diff options
author | Arnold D. Robbins <arnold@skeeve.com> | 2013-04-18 09:02:25 +0300 |
---|---|---|
committer | Arnold D. Robbins <arnold@skeeve.com> | 2013-04-18 09:02:25 +0300 |
commit | 46f3fd9f4175515bb0cb0d1d4a8b4c071d4cca68 (patch) | |
tree | d73dffd77d869e1fd13cadfde9442a9dc66c1a72 | |
parent | 34e5e4114f8d7d9fe421a113698edec05dc95a15 (diff) | |
download | egawk-46f3fd9f4175515bb0cb0d1d4a8b4c071d4cca68.tar.gz egawk-46f3fd9f4175515bb0cb0d1d4a8b4c071d4cca68.tar.bz2 egawk-46f3fd9f4175515bb0cb0d1d4a8b4c071d4cca68.zip |
Bump version and release beta tarball.
-rwxr-xr-x | configure | 20 | ||||
-rw-r--r-- | configure.ac | 2 | ||||
-rwxr-xr-x | extension/configure | 20 | ||||
-rw-r--r-- | extension/configure.ac | 2 | ||||
-rw-r--r-- | pc/config.h | 6 | ||||
-rw-r--r-- | po/da.gmo | bin | 42270 -> 42270 bytes | |||
-rw-r--r-- | po/da.po | 267 | ||||
-rw-r--r-- | po/de.gmo | bin | 45338 -> 45338 bytes | |||
-rw-r--r-- | po/de.po | 267 | ||||
-rw-r--r-- | po/es.gmo | bin | 44713 -> 44713 bytes | |||
-rw-r--r-- | po/es.po | 267 | ||||
-rw-r--r-- | po/fi.gmo | bin | 45006 -> 45006 bytes | |||
-rw-r--r-- | po/fi.po | 267 | ||||
-rw-r--r-- | po/fr.gmo | bin | 46173 -> 82851 bytes | |||
-rw-r--r-- | po/fr.po | 635 | ||||
-rw-r--r-- | po/gawk.pot | 269 | ||||
-rw-r--r-- | po/it.gmo | bin | 77476 -> 77476 bytes | |||
-rw-r--r-- | po/it.po | 267 | ||||
-rw-r--r-- | po/ja.gmo | bin | 47970 -> 47970 bytes | |||
-rw-r--r-- | po/ja.po | 267 | ||||
-rw-r--r-- | po/nl.gmo | bin | 42857 -> 63037 bytes | |||
-rw-r--r-- | po/nl.po | 472 | ||||
-rw-r--r-- | po/pl.gmo | bin | 44755 -> 44755 bytes | |||
-rw-r--r-- | po/pl.po | 267 | ||||
-rw-r--r-- | po/sv.gmo | bin | 42288 -> 42288 bytes | |||
-rw-r--r-- | po/sv.po | 267 | ||||
-rw-r--r-- | po/vi.gmo | bin | 50580 -> 50580 bytes | |||
-rw-r--r-- | po/vi.po | 267 | ||||
-rw-r--r-- | version.c | 2 |
29 files changed, 2583 insertions, 1248 deletions
@@ -1,6 +1,6 @@ #! /bin/sh # Guess values for system-dependent variables and create Makefiles. -# Generated by GNU Autoconf 2.69 for GNU Awk 4.0.74. +# Generated by GNU Autoconf 2.69 for GNU Awk 4.0.75. # # Report bugs to <bug-gawk@gnu.org>. # @@ -580,8 +580,8 @@ MAKEFLAGS= # Identity of this package. PACKAGE_NAME='GNU Awk' PACKAGE_TARNAME='gawk' -PACKAGE_VERSION='4.0.74' -PACKAGE_STRING='GNU Awk 4.0.74' +PACKAGE_VERSION='4.0.75' +PACKAGE_STRING='GNU Awk 4.0.75' PACKAGE_BUGREPORT='bug-gawk@gnu.org' PACKAGE_URL='http://www.gnu.org/software/gawk/' @@ -1323,7 +1323,7 @@ if test "$ac_init_help" = "long"; then # Omit some internal or obsolete options to make the list less imposing. # This message is too long to be a string in the A/UX 3.1 sh. cat <<_ACEOF -\`configure' configures GNU Awk 4.0.74 to adapt to many kinds of systems. +\`configure' configures GNU Awk 4.0.75 to adapt to many kinds of systems. Usage: $0 [OPTION]... [VAR=VALUE]... @@ -1393,7 +1393,7 @@ fi if test -n "$ac_init_help"; then case $ac_init_help in - short | recursive ) echo "Configuration of GNU Awk 4.0.74:";; + short | recursive ) echo "Configuration of GNU Awk 4.0.75:";; esac cat <<\_ACEOF @@ -1510,7 +1510,7 @@ fi test -n "$ac_init_help" && exit $ac_status if $ac_init_version; then cat <<\_ACEOF -GNU Awk configure 4.0.74 +GNU Awk configure 4.0.75 generated by GNU Autoconf 2.69 Copyright (C) 2012 Free Software Foundation, Inc. @@ -2219,7 +2219,7 @@ cat >config.log <<_ACEOF This file contains any messages produced by compilers while running configure, to aid debugging if configure makes a mistake. -It was created by GNU Awk $as_me 4.0.74, which was +It was created by GNU Awk $as_me 4.0.75, which was generated by GNU Autoconf 2.69. Invocation command line was $ $0 $@ @@ -3102,7 +3102,7 @@ fi # Define the identity of the package. PACKAGE='gawk' - VERSION='4.0.74' + VERSION='4.0.75' cat >>confdefs.h <<_ACEOF @@ -11484,7 +11484,7 @@ cat >>$CONFIG_STATUS <<\_ACEOF || ac_write_fail=1 # report actual input values of CONFIG_FILES etc. instead of their # values after options handling. ac_log=" -This file was extended by GNU Awk $as_me 4.0.74, which was +This file was extended by GNU Awk $as_me 4.0.75, which was generated by GNU Autoconf 2.69. Invocation command line was CONFIG_FILES = $CONFIG_FILES @@ -11552,7 +11552,7 @@ _ACEOF cat >>$CONFIG_STATUS <<_ACEOF || ac_write_fail=1 ac_cs_config="`$as_echo "$ac_configure_args" | sed 's/^ //; s/[\\""\`\$]/\\\\&/g'`" ac_cs_version="\\ -GNU Awk config.status 4.0.74 +GNU Awk config.status 4.0.75 configured by $0, generated by GNU Autoconf 2.69, with options \\"\$ac_cs_config\\" diff --git a/configure.ac b/configure.ac index 6899854e..80de87b4 100644 --- a/configure.ac +++ b/configure.ac @@ -23,7 +23,7 @@ dnl dnl Process this file with autoconf to produce a configure script. -AC_INIT([GNU Awk], 4.0.74, bug-gawk@gnu.org, gawk) +AC_INIT([GNU Awk], 4.0.75, bug-gawk@gnu.org, gawk) # This is a hack. Different versions of install on different systems # are just too different. Chuck it and use install-sh. diff --git a/extension/configure b/extension/configure index 7efab86c..09133371 100755 --- a/extension/configure +++ b/extension/configure @@ -1,6 +1,6 @@ #! /bin/sh # Guess values for system-dependent variables and create Makefiles. -# Generated by GNU Autoconf 2.69 for GNU Awk Bundled Extensions 4.0.73. +# Generated by GNU Autoconf 2.69 for GNU Awk Bundled Extensions 4.0.75. # # Report bugs to <bug-gawk@gnu.org>. # @@ -590,8 +590,8 @@ MAKEFLAGS= # Identity of this package. PACKAGE_NAME='GNU Awk Bundled Extensions' PACKAGE_TARNAME='gawk-extensions' -PACKAGE_VERSION='4.0.73' -PACKAGE_STRING='GNU Awk Bundled Extensions 4.0.73' +PACKAGE_VERSION='4.0.75' +PACKAGE_STRING='GNU Awk Bundled Extensions 4.0.75' PACKAGE_BUGREPORT='bug-gawk@gnu.org' PACKAGE_URL='http://www.gnu.org/software/gawk-extensions/' @@ -1333,7 +1333,7 @@ if test "$ac_init_help" = "long"; then # Omit some internal or obsolete options to make the list less imposing. # This message is too long to be a string in the A/UX 3.1 sh. cat <<_ACEOF -\`configure' configures GNU Awk Bundled Extensions 4.0.73 to adapt to many kinds of systems. +\`configure' configures GNU Awk Bundled Extensions 4.0.75 to adapt to many kinds of systems. Usage: $0 [OPTION]... [VAR=VALUE]... @@ -1403,7 +1403,7 @@ fi if test -n "$ac_init_help"; then case $ac_init_help in - short | recursive ) echo "Configuration of GNU Awk Bundled Extensions 4.0.73:";; + short | recursive ) echo "Configuration of GNU Awk Bundled Extensions 4.0.75:";; esac cat <<\_ACEOF @@ -1518,7 +1518,7 @@ fi test -n "$ac_init_help" && exit $ac_status if $ac_init_version; then cat <<\_ACEOF -GNU Awk Bundled Extensions configure 4.0.73 +GNU Awk Bundled Extensions configure 4.0.75 generated by GNU Autoconf 2.69 Copyright (C) 2012 Free Software Foundation, Inc. @@ -1933,7 +1933,7 @@ cat >config.log <<_ACEOF This file contains any messages produced by compilers while running configure, to aid debugging if configure makes a mistake. -It was created by GNU Awk Bundled Extensions $as_me 4.0.73, which was +It was created by GNU Awk Bundled Extensions $as_me 4.0.75, which was generated by GNU Autoconf 2.69. Invocation command line was $ $0 $@ @@ -4115,7 +4115,7 @@ fi # Define the identity of the package. PACKAGE='gawk-extensions' - VERSION='4.0.73' + VERSION='4.0.75' cat >>confdefs.h <<_ACEOF @@ -14608,7 +14608,7 @@ cat >>$CONFIG_STATUS <<\_ACEOF || ac_write_fail=1 # report actual input values of CONFIG_FILES etc. instead of their # values after options handling. ac_log=" -This file was extended by GNU Awk Bundled Extensions $as_me 4.0.73, which was +This file was extended by GNU Awk Bundled Extensions $as_me 4.0.75, which was generated by GNU Autoconf 2.69. Invocation command line was CONFIG_FILES = $CONFIG_FILES @@ -14676,7 +14676,7 @@ _ACEOF cat >>$CONFIG_STATUS <<_ACEOF || ac_write_fail=1 ac_cs_config="`$as_echo "$ac_configure_args" | sed 's/^ //; s/[\\""\`\$]/\\\\&/g'`" ac_cs_version="\\ -GNU Awk Bundled Extensions config.status 4.0.73 +GNU Awk Bundled Extensions config.status 4.0.75 configured by $0, generated by GNU Autoconf 2.69, with options \\"\$ac_cs_config\\" diff --git a/extension/configure.ac b/extension/configure.ac index a1f42db6..39333b86 100644 --- a/extension/configure.ac +++ b/extension/configure.ac @@ -23,7 +23,7 @@ dnl dnl Process this file with autoconf to produce a configure script. -AC_INIT([GNU Awk Bundled Extensions], 4.0.73, bug-gawk@gnu.org, gawk-extensions) +AC_INIT([GNU Awk Bundled Extensions], 4.0.75, bug-gawk@gnu.org, gawk-extensions) AC_CONFIG_MACRO_DIR([m4]) AC_CONFIG_AUX_DIR([build-aux]) diff --git a/pc/config.h b/pc/config.h index 64e02f14..5b5287ad 100644 --- a/pc/config.h +++ b/pc/config.h @@ -424,7 +424,7 @@ #define PACKAGE_NAME "GNU Awk" /* Define to the full name and version of this package. */ -#define PACKAGE_STRING "GNU Awk 4.0.74" +#define PACKAGE_STRING "GNU Awk 4.0.75" /* Define to the one symbol short name of this package. */ #define PACKAGE_TARNAME "gawk" @@ -433,7 +433,7 @@ #define PACKAGE_URL "http://www.gnu.org/software/gawk/" /* Define to the version of this package. */ -#define PACKAGE_VERSION "4.0.74" +#define PACKAGE_VERSION "4.0.75" /* Define to 1 if *printf supports %F format */ #undef PRINTF_HAS_F_FORMAT @@ -495,7 +495,7 @@ /* Version number of package */ -#define VERSION "4.0.74" +#define VERSION "4.0.75" /* Enable large inode numbers on Mac OS X 10.5. */ #ifndef _DARWIN_USE_64_BIT_INODE Binary files differ@@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gawk 4.0.0h\n" "Report-Msgid-Bugs-To: arnold@skeeve.com\n" -"POT-Creation-Date: 2013-03-24 15:31+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2013-04-17 20:54+0300\n" "PO-Revision-Date: 2012-02-06 10:37+0100\n" "Last-Translator: Keld Simonsen <keld@keldix.com>\n" "Language-Team: Danish <dansk@dansk-gruppen.dk>\n" @@ -486,22 +486,22 @@ msgstr "" msgid "function `%s': parameter #%d, `%s', duplicates parameter #%d" msgstr "funktionen '%s': parameter %d, '%s', er samme som parameter %d" -#: awkgram.y:4360 awkgram.y:4364 +#: awkgram.y:4360 awkgram.y:4366 #, c-format msgid "function `%s' called but never defined" msgstr "funktionen '%s' kaldt, men aldrig defineret" -#: awkgram.y:4369 +#: awkgram.y:4370 #, c-format msgid "function `%s' defined but never called directly" msgstr "funktionen '%s' defineret, men aldrig kaldt direkte" -#: awkgram.y:4401 +#: awkgram.y:4402 #, c-format msgid "regexp constant for parameter #%d yields boolean value" msgstr "konstant regulært udtryk for parameter %d giver en boolesk værdi" -#: awkgram.y:4460 +#: awkgram.y:4461 #, c-format msgid "" "function `%s' called with space between name and `(',\n" @@ -510,11 +510,11 @@ msgstr "" "funktionen '%s' kaldt med blanktegn mellem navnet og '(',\n" "eller brugt som en variabel eller et array" -#: awkgram.y:4696 +#: awkgram.y:4697 msgid "division by zero attempted" msgstr "forsøgte at dividere med nul" -#: awkgram.y:4705 +#: awkgram.y:4706 #, c-format msgid "division by zero attempted in `%%'" msgstr "forsøgte at dividere med nul i '%%'" @@ -2198,6 +2198,92 @@ msgstr "sqrt: kaldt med negativt argument %g" msgid "wait: called with too many arguments" msgstr "sqrt: kaldt med negativt argument %g" +#: extension/inplace.c:110 +msgid "inplace_begin: in-place editing already active" +msgstr "" + +#: extension/inplace.c:113 extension/inplace.c:187 +#, c-format +msgid "inplace_begin: expects 2 arguments but called with %d" +msgstr "" + +#: extension/inplace.c:116 +msgid "inplace_begin: cannot retrieve 1st argument as a string filename" +msgstr "" + +#: extension/inplace.c:124 +#, c-format +msgid "inplace_begin: disabling in-place editing for invalid FILENAME `%s'" +msgstr "" + +#: extension/inplace.c:131 +#, fuzzy, c-format +msgid "inplace_begin: Cannot stat `%s' (%s)" +msgstr "atalt: extension: kan ikke åbne '%s' (%s)\n" + +#: extension/inplace.c:138 +#, fuzzy, c-format +msgid "inplace_begin: `%s' is not a regular file" +msgstr "'%s' er ikke et gyldigt variabelnavn" + +#: extension/inplace.c:149 +#, c-format +msgid "inplace_begin: mkstemp(`%s') failed (%s)" +msgstr "" + +#: extension/inplace.c:158 +#, fuzzy, c-format +msgid "inplace_begin: chmod failed (%s)" +msgstr "%s: lukning mislykkedes (%s)" + +#: extension/inplace.c:165 +#, c-format +msgid "inplace_begin: dup(stdout) failed (%s)" +msgstr "" + +#: extension/inplace.c:168 +#, c-format +msgid "inplace_begin: dup2(%d, stdout) failed (%s)" +msgstr "" + +#: extension/inplace.c:171 +#, fuzzy, c-format +msgid "inplace_begin: close(%d) failed (%s)" +msgstr "%s: lukning mislykkedes (%s)" + +#: extension/inplace.c:190 +msgid "inplace_end: cannot retrieve 1st argument as a string filename" +msgstr "" + +#: extension/inplace.c:197 +msgid "inplace_end: in-place editing not active" +msgstr "" + +#: extension/inplace.c:203 +#, c-format +msgid "inplace_end: dup2(%d, stdout) failed (%s)" +msgstr "" + +#: extension/inplace.c:206 +#, fuzzy, c-format +msgid "inplace_end: close(%d) failed (%s)" +msgstr "%s: lukning mislykkedes (%s)" + +#: extension/inplace.c:210 +#, c-format +msgid "inplace_end: fsetpos(stdout) failed (%s)" +msgstr "" + +#: extension/inplace.c:223 +#, fuzzy, c-format +msgid "inplace_end: link(`%s', `%s') failed (%s)" +msgstr "datakanalsrensning af '%s' mislykkedes (%s)." + +#: extension/inplace.c:229 +#, fuzzy, c-format +msgid "inplace_end: rename(`%s', `%s') failed (%s)" +msgstr "lukning af fd %d ('%s') mislykkedes (%s)" + #: extension/ordchr.c:69 #, fuzzy msgid "ord: called with too many arguments" @@ -2228,12 +2314,17 @@ msgstr "sqrt: kaldt med negativt argument %g" msgid "chr: called with inappropriate argument(s)" msgstr "sqrt: kaldt med negativt argument %g" -#: extension/readfile.c:83 +#: extension/readdir.c:203 +#, c-format +msgid "dir_take_control_of: opendir/fdopendir failed: %s" +msgstr "" + +#: extension/readfile.c:84 #, fuzzy msgid "readfile: called with too many arguments" msgstr "sqrt: kaldt med negativt argument %g" -#: extension/readfile.c:117 +#: extension/readfile.c:118 #, fuzzy msgid "readfile: called with no arguments" msgstr "sqrt: kaldt med negativt argument %g" @@ -2428,57 +2519,57 @@ msgstr "" msgid "api_flatten_array: could not convert value %d\n" msgstr "" -#: getopt.c:604 getopt.c:633 +#: getopt.c:603 getopt.c:632 #, fuzzy, c-format msgid "%s: option '%s' is ambiguous; possibilities:" msgstr "%s: flaget '%s' er flertydigt\n" -#: getopt.c:679 getopt.c:683 +#: getopt.c:678 getopt.c:682 #, c-format msgid "%s: option '--%s' doesn't allow an argument\n" msgstr "%s: flaget '--%s' tillader ikke noget argument\n" -#: getopt.c:692 getopt.c:697 +#: getopt.c:691 getopt.c:696 #, c-format msgid "%s: option '%c%s' doesn't allow an argument\n" msgstr "%s: flaget '%c%s' tillader ikke noget argument\n" -#: getopt.c:740 getopt.c:759 +#: getopt.c:739 getopt.c:758 #, c-format msgid "%s: option '--%s' requires an argument\n" msgstr "%s: flaget '--%s' kræver et argument\n" -#: getopt.c:797 getopt.c:800 +#: getopt.c:796 getopt.c:799 #, c-format msgid "%s: unrecognized option '--%s'\n" msgstr "%s: ukendt flag '--%s'\n" -#: getopt.c:808 getopt.c:811 +#: getopt.c:807 getopt.c:810 #, c-format msgid "%s: unrecognized option '%c%s'\n" msgstr "%s: ukendt flag '%c%s'\n" -#: getopt.c:860 getopt.c:863 +#: getopt.c:859 getopt.c:862 #, c-format msgid "%s: invalid option -- '%c'\n" msgstr "%s: ugyldigt flag - '%c'\n" -#: getopt.c:916 getopt.c:933 getopt.c:1143 getopt.c:1161 +#: getopt.c:915 getopt.c:932 getopt.c:1142 getopt.c:1160 #, c-format msgid "%s: option requires an argument -- '%c'\n" msgstr "%s: flaget kræver et argument - '%c'\n" -#: getopt.c:989 getopt.c:1005 +#: getopt.c:988 getopt.c:1004 #, c-format msgid "%s: option '-W %s' is ambiguous\n" msgstr "%s: flaget '-W %s' er flertydigt\n" -#: getopt.c:1029 getopt.c:1047 +#: getopt.c:1028 getopt.c:1046 #, c-format msgid "%s: option '-W %s' doesn't allow an argument\n" msgstr "%s: flaget '-W %s' tillader ikke noget argument\n" -#: getopt.c:1068 getopt.c:1086 +#: getopt.c:1067 getopt.c:1085 #, c-format msgid "%s: option '-W %s' requires an argument\n" msgstr "%s: flaget '-W %s' kræver et argument\n" @@ -2613,7 +2704,7 @@ msgstr "ingen eksplicit lukning af datakanalen '%s' angivet" msgid "no explicit close of file `%s' provided" msgstr "ingen eksplicit lukning af filen '%s' angivet" -#: io.c:1228 io.c:1283 main.c:839 main.c:876 +#: io.c:1228 io.c:1283 main.c:842 main.c:879 #, c-format msgid "error writing standard output (%s)" msgstr "fejl ved skrivning til standard ud (%s)" @@ -2808,191 +2899,191 @@ msgstr "'RS' som flertegnsværdi er en gawk-udvidelse" msgid "IPv6 communication is not supported" msgstr "IPv6-kommunikation understøttes ikke" -#: main.c:385 +#: main.c:388 msgid "empty argument to `-e/--source' ignored" msgstr "tomt argument til '-e/--source' ignoreret" -#: main.c:475 +#: main.c:478 #, c-format msgid "%s: option `-W %s' unrecognized, ignored\n" msgstr "%s: flaget '-W %s' ukendt, ignoreret\n" -#: main.c:521 +#: main.c:524 #, c-format msgid "%s: option requires an argument -- %c\n" msgstr "%s: flaget kræver et argument -- %c\n" -#: main.c:542 +#: main.c:545 msgid "environment variable `POSIXLY_CORRECT' set: turning on `--posix'" msgstr "miljøvariablen 'POSIXLY_CORRECT' sat: aktiverer '--posix'" -#: main.c:548 +#: main.c:551 msgid "`--posix' overrides `--traditional'" msgstr "'--posix' tilsidesætter '--traditional'" -#: main.c:559 +#: main.c:562 msgid "`--posix'/`--traditional' overrides `--non-decimal-data'" msgstr "'--posix'/'--traditional' tilsidesætter '--non-decimal-data'" -#: main.c:563 +#: main.c:566 #, c-format msgid "running %s setuid root may be a security problem" msgstr "at køre %s setuid root kan være et sikkerhedsproblem" -#: main.c:568 +#: main.c:571 #, fuzzy msgid "`--posix' overrides `--characters-as-bytes'" msgstr "'--posix' tilsidesætter '--binary'" -#: main.c:627 +#: main.c:630 #, c-format msgid "can't set binary mode on stdin (%s)" msgstr "kan ikke sætte binær tilstand på standard ind (%s)" -#: main.c:630 +#: main.c:633 #, c-format msgid "can't set binary mode on stdout (%s)" msgstr "kan ikke sætte binær tilstand på standard ud (%s)" -#: main.c:632 +#: main.c:635 #, c-format msgid "can't set binary mode on stderr (%s)" msgstr "kan ikke sætte binær tilstand på standard fejl (%s)" -#: main.c:690 +#: main.c:693 msgid "no program text at all!" msgstr "ingen programtekst overhovedet!" -#: main.c:776 +#: main.c:779 #, c-format msgid "Usage: %s [POSIX or GNU style options] -f progfile [--] file ...\n" msgstr "Brug: %s [flag i POSIX- eller GNU-stil] -f progfil [--] fil ...\n" -#: main.c:778 +#: main.c:781 #, c-format msgid "Usage: %s [POSIX or GNU style options] [--] %cprogram%c file ...\n" msgstr "Brug: %s [flag i POSIX- eller GNU-stil] %cprogram%c fil ...\n" -#: main.c:783 +#: main.c:786 msgid "POSIX options:\t\tGNU long options: (standard)\n" msgstr "POSIX-flag:\t\tlange GNU-flag: (standard)\n" -#: main.c:784 +#: main.c:787 msgid "\t-f progfile\t\t--file=progfile\n" msgstr "\t-f progfil\t\t--file=progfil\n" -#: main.c:785 +#: main.c:788 msgid "\t-F fs\t\t\t--field-separator=fs\n" msgstr "\t-F fs\t\t\t--field-separator=fs\n" -#: main.c:786 +#: main.c:789 msgid "\t-v var=val\t\t--assign=var=val\n" msgstr "\t-v var=værdi\t\t--assign=var=værdi\n" -#: main.c:787 +#: main.c:790 msgid "Short options:\t\tGNU long options: (extensions)\n" msgstr "POSIX-flag:\t\tlange GNU-flag: (udvidelser)\n" -#: main.c:788 +#: main.c:791 msgid "\t-b\t\t\t--characters-as-bytes\n" msgstr "\t-b\t\t\t--characters-as-bytes\n" -#: main.c:789 +#: main.c:792 msgid "\t-c\t\t\t--traditional\n" msgstr "\t-c\t\t\t--traditional\n" -#: main.c:790 +#: main.c:793 msgid "\t-C\t\t\t--copyright\n" msgstr "\t-C\t\t\t--copyright\n" -#: main.c:791 +#: main.c:794 msgid "\t-d[file]\t\t--dump-variables[=file]\n" msgstr "\t-d[fil]\t\t--dump-variables[=fil]\n" -#: main.c:792 +#: main.c:795 #, fuzzy msgid "\t-D[file]\t\t--debug[=file]\n" msgstr "\t-p[fil]\t\t--profile[=fil]\n" -#: main.c:793 +#: main.c:796 msgid "\t-e 'program-text'\t--source='program-text'\n" msgstr "\t-e 'programtekst'\t--source='programtekst'\n" -#: main.c:794 +#: main.c:797 msgid "\t-E file\t\t\t--exec=file\n" msgstr "\t-E fil\t\t\t--exec=fil\n" -#: main.c:795 +#: main.c:798 msgid "\t-g\t\t\t--gen-pot\n" msgstr "\t-g\t\t\t--gen-pot\n" -#: main.c:796 +#: main.c:799 msgid "\t-h\t\t\t--help\n" msgstr "\t-h\t\t\t--help\n" -#: main.c:797 +#: main.c:800 msgid "\t-i includefile\t\t--include=includefile\n" msgstr "" -#: main.c:798 +#: main.c:801 msgid "\t-l library\t\t--load=library\n" msgstr "" -#: main.c:799 +#: main.c:802 msgid "\t-L [fatal]\t\t--lint[=fatal]\n" msgstr "\t-L [fatal]\t\t--lint[=fatal]\n" -#: main.c:800 +#: main.c:803 msgid "\t-n\t\t\t--non-decimal-data\n" msgstr "\t-n\t\t\t--non-decimal-data\n" -#: main.c:801 +#: main.c:804 #, fuzzy msgid "\t-M\t\t\t--bignum\n" msgstr "\t-g\t\t\t--gen-pot\n" -#: main.c:802 +#: main.c:805 msgid "\t-N\t\t\t--use-lc-numeric\n" msgstr "\t-N\t\t\t--use-lc-numeric\n" -#: main.c:803 +#: main.c:806 #, fuzzy msgid "\t-o[file]\t\t--pretty-print[=file]\n" msgstr "\t-p[fil]\t\t--profile[=fil]\n" -#: main.c:804 +#: main.c:807 msgid "\t-O\t\t\t--optimize\n" msgstr "\t-O\t\t\t--optimize\n" -#: main.c:805 +#: main.c:808 msgid "\t-p[file]\t\t--profile[=file]\n" msgstr "\t-p[fil]\t\t--profile[=fil]\n" -#: main.c:806 +#: main.c:809 msgid "\t-P\t\t\t--posix\n" msgstr "\t-P\t\t\t--posix\n" -#: main.c:807 +#: main.c:810 msgid "\t-r\t\t\t--re-interval\n" msgstr "\t-r\t\t\t--re-interval\n" -#: main.c:808 +#: main.c:811 msgid "\t-S\t\t\t--sandbox\n" msgstr "\t-S\t\t\t--sandbox\n" -#: main.c:809 +#: main.c:812 msgid "\t-t\t\t\t--lint-old\n" msgstr "\t-t\t\t\t--lint-old\n" -#: main.c:810 +#: main.c:813 msgid "\t-V\t\t\t--version\n" msgstr "\t-V\t\t\t--version\n" -#: main.c:812 +#: main.c:815 msgid "\t-W nostalgia\t\t--nostalgia\n" msgstr "\t-W nostalgia\t\t--nostalgia\n" -#: main.c:815 +#: main.c:818 msgid "\t-Y\t\t--parsedebug\n" msgstr "\t-Y\t\t--parsedebug\n" @@ -3001,7 +3092,7 @@ msgstr "\t-Y\t\t--parsedebug\n" #. for this application. Please add _another line_ with the #. address for translation bugs. #. no-wrap -#: main.c:824 +#: main.c:827 msgid "" "\n" "To report bugs, see node `Bugs' in `gawk.info', which is\n" @@ -3014,7 +3105,7 @@ msgstr "" "\n" "Rapportér kommentarer til oversættelsen til <dansk@dansk-gruppen.dk>.\n" -#: main.c:828 +#: main.c:831 msgid "" "gawk is a pattern scanning and processing language.\n" "By default it reads standard input and writes standard output.\n" @@ -3024,7 +3115,7 @@ msgstr "" "Almindeligvis læser gawk fra standard ind og skriver til standard ud.\n" "\n" -#: main.c:832 +#: main.c:835 msgid "" "Examples:\n" "\tgawk '{ sum += $1 }; END { print sum }' file\n" @@ -3034,7 +3125,7 @@ msgstr "" "\tgawk '{ sum += $1 }; END { print sum }' fil\n" "\tgawk -F: '{ print $1 }' /etc/passwd\n" -#: main.c:852 +#: main.c:855 #, c-format msgid "" "Copyright (C) 1989, 1991-%d Free Software Foundation.\n" @@ -3054,7 +3145,7 @@ msgstr "" "enhver senere version.\n" "\n" -#: main.c:860 +#: main.c:863 msgid "" "This program is distributed in the hope that it will be useful,\n" "but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n" @@ -3068,7 +3159,7 @@ msgstr "" "General Public License for yderligere information.\n" "\n" -#: main.c:866 +#: main.c:869 msgid "" "You should have received a copy of the GNU General Public License\n" "along with this program. If not, see http://www.gnu.org/licenses/.\n" @@ -3076,16 +3167,16 @@ msgstr "" "Du bør have fået en kopi af GNU General Public License sammen\n" "med dette program. Hvis ikke, så se http://www.gnu.org/licenses/.\n" -#: main.c:901 +#: main.c:904 msgid "-Ft does not set FS to tab in POSIX awk" msgstr "-Ft sætter ikke FS til tab i POSIX-awk" -#: main.c:1173 +#: main.c:1176 #, c-format msgid "unknown value for field spec: %d\n" msgstr "ukendt værdi for felt-spec: %d\n" -#: main.c:1271 +#: main.c:1274 #, c-format msgid "" "%s: `%s' argument to `-v' not in `var=value' form\n" @@ -3094,48 +3185,48 @@ msgstr "" "%s: '%s' argument til '-v' ikke på formen 'var=værdi'\n" "\n" -#: main.c:1297 +#: main.c:1300 #, c-format msgid "`%s' is not a legal variable name" msgstr "'%s' er ikke et gyldigt variabelnavn" -#: main.c:1300 +#: main.c:1303 #, c-format msgid "`%s' is not a variable name, looking for file `%s=%s'" msgstr "'%s' er ikke et variabelnavn, leder efter fil '%s=%s'" -#: main.c:1304 +#: main.c:1307 #, c-format msgid "cannot use gawk builtin `%s' as variable name" msgstr "kan ikke bruge gawk's indbyggede '%s' som variabelnavn" -#: main.c:1309 +#: main.c:1312 #, c-format msgid "cannot use function `%s' as variable name" msgstr "kan ikke bruge funktion '%s' som variabelnavn" -#: main.c:1362 +#: main.c:1365 msgid "floating point exception" msgstr "flydendetalsundtagelse" -#: main.c:1369 +#: main.c:1372 msgid "fatal error: internal error" msgstr "fatal fejl: intern fejl" -#: main.c:1384 +#: main.c:1387 msgid "fatal error: internal error: segfault" msgstr "fatal fejl: intern fejl: segmentfejl" -#: main.c:1396 +#: main.c:1399 msgid "fatal error: internal error: stack overflow" msgstr "fatal fejl: intern fejl: stakoverløb" -#: main.c:1455 +#: main.c:1458 #, c-format msgid "no pre-opened fd %d" msgstr "ingen fd %d åbnet i forvejen" -#: main.c:1462 +#: main.c:1465 #, c-format msgid "could not pre-open /dev/null for fd %d" msgstr "kunne ikke i forvejen åbne /dev/null for fd %d" @@ -3285,19 +3376,19 @@ msgstr "intern fejl: %s med null vname" msgid "internal error: builtin with null fname" msgstr "intern fejl: %s med null vname" -#: profile.c:943 +#: profile.c:942 #, c-format msgid "" "\t# Loaded extensions (-l and/or @load)\n" "\n" msgstr "" -#: profile.c:966 +#: profile.c:965 #, c-format msgid "\t# gawk profile, created %s\n" msgstr "\t# profil til gawk oprettet %s\n" -#: profile.c:1352 +#: profile.c:1351 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3306,7 +3397,7 @@ msgstr "" "\n" "\t# Funktioner, listede alfabetisk\n" -#: profile.c:1390 +#: profile.c:1389 #, c-format msgid "redir2str: unknown redirection type %d" msgstr "redir2str: uykendt omdirigeringstype %d" Binary files differ@@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gawk 4.0.0h\n" "Report-Msgid-Bugs-To: arnold@skeeve.com\n" -"POT-Creation-Date: 2013-03-24 15:31+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2013-04-17 20:54+0300\n" "PO-Revision-Date: 2012-01-30 16:21+0100\n" "Last-Translator: Philipp Thomas <pth@suse.de>\n" "Language-Team: German <translation-team-de@lists.sourceforge.net>\n" @@ -496,24 +496,24 @@ msgstr "" msgid "function `%s': parameter #%d, `%s', duplicates parameter #%d" msgstr "Funktion »%s«: Parameter #%d, »%s« wiederholt Parameter #%d" -#: awkgram.y:4360 awkgram.y:4364 +#: awkgram.y:4360 awkgram.y:4366 #, c-format msgid "function `%s' called but never defined" msgstr "Aufgerufene Funktion »%s« ist nirgends definiert" -#: awkgram.y:4369 +#: awkgram.y:4370 #, c-format msgid "function `%s' defined but never called directly" msgstr "Funktion »%s« wurde definiert aber nirgends aufgerufen" -#: awkgram.y:4401 +#: awkgram.y:4402 #, c-format msgid "regexp constant for parameter #%d yields boolean value" msgstr "" "Regulärer-Ausdruck-Konstante für Parameter #%d ergibt einen \n" "logischen Wert" -#: awkgram.y:4460 +#: awkgram.y:4461 #, c-format msgid "" "function `%s' called with space between name and `(',\n" @@ -522,11 +522,11 @@ msgstr "" "Funktion »%s« wird mit Leerzeichen zwischen Name und »(« aufgerufen, \n" "oder als Variable oder Feld verwendet" -#: awkgram.y:4696 +#: awkgram.y:4697 msgid "division by zero attempted" msgstr "Division durch Null wurde versucht" -#: awkgram.y:4705 +#: awkgram.y:4706 #, c-format msgid "division by zero attempted in `%%'" msgstr "Division durch Null versucht in »%%«" @@ -2233,6 +2233,92 @@ msgstr "sqrt: das Argument %g ist negativ" msgid "wait: called with too many arguments" msgstr "sqrt: das Argument %g ist negativ" +#: extension/inplace.c:110 +msgid "inplace_begin: in-place editing already active" +msgstr "" + +#: extension/inplace.c:113 extension/inplace.c:187 +#, c-format +msgid "inplace_begin: expects 2 arguments but called with %d" +msgstr "" + +#: extension/inplace.c:116 +msgid "inplace_begin: cannot retrieve 1st argument as a string filename" +msgstr "" + +#: extension/inplace.c:124 +#, c-format +msgid "inplace_begin: disabling in-place editing for invalid FILENAME `%s'" +msgstr "" + +#: extension/inplace.c:131 +#, fuzzy, c-format +msgid "inplace_begin: Cannot stat `%s' (%s)" +msgstr "Fatal: extension: »%s« kann nicht geöffnet werden (%s)\n" + +#: extension/inplace.c:138 +#, fuzzy, c-format +msgid "inplace_begin: `%s' is not a regular file" +msgstr "»%s« ist kein gültiger Variablenname" + +#: extension/inplace.c:149 +#, c-format +msgid "inplace_begin: mkstemp(`%s') failed (%s)" +msgstr "" + +#: extension/inplace.c:158 +#, fuzzy, c-format +msgid "inplace_begin: chmod failed (%s)" +msgstr "%s: close ist gescheitert (%s)" + +#: extension/inplace.c:165 +#, c-format +msgid "inplace_begin: dup(stdout) failed (%s)" +msgstr "" + +#: extension/inplace.c:168 +#, c-format +msgid "inplace_begin: dup2(%d, stdout) failed (%s)" +msgstr "" + +#: extension/inplace.c:171 +#, fuzzy, c-format +msgid "inplace_begin: close(%d) failed (%s)" +msgstr "%s: close ist gescheitert (%s)" + +#: extension/inplace.c:190 +msgid "inplace_end: cannot retrieve 1st argument as a string filename" +msgstr "" + +#: extension/inplace.c:197 +msgid "inplace_end: in-place editing not active" +msgstr "" + +#: extension/inplace.c:203 +#, c-format +msgid "inplace_end: dup2(%d, stdout) failed (%s)" +msgstr "" + +#: extension/inplace.c:206 +#, fuzzy, c-format +msgid "inplace_end: close(%d) failed (%s)" +msgstr "%s: close ist gescheitert (%s)" + +#: extension/inplace.c:210 +#, c-format +msgid "inplace_end: fsetpos(stdout) failed (%s)" +msgstr "" + +#: extension/inplace.c:223 +#, fuzzy, c-format +msgid "inplace_end: link(`%s', `%s') failed (%s)" +msgstr "Das Leeren der Pipe »%s« ist gescheitert (%s)" + +#: extension/inplace.c:229 +#, fuzzy, c-format +msgid "inplace_end: rename(`%s', `%s') failed (%s)" +msgstr "Das Schließen des Dateideskriptors %d (»%s«) ist gescheitert (%s)" + #: extension/ordchr.c:69 #, fuzzy msgid "ord: called with too many arguments" @@ -2263,12 +2349,17 @@ msgstr "sqrt: das Argument %g ist negativ" msgid "chr: called with inappropriate argument(s)" msgstr "sqrt: das Argument %g ist negativ" -#: extension/readfile.c:83 +#: extension/readdir.c:203 +#, c-format +msgid "dir_take_control_of: opendir/fdopendir failed: %s" +msgstr "" + +#: extension/readfile.c:84 #, fuzzy msgid "readfile: called with too many arguments" msgstr "sqrt: das Argument %g ist negativ" -#: extension/readfile.c:117 +#: extension/readfile.c:118 #, fuzzy msgid "readfile: called with no arguments" msgstr "sqrt: das Argument %g ist negativ" @@ -2471,57 +2562,57 @@ msgstr "" msgid "api_flatten_array: could not convert value %d\n" msgstr "" -#: getopt.c:604 getopt.c:633 +#: getopt.c:603 getopt.c:632 #, fuzzy, c-format msgid "%s: option '%s' is ambiguous; possibilities:" msgstr "%s: Option »%s« ist mehrdeutig\n" -#: getopt.c:679 getopt.c:683 +#: getopt.c:678 getopt.c:682 #, c-format msgid "%s: option '--%s' doesn't allow an argument\n" msgstr "%s: Die Option »--%s« hat keine Argumente\n" -#: getopt.c:692 getopt.c:697 +#: getopt.c:691 getopt.c:696 #, c-format msgid "%s: option '%c%s' doesn't allow an argument\n" msgstr "%s: Die Option »%c%s« hat keine Argument\n" -#: getopt.c:740 getopt.c:759 +#: getopt.c:739 getopt.c:758 #, c-format msgid "%s: option '--%s' requires an argument\n" msgstr "%s: Die Option »%s« erfordert ein Argument\n" -#: getopt.c:797 getopt.c:800 +#: getopt.c:796 getopt.c:799 #, c-format msgid "%s: unrecognized option '--%s'\n" msgstr "%s: Die Option »--%s« ist unbekannt\n" -#: getopt.c:808 getopt.c:811 +#: getopt.c:807 getopt.c:810 #, c-format msgid "%s: unrecognized option '%c%s'\n" msgstr "%s: Die Option »%c%s« ist unbekannt\n" -#: getopt.c:860 getopt.c:863 +#: getopt.c:859 getopt.c:862 #, c-format msgid "%s: invalid option -- '%c'\n" msgstr "%s: Ungültige Option -- »%c«\n" -#: getopt.c:916 getopt.c:933 getopt.c:1143 getopt.c:1161 +#: getopt.c:915 getopt.c:932 getopt.c:1142 getopt.c:1160 #, c-format msgid "%s: option requires an argument -- '%c'\n" msgstr "%s Die Option »%c« erfordert ein Argument\n" -#: getopt.c:989 getopt.c:1005 +#: getopt.c:988 getopt.c:1004 #, c-format msgid "%s: option '-W %s' is ambiguous\n" msgstr "%s: Die Option »-W %s« ist mehrdeutig\n" -#: getopt.c:1029 getopt.c:1047 +#: getopt.c:1028 getopt.c:1046 #, c-format msgid "%s: option '-W %s' doesn't allow an argument\n" msgstr "%s: Die Option »-W %s« hat keine Argumente\n" -#: getopt.c:1068 getopt.c:1086 +#: getopt.c:1067 getopt.c:1085 #, c-format msgid "%s: option '-W %s' requires an argument\n" msgstr "%s: Die Option »-W %s« erfordert ein Argument\n" @@ -2662,7 +2753,7 @@ msgstr "Das explizite Schließen der Pipe »%s« fehlt" msgid "no explicit close of file `%s' provided" msgstr "Das explizite Schließen der Datei »%s« fehlt" -#: io.c:1228 io.c:1283 main.c:839 main.c:876 +#: io.c:1228 io.c:1283 main.c:842 main.c:879 #, c-format msgid "error writing standard output (%s)" msgstr "Fehler beim Schreiben auf die Standardausgabe (%s)" @@ -2865,197 +2956,197 @@ msgstr "Multicharacter-Wert von »RS« ist eine gawk-Erweiterung" msgid "IPv6 communication is not supported" msgstr "IPv6-Verbindungen werden nicht unterstützt" -#: main.c:385 +#: main.c:388 msgid "empty argument to `-e/--source' ignored" msgstr "Das leere Argument für »--source« wird ignoriert" -#: main.c:475 +#: main.c:478 #, c-format msgid "%s: option `-W %s' unrecognized, ignored\n" msgstr "%s: Die Option »-W %s« ist unbekannt und wird ignoriert\n" -#: main.c:521 +#: main.c:524 #, c-format msgid "%s: option requires an argument -- %c\n" msgstr "%s: Die Option %c erfordert ein Argument\n" -#: main.c:542 +#: main.c:545 msgid "environment variable `POSIXLY_CORRECT' set: turning on `--posix'" msgstr "" "Die Umgebungsvariable »POSIXLY_CORRECT« ist gesetzt: »--posix« wird " "eingeschaltet" -#: main.c:548 +#: main.c:551 msgid "`--posix' overrides `--traditional'" msgstr "»--posix« hat Vorrang vor »--traditional«" -#: main.c:559 +#: main.c:562 msgid "`--posix'/`--traditional' overrides `--non-decimal-data'" msgstr "»--posix« /»--traditional« hat Vorrang vor »--non-decimal-data«" -#: main.c:563 +#: main.c:566 #, c-format msgid "running %s setuid root may be a security problem" msgstr "%s als setuid root auszuführen kann zu Sicherheitsproblemen führen" -#: main.c:568 +#: main.c:571 #, fuzzy msgid "`--posix' overrides `--characters-as-bytes'" msgstr "»--posix« hat Vorrang vor »--binary«" -#: main.c:627 +#: main.c:630 #, c-format msgid "can't set binary mode on stdin (%s)" msgstr "" "Das Setzen des Binärermodus für die Standardeingabe ist nicht möglich (%s)" -#: main.c:630 +#: main.c:633 #, c-format msgid "can't set binary mode on stdout (%s)" msgstr "" "Das Setzen des Binärermodus für die Standardausgabe ist nicht möglich (%s)" -#: main.c:632 +#: main.c:635 #, c-format msgid "can't set binary mode on stderr (%s)" msgstr "" "Das Setzen des Binärermodus für die Standardfehlerausgabe ist nicht möglich " "(%s)" -#: main.c:690 +#: main.c:693 msgid "no program text at all!" msgstr "Es wurde überhaupt kein Programmtext angegeben!" -#: main.c:776 +#: main.c:779 #, c-format msgid "Usage: %s [POSIX or GNU style options] -f progfile [--] file ...\n" msgstr "Aufruf: %s [POSIX- oder GNU-Optionen] -f PROGRAMM [--] Datei ...\n" -#: main.c:778 +#: main.c:781 #, c-format msgid "Usage: %s [POSIX or GNU style options] [--] %cprogram%c file ...\n" msgstr "Aufruf: %s [POSIX- oder GNU-Optionen] -- %cPROGRAMM%c Datei ...\n" -#: main.c:783 +#: main.c:786 msgid "POSIX options:\t\tGNU long options: (standard)\n" msgstr "POSIX-Optionen\t\tlange GNU-Optionen: (standard)\n" -#: main.c:784 +#: main.c:787 msgid "\t-f progfile\t\t--file=progfile\n" msgstr "\t-f PROGRAMM\t\t--file=PROGRAMM\n" -#: main.c:785 +#: main.c:788 msgid "\t-F fs\t\t\t--field-separator=fs\n" msgstr "\t-F Feldtrenner\t\t\t--field-separator=Feldtrenner\n" -#: main.c:786 +#: main.c:789 msgid "\t-v var=val\t\t--assign=var=val\n" msgstr "\t-v var=Wert\t\t--assign=var=Wert\n" -#: main.c:787 +#: main.c:790 msgid "Short options:\t\tGNU long options: (extensions)\n" msgstr "POSIX-Optionen\t\tGNU-Optionen (lang): (Erweiterungen)\n" -#: main.c:788 +#: main.c:791 msgid "\t-b\t\t\t--characters-as-bytes\n" msgstr "\t-b\t\t\t--characters-as-bytes\n" -#: main.c:789 +#: main.c:792 msgid "\t-c\t\t\t--traditional\n" msgstr "\t-c\t\t\t--traditional\n" -#: main.c:790 +#: main.c:793 msgid "\t-C\t\t\t--copyright\n" msgstr "\t-C\t\t\t--copyright\n" -#: main.c:791 +#: main.c:794 msgid "\t-d[file]\t\t--dump-variables[=file]\n" msgstr "\t-d [Datei]\t\t--dump-variables[=Datei]\n" -#: main.c:792 +#: main.c:795 #, fuzzy msgid "\t-D[file]\t\t--debug[=file]\n" msgstr "\t-p [Datei]\t\t--profile[=Datei]\n" -#: main.c:793 +#: main.c:796 msgid "\t-e 'program-text'\t--source='program-text'\n" msgstr "\t-e 'Programmtext'\t--source=Programmtext\n" -#: main.c:794 +#: main.c:797 msgid "\t-E file\t\t\t--exec=file\n" msgstr "\t-E Datei\t\t\t--exec=Datei\n" -#: main.c:795 +#: main.c:798 msgid "\t-g\t\t\t--gen-pot\n" msgstr "\t-g\t\t\t--gen-pot\n" -#: main.c:796 +#: main.c:799 msgid "\t-h\t\t\t--help\n" msgstr "\t-h\t\t\t--help\n" -#: main.c:797 +#: main.c:800 msgid "\t-i includefile\t\t--include=includefile\n" msgstr "" -#: main.c:798 +#: main.c:801 msgid "\t-l library\t\t--load=library\n" msgstr "" -#: main.c:799 +#: main.c:802 msgid "\t-L [fatal]\t\t--lint[=fatal]\n" msgstr "\t-L [fatal]\t\t--lint[=fatal]\n" -#: main.c:800 +#: main.c:803 msgid "\t-n\t\t\t--non-decimal-data\n" msgstr "\t-n\t\t\t--non-decimal-data\n" -#: main.c:801 +#: main.c:804 #, fuzzy msgid "\t-M\t\t\t--bignum\n" msgstr "\t-g\t\t\t--gen-pot\n" -#: main.c:802 +#: main.c:805 msgid "\t-N\t\t\t--use-lc-numeric\n" msgstr "\t-N\t\t\t--use-lc-numeric\n" -#: main.c:803 +#: main.c:806 #, fuzzy msgid "\t-o[file]\t\t--pretty-print[=file]\n" msgstr "\t-p [Datei]\t\t--profile[=Datei]\n" -#: main.c:804 +#: main.c:807 msgid "\t-O\t\t\t--optimize\n" msgstr "\t-O\t\t\t--optimize\n" -#: main.c:805 +#: main.c:808 msgid "\t-p[file]\t\t--profile[=file]\n" msgstr "\t-p [Datei]\t\t--profile[=Datei]\n" -#: main.c:806 +#: main.c:809 msgid "\t-P\t\t\t--posix\n" msgstr "\t-P\t\t\t--posix\n" -#: main.c:807 +#: main.c:810 msgid "\t-r\t\t\t--re-interval\n" msgstr "\t-r\t\t\t--re-interval\n" -#: main.c:808 +#: main.c:811 msgid "\t-S\t\t\t--sandbox\n" msgstr "\t-S\t\t\t--sandbox\n" -#: main.c:809 +#: main.c:812 msgid "\t-t\t\t\t--lint-old\n" msgstr "\t-t\t\t\t--lint-old\n" -#: main.c:810 +#: main.c:813 msgid "\t-V\t\t\t--version\n" msgstr "\t-V\t\t\t--version\n" -#: main.c:812 +#: main.c:815 msgid "\t-W nostalgia\t\t--nostalgia\n" msgstr "\t-W nostalgia\t\t--nostalgia\n" -#: main.c:815 +#: main.c:818 msgid "\t-Y\t\t--parsedebug\n" msgstr "\t-Y\t\t--parsedebug\n" @@ -3064,7 +3155,7 @@ msgstr "\t-Y\t\t--parsedebug\n" #. for this application. Please add _another line_ with the #. address for translation bugs. #. no-wrap -#: main.c:824 +#: main.c:827 msgid "" "\n" "To report bugs, see node `Bugs' in `gawk.info', which is\n" @@ -3080,7 +3171,7 @@ msgstr "" "an translation-team-de@lists.sourceforge.net\n" "\n" -#: main.c:828 +#: main.c:831 msgid "" "gawk is a pattern scanning and processing language.\n" "By default it reads standard input and writes standard output.\n" @@ -3091,7 +3182,7 @@ msgstr "" "auf der Standardausgabe aus.\n" "\n" -#: main.c:832 +#: main.c:835 msgid "" "Examples:\n" "\tgawk '{ sum += $1 }; END { print sum }' file\n" @@ -3101,7 +3192,7 @@ msgstr "" "\tgawk '{ sum += $1 }; END { print sum }' file\n" "\tgawk -F: '{ print $1 }' /etc/passwd\n" -#: main.c:852 +#: main.c:855 #, c-format msgid "" "Copyright (C) 1989, 1991-%d Free Software Foundation.\n" @@ -3121,7 +3212,7 @@ msgstr "" "spätere Version.\n" "\n" -#: main.c:860 +#: main.c:863 msgid "" "This program is distributed in the hope that it will be useful,\n" "but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n" @@ -3134,7 +3225,7 @@ msgstr "" "leistung einer HANDELBARKEIT oder der EIGNUNG FÜR EINEN BESTIMMTEN ZWECK.\n" "Sehen Sie bitte die GNU General Public License für weitere Details.\n" -#: main.c:866 +#: main.c:869 msgid "" "You should have received a copy of the GNU General Public License\n" "along with this program. If not, see http://www.gnu.org/licenses/.\n" @@ -3143,16 +3234,16 @@ msgstr "" "diesem Programm erhalten haben. Wenn nicht, lesen Sie bitte\n" "http://www.gnu.org/licenses/.\n" -#: main.c:901 +#: main.c:904 msgid "-Ft does not set FS to tab in POSIX awk" msgstr "-Ft setzt FS im POSIX-awk nicht auf Tab" -#: main.c:1173 +#: main.c:1176 #, c-format msgid "unknown value for field spec: %d\n" msgstr "unbekannter Wert für eine Feldangabe: %d\n" -#: main.c:1271 +#: main.c:1274 #, c-format msgid "" "%s: `%s' argument to `-v' not in `var=value' form\n" @@ -3161,50 +3252,50 @@ msgstr "" "%s: Argument »%s« von »-v« ist nicht in der Form »Variable=Wert«\n" "\n" -#: main.c:1297 +#: main.c:1300 #, c-format msgid "`%s' is not a legal variable name" msgstr "»%s« ist kein gültiger Variablenname" -#: main.c:1300 +#: main.c:1303 #, c-format msgid "`%s' is not a variable name, looking for file `%s=%s'" msgstr "»%s« ist kein Variablenname, es wird nach der Datei »%s=%s« gesucht" -#: main.c:1304 +#: main.c:1307 #, c-format msgid "cannot use gawk builtin `%s' as variable name" msgstr "" "die eingebaute Funktion »%s« kann nicht als Variablenname verwendet werden" # c-format -#: main.c:1309 +#: main.c:1312 #, c-format msgid "cannot use function `%s' as variable name" msgstr "Funktion »%s« kann nicht als Name einer Variablen verwendet werden" -#: main.c:1362 +#: main.c:1365 msgid "floating point exception" msgstr "Fließkomma-Ausnahme" -#: main.c:1369 +#: main.c:1372 msgid "fatal error: internal error" msgstr "Fataler Fehler: interner Fehler" -#: main.c:1384 +#: main.c:1387 msgid "fatal error: internal error: segfault" msgstr "Fataler Fehler: interner Fehler: Speicherbegrenzungsfehler" -#: main.c:1396 +#: main.c:1399 msgid "fatal error: internal error: stack overflow" msgstr "Fataler Fehler: interner Fehler: Stapelüberlauf" -#: main.c:1455 +#: main.c:1458 #, c-format msgid "no pre-opened fd %d" msgstr "Kein bereits geöffneter Dateideskriptor %d" -#: main.c:1462 +#: main.c:1465 #, c-format msgid "could not pre-open /dev/null for fd %d" msgstr "/dev/null konnte nicht für Dateideskriptor %d geöffnet werden" @@ -3357,19 +3448,19 @@ msgstr "Interner Fehler: %s mit null vname" msgid "internal error: builtin with null fname" msgstr "Interner Fehler: %s mit null vname" -#: profile.c:943 +#: profile.c:942 #, c-format msgid "" "\t# Loaded extensions (-l and/or @load)\n" "\n" msgstr "" -#: profile.c:966 +#: profile.c:965 #, c-format msgid "\t# gawk profile, created %s\n" msgstr "\t# gawk-Profil, erzeugt %s\n" -#: profile.c:1352 +#: profile.c:1351 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3378,7 +3469,7 @@ msgstr "" "\n" "\t# Funktionen in alphabetischer Reihenfolge\n" -#: profile.c:1390 +#: profile.c:1389 #, c-format msgid "redir2str: unknown redirection type %d" msgstr "redir2str: unbekannter Umlenkungstyp %d" Binary files differ@@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gawk 4.0.0h\n" "Report-Msgid-Bugs-To: arnold@skeeve.com\n" -"POT-Creation-Date: 2013-03-24 15:31+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2013-04-17 20:54+0300\n" "PO-Revision-Date: 2012-01-30 07:42-0600\n" "Last-Translator: Cristian Othón MartÃnez Vera <cfuga@cfuga.mx>\n" "Language-Team: Spanish <es@li.org>\n" @@ -490,23 +490,23 @@ msgstr "" msgid "function `%s': parameter #%d, `%s', duplicates parameter #%d" msgstr "función `%s': parámetro #%d, `%s', duplica el parámetro #%d" -#: awkgram.y:4360 awkgram.y:4364 +#: awkgram.y:4360 awkgram.y:4366 #, c-format msgid "function `%s' called but never defined" msgstr "se llamó a la función `%s' pero nunca se definió" -#: awkgram.y:4369 +#: awkgram.y:4370 #, c-format msgid "function `%s' defined but never called directly" msgstr "se definió la función `%s' pero nunca se llamó directamente" -#: awkgram.y:4401 +#: awkgram.y:4402 #, c-format msgid "regexp constant for parameter #%d yields boolean value" msgstr "" "la constante de expresión regular para el parámetro #%d da un valor booleano" -#: awkgram.y:4460 +#: awkgram.y:4461 #, c-format msgid "" "function `%s' called with space between name and `(',\n" @@ -515,11 +515,11 @@ msgstr "" "se llamó la función `%s' con espacio entre el nombre y el `(',\n" "o se usó como una variable o una matriz" -#: awkgram.y:4696 +#: awkgram.y:4697 msgid "division by zero attempted" msgstr "se intentó una división por cero" -#: awkgram.y:4705 +#: awkgram.y:4706 #, c-format msgid "division by zero attempted in `%%'" msgstr "se intentó una división por cero en `%%'" @@ -2230,6 +2230,92 @@ msgstr "sqrt: se llamó con el argumento negativo %g" msgid "wait: called with too many arguments" msgstr "sqrt: se llamó con el argumento negativo %g" +#: extension/inplace.c:110 +msgid "inplace_begin: in-place editing already active" +msgstr "" + +#: extension/inplace.c:113 extension/inplace.c:187 +#, c-format +msgid "inplace_begin: expects 2 arguments but called with %d" +msgstr "" + +#: extension/inplace.c:116 +msgid "inplace_begin: cannot retrieve 1st argument as a string filename" +msgstr "" + +#: extension/inplace.c:124 +#, c-format +msgid "inplace_begin: disabling in-place editing for invalid FILENAME `%s'" +msgstr "" + +#: extension/inplace.c:131 +#, fuzzy, c-format +msgid "inplace_begin: Cannot stat `%s' (%s)" +msgstr "fatal: extension: no se puede abrir `%s' (%s)\n" + +#: extension/inplace.c:138 +#, fuzzy, c-format +msgid "inplace_begin: `%s' is not a regular file" +msgstr "`%s' no es un nombre de variable legal" + +#: extension/inplace.c:149 +#, c-format +msgid "inplace_begin: mkstemp(`%s') failed (%s)" +msgstr "" + +#: extension/inplace.c:158 +#, fuzzy, c-format +msgid "inplace_begin: chmod failed (%s)" +msgstr "%s: falló close (%s)" + +#: extension/inplace.c:165 +#, c-format +msgid "inplace_begin: dup(stdout) failed (%s)" +msgstr "" + +#: extension/inplace.c:168 +#, c-format +msgid "inplace_begin: dup2(%d, stdout) failed (%s)" +msgstr "" + +#: extension/inplace.c:171 +#, fuzzy, c-format +msgid "inplace_begin: close(%d) failed (%s)" +msgstr "%s: falló close (%s)" + +#: extension/inplace.c:190 +msgid "inplace_end: cannot retrieve 1st argument as a string filename" +msgstr "" + +#: extension/inplace.c:197 +msgid "inplace_end: in-place editing not active" +msgstr "" + +#: extension/inplace.c:203 +#, c-format +msgid "inplace_end: dup2(%d, stdout) failed (%s)" +msgstr "" + +#: extension/inplace.c:206 +#, fuzzy, c-format +msgid "inplace_end: close(%d) failed (%s)" +msgstr "%s: falló close (%s)" + +#: extension/inplace.c:210 +#, c-format +msgid "inplace_end: fsetpos(stdout) failed (%s)" +msgstr "" + +#: extension/inplace.c:223 +#, fuzzy, c-format +msgid "inplace_end: link(`%s', `%s') failed (%s)" +msgstr "falló la limpieza de la tuberÃa de `%s' (%s)." + +#: extension/inplace.c:229 +#, fuzzy, c-format +msgid "inplace_end: rename(`%s', `%s') failed (%s)" +msgstr "falló al cerrar el df %d (`%s') (%s)" + #: extension/ordchr.c:69 #, fuzzy msgid "ord: called with too many arguments" @@ -2260,12 +2346,17 @@ msgstr "sqrt: se llamó con el argumento negativo %g" msgid "chr: called with inappropriate argument(s)" msgstr "sqrt: se llamó con el argumento negativo %g" -#: extension/readfile.c:83 +#: extension/readdir.c:203 +#, c-format +msgid "dir_take_control_of: opendir/fdopendir failed: %s" +msgstr "" + +#: extension/readfile.c:84 #, fuzzy msgid "readfile: called with too many arguments" msgstr "sqrt: se llamó con el argumento negativo %g" -#: extension/readfile.c:117 +#: extension/readfile.c:118 #, fuzzy msgid "readfile: called with no arguments" msgstr "sqrt: se llamó con el argumento negativo %g" @@ -2468,57 +2559,57 @@ msgstr "" msgid "api_flatten_array: could not convert value %d\n" msgstr "" -#: getopt.c:604 getopt.c:633 +#: getopt.c:603 getopt.c:632 #, fuzzy, c-format msgid "%s: option '%s' is ambiguous; possibilities:" msgstr "%s: la opción '%s' es ambigua\n" -#: getopt.c:679 getopt.c:683 +#: getopt.c:678 getopt.c:682 #, c-format msgid "%s: option '--%s' doesn't allow an argument\n" msgstr "%s: la opción '--%s' no admite ningún argumento\n" -#: getopt.c:692 getopt.c:697 +#: getopt.c:691 getopt.c:696 #, c-format msgid "%s: option '%c%s' doesn't allow an argument\n" msgstr "%s: la opción '%c%s' no admite ningún argumento\n" -#: getopt.c:740 getopt.c:759 +#: getopt.c:739 getopt.c:758 #, c-format msgid "%s: option '--%s' requires an argument\n" msgstr "%s: la opción '--%s' requiere un argumento\n" -#: getopt.c:797 getopt.c:800 +#: getopt.c:796 getopt.c:799 #, c-format msgid "%s: unrecognized option '--%s'\n" msgstr "%s: no se reconoce la opción '--%s'\n" -#: getopt.c:808 getopt.c:811 +#: getopt.c:807 getopt.c:810 #, c-format msgid "%s: unrecognized option '%c%s'\n" msgstr "%s: no se reconoce la opción '%c%s'\n" -#: getopt.c:860 getopt.c:863 +#: getopt.c:859 getopt.c:862 #, c-format msgid "%s: invalid option -- '%c'\n" msgstr "%s: opción inválida -- '%c'\n" -#: getopt.c:916 getopt.c:933 getopt.c:1143 getopt.c:1161 +#: getopt.c:915 getopt.c:932 getopt.c:1142 getopt.c:1160 #, c-format msgid "%s: option requires an argument -- '%c'\n" msgstr "%s: la opción requiere un argumento -- '%c'\n" -#: getopt.c:989 getopt.c:1005 +#: getopt.c:988 getopt.c:1004 #, c-format msgid "%s: option '-W %s' is ambiguous\n" msgstr "%s: la opción '-W %s' es ambigua\n" -#: getopt.c:1029 getopt.c:1047 +#: getopt.c:1028 getopt.c:1046 #, c-format msgid "%s: option '-W %s' doesn't allow an argument\n" msgstr "%s: la opción '-W %s' no admite ningún argumento\n" -#: getopt.c:1068 getopt.c:1086 +#: getopt.c:1067 getopt.c:1085 #, c-format msgid "%s: option '-W %s' requires an argument\n" msgstr "%s: la opción '-W %s' requiere un argumento\n" @@ -2655,7 +2746,7 @@ msgstr "no se provee el cerrado explÃcito del la tuberÃa `%s'" msgid "no explicit close of file `%s' provided" msgstr "no se provee el cerrado explÃcito del fichero `%s'" -#: io.c:1228 io.c:1283 main.c:839 main.c:876 +#: io.c:1228 io.c:1283 main.c:842 main.c:879 #, c-format msgid "error writing standard output (%s)" msgstr "error al escribir en la salida estándar (%s)" @@ -2852,199 +2943,199 @@ msgstr "el valor multicaracter de `RS' es una extensión de gawk" msgid "IPv6 communication is not supported" msgstr "no se admite la comunicación IPv6" -#: main.c:385 +#: main.c:388 msgid "empty argument to `-e/--source' ignored" msgstr "se descarta el argumento vacÃo para `-e/--source'" -#: main.c:475 +#: main.c:478 #, c-format msgid "%s: option `-W %s' unrecognized, ignored\n" msgstr "%s: no se reconoce la opción `-W %s', se descarta\n" -#: main.c:521 +#: main.c:524 #, c-format msgid "%s: option requires an argument -- %c\n" msgstr "%s: la opción requiere un argumento -- %c\n" -#: main.c:542 +#: main.c:545 msgid "environment variable `POSIXLY_CORRECT' set: turning on `--posix'" msgstr "" "la variable de ambiente `POSIXLY_CORRECT' está definida: se activa `--posix'" -#: main.c:548 +#: main.c:551 msgid "`--posix' overrides `--traditional'" msgstr "`--posix' se impone a `--traditional'" -#: main.c:559 +#: main.c:562 msgid "`--posix'/`--traditional' overrides `--non-decimal-data'" msgstr "`--posix'/`--traditional' se imponen a `--non-decimal-data'" -#: main.c:563 +#: main.c:566 #, c-format msgid "running %s setuid root may be a security problem" msgstr "ejecutar %s como setuid root puede ser un problema de seguridad" -#: main.c:568 +#: main.c:571 #, fuzzy msgid "`--posix' overrides `--characters-as-bytes'" msgstr "`--posix' se impone a `--binary'" -#: main.c:627 +#: main.c:630 #, c-format msgid "can't set binary mode on stdin (%s)" msgstr "no se puede establecer el modo binario en la entrada estándar (%s)" -#: main.c:630 +#: main.c:633 #, c-format msgid "can't set binary mode on stdout (%s)" msgstr "no se puede establecer el modo binario en la salida estándar (%s)" -#: main.c:632 +#: main.c:635 #, c-format msgid "can't set binary mode on stderr (%s)" msgstr "" "no se puede establecer el modo binario en la salida estándar de error (%s)" -#: main.c:690 +#: main.c:693 msgid "no program text at all!" msgstr "¡No hay ningún programa de texto!" -#: main.c:776 +#: main.c:779 #, c-format msgid "Usage: %s [POSIX or GNU style options] -f progfile [--] file ...\n" msgstr "" "Modo de empleo: %s [opciones estilo POSIX o GNU] -f fichprog [--] " "fichero ...\n" -#: main.c:778 +#: main.c:781 #, c-format msgid "Usage: %s [POSIX or GNU style options] [--] %cprogram%c file ...\n" msgstr "" "Modo de empleo: %s [opciones estilo POSIX o GNU] [--] %cprograma%c " "fichero ...\n" -#: main.c:783 +#: main.c:786 msgid "POSIX options:\t\tGNU long options: (standard)\n" msgstr "Opciones POSIX:\t\tOpciones largas GNU: (estándar)\n" -#: main.c:784 +#: main.c:787 msgid "\t-f progfile\t\t--file=progfile\n" msgstr "\t-f fichprog\t\t--file=fichprog\n" -#: main.c:785 +#: main.c:788 msgid "\t-F fs\t\t\t--field-separator=fs\n" msgstr "\t-F sc\t\t\t--field-separator=sc\n" -#: main.c:786 +#: main.c:789 msgid "\t-v var=val\t\t--assign=var=val\n" msgstr "\t-v var=valor\t\t--assign=var=valor\n" -#: main.c:787 +#: main.c:790 msgid "Short options:\t\tGNU long options: (extensions)\n" msgstr "Opciones cortas:\t\tOpciones largas GNU: (extensiones)\n" -#: main.c:788 +#: main.c:791 msgid "\t-b\t\t\t--characters-as-bytes\n" msgstr "\t-b\t\t\t--characters-as-bytes\n" -#: main.c:789 +#: main.c:792 msgid "\t-c\t\t\t--traditional\n" msgstr "\t-c\t\t\t--traditional\n" -#: main.c:790 +#: main.c:793 msgid "\t-C\t\t\t--copyright\n" msgstr "\t-C\t\t\t--copyright\n" -#: main.c:791 +#: main.c:794 msgid "\t-d[file]\t\t--dump-variables[=file]\n" msgstr "\t-d[fichero]\t\t--dump-variables[=fichero]\n" -#: main.c:792 +#: main.c:795 #, fuzzy msgid "\t-D[file]\t\t--debug[=file]\n" msgstr "\t-p[fichero]\t\t--profile[=fichero]\n" # Esta es la lÃnea más larga de la lista de argumentos. # Probar con gawk para revisar tabuladores. cfuga -#: main.c:793 +#: main.c:796 msgid "\t-e 'program-text'\t--source='program-text'\n" msgstr "\t-e 'texto-prog'\t--source='texto-prog'\n" -#: main.c:794 +#: main.c:797 msgid "\t-E file\t\t\t--exec=file\n" msgstr "\t-E fichero\t\t--exec=fichero\n" -#: main.c:795 +#: main.c:798 msgid "\t-g\t\t\t--gen-pot\n" msgstr "\t-g\t\t\t--gen-pot\n" -#: main.c:796 +#: main.c:799 msgid "\t-h\t\t\t--help\n" msgstr "\t-h\t\t\t--help\n" -#: main.c:797 +#: main.c:800 msgid "\t-i includefile\t\t--include=includefile\n" msgstr "" -#: main.c:798 +#: main.c:801 msgid "\t-l library\t\t--load=library\n" msgstr "" -#: main.c:799 +#: main.c:802 msgid "\t-L [fatal]\t\t--lint[=fatal]\n" msgstr "\t-L [fatal]\t\t--lint[=fatal]\n" -#: main.c:800 +#: main.c:803 msgid "\t-n\t\t\t--non-decimal-data\n" msgstr "\t-n\t\t\t--non-decimal-data\n" -#: main.c:801 +#: main.c:804 #, fuzzy msgid "\t-M\t\t\t--bignum\n" msgstr "\t-g\t\t\t--gen-pot\n" -#: main.c:802 +#: main.c:805 msgid "\t-N\t\t\t--use-lc-numeric\n" msgstr "\t-N\t\t\t--use-lc-numeric\n" -#: main.c:803 +#: main.c:806 #, fuzzy msgid "\t-o[file]\t\t--pretty-print[=file]\n" msgstr "\t-p[fichero]\t\t--profile[=fichero]\n" -#: main.c:804 +#: main.c:807 msgid "\t-O\t\t\t--optimize\n" msgstr "\t-O\t\t\t--optimize\n" -#: main.c:805 +#: main.c:808 msgid "\t-p[file]\t\t--profile[=file]\n" msgstr "\t-p[fichero]\t\t--profile[=fichero]\n" -#: main.c:806 +#: main.c:809 msgid "\t-P\t\t\t--posix\n" msgstr "\t-P\t\t\t--posix\n" -#: main.c:807 +#: main.c:810 msgid "\t-r\t\t\t--re-interval\n" msgstr "\t-r\t\t\t--re-interval\n" -#: main.c:808 +#: main.c:811 msgid "\t-S\t\t\t--sandbox\n" msgstr "\t-S\t\t\t--sandbox\n" -#: main.c:809 +#: main.c:812 msgid "\t-t\t\t\t--lint-old\n" msgstr "\t-t\t\t\t--lint-old\n" -#: main.c:810 +#: main.c:813 msgid "\t-V\t\t\t--version\n" msgstr "\t-V\t\t\t--version\n" -#: main.c:812 +#: main.c:815 msgid "\t-W nostalgia\t\t--nostalgia\n" msgstr "\t-W nostalgia\t\t--nostalgia\n" -#: main.c:815 +#: main.c:818 msgid "\t-Y\t\t--parsedebug\n" msgstr "\t-Y\t\t--parsedebug\n" @@ -3053,7 +3144,7 @@ msgstr "\t-Y\t\t--parsedebug\n" #. for this application. Please add _another line_ with the #. address for translation bugs. #. no-wrap -#: main.c:824 +#: main.c:827 msgid "" "\n" "To report bugs, see node `Bugs' in `gawk.info', which is\n" @@ -3067,7 +3158,7 @@ msgstr "" "Reporte los errores de los mensajes en español a <es@li.org>.\n" "\n" -#: main.c:828 +#: main.c:831 msgid "" "gawk is a pattern scanning and processing language.\n" "By default it reads standard input and writes standard output.\n" @@ -3077,7 +3168,7 @@ msgstr "" "Por defecto lee la entrada estándar y escribe en la salida estándar.\n" "\n" -#: main.c:832 +#: main.c:835 msgid "" "Examples:\n" "\tgawk '{ sum += $1 }; END { print sum }' file\n" @@ -3087,7 +3178,7 @@ msgstr "" "\tgawk '{ sum += $1 }; END { print sum }' fichero\n" "\tgawk -F: '{ print $1 }' /etc/passwd\n" -#: main.c:852 +#: main.c:855 #, c-format msgid "" "Copyright (C) 1989, 1991-%d Free Software Foundation.\n" @@ -3107,7 +3198,7 @@ msgstr "" "(a su elección) cualquier versión posterior.\n" "\n" -#: main.c:860 +#: main.c:863 msgid "" "This program is distributed in the hope that it will be useful,\n" "but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n" @@ -3121,7 +3212,7 @@ msgstr "" "Licencia Pública General de GNU para más detalles.\n" "\n" -#: main.c:866 +#: main.c:869 msgid "" "You should have received a copy of the GNU General Public License\n" "along with this program. If not, see http://www.gnu.org/licenses/.\n" @@ -3130,16 +3221,16 @@ msgstr "" "junto con este programa. Si no es asÃ, consulte\n" "http://www.gnu.org/licenses/.