt.c:696
#, c-format
msgid "%s: option '%c%s' doesn't allow an argument\n"
msgstr "%s: tùy chá»n « %c%s » không cho phép đối số\n"
-#: getopt.c:740 getopt.c:759
+#: getopt.c:739 getopt.c:758
#, c-format
msgid "%s: option '--%s' requires an argument\n"
msgstr "%s: tùy chá»n « --%s » yêu cầu má»™t đối số\n"
-#: getopt.c:797 getopt.c:800
+#: getopt.c:796 getopt.c:799
#, c-format
msgid "%s: unrecognized option '--%s'\n"
msgstr "%s: không nhận ra tùy chá»n « --%s »\n"
-#: getopt.c:808 getopt.c:811
+#: getopt.c:807 getopt.c:810
#, c-format
msgid "%s: unrecognized option '%c%s'\n"
msgstr "%s: không nhận ra tùy chá»n « %c%s »\n"
-#: getopt.c:860 getopt.c:863
+#: getopt.c:859 getopt.c:862
#, c-format
msgid "%s: invalid option -- '%c'\n"
msgstr "%s: tùy chá»n không hợp lệ -- « %c »\n"
-#: getopt.c:916 getopt.c:933 getopt.c:1143 getopt.c:1161
+#: getopt.c:915 getopt.c:932 getopt.c:1142 getopt.c:1160
#, c-format
msgid "%s: option requires an argument -- '%c'\n"
msgstr "%s: tùy chá»n yêu cầu má»™t đối số -- « %c »\n"
-#: getopt.c:989 getopt.c:1005
+#: getopt.c:988 getopt.c:1004
#, c-format
msgid "%s: option '-W %s' is ambiguous\n"
msgstr "%s: tùy chá»n « -W %s » vẫn mÆ¡ hồ\n"
-#: getopt.c:1029 getopt.c:1047
+#: getopt.c:1028 getopt.c:1046
#, c-format
msgid "%s: option '-W %s' doesn't allow an argument\n"
msgstr "%s: tùy chá»n « -W %s » không cho phép đối số\n"
-#: getopt.c:1068 getopt.c:1086
+#: getopt.c:1067 getopt.c:1085
#, c-format
msgid "%s: option '-W %s' requires an argument\n"
msgstr "%s: tùy chá»n « -W %s » yêu cầu má»™t đối số\n"
@@ -2648,7 +2739,7 @@ msgstr "không có việc đóng dứt khoát ống dẫn « %s » được cung
msgid "no explicit close of file `%s' provided"
msgstr "không có việc đóng dứt khoát tập tin « %s » được cung cấp"
-#: io.c:1228 io.c:1283 main.c:839 main.c:876
+#: io.c:1228 io.c:1283 main.c:842 main.c:879
#, c-format
msgid "error writing standard output (%s)"
msgstr "gặp lỗi khi ghi thiết bị xụất chuẩn (%s)"
@@ -2848,203 +2939,203 @@ msgstr "giá trị đa ký tự của « RS » là phần mở rộng gawk"
msgid "IPv6 communication is not supported"
msgstr "Truyá»n thông trên IPv6 không được há»— trợ"
-#: main.c:385
+#: main.c:388
msgid "empty argument to `-e/--source' ignored"
msgstr "đối số rá»—ng cho tuỳ chá»n `-e/--source' bị bá» qua"
-#: main.c:475
+#: main.c:478
#, c-format
msgid "%s: option `-W %s' unrecognized, ignored\n"
msgstr "%s: tùy chá»n « -W %s » không được nhận diện nên bị bá» qua\n"
-#: main.c:521
+#: main.c:524
#, c-format
msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
msgstr "%s: tùy chá»n cần đến đối số « -- %c »\n"
-#: main.c:542
+#: main.c:545
msgid "environment variable `POSIXLY_CORRECT' set: turning on `--posix'"
msgstr ""
"biến môi trưá»ng « POSIXLY_CORRECT » (đúng kiểu POSIX) đã được đặt; Ä‘ang bật "
"tùy chá»n « --posix »"
-#: main.c:548
+#: main.c:551
msgid "`--posix' overrides `--traditional'"
msgstr "tùy chá»n « --posix » có quyá»n cao hÆ¡n « --traditional » (truyá»n thống)"
-#: main.c:559
+#: main.c:562
msgid "`--posix'/`--traditional' overrides `--non-decimal-data'"
msgstr ""
"« --posix »/« --traditional » (truyá»n thống) có quyá»n cao hÆ¡n « --non-"
"decimal-data » (dữ liệu khác thập phân)"
-#: main.c:563
+#: main.c:566
#, c-format
msgid "running %s setuid root may be a security problem"
msgstr "việc chạy %s với tư cách « setuid root » có thể rủi rỠbảo mật"
-#: main.c:568
+#: main.c:571
#, fuzzy
msgid "`--posix' overrides `--characters-as-bytes'"
msgstr "`--posix' đè lên `--binary'"
-#: main.c:627
+#: main.c:630
#, c-format
msgid "can't set binary mode on stdin (%s)"
msgstr "không thể đặt chế độ nhị phân trên thiết bị nhập chuẩn (%s)"
-#: main.c:630
+#: main.c:633
#, c-format
msgid "can't set binary mode on stdout (%s)"
msgstr "không thể đặt chế độ nhị phân trên thiết bị xuất chuẩn (%s)"
-#: main.c:632
+#: main.c:635
#, c-format
msgid "can't set binary mode on stderr (%s)"
msgstr "không thể đặt chế độ nhị phân trên thiết bị lỗi chuẩn (%s)"
-#: main.c:690
+#: main.c:693
msgid "no program text at all!"