\n" -#: main.c:901 +#: main.c:904 msgid "-Ft does not set FS to tab in POSIX awk" msgstr "-Ft no establece FS a tabulador en el awk de POSIX" -#: main.c:1173 +#: main.c:1176 #, c-format msgid "unknown value for field spec: %d\n" msgstr "valor desconocido para la especificación de campo: %d\n" -#: main.c:1271 +#: main.c:1274 #, c-format msgid "" "%s: `%s' argument to `-v' not in `var=value' form\n" @@ -3148,49 +3239,49 @@ msgstr "" "%s: el argumento `%s' para `-v' no es de la forma `var=valor'\n" "\n" -#: main.c:1297 +#: main.c:1300 #, c-format msgid "`%s' is not a legal variable name" msgstr "`%s' no es un nombre de variable legal" -#: main.c:1300 +#: main.c:1303 #, c-format msgid "`%s' is not a variable name, looking for file `%s=%s'" msgstr "`%s' no es un nombre de variable, se busca el fichero `%s=%s'" -#: main.c:1304 +#: main.c:1307 #, c-format msgid "cannot use gawk builtin `%s' as variable name" msgstr "" "no se puede utilizar la orden interna de gawk `%s' como nombre de variable" -#: main.c:1309 +#: main.c:1312 #, c-format msgid "cannot use function `%s' as variable name" msgstr "no se puede usar la función `%s' como nombre de variable" -#: main.c:1362 +#: main.c:1365 msgid "floating point exception" msgstr "excepción de coma flotante" -#: main.c:1369 +#: main.c:1372 msgid "fatal error: internal error" msgstr "error fatal: error interno" -#: main.c:1384 +#: main.c:1387 msgid "fatal error: internal error: segfault" msgstr "error fatal: error interno: falla de segmentación" -#: main.c:1396 +#: main.c:1399 msgid "fatal error: internal error: stack overflow" msgstr "error fatal: error interno: desbordamiento de pila" -#: main.c:1455 +#: main.c:1458 #, c-format msgid "no pre-opened fd %d" msgstr "no existe el df %d abierto previamente" -#: main.c:1462 +#: main.c:1465 #, c-format msgid "could not pre-open /dev/null for fd %d" msgstr "no se puede abrir previamente /dev/null para el df %d" @@ -3341,19 +3432,19 @@ msgstr "error interno: %s con vname nulo" msgid "internal error: builtin with null fname" msgstr "error interno: %s con vname nulo" -#: profile.c:943 +#: profile.c:942 #, c-format msgid "" "\t# Loaded extensions (-l and/or @load)\n" "\n" msgstr "" -#: profile.c:966 +#: profile.c:965 #, c-format msgid "\t# gawk profile, created %s\n" msgstr "\t# perfil de gawk, creado %s\n" -#: profile.c:1352 +#: profile.c:1351 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3362,7 +3453,7 @@ msgstr "" "\n" "\t# Funciones, enumeradas alfabéticamente\n" -#: profile.c:1390 +#: profile.c:1389 #, c-format msgid "redir2str: unknown redirection type %d" msgstr "redir2str: tipo de redirección %d desconocida" Binary files differ@@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gawk 4.0.0h\n" "Report-Msgid-Bugs-To: arnold@skeeve.com\n" -"POT-Creation-Date: 2013-03-24 15:31+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2013-04-17 20:54+0300\n" "PO-Revision-Date: 2012-03-13 18:00+0200\n" "Last-Translator: Jorma Karvonen <karvonen.jorma@gmail.com>\n" "Language-Team: Finnish <translation-team-fi@lists.sourceforge.net>\n" @@ -481,22 +481,22 @@ msgstr "funktio â€%sâ€: ei voi käyttää erikoismuuttujaa â€%s†funktiopar msgid "function `%s': parameter #%d, `%s', duplicates parameter #%d" msgstr "funktio â€%sâ€: parametri #%d, â€%sâ€, samanlainen parametri #%d" -#: awkgram.y:4360 awkgram.y:4364 +#: awkgram.y:4360 awkgram.y:4366 #, c-format msgid "function `%s' called but never defined" msgstr "funktiota â€%s†kutsuttiin, mutta sitä ei ole koskaan määritelty" -#: awkgram.y:4369 +#: awkgram.y:4370 #, c-format msgid "function `%s' defined but never called directly" msgstr "funktio â€%s†määriteltiin, mutta sitä ei ole koskaan kutsuttu suoraan" -#: awkgram.y:4401 +#: awkgram.y:4402 #, c-format msgid "regexp constant for parameter #%d yields boolean value" msgstr "säännöllisen lausekkeen vakio parametrille #%d antaa boolean-arvon" -#: awkgram.y:4460 +#: awkgram.y:4461 #, c-format msgid "" "function `%s' called with space between name and `(',\n" @@ -505,11 +505,11 @@ msgstr "" "funktio â€%s†kutsuttu välilyönnillä nimen ja â€(â€-merkin\n" "välillä, tai käytetty muuttujana tai taulukkona" -#: awkgram.y:4696 +#: awkgram.y:4697 msgid "division by zero attempted" msgstr "nollalla jakoa yritettiin" -#: awkgram.y:4705 +#: awkgram.y:4706 #, c-format msgid "division by zero attempted in `%%'" msgstr "jakoa nollalla yritettiin operaattorissa â€%%â€" @@ -2202,6 +2202,92 @@ msgstr "sqrt: kutsuttu negatiivisella argumentilla %g" msgid "wait: called with too many arguments" msgstr "sqrt: kutsuttu negatiivisella argumentilla %g" +#: extension/inplace.c:110 +msgid "inplace_begin: in-place editing already active" +msgstr "" + +#: extension/inplace.c:113 extension/inplace.c:187 +#, c-format +msgid "inplace_begin: expects 2 arguments but called with %d" +msgstr "" + +#: extension/inplace.c:116 +msgid "inplace_begin: cannot retrieve 1st argument as a string filename" +msgstr "" + +#: extension/inplace.c:124 +#, c-format +msgid "inplace_begin: disabling in-place editing for invalid FILENAME `%s'" +msgstr "" + +#: extension/inplace.c:131 +#, fuzzy, c-format +msgid "inplace_begin: Cannot stat `%s' (%s)" +msgstr "tuhoisa: extension: ei voi avata solmua â€%s†(%s)\n" + +#: extension/inplace.c:138 +#, fuzzy, c-format +msgid "inplace_begin: `%s' is not a regular file" +msgstr "â€%s†ei ole laillinen muuttujanimi" + +#: extension/inplace.c:149 +#, c-format +msgid "inplace_begin: mkstemp(`%s') failed (%s)" +msgstr "" + +#: extension/inplace.c:158 +#, fuzzy, c-format +msgid "inplace_begin: chmod failed (%s)" +msgstr "%s: sulkeminen epäonnistui (%s)" + +#: extension/inplace.c:165 +#, c-format +msgid "inplace_begin: dup(stdout) failed (%s)" +msgstr "" + +#: extension/inplace.c:168 +#, c-format +msgid "inplace_begin: dup2(%d, stdout) failed (%s)" +msgstr "" + +#: extension/inplace.c:171 +#, fuzzy, c-format +msgid "inplace_begin: close(%d) failed (%s)" +msgstr "%s: sulkeminen epäonnistui (%s)" + +#: extension/inplace.c:190 +msgid "inplace_end: cannot retrieve 1st argument as a string filename" +msgstr "" + +#: extension/inplace.c:197 +msgid "inplace_end: in-place editing not active" +msgstr "" + +#: extension/inplace.c:203 +#, c-format +msgid "inplace_end: dup2(%d, stdout) failed (%s)" +msgstr "" + +#: extension/inplace.c:206 +#, fuzzy, c-format +msgid "inplace_end: close(%d) failed (%s)" +msgstr "%s: sulkeminen epäonnistui (%s)" + +#: extension/inplace.c:210 +#, c-format +msgid "inplace_end: fsetpos(stdout) failed (%s)" +msgstr "" + +#: extension/inplace.c:223 +#, fuzzy, c-format +msgid "inplace_end: link(`%s', `%s') failed (%s)" +msgstr "uudelleenohjauksen â€%s†putken tyhjennys epäonnistui (%s)." + +#: extension/inplace.c:229 +#, fuzzy, c-format +msgid "inplace_end: rename(`%s', `%s') failed (%s)" +msgstr "tiedostomäärittelijän %d (â€%sâ€) sulkeminen epäonnistui (%s)" + #: extension/ordchr.c:69 #, fuzzy msgid "ord: called with too many arguments" @@ -2232,12 +2318,17 @@ msgstr "sqrt: kutsuttu negatiivisella argumentilla %g" msgid "chr: called with inappropriate argument(s)" msgstr "sqrt: kutsuttu negatiivisella argumentilla %g" -#: extension/readfile.c:83 +#: extension/readdir.c:203 +#, c-format +msgid "dir_take_control_of: opendir/fdopendir failed: %s" +msgstr "" + +#: extension/readfile.c:84 #, fuzzy msgid "readfile: called with too many arguments" msgstr "sqrt: kutsuttu negatiivisella argumentilla %g" -#: extension/readfile.c:117 +#: extension/readfile.c:118 #, fuzzy msgid "readfile: called with no arguments" msgstr "sqrt: kutsuttu negatiivisella argumentilla %g" @@ -2439,57 +2530,57 @@ msgstr "" msgid "api_flatten_array: could not convert value %d\n" msgstr "" -#: getopt.c:604 getopt.c:633 +#: getopt.c:603 getopt.c:632 #, fuzzy, c-format msgid "%s: option '%s' is ambiguous; possibilities:" msgstr "%s: valitsin ’%s’ ei ole yksiselitteinen\n" -#: getopt.c:679 getopt.c:683 +#: getopt.c:678 getopt.c:682 #, c-format msgid "%s: option '--%s' doesn't allow an argument\n" msgstr "%s: valitsin ’--%s’ ei salli argumenttia\n" -#: getopt.c:692 getopt.c:697 +#: getopt.c:691 getopt.c:696 #, c-format msgid "%s: option '%c%s' doesn't allow an argument\n" msgstr "%s: valitsin ’%c%s’ ei salli argumenttia\n" -#: getopt.c:740 getopt.c:759 +#: getopt.c:739 getopt.c:758 #, c-format msgid "%s: option '--%s' requires an argument\n" msgstr "%s: valitsin ’--%s’ vaatii argumentin\n" -#: getopt.c:797 getopt.c:800 +#: getopt.c:796 getopt.c:799 #, c-format msgid "%s: unrecognized option '--%s'\n" msgstr "%s: tunnistamaton valitsin ’--%s’\n" -#: getopt.c:808 getopt.c:811 +#: getopt.c:807 getopt.c:810 #, c-format msgid "%s: unrecognized option '%c%s'\n" msgstr "%s: tunnistamaton valitsin ’%c%s’\n" -#: getopt.c:860 getopt.c:863 +#: getopt.c:859 getopt.c:862 #, c-format msgid "%s: invalid option -- '%c'\n" msgstr "%s: virheellinen valitsin -- ’%c’\n" -#: getopt.c:916 getopt.c:933 getopt.c:1143 getopt.c:1161 +#: getopt.c:915 getopt.c:932 getopt.c:1142 getopt.c:1160 #, c-format msgid "%s: option requires an argument -- '%c'\n" msgstr "%s: valitsin vaatii argumentin -- ’%c’\n" -#: getopt.c:989 getopt.c:1005 +#: getopt.c:988 getopt.c:1004 #, c-format msgid "%s: option '-W %s' is ambiguous\n" msgstr "%s: valitsin ’-W %s’ ei ole yksiselitteinen\n" -#: getopt.c:1029 getopt.c:1047 +#: getopt.c:1028 getopt.c:1046 #, c-format msgid "%s: option '-W %s' doesn't allow an argument\n" msgstr "%s: valitsin ’-W %s’ ei salli argumenttia\n" -#: getopt.c:1068 getopt.c:1086 +#: getopt.c:1067 getopt.c:1085 #, c-format msgid "%s: option '-W %s' requires an argument\n" msgstr "%s: valitsin ’-W %s’ vaatii argumentin\n" @@ -2626,7 +2717,7 @@ msgstr "putken â€%s†eksplisiittistä sulkemista ei tarjota" msgid "no explicit close of file `%s' provided" msgstr "tiedoston â€%s†eksplisiittistä sulkemista ei tarjota" -#: io.c:1228 io.c:1283 main.c:839 main.c:876 +#: io.c:1228 io.c:1283 main.c:842 main.c:879 #, c-format msgid "error writing standard output (%s)" msgstr "virhe kirjoitettaessa vakiotulosteeseen (%s)" @@ -2823,198 +2914,198 @@ msgstr "â€RSâ€-monimerkkiarvo on gawk-laajennus" msgid "IPv6 communication is not supported" msgstr "IPv6-viestintää ei tueta" -#: main.c:385 +#: main.c:388 msgid "empty argument to `-e/--source' ignored" msgstr "tyhjä argumentti valitsimelle â€-e/--source†ohitetaan" -#: main.c:475 +#: main.c:478 #, c-format msgid "%s: option `-W %s' unrecognized, ignored\n" msgstr "%s: valitsin â€-W %s†on tunnistamaton, ohitetaan\n" -#: main.c:521 +#: main.c:524 #, c-format msgid "%s: option requires an argument -- %c\n" msgstr "%s: valitsin vaatii argumentin -- %c\n" -#: main.c:542 +#: main.c:545 msgid "environment variable `POSIXLY_CORRECT' set: turning on `--posix'" msgstr "" "ympäristömuuttuja â€POSIXLY_CORRECT†asetettu: käännetään päälle valitsin â€--" "posixâ€" -#: main.c:548 +#: main.c:551 msgid "`--posix' overrides `--traditional'" msgstr "valitsin â€--posix†korvaa valitsimen â€--traditionalâ€" -#: main.c:559 +#: main.c:562 msgid "`--posix'/`--traditional' overrides `--non-decimal-data'" msgstr "" "valitsin â€--posix†tai â€--traditional†korvaa valitsimen â€--non-decimal-dataâ€" -#: main.c:563 +#: main.c:566 #, c-format msgid "running %s setuid root may be a security problem" msgstr "suorittaminen â€%s setuid rootâ€-käyttäjänä saattaa olla turvapulma" -#: main.c:568 +#: main.c:571 #, fuzzy msgid "`--posix' overrides `--characters-as-bytes'" msgstr "valitsin â€--posix†korvaa valitsimen â€--binaryâ€" -#: main.c:627 +#: main.c:630 #, c-format msgid "can't set binary mode on stdin (%s)" msgstr "ei voi asettaa binaaritilaa vakiosyötteessä (%s)" -#: main.c:630 +#: main.c:633 #, c-format msgid "can't set binary mode on stdout (%s)" msgstr "ei voi asettaa binaaritilaa vakiotulosteessa (%s)" -#: main.c:632 +#: main.c:635 #, c-format msgid "can't set binary mode on stderr (%s)" msgstr "ei voi asettaa binaaritilaa vakiovirheessä (%s)" -#: main.c:690 +#: main.c:693 msgid "no program text at all!" msgstr "ei ohjelmatekstiä ollenkaan!" -#: main.c:776 +#: main.c:779 #, c-format msgid "Usage: %s [POSIX or GNU style options] -f progfile [--] file ...\n" msgstr "" "Käyttö: %s [POSIX- tai GNU-tyyliset valitsimet] -f ohjelmatiedosto [--] " "tiedosto ...\n" -#: main.c:778 +#: main.c:781 #, c-format msgid "Usage: %s [POSIX or GNU style options] [--] %cprogram%c file ...\n" msgstr "" "Käyttö: %s [POSIX- tai GNU-tyyliset valitsimet] [--] %cohjelma%c " "tiedosto ...\n" -#: main.c:783 +#: main.c:786 msgid "POSIX options:\t\tGNU long options: (standard)\n" msgstr "POSIX-valitsimet:\t\tGNU-pitkät valitsimet: (vakio)\n" -#: main.c:784 +#: main.c:787 msgid "\t-f progfile\t\t--file=progfile\n" msgstr "\t-f ohjelmatiedosto\t\t--file=ohjelmatiedosto\n" -#: main.c:785 +#: main.c:788 msgid "\t-F fs\t\t\t--field-separator=fs\n" msgstr "\t-F fs\t\t\t--field-separator=fs\n" -#: main.c:786 +#: main.c:789 msgid "\t-v var=val\t\t--assign=var=val\n" msgstr "\t-v var=arvo\t\t--assign=muuttuja=arvo\n" -#: main.c:787 +#: main.c:790 msgid "Short options:\t\tGNU long options: (extensions)\n" msgstr "Lyhyet valitsimet:\t\tGNU-pitkät valitsimet: (laajennukset)\n" -#: main.c:788 +#: main.c:791 msgid "\t-b\t\t\t--characters-as-bytes\n" msgstr "\t-b\t\t\t--characters-as-bytes\n" -#: main.c:789 +#: main.c:792 msgid "\t-c\t\t\t--traditional\n" msgstr "\t-c\t\t\t--traditional\n" -#: main.c:790 +#: main.c:793 msgid "\t-C\t\t\t--copyright\n" msgstr "\t-C\t\t\t--copyright\n" -#: main.c:791 +#: main.c:794 msgid "\t-d[file]\t\t--dump-variables[=file]\n" msgstr "\t-d[tiedosto]\t\t--dump-variables[=tiedosto]\n" -#: main.c:792 +#: main.c:795 #, fuzzy msgid "\t-D[file]\t\t--debug[=file]\n" msgstr "\t-p[tiedosto]\t\t--profile[=tiedosto]\n" -#: main.c:793 +#: main.c:796 msgid "\t-e 'program-text'\t--source='program-text'\n" msgstr "\t-e 'program-text'\t--source='program-text'\n" -#: main.c:794 +#: main.c:797 msgid "\t-E file\t\t\t--exec=file\n" msgstr "\t-E file\t\t\t--exec=tiedosto\n" -#: main.c:795 +#: main.c:798 msgid "\t-g\t\t\t--gen-pot\n" msgstr "\t-g\t\t\t--gen-po\n" -#: main.c:796 +#: main.c:799 msgid "\t-h\t\t\t--help\n" msgstr "\t-h\t\t\t--help\n" -#: main.c:797 +#: main.c:800 msgid "\t-i includefile\t\t--include=includefile\n" msgstr "" -#: main.c:798 +#: main.c:801 msgid "\t-l library\t\t--load=library\n" msgstr "" -#: main.c:799 +#: main.c:802 msgid "\t-L [fatal]\t\t--lint[=fatal]\n" msgstr "\t-L [fatal]\t\t--lint[=fatal]\n" -#: main.c:800 +#: main.c:803 msgid "\t-n\t\t\t--non-decimal-data\n" msgstr "\t-n\t\t\t--non-decimal-data\n" -#: main.c:801 +#: main.c:804 #, fuzzy msgid "\t-M\t\t\t--bignum\n" msgstr "\t-g\t\t\t--gen-po\n" -#: main.c:802 +#: main.c:805 msgid "\t-N\t\t\t--use-lc-numeric\n" msgstr "\t-N\t\t\t--use-lc-numeric\n" -#: main.c:803 +#: main.c:806 #, fuzzy msgid "\t-o[file]\t\t--pretty-print[=file]\n" msgstr "\t-p[tiedosto]\t\t--profile[=tiedosto]\n" -#: main.c:804 +#: main.c:807 msgid "\t-O\t\t\t--optimize\n" msgstr "\t-O\t\t\t--optimize\n" -#: main.c:805 +#: main.c:808 msgid "\t-p[file]\t\t--profile[=file]\n" msgstr "\t-p[tiedosto]\t\t--profile[=tiedosto]\n" -#: main.c:806 +#: main.c:809 msgid "\t-P\t\t\t--posix\n" msgstr "\t-P\t\t\t--posix\n" -#: main.c:807 +#: main.c:810 msgid "\t-r\t\t\t--re-interval\n" msgstr "\t-r\t\t\t--re-interval\n" -#: main.c:808 +#: main.c:811 msgid "\t-S\t\t\t--sandbox\n" msgstr "\t-S\t\t\t--sandbox\n" -#: main.c:809 +#: main.c:812 msgid "\t-t\t\t\t--lint-old\n" msgstr "\t-t\t\t\t--lint-old\n" -#: main.c:810 +#: main.c:813 msgid "\t-V\t\t\t--version\n" msgstr "\t-V\t\t\t--version\n" -#: main.c:812 +#: main.c:815 msgid "\t-W nostalgia\t\t--nostalgia\n" msgstr "\t-W nostalgia\t\t--nostalgia\n" -#: main.c:815 +#: main.c:818 msgid "\t-Y\t\t--parsedebug\n" msgstr "\t-Y\t\t--parsedebug\n" @@ -3023,7 +3114,7 @@ msgstr "\t-Y\t\t--parsedebug\n" #. for this application. Please add _another line_ with the #. address for translation bugs. #. no-wrap -#: main.c:824 +#: main.c:827 msgid "" "\n" "To report bugs, see node `Bugs' in `gawk.info', which is\n" @@ -3036,7 +3127,7 @@ msgstr "" "joka on kappale â€Reporting Problems and Bugs†painetussa versiossa.\n" "\n" -#: main.c:828 +#: main.c:831 msgid "" "gawk is a pattern scanning and processing language.\n" "By default it reads standard input and writes standard output.\n" @@ -3046,7 +3137,7 @@ msgstr "" "Oletuksena se lukee vakiosyötettä ja kirjoittaa vakiotulosteeseen.\n" "\n" -#: main.c:832 +#: main.c:835 msgid "" "Examples:\n" "\tgawk '{ sum += $1 }; END { print sum }' file\n" @@ -3056,7 +3147,7 @@ msgstr "" "\tgawk '{ sum += $1 }; END { print sum }' tiedosto\n" "\tgawk -F: '{ print $1 }' /etc/passwd\n" -#: main.c:852 +#: main.c:855 #, c-format msgid "" "Copyright (C) 1989, 1991-%d Free Software Foundation.\n" @@ -3075,7 +3166,7 @@ msgstr "" "ehtojen mukaisesti.\n" "\n" -#: main.c:860 +#: main.c:863 msgid "" "This program is distributed in the hope that it will be useful,\n" "but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n" @@ -3089,7 +3180,7 @@ msgstr "" "GNU General Public License-ehdoista.\n" "\n" -#: main.c:866 +#: main.c:869 msgid "" "You should have received a copy of the GNU General Public License\n" "along with this program. If not, see http://www.gnu.org/licenses/.\n" @@ -3097,16 +3188,16 @@ msgstr "" "Sinun pitäisi vastaanottaa kopion GNU General Public Licence-lisenssistä\n" "tämän ohjelman mukana. Jos näin ei ole, katso http://www.gnu.org/licenses/.\n" -#: main.c:901 +#: main.c:904 msgid "-Ft does not set FS to tab in POSIX awk" msgstr "-Ft ei aseta FS välilehteen POSIX awk:ssa" -#: main.c:1173 +#: main.c:1176 #, c-format msgid "unknown value for field spec: %d\n" msgstr "tuntematon arvo kenttämääritteelle: %d\n" -#: main.c:1271 +#: main.c:1274 #, c-format msgid "" "%s: `%s' argument to `-v' not in `var=value' form\n" @@ -3115,48 +3206,48 @@ msgstr "" "%s: â€%s†argumentti valitsimelle â€-v†ei ole â€var=arvoâ€-muodossa\n" "\n" -#: main.c:1297 +#: main.c:1300 #, c-format msgid "`%s' is not a legal variable name" msgstr "â€%s†ei ole laillinen muuttujanimi" -#: main.c:1300 +#: main.c:1303 #, c-format msgid "`%s' is not a variable name, looking for file `%s=%s'" msgstr "â€%s†ei ole muuttujanimi, etsitään tiedostoa â€%s=%sâ€" -#: main.c:1304 +#: main.c:1307 #, c-format msgid "cannot use gawk builtin `%s' as variable name" msgstr "ei voi käyttää gawk-ohjelman sisäistä â€%sâ€-määrittelyä muuttujanimenä" -#: main.c:1309 +#: main.c:1312 #, c-format msgid "cannot use function `%s' as variable name" msgstr "funktionimeä â€%s†ei voi käyttää muuttujanimenä" -#: main.c:1362 +#: main.c:1365 msgid "floating point exception" msgstr "liukulukupoikkeus" -#: main.c:1369 +#: main.c:1372 msgid "fatal error: internal error" msgstr "tuhoisa virhe: sisäinen virhe" -#: main.c:1384 +#: main.c:1387 msgid "fatal error: internal error: segfault" msgstr "tuhoisa virhe: sisäinen virhe: segmenttivirhe" -#: main.c:1396 +#: main.c:1399 msgid "fatal error: internal error: stack overflow" msgstr "tuhoisa virhe: sisäinen virhe: pinoylivuoto" -#: main.c:1455 +#: main.c:1458 #, c-format msgid "no pre-opened fd %d" msgstr "ei avattu uudelleen tiedostomäärittelijää %d" -#: main.c:1462 +#: main.c:1465 #, c-format msgid "could not pre-open /dev/null for fd %d" msgstr "ei voitu avata uudelleen laitetta /dev/null tiedostomäärittelijälle %d" @@ -3306,19 +3397,19 @@ msgstr "sisäinen virhe: %s null vname-arvolla" msgid "internal error: builtin with null fname" msgstr "sisäinen virhe: %s null vname-arvolla" -#: profile.c:943 +#: profile.c:942 #, c-format msgid "" "\t# Loaded extensions (-l and/or @load)\n" "\n" msgstr "" -#: profile.c:966 +#: profile.c:965 #, c-format msgid "\t# gawk profile, created %s\n" msgstr "\t# gawk-profiili, luotu %s\n" -#: profile.c:1352 +#: profile.c:1351 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3327,7 +3418,7 @@ msgstr "" "\n" "\t# Funktiot, luetteloitu aakkosjärjestyksessä\n" -#: profile.c:1390 +#: profile.c:1389 #, c-format msgid "redir2str: unknown redirection type %d" msgstr "redir2str: tuntematon edelleenohjaustyyppi %d" Binary files differ@@ -9,9 +9,10 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gawk 4.0.74\n" "Report-Msgid-Bugs-To: arnold@skeeve.com\n" -"POT-Creation-Date: 2013-03-24 15:31+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2013-04-17 20:54+0300\n" "PO-Revision-Date: 2013-04-03 08:23+0200\n" -"Last-Translator: Jean-Philippe Guérard <jean-philippe.guerard@corbeaunoir.org>\n" +"Last-Translator: Jean-Philippe Guérard <jean-philippe.guerard@corbeaunoir." +"org>\n" "Language-Team: French <traduc@traduc.org>\n" "Language: fr\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -161,7 +162,9 @@ msgstr "« return » est utilisé hors du contexte d'une fonction" #: awkgram.y:922 msgid "plain `print' in BEGIN or END rule should probably be `print \"\"'" -msgstr "dans BEGIN ou END, un « print » seul devrait sans doute être un « print \"\" »" +msgstr "" +"dans BEGIN ou END, un « print » seul devrait sans doute être un « print " +"\"\" »" #: awkgram.y:988 awkgram.y:1037 msgid "`delete' is not allowed with SYMTAB" @@ -224,7 +227,9 @@ msgstr "les appels indirects de fonctions sont une extension gawk" #: awkgram.y:1620 #, c-format msgid "can not use special variable `%s' for indirect function call" -msgstr "impossible d'utiliser la variable spéciale « %s » pour un appel indirect de fonction" +msgstr "" +"impossible d'utiliser la variable spéciale « %s » pour un appel indirect de " +"fonction" #: awkgram.y:1698 msgid "invalid subscript expression" @@ -308,17 +313,22 @@ msgstr "le fichier source ne se termine pas par un passage à la ligne" #: awkgram.y:3018 msgid "unterminated regexp ends with `\\' at end of file" -msgstr "expression rationnelle non refermée terminée par un « \\ » en fin de fichier" +msgstr "" +"expression rationnelle non refermée terminée par un « \\ » en fin de fichier" #: awkgram.y:3042 #, c-format msgid "%s: %d: tawk regex modifier `/.../%c' doesn't work in gawk" -msgstr "%s : %d : le modificateur d'expressions rationnelles « /.../%c » de tawk ne marche pas dans gawk" +msgstr "" +"%s : %d : le modificateur d'expressions rationnelles « /.../%c » de tawk ne " +"marche pas dans gawk" #: awkgram.y:3046 #, c-format msgid "tawk regex modifier `/.../%c' doesn't work in gawk" -msgstr "le modificateur d'expressions rationnelles « /.../%c » de tawk ne marche pas dans gawk" +msgstr "" +"le modificateur d'expressions rationnelles « /.../%c » de tawk ne marche pas " +"dans gawk" #: awkgram.y:3053 msgid "unterminated regexp" @@ -330,7 +340,8 @@ msgstr "expression rationnelle non refermée en fin de fichier" #: awkgram.y:3116 msgid "use of `\\ #...' line continuation is not portable" -msgstr "l'utilisation de « \\ #... » pour prolonger une ligne n'est pas portable" +msgstr "" +"l'utilisation de « \\ #... » pour prolonger une ligne n'est pas portable" #: awkgram.y:3132 msgid "backslash not last character on line" @@ -396,7 +407,9 @@ msgstr "%d n'est pas un nombre d'arguments valide de %s" #: awkgram.y:3798 #, c-format msgid "%s: string literal as last arg of substitute has no effect" -msgstr "%s : une chaîne littérale en dernier argument d'une substitution est sans effet" +msgstr "" +"%s : une chaîne littérale en dernier argument d'une substitution est sans " +"effet" #: awkgram.y:3803 #, c-format @@ -413,11 +426,13 @@ msgstr "close : le 2e argument est une extension gawk" #: awkgram.y:3958 msgid "use of dcgettext(_\"...\") is incorrect: remove leading underscore" -msgstr "utilisation incorrecte de dcgettext(_\"...\") : enlevez le souligné de tête" +msgstr "" +"utilisation incorrecte de dcgettext(_\"...\") : enlevez le souligné de tête" #: awkgram.y:3973 msgid "use of dcngettext(_\"...\") is incorrect: remove leading underscore" -msgstr "utilisation incorrecte de dcngettext(_\"...\") : enlevez le souligné de tête" +msgstr "" +"utilisation incorrecte de dcngettext(_\"...\") : enlevez le souligné de tête" #: awkgram.y:4039 #, c-format @@ -454,34 +469,38 @@ msgstr "nom de fonction « %s » déjà défini" #: awkgram.y:4255 #, c-format msgid "function `%s': can't use function name as parameter name" -msgstr "fonction « %s » : impossible d'utiliser un nom de fonction comme paramètre" +msgstr "" +"fonction « %s » : impossible d'utiliser un nom de fonction comme paramètre" #: awkgram.y:4258 #, c-format msgid "function `%s': can't use special variable `%s' as a function parameter" -msgstr "fonction « %s » : impossible d'utiliser la variable spéciale « %s » comme paramètre d'une fonction" +msgstr "" +"fonction « %s » : impossible d'utiliser la variable spéciale « %s » comme " +"paramètre d'une fonction" #: awkgram.y:4266 #, c-format msgid "function `%s': parameter #%d, `%s', duplicates parameter #%d" -msgstr "fonction « %s » : paramètre #%d, « %s » est un doublon du paramètre #%d" +msgstr "" +"fonction « %s » : paramètre #%d, « %s » est un doublon du paramètre #%d" -#: awkgram.y:4360 awkgram.y:4364 +#: awkgram.y:4360 awkgram.y:4366 #, c-format msgid "function `%s' called but never defined" msgstr "fonction « %s » appelée sans être définie" -#: awkgram.y:4369 +#: awkgram.y:4370 #, c-format msgid "function `%s' defined but never called directly" msgstr "fonction « %s » définie mais jamais appelée directement" -#: awkgram.y:4401 +#: awkgram.y:4402 #, c-format msgid "regexp constant for parameter #%d yields boolean value" msgstr "le paramètre #%d, une expr. rationnelle constante, fournit un booléen" -#: awkgram.y:4460 +#: awkgram.y:4461 #, c-format msgid "" "function `%s' called with space between name and `(',\n" @@ -490,11 +509,11 @@ msgstr "" "fonction « %s » appelée avec un espace entre son nom\n" "et « ( », ou utilisée comme variable ou tableau" -#: awkgram.y:4696 +#: awkgram.y:4697 msgid "division by zero attempted" msgstr "tentative de division par zéro" -#: awkgram.y:4705 +#: awkgram.y:4706 #, c-format msgid "division by zero attempted in `%%'" msgstr "tentative de division par zéro dans « %% »" @@ -520,17 +539,22 @@ msgstr "exp : l'argument %g est hors limite" #: builtin.c:224 #, c-format msgid "fflush: cannot flush: pipe `%s' opened for reading, not writing" -msgstr "fflush : vidage impossible : le tube « %s » est ouvert en lecture et non en écriture" +msgstr "" +"fflush : vidage impossible : le tube « %s » est ouvert en lecture et non en " +"écriture" #: builtin.c:227 #, c-format msgid "fflush: cannot flush: file `%s' opened for reading, not writing" -msgstr "fflush : vidage impossible : fichier « %s » ouvert en lecture, pas en écriture" +msgstr "" +"fflush : vidage impossible : fichier « %s » ouvert en lecture, pas en " +"écriture" #: builtin.c:239 #, c-format msgid "fflush: `%s' is not an open file, pipe or co-process" -msgstr "fflush : « %s » n'est ni un fichier ouvert, ni un tube, ni un co-processus" +msgstr "" +"fflush : « %s » n'est ni un fichier ouvert, ni un tube, ni un co-processus" #: builtin.c:357 msgid "index: received non-string first argument" @@ -567,7 +591,8 @@ msgstr "log : l'argument est négatif %g" #: builtin.c:771 builtin.c:776 msgid "fatal: must use `count$' on all formats or none" -msgstr "fatal : « numéro$ » doit être utilisé pour toutes les formats ou pour aucun" +msgstr "" +"fatal : « numéro$ » doit être utilisé pour toutes les formats ou pour aucun" #: builtin.c:846 #, c-format @@ -595,7 +620,8 @@ msgstr "fatal : le numéro d'argument de « $ » doit être > 0" #: builtin.c:914 #, c-format msgid "fatal: arg count %ld greater than total number of supplied arguments" -msgstr "fatal : le numéro d'argument %ld est > au nombre total d'arguments fournis" +msgstr "" +"fatal : le numéro d'argument %ld est > au nombre total d'arguments fournis" #: builtin.c:918 msgid "fatal: `$' not permitted after period in format" @@ -603,7 +629,8 @@ msgstr "fatal : dans un format, « $ » ne doit pas suivre un point" #: builtin.c:934 msgid "fatal: no `$' supplied for positional field width or precision" -msgstr "fatal : aucun « $ » fourni pour la taille ou la précision du champ positionné" +msgstr "" +"fatal : aucun « $ » fourni pour la taille ou la précision du champ positionné" #: builtin.c:1006 msgid "`l' is meaningless in awk formats; ignored" @@ -713,13 +740,17 @@ msgstr "substr : l'index de début %g est au-delà de la fin de la chaîne" #: builtin.c:1802 #, c-format -msgid "substr: length %g at start index %g exceeds length of first argument (%lu)" -msgstr "substr : la longueur %g à partir de %g dépasse la fin du 1er argument (%lu)" +msgid "" +"substr: length %g at start index %g exceeds length of first argument (%lu)" +msgstr "" +"substr : la longueur %g à partir de %g dépasse la fin du 1er argument (%lu)" # Exemple : gawk --lint 'BEGIN { PROCINFO["strftime"]=123 ; print strftime() }' #: builtin.c:1876 msgid "strftime: format value in PROCINFO[\"strftime\"] has numeric type" -msgstr "strftime : la valeur de formatage PROCINFO[\"strftime\"] est de type numérique" +msgstr "" +"strftime : la valeur de formatage PROCINFO[\"strftime\"] est de type " +"numérique" #: builtin.c:1899 msgid "strftime: received non-numeric second argument" @@ -743,7 +774,8 @@ msgstr "mktime : l'argument n'est pas une chaîne" #: builtin.c:2000 msgid "mktime: at least one of the values is out of the default range" -msgstr "mktime : au moins l'une des valeurs est en dehors de la plage par défaut" +msgstr "" +"mktime : au moins l'une des valeurs est en dehors de la plage par défaut" #: builtin.c:2035 msgid "'system' function not allowed in sandbox mode" @@ -805,7 +837,8 @@ msgstr "lshift : le second argument reçu n'est pas numérique" #: builtin.c:3011 #, c-format msgid "lshift(%f, %f): negative values will give strange results" -msgstr "lshift(%f, %f) : les valeurs négatives donnent des résultats inattendus" +msgstr "" +"lshift(%f, %f) : les valeurs négatives donnent des résultats inattendus" #: builtin.c:3013 #, c-format @@ -828,7 +861,8 @@ msgstr "rshift : le second argument reçu n'est pas numérique" #: builtin.c:3048 #, c-format msgid "rshift(%f, %f): negative values will give strange results" -msgstr "rshift(%f, %f) : les valeurs négatives donneront des résultats inattendus" +msgstr "" +"rshift(%f, %f) : les valeurs négatives donneront des résultats inattendus" #: builtin.c:3050 #, c-format @@ -838,7 +872,8 @@ msgstr "rshift(%f, %f) : les valeurs non entières seront tronquées" #: builtin.c:3052 #, c-format msgid "rshift(%f, %f): too large shift value will give strange results" -msgstr "rshift(%f, %f) : un décalage trop grand donnera des résultats inattendus" +msgstr "" +"rshift(%f, %f) : un décalage trop grand donnera des résultats inattendus" #: builtin.c:3077 mpfr.c:968 msgid "and: called with less than two arguments" @@ -852,7 +887,8 @@ msgstr "and : l'argument %d n'est pas numérique" #: builtin.c:3086 #, c-format msgid "and: argument %d negative value %g will give strange results" -msgstr "and : l'argument %d est négatif (%g) ce qui aura des résultats inattendus" +msgstr "" +"and : l'argument %d est négatif (%g) ce qui aura des résultats inattendus" #: builtin.c:3109 mpfr.c:1000 msgid "or: called with less than two arguments" @@ -866,7 +902,8 @@ msgstr "or : l'argument %d n'est pas numérique" #: builtin.c:3118 #, c-format msgid "or: argument %d negative value %g will give strange results" -msgstr "or : l'argument %d est négatif (%g) ce qui aura des résultats inattendus" +msgstr "" +"or : l'argument %d est négatif (%g) ce qui aura des résultats inattendus" #: builtin.c:3140 mpfr.c:1031 msgid "xor: called with less than two arguments" @@ -880,7 +917,8 @@ msgstr "xor : l'argument %d n'est pas numérique" #: builtin.c:3150 #, c-format msgid "xor: argument %d negative value %g will give strange results" -msgstr "xor : l'argument %d est négatif (%g) ce qui aura des résultats inattendus" +msgstr "" +"xor : l'argument %d est négatif (%g) ce qui aura des résultats inattendus" #: builtin.c:3175 mpfr.c:787 msgid "compl: received non-numeric argument" @@ -928,7 +966,8 @@ msgstr "sauve « %s » : commande interdite." #: command.y:339 msgid "Can't use command `commands' for breakpoint/watchpoint commands" -msgstr "Impossible d'utiliser « commands » pour des points d'arrêt ou de surveillance" +msgstr "" +"Impossible d'utiliser « commands » pour des points d'arrêt ou de surveillance" #: command.y:341 msgid "no breakpoint/watchpoint has been set yet" @@ -941,7 +980,8 @@ msgstr "numéro de point d'arrêt ou de surveillance incorrect" #: command.y:348 #, c-format msgid "Type commands for when %s %d is hit, one per line.\n" -msgstr "Entrez les commandes exécutées lors de l'appui de %s %d, une par ligne.\n" +msgstr "" +"Entrez les commandes exécutées lors de l'appui de %s %d, une par ligne.\n" #: command.y:350 #, c-format @@ -1002,24 +1042,36 @@ msgid "non-zero integer value" msgstr "valeur entière non nulle" #: command.y:817 -msgid "backtrace [N] - print trace of all or N innermost (outermost if N < 0) frames." -msgstr "backtrace [N] - affiche la trace de tout ou des N dernières trames (du début si N < 0)." +msgid "" +"backtrace [N] - print trace of all or N innermost (outermost if N < 0) " +"frames." +msgstr "" +"backtrace [N] - affiche la trace de tout ou des N dernières trames (du début " +"si N < 0)." #: command.y:819 -msgid "break [[filename:]N|function] - set breakpoint at the specified location." -msgstr "break [[fichier:]N|fonction] - définit un point d'arrêt à l'endroit indiqué." +msgid "" +"break [[filename:]N|function] - set breakpoint at the specified location." +msgstr "" +"break [[fichier:]N|fonction] - définit un point d'arrêt à l'endroit indiqué." #: command.y:821 msgid "clear [[filename:]N|function] - delete breakpoints previously set." msgstr "clear [[fichier:]N|fonction] - détruit un point d'arrêt existant." #: command.y:823 -msgid "commands [num] - starts a list of commands to be executed at a breakpoint(watchpoint) hit." -msgstr "commands [no] - débute une liste de commande à lancer aux points d'arrêt ou de surveillance." +msgid "" +"commands [num] - starts a list of commands to be executed at a breakpoint" +"(watchpoint) hit." +msgstr "" +"commands [no] - débute une liste de commande à lancer aux points d'arrêt ou " +"de surveillance." #: command.y:825 msgid "condition num [expr] - set or clear breakpoint or watchpoint condition." -msgstr "condition no [expr] - défini ou détruit une condition d'arrêt ou de surveillance." +msgstr "" +"condition no [expr] - défini ou détruit une condition d'arrêt ou de " +"surveillance." #: command.y:827 msgid "continue [COUNT] - continue program being debugged." @@ -1031,7 +1083,8 @@ msgstr "delete [points d'arrêt] [plage] - détruit les points d'arrêt indiqué #: command.y:831 msgid "disable [breakpoints] [range] - disable specified breakpoints." -msgstr "disable [points d'arrêt] [plage] - désactive les points d'arrêt indiqués." +msgstr "" +"disable [points d'arrêt] [plage] - désactive les points d'arrêt indiqués." #: command.y:833 msgid "display [var] - print value of variable each time the program stops." @@ -1043,11 +1096,13 @@ msgstr "down [N] - descend de N trames dans la pile." #: command.y:837 msgid "dump [filename] - dump instructions to file or stdout." -msgstr "dump [fichier] - vide les instructions vers la sortie standard ou un fichier." +msgstr "" +"dump [fichier] - vide les instructions vers la sortie standard ou un fichier." #: command.y:839 msgid "enable [once|del] [breakpoints] [range] - enable specified breakpoints." -msgstr "enable [once|del] [points d'arrêt] [plage] - active les points d'arrêt." +msgstr "" +"enable [once|del] [points d'arrêt] [plage] - active les points d'arrêt." #: command.y:841 msgid "end - end a list of commands or awk statements." @@ -1067,27 +1122,35 @@ msgstr "frame [N] - sélectionne et affiche la trame N de la pile." #: command.y:849 msgid "help [command] - print list of commands or explanation of command." -msgstr "help [commande] - affiche la liste des commandes ou explique la commande." +msgstr "" +"help [commande] - affiche la liste des commandes ou explique la commande." #: command.y:851 msgid "ignore N COUNT - set ignore-count of breakpoint number N to COUNT." msgstr "ignore N NB - ignore les NB prochaines occurrences du point d'arrêt N." #: command.y:853 -msgid "info topic - source|sources|variables|functions|break|frame|args|locals|display|watch." -msgstr "info sujet - source|sources|variables|functions|break|frame|args|locals|display|watch." +msgid "" +"info topic - source|sources|variables|functions|break|frame|args|locals|" +"display|watch." +msgstr "" +"info sujet - source|sources|variables|functions|break|frame|args|locals|" +"display|watch." #: command.y:855 msgid "list [-|+|[filename:]lineno|function|range] - list specified line(s)." -msgstr "list [-|+|[fichier:]no_ligne|fonction|plage] - affiche les lignes indiquées." +msgstr "" +"list [-|+|[fichier:]no_ligne|fonction|plage] - affiche les lignes indiquées." #: command.y:857 msgid "next [COUNT] - step program, proceeding through subroutine calls." msgstr "next [NB] - avance ligne par ligne, sans détailler les sous-routines." #: command.y:859 -msgid "nexti [COUNT] - step one instruction, but proceed through subroutine calls." -msgstr "nexti [NB] - avance d'une instruction, sans détailler les sous-routines." +msgid "" +"nexti [COUNT] - step one instruction, but proceed through subroutine calls." +msgstr "" +"nexti [NB] - avance d'une instruction, sans détailler les sous-routines." #: command.y:861 msgid "option [name[=value]] - set or display debugger option(s)." @@ -1115,15 +1178,19 @@ msgstr "run - démarre et redémarre l'exécution du programme." #: command.y:874 msgid "save filename - save commands from the session to file." -msgstr "save fichier - enregistre les commandes de la sessions dans un fichier." +msgstr "" +"save fichier - enregistre les commandes de la sessions dans un fichier." #: command.y:877 msgid "set var = value - assign value to a scalar variable." msgstr "set var = valeur - assigne une valeur à une variable scalaire." #: command.y:879 -msgid "silent - suspends usual message when stopped at a breakpoint/watchpoint." -msgstr "silent - suspend les messages habituels lors des points d'arrêt et de surveillance." +msgid "" +"silent - suspends usual message when stopped at a breakpoint/watchpoint." +msgstr "" +"silent - suspend les messages habituels lors des points d'arrêt et de " +"surveillance." #: command.y:881 msgid "source file - execute commands from file." @@ -1147,11 +1214,17 @@ msgstr "trace on|off - affiche les instructions avant de les exécuter." #: command.y:891 msgid "undisplay [N] - remove variable(s) from automatic display list." -msgstr "undisplay [N] - retire la ou les variables de la liste d'affichage automatique." +msgstr "" +"undisplay [N] - retire la ou les variables de la liste d'affichage " +"automatique." #: command.y:893 -msgid "until [[filename:]N|function] - execute until program reaches a different line or line N within current frame." -msgstr "until [[fichier:]N|fonction] - exécution jusqu'à dépasser la ligne courant ou la ligne N, dans la trame actuelle." +msgid "" +"until [[filename:]N|function] - execute until program reaches a different " +"line or line N within current frame." +msgstr "" +"until [[fichier:]N|fonction] - exécution jusqu'à dépasser la ligne courant " +"ou la ligne N, dans la trame actuelle." #: command.y:895 msgid "unwatch [N] - remove variable(s) from watch list." @@ -1221,7 +1294,8 @@ msgstr "affiche ou définit l'invite du débogueur." #: debug.c:254 msgid "(un)set or show saving of command history (value=on|off)." -msgstr "affiche ou (dés)active l'enregistrement de l'historique (valeur=on|off)." +msgstr "" +"affiche ou (dés)active l'enregistrement de l'historique (valeur=on|off)." #: debug.c:256 msgid "(un)set or show saving of options (value=on|off)." @@ -1257,7 +1331,8 @@ msgstr "impossible de trouver le fichier source nommé « %s » (%s)" #: debug.c:523 #, c-format msgid "WARNING: source file `%s' modified since program compilation.\n" -msgstr "ATTENTION : fichier source « %s » modifié après compilation du programme.\n" +msgstr "" +"ATTENTION : fichier source « %s » modifié après compilation du programme.\n" #: debug.c:542 #, c-format @@ -1454,7 +1529,8 @@ msgstr "tentative d'utiliser un scalaire comme tableau" #: debug.c:1847 #, c-format msgid "Watchpoint %d deleted because parameter is out of scope.\n" -msgstr "Point de surveillance %d détruit, car son paramètre est hors contexte.\n" +msgstr "" +"Point de surveillance %d détruit, car son paramètre est hors contexte.\n" #: debug.c:1858 #, c-format @@ -1488,7 +1564,8 @@ msgstr "Numéro de trame incorrect" #: debug.c:2180 #, c-format msgid "Note: breakpoint %d (enabled, ignore next %ld hits), also set at %s:%d" -msgstr "Note : point d'arrêt %d (activé, ignore %ld occurrences) déjà défini à %s:%d" +msgstr "" +"Note : point d'arrêt %d (activé, ignore %ld occurrences) déjà défini à %s:%d" #: debug.c:2187 #, c-format @@ -1498,7 +1575,9 @@ msgstr "Note : point d'arrêt %d (activé) déjà défini à %s:%d" #: debug.c:2194 #, c-format msgid "Note: breakpoint %d (disabled, ignore next %ld hits), also set at %s:%d" -msgstr "Note : point d'arrêt %d (désactivé, ignore %ld occurrences) déjà défini à %s:%d" +msgstr "" +"Note : point d'arrêt %d (désactivé, ignore %ld occurrences) déjà défini à %s:" +"%d" #: debug.c:2201 #, c-format @@ -1538,7 +1617,9 @@ msgstr "Impossible de définir un point d'arrêt dans la fonction « %s »\n" #: debug.c:2383 #, c-format msgid "breakpoint %d set at file `%s', line %d is unconditional\n" -msgstr "le point d'arrêt %d défini sur le fichier « %s », ligne %d est inconditionnel\n" +msgstr "" +"le point d'arrêt %d défini sur le fichier « %s », ligne %d est " +"inconditionnel\n" #: debug.c:2488 debug.c:2510 #, c-format @@ -1580,7 +1661,8 @@ msgstr "S'arrêtera à la prochaine occurrence du point d'arrêt %d.\n" #: debug.c:2763 #, c-format msgid "Can only debug programs provided with the `-f' option.\n" -msgstr "Seuls les programmes fournis via l'option « -f » peuvent être débogués.\n" +msgstr "" +"Seuls les programmes fournis via l'option « -f » peuvent être débogués.\n" #: debug.c:2888 #, c-format @@ -1881,18 +1963,25 @@ msgstr "load_ext : impossible d'ouvrir la bibliothèque « %s » (%s)\n" #: ext.c:104 #, c-format -msgid "load_ext: library `%s': does not define `plugin_is_GPL_compatible' (%s)\n" -msgstr "load_ext : bibliothèque « %s » : ne définit pas « plugin_is_GPL_compatible » (%s)\n" +msgid "" +"load_ext: library `%s': does not define `plugin_is_GPL_compatible' (%s)\n" +msgstr "" +"load_ext : bibliothèque « %s » : ne définit pas " +"« plugin_is_GPL_compatible » (%s)\n" #: ext.c:110 #, c-format msgid "load_ext: library `%s': cannot call function `%s' (%s)\n" -msgstr "load_ext : bibliothèque « %s » : impossible d'appeler la fonction « %s » (%s)\n" +msgstr "" +"load_ext : bibliothèque « %s » : impossible d'appeler la fonction " +"« %s » (%s)\n" #: ext.c:114 #, c-format msgid "load_ext: library `%s' initialization routine `%s' failed\n" -msgstr "load_ext : bibliothèque « %s » : échec de la routine d'initialisation « %s »\n" +msgstr "" +"load_ext : bibliothèque « %s » : échec de la routine d'initialisation « %s " +"»\n" #: ext.c:174 msgid "`extension' is a gawk extension" @@ -1905,13 +1994,18 @@ msgstr "extension : impossible d'ouvrir la bibliothèque « %s » (%s)" #: ext.c:186 #, c-format -msgid "extension: library `%s': does not define `plugin_is_GPL_compatible' (%s)" -msgstr "extension : bibliothèque « %s » : ne définit pas « plugin_is_GPL_compatible » (%s)" +msgid "" +"extension: library `%s': does not define `plugin_is_GPL_compatible' (%s)" +msgstr "" +"extension : bibliothèque « %s » : ne définit pas " +"« plugin_is_GPL_compatible » (%s)" #: ext.c:190 #, c-format msgid "extension: library `%s': cannot call function `%s' (%s)" -msgstr "extension : bibliothèque « %s » : impossible d'appeler la fonction « %s » (%s)" +msgstr "" +"extension : bibliothèque « %s » : impossible d'appeler la fonction " +"« %s » (%s)" #: ext.c:221 msgid "make_builtin: missing function name" @@ -1935,7 +2029,9 @@ msgstr "make_builtin : nom de la fonction « %s » déjà défini" #: ext.c:248 #, c-format msgid "make_builtin: can't use gawk built-in `%s' as function name" -msgstr "make_builtin : impossible d'utiliser la fonction gawk « %s » comme nom de fonction" +msgstr "" +"make_builtin : impossible d'utiliser la fonction gawk « %s » comme nom de " +"fonction" #: ext.c:251 ext.c:304 #, c-format @@ -1969,7 +2065,9 @@ msgstr "extension : nom de la fonction « %s » déjà défini" #: ext.c:301 #, c-format msgid "extension: can't use gawk built-in `%s' as function name" -msgstr "extension : impossible d'utiliser la fonction interne gawk « %s » comme nom de fonction" +msgstr "" +"extension : impossible d'utiliser la fonction interne gawk « %s » comme nom " +"de fonction" #: ext.c:374 #, c-format @@ -1984,12 +2082,16 @@ msgstr "fonction « %s » : argument #%d manquant" #: ext.c:394 #, c-format msgid "function `%s': argument #%d: attempt to use scalar as an array" -msgstr "fonction « %s » : argument #%d : tentative d'utilisation d'un scalaire comme tableau" +msgstr "" +"fonction « %s » : argument #%d : tentative d'utilisation d'un scalaire comme " +"tableau" #: ext.c:398 #, c-format msgid "function `%s': argument #%d: attempt to use array as a scalar" -msgstr "fonction « %s » : argument #%d : tentative d'utiliser un tableau comme scalaire" +msgstr "" +"fonction « %s » : argument #%d : tentative d'utiliser un tableau comme " +"scalaire" #: ext.c:412 msgid "dynamic loading of library not supported" @@ -2127,6 +2229,92 @@ msgstr "wait : appelé sans argument" msgid "wait: called with too many arguments" msgstr "wait : appelé avec trop d'arguments" +#: extension/inplace.c:110 +msgid "inplace_begin: in-place editing already active" +msgstr "" + +#: extension/inplace.c:113 extension/inplace.c:187 +#, c-format +msgid "inplace_begin: expects 2 arguments but called with %d" +msgstr "" + +#: extension/inplace.c:116 +msgid "inplace_begin: cannot retrieve 1st argument as a string filename" +msgstr "" + +#: extension/inplace.c:124 +#, c-format +msgid "inplace_begin: disabling in-place editing for invalid FILENAME `%s'" +msgstr "" + +#: extension/inplace.c:131 +#, fuzzy, c-format +msgid "inplace_begin: Cannot stat `%s' (%s)" +msgstr "load_ext : impossible d'ouvrir la bibliothèque « %s » (%s)\n" + +#: extension/inplace.c:138 +#, fuzzy, c-format +msgid "inplace_begin: `%s' is not a regular file" +msgstr "« %s » n'est pas une variable scalaire" + +#: extension/inplace.c:149 +#, c-format +msgid "inplace_begin: mkstemp(`%s') failed (%s)" +msgstr "" + +#: extension/inplace.c:158 +#, fuzzy, c-format +msgid "inplace_begin: chmod failed (%s)" +msgstr "%s : échec de la fermeture (%s)" + +#: extension/inplace.c:165 +#, c-format +msgid "inplace_begin: dup(stdout) failed (%s)" +msgstr "" + +#: extension/inplace.c:168 +#, c-format +msgid "inplace_begin: dup2(%d, stdout) failed (%s)" +msgstr "" + +#: extension/inplace.c:171 +#, fuzzy, c-format +msgid "inplace_begin: close(%d) failed (%s)" +msgstr "%s : échec de la fermeture (%s)" + +#: extension/inplace.c:190 +msgid "inplace_end: cannot retrieve 1st argument as a string filename" +msgstr "" + +#: extension/inplace.c:197 +msgid "inplace_end: in-place editing not active" +msgstr "" + +#: extension/inplace.c:203 +#, c-format +msgid "inplace_end: dup2(%d, stdout) failed (%s)" +msgstr "" + +#: extension/inplace.c:206 +#, fuzzy, c-format +msgid "inplace_end: close(%d) failed (%s)" +msgstr "%s : échec de la fermeture (%s)" + +#: extension/inplace.c:210 +#, c-format +msgid "inplace_end: fsetpos(stdout) failed (%s)" +msgstr "" + +#: extension/inplace.c:223 +#, fuzzy, c-format +msgid "inplace_end: link(`%s', `%s') failed (%s)" +msgstr "échec du vidage du tube « %s » (%s)." + +#: extension/inplace.c:229 +#, fuzzy, c-format +msgid "inplace_end: rename(`%s', `%s') failed (%s)" +msgstr "échec de la fermeture du fd %d (« %s ») : %s" + #: extension/ordchr.c:69 msgid "ord: called with too many arguments" msgstr "ord : appelé avec trop d'arguments" @@ -2151,11 +2339,16 @@ msgstr "chr : appelé sans argument" msgid "chr: called with inappropriate argument(s)" msgstr "chr : appelé avec des arguments incorrects" -#: extension/readfile.c:83 +#: extension/readdir.c:203 +#, c-format +msgid "dir_take_control_of: opendir/fdopendir failed: %s" +msgstr "" + +#: extension/readfile.c:84 msgid "readfile: called with too many arguments" msgstr "readfile : appelé avec trop d'arguments" -#: extension/readfile.c:117 +#: extension/readfile.c:118 msgid "readfile: called with no arguments" msgstr "readfile : appelé sans argument" @@ -2253,11 +2446,13 @@ msgstr "split : impossible d'utiliser le même tableau comme 2e et 4e argument" #: field.c:991 msgid "split: cannot use a subarray of second arg for fourth arg" -msgstr "split : impossible d'utiliser un sous-tableau du 2e argument en 4e argument" +msgstr "" +"split : impossible d'utiliser un sous-tableau du 2e argument en 4e argument" #: field.c:994 msgid "split: cannot use a subarray of fourth arg for second arg" -msgstr "split : impossible d'utiliser un sous-tableau du 4e argument en 2e argument" +msgstr "" +"split : impossible d'utiliser un sous-tableau du 4e argument en 2e argument" #: field.c:1023 msgid "split: null string for third arg is a gawk extension" @@ -2277,15 +2472,20 @@ msgstr "patsplit : le 3e argument n'est pas un tableau" #: field.c:1078 msgid "patsplit: cannot use the same array for second and fourth args" -msgstr "patsplit : impossible d'utiliser le même tableau comme 2e et 4e argument" +msgstr "" +"patsplit : impossible d'utiliser le même tableau comme 2e et 4e argument" #: field.c:1083 msgid "patsplit: cannot use a subarray of second arg for fourth arg" -msgstr "patsplit : impossible d'utiliser un sous-tableau du 2e argument en 4e argument" +msgstr "" +"patsplit : impossible d'utiliser un sous-tableau du 2e argument en 4e " +"argument" #: field.c:1086 msgid "patsplit: cannot use a subarray of fourth arg for second arg" -msgstr "patsplit : impossible d'utiliser un sous-tableau du 4e argument en 2e argument" +msgstr "" +"patsplit : impossible d'utiliser un sous-tableau du 4e argument en 2e " +"argument" #: field.c:1124 msgid "`FIELDWIDTHS' is a gawk extension" @@ -2302,7 +2502,8 @@ msgstr "utiliser une chaîne vide pour « FS » est une extension gawk" #: field.c:1265 msgid "old awk does not support regexps as value of `FS'" -msgstr "l'ancien awk n'accepte pas les expr. rationnelles comme valeur de « FS »" +msgstr "" +"l'ancien awk n'accepte pas les expr. rationnelles comme valeur de « FS »" #: field.c:1384 msgid "`FPAT' is a gawk extension" @@ -2338,57 +2539,57 @@ msgstr "api_flatten_array : impossible de convertir l'indice %d\n" msgid "api_flatten_array: could not convert value %d\n" msgstr "api_flatten_array : impossible de convertir la valeur %d\n" -#: getopt.c:604 getopt.c:633 +#: getopt.c:603 getopt.c:632 #, c-format msgid "%s: option '%s' is ambiguous; possibilities:" msgstr "%s : l'option « %s » est ambiguë ; possibilités :" -#: getopt.c:679 getopt.c:683 +#: getopt.c:678 getopt.c:682 #, c-format msgid "%s: option '--%s' doesn't allow an argument\n" msgstr "%s : l'option « --%s » n'accepte pas d'argument\n" -#: getopt.c:692 getopt.c:697 +#: getopt.c:691 getopt.c:696 #, c-format msgid "%s: option '%c%s' doesn't allow an argument\n" msgstr "%s : l'option « %c%s » n'accepte pas d'argument\n" -#: getopt.c:740 getopt.c:759 +#: getopt.c:739 getopt.c:758 #, c-format msgid "%s: option '--%s' requires an argument\n" msgstr "%s : l'option « --%s » nécessite un argument\n" -#: getopt.c:797 getopt.c:800 +#: getopt.c:796 getopt.c:799 #, c-format msgid "%s: unrecognized option '--%s'\n" msgstr "%s : option non reconnue « --%s »\n" -#: getopt.c:808 getopt.c:811 +#: getopt.c:807 getopt.c:810 #, c-format msgid "%s: unrecognized option '%c%s'\n" msgstr "%s : option non reconnue « %c%s »\n" -#: getopt.c:860 getopt.c:863 +#: getopt.c:859 getopt.c:862 #, c-format msgid "%s: invalid option -- '%c'\n" msgstr "%s : option incorrecte - « %c »\n" -#: getopt.c:916 getopt.c:933 getopt.c:1143 getopt.c:1161 +#: getopt.c:915 getopt.c:932 getopt.c:1142 getopt.c:1160 #, c-format msgid "%s: option requires an argument -- '%c'\n" msgstr "%s : l'option requiert un argument - « %c »\n" -#: getopt.c:989 getopt.c:1005 +#: getopt.c:988 getopt.c:1004 #, c-format msgid "%s: option '-W %s' is ambiguous\n" msgstr "%s : l'option « -W %s » est ambiguë\n" -#: getopt.c:1029 getopt.c:1047 +#: getopt.c:1028 getopt.c:1046 #, c-format msgid "%s: option '-W %s' doesn't allow an argument\n" msgstr "%s : l'option « -W %s » n'accepte pas d'argument\n" -#: getopt.c:1068 getopt.c:1086 +#: getopt.c:1067 getopt.c:1085 #, c-format msgid "%s: option '-W %s' requires an argument\n" msgstr "%s : l'option « -W %s » nécessite un argument\n" @@ -2425,7 +2626,9 @@ msgstr "l'expression dans la redirection « %s » donne une chaîne nulle" #: io.c:711 #, c-format msgid "filename `%s' for `%s' redirection may be result of logical expression" -msgstr "le fichier « %s » de la redirection « %s » pourrait être le résultat d'une expression booléenne" +msgstr "" +"le fichier « %s » de la redirection « %s » pourrait être le résultat d'une " +"expression booléenne" #: io.c:754 #, c-format @@ -2445,7 +2648,8 @@ msgstr "impossible d'ouvrir le tube « %s » en entrée (%s)" #: io.c:849 #, c-format msgid "can't open two way pipe `%s' for input/output (%s)" -msgstr "impossible d'ouvrir un tube bidirectionnel « %s » en entrées-sorties (%s)" +msgstr "" +"impossible d'ouvrir un tube bidirectionnel « %s » en entrées-sorties (%s)" #: io.c:932 #, c-format @@ -2458,8 +2662,11 @@ msgid "can't redirect to `%s' (%s)" msgstr "impossible de rediriger vers « %s » (%s)" #: io.c:986 -msgid "reached system limit for open files: starting to multiplex file descriptors" -msgstr "limite système du nombre de fichiers ouverts atteinte : début du multiplexage des descripteurs de fichiers" +msgid "" +"reached system limit for open files: starting to multiplex file descriptors" +msgstr "" +"limite système du nombre de fichiers ouverts atteinte : début du " +"multiplexage des descripteurs de fichiers" #: io.c:1002 #, c-format @@ -2477,7 +2684,8 @@ msgstr "close : le second argument doit être « to » ou « from »" #: io.c:1049 #, c-format msgid "close: `%.*s' is not an open file, pipe or co-process" -msgstr "close : « %.*s » n'est ni un fichier ouvert, ni un tube ou un co-processus" +msgstr "" +"close : « %.*s » n'est ni un fichier ouvert, ni un tube ou un co-processus" #: io.c:1054 msgid "close of redirection that was never opened" @@ -2486,7 +2694,9 @@ msgstr "fermeture d'une redirection qui n'a jamais été ouverte" #: io.c:1151 #, c-format msgid "close: redirection `%s' not opened with `|&', second argument ignored" -msgstr "close : la redirection « %s » n'a pas été ouverte avec « |& », second argument ignoré" +msgstr "" +"close : la redirection « %s » n'a pas été ouverte avec « |& », second " +"argument ignoré" #: io.c:1168 #, c-format @@ -2518,7 +2728,7 @@ msgstr "aucune fermeture explicite du tube « %s » fournie" msgid "no explicit close of file `%s' provided" msgstr "aucune fermeture explicite du fichier « %s » fournie" -#: io.c:1228 io.c:1283 main.c:839 main.c:876 +#: io.c:1228 io.c:1283 main.c:842 main.c:879 #, c-format msgid "error writing standard output (%s)" msgstr "erreur lors de l'écriture vers la sortie standard (%s)" @@ -2551,12 +2761,14 @@ msgstr "le port local %s n'est pas valide dans « /inet »" #: io.c:1378 #, c-format msgid "remote host and port information (%s, %s) invalid" -msgstr "les informations sur l'hôte et le port distants (%s, %s) ne sont pas valides" +msgstr "" +"les informations sur l'hôte et le port distants (%s, %s) ne sont pas valides" #: io.c:1530 #, c-format msgid "no (known) protocol supplied in special filename `%s'" -msgstr "aucun protocole (connu) n'a été fourni dans le nom de fichier spécial « %s »" +msgstr "" +"aucun protocole (connu) n'a été fourni dans le nom de fichier spécial « %s »" #: io.c:1544 #, c-format @@ -2593,7 +2805,9 @@ msgstr "échec de la fermeture de stdout du processus fils (%s)" #: io.c:1855 #, c-format msgid "moving slave pty to stdout in child failed (dup: %s)" -msgstr "échec du déplacement du pty esclave vers le stdout du processus fils (dup : %s)" +msgstr "" +"échec du déplacement du pty esclave vers le stdout du processus fils (dup : " +"%s)" #: io.c:1857 io.c:2033 #, c-format @@ -2603,7 +2817,9 @@ msgstr "échec de fermeture du stdin du processus fils (%s)" #: io.c:1860 #, c-format msgid "moving slave pty to stdin in child failed (dup: %s)" -msgstr "échec du déplacement du pty esclave vers le stdin du processus fils (dup : %s)" +msgstr "" +"échec du déplacement du pty esclave vers le stdin du processus fils (dup : " +"%s)" #: io.c:1862 io.c:1883 #, c-format @@ -2654,7 +2870,9 @@ msgstr "register_input_parser : pointeur NULL reçu" #: io.c:2699 #, c-format msgid "input parser `%s' conflicts with previously installed input parser `%s'" -msgstr "l'analyseur d'entrée « %s » est en conflit avec l'analyseur « %s » déjà installé" +msgstr "" +"l'analyseur d'entrée « %s » est en conflit avec l'analyseur « %s » déjà " +"installé" #: io.c:2706 #, c-format @@ -2667,8 +2885,10 @@ msgstr "register_output_wrapper : pointeur NULL reçu" #: io.c:2754 #, c-format -msgid "output wrapper `%s' conflicts with previously installed output wrapper `%s'" -msgstr "le filtre de sortie « %s » est en conflit avec le filtre « %s » déjà installé" +msgid "" +"output wrapper `%s' conflicts with previously installed output wrapper `%s'" +msgstr "" +"le filtre de sortie « %s » est en conflit avec le filtre « %s » déjà installé" #: io.c:2761 #, c-format @@ -2681,8 +2901,12 @@ msgstr "register_output_processor : pointeur NULL reçu" #: io.c:2811 #, c-format -msgid "two-way processor `%s' conflicts with previously installed two-way processor `%s'" -msgstr "le gestionnaire bidirectionnel « %s » est en conflit avec le gestionnaire « %s » déjà installé" +msgid "" +"two-way processor `%s' conflicts with previously installed two-way processor " +"`%s'" +msgstr "" +"le gestionnaire bidirectionnel « %s » est en conflit avec le gestionnaire " +"« %s » déjà installé" #: io.c:2820 #, c-format @@ -2700,193 +2924,200 @@ msgstr "impossible d'allouer plus de mémoire d'entrée" #: io.c:3543 msgid "multicharacter value of `RS' is a gawk extension" -msgstr "l'utilisation d'un « RS » de plusieurs caractères est une extension gawk" +msgstr "" +"l'utilisation d'un « RS » de plusieurs caractères est une extension gawk" #: io.c:3632 msgid "IPv6 communication is not supported" msgstr "les communications IPv6 ne sont pas disponibles" -#: main.c:385 +#: main.c:388 msgid "empty argument to `-e/--source' ignored" msgstr "argument vide de l'option « -e / --source » ignoré" -#: main.c:475 +#: main.c:478 #, c-format msgid "%s: option `-W %s' unrecognized, ignored\n" msgstr "%s : option « -W %s » non reconnue, ignorée\n" -#: main.c:521 +#: main.c:524 #, c-format msgid "%s: option requires an argument -- %c\n" msgstr "%s : l'option requiert un argument - %c\n" -#: main.c:542 +#: main.c:545 msgid "environment variable `POSIXLY_CORRECT' set: turning on `--posix'" -msgstr "variable d'environnement « POSIXLY__CORRECT » définie : activation de « --posix »" +msgstr "" +"variable d'environnement « POSIXLY__CORRECT » définie : activation de « --" +"posix »" -#: main.c:548 +#: main.c:551 msgid "`--posix' overrides `--traditional'" msgstr "« --posix » prend le pas sur « --traditional »" -#: main.c:559 +#: main.c:562 msgid "`--posix'/`--traditional' overrides `--non-decimal-data'" -msgstr "« --posix » et « --traditional » prennent le pas sur « --non-decimal-data »" +msgstr "" +"« --posix » et « --traditional » prennent le pas sur « --non-decimal-data »" -#: main.c:563 +#: main.c:566 #, c-format msgid "running %s setuid root may be a security problem" -msgstr "l'exécution de %s en mode setuid root peut être un problème de sécurité" +msgstr "" +"l'exécution de %s en mode setuid root peut être un problème de sécurité" -#: main.c:568 +#: main.c:571 msgid "`--posix' overrides `--characters-as-bytes'" msgstr "« --posix » prend le pas sur « --characters-as-bytes »" -#: main.c:627 +#: main.c:630 #, c-format msgid "can't set binary mode on stdin (%s)" msgstr "impossible d'activer le mode binaire sur stdin (%s)" -#: main.c:630 +#: main.c:633 #, c-format msgid "can't set binary mode on stdout (%s)" msgstr "impossible d'activer le mode binaire sur stdout (%s)" -#: main.c:632 +#: main.c:635 #, c-format msgid "can't set binary mode on stderr (%s)" msgstr "impossible d'activer le mode binaire sur stderr (%s)" -#: main.c:690 +#: main.c:693 msgid "no program text at all!" msgstr "aucun programme !" -#: main.c:776 +#: main.c:779 #, c-format msgid "Usage: %s [POSIX or GNU style options] -f progfile [--] file ...