msgstr "không có đoạn chữ chương trình nào cả !"
-#: main.c:776
+#: main.c:779
#, c-format
msgid "Usage: %s [POSIX or GNU style options] -f progfile [--] file ...\n"
msgstr ""
"Cách sá»­ dụng: %s [tùy chá»n kiểu POSIX hay GNU] -f tập_tin_chương_trình [--] "
"tập_tin ...\n"
-#: main.c:778
+#: main.c:781
#, c-format
msgid "Usage: %s [POSIX or GNU style options] [--] %cprogram%c file ...\n"
msgstr ""
"Cách sá»­ dụng: %s [tùy chá»n kiểu POSIX hay GNU] [--] %cchương_trình%c "
"tập_tin ...\n"
-#: main.c:783
+#: main.c:786
msgid "POSIX options:\t\tGNU long options: (standard)\n"
msgstr "Tùy chá»n POSIX:\t\tTùy chá»n dài GNU: (theo tiêu chuẩn)\n"
-#: main.c:784
+#: main.c:787
msgid "\t-f progfile\t\t--file=progfile\n"
msgstr "\t-f tập_tin_chương_trình\t\t--file=tập_tin_chương_trình\n"
-#: main.c:785
+#: main.c:788
msgid "\t-F fs\t\t\t--field-separator=fs\n"
msgstr "\t-F fs\t\t\t--field-separator=Ä‘iá»u phân cách trưá»ng\n"
-#: main.c:786
+#: main.c:789
msgid "\t-v var=val\t\t--assign=var=val\n"
msgstr ""
"\t-v var=giá trị\t\t--assign=biến=giá_trị\n"
"(assign: gán)\n"
-#: main.c:787
+#: main.c:790
msgid "Short options:\t\tGNU long options: (extensions)\n"
msgstr "Tuỳ chá»n ngắn:\t\tTuỳ chá»n GNU dạng dài: (phần mở rá»™ng)\n"
-#: main.c:788
+#: main.c:791
msgid "\t-b\t\t\t--characters-as-bytes\n"
msgstr "\t-b\t\t\t--characters-as-bytes\n"
-#: main.c:789
+#: main.c:792
msgid "\t-c\t\t\t--traditional\n"
msgstr "\t-c\t\t\t--traditional\n"
-#: main.c:790
+#: main.c:793
msgid "\t-C\t\t\t--copyright\n"
msgstr "\t-C\t\t\t--copyright\n"
-#: main.c:791
+#: main.c:794
msgid "\t-d[file]\t\t--dump-variables[=file]\n"
msgstr "\t-d[tệp_tin]\t\t--dump-variables[=tệp_tin]\n"
-#: main.c:792
+#: main.c:795
#, fuzzy
msgid "\t-D[file]\t\t--debug[=file]\n"
msgstr "\t-p[file]\t\t--profile[=file]\n"
-#: main.c:793
+#: main.c:796
msgid "\t-e 'program-text'\t--source='program-text'\n"
msgstr "\t-e 'program-text'\t--source='program-text'\n"
-#: main.c:794
+#: main.c:797
msgid "\t-E file\t\t\t--exec=file\n"
msgstr "\t-E file\t\t\t--exec=tệp_tin\n"
-#: main.c:795
+#: main.c:798
msgid "\t-g\t\t\t--gen-pot\n"
msgstr "\t-g\t\t\t--gen-pot\n"
-#: main.c:796
+#: main.c:799
msgid "\t-h\t\t\t--help\n"
msgstr "\t-h\t\t\t--help\n"
-#: main.c:797
+#: main.c:800
msgid "\t-i includefile\t\t--include=includefile\n"
msgstr ""
-#: main.c:798
+#: main.c:801
msgid "\t-l library\t\t--load=library\n"
msgstr ""
-#: main.c:799
+#: main.c:802
msgid "\t-L [fatal]\t\t--lint[=fatal]\n"
msgstr "\t-L [fatal]\t\t--lint[=fatal]\n"
-#: main.c:800
+#: main.c:803
msgid "\t-n\t\t\t--non-decimal-data\n"
msgstr "\t-n\t\t\t--non-decimal-data\n"
-#: main.c:801
+#: main.c:804
#, fuzzy
msgid "\t-M\t\t\t--bignum\n"
msgstr "\t-g\t\t\t--gen-pot\n"
-#: main.c:802
+#: main.c:805
msgid "\t-N\t\t\t--use-lc-numeric\n"