\n" -msgstr "Utilisation : %s [options GNU ou POSIX] -f fichier_prog [--] fichier ...\n" +msgstr "" +"Utilisation : %s [options GNU ou POSIX] -f fichier_prog [--] fichier ...\n" -#: main.c:778 +#: main.c:781 #, c-format msgid "Usage: %s [POSIX or GNU style options] [--] %cprogram%c file ...\n" -msgstr "Utilisation : %s [options GNU ou POSIX] [--] %cprogramme%c fichier ...\n" +msgstr "" +"Utilisation : %s [options GNU ou POSIX] [--] %cprogramme%c fichier ...\n" -#: main.c:783 +#: main.c:786 msgid "POSIX options:\t\tGNU long options: (standard)\n" msgstr "Options POSIX :\t\tOptions longues GNU : (standard)\n" -#: main.c:784 +#: main.c:787 msgid "\t-f progfile\t\t--file=progfile\n" msgstr "\t-f fichier_prog\t\t--file=fichier_prog\n" -#: main.c:785 +#: main.c:788 msgid "\t-F fs\t\t\t--field-separator=fs\n" msgstr "\t-F fs\t\t\t--field-separator=fs\n" -#: main.c:786 +#: main.c:789 msgid "\t-v var=val\t\t--assign=var=val\n" msgstr "\t-v var=valeur\t\t--assign=var=valeur\n" -#: main.c:787 +#: main.c:790 msgid "Short options:\t\tGNU long options: (extensions)\n" msgstr "Options POSIX :\t\tOptions longues GNU : (extensions)\n" -#: main.c:788 +#: main.c:791 msgid "\t-b\t\t\t--characters-as-bytes\n" msgstr "\t-b\t\t\t--characters-as-bytes\n" -#: main.c:789 +#: main.c:792 msgid "\t-c\t\t\t--traditional\n" msgstr "\t-c\t\t\t--traditional\n" -#: main.c:790 +#: main.c:793 msgid "\t-C\t\t\t--copyright\n" msgstr "\t-C\t\t\t--copyright\n" -#: main.c:791 +#: main.c:794 msgid "\t-d[file]\t\t--dump-variables[=file]\n" msgstr "\t-d[fichier]\t\t--dump-variables[=fichier]\n" -#: main.c:792 +#: main.c:795 msgid "\t-D[file]\t\t--debug[=file]\n" msgstr "\t-D[fichier]\t\t--debug[=fichier]\n" -#: main.c:793 +#: main.c:796 msgid "\t-e 'program-text'\t--source='program-text'\n" msgstr "\t-e 'programme'\t\t--source='programme'\n" -#: main.c:794 +#: main.c:797 msgid "\t-E file\t\t\t--exec=file\n" msgstr "\t-E fichier\t\t--exec=fichier\n" -#: main.c:795 +#: main.c:798 msgid "\t-g\t\t\t--gen-pot\n" msgstr "\t-g\t\t\t--gen-pot\n" -#: main.c:796 +#: main.c:799 msgid "\t-h\t\t\t--help\n" msgstr "\t-h\t\t\t--help\n" -#: main.c:797 +#: main.c:800 msgid "\t-i includefile\t\t--include=includefile\n" msgstr "\t-i fichier\t\t--include=fichier\n" -#: main.c:798 +#: main.c:801 msgid "\t-l library\t\t--load=library\n" msgstr "\t-l bibliothèque\t\t--load=bibliothèque\n" -#: main.c:799 +#: main.c:802 msgid "\t-L [fatal]\t\t--lint[=fatal]\n" msgstr "\t-L [fatal]\t\t--lint[=fatal]\n" -#: main.c:800 +#: main.c:803 msgid "\t-n\t\t\t--non-decimal-data\n" msgstr "\t-n\t\t\t--non-decimal-data\n" -#: main.c:801 +#: main.c:804 msgid "\t-M\t\t\t--bignum\n" msgstr "\t-M\t\t\t--bignum\n" -#: main.c:802 +#: main.c:805 msgid "\t-N\t\t\t--use-lc-numeric\n" msgstr "\t-N\t\t\t--use-lc-numeric\n" -#: main.c:803 +#: main.c:806 msgid "\t-o[file]\t\t--pretty-print[=file]\n" msgstr "\t-o[fichier]\t\t--pretty-print[=fichier]\n" -#: main.c:804 +#: main.c:807 msgid "\t-O\t\t\t--optimize\n" msgstr "\t-O\t\t\t--optimize\n" -#: main.c:805 +#: main.c:808 msgid "\t-p[file]\t\t--profile[=file]\n" msgstr "\t-p[fichier]\t\t--profile[=fichier]\n" -#: main.c:806 +#: main.c:809 msgid "\t-P\t\t\t--posix\n" msgstr "\t-P\t\t\t--posix\n" -#: main.c:807 +#: main.c:810 msgid "\t-r\t\t\t--re-interval\n" msgstr "\t-r\t\t\t--re-interval\n" -#: main.c:808 +#: main.c:811 msgid "\t-S\t\t\t--sandbox\n" msgstr "\t-S\t\t\t--sandbox\n" -#: main.c:809 +#: main.c:812 msgid "\t-t\t\t\t--lint-old\n" msgstr "\t-t\t\t\t--lint-old\n" -#: main.c:810 +#: main.c:813 msgid "\t-V\t\t\t--version\n" msgstr "\t-V\t\t\t--version\n" -#: main.c:812 +#: main.c:815 msgid "\t-W nostalgia\t\t--nostalgia\n" msgstr "\t-W nostalgia\t\t--nostalgia\n" -#: main.c:815 +#: main.c:818 msgid "\t-Y\t\t--parsedebug\n" msgstr "\t-Y\t\t--parsedebug\n" @@ -2895,7 +3126,7 @@ msgstr "\t-Y\t\t--parsedebug\n" #. for this application. Please add _another line_ with the #. address for translation bugs. #. no-wrap -#: main.c:824 +#: main.c:827 msgid "" "\n" "To report bugs, see node `Bugs' in `gawk.info', which is\n" @@ -2910,7 +3141,7 @@ msgstr "" "<traduc CHEZ traduc POINT org>.\n" "\n" -#: main.c:828 +#: main.c:831 msgid "" "gawk is a pattern scanning and processing language.\n" "By default it reads standard input and writes standard output.\n" @@ -2920,7 +3151,7 @@ msgstr "" "Par défaut, il lit l'entrée standard et écrit sur la sortie standard.\n" "\n" -#: main.c:832 +#: main.c:835 msgid "" "Examples:\n" "\tgawk '{ sum += $1 }; END { print sum }' file\n" @@ -2930,7 +3161,7 @@ msgstr "" "\tgawk '{ somme += $1 }; END { print somme }' fichier\n" "\tgawk -F: '{ print $1 }' /etc/passwd\n" -#: main.c:852 +#: main.c:855 #, c-format msgid "" "Copyright (C) 1989, 1991-%d Free Software Foundation.\n" @@ -2950,7 +3181,7 @@ msgstr "" "version ultérieure de votre choix.\n" "\n" -#: main.c:860 +#: main.c:863 msgid "" "This program is distributed in the hope that it will be useful,\n" "but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n" @@ -2965,7 +3196,7 @@ msgstr "" "General Public License).\n" "\n" -#: main.c:866 +#: main.c:869 msgid "" "You should have received a copy of the GNU General Public License\n" "along with this program. If not, see http://www.gnu.org/licenses/.\n" @@ -2974,16 +3205,16 @@ msgstr "" "(GNU General Public License) avec ce programme. Sinon, consultez\n" "http://www.gnu.org/licenses/.\n" -#: main.c:901 +#: main.c:904 msgid "-Ft does not set FS to tab in POSIX awk" msgstr "-Ft ne définit pas le FS comme étant une tabulation en awk POSIX" -#: main.c:1173 +#: main.c:1176 #, c-format msgid "unknown value for field spec: %d\n" msgstr "valeur inconnue pour la définition de champ : %d\n" -#: main.c:1271 +#: main.c:1274 #, c-format msgid "" "%s: `%s' argument to `-v' not in `var=value' form\n" @@ -2992,48 +3223,48 @@ msgstr "" "%s : « %s » l'argument de « -v » ne respecte pas la forme « var=valeur »\n" "\n" -#: main.c:1297 +#: main.c:1300 #, c-format msgid "`%s' is not a legal variable name" msgstr "« %s » n'est pas un nom de variable valide" -#: main.c:1300 +#: main.c:1303 #, c-format msgid "`%s' is not a variable name, looking for file `%s=%s'" msgstr "« %s » n'est pas un nom de variable, recherche du fichier « %s=%s »" -#: main.c:1304 +#: main.c:1307 #, c-format msgid "cannot use gawk builtin `%s' as variable name" msgstr "impossible d'utiliser le mot clef gawk « %s » comme variable" -#: main.c:1309 +#: main.c:1312 #, c-format msgid "cannot use function `%s' as variable name" msgstr "impossible d'utiliser la fonction « %s » comme variable" -#: main.c:1362 +#: main.c:1365 msgid "floating point exception" msgstr "exception du traitement en virgule flottante" -#: main.c:1369 +#: main.c:1372 msgid "fatal error: internal error" msgstr "fatal : erreur interne" -#: main.c:1384 +#: main.c:1387 msgid "fatal error: internal error: segfault" msgstr "fatal : erreur interne : erreur de segmentation" -#: main.c:1396 +#: main.c:1399 msgid "fatal error: internal error: stack overflow" msgstr "fatal : erreur interne : débordement de la pile" -#: main.c:1455 +#: main.c:1458 #, c-format msgid "no pre-opened fd %d" msgstr "aucun descripteur fd %d pré-ouvert" -#: main.c:1462 +#: main.c:1465 #, c-format msgid "could not pre-open /dev/null for fd %d" msgstr "impossible de pré-ouvrir /dev/null pour le descripteur fd %d" @@ -3077,7 +3308,8 @@ msgstr "%s : l'argument #%d a une valeur incorrecte %Rg, utilisation de 0" #: mpfr.c:857 msgid "%s: argument #%d negative value %Rg will give strange results" -msgstr "%s : argument #%d : la valeur négative %Rg donnera des résultats inattendus" +msgstr "" +"%s : argument #%d : la valeur négative %Rg donnera des résultats inattendus" #: mpfr.c:863 msgid "%s: argument #%d fractional value %Rg will be truncated" @@ -3086,7 +3318,8 @@ msgstr "%s : argument #%d : la valeur non entière %Rg sera tronquée" #: mpfr.c:878 #, c-format msgid "%s: argument #%d negative value %Zd will give strange results" -msgstr "%s : argument #%d : la valeur négative %Zd donnera des résultats inattendus" +msgstr "" +"%s : argument #%d : la valeur négative %Zd donnera des résultats inattendus" #: msg.c:61 #, c-format @@ -3112,8 +3345,12 @@ msgstr "aucun chiffre hexadécimal dans la séquence d'échappement « \\x » #: node.c:579 #, c-format -msgid "hex escape \\x%.*s of %d characters probably not interpreted the way you expect" -msgstr "la séquence d'échappement hexa. \\x%.*s de %d caractères ne sera probablement pas interprétée comme vous l'imaginez" +msgid "" +"hex escape \\x%.*s of %d characters probably not interpreted the way you " +"expect" +msgstr "" +"la séquence d'échappement hexa. \\x%.*s de %d caractères ne sera " +"probablement pas interprétée comme vous l'imaginez" #: node.c:594 #, c-format @@ -3121,18 +3358,24 @@ msgid "escape sequence `\\%c' treated as plain `%c'" msgstr "séquence d'échappement « \\%c » traitée comme un simple « %c »" #: node.c:739 -msgid "Invalid multibyte data detected. There may be a mismatch between your data and your locale." -msgstr "Données multioctets non valables détectées. Possible incohérence entre données et paramètres régionaux (locale)." +msgid "" +"Invalid multibyte data detected. There may be a mismatch between your data " +"and your locale." +msgstr "" +"Données multioctets non valables détectées. Possible incohérence entre " +"données et paramètres régionaux (locale)." #: posix/gawkmisc.c:177 #, c-format msgid "%s %s `%s': could not get fd flags: (fcntl F_GETFD: %s)" -msgstr "%s %s « %s » : impossible d'obtenir les drapeaux du fd : (fcntl F_GETFD: %s)" +msgstr "" +"%s %s « %s » : impossible d'obtenir les drapeaux du fd : (fcntl F_GETFD: %s)" #: posix/gawkmisc.c:189 #, c-format msgid "%s %s `%s': could not set close-on-exec: (fcntl F_SETFD: %s)" -msgstr "%s %s « %s »: impossible de positionner close-on-exec: (fcntl F_SETFD: %s)" +msgstr "" +"%s %s « %s »: impossible de positionner close-on-exec: (fcntl F_SETFD: %s)" #: profile.c:70 #, c-format @@ -3170,7 +3413,7 @@ msgstr "erreur interne : %s avec un vname nul" msgid "internal error: builtin with null fname" msgstr "erreur interne : fonction interne avec un fname nul" -#: profile.c:943 +#: profile.c:942 #, c-format msgid "" "\t# Loaded extensions (-l and/or @load)\n" @@ -3179,12 +3422,12 @@ msgstr "" "\t# Extensions chargées (-l ou @load)\n" "\n" -#: profile.c:966 +#: profile.c:965 #, c-format msgid "\t# gawk profile, created %s\n" msgstr "\t# profile gawk, créé %s\n" -#: profile.c:1352 +#: profile.c:1351 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3193,7 +3436,7 @@ msgstr "" "\n" "\t# Fonctions, par ordre alphabétique\n" -#: profile.c:1390 +#: profile.c:1389 #, c-format msgid "redir2str: unknown redirection type %d" msgstr "redir2str : type de redirection %d inconnu" @@ -3206,7 +3449,9 @@ msgstr "les plages « [%c-%c] » sont dépendantes des paramètres régionaux" #: re.c:610 #, c-format msgid "regexp component `%.*s' should probably be `[%.*s]'" -msgstr "le composant d'expression rationnelle « %.*s » devrait probablement être « [%.*s] »" +msgstr "" +"le composant d'expression rationnelle « %.*s » devrait probablement être " +"« [%.*s] »" #: regcomp.c:131 msgid "Success" diff --git a/po/gawk.pot b/po/gawk.pot index d34cc1ec..03465a43 100644 --- a/po/gawk.pot +++ b/po/gawk.pot @@ -6,9 +6,9 @@ #, fuzzy msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: gawk 4.0.74\n" +"Project-Id-Version: gawk 4.0.75\n" "Report-Msgid-Bugs-To: arnold@skeeve.com\n" -"POT-Creation-Date: 2013-03-24 15:31+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2013-04-17 20:54+0300\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -464,33 +464,33 @@ msgstr "" msgid "function `%s': parameter #%d, `%s', duplicates parameter #%d" msgstr "" -#: awkgram.y:4360 awkgram.y:4364 +#: awkgram.y:4360 awkgram.y:4366 #, c-format msgid "function `%s' called but never defined" msgstr "" -#: awkgram.y:4369 +#: awkgram.y:4370 #, c-format msgid "function `%s' defined but never called directly" msgstr "" -#: awkgram.y:4401 +#: awkgram.y:4402 #, c-format msgid "regexp constant for parameter #%d yields boolean value" msgstr "" -#: awkgram.y:4460 +#: awkgram.y:4461 #, c-format msgid "" "function `%s' called with space between name and `(',\n" "or used as a variable or an array" msgstr "" -#: awkgram.y:4696 +#: awkgram.y:4697 msgid "division by zero attempted" msgstr "" -#: awkgram.y:4705 +#: awkgram.y:4706 #, c-format msgid "division by zero attempted in `%%'" msgstr "" @@ -2122,6 +2122,92 @@ msgstr "" msgid "wait: called with too many arguments" msgstr "" +#: extension/inplace.c:110 +msgid "inplace_begin: in-place editing already active" +msgstr "" + +#: extension/inplace.c:113 extension/inplace.c:187 +#, c-format +msgid "inplace_begin: expects 2 arguments but called with %d" +msgstr "" + +#: extension/inplace.c:116 +msgid "inplace_begin: cannot retrieve 1st argument as a string filename" +msgstr "" + +#: extension/inplace.c:124 +#, c-format +msgid "inplace_begin: disabling in-place editing for invalid FILENAME `%s'" +msgstr "" + +#: extension/inplace.c:131 +#, c-format +msgid "inplace_begin: Cannot stat `%s' (%s)" +msgstr "" + +#: extension/inplace.c:138 +#, c-format +msgid "inplace_begin: `%s' is not a regular file" +msgstr "" + +#: extension/inplace.c:149 +#, c-format +msgid "inplace_begin: mkstemp(`%s') failed (%s)" +msgstr "" + +#: extension/inplace.c:158 +#, c-format +msgid "inplace_begin: chmod failed (%s)" +msgstr "" + +#: extension/inplace.c:165 +#, c-format +msgid "inplace_begin: dup(stdout) failed (%s)" +msgstr "" + +#: extension/inplace.c:168 +#, c-format +msgid "inplace_begin: dup2(%d, stdout) failed (%s)" +msgstr "" + +#: extension/inplace.c:171 +#, c-format +msgid "inplace_begin: close(%d) failed (%s)" +msgstr "" + +#: extension/inplace.c:190 +msgid "inplace_end: cannot retrieve 1st argument as a string filename" +msgstr "" + +#: extension/inplace.c:197 +msgid "inplace_end: in-place editing not active" +msgstr "" + +#: extension/inplace.c:203 +#, c-format +msgid "inplace_end: dup2(%d, stdout) failed (%s)" +msgstr "" + +#: extension/inplace.c:206 +#, c-format +msgid "inplace_end: close(%d) failed (%s)" +msgstr "" + +#: extension/inplace.c:210 +#, c-format +msgid "inplace_end: fsetpos(stdout) failed (%s)" +msgstr "" + +#: extension/inplace.c:223 +#, c-format +msgid "inplace_end: link(`%s', `%s') failed (%s)" +msgstr "" + +#: extension/inplace.c:229 +#, c-format +msgid "inplace_end: rename(`%s', `%s') failed (%s)" +msgstr "" + #: extension/ordchr.c:69 msgid "ord: called with too many arguments" msgstr "" @@ -2146,11 +2232,16 @@ msgstr "" msgid "chr: called with inappropriate argument(s)" msgstr "" -#: extension/readfile.c:83 +#: extension/readdir.c:203 +#, c-format +msgid "dir_take_control_of: opendir/fdopendir failed: %s" +msgstr "" + +#: extension/readfile.c:84 msgid "readfile: called with too many arguments" msgstr "" -#: extension/readfile.c:117 +#: extension/readfile.c:118 msgid "readfile: called with no arguments" msgstr "" @@ -2333,57 +2424,57 @@ msgstr "" msgid "api_flatten_array: could not convert value %d\n" msgstr "" -#: getopt.c:604 getopt.c:633 +#: getopt.c:603 getopt.c:632 #, c-format msgid "%s: option '%s' is ambiguous; possibilities:" msgstr "" -#: getopt.c:679 getopt.c:683 +#: getopt.c:678 getopt.c:682 #, c-format msgid "%s: option '--%s' doesn't allow an argument\n" msgstr "" -#: getopt.c:692 getopt.c:697 +#: getopt.c:691 getopt.c:696 #, c-format msgid "%s: option '%c%s' doesn't allow an argument\n" msgstr "" -#: getopt.c:740 getopt.c:759 +#: getopt.c:739 getopt.c:758 #, c-format msgid "%s: option '--%s' requires an argument\n" msgstr "" -#: getopt.c:797 getopt.c:800 +#: getopt.c:796 getopt.c:799 #, c-format msgid "%s: unrecognized option '--%s'\n" msgstr "" -#: getopt.c:808 getopt.c:811 +#: getopt.c:807 getopt.c:810 #, c-format msgid "%s: unrecognized option '%c%s'\n" msgstr "" -#: getopt.c:860 getopt.c:863 +#: getopt.c:859 getopt.c:862 #, c-format msgid "%s: invalid option -- '%c'\n" msgstr "" -#: getopt.c:916 getopt.c:933 getopt.c:1143 getopt.c:1161 +#: getopt.c:915 getopt.c:932 getopt.c:1142 getopt.c:1160 #, c-format msgid "%s: option requires an argument -- '%c'\n" msgstr "" -#: getopt.c:989 getopt.c:1005 +#: getopt.c:988 getopt.c:1004 #, c-format msgid "%s: option '-W %s' is ambiguous\n" msgstr "" -#: getopt.c:1029 getopt.c:1047 +#: getopt.c:1028 getopt.c:1046 #, c-format msgid "%s: option '-W %s' doesn't allow an argument\n" msgstr "" -#: getopt.c:1068 getopt.c:1086 +#: getopt.c:1067 getopt.c:1085 #, c-format msgid "%s: option '-W %s' requires an argument\n" msgstr "" @@ -2514,7 +2605,7 @@ msgstr "" msgid "no explicit close of file `%s' provided" msgstr "" -#: io.c:1228 io.c:1283 main.c:839 main.c:876 +#: io.c:1228 io.c:1283 main.c:842 main.c:879 #, c-format msgid "error writing standard output (%s)" msgstr "" @@ -2705,187 +2796,187 @@ msgstr "" msgid "IPv6 communication is not supported" msgstr "" -#: main.c:385 +#: main.c:388 msgid "empty argument to `-e/--source' ignored" msgstr "" -#: main.c:475 +#: main.c:478 #, c-format msgid "%s: option `-W %s' unrecognized, ignored\n" msgstr "" -#: main.c:521 +#: main.c:524 #, c-format msgid "%s: option requires an argument -- %c\n" msgstr "" -#: main.c:542 +#: main.c:545 msgid "environment variable `POSIXLY_CORRECT' set: turning on `--posix'" msgstr "" -#: main.c:548 +#: main.c:551 msgid "`--posix' overrides `--traditional'" msgstr "" -#: main.c:559 +#: main.c:562 msgid "`--posix'/`--traditional' overrides `--non-decimal-data'" msgstr "" -#: main.c:563 +#: main.c:566 #, c-format msgid "running %s setuid root may be a security problem" msgstr "" -#: main.c:568 +#: main.c:571 msgid "`--posix' overrides `--characters-as-bytes'" msgstr "" -#: main.c:627 +#: main.c:630 #, c-format msgid "can't set binary mode on stdin (%s)" msgstr "" -#: main.c:630 +#: main.c:633 #, c-format msgid "can't set binary mode on stdout (%s)" msgstr "" -#: main.c:632 +#: main.c:635 #, c-format msgid "can't set binary mode on stderr (%s)" msgstr "" -#: main.c:690 +#: main.c:693 msgid "no program text at all!" msgstr "" -#: main.c:776 +#: main.c:779 #, c-format msgid "Usage: %s [POSIX or GNU style options] -f progfile [--] file ...\n" msgstr "" -#: main.c:778 +#: main.c:781 #, c-format msgid "Usage: %s [POSIX or GNU style options] [--] %cprogram%c file ...\n" msgstr "" -#: main.c:783 +#: main.c:786 msgid "POSIX options:\t\tGNU long options: (standard)\n" msgstr "" -#: main.c:784 +#: main.c:787 msgid "\t-f progfile\t\t--file=progfile\n" msgstr "" -#: main.c:785 +#: main.c:788 msgid "\t-F fs\t\t\t--field-separator=fs\n" msgstr "" -#: main.c:786 +#: main.c:789 msgid "\t-v var=val\t\t--assign=var=val\n" msgstr "" -#: main.c:787 +#: main.c:790 msgid "Short options:\t\tGNU long options: (extensions)\n" msgstr "" -#: main.c:788 +#: main.c:791 msgid "\t-b\t\t\t--characters-as-bytes\n" msgstr "" -#: main.c:789 +#: main.c:792 msgid "\t-c\t\t\t--traditional\n" msgstr "" -#: main.c:790 +#: main.c:793 msgid "\t-C\t\t\t--copyright\n" msgstr "" -#: main.c:791 +#: main.c:794 msgid "\t-d[file]\t\t--dump-variables[=file]\n" msgstr "" -#: main.c:792 +#: main.c:795 msgid "\t-D[file]\t\t--debug[=file]\n" msgstr "" -#: main.c:793 +#: main.c:796 msgid "\t-e 'program-text'\t--source='program-text'\n" msgstr "" -#: main.c:794 +#: main.c:797 msgid "\t-E file\t\t\t--exec=file\n" msgstr "" -#: main.c:795 +#: main.c:798 msgid "\t-g\t\t\t--gen-pot\n" msgstr "" -#: main.c:796 +#: main.c:799 msgid "\t-h\t\t\t--help\n" msgstr "" -#: main.c:797 +#: main.c:800 msgid "\t-i includefile\t\t--include=includefile\n" msgstr "" -#: main.c:798 +#: main.c:801 msgid "\t-l library\t\t--load=library\n" msgstr "" -#: main.c:799 +#: main.c:802 msgid "\t-L [fatal]\t\t--lint[=fatal]\n" msgstr "" -#: main.c:800 +#: main.c:803 msgid "\t-n\t\t\t--non-decimal-data\n" msgstr "" -#: main.c:801 +#: main.c:804 msgid "\t-M\t\t\t--bignum\n" msgstr "" -#: main.c:802 +#: main.c:805 msgid "\t-N\t\t\t--use-lc-numeric\n" msgstr "" -#: main.c:803 +#: main.c:806 msgid "\t-o[file]\t\t--pretty-print[=file]\n" msgstr "" -#: main.c:804 +#: main.c:807 msgid "\t-O\t\t\t--optimize\n" msgstr "" -#: main.c:805 +#: main.c:808 msgid "\t-p[file]\t\t--profile[=file]\n" msgstr "" -#: main.c:806 +#: main.c:809 msgid "\t-P\t\t\t--posix\n" msgstr "" -#: main.c:807 +#: main.c:810 msgid "\t-r\t\t\t--re-interval\n" msgstr "" -#: main.c:808 +#: main.c:811 msgid "\t-S\t\t\t--sandbox\n" msgstr "" -#: main.c:809 +#: main.c:812 msgid "\t-t\t\t\t--lint-old\n" msgstr "" -#: main.c:810 +#: main.c:813 msgid "\t-V\t\t\t--version\n" msgstr "" -#: main.c:812 +#: main.c:815 msgid "\t-W nostalgia\t\t--nostalgia\n" msgstr "" -#: main.c:815 +#: main.c:818 msgid "\t-Y\t\t--parsedebug\n" msgstr "" @@ -2894,7 +2985,7 @@ msgstr "" #. for this application. Please add _another line_ with the #. address for translation bugs. #. no-wrap -#: main.c:824 +#: main.c:827 msgid "" "\n" "To report bugs, see node `Bugs' in `gawk.info', which is\n" @@ -2902,21 +2993,21 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: main.c:828 +#: main.c:831 msgid "" "gawk is a pattern scanning and processing language.\n" "By default it reads standard input and writes standard output.\n" "\n" msgstr "" -#: main.c:832 +#: main.c:835 msgid "" "Examples:\n" "\tgawk '{ sum += $1 }; END { print sum }' file\n" "\tgawk -F: '{ print $1 }' /etc/passwd\n" msgstr "" -#: main.c:852 +#: main.c:855 #, c-format msgid "" "Copyright (C) 1989, 1991-%d Free Software Foundation.\n" @@ -2928,7 +3019,7 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: main.c:860 +#: main.c:863 msgid "" "This program is distributed in the hope that it will be useful,\n" "but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n" @@ -2937,70 +3028,70 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: main.c:866 +#: main.c:869 msgid "" "You should have received a copy of the GNU General Public License\n" "along with this program. If not, see http://www.gnu.org/licenses/.\n" msgstr "" -#: main.c:901 +#: main.c:904 msgid "-Ft does not set FS to tab in POSIX awk" msgstr "" -#: main.c:1173 +#: main.c:1176 #, c-format msgid "unknown value for field spec: %d\n" msgstr "" -#: main.c:1271 +#: main.c:1274 #, c-format msgid "" "%s: `%s' argument to `-v' not in `var=value' form\n" "\n" msgstr "" -#: main.c:1297 +#: main.c:1300 #, c-format msgid "`%s' is not a legal variable name" msgstr "" -#: main.c:1300 +#: main.c:1303 #, c-format msgid "`%s' is not a variable name, looking for file `%s=%s'" msgstr "" -#: main.c:1304 +#: main.c:1307 #, c-format msgid "cannot use gawk builtin `%s' as variable name" msgstr "" -#: main.c:1309 +#: main.c:1312 #, c-format msgid "cannot use function `%s' as variable name" msgstr "" -#: main.c:1362 +#: main.c:1365 msgid "floating point exception" msgstr "" -#: main.c:1369 +#: main.c:1372 msgid "fatal error: internal error" msgstr "" -#: main.c:1384 +#: main.c:1387 msgid "fatal error: internal error: segfault" msgstr "" -#: main.c:1396 +#: main.c:1399 msgid "fatal error: internal error: stack overflow" msgstr "" -#: main.c:1455 +#: main.c:1458 #, c-format msgid "no pre-opened fd %d" msgstr "" -#: main.c:1462 +#: main.c:1465 #, c-format msgid "could not pre-open /dev/null for fd %d" msgstr "" @@ -3137,26 +3228,26 @@ msgstr "" msgid "internal error: builtin with null fname" msgstr "" -#: profile.c:943 +#: profile.c:942 #, c-format msgid "" "\t# Loaded extensions (-l and/or @load)\n" "\n" msgstr "" -#: profile.c:966 +#: profile.c:965 #, c-format msgid "\t# gawk profile, created %s\n" msgstr "" -#: profile.c:1352 +#: profile.c:1351 #, c-format msgid "" "\n" "\t# Functions, listed alphabetically\n" msgstr "" -#: profile.c:1390 +#: profile.c:1389 #, c-format msgid "redir2str: unknown redirection type %d" msgstr "" Binary files differ@@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: GNU Awk 4.0.73, API: 0.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: arnold@skeeve.com\n" -"POT-Creation-Date: 2013-03-24 15:31+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2013-04-17 20:54+0300\n" "PO-Revision-Date: 2013-02-10 21:35+0100\n" "Last-Translator: Antonio Colombo <azc100@gmail.com>\n" "Language-Team: Italian <it@li.org>\n" @@ -479,24 +479,24 @@ msgstr "" msgid "function `%s': parameter #%d, `%s', duplicates parameter #%d" msgstr "funzione `%s': parametro #%d, `%s', duplica parametro #%d" -#: awkgram.y:4360 awkgram.y:4364 +#: awkgram.y:4360 awkgram.y:4366 #, c-format msgid "function `%s' called but never defined" msgstr "funzione `%s' chiamata ma mai definita" -#: awkgram.y:4369 +#: awkgram.y:4370 #, c-format msgid "function `%s' defined but never called directly" msgstr "funzione `%s' definita ma mai chiamata direttamente" -#: awkgram.y:4401 +#: awkgram.y:4402 #, c-format msgid "regexp constant for parameter #%d yields boolean value" msgstr "" "espressione regolare di valore costante per parametro #%d genera valore " "booleano" -#: awkgram.y:4460 +#: awkgram.y:4461 #, c-format msgid "" "function `%s' called with space between name and `(',\n" @@ -505,11 +505,11 @@ msgstr "" "funzione `%s' chiamata con spazio tra il nome e `(',\n" "o usata come variabile o vettore" -#: awkgram.y:4696 +#: awkgram.y:4697 msgid "division by zero attempted" msgstr "tentativo di dividere per zero" -#: awkgram.y:4705 +#: awkgram.y:4706 #, c-format msgid "division by zero attempted in `%%'" msgstr "tentativo di dividere per zero in `%%'" @@ -2207,6 +2207,92 @@ msgstr "wait: chiamata senza argomenti" msgid "wait: called with too many arguments" msgstr "wait: chiamata con troppi argomenti" +#: extension/inplace.c:110 +msgid "inplace_begin: in-place editing already active" +msgstr "" + +#: extension/inplace.c:113 extension/inplace.c:187 +#, c-format +msgid "inplace_begin: expects 2 arguments but called with %d" +msgstr "" + +#: extension/inplace.c:116 +msgid "inplace_begin: cannot retrieve 1st argument as a string filename" +msgstr "" + +#: extension/inplace.c:124 +#, c-format +msgid "inplace_begin: disabling in-place editing for invalid FILENAME `%s'" +msgstr "" + +#: extension/inplace.c:131 +#, fuzzy, c-format +msgid "inplace_begin: Cannot stat `%s' (%s)" +msgstr "load_ext: non riesco ad aprire libreria `%s' (%s)\n" + +#: extension/inplace.c:138 +#, fuzzy, c-format +msgid "inplace_begin: `%s' is not a regular file" +msgstr "`%s' non è una variabile scalare" + +#: extension/inplace.c:149 +#, c-format +msgid "inplace_begin: mkstemp(`%s') failed (%s)" +msgstr "" + +#: extension/inplace.c:158 +#, fuzzy, c-format +msgid "inplace_begin: chmod failed (%s)" +msgstr "%s: `close' non riuscita (%s)" + +#: extension/inplace.c:165 +#, c-format +msgid "inplace_begin: dup(stdout) failed (%s)" +msgstr "" + +#: extension/inplace.c:168 +#, c-format +msgid "inplace_begin: dup2(%d, stdout) failed (%s)" +msgstr "" + +#: extension/inplace.c:171 +#, fuzzy, c-format +msgid "inplace_begin: close(%d) failed (%s)" +msgstr "%s: `close' non riuscita (%s)" + +#: extension/inplace.c:190 +msgid "inplace_end: cannot retrieve 1st argument as a string filename" +msgstr "" + +#: extension/inplace.c:197 +msgid "inplace_end: in-place editing not active" +msgstr "" + +#: extension/inplace.c:203 +#, c-format +msgid "inplace_end: dup2(%d, stdout) failed (%s)" +msgstr "" + +#: extension/inplace.c:206 +#, fuzzy, c-format +msgid "inplace_end: close(%d) failed (%s)" +msgstr "%s: `close' non riuscita (%s)" + +#: extension/inplace.c:210 +#, c-format +msgid "inplace_end: fsetpos(stdout) failed (%s)" +msgstr "" + +#: extension/inplace.c:223 +#, fuzzy, c-format +msgid "inplace_end: link(`%s', `%s') failed (%s)" +msgstr "scaricamento di `pipe' `%s' fallita (%s)." + +#: extension/inplace.c:229 +#, fuzzy, c-format +msgid "inplace_end: rename(`%s', `%s') failed (%s)" +msgstr "chiusura di fd %d (`%s') fallita (%s)" + #: extension/ordchr.c:69 msgid "ord: called with too many arguments" msgstr "ord: chiamata con troppi argomenti" @@ -2231,11 +2317,16 @@ msgstr "chr: chiamata senza argomenti" msgid "chr: called with inappropriate argument(s)" msgstr "chr: chiamata con argomento/i non corretto/i" -#: extension/readfile.c:83 +#: extension/readdir.c:203 +#, c-format +msgid "dir_take_control_of: opendir/fdopendir failed: %s" +msgstr "" + +#: extension/readfile.c:84 msgid "readfile: called with too many arguments" msgstr "readfile: chiamata con troppi argomenti" -#: extension/readfile.c:117 +#: extension/readfile.c:118 msgid "readfile: called with no arguments" msgstr "readfile: chiamata senza argomenti" @@ -2428,57 +2519,57 @@ msgstr "api_flatten_array: non sono riuscito a convertire l'indice %d\n" msgid "api_flatten_array: could not convert value %d\n" msgstr "api_flatten_array: non sono riuscito a convertire il valore %d\n" -#: getopt.c:604 getopt.c:633 +#: getopt.c:603 getopt.c:632 #, c-format msgid "%s: option '%s' is ambiguous; possibilities:" msgstr "%s: opzione '%s' ambigua; possibilità:" -#: getopt.c:679 getopt.c:683 +#: getopt.c:678 getopt.c:682 #, c-format msgid "%s: option '--%s' doesn't allow an argument\n" msgstr "%s: l'opzione '--%s' non ammette un argomento\n" -#: getopt.c:692 getopt.c:697 +#: getopt.c:691 getopt.c:696 #, c-format msgid "%s: option '%c%s' doesn't allow an argument\n" msgstr "%s: l'opzione '%c%s' non ammette un argomento\n" -#: getopt.c:740 getopt.c:759 +#: getopt.c:739 getopt.c:758 #, c-format msgid "%s: option '--%s' requires an argument\n" msgstr "%s: l'opzione '--%s' richiede un argomento\n" -#: getopt.c:797 getopt.c:800 +#: getopt.c:796 getopt.c:799 #, c-format msgid "%s: unrecognized option '--%s'\n" msgstr "%s: opzione sconosciuta '--%s'\n" -#: getopt.c:808 getopt.c:811 +#: getopt.c:807 getopt.c:810 #, c-format msgid "%s: unrecognized option '%c%s'\n" msgstr "%s: opzione sconosciuta '%c%s'\n" -#: getopt.c:860 getopt.c:863 +#: getopt.c:859 getopt.c:862 #, c-format msgid "%s: invalid option -- '%c'\n" msgstr "%s: opzione non valida -- '%c'\n" -#: getopt.c:916 getopt.c:933 getopt.c:1143 getopt.c:1161 +#: getopt.c:915 getopt.c:932 getopt.c:1142 getopt.c:1160 #, c-format msgid "%s: option requires an argument -- '%c'\n" msgstr "%s: l'opzione richiede un argomento -- '%c'\n" -#: getopt.c:989 getopt.c:1005 +#: getopt.c:988 getopt.c:1004 #, c-format msgid "%s: option '-W %s' is ambiguous\n" msgstr "%s: l'opzione '-W %s' è ambigua\n" -#: getopt.c:1029 getopt.c:1047 +#: getopt.c:1028 getopt.c:1046 #, c-format msgid "%s: option '-W %s' doesn't allow an argument\n" msgstr "%s: l'opzione '-W %s' non ammette un argomento\n" -#: getopt.c:1068 getopt.c:1086 +#: getopt.c:1067 getopt.c:1085 #, c-format msgid "%s: option '-W %s' requires an argument\n" msgstr "%s: l'opzione '-W %s' richiede un argomento\n" @@ -2614,7 +2705,7 @@ msgstr "nessuna chiusura esplicita richiesta per `pipe' `%s'" msgid "no explicit close of file `%s' provided" msgstr "nessuna chiusura esplicita richiesta per file `%s'" -#: io.c:1228 io.c:1283 main.c:839 main.c:876 +#: io.c:1228 io.c:1283 main.c:842 main.c:879 #, c-format msgid "error writing standard output (%s)" msgstr "errore scrivendo 'standard output' (%s)" @@ -2815,187 +2906,187 @@ msgstr "valore multicarattere per `RS' è un'estensione gawk" msgid "IPv6 communication is not supported" msgstr "comunicazioni IPv6 non supportate" -#: main.c:385 +#: main.c:388 msgid "empty argument to `-e/--source' ignored" msgstr "argomento di `-e/--source' nullo, ignorato" -#: main.c:475 +#: main.c:478 #, c-format msgid "%s: option `-W %s' unrecognized, ignored\n" msgstr "%s: opzione `-W %s' non riconosciuta, ignorata\n" -#: main.c:521 +#: main.c:524 #, c-format msgid "%s: option requires an argument -- %c\n" msgstr "%s: l'opzione richiede un argomento -- %c\n" -#: main.c:542 +#: main.c:545 msgid "environment variable `POSIXLY_CORRECT' set: turning on `--posix'" msgstr "variable d'ambiente `POSIXLY_CORRECT' impostata: attivo `--posix'" -#: main.c:548 +#: main.c:551 msgid "`--posix' overrides `--traditional'" msgstr "`--posix' annulla `--traditional'" -#: main.c:559 +#: main.c:562 msgid "`--posix'/`--traditional' overrides `--non-decimal-data'" msgstr "`--posix'/`--traditional' annulla `--non-decimal-data'" -#: main.c:563 +#: main.c:566 #, c-format msgid "running %s setuid root may be a security problem" msgstr "eseguire %s con `setuid' root può essere un rischio per la sicurezza" -#: main.c:568 +#: main.c:571 msgid "`--posix' overrides `--characters-as-bytes'" msgstr "`--posix' annulla `--characters-as-bytes'" -#: main.c:627 +#: main.c:630 #, c-format msgid "can't set binary mode on stdin (%s)" msgstr "non è possibile impostare modalità binaria su `stdin'(%s)" -#: main.c:630 +#: main.c:633 #, c-format msgid "can't set binary mode on stdout (%s)" msgstr "non è possibile impostare modalità binaria su `stdout'(%s)" -#: main.c:632 +#: main.c:635 #, c-format msgid "can't set binary mode on stderr (%s)" msgstr "non è possibile impostare modalità binaria su `stderr'(%s)" -#: main.c:690 +#: main.c:693 msgid "no program text at all!" msgstr "manca del tutto il testo del programma!" -#: main.c:776 +#: main.c:779 #, c-format msgid "Usage: %s [POSIX or GNU style options] -f progfile [--] file ...\n" msgstr "Uso: %s [opzioni in stile POSIX o GNU] -f file-prog. [--] file ...\n" -#: main.c:778 +#: main.c:781 #, c-format msgid "Usage: %s [POSIX or GNU style options] [--] %cprogram%c file ...\n" msgstr "Usage: %s [opzioni in stile POSIX o GNU] [--] %cprogramma%c file ...\n" -#: main.c:783 +#: main.c:786 msgid "POSIX options:\t\tGNU long options: (standard)\n" msgstr "Opzioni POSIX:\t\topzioni lunghe GNU: (standard)\n" -#: main.c:784 +#: main.c:787 msgid "\t-f progfile\t\t--file=progfile\n" msgstr "\t-f fileprog\t\t--file=file-prog.\n" -#: main.c:785 +#: main.c:788 msgid "\t-F fs\t\t\t--field-separator=fs\n" msgstr "\t-F fs\t\t\t--field-separator=fs\n" -#: main.c:786 +#: main.c:789 msgid "\t-v var=val\t\t--assign=var=val\n" msgstr "\t-v var=valore\t\t--assign=var=valore\n" -#: main.c:787 +#: main.c:790 msgid "Short options:\t\tGNU long options: (extensions)\n" msgstr "Opzioni brevi:\t\topzioni lunghe GNU: (estensioni)\n" -#: main.c:788 +#: main.c:791 msgid "\t-b\t\t\t--characters-as-bytes\n" msgstr "\t-b\t\t\t--characters-as-bytes\n" -#: main.c:789 +#: main.c:792 msgid "\t-c\t\t\t--traditional\n" msgstr "\t-c\t\t\t--traditional\n" -#: main.c:790 +#: main.c:793 msgid "\t-C\t\t\t--copyright\n" msgstr "\t-C\t\t\t--copyright\n" -#: main.c:791 +#: main.c:794 msgid "\t-d[file]\t\t--dump-variables[=file]\n" msgstr "\t-d[file]\t\t--dump-variables[=file]\n" -#: main.c:792 +#: main.c:795 msgid "\t-D[file]\t\t--debug[=file]\n" msgstr "\t-D[file]\t\t--debug[=file]\n" -#: main.c:793 +#: main.c:796 msgid "\t-e 'program-text'\t--source='program-text'\n" msgstr "\t-e 'testo-del-programma'\t--source='testo-del-programma'\n" -#: main.c:794 +#: main.c:797 msgid "\t-E file\t\t\t--exec=file\n" msgstr "\t-E file\t\t\t--exec=file\n" -#: main.c:795 +#: main.c:798 msgid "\t-g\t\t\t--gen-pot\n" msgstr "\t-g\t\t\t--gen-pot\n" -#: main.c:796 +#: main.c:799 msgid "\t-h\t\t\t--help\n" msgstr "\t-h\t\t\t--help\n" -#: main.c:797 +#: main.c:800 msgid "\t-i includefile\t\t--include=includefile\n" msgstr "\t-i include_file\t\t--include=include_file\n" -#: main.c:798 +#: main.c:801 msgid "\t-l library\t\t--load=library\n" msgstr "\t-l libreria\t\t--load=libreria\n" -#: main.c:799 +#: main.c:802 msgid "\t-L [fatal]\t\t--lint[=fatal]\n" msgstr "\t-L [fatal]\t\t--lint[=fatal]\n" -#: main.c:800 +#: main.c:803 msgid "\t-n\t\t\t--non-decimal-data\n" msgstr "\t-n\t\t\t--non-decimal-data\n" -#: main.c:801 +#: main.c:804 msgid "\t-M\t\t\t--bignum\n" msgstr "\t-M\t\t\t--bignum\n" -#: main.c:802 +#: main.c:805 msgid "\t-N\t\t\t--use-lc-numeric\n" msgstr "\t-N\t\t\t--use-lc-numeric\n" -#: main.c:803 +#: main.c:806 msgid "\t-o[file]\t\t--pretty-print[=file]\n" msgstr "\t-o[file]\t\t--pretty-print[=file]\n" -#: main.c:804 +#: main.c:807 msgid "\t-O\t\t\t--optimize\n" msgstr "\t-O\t\t\t--optimize\n" -#: main.c:805 +#: main.c:808 msgid "\t-p[file]\t\t--profile[=file]\n" msgstr "\t-p[file]\t\t--profile[=file]\n" -#: main.c:806 +#: main.c:809 msgid "\t-P\t\t\t--posix\n" msgstr "\t-P\t\t\t--posix\n" -#: main.c:807 +#: main.c:810 msgid "\t-r\t\t\t--re-interval\n" msgstr "\t-r\t\t\t--re-interval\n" -#: main.c:808 +#: main.c:811 msgid "\t-S\t\t\t--sandbox\n" msgstr "\t-S\t\t\t--sandbox\n" -#: main.c:809 +#: main.c:812 msgid "\t-t\t\t\t--lint-old\n" msgstr "\t-t\t\t\t--lint-old\n" -#: main.c:810 +#: main.c:813 msgid "\t-V\t\t\t--version\n" msgstr "\t-V\t\t\t--version\n" -#: main.c:812 +#: main.c:815 msgid "\t-W nostalgia\t\t--nostalgia\n" msgstr "\t-W nostalgia\t\t--nostalgia\n" -#: main.c:815 +#: main.c:818 msgid "\t-Y\t\t--parsedebug\n" msgstr "\t-Y\t\t--parsedebug\n" @@ -3004,7 +3095,7 @@ msgstr "\t-Y\t\t--parsedebug\n" #. for this application. Please add _another line_ with the #. address for translation bugs. #. no-wrap -#: main.c:824 +#: main.c:827 msgid "" "\n" "To report bugs, see node `Bugs' in `gawk.info', which is\n" @@ -3017,7 +3108,7 @@ msgstr "" "Problemi di traduzione, segnalare ad: azc100@gmail.com.\n" "\n" -#: main.c:828 +#: main.c:831 msgid "" "gawk is a pattern scanning and processing language.\n" "By default it reads standard input and writes standard output.\n" @@ -3027,7 +3118,7 @@ msgstr "" "Senza parametri, legge da 'standard input' e scrive su 'standard output'.\n" "\n" -#: main.c:832 +#: main.c:835 msgid "" "Examples:\n" "\tgawk '{ sum += $1 }; END { print sum }' file\n" @@ -3037,7 +3128,7 @@ msgstr "" "\tgawk '{ sum += $1 }; END { print sum }' file\n" "\tgawk -F: '{ print $1 }' /etc/passwd\n" -#: main.c:852 +#: main.c:855 #, c-format msgid "" "Copyright (C) 1989, 1991-%d Free Software Foundation.\n" @@ -3056,7 +3147,7 @@ msgstr "" "Licenza, o (a tua scelta) a una qualsiasi versione successiva.\n" "\n" -#: main.c:860 +#: main.c:863 msgid "" "This program is distributed in the hope that it will be useful,\n" "but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n" @@ -3070,7 +3161,7 @@ msgstr "" "Vedi la 'GNU General Public License' per ulteriori dettagli.\n" "\n" -#: main.c:866 +#: main.c:869 msgid "" "You should have received a copy of the GNU General Public License\n" "along with this program. If not, see http://www.gnu.org/licenses/.\n" @@ -3079,16 +3170,16 @@ msgstr "" "assieme a questo programma; se non è così, vedi http://www.gnu.org/" "licenses/.\n" -#: main.c:901 +#: main.c:904 msgid "-Ft does not set FS to tab in POSIX awk" msgstr "-Ft non imposta FS a `tab' nell'awk POSIX" -#: main.c:1173 +#: main.c:1176 #, c-format msgid "unknown value for field spec: %d\n" msgstr "valore non noto per specifica campo: %d\n" -#: main.c:1271 +#: main.c:1274 #, c-format msgid "" "%s: `%s' argument to `-v' not in `var=value' form\n" @@ -3097,48 +3188,48 @@ msgstr "" "%s: `%s' argomento di `-v' non in forma `var=valore'\n" "\n" -#: main.c:1297 +#: main.c:1300 #, c-format msgid "`%s' is not a legal variable name" msgstr "`%s' non è un nome di variabile ammesso" -#: main.c:1300 +#: main.c:1303 #, c-format msgid "`%s' is not a variable name, looking for file `%s=%s'" msgstr "`%s' non è un nome di variabile, cerco il file `%s=%s'" -#: main.c:1304 +#: main.c:1307 #, c-format msgid "cannot use gawk builtin `%s' as variable name" msgstr "nome funzione interna gawk `%s' non ammesso come nome variabile" -#: main.c:1309 +#: main.c:1312 #, c-format msgid "cannot use function `%s' as variable name" msgstr "non è possibile usare nome di funzione `%s' come nome di variabile" -#: main.c:1362 +#: main.c:1365 msgid "floating point exception" msgstr "eccezione floating point" -#: main.c:1369 +#: main.c:1372 msgid "fatal error: internal error" msgstr "errore fatale: errore interno" -#: main.c:1384 +#: main.c:1387 msgid "fatal error: internal error: segfault" msgstr "errore fatale: errore interno: segfault" -#: main.c:1396 +#: main.c:1399 msgid "fatal error: internal error: stack overflow" msgstr "errore fatale: errore interno: stack overflow" -#: main.c:1455 +#: main.c:1458 #, c-format msgid "no pre-opened fd %d" msgstr "manca `fd' pre-aperta %d" -#: main.c:1462 +#: main.c:1465 #, c-format msgid "could not pre-open /dev/null for fd %d" msgstr "non riesco a pre-aprire /dev/null per `fd' %d" @@ -3284,19 +3375,19 @@ msgstr "errore interno: %s con `vname' nullo" msgid "internal error: builtin with null fname" msgstr "errore interno: funzione interna con `fname' nullo" -#: profile.c:943 +#: profile.c:942 #, c-format msgid "" "\t# Loaded extensions (-l and/or @load)\n" "\n" msgstr "" -#: profile.c:966 +#: profile.c:965 #, c-format msgid "\t# gawk profile, created %s\n" msgstr "\t# profilo gawk, creato %s\n" -#: profile.c:1352 +#: profile.c:1351 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3305,7 +3396,7 @@ msgstr "" "\n" "\t# Funzioni, in ordine alfabetico\n" -#: profile.c:1390 +#: profile.c:1389 #, c-format msgid "redir2str: unknown redirection type %d" msgstr "redir2str: tipo di re-direzione non noto %d" Binary files differ@@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gawk 4.0.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: arnold@skeeve.com\n" -"POT-Creation-Date: 2013-03-24 15:31+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2013-04-17 20:54+0300\n" "PO-Revision-Date: 2011-07-17 08:28+0900\n" "Last-Translator: Yasuaki Taniguchi <yasuakit@gmail.com>\n" "Language-Team: Japanese <translation-team-ja@lists.sourceforge.net>\n" @@ -473,22 +473,22 @@ msgstr "関数 `%s': 特別ãªå¤‰æ•° `%s' ã¯é–¢æ•°ã®ä»®å¼•æ•°ã¨ã—ã¦ä½¿ç”¨å‡ msgid "function `%s': parameter #%d, `%s', duplicates parameter #%d" msgstr "関数 `%s': 仮引数 #%d, `%s' ãŒä»®å¼•æ•° #%d ã¨é‡è¤‡ã—ã¦ã„ã¾ã™" -#: awkgram.y:4360 awkgram.y:4364 +#: awkgram.y:4360 awkgram.y:4366 #, c-format msgid "function `%s' called but never defined" msgstr "未定義ã®é–¢æ•° `%s' を呼ã³å‡ºã—ã¾ã—ãŸ" -#: awkgram.y:4369 +#: awkgram.y:4370 #, c-format msgid "function `%s' defined but never called directly" msgstr "関数 `%s' ã¯å®šç¾©ã•れã¦ã„ã¾ã™ãŒã€ä¸€åº¦ã‚‚直接呼ã³å‡ºã•れã¦ã„ã¾ã›ã‚“" -#: awkgram.y:4401 +#: awkgram.y:4402 #, c-format msgid "regexp constant for parameter #%d yields boolean value" msgstr "仮引数 #%d ç”¨ã®æ£è¦è¡¨ç¾å®šæ•°ã¯çœŸå½å€¤ã‚’出力ã—ã¾ã™" -#: awkgram.y:4460 +#: awkgram.y:4461 #, c-format msgid "" "function `%s' called with space between name and `(',\n" @@ -497,11 +497,11 @@ msgstr "" "関数å㨠`(' ã®é–“ã«ã‚¹ãƒšãƒ¼ã‚¹ã‚’入れã¦é–¢æ•° `%s' を呼ã³å‡ºã—ã¦ã„ã¾ã™ã€‚\n" "ã¾ãŸã¯ã€å¤‰æ•°ã‹é…列ã¨ã—ã¦ä½¿ã‚れã¦ã„ã¾ã™ã€‚" -#: awkgram.y:4696 +#: awkgram.y:4697 msgid "division by zero attempted" msgstr "ゼãƒã«ã‚ˆã‚‹é™¤ç®—ãŒè©¦ã¿ã‚‰ã‚Œã¾ã—ãŸ" -#: awkgram.y:4705 +#: awkgram.y:4706 #, c-format msgid "division by zero attempted in `%%'" msgstr "`%%' 内ã§ã‚¼ãƒã«ã‚ˆã‚‹é™¤ç®—ãŒè©¦ã¿ã‚‰ã‚Œã¾ã—ãŸ" @@ -2186,6 +2186,92 @@ msgstr "sqrt: è² ã®å€¤ %g を引数ã«ä½¿ç”¨ã—ã¦å‘¼ã³å‡ºã•れã¾ã—ãŸ" msgid "wait: called with too many arguments" msgstr "sqrt: è² ã®å€¤ %g を引数ã«ä½¿ç”¨ã—ã¦å‘¼ã³å‡ºã•れã¾ã—ãŸ" +#: extension/inplace.c:110 +msgid "inplace_begin: in-place editing already active" +msgstr "" + +#: extension/inplace.c:113 extension/inplace.c:187 +#, c-format +msgid "inplace_begin: expects 2 arguments but called with %d" +msgstr "" + +#: extension/inplace.c:116 +msgid "inplace_begin: cannot retrieve 1st argument as a string filename" +msgstr "" + +#: extension/inplace.c:124 +#, c-format +msgid "inplace_begin: disabling in-place editing for invalid FILENAME `%s'" +msgstr "" + +#: extension/inplace.c:131 +#, fuzzy, c-format +msgid "inplace_begin: Cannot stat `%s' (%s)" +msgstr "致命的: extension: `%s' ã‚’é–‹ãã“ã¨ãŒå‡ºæ¥ã¾ã›ã‚“ (%s)\n" + +#: extension/inplace.c:138 +#, fuzzy, c-format +msgid "inplace_begin: `%s' is not a regular file" +msgstr "`%s' ã¯ä¸æ£ãªå¤‰æ•°åã§ã™" + +#: extension/inplace.c:149 +#, c-format +msgid "inplace_begin: mkstemp(`%s') failed (%s)" +msgstr "" + +#: extension/inplace.c:158 +#, fuzzy, c-format +msgid "inplace_begin: chmod failed (%s)" +msgstr "%s: é–‰ã˜ã‚‹ã®ã«å¤±æ•—ã—ã¾ã—㟠(%s)" + +#: extension/inplace.c:165 +#, c-format +msgid "inplace_begin: dup(stdout) failed (%s)" +msgstr "" + +#: extension/inplace.c:168 +#, c-format +msgid "inplace_begin: dup2(%d, stdout) failed (%s)" +msgstr "" + +#: extension/inplace.c:171 +#, fuzzy, c-format +msgid "inplace_begin: close(%d) failed (%s)" +msgstr "%s: é–‰ã˜ã‚‹ã®ã«å¤±æ•—ã—ã¾ã—㟠(%s)" + +#: extension/inplace.c:190 +msgid "inplace_end: cannot retrieve 1st argument as a string filename" +msgstr "" + +#: extension/inplace.c:197 +msgid "inplace_end: in-place editing not active" +msgstr "" + +#: extension/inplace.c:203 +#, c-format +msgid "inplace_end: dup2(%d, stdout) failed (%s)" +msgstr "" + +#: extension/inplace.c:206 +#, fuzzy, c-format +msgid "inplace_end: close(%d) failed (%s)" +msgstr "%s: é–‰ã˜ã‚‹ã®ã«å¤±æ•—ã—ã¾ã—㟠(%s)" + +#: extension/inplace.c:210 +#, c-format +msgid "inplace_end: fsetpos(stdout) failed (%s)" +msgstr "" + +#: extension/inplace.c:223 +#, fuzzy, c-format +msgid "inplace_end: link(`%s', `%s') failed (%s)" +msgstr "パイプ `%s' をフラッシュã§ãã¾ã›ã‚“ (%s)。" + +#: extension/inplace.c:229 +#, fuzzy, c-format +msgid "inplace_end: rename(`%s', `%s') failed (%s)" +msgstr "fd %d (`%s') ã‚’é–‰ã˜ã‚‹ã“ã¨ãŒã§ãã¾ã›ã‚“ (%s)" + #: extension/ordchr.c:69 #, fuzzy msgid "ord: called with too many arguments" @@ -2216,12 +2302,17 @@ msgstr "sqrt: è² ã®å€¤ %g を引数ã«ä½¿ç”¨ã—ã¦å‘¼ã³å‡ºã•れã¾ã—ãŸ" msgid "chr: called with inappropriate argument(s)" msgstr "sqrt: è² ã®å€¤ %g を引数ã«ä½¿ç”¨ã—ã¦å‘¼ã³å‡ºã•れã¾ã—ãŸ" -#: extension/readfile.c:83 +#: extension/readdir.c:203 +#, c-format +msgid "dir_take_control_of: opendir/fdopendir failed: %s" +msgstr "" + +#: extension/readfile.c:84 #, fuzzy msgid "readfile: called with too many arguments" msgstr "sqrt: è² ã®å€¤ %g を引数ã«ä½¿ç”¨ã—ã¦å‘¼ã³å‡ºã•れã¾ã—ãŸ" -#: extension/readfile.c:117 +#: extension/readfile.c:118 #, fuzzy msgid "readfile: called with no arguments" msgstr "sqrt: è² ã®å€¤ %g を引数ã«ä½¿ç”¨ã—ã¦å‘¼ã³å‡ºã•れã¾ã—ãŸ" @@ -2412,57 +2503,57 @@ msgstr "" msgid "api_flatten_array: could not convert value %d\n" msgstr "" -#: getopt.c:604 getopt.c:633 +#: getopt.c:603 getopt.c:632 #, fuzzy, c-format msgid "%s: option '%s' is ambiguous; possibilities:" msgstr "%s: オプション '%s' ã¯æ›–昧ã§ã™\n" -#: getopt.c:679 getopt.c:683 +#: getopt.c:678 getopt.c:682 #, c-format msgid "%s: option '--%s' doesn't allow an argument\n" msgstr "%s: オプション '--%s' ã¯å¼•æ•°ã‚’å–ã‚‹ã“ã¨ãŒã§ãã¾ã›ã‚“\n" -#: getopt.c:692 getopt.c:697 +#: getopt.c:691 getopt.c:696 #, c-format msgid "%s: option '%c%s' doesn't allow an argument\n" msgstr "%s: オプション '%c%s' ã¯å¼•æ•°ã‚’å–ã‚‹ã“ã¨ãŒã§ãã¾ã›ã‚“\n" -#: getopt.c:740 getopt.c:759 +#: getopt.c:739 getopt.c:758 #, c-format msgid "%s: option '--%s' requires an argument\n" msgstr "%s: オプション '--%s' ã«ã¯å¼•æ•°ãŒå¿…è¦ã§ã™\n" -#: getopt.c:797 getopt.c:800 +#: getopt.c:796 getopt.c:799 #, c-format msgid "%s: unrecognized option '--%s'\n" msgstr "%s: オプション '--%s' ã‚’èªè˜ã§ãã¾ã›ã‚“\n" -#: getopt.c:808 getopt.c:811 +#: getopt.c:807 getopt.c:810 #, c-format msgid "%s: unrecognized option '%c%s'\n" msgstr "%s: オプション '%c%s' ã‚’èªè˜ã§ãã¾ã›ã‚“\n" -#: getopt.c:860 getopt.c:863 +#: getopt.c:859 getopt.c:862 #, c-format msgid "%s: invalid option -- '%c'\n" msgstr "%s: 無効ãªã‚ªãƒ—ション -- '%c'\n" -#: getopt.c:916 getopt.c:933 getopt.c:1143 getopt.c:1161 +#: getopt.c:915 getopt.c:932 getopt.c:1142 getopt.c:1160 #, c-format msgid "%s: option requires an argument -- '%c'\n" msgstr "%s: オプションã«ã¯å¼•æ•°ãŒå¿…è¦ã§ã™ -- '%c'\n" -#: getopt.c:989 getopt.c:1005 +#: getopt.c:988 getopt.c:1004 #, c-format msgid "%s: option '-W %s' is ambiguous\n" msgstr "%s: オプション '-W %s' ã¯æ›–昧ã§ã™\n" -#: getopt.c:1029 getopt.c:1047 +#: getopt.c:1028 getopt.c:1046 #, c-format msgid "%s: option '-W %s' doesn't allow an argument\n" msgstr "%s: オプション '-W %s' ã¯å¼•æ•°ã‚’å–ã‚‹ã“ã¨ãŒã§ãã¾ã›ã‚“\n" -#: getopt.c:1068 getopt.c:1086 +#: getopt.c:1067 getopt.c:1085 #, c-format msgid "%s: option '-W %s' requires an argument\n" msgstr "%s: オプション '-W %s' ã«ã¯å¼•æ•°ãŒå¿…è¦ã§ã™\n" @@ -2599,7 +2690,7 @@ msgstr "パイプ `%s' を明示ã—ã¦é–‰ã˜ã¦ã„ã¾ã›ã‚“。" msgid "no explicit close of file `%s' provided" msgstr "ファイル `%s' を明示ã—ã¦é–‰ã˜ã¦ã„ã¾ã›ã‚“。" -#: io.c:1228 io.c:1283 main.c:839 main.c:876 +#: io.c:1228 io.c:1283 main.c:842 main.c:879 #, c-format msgid "error writing standard output (%s)" msgstr "標準出力ã¸ã®æ›¸è¾¼ã¿ã‚¨ãƒ©ãƒ¼ (%s)" @@ -2791,198 +2882,198 @@ msgstr "è¤‡æ•°ã®æ–‡å—ã‚’ `RS' ã«ä½¿ç”¨ã™ã‚‹ã®ã¯ gawk ç‰¹æœ‰ã®æ‹¡å¼µã§ã™ msgid "IPv6 communication is not supported" msgstr "IPv6 通信ã¯ã‚µãƒãƒ¼ãƒˆã•れã¦ã„ã¾ã›ã‚“" -#: main.c:385 +#: main.c:388 msgid "empty argument to `-e/--source' ignored" msgstr "`-e/--source' ã¸ã®ç©ºã®å¼•æ•°ã¯ç„¡è¦–ã•れã¾ã—ãŸ" -#: main.c:475 +#: main.c:478 #, c-format msgid "%s: option `-W %s' unrecognized, ignored\n" msgstr "%s: オプション `-W %s' ã¯èªè˜ã§ãã¾ã›ã‚“。無視ã•れã¾ã—ãŸ\n" -#: main.c:521 +#: main.c:524 #, c-format msgid "%s: option requires an argument -- %c\n" msgstr "%s: 引数ãŒå¿…è¦ãªã‚ªãƒ—ション -- %c\n" -#: main.c:542 +#: main.c:545 msgid "environment variable `POSIXLY_CORRECT' set: turning on `--posix'" msgstr "" "環境変数 `POSIXLY_CORRECT' ãŒæŒ‡å®šã•れã¦ã„ã¾ã™ã€‚オプション `--posix' を有効ã«" "ã—ã¾ã™" -#: main.c:548 +#: main.c:551 msgid "`--posix' overrides `--traditional'" msgstr "オプション `--posix' 㯠`--traditional' を無効ã«ã—ã¾ã™ã€‚" -#: main.c:559 +#: main.c:562 msgid "`--posix'/`--traditional' overrides `--non-decimal-data'" msgstr "" "オプション `--posix'/`--traditional' 㯠`--non-decimal-data' を無効ã«ã—ã¾ã™ã€‚" -#: main.c:563 +#: main.c:566 #, c-format msgid "running %s setuid root may be a security problem" msgstr "" "setuid root ã§ %s を実行ã™ã‚‹ã¨ã€ã‚»ã‚ュリティ上ã®å•題ãŒç™ºç”Ÿã™ã‚‹å ´åˆãŒã‚りã¾" "ã™ã€‚" -#: main.c:568 +#: main.c:571 #, fuzzy msgid "`--posix' overrides `--characters-as-bytes'" msgstr "`--posix' 㯠`--binary' を上書ãã—ã¾ã™" -#: main.c:627 +#: main.c:630 #, c-format msgid "can't set binary mode on stdin (%s)" msgstr "標準入力をãƒã‚¤ãƒŠãƒªãƒ¢ãƒ¼ãƒ‰ã«è¨å®šã§ãã¾ã›ã‚“ (%s)" -#: main.c:630 +#: main.c:633 #, c-format msgid "can't set binary mode on stdout (%s)" msgstr "標準出力をãƒã‚¤ãƒŠãƒªãƒ¢ãƒ¼ãƒ‰ã«è¨å®šã§ãã¾ã›ã‚“ (%s)" -#: main.c:632 +#: main.c:635 #, c-format msgid "can't set binary mode on stderr (%s)" msgstr "標準エラーをãƒã‚¤ãƒŠãƒªãƒ¢ãƒ¼ãƒ‰ã«è¨å®šã§ãã¾ã›ã‚“ (%s)" -#: main.c:690 +#: main.c:693 msgid "no program text at all!" msgstr "プãƒã‚°ãƒ©ãƒ æ–‡ãŒå…¨ãã‚りã¾ã›ã‚“!" -#: main.c:776 +#: main.c:779 #, c-format msgid "Usage: %s [POSIX or GNU style options] -f progfile [--] file ...\n" msgstr "" "使用法: %s [POSIX ã¾ãŸã¯ GNU å½¢å¼ã®ã‚ªãƒ—ション] -f progfile [--] file ...\n" -#: main.c:778 +#: main.c:781 #, c-format msgid "Usage: %s [POSIX or GNU style options] [--] %cprogram%c file ...\n" msgstr "" "使用法: %s [POSIX ã¾ãŸã¯ GNU å½¢å¼ã®ã‚ªãƒ—ション] [--] %cprogram%c file ...\n" -#: main.c:783 +#: main.c:786 msgid "POSIX options:\t\tGNU long options: (standard)\n" msgstr "POSIX オプション:\t\tGNU é•·ã„å½¢å¼ã®ã‚ªãƒ—ション: (標準)\n" -#: main.c:784 +#: main.c:787 msgid "\t-f progfile\t\t--file=progfile\n" msgstr "\t-f progfile\t\t--file=progfile\n" -#: main.c:785 +#: main.c:788 msgid "\t-F fs\t\t\t--field-separator=fs\n" msgstr "\t-F fs\t\t\t--field-separator=fs\n" -#: main.c:786 +#: main.c:789 msgid "\t-v var=val\t\t--assign=var=val\n" msgstr "\t-v var=val\t\t--assign=var=val\n" -#: main.c:787 +#: main.c:790 msgid "Short options:\t\tGNU long options: (extensions)\n" msgstr "çŸã„オプション:\t\tGNU é•·ã„å½¢å¼ã®ã‚ªãƒ—ション: (æ‹¡å¼µ)\n" -#: main.c:788 +#: main.c:791 msgid "\t-b\t\t\t--characters-as-bytes\n" msgstr "\t-b\t\t\t--characters-as-bytes\n" -#: main.c:789 +#: main.c:792 msgid "\t-c\t\t\t--traditional\n" msgstr "\t-c\t\t\t--traditional\n" -#: main.c:790 +#: main.c:793 msgid "\t-C\t\t\t--copyright\n" msgstr "\t-C\t\t\t--copyright\n" -#: main.c:791 +#: main.c:794 msgid "\t-d[file]\t\t--dump-variables[=file]\n" msgstr "\t-d[file]\t\t--dump-variables[=file]\n" -#: main.c:792 +#: main.c:795 #, fuzzy msgid "\t-D[file]\t\t--debug[=file]\n" msgstr "\t-p[file]\t\t--profile[=file]\n" -#: main.c:793 +#: main.c:796 msgid "\t-e 'program-text'\t--source='program-text'\n" msgstr "\t-e 'program-text'\t--source='program-text'\n" -#: main.c:794 +#: main.c:797 msgid "\t-E file\t\t\t--exec=file\n" msgstr "\t-E file\t\t\t--exec=file\n" -#: main.c:795 +#: main.c:798 msgid "\t-g\t\t\t--gen-pot\n" msgstr "\t-g\t\t\t--gen-pot\n" -#: main.c:796 +#: main.c:799 msgid "\t-h\t\t\t--help\n" msgstr "\t-h\t\t\t--help\n" -#: main.c:797 +#: main.c:800 msgid "\t-i includefile\t\t--include=includefile\n" msgstr "" -#: main.c:798 +#: main.c:801 msgid "\t-l library\t\t--load=library\n" msgstr "" -#: main.c:799 +#: main.c:802 msgid "\t-L [fatal]\t\t--lint[=fatal]\n" msgstr "\t-L [fatal]\t\t--lint[=fatal]\n" -#: main.c:800 +#: main.c:803 msgid "\t-n\t\t\t--non-decimal-data\n" msgstr "\t-n\t\t\t--non-decimal-data\n" -#: main.c:801 +#: main.c:804 #, fuzzy msgid "\t-M\t\t\t--bignum\n" msgstr "\t-g\t\t\t--gen-pot\n" -#: main.c:802 +#: main.c:805 msgid "\t-N\t\t\t--use-lc-numeric\n" msgstr "\t-N\t\t\t--use-lc-numeric\n" -#: main.c:803 +#: main.c:806 #, fuzzy msgid "\t-o[file]\t\t--pretty-print[=file]\n" msgstr "\t-p[file]\t\t--profile[=file]\n" -#: main.c:804 +#: main.c:807 msgid "\t-O\t\t\t--optimize\n" msgstr "\t-O\t\t\t--optimize\n" -#: main.c:805 +#: main.c:808 msgid "\t-p[file]\t\t--profile[=file]\n" msgstr "\t-p[file]\t\t--profile[=file]\n" -#: main.c:806 +#: main.c:809 msgid "\t-P\t\t\t--posix\n" msgstr "\t-P\t\t\t--posix\n" -#: main.c:807 +#: main.c:810 msgid "\t-r\t\t\t--re-interval\n" msgstr "\t-r\t\t\t--re-interval\n" -#: main.c:808 +#: main.c:811 msgid "\t-S\t\t\t--sandbox\n" msgstr "\t-S\t\t\t--sandbox\n" -#: main.c:809 +#: main.c:812 msgid "\t-t\t\t\t--lint-old\n" msgstr "\t-t\t\t\t--lint-old\n" -#: main.c:810 +#: main.c:813 msgid "\t-V\t\t\t--version\n" msgstr "\t-V\t\t\t--version\n" -#: main.c:812 +#: main.c:815 msgid "\t-W nostalgia\t\t--nostalgia\n" msgstr "\t-W nostalgia\t\t--nostalgia\n" -#: main.c:815 +#: main.c:818 msgid "\t-Y\t\t--parsedebug\n" msgstr "\t-Y\t\t--parsedebug\n" @@ -2991,7 +3082,7 @@ msgstr "\t-Y\t\t--parsedebug\n" #. for this application. Please add _another line_ with the #. address for translation bugs. #. no-wrap -#: main.c:824 +#: main.c:827 msgid "" "\n" "To report bugs, see node `Bugs' in `gawk.info', which is\n" @@ -3006,7 +3097,7 @@ msgstr "" "翻訳ã«é–¢ã™ã‚‹ãƒã‚°ã¯<translation-team-ja@lists.sourceforge.net>ã«å ±å‘Šã—ã¦ãã ã•" "ã„。\n" -#: main.c:828 +#: main.c:831 msgid "" "gawk is a pattern scanning and processing language.\n" "By default it reads standard input and writes standard output.\n" @@ -3016,7 +3107,7 @@ msgstr "" "デフォルトè¨å®šã§ã¯ã€æ¨™æº–入力をèªã¿è¾¼ã¿ã€æ¨™æº–å‡ºåŠ›ã«æ›¸ã出ã—ã¾ã™ã€‚\n" "\n" -#: main.c:832 +#: main.c:835 msgid "" "Examples:\n" "\tgawk '{ sum += $1 }; END { print sum }' file\n" @@ -3026,7 +3117,7 @@ msgstr "" "\tgawk '{ sum += $1 }; END { print sum }' file\n" "\tgawk -F: '{ print $1 }' /etc/passwd\n" -#: main.c:852 +#: main.c:855 #, c-format msgid "" "Copyright (C) 1989, 1991-%d Free Software Foundation.\n" @@ -3045,7 +3136,7 @@ msgstr "" "(at your option) any later version.\n" "\n" -#: main.c:860 +#: main.c:863 msgid "" "This program is distributed in the hope that it will be useful,\n" "but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n" @@ -3059,7 +3150,7 @@ msgstr "" "GNU General Public License for more details.\n" "\n" -#: main.c:866 +#: main.c:869 msgid "" "You should have received a copy of the GNU General Public License\n" "along with this program. If not, see http://www.gnu.org/licenses/.\n" @@ -3067,16 +3158,16 @@ msgstr "" "You should have received a copy of the GNU General Public License\n" "along with this program. If not, see http://www.gnu.org/licenses/.\n" -#: main.c:901 +#: main.c:904 msgid "-Ft does not set FS to tab in POSIX awk" msgstr "POSIX awk ã§ã¯ -Ft 㯠FS をタブã«è¨å®šã—ã¾ã›ã‚“" -#: main.c:1173 +#: main.c:1176 #, c-format msgid "unknown value for field spec: %d\n" msgstr "フィールド指定ã«ä¸æ˜Žãªå€¤ãŒã‚りã¾ã™: %d\n" -#: main.c:1271 +#: main.c:1274 #, c-format msgid "" "%s: `%s' argument to `-v' not in `var=value' form\n" @@ -3085,48 +3176,48 @@ msgstr "" "%s: オプション `-v' ã®å¼•æ•° `%s' ㌠`変数=代入値' ã®å½¢å¼ã«ãªã£ã¦ã„ã¾ã›ã‚“。\n" "\n" -#: main.c:1297 +#: main.c:1300 #, c-format msgid "`%s' is not a legal variable name" msgstr "`%s' ã¯ä¸æ£ãªå¤‰æ•°åã§ã™" -#: main.c:1300 +#: main.c:1303 #, c-format msgid "`%s' is not a variable name, looking for file `%s=%s'" msgstr "`%s' ã¯å¤‰æ•°åã§ã¯ã‚りã¾ã›ã‚“。