msgstr "\t-N\t\t\t--use-lc-numeric\n"
-#: main.c:803
+#: main.c:806
#, fuzzy
msgid "\t-o[file]\t\t--pretty-print[=file]\n"
msgstr "\t-p[file]\t\t--profile[=file]\n"
-#: main.c:804
+#: main.c:807
msgid "\t-O\t\t\t--optimize\n"
msgstr "\t-O\t\t\t--optimize\ttối ưu hoá\n"
-#: main.c:805
+#: main.c:808
msgid "\t-p[file]\t\t--profile[=file]\n"
msgstr "\t-p[file]\t\t--profile[=file]\n"
-#: main.c:806
+#: main.c:809
msgid "\t-P\t\t\t--posix\n"
msgstr "\t-P\t\t\t--posix\n"
-#: main.c:807
+#: main.c:810
msgid "\t-r\t\t\t--re-interval\n"
msgstr "\t-r\t\t\t--re-interval\n"
-#: main.c:808
+#: main.c:811
msgid "\t-S\t\t\t--sandbox\n"
msgstr "\t-S\t\t\t--sandbox\n"
-#: main.c:809
+#: main.c:812
msgid "\t-t\t\t\t--lint-old\n"
msgstr "\t-t\t\t\t--lint-old\n"
-#: main.c:810
+#: main.c:813
msgid "\t-V\t\t\t--version\n"
msgstr "\t-V\t\t\t--version\n"
-#: main.c:812
+#: main.c:815
msgid "\t-W nostalgia\t\t--nostalgia\n"
msgstr ""
"\t-W nostalgia\t\t--nostalgia\n"
"(nỗi luyến tiếc quá khứ)\n"
-#: main.c:815
+#: main.c:818
msgid "\t-Y\t\t--parsedebug\n"
msgstr "\t-Y\t\t--parsedebug\n"
@@ -3053,7 +3144,7 @@ msgstr "\t-Y\t\t--parsedebug\n"
#. for this application. Please add _another line_ with the
#. address for translation bugs.
#. no-wrap
-#: main.c:824
+#: main.c:827
msgid ""
"\n"
"To report bugs, see node `Bugs' in `gawk.info', which is\n"
@@ -3067,7 +3158,7 @@ msgstr ""
"trong bản in.\n"
"\n"
-#: main.c:828
+#: main.c:831
msgid ""
"gawk is a pattern scanning and processing language.\n"
"By default it reads standard input and writes standard output.\n"
@@ -3077,7 +3168,7 @@ msgstr ""
"Mặc định là nó Ä‘á»c thiết bị nhập chuẩn và ghi ra thiết bị xuất chuẩn.\n"
"\n"
-#: main.c:832
+#: main.c:835
msgid ""
"Examples:\n"
"\tgawk '{ sum += $1 }; END { print sum }' file\n"
@@ -3087,7 +3178,7 @@ msgstr ""
"\tgawk '{ sum += $1 }; END { print sum }' file\n"
"\tgawk -F: '{ print $1 }' /etc/passwd\n"
-#: main.c:852
+#: main.c:855
#, c-format
msgid ""
"Copyright (C) 1989, 1991-%d Free Software Foundation.\n"
@@ -3106,7 +3197,7 @@ msgstr ""
"kỳ phiên bản sau nào.\n"
"\n"
-#: main.c:860
+#: main.c:863
msgid ""
"This program is distributed in the hope that it will be useful,\n"
"but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n"
@@ -3120,7 +3211,7 @@ msgstr ""
"Hãy xem Bản Quyá»n Công Chung GNU (GPL) để tìm chi tiết.\n"
"\n"
-#: main.c:866
+#: main.c:869
msgid ""
"You should have received a copy of the GNU General Public License\n"
"along with this program. If not, see http://www.gnu.org/licenses/.\n"
@@ -3129,16 +3220,16 @@ msgstr ""
"cùng với chương trình này. Không thì xem địa chỉ « http://www.gnu.org/"
"licenses/ ».\n"
-#: main.c:901
+#: main.c:904
msgid "-Ft does not set FS to tab in POSIX awk"
msgstr "-Ft không đặt FS (hệ thống tập tin?) là tab trong awk POSIX"
-#: main.c:1173
+#: main.c:1176
#, c-format
msgid "unknown value for field spec: %d\n"
msgstr "không hiểu giá trị dành cho đặc tính trưá»ng: %d\n"
-#: main.c:1271
+#: main.c:1274
#, c-format
msgid ""
"%s: `%s' argument to `-v' not in `var=value' form\n"
@@ -3147,48 +3238,48 @@ msgstr ""
"%s: đối số « %s » đối với « -v » không phải có dạng « biến=giá_trị »\n"
"\n"
-#: main.c:1297
+#: main.c:1300
#, c-format
msgid "`%s' is not a legal variable name"
msgstr "« %s » không phải là tên biến hợp lệ"
-#: main.c:1300
+#: main.c:1303
#, c-format
msgid "`%s' is not a variable name, looking for file `%s=%s'"
msgstr "« %s » không phải là tên biến; đang tìm tập tin « %s=%s »"
-#: main.c:1304
+#: main.c:1307
#, c-format
msgid "cannot use gawk builtin `%s' as variable name"
msgstr "không thể dùng builtin (dựng sẵn) của gawk « %s » như là tên biến"
-#: main.c:1309
+#: main.c:1312
#, c-format
msgid "cannot use function `%s' as variable name"
msgstr "không thể dùng hàm « %s » như là tên biến"
-#: main.c:1362
+#: main.c:1365
msgid "floating point exception"
msgstr "ngoại lệ điểm phù động"
-#: main.c:1369
+#: main.c:1372
msgid "fatal error: internal error"
msgstr "lá»—i nghiêm trá»ng: lá»—i ná»™i bá»™"
-#: main.c:1384
+#: main.c:1387
msgid "fatal error: internal error: segfault"
msgstr "lá»—i nghiêm trá»ng: lá»—i ná»™i bá»™ : lá»—i chia ra từng Ä‘oạn"
-#: main.c:1396
+#: main.c:1399
msgid "fatal error: internal error: stack overflow"
msgstr "lá»—i nghiêm trá»ng: lá»—i ná»™i bá»™ : tràn đống"
-#: main.c:1455
+#: main.c:1458
#, c-format
msgid "no pre-opened fd %d"
msgstr "không có fd (chỉ thị tập tin?) %d đã mở trước"
-#: main.c:1462
+#: main.c:1465
#, c-format
msgid "could not pre-open /dev/null for fd %d"
msgstr "không thể mở sẵn « /dev/null » cho fd %d"
@@ -3340,19 +3431,19 @@ msgstr "lỗi nội bộ: %s với vname (tên biến?) vô giá trị"
msgid "internal error: builtin with null fname"
msgstr "lỗi nội bộ: %s với vname (tên biến?) vô giá trị"
-#: profile.c:943
+#: profile.c:942
#, c-format
msgid ""
"\t# Loaded extensions (-l and/or @load)\n"
"\n"
msgstr ""
-#: profile.c:966
+#: profile.c:965
#, c-format
msgid "\t# gawk profile, created %s\n"
msgstr "\t# hồ sơ gawk, được tạo %s\n"
-#: profile.c:1352
+#: profile.c:1351
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -3361,7 +3452,7 @@ msgstr ""
"\n"
"\t# Danh sách các hàm theo thứ tự abc\n"
-#: profile.c:1390
+#: profile.c:1389
#, c-format
msgid "redir2str: unknown redirection type %d"
msgstr "redir2str: không hiểu kiểu chuyển hướng %d"
diff --git a/version.c b/version.c
index 489f3d8b..aa4c14bd 100644
--- a/version.c
+++ b/version.c
@@ -1,3 +1,3 @@
#include "config.h"
-const char *version_string = "GNU Awk 4.0.74";
+const char *version_string = "GNU Awk 4.0.75";