`%s=%s' ã®ãƒ•ァイルを探ã—ã¾ã™ã€‚" -#: main.c:1304 +#: main.c:1307 #, c-format msgid "cannot use gawk builtin `%s' as variable name" msgstr "gawk ã«çµ„ã¿è¾¼ã¿ã® `%s' ã¯å¤‰æ•°åã¨ã—ã¦ä½¿ç”¨å‡ºæ¥ã¾ã›ã‚“" -#: main.c:1309 +#: main.c:1312 #, c-format msgid "cannot use function `%s' as variable name" msgstr "関数 `%s' ã¯å¤‰æ•°åã¨ã—ã¦ä½¿ç”¨å‡ºæ¥ã¾ã›ã‚“" -#: main.c:1362 +#: main.c:1365 msgid "floating point exception" msgstr "æµ®å‹•å°æ•°ç‚¹ä¾‹å¤–" -#: main.c:1369 +#: main.c:1372 msgid "fatal error: internal error" msgstr "致命的エラー: 内部エラー" -#: main.c:1384 +#: main.c:1387 msgid "fatal error: internal error: segfault" msgstr "致命的エラー: 内部エラー: セグメンテーションé•å" -#: main.c:1396 +#: main.c:1399 msgid "fatal error: internal error: stack overflow" msgstr "致命的エラー: 内部エラー: スタックオーãƒãƒ¼ãƒ•ãƒãƒ¼" -#: main.c:1455 +#: main.c:1458 #, c-format msgid "no pre-opened fd %d" msgstr "fd %d ãŒäº‹å‰ã«é–‹ã„ã¦ã„ã¾ã›ã‚“。" -#: main.c:1462 +#: main.c:1465 #, c-format msgid "could not pre-open /dev/null for fd %d" msgstr "事å‰ã« fd %d 用㫠/dev/null ã‚’é–‹ã‘ã¾ã›ã‚“。" @@ -3276,19 +3367,19 @@ msgstr "内部エラー: %s ã® vname ãŒç„¡åйã§ã™ã€‚" msgid "internal error: builtin with null fname" msgstr "内部エラー: %s ã® vname ãŒç„¡åйã§ã™ã€‚" -#: profile.c:943 +#: profile.c:942 #, c-format msgid "" "\t# Loaded extensions (-l and/or @load)\n" "\n" msgstr "" -#: profile.c:966 +#: profile.c:965 #, c-format msgid "\t# gawk profile, created %s\n" msgstr "\t# gawk プãƒãƒ•ァイルã€ä½œæˆæ—¥æ™‚ %s\n" -#: profile.c:1352 +#: profile.c:1351 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3297,7 +3388,7 @@ msgstr "" "\n" "\t# é–¢æ•°ä¸€è¦§ï¼ˆã‚¢ãƒ«ãƒ•ã‚¡ãƒ™ãƒƒãƒˆé †ï¼‰\n" -#: profile.c:1390 +#: profile.c:1389 #, c-format msgid "redir2str: unknown redirection type %d" msgstr "redir2str: 䏿˜Žãªãƒªãƒ€ã‚¤ãƒ¬ã‚¯ãƒˆåž‹ %d ã§ã™" Binary files differ@@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gawk 4.0.74\n" "Report-Msgid-Bugs-To: arnold@skeeve.com\n" -"POT-Creation-Date: 2013-03-24 15:31+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2013-04-17 20:54+0300\n" "PO-Revision-Date: 2013-04-03 11:35+0200\n" "Last-Translator: Benno Schulenberg <benno@vertaalt.nl>\n" "Language-Team: Dutch <vertaling@vrijschrift.org>\n" @@ -79,19 +79,27 @@ msgstr "asorti: eerste argument is geen array" #: array.c:828 msgid "asort: cannot use a subarray of first arg for second arg" -msgstr "asort: een subarray van het eerste argument kan niet als tweede argument gebruikt worden" +msgstr "" +"asort: een subarray van het eerste argument kan niet als tweede argument " +"gebruikt worden" #: array.c:829 msgid "asorti: cannot use a subarray of first arg for second arg" -msgstr "asorti: een subarray van het eerste argument kan niet als tweede argument gebruikt worden" +msgstr "" +"asorti: een subarray van het eerste argument kan niet als tweede argument " +"gebruikt worden" #: array.c:834 msgid "asort: cannot use a subarray of second arg for first arg" -msgstr "asort: een subarray van het tweede argument kan niet als eerste argument gebruikt worden" +msgstr "" +"asort: een subarray van het tweede argument kan niet als eerste argument " +"gebruikt worden" #: array.c:835 msgid "asorti: cannot use a subarray of second arg for first arg" -msgstr "asorti: een subarray van het tweede argument kan niet als eerste argument gebruikt worden" +msgstr "" +"asorti: een subarray van het tweede argument kan niet als eerste argument " +"gebruikt worden" #: array.c:1309 #, c-format @@ -163,7 +171,8 @@ msgstr "'return' wordt gebruikt buiten functiecontext" #: awkgram.y:922 msgid "plain `print' in BEGIN or END rule should probably be `print \"\"'" -msgstr "kale 'print' in BEGIN- of END-regel moet vermoedelijk 'print \"\"' zijn" +msgstr "" +"kale 'print' in BEGIN- of END-regel moet vermoedelijk 'print \"\"' zijn" #: awkgram.y:988 awkgram.y:1037 msgid "`delete' is not allowed with SYMTAB" @@ -226,7 +235,8 @@ msgstr "indirecte functieaanroepen zijn een gawk-uitbreiding" #: awkgram.y:1620 #, c-format msgid "can not use special variable `%s' for indirect function call" -msgstr "kan speciale variabele '%s' niet voor indirecte functieaanroep gebruiken" +msgstr "" +"kan speciale variabele '%s' niet voor indirecte functieaanroep gebruiken" #: awkgram.y:1698 msgid "invalid subscript expression" @@ -461,29 +471,30 @@ msgstr "functie '%s': kan functienaam niet als parameternaam gebruiken" #: awkgram.y:4258 #, c-format msgid "function `%s': can't use special variable `%s' as a function parameter" -msgstr "functie '%s': kan speciale variabele '%s' niet als functieparameter gebruiken" +msgstr "" +"functie '%s': kan speciale variabele '%s' niet als functieparameter gebruiken" #: awkgram.y:4266 #, c-format msgid "function `%s': parameter #%d, `%s', duplicates parameter #%d" msgstr "functie '%s': parameter #%d, '%s', dupliceert parameter #%d" -#: awkgram.y:4360 awkgram.y:4364 +#: awkgram.y:4360 awkgram.y:4366 #, c-format msgid "function `%s' called but never defined" msgstr "functie '%s' wordt aangeroepen maar is nergens gedefinieerd" -#: awkgram.y:4369 +#: awkgram.y:4370 #, c-format msgid "function `%s' defined but never called directly" msgstr "functie '%s' is gedefinieerd maar wordt nergens direct aangeroepen" -#: awkgram.y:4401 +#: awkgram.y:4402 #, c-format msgid "regexp constant for parameter #%d yields boolean value" msgstr "regexp-constante als parameter #%d levert booleanwaarde op" -#: awkgram.y:4460 +#: awkgram.y:4461 #, c-format msgid "" "function `%s' called with space between name and `(',\n" @@ -492,11 +503,11 @@ msgstr "" "functie '%s' wordt aangeroepen met een spatie tussen naam en '(',\n" "of wordt gebruikt als variabele of array" -#: awkgram.y:4696 +#: awkgram.y:4697 msgid "division by zero attempted" msgstr "deling door nul" -#: awkgram.y:4705 +#: awkgram.y:4706 #, c-format msgid "division by zero attempted in `%%'" msgstr "deling door nul in '%%'" @@ -522,12 +533,16 @@ msgstr "exp: argument %g ligt buiten toegestane bereik" #: builtin.c:224 #, c-format msgid "fflush: cannot flush: pipe `%s' opened for reading, not writing" -msgstr "fflush: kan pijp niet leegmaken: '%s' is geopend om te lezen, niet om te schrijven" +msgstr "" +"fflush: kan pijp niet leegmaken: '%s' is geopend om te lezen, niet om te " +"schrijven" #: builtin.c:227 #, c-format msgid "fflush: cannot flush: file `%s' opened for reading, not writing" -msgstr "fflush: kan bestand niet leegmaken: '%s' is geopend om te lezen, niet om te schrijven" +msgstr "" +"fflush: kan bestand niet leegmaken: '%s' is geopend om te lezen, niet om te " +"schrijven" #: builtin.c:239 #, c-format @@ -639,7 +654,8 @@ msgstr "[s]printf: waarde %g ligt buiten toegestaan bereik voor opmaak '%%%c'" #: builtin.c:1537 #, c-format msgid "ignoring unknown format specifier character `%c': no argument converted" -msgstr "onbekend opmaakteken '%c' wordt genegeerd: geen argument is geconverteerd" +msgstr "" +"onbekend opmaakteken '%c' wordt genegeerd: geen argument is geconverteerd" #: builtin.c:1542 msgid "fatal: not enough arguments to satisfy format string" @@ -692,7 +708,8 @@ msgstr "substr: lengte %g is geen integer; wordt afgekapt" #: builtin.c:1736 #, c-format msgid "substr: length %g too big for string indexing, truncating to %g" -msgstr "substr: lengte %g is te groot voor stringindexering; wordt verkort tot %g" +msgstr "" +"substr: lengte %g is te groot voor stringindexering; wordt verkort tot %g" #: builtin.c:1748 #, c-format @@ -715,8 +732,11 @@ msgstr "substr: startindex %g ligt voorbij het einde van de string" #: builtin.c:1802 #, c-format -msgid "substr: length %g at start index %g exceeds length of first argument (%lu)" -msgstr "substr: lengte %g bij startindex %g is groter dan de lengte van het eerste argument (%lu)" +msgid "" +"substr: length %g at start index %g exceeds length of first argument (%lu)" +msgstr "" +"substr: lengte %g bij startindex %g is groter dan de lengte van het eerste " +"argument (%lu)" #: builtin.c:1876 msgid "strftime: format value in PROCINFO[\"strftime\"] has numeric type" @@ -1003,11 +1023,14 @@ msgid "non-zero integer value" msgstr "niet-nul geheel getal" #: command.y:817 -msgid "backtrace [N] - print trace of all or N innermost (outermost if N < 0) frames." +msgid "" +"backtrace [N] - print trace of all or N innermost (outermost if N < 0) " +"frames." msgstr "" #: command.y:819 -msgid "break [[filename:]N|function] - set breakpoint at the specified location." +msgid "" +"break [[filename:]N|function] - set breakpoint at the specified location." msgstr "" #: command.y:821 @@ -1015,7 +1038,9 @@ msgid "clear [[filename:]N|function] - delete breakpoints previously set." msgstr "" #: command.y:823 -msgid "commands [num] - starts a list of commands to be executed at a breakpoint(watchpoint) hit." +msgid "" +"commands [num] - starts a list of commands to be executed at a breakpoint" +"(watchpoint) hit." msgstr "" #: command.y:825 @@ -1036,7 +1061,9 @@ msgstr "" #: command.y:833 msgid "display [var] - print value of variable each time the program stops." -msgstr "display [VAR] - waarde van variabele printen elke keer dat het programma stopt" +msgstr "" +"display [VAR] - waarde van variabele printen elke keer dat het programma " +"stopt" #: command.y:835 msgid "down [N] - move N frames down the stack." @@ -1075,7 +1102,9 @@ msgid "ignore N COUNT - set ignore-count of breakpoint number N to COUNT." msgstr "" #: command.y:853 -msgid "info topic - source|sources|variables|functions|break|frame|args|locals|display|watch." +msgid "" +"info topic - source|sources|variables|functions|break|frame|args|locals|" +"display|watch." msgstr "" #: command.y:855 @@ -1087,7 +1116,8 @@ msgid "next [COUNT] - step program, proceeding through subroutine calls." msgstr "" #: command.y:859 -msgid "nexti [COUNT] - step one instruction, but proceed through subroutine calls." +msgid "" +"nexti [COUNT] - step one instruction, but proceed through subroutine calls." msgstr "" #: command.y:861 @@ -1123,7 +1153,8 @@ msgid "set var = value - assign value to a scalar variable." msgstr "set VAR = WAARDE - een waarde aan een scalaire variabele toekennen" #: command.y:879 -msgid "silent - suspends usual message when stopped at a breakpoint/watchpoint." +msgid "" +"silent - suspends usual message when stopped at a breakpoint/watchpoint." msgstr "" #: command.y:881 @@ -1132,7 +1163,8 @@ msgstr "source BESTANDSNAAM - commando's uit dit bestand uitvoeren" #: command.y:883 msgid "step [COUNT] - step program until it reaches a different source line." -msgstr "step [AANTAL] - programma uitvoeren tot een andere bronregel bereikt is" +msgstr "" +"step [AANTAL] - programma uitvoeren tot een andere bronregel bereikt is" #: command.y:885 msgid "stepi [COUNT] - step one instruction exactly." @@ -1151,7 +1183,9 @@ msgid "undisplay [N] - remove variable(s) from automatic display list." msgstr "" #: command.y:893 -msgid "until [[filename:]N|function] - execute until program reaches a different line or line N within current frame." +msgid "" +"until [[filename:]N|function] - execute until program reaches a different " +"line or line N within current frame." msgstr "" #: command.y:895 @@ -1871,8 +1905,10 @@ msgstr "load_ext: kan bibliotheek '%s' niet openen (%s)\n" #: ext.c:104 #, c-format -msgid "load_ext: library `%s': does not define `plugin_is_GPL_compatible' (%s)\n" -msgstr "load_ext: bibliotheek '%s' definieert 'plugin_is_GPL_compatible' niet (%s)\n" +msgid "" +"load_ext: library `%s': does not define `plugin_is_GPL_compatible' (%s)\n" +msgstr "" +"load_ext: bibliotheek '%s' definieert 'plugin_is_GPL_compatible' niet (%s)\n" #: ext.c:110 #, c-format @@ -1895,8 +1931,10 @@ msgstr "extension: kan bibliotheek '%s' niet openen (%s)" #: ext.c:186 #, c-format -msgid "extension: library `%s': does not define `plugin_is_GPL_compatible' (%s)" -msgstr "extension: bibliotheek '%s' definieert 'plugin_is_GPL_compatible' niet (%s)" +msgid "" +"extension: library `%s': does not define `plugin_is_GPL_compatible' (%s)" +msgstr "" +"extension: bibliotheek '%s' definieert 'plugin_is_GPL_compatible' niet (%s)" #: ext.c:190 #, c-format @@ -1925,7 +1963,8 @@ msgstr "make_builtin: functienaam '%s' is al eerder gedefinieerd" #: ext.c:248 #, c-format msgid "make_builtin: can't use gawk built-in `%s' as function name" -msgstr "make_builtin: kan in gawk ingebouwde '%s' niet als functienaam gebruiken" +msgstr "" +"make_builtin: kan in gawk ingebouwde '%s' niet als functienaam gebruiken" #: ext.c:251 ext.c:304 #, c-format @@ -1964,7 +2003,8 @@ msgstr "extension: kan in gawk ingebouwde '%s' niet als functienaam gebruiken" #: ext.c:374 #, c-format msgid "function `%s' defined to take no more than %d argument(s)" -msgstr "functie '%s' is gedefinieerd om niet meer dan %d argument(en) te accepteren" +msgstr "" +"functie '%s' is gedefinieerd om niet meer dan %d argument(en) te accepteren" #: ext.c:377 #, c-format @@ -1987,7 +2027,8 @@ msgstr "het dynamisch laden van de bibliotheek wordt niet ondersteund" #: extension/filefuncs.c:97 msgid "chdir: called with incorrect number of arguments, expecting 1" -msgstr "chdir: aangeroepen met onjuist aantal argumenten; één wordt er verwacht" +msgstr "" +"chdir: aangeroepen met onjuist aantal argumenten; één wordt er verwacht" #: extension/filefuncs.c:343 #, c-format @@ -2034,7 +2075,8 @@ msgstr "fts-verwerking: kan element niet instellen" #: extension/filefuncs.c:671 msgid "fts: called with incorrect number of arguments, expecting 3" -msgstr "fts: aangeroepen met onjuist aantal argumenten; drie worden er verwacht" +msgstr "" +"fts: aangeroepen met onjuist aantal argumenten; drie worden er verwacht" #: extension/filefuncs.c:674 msgid "fts: bad first parameter" @@ -2117,6 +2159,92 @@ msgstr "wait: aangeroepen zonder argumenten" msgid "wait: called with too many arguments" msgstr "wait: aangeroepen met te veel argumenten" +#: extension/inplace.c:110 +msgid "inplace_begin: in-place editing already active" +msgstr "" + +#: extension/inplace.c:113 extension/inplace.c:187 +#, c-format +msgid "inplace_begin: expects 2 arguments but called with %d" +msgstr "" + +#: extension/inplace.c:116 +msgid "inplace_begin: cannot retrieve 1st argument as a string filename" +msgstr "" + +#: extension/inplace.c:124 +#, c-format +msgid "inplace_begin: disabling in-place editing for invalid FILENAME `%s'" +msgstr "" + +#: extension/inplace.c:131 +#, fuzzy, c-format +msgid "inplace_begin: Cannot stat `%s' (%s)" +msgstr "load_ext: kan bibliotheek '%s' niet openen (%s)\n" + +#: extension/inplace.c:138 +#, fuzzy, c-format +msgid "inplace_begin: `%s' is not a regular file" +msgstr "'%s' is geen scalaire variabele" + +#: extension/inplace.c:149 +#, c-format +msgid "inplace_begin: mkstemp(`%s') failed (%s)" +msgstr "" + +#: extension/inplace.c:158 +#, fuzzy, c-format +msgid "inplace_begin: chmod failed (%s)" +msgstr "%s: sluiten is mislukt (%s)" + +#: extension/inplace.c:165 +#, c-format +msgid "inplace_begin: dup(stdout) failed (%s)" +msgstr "" + +#: extension/inplace.c:168 +#, c-format +msgid "inplace_begin: dup2(%d, stdout) failed (%s)" +msgstr "" + +#: extension/inplace.c:171 +#, fuzzy, c-format +msgid "inplace_begin: close(%d) failed (%s)" +msgstr "%s: sluiten is mislukt (%s)" + +#: extension/inplace.c:190 +msgid "inplace_end: cannot retrieve 1st argument as a string filename" +msgstr "" + +#: extension/inplace.c:197 +msgid "inplace_end: in-place editing not active" +msgstr "" + +#: extension/inplace.c:203 +#, c-format +msgid "inplace_end: dup2(%d, stdout) failed (%s)" +msgstr "" + +#: extension/inplace.c:206 +#, fuzzy, c-format +msgid "inplace_end: close(%d) failed (%s)" +msgstr "%s: sluiten is mislukt (%s)" + +#: extension/inplace.c:210 +#, c-format +msgid "inplace_end: fsetpos(stdout) failed (%s)" +msgstr "" + +#: extension/inplace.c:223 +#, fuzzy, c-format +msgid "inplace_end: link(`%s', `%s') failed (%s)" +msgstr "leegmaken van pijp '%s' is mislukt (%s)" + +#: extension/inplace.c:229 +#, fuzzy, c-format +msgid "inplace_end: rename(`%s', `%s') failed (%s)" +msgstr "sluiten van bestandsdescriptor %d ('%s') is mislukt (%s)" + #: extension/ordchr.c:69 msgid "ord: called with too many arguments" msgstr "ord: aangeroepen met te veel argumenten" @@ -2141,11 +2269,16 @@ msgstr "chr: aangeroepen zonder argumenten" msgid "chr: called with inappropriate argument(s)" msgstr "chr: aangeroepen met onjuiste argumenten" -#: extension/readfile.c:83 +#: extension/readdir.c:203 +#, c-format +msgid "dir_take_control_of: opendir/fdopendir failed: %s" +msgstr "" + +#: extension/readfile.c:84 msgid "readfile: called with too many arguments" msgstr "readfile: aangeroepen met te veel argumenten" -#: extension/readfile.c:117 +#: extension/readfile.c:118 msgid "readfile: called with no arguments" msgstr "readfile: aangeroepen zonder argumenten" @@ -2239,15 +2372,21 @@ msgstr "split: tweede argument is geen array" #: field.c:986 msgid "split: cannot use the same array for second and fourth args" -msgstr "split: hetzelfde array kan niet zowel als tweede als als vierde argument gebruikt worden" +msgstr "" +"split: hetzelfde array kan niet zowel als tweede als als vierde argument " +"gebruikt worden" #: field.c:991 msgid "split: cannot use a subarray of second arg for fourth arg" -msgstr "split: een subarray van het tweede argument kan niet als vierde argument gebruikt worden" +msgstr "" +"split: een subarray van het tweede argument kan niet als vierde argument " +"gebruikt worden" #: field.c:994 msgid "split: cannot use a subarray of fourth arg for second arg" -msgstr "split: een subarray van het vierde argument kan niet als tweede argument gebruikt worden" +msgstr "" +"split: een subarray van het vierde argument kan niet als tweede argument " +"gebruikt worden" #: field.c:1023 msgid "split: null string for third arg is a gawk extension" @@ -2267,15 +2406,21 @@ msgstr "patsplit: derde argument moet niet-nil zijn" #: field.c:1078 msgid "patsplit: cannot use the same array for second and fourth args" -msgstr "patsplit: hetzelfde array kan niet zowel als tweede als als vierde argument gebruikt worden" +msgstr "" +"patsplit: hetzelfde array kan niet zowel als tweede als als vierde argument " +"gebruikt worden" #: field.c:1083 msgid "patsplit: cannot use a subarray of second arg for fourth arg" -msgstr "patsplit: een subarray van het tweede argument kan niet als vierde argument gebruikt worden" +msgstr "" +"patsplit: een subarray van het tweede argument kan niet als vierde argument " +"gebruikt worden" #: field.c:1086 msgid "patsplit: cannot use a subarray of fourth arg for second arg" -msgstr "patsplit: een subarray van het vierde argument kan niet als tweede argument gebruikt worden" +msgstr "" +"patsplit: een subarray van het vierde argument kan niet als tweede argument " +"gebruikt worden" #: field.c:1124 msgid "`FIELDWIDTHS' is a gawk extension" @@ -2328,57 +2473,57 @@ msgstr "api_flatten_array(): kan index %d niet converteren\n" msgid "api_flatten_array: could not convert value %d\n" msgstr "api_flatten_array(): kan waarde %d niet converteren\n" -#: getopt.c:604 getopt.c:633 +#: getopt.c:603 getopt.c:632 #, c-format msgid "%s: option '%s' is ambiguous; possibilities:" msgstr "%s: optie '%s' is niet eenduidig; mogelijkheden zijn:" -#: getopt.c:679 getopt.c:683 +#: getopt.c:678 getopt.c:682 #, c-format msgid "%s: option '--%s' doesn't allow an argument\n" msgstr "%s: optie '--%s' staat geen argument toe\n" -#: getopt.c:692 getopt.c:697 +#: getopt.c:691 getopt.c:696 #, c-format msgid "%s: option '%c%s' doesn't allow an argument\n" msgstr "%s: optie '%c%s' staat geen argument toe\n" -#: getopt.c:740 getopt.c:759 +#: getopt.c:739 getopt.c:758 #, c-format msgid "%s: option '--%s' requires an argument\n" msgstr "%s: optie '--%s' vereist een argument\n" -#: getopt.c:797 getopt.c:800 +#: getopt.c:796 getopt.c:799 #, c-format msgid "%s: unrecognized option '--%s'\n" msgstr "%s: onbekende optie '--%s'\n" -#: getopt.c:808 getopt.c:811 +#: getopt.c:807 getopt.c:810 #, c-format msgid "%s: unrecognized option '%c%s'\n" msgstr "%s: onbekende optie '%c%s'\n" -#: getopt.c:860 getopt.c:863 +#: getopt.c:859 getopt.c:862 #, c-format msgid "%s: invalid option -- '%c'\n" msgstr "%s: ongeldige optie -- '%c'\n" -#: getopt.c:916 getopt.c:933 getopt.c:1143 getopt.c:1161 +#: getopt.c:915 getopt.c:932 getopt.c:1142 getopt.c:1160 #, c-format msgid "%s: option requires an argument -- '%c'\n" msgstr "%s: optie vereist een argument -- '%c'\n" -#: getopt.c:989 getopt.c:1005 +#: getopt.c:988 getopt.c:1004 #, c-format msgid "%s: option '-W %s' is ambiguous\n" msgstr "%s: optie '-W %s' is niet eenduidig\n" -#: getopt.c:1029 getopt.c:1047 +#: getopt.c:1028 getopt.c:1046 #, c-format msgid "%s: option '-W %s' doesn't allow an argument\n" msgstr "%s: optie '-W %s' staat geen argument toe\n" -#: getopt.c:1068 getopt.c:1086 +#: getopt.c:1067 getopt.c:1085 #, c-format msgid "%s: option '-W %s' requires an argument\n" msgstr "%s: optie '-W %s' vereist een argument\n" @@ -2415,7 +2560,9 @@ msgstr "expressie voor omleiding '%s' heeft een lege string als waarde" #: io.c:711 #, c-format msgid "filename `%s' for `%s' redirection may be result of logical expression" -msgstr "bestandsnaam '%s' voor omleiding '%s' kan het resultaat zijn van een logische expressie" +msgstr "" +"bestandsnaam '%s' voor omleiding '%s' kan het resultaat zijn van een " +"logische expressie" #: io.c:754 #, c-format @@ -2448,8 +2595,10 @@ msgid "can't redirect to `%s' (%s)" msgstr "kan niet omleiden naar '%s' (%s)" #: io.c:986 -msgid "reached system limit for open files: starting to multiplex file descriptors" -msgstr "systeemgrens voor aantal open bestanden is bereikt: begonnen met multiplexen" +msgid "" +"reached system limit for open files: starting to multiplex file descriptors" +msgstr "" +"systeemgrens voor aantal open bestanden is bereikt: begonnen met multiplexen" #: io.c:1002 #, c-format @@ -2476,7 +2625,9 @@ msgstr "sluiten van een nooit-geopende omleiding" #: io.c:1151 #, c-format msgid "close: redirection `%s' not opened with `|&', second argument ignored" -msgstr "close: omleiding '%s' is niet geopend met '|&'; tweede argument wordt genegeerd" +msgstr "" +"close: omleiding '%s' is niet geopend met '|&'; tweede argument wordt " +"genegeerd" #: io.c:1168 #, c-format @@ -2508,7 +2659,7 @@ msgstr "geen expliciete sluiting van pijp '%s' aangegeven" msgid "no explicit close of file `%s' provided" msgstr "geen expliciete sluiting van bestand '%s' aangegeven" -#: io.c:1228 io.c:1283 main.c:839 main.c:876 +#: io.c:1228 io.c:1283 main.c:842 main.c:879 #, c-format msgid "error writing standard output (%s)" msgstr "fout tijdens schrijven van standaarduitvoer (%s)" @@ -2583,7 +2734,9 @@ msgstr "kan standaarduitvoer van dochterproces niet sluiten (%s)" #: io.c:1855 #, c-format msgid "moving slave pty to stdout in child failed (dup: %s)" -msgstr "kan slaaf-pty niet overzetten naar standaarduitvoer van dochterproces (dup: %s)" +msgstr "" +"kan slaaf-pty niet overzetten naar standaarduitvoer van dochterproces (dup: " +"%s)" #: io.c:1857 io.c:2033 #, c-format @@ -2593,7 +2746,9 @@ msgstr "kan standaardinvoer van dochterproces niet sluiten (%s)" #: io.c:1860 #, c-format msgid "moving slave pty to stdin in child failed (dup: %s)" -msgstr "kan slaaf-pty niet overzetten naar standaardinvoer van dochterproces (dup: %s)" +msgstr "" +"kan slaaf-pty niet overzetten naar standaardinvoer van dochterproces (dup: " +"%s)" #: io.c:1862 io.c:1883 #, c-format @@ -2603,12 +2758,14 @@ msgstr "kan slaaf-pty niet sluiten (%s)" #: io.c:1969 io.c:2031 io.c:2175 io.c:2201 #, c-format msgid "moving pipe to stdout in child failed (dup: %s)" -msgstr "kan pijp niet overzetten naar standaarduitvoer van dochterproces (dup: %s)" +msgstr "" +"kan pijp niet overzetten naar standaarduitvoer van dochterproces (dup: %s)" #: io.c:1976 io.c:2036 #, c-format msgid "moving pipe to stdin in child failed (dup: %s)" -msgstr "kan pijp niet overzetten naar standaardinvoer van dochterproces (dup: %s)" +msgstr "" +"kan pijp niet overzetten naar standaardinvoer van dochterproces (dup: %s)" #: io.c:1996 io.c:2191 msgid "restoring stdout in parent process failed\n" @@ -2657,7 +2814,8 @@ msgstr "register_output_wrapper(): NULL-pointer gekregen" #: io.c:2754 #, c-format -msgid "output wrapper `%s' conflicts with previously installed output wrapper `%s'" +msgid "" +"output wrapper `%s' conflicts with previously installed output wrapper `%s'" msgstr "" #: io.c:2761 @@ -2671,7 +2829,9 @@ msgstr "register_output_processor(): NULL-pointer gekregen" #: io.c:2811 #, c-format -msgid "two-way processor `%s' conflicts with previously installed two-way processor `%s'" +msgid "" +"two-way processor `%s' conflicts with previously installed two-way processor " +"`%s'" msgstr "" #: io.c:2820 @@ -2696,191 +2856,191 @@ msgstr "een 'RS' van meerdere tekens is een gawk-uitbreiding" msgid "IPv6 communication is not supported" msgstr "IPv6-communicatie wordt niet ondersteund" -#: main.c:385 +#: main.c:388 msgid "empty argument to `-e/--source' ignored" msgstr "argument van '-e/--source' is leeg; genegeerd" -#: main.c:475 +#: main.c:478 #, c-format msgid "%s: option `-W %s' unrecognized, ignored\n" msgstr "%s: optie '-W %s' is onbekend; genegeerd\n" -#: main.c:521 +#: main.c:524 #, c-format msgid "%s: option requires an argument -- %c\n" msgstr "%s: optie vereist een argument -- %c\n" -#: main.c:542 +#: main.c:545 msgid "environment variable `POSIXLY_CORRECT' set: turning on `--posix'" msgstr "omgevingsvariabele 'POSIXLY_CORRECT' is gezet: '--posix' ingeschakeld" -#: main.c:548 +#: main.c:551 msgid "`--posix' overrides `--traditional'" msgstr "'--posix' overstijgt '--traditional'" -#: main.c:559 +#: main.c:562 msgid "`--posix'/`--traditional' overrides `--non-decimal-data'" msgstr "'--posix'/'--traditional' overstijgen '--non-decimal-data'" -#: main.c:563 +#: main.c:566 #, c-format msgid "running %s setuid root may be a security problem" msgstr "het uitvoeren van %s als 'setuid root' kan een veiligheidsrisico zijn" -#: main.c:568 +#: main.c:571 msgid "`--posix' overrides `--characters-as-bytes'" msgstr "'--posix' overstijgt '--characters-as-bytes'" -#: main.c:627 +#: main.c:630 #, c-format msgid "can't set binary mode on stdin (%s)" msgstr "kan standaardinvoer niet in binaire modus zetten (%s)" -#: main.c:630 +#: main.c:633 #, c-format msgid "can't set binary mode on stdout (%s)" msgstr "kan standaarduitvoer niet in binaire modus zetten (%s)" -#: main.c:632 +#: main.c:635 #, c-format msgid "can't set binary mode on stderr (%s)" msgstr "kan standaardfoutuitvoer niet in binaire modus zetten (%s)" -#: main.c:690 +#: main.c:693 msgid "no program text at all!" msgstr "helemaal geen programmatekst!" -#: main.c:776 +#: main.c:779 #, c-format msgid "Usage: %s [POSIX or GNU style options] -f progfile [--] file ...\n" msgstr "Gebruik: %s [opties] -f programmabestand [--] bestand...\n" -#: main.c:778 +#: main.c:781 #, c-format msgid "Usage: %s [POSIX or GNU style options] [--] %cprogram%c file ...\n" msgstr "" " of: %s [opties] [--] %cprogrammatekst%c bestand...\n" "\n" -#: main.c:783 +#: main.c:786 msgid "POSIX options:\t\tGNU long options: (standard)\n" msgstr "\tPOSIX-opties:\t\tEquivalente GNU-opties: (standaard)\n" -#: main.c:784 +#: main.c:787 msgid "\t-f progfile\t\t--file=progfile\n" msgstr "\t-f programmabestand\t--file=programmabestand\n" -#: main.c:785 +#: main.c:788 msgid "\t-F fs\t\t\t--field-separator=fs\n" msgstr "\t-F veldscheidingsteken\t--field-separator=veldscheidingsteken\n" -#: main.c:786 +#: main.c:789 msgid "\t-v var=val\t\t--assign=var=val\n" msgstr "" "\t-v var=waarde\t\t--assign=var=waarde\n" "\n" -#: main.c:787 +#: main.c:790 msgid "Short options:\t\tGNU long options: (extensions)\n" msgstr "\tKorte opties:\t\tEquivalente GNU-opties: (uitbreidingen)\n" -#: main.c:788 +#: main.c:791 msgid "\t-b\t\t\t--characters-as-bytes\n" msgstr "\t-b\t\t\t--characters-as-bytes\n" -#: main.c:789 +#: main.c:792 msgid "\t-c\t\t\t--traditional\n" msgstr "\t-c\t\t\t--traditional\n" -#: main.c:790 +#: main.c:793 msgid "\t-C\t\t\t--copyright\n" msgstr "\t-C\t\t\t--copyright\n" -#: main.c:791 +#: main.c:794 msgid "\t-d[file]\t\t--dump-variables[=file]\n" msgstr "\t-d[bestand]\t\t--dump-variables[=bestand]\n" -#: main.c:792 +#: main.c:795 msgid "\t-D[file]\t\t--debug[=file]\n" msgstr "\t-D[bestand]\t\t--debug[=bestand]\n" -#: main.c:793 +#: main.c:796 msgid "\t-e 'program-text'\t--source='program-text'\n" msgstr "\t-e 'programmatekst'\t--source='programmatekst'\n" -#: main.c:794 +#: main.c:797 msgid "\t-E file\t\t\t--exec=file\n" msgstr "\t-E bestand\t\t--exec=bestand\n" -#: main.c:795 +#: main.c:798 msgid "\t-g\t\t\t--gen-pot\n" msgstr "\t-g\t\t\t--gen-pot\n" -#: main.c:796 +#: main.c:799 msgid "\t-h\t\t\t--help\n" msgstr "\t-h\t\t\t--help\n" -#: main.c:797 +#: main.c:800 msgid "\t-i includefile\t\t--include=includefile\n" msgstr "" -#: main.c:798 +#: main.c:801 msgid "\t-l library\t\t--load=library\n" msgstr "" -#: main.c:799 +#: main.c:802 msgid "\t-L [fatal]\t\t--lint[=fatal]\n" msgstr "\t-L [fataal]\t\t--lint[=fataal]\n" -#: main.c:800 +#: main.c:803 msgid "\t-n\t\t\t--non-decimal-data\n" msgstr "\t-n\t\t\t--non-decimal-data\n" -#: main.c:801 +#: main.c:804 msgid "\t-M\t\t\t--bignum\n" msgstr "\t-M\t\t\t--bignum\n" -#: main.c:802 +#: main.c:805 msgid "\t-N\t\t\t--use-lc-numeric\n" msgstr "\t-N\t\t\t--use-lc-numeric\n" -#: main.c:803 +#: main.c:806 msgid "\t-o[file]\t\t--pretty-print[=file]\n" msgstr "\t-o[bestand]\t\t--pretty-print[=bestand]\n" -#: main.c:804 +#: main.c:807 msgid "\t-O\t\t\t--optimize\n" msgstr "\t-O\t\t\t--optimize\n" -#: main.c:805 +#: main.c:808 msgid "\t-p[file]\t\t--profile[=file]\n" msgstr "\t-p[bestand]\t\t--profile[=bestand]\n" -#: main.c:806 +#: main.c:809 msgid "\t-P\t\t\t--posix\n" msgstr "\t-P\t\t\t--posix\n" -#: main.c:807 +#: main.c:810 msgid "\t-r\t\t\t--re-interval\n" msgstr "\t-r\t\t\t--re-interval\n" -#: main.c:808 +#: main.c:811 msgid "\t-S\t\t\t--sandbox\n" msgstr "\t-S\t\t\t--sandbox\n" -#: main.c:809 +#: main.c:812 msgid "\t-t\t\t\t--lint-old\n" msgstr "\t-t\t\t\t--lint-old\n" -#: main.c:810 +#: main.c:813 msgid "\t-V\t\t\t--version\n" msgstr "\t-V\t\t\t--version\n" -#: main.c:812 +#: main.c:815 msgid "\t-W nostalgia\t\t--nostalgia\n" msgstr "\t-W nostalgia\t\t\t--nostalgia\n" -#: main.c:815 +#: main.c:818 msgid "\t-Y\t\t--parsedebug\n" msgstr "\t-Y\t\t\t--parsedebug\n" @@ -2889,7 +3049,7 @@ msgstr "\t-Y\t\t\t--parsedebug\n" #. for this application. Please add _another line_ with the #. address for translation bugs. #. no-wrap -#: main.c:824 +#: main.c:827 msgid "" "\n" "To report bugs, see node `Bugs' in `gawk.info', which is\n" @@ -2902,7 +3062,7 @@ msgstr "" "Meld fouten in de vertaling aan <vertaling@vrijschrift.org>.\n" "\n" -#: main.c:828 +#: main.c:831 msgid "" "gawk is a pattern scanning and processing language.\n" "By default it reads standard input and writes standard output.\n" @@ -2912,7 +3072,7 @@ msgstr "" "Standaard leest het van standaardinvoer en schrijft naar standaarduitvoer.\n" "\n" -#: main.c:832 +#: main.c:835 msgid "" "Examples:\n" "\tgawk '{ sum += $1 }; END { print sum }' file\n" @@ -2922,7 +3082,7 @@ msgstr "" "\tgawk '{ som += $1 }; END { print som }' bestand\n" "\tgawk -F: '{ print $1 }' /etc/passwd\n" -#: main.c:852 +#: main.c:855 #, c-format msgid "" "Copyright (C) 1989, 1991-%d Free Software Foundation.\n" @@ -2940,7 +3100,7 @@ msgstr "" "uitgegeven door de Free Software Foundation, naar keuze ofwel onder\n" "versie 3 of onder een nieuwere versie van die licentie.\n" -#: main.c:860 +#: main.c:863 msgid "" "This program is distributed in the hope that it will be useful,\n" "but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n" @@ -2954,7 +3114,7 @@ msgstr "" "Zie de GNU General Public License voor meer details.\n" "\n" -#: main.c:866 +#: main.c:869 msgid "" "You should have received a copy of the GNU General Public License\n" "along with this program. If not, see http://www.gnu.org/licenses/.\n" @@ -2963,16 +3123,16 @@ msgstr "" "ontvangen te hebben; is dit niet het geval, dan kunt u deze licentie\n" "ook vinden op http://www.gnu.org/licenses/.\n" -#: main.c:901 +#: main.c:904 msgid "-Ft does not set FS to tab in POSIX awk" msgstr "-Ft maakt van FS geen tab in POSIX-awk" -#: main.c:1173 +#: main.c:1176 #, c-format msgid "unknown value for field spec: %d\n" msgstr "onbekende waarde voor veldspecificatie: %d\n" -#: main.c:1271 +#: main.c:1274 #, c-format msgid "" "%s: `%s' argument to `-v' not in `var=value' form\n" @@ -2981,48 +3141,48 @@ msgstr "" "%s: argument '%s' van '-v' is niet van de vorm 'var=waarde'\n" "\n" -#: main.c:1297 +#: main.c:1300 #, c-format msgid "`%s' is not a legal variable name" msgstr "'%s' is geen geldige variabelenaam" -#: main.c:1300 +#: main.c:1303 #, c-format msgid "`%s' is not a variable name, looking for file `%s=%s'" msgstr "'%s' is geen variabelenaam; zoekend naar bestand '%s=%s'" -#: main.c:1304 +#: main.c:1307 #, c-format msgid "cannot use gawk builtin `%s' as variable name" msgstr "kan in gawk ingebouwde '%s' niet als variabelenaam gebruiken" -#: main.c:1309 +#: main.c:1312 #, c-format msgid "cannot use function `%s' as variable name" msgstr "kan functie '%s' niet als variabelenaam gebruiken" -#: main.c:1362 +#: main.c:1365 msgid "floating point exception" msgstr "drijvendekomma-berekeningsfout" -#: main.c:1369 +#: main.c:1372 msgid "fatal error: internal error" msgstr "fatale fout: **interne fout**" -#: main.c:1384 +#: main.c:1387 msgid "fatal error: internal error: segfault" msgstr "fatale fout: **interne fout**: segmentatiefout" -#: main.c:1396 +#: main.c:1399 msgid "fatal error: internal error: stack overflow" msgstr "fatale fout: **interne fout**: stack is vol" -#: main.c:1455 +#: main.c:1458 #, c-format msgid "no pre-opened fd %d" msgstr "geen reeds-geopende bestandsdescriptor %d" -#: main.c:1462 +#: main.c:1465 #, c-format msgid "could not pre-open /dev/null for fd %d" msgstr "kan /dev/null niet openen voor bestandsdescriptor %d" @@ -3070,7 +3230,8 @@ msgstr "%s: negatieve waarde %2$Rg van argument #%1$d geeft rare resultaten" #: mpfr.c:863 msgid "%s: argument #%d fractional value %Rg will be truncated" -msgstr "%s: cijfers na de komma van waarde %2$Rg van argument #%1$d worden afgekapt" +msgstr "" +"%s: cijfers na de komma van waarde %2$Rg van argument #%1$d worden afgekapt" #: mpfr.c:878 #, c-format @@ -3101,8 +3262,12 @@ msgstr "geen hex cijfers in stuurcodereeks '\\x'" #: node.c:579 #, c-format -msgid "hex escape \\x%.*s of %d characters probably not interpreted the way you expect" -msgstr "hexadecimale stuurcode \\x%.*s van %d tekens wordt waarschijnlijk niet afgehandeld zoals u verwacht" +msgid "" +"hex escape \\x%.*s of %d characters probably not interpreted the way you " +"expect" +msgstr "" +"hexadecimale stuurcode \\x%.*s van %d tekens wordt waarschijnlijk niet " +"afgehandeld zoals u verwacht" #: node.c:594 #, c-format @@ -3110,7 +3275,9 @@ msgid "escape sequence `\\%c' treated as plain `%c'" msgstr "stuurcodereeks '\\%c' behandeld als normale '%c'" #: node.c:739 -msgid "Invalid multibyte data detected. There may be a mismatch between your data and your locale." +msgid "" +"Invalid multibyte data detected. There may be a mismatch between your data " +"and your locale." msgstr "" "Ongeldige multibyte-gegevens gevonden.\n" "Uw gegevens passen vermoedelijk niet bij uw taalregio." @@ -3118,7 +3285,9 @@ msgstr "" #: posix/gawkmisc.c:177 #, c-format msgid "%s %s `%s': could not get fd flags: (fcntl F_GETFD: %s)" -msgstr "%s %s '%s': kan bestandsdescriptorvlaggen niet verkrijgen: (fcntl F_GETFD: %s)" +msgstr "" +"%s %s '%s': kan bestandsdescriptorvlaggen niet verkrijgen: (fcntl F_GETFD: " +"%s)" #: posix/gawkmisc.c:189 #, c-format @@ -3161,19 +3330,19 @@ msgstr "**interne fout**: %s met lege 'vname'" msgid "internal error: builtin with null fname" msgstr "**interne fout**: ingebouwde functie met lege 'fname'" -#: profile.c:943 +#: profile.c:942 #, c-format msgid "" "\t# Loaded extensions (-l and/or @load)\n" "\n" msgstr "" -#: profile.c:966 +#: profile.c:965 #, c-format msgid "\t# gawk profile, created %s\n" msgstr "\t# gawk-profiel, gemaakt op %s\n" -#: profile.c:1352 +#: profile.c:1351 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3182,7 +3351,7 @@ msgstr "" "\n" "\t# Functies, alfabetisch geordend\n" -#: profile.c:1390 +#: profile.c:1389 #, c-format msgid "redir2str: unknown redirection type %d" msgstr "redir2str(): onbekend omleidingstype %d" @@ -3190,12 +3359,15 @@ msgstr "redir2str(): onbekend omleidingstype %d" #: re.c:583 #, c-format msgid "range of the form `[%c-%c]' is locale dependent" -msgstr "de betekenis van een bereik van de vorm '[%c-%c]' is afhankelijk van de taalregio" +msgstr "" +"de betekenis van een bereik van de vorm '[%c-%c]' is afhankelijk van de " +"taalregio" #: re.c:610 #, c-format msgid "regexp component `%.*s' should probably be `[%.*s]'" -msgstr "component '%.*s' van reguliere expressie moet vermoedelijk '[%.*s]' zijn" +msgstr "" +"component '%.*s' van reguliere expressie moet vermoedelijk '[%.*s]' zijn" #: regcomp.c:131 msgid "Success" @@ -3334,8 +3506,11 @@ msgstr "" #~ msgid "statement has no effect" #~ msgstr "opdracht heeft geen effect" -#~ msgid "for loop: array `%s' changed size from %ld to %ld during loop execution" -#~ msgstr "for: array '%s' veranderde van grootte %ld naar %ld tijdens uitvoer van de lus" +#~ msgid "" +#~ "for loop: array `%s' changed size from %ld to %ld during loop execution" +#~ msgstr "" +#~ "for: array '%s' veranderde van grootte %ld naar %ld tijdens uitvoer van " +#~ "de lus" #~ msgid "function called indirectly through `%s' does not exist" #~ msgstr "indirect (via '%s') aangeroepen functie bestaat niet" @@ -3371,7 +3546,8 @@ msgstr "" #~ msgstr "kan groepen niet vinden: %s" #~ msgid "assignment is not allowed to result of builtin function" -#~ msgstr "toewijzing aan het resultaat van een ingebouwde functie is niet toegestaan" +#~ msgstr "" +#~ "toewijzing aan het resultaat van een ingebouwde functie is niet toegestaan" #~ msgid "attempt to use array in a scalar context" #~ msgstr "array wordt gebruikt in een scalaire context" @@ -3409,8 +3585,12 @@ msgstr "" #~ msgid "`nextfile' cannot be called from a BEGIN rule" #~ msgstr "'nextfile' kan niet aangeroepen worden in een BEGIN-regel" -#~ msgid "concatenation: side effects in one expression have changed the length of another!" -#~ msgstr "concatenation: neveneffecten in de ene expressie hebben de lengte van een andere veranderd!" +#~ msgid "" +#~ "concatenation: side effects in one expression have changed the length of " +#~ "another!" +#~ msgstr "" +#~ "concatenation: neveneffecten in de ene expressie hebben de lengte van een " +#~ "andere veranderd!" #~ msgid "illegal type (%s) in tree_eval" #~ msgstr "ongeldig type (%s) in tree_eval()" Binary files differ@@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gawk 4.0.0h\n" "Report-Msgid-Bugs-To: arnold@skeeve.com\n" -"POT-Creation-Date: 2013-03-24 15:31+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2013-04-17 20:54+0300\n" "PO-Revision-Date: 2012-02-04 19:17+0100\n" "Last-Translator: Wojciech Polak <polak@gnu.org>\n" "Language-Team: Polish <translation-team-pl@lists.sourceforge.net>\n" @@ -488,24 +488,24 @@ msgstr "" msgid "function `%s': parameter #%d, `%s', duplicates parameter #%d" msgstr "funkcja `%s': parametr #%d, `%s', powiela parametr #%d" -#: awkgram.y:4360 awkgram.y:4364 +#: awkgram.y:4360 awkgram.y:4366 #, c-format msgid "function `%s' called but never defined" msgstr "funkcja `%s' zostaÅ‚a wywoÅ‚ana, ale nigdy nie zostaÅ‚a zdefiniowana" -#: awkgram.y:4369 +#: awkgram.y:4370 #, c-format msgid "function `%s' defined but never called directly" msgstr "" "funkcja `%s' zostaÅ‚a zdefiniowana, ale nigdy nie zostaÅ‚a wywoÅ‚ana " "bezpoÅ›rednio" -#: awkgram.y:4401 +#: awkgram.y:4402 #, c-format msgid "regexp constant for parameter #%d yields boolean value" msgstr "staÅ‚e wyrażenie regularne dla parametru #%d daje wartość logicznÄ…" -#: awkgram.y:4460 +#: awkgram.y:4461 #, c-format msgid "" "function `%s' called with space between name and `(',\n" @@ -515,11 +515,11 @@ msgstr "" "`(',\n" "lub użyta jako zmienna lub jako tablica" -#: awkgram.y:4696 +#: awkgram.y:4697 msgid "division by zero attempted" msgstr "próba dzielenia przez zero" -#: awkgram.y:4705 +#: awkgram.y:4706 #, c-format msgid "division by zero attempted in `%%'" msgstr "próba dzielenia przez zero w `%%'" @@ -2215,6 +2215,92 @@ msgstr "sqrt: wywoÅ‚ana z ujemnym argumentem %g" msgid "wait: called with too many arguments" msgstr "sqrt: wywoÅ‚ana z ujemnym argumentem %g" +#: extension/inplace.c:110 +msgid "inplace_begin: in-place editing already active" +msgstr "" + +#: extension/inplace.c:113 extension/inplace.c:187 +#, c-format +msgid "inplace_begin: expects 2 arguments but called with %d" +msgstr "" + +#: extension/inplace.c:116 +msgid "inplace_begin: cannot retrieve 1st argument as a string filename" +msgstr "" + +#: extension/inplace.c:124 +#, c-format +msgid "inplace_begin: disabling in-place editing for invalid FILENAME `%s'" +msgstr "" + +#: extension/inplace.c:131 +#, fuzzy, c-format +msgid "inplace_begin: Cannot stat `%s' (%s)" +msgstr "fatal: rozszerzenie: nie można otworzyć `%s' (%s)\n" + +#: extension/inplace.c:138 +#, fuzzy, c-format +msgid "inplace_begin: `%s' is not a regular file" +msgstr "`%s' nie jest dozwolonÄ… nazwÄ… zmiennej" + +#: extension/inplace.c:149 +#, c-format +msgid "inplace_begin: mkstemp(`%s') failed (%s)" +msgstr "" + +#: extension/inplace.c:158 +#, fuzzy, c-format +msgid "inplace_begin: chmod failed (%s)" +msgstr "%s: zamkniÄ™cie nie powiodÅ‚o siÄ™ (%s)" + +#: extension/inplace.c:165 +#, c-format +msgid "inplace_begin: dup(stdout) failed (%s)" +msgstr "" + +#: extension/inplace.c:168 +#, c-format +msgid "inplace_begin: dup2(%d, stdout) failed (%s)" +msgstr "" + +#: extension/inplace.c:171 +#, fuzzy, c-format +msgid "inplace_begin: close(%d) failed (%s)" +msgstr "%s: zamkniÄ™cie nie powiodÅ‚o siÄ™ (%s)" + +#: extension/inplace.c:190 +msgid "inplace_end: cannot retrieve 1st argument as a string filename" +msgstr "" + +#: extension/inplace.c:197 +msgid "inplace_end: in-place editing not active" +msgstr "" + +#: extension/inplace.c:203 +#, c-format +msgid "inplace_end: dup2(%d, stdout) failed (%s)" +msgstr "" + +#: extension/inplace.c:206 +#, fuzzy, c-format +msgid "inplace_end: close(%d) failed (%s)" +msgstr "%s: zamkniÄ™cie nie powiodÅ‚o siÄ™ (%s)" + +#: extension/inplace.c:210 +#, c-format +msgid "inplace_end: fsetpos(stdout) failed (%s)" +msgstr "" + +#: extension/inplace.c:223 +#, fuzzy, c-format +msgid "inplace_end: link(`%s', `%s') failed (%s)" +msgstr "opróżnienie potoku `%s' nie powiodÅ‚o siÄ™ (%s)." + +#: extension/inplace.c:229 +#, fuzzy, c-format +msgid "inplace_end: rename(`%s', `%s') failed (%s)" +msgstr "zamkniÄ™cie fd %d (`%s') nie powiodÅ‚o siÄ™ (%s)" + #: extension/ordchr.c:69 #, fuzzy msgid "ord: called with too many arguments" @@ -2245,12 +2331,17 @@ msgstr "sqrt: wywoÅ‚ana z ujemnym argumentem %g" msgid "chr: called with inappropriate argument(s)" msgstr "sqrt: wywoÅ‚ana z ujemnym argumentem %g" -#: extension/readfile.c:83 +#: extension/readdir.c:203 +#, c-format +msgid "dir_take_control_of: opendir/fdopendir failed: %s" +msgstr "" + +#: extension/readfile.c:84 #, fuzzy msgid "readfile: called with too many arguments" msgstr "sqrt: wywoÅ‚ana z ujemnym argumentem %g" -#: extension/readfile.c:117 +#: extension/readfile.c:118 #, fuzzy msgid "readfile: called with no arguments" msgstr "sqrt: wywoÅ‚ana z ujemnym argumentem %g" @@ -2449,57 +2540,57 @@ msgstr "" msgid "api_flatten_array: could not convert value %d\n" msgstr "" -#: getopt.c:604 getopt.c:633 +#: getopt.c:603 getopt.c:632 #, fuzzy, c-format msgid "%s: option '%s' is ambiguous; possibilities:" msgstr "%s: opcja '%s' jest niejednoznaczna\n" -#: getopt.c:679 getopt.c:683 +#: getopt.c:678 getopt.c:682 #, c-format msgid "%s: option '--%s' doesn't allow an argument\n" msgstr "%s: opcja '--%s' nie może mieć argumentów\n" -#: getopt.c:692 getopt.c:697 +#: getopt.c:691 getopt.c:696 #, c-format msgid "%s: option '%c%s' doesn't allow an argument\n" msgstr "%s: opcja '%c%s' nie może mieć argumentów\n" -#: getopt.c:740 getopt.c:759 +#: getopt.c:739 getopt.c:758 #, c-format msgid "%s: option '--%s' requires an argument\n" msgstr "%s: opcja '--%s' wymaga argumentu\n" -#: getopt.c:797 getopt.c:800 +#: getopt.c:796 getopt.c:799 #, c-format msgid "%s: unrecognized option '--%s'\n" msgstr "%s: nieznana opcja '--%s'\n" -#: getopt.c:808 getopt.c:811 +#: getopt.c:807 getopt.c:810 #, c-format msgid "%s: unrecognized option '%c%s'\n" msgstr "%s: nieznana opcja '%c%s'\n" -#: getopt.c:860 getopt.c:863 +#: getopt.c:859 getopt.c:862 #, c-format msgid "%s: invalid option -- '%c'\n" msgstr "%s: błędna opcja -- '%c'\n" -#: getopt.c:916 getopt.c:933 getopt.c:1143 getopt.c:1161 +#: getopt.c:915 getopt.c:932 getopt.c:1142 getopt.c:1160 #, c-format msgid "%s: option requires an argument -- '%c'\n" msgstr "%s: opcja wymaga argumentu -- '%c'\n" -#: getopt.c:989 getopt.c:1005 +#: getopt.c:988 getopt.c:1004 #, c-format msgid "%s: option '-W %s' is ambiguous\n" msgstr "%s: opcja '-W %s' jest niejednoznaczna\n" -#: getopt.c:1029 getopt.c:1047 +#: getopt.c:1028 getopt.c:1046 #, c-format msgid "%s: option '-W %s' doesn't allow an argument\n" msgstr "%s: opcja '-W %s' nie może mieć argumentów\n" -#: getopt.c:1068 getopt.c:1086 +#: getopt.c:1067 getopt.c:1085 #, c-format msgid "%s: option '-W %s' requires an argument\n" msgstr "%s: opcja '-W %s' wymaga argumentu\n" @@ -2638,7 +2729,7 @@ msgstr "brak jawnego zamkniÄ™cia potoku `%s'" msgid "no explicit close of file `%s' provided" msgstr "brak jawnego zamkniÄ™cia pliku `%s'" -#: io.c:1228 io.c:1283 main.c:839 main.c:876 +#: io.c:1228 io.c:1283 main.c:842 main.c:879 #, c-format msgid "error writing standard output (%s)" msgstr "błąd podczas zapisu na standardowe wyjÅ›cie (%s)" @@ -2842,194 +2933,194 @@ msgstr "wieloznakowa wartość `RS' jest rozszerzeniem gawk" msgid "IPv6 communication is not supported" msgstr "Komunikacja IPv6 nie jest wspierana" -#: main.c:385 +#: main.c:388 msgid "empty argument to `-e/--source' ignored" msgstr "pusty argument dla opcji `-e/--source' zostaÅ‚ zignorowany" -#: main.c:475 +#: main.c:478 #, c-format msgid "%s: option `-W %s' unrecognized, ignored\n" msgstr "%s: opcja `-W %s' nierozpoznana i zignorowana\n" -#: main.c:521 +#: main.c:524 #, c-format msgid "%s: option requires an argument -- %c\n" msgstr "%s: opcja musi mieć argument -- %c\n" -#: main.c:542 +#: main.c:545 msgid "environment variable `POSIXLY_CORRECT' set: turning on `--posix'" msgstr "" "zmienna Å›rodowiskowa `POSIXLY_CORRECT' ustawiona: `--posix' zostaÅ‚ włączony" -#: main.c:548 +#: main.c:551 msgid "`--posix' overrides `--traditional'" msgstr "opcja `--posix' zostanie użyta nad `--traditional'" -#: main.c:559 +#: main.c:562 msgid "`--posix'/`--traditional' overrides `--non-decimal-data'" msgstr "`--posix'/`--traditional' użyte nad opcjÄ… `--non-decimal-data'" -#: main.c:563 +#: main.c:566 #, c-format msgid "running %s setuid root may be a security problem" msgstr "" "uruchamianie %s setuid root może być problemem pod wzglÄ™dem bezpieczeÅ„stwa" -#: main.c:568 +#: main.c:571 #, fuzzy msgid "`--posix' overrides `--characters-as-bytes'" msgstr "opcja `--posix' zostanie użyta nad `--binary'" -#: main.c:627 +#: main.c:630 #, c-format msgid "can't set binary mode on stdin (%s)" msgstr "nie można ustawić trybu binarnego na standardowym wejÅ›ciu (%s)" -#: main.c:630 +#: main.c:633 #, c-format msgid "can't set binary mode on stdout (%s)" msgstr "nie można ustawić trybu binarnego na standardowym wyjÅ›ciu (%s)" -#: main.c:632 +#: main.c:635 #, c-format msgid "can't set binary mode on stderr (%s)" msgstr "nie można ustawić trybu binarnego na wyjÅ›ciu diagnostycznym (%s)" -#: main.c:690 +#: main.c:693 msgid "no program text at all!" msgstr "brak tekstu programu!" -#: main.c:776 +#: main.c:779 #, c-format msgid "Usage: %s [POSIX or GNU style options] -f progfile [--] file ...\n" msgstr "" "Użycie: %s [styl opcji POSIX lub GNU] -f plik_z_programem [--] plik ...\n" -#: main.c:778 +#: main.c:781 #, c-format msgid "Usage: %s [POSIX or GNU style options] [--] %cprogram%c file ...\n" msgstr "Użycie: %s [styl opcji POSIX lub GNU] [--] %cprogram%c plik ...\n" -#: main.c:783 +#: main.c:786 msgid "POSIX options:\t\tGNU long options: (standard)\n" msgstr "Opcje POSIX:\t\tDÅ‚ugie opcje GNU (standard):\n" -#: main.c:784 +#: main.c:787 msgid "\t-f progfile\t\t--file=progfile\n" msgstr "\t-f program\t\t--file=program\n" -#: main.c:785 +#: main.c:788 msgid "\t-F fs\t\t\t--field-separator=fs\n" msgstr "\t-F fs\t\t\t--field-separator=fs\n" -#: main.c:786 +#: main.c:789 msgid "\t-v var=val\t\t--assign=var=val\n" msgstr "\t-v zmienna=wartość\t--assign=zmienna=wartość\n" -#: main.c:787 +#: main.c:790 msgid "Short options:\t\tGNU long options: (extensions)\n" msgstr "Krótkie opcje:\t\tDÅ‚ugie opcje GNU: (rozszerzenia)\n" -#: main.c:788 +#: main.c:791 msgid "\t-b\t\t\t--characters-as-bytes\n" msgstr "\t-b\t\t\t--characters-as-bytes\n" -#: main.c:789 +#: main.c:792 msgid "\t-c\t\t\t--traditional\n" msgstr "\t-c\t\t\t--traditional\n" -#: main.c:790 +#: main.c:793 msgid "\t-C\t\t\t--copyright\n" msgstr "\t-C\t\t\t--copyright\n" -#: main.c:791 +#: main.c:794 msgid "\t-d[file]\t\t--dump-variables[=file]\n" msgstr "\t-d[plik]\t\t--dump-variables[=plik]\n" -#: main.c:792 +#: main.c:795 #, fuzzy msgid "\t-D[file]\t\t--debug[=file]\n" msgstr "\t-p[plik]\t\t--profile[=plik]\n" -#: main.c:793 +#: main.c:796 msgid "\t-e 'program-text'\t--source='program-text'\n" msgstr "\t-e 'tekst-programu'\t--source='tekst-programu'\n" -#: main.c:794 +#: main.c:797 msgid "\t-E file\t\t\t--exec=file\n" msgstr "\t-E plik\t\t\t--exec=plik\n" -#: main.c:795 +#: main.c:798 msgid "\t-g\t\t\t--gen-pot\n" msgstr "\t-g\t\t\t--gen-pot\n" -#: main.c:796 +#: main.c:799 msgid "\t-h\t\t\t--help\n" msgstr "\t-h\t\t\t--help\n" -#: main.c:797 +#: main.c:800 msgid "\t-i includefile\t\t--include=includefile\n" msgstr "" -#: main.c:798 +#: main.c:801 msgid "\t-l library\t\t--load=library\n" msgstr "" -#: main.c:799 +#: main.c:802 msgid "\t-L [fatal]\t\t--lint[=fatal]\n" msgstr "\t-L [fatal]\t\t--lint[=fatal]\n" -#: main.c:800 +#: main.c:803 msgid "\t-n\t\t\t--non-decimal-data\n" msgstr "\t-n\t\t\t--non-decimal-data\n" -#: main.c:801 +#: main.c:804 #, fuzzy msgid "\t-M\t\t\t--bignum\n" msgstr "\t-g\t\t\t--gen-pot\n" -#: main.c:802 +#: main.c:805 msgid "\t-N\t\t\t--use-lc-numeric\n" msgstr "\t-N\t\t\t--use-lc-numeric\n" -#: main.c:803 +#: main.c:806 #, fuzzy msgid "\t-o[file]\t\t--pretty-print[=file]\n" msgstr "\t-p[plik]\t\t--profile[=plik]\n" -#: main.c:804 +#: main.c:807 msgid "\t-O\t\t\t--optimize\n" msgstr "\t-O\t\t\t--optimize\n" -#: main.c:805 +#: main.c:808 msgid "\t-p[file]\t\t--profile[=file]\n" msgstr "\t-p[plik]\t\t--profile[=plik]\n" -#: main.c:806 +#: main.c:809 msgid "\t-P\t\t\t--posix\n" msgstr "\t-P\t\t\t--posix\n" -#: main.c:807 +#: main.c:810 msgid "\t-r\t\t\t--re-interval\n" msgstr "\t-r\t\t\t--re-interval\n" -#: main.c:808 +#: main.c:811 msgid "\t-S\t\t\t--sandbox\n" msgstr "\t-S\t\t\t--sandbox\n" -#: main.c:809 +#: main.c:812 msgid "\t-t\t\t\t--lint-old\n" msgstr "\t-t\t\t\t--lint-old\n" -#: main.c:810 +#: main.c:813 msgid "\t-V\t\t\t--version\n" msgstr "\t-V\t\t\t--version\n" -#: main.c:812 +#: main.c:815 msgid "\t-W nostalgia\t\t--nostalgia\n" msgstr "\t-W nostalgia\t\t--nostalgia\n" -#: main.c:815 +#: main.c:818 msgid "\t-Y\t\t--parsedebug\n" msgstr "\t-Y\t\t--parsedebug\n" @@ -3038,7 +3129,7 @@ msgstr "\t-Y\t\t--parsedebug\n" #. for this application. Please add _another line_ with the #. address for translation bugs. #. no-wrap -#: main.c:824 +#: main.c:827 msgid "" "\n" "To report bugs, see node `Bugs' in `gawk.info', which is\n" @@ -3051,7 +3142,7 @@ msgstr "" "dokumentacji.\n" "\n" -#: main.c:828 +#: main.c:831 msgid "" "gawk is a pattern scanning and processing language.\n" "By default it reads standard input and writes standard output.\n" @@ -3061,7 +3152,7 @@ msgstr "" "Program domyÅ›lnie czyta standardowe wejÅ›cie i zapisuje standardowe wyjÅ›cie.\n" "\n" -#: main.c:832 +#: main.c:835 msgid "" "Examples:\n" "\tgawk '{ sum += $1 }; END { print sum }' file\n" @@ -3071,7 +3162,7 @@ msgstr "" "\tgawk '{ suma += $1 }; END { print suma }' plik\n" "\tgawk -F: '{ print $1 }' /etc/passwd\n" -#: main.c:852 +#: main.c:855 #, c-format msgid "" "Copyright (C) 1989, 1991-%d Free Software Foundation.\n" @@ -3090,7 +3181,7 @@ msgstr "" "tej Licencji lub którejÅ› z późniejszych wersji.\n" "\n" -#: main.c:860 +#: main.c:863 msgid "" "This program is distributed in the hope that it will be useful,\n" "but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n" @@ -3105,7 +3196,7 @@ msgstr "" "PowszechnÄ… LicencjÄ™ PublicznÄ… GNU.\n" "\n" -#: main.c:866 +#: main.c:869 msgid "" "You should have received a copy of the GNU General Public License\n" "along with this program. If not, see http://www.gnu.org/licenses/.\n" @@ -3114,16 +3205,16 @@ msgstr "" "Powszechnej Licencji Publicznej GNU (GNU General Public License);\n" "jeÅ›li zaÅ› nie - odwiedź stronÄ™ http://www.gnu.org/licenses/.\n" -#: main.c:901 +#: main.c:904 msgid "-Ft does not set FS to tab in POSIX awk" msgstr "-Ft nie ustawia FS na znak tabulatora w POSIX awk" -#: main.c:1173 +#: main.c:1176 #, c-format msgid "unknown value for field spec: %d\n" msgstr "nieznana wartość dla specyfikacji pola: %d\n" -#: main.c:1271 +#: main.c:1274 #, c-format msgid "" "%s: `%s' argument to `-v' not in `var=value' form\n" @@ -3132,48 +3223,48 @@ msgstr "" "%s: argument `%s' dla `-v' nie jest zgodny ze skÅ‚adniÄ… `zmienna=wartość'\n" "\n" -#: main.c:1297 +#: main.c:1300 #, c-format msgid "`%s' is not a legal variable name" msgstr "`%s' nie jest dozwolonÄ… nazwÄ… zmiennej" -#: main.c:1300 +#: main.c:1303 #, c-format msgid "`%s' is not a variable name, looking for file `%s=%s'" msgstr "`%s' nie jest nazwÄ… zmiennej, szukanie pliku `%s=%s'" -#: main.c:1304 +#: main.c:1307 #, c-format msgid "cannot use gawk builtin `%s' as variable name" msgstr "nie można użyć wbudowanej w gawk `%s' jako nazwy zmiennej" -#: main.c:1309 +#: main.c:1312 #, c-format msgid "cannot use function `%s' as variable name" msgstr "nie można użyć funkcji `%s' jako nazwy zmiennej" -#: main.c:1362 +#: main.c:1365 msgid "floating point exception" msgstr "wyjÄ…tek zmiennopozycyjny" -#: main.c:1369 +#: main.c:1372 msgid "fatal error: internal error" msgstr "fatalny błąd: wewnÄ™trzny błąd" -#: main.c:1384 +#: main.c:1387 msgid "fatal error: internal error: segfault" msgstr "fatalny błąd: wewnÄ™trzny błąd: błąd segmentacji" -#: main.c:1396 +#: main.c:1399 msgid "fatal error: internal error: stack overflow" msgstr "fatalny błąd: wewnÄ™trzny błąd: przepeÅ‚nienie stosu" -#: main.c:1455 +#: main.c:1458 #, c-format msgid "no pre-opened fd %d" msgstr "brak już otwartego fd %d" -#: main.c:1462 +#: main.c:1465 #, c-format msgid "could not pre-open /dev/null for fd %d" msgstr "nie można otworzyć zawczasu /dev/null dla fd %d" @@ -3323,19 +3414,19 @@ msgstr "wewnÄ™trzny błąd: %s z zerowym vname" msgid "internal error: builtin with null fname" msgstr "wewnÄ™trzny błąd: %s z zerowym vname" -#: profile.c:943 +#: profile.c:942 #, c-format msgid "" "\t# Loaded extensions (-l and/or @load)\n" "\n" msgstr "" -#: profile.c:966 +#: profile.c:965 #, c-format msgid "\t# gawk profile, created %s\n" msgstr "\t# profil programu gawk, utworzony %s\n" -#: profile.c:1352 +#: profile.c:1351 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3344,7 +3435,7 @@ msgstr "" "\n" "\t# Funkcje, spis alfabetyczny\n" -#: profile.c:1390 +#: profile.c:1389 #, c-format msgid "redir2str: unknown redirection type %d" msgstr "redir2str: nieznany typ przekierowania %d" Binary files differ@@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gawk 4.0.0h\n" "Report-Msgid-Bugs-To: arnold@skeeve.com\n" -"POT-Creation-Date: 2013-03-24 15:31+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2013-04-17 20:54+0300\n" "PO-Revision-Date: 2012-01-30 12:07+0100\n" "Last-Translator: Göran Uddeborg <goeran@uddeborg.se>\n" "Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n" @@ -489,22 +489,22 @@ msgstr "" msgid "function `%s': parameter #%d, `%s', duplicates parameter #%d" msgstr "funktionen \"%s\": parameter %d, \"%s\", är samma som parameter %d" -#: awkgram.y:4360 awkgram.y:4364 +#: awkgram.y:4360 awkgram.y:4366 #, c-format msgid "function `%s' called but never defined" msgstr "funktionen \"%s\" anropad men aldrig definierad" -#: awkgram.y:4369 +#: awkgram.y:4370 #, c-format msgid "function `%s' defined but never called directly" msgstr "funktionen \"%s\" definierad men aldrig anropad direkt" -#: awkgram.y:4401 +#: awkgram.y:4402 #, c-format msgid "regexp constant for parameter #%d yields boolean value" msgstr "konstant reguljärt uttryck för parameter %d ger ett booleskt värde" -#: awkgram.y:4460 +#: awkgram.y:4461 #, c-format msgid "" "function `%s' called with space between name and `(',\n" @@ -513,11 +513,11 @@ msgstr "" "funktionen \"%s\" anropad med blanktecken mellan namnet och \"(\",\n" "eller använd som variabel eller vektor" -#: awkgram.y:4696 +#: awkgram.y:4697 msgid "division by zero attempted" msgstr "försökte dividera med noll" -#: awkgram.y:4705 +#: awkgram.y:4706 #, c-format msgid "division by zero attempted in `%%'" msgstr "försökte dividera med noll i \"%%\"" @@ -2203,6 +2203,92 @@ msgstr "sqrt: anropad med negativt argument %g" msgid "wait: called with too many arguments" msgstr "sqrt: anropad med negativt argument %g" +#: extension/inplace.c:110 +msgid "inplace_begin: in-place editing already active" +msgstr "" + +#: extension/inplace.c:113 extension/inplace.c:187 +#, c-format +msgid "inplace_begin: expects 2 arguments but called with %d" +msgstr "" + +#: extension/inplace.c:116 +msgid "inplace_begin: cannot retrieve 1st argument as a string filename" +msgstr "" + +#: extension/inplace.c:124 +#, c-format +msgid "inplace_begin: disabling in-place editing for invalid FILENAME `%s'" +msgstr "" + +#: extension/inplace.c:131 +#, fuzzy, c-format +msgid "inplace_begin: Cannot stat `%s' (%s)" +msgstr "ödesdigert: extension: kan inte öppna \"%s\" (%s)\n" + +#: extension/inplace.c:138 +#, fuzzy, c-format +msgid "inplace_begin: `%s' is not a regular file" +msgstr "\"%s\" är inte ett giltigt variabelnamn" + +#: extension/inplace.c:149 +#, c-format +msgid "inplace_begin: mkstemp(`%s') failed (%s)" +msgstr "" + +#: extension/inplace.c:158 +#, fuzzy, c-format +msgid "inplace_begin: chmod failed (%s)" +msgstr "%s: misslyckades att stänga (%s)" + +#: extension/inplace.c:165 +#, c-format +msgid "inplace_begin: dup(stdout) failed (%s)" +msgstr "" + +#: extension/inplace.c:168 +#, c-format +msgid "inplace_begin: dup2(%d, stdout) failed (%s)" +msgstr "" + +#: extension/inplace.c:171 +#, fuzzy, c-format +msgid "inplace_begin: close(%d) failed (%s)" +msgstr "%s: misslyckades att stänga (%s)" + +#: extension/inplace.c:190 +msgid "inplace_end: cannot retrieve 1st argument as a string filename" +msgstr "" + +#: extension/inplace.c:197 +msgid "inplace_end: in-place editing not active" +msgstr "" + +#: extension/inplace.c:203 +#, c-format +msgid "inplace_end: dup2(%d, stdout) failed (%s)" +msgstr "" + +#: extension/inplace.c:206 +#, fuzzy, c-format +msgid "inplace_end: close(%d) failed (%s)" +msgstr "%s: misslyckades att stänga (%s)" + +#: extension/inplace.c:210 +#, c-format +msgid "inplace_end: fsetpos(stdout) failed (%s)" +msgstr "" + +#: extension/inplace.c:223 +#, fuzzy, c-format +msgid "inplace_end: link(`%s', `%s') failed (%s)" +msgstr "rörspolning av \"%s\" misslyckades (%s)" + +#: extension/inplace.c:229 +#, fuzzy, c-format +msgid "inplace_end: rename(`%s', `%s') failed (%s)" +msgstr "stängning av fd %d (\"%s\") misslyckades (%s)" + #: extension/ordchr.c:69 #, fuzzy msgid "ord: called with too many arguments" @@ -2233,12 +2319,17 @@ msgstr "sqrt: anropad med negativt argument %g" msgid "chr: called with inappropriate argument(s)" msgstr "sqrt: anropad med negativt argument %g" -#: extension/readfile.c:83 +#: extension/readdir.c:203 +#, c-format +msgid "dir_take_control_of: opendir/fdopendir failed: %s" +msgstr "" + +#: extension/readfile.c:84 #, fuzzy msgid "readfile: called with too many arguments" msgstr "sqrt: anropad med negativt argument %g" -#: extension/readfile.c:117 +#: extension/readfile.c:118 #, fuzzy msgid "readfile: called with no arguments" msgstr "sqrt: anropad med negativt argument %g" @@ -2439,57 +2530,57 @@ msgstr "" msgid "api_flatten_array: could not convert value %d\n" msgstr "" -#: getopt.c:604 getopt.c:633 +#: getopt.c:603 getopt.c:632 #, fuzzy, c-format msgid "%s: option '%s' is ambiguous; possibilities:" msgstr "%s: flaggan \"%s\" är tvetydig\n" -#: getopt.c:679 getopt.c:683 +#: getopt.c:678 getopt.c:682 #, c-format msgid "%s: option '--%s' doesn't allow an argument\n" msgstr "%s: flaggan \"--%s\" tillåter inte något argument\n" -#: getopt.c:692 getopt.c:697 +#: getopt.c:691 getopt.c:696 #, c-format msgid "%s: option '%c%s' doesn't allow an argument\n" msgstr "%s: flaggan \"%c%s\" tillåter inte något argument\n" -#: getopt.c:740 getopt.c:759 +#: getopt.c:739 getopt.c:758 #, c-format msgid "%s: option '--%s' requires an argument\n" msgstr "%s: flaggan \"%s\" kräver ett argument\n" -#: getopt.c:797 getopt.c:800 +#: getopt.c:796 getopt.c:799 #, c-format msgid "%s: unrecognized option '--%s'\n" msgstr "%s: okänd flagga \"--%s\"\n" -#: getopt.c:808 getopt.c:811 +#: getopt.c:807 getopt.c:810 #, c-format msgid "%s: unrecognized option '%c%s'\n" msgstr "%s: okänd flagga \"%c%s\"\n" -#: getopt.c:860 getopt.c:863 +#: getopt.c:859 getopt.c:862 #, c-format msgid "%s: invalid option -- '%c'\n" msgstr "%s: ogiltig flagga -- \"%c\"\n" -#: getopt.c:916 getopt.c:933 getopt.c:1143 getopt.c:1161 +#: getopt.c:915 getopt.c:932 getopt.c:1142 getopt.c:1160 #, c-format msgid "%s: option requires an argument -- '%c'\n" msgstr "%s: flaggan kräver ett argument -- \"%c\"\n" -#: getopt.c:989 getopt.c:1005 +#: getopt.c:988 getopt.c:1004 #, c-format msgid "%s: option '-W %s' is ambiguous\n" msgstr "%s: flaggan \"-W %s\" är tvetydig\n" -#: getopt.c:1029 getopt.c:1047 +#: getopt.c:1028 getopt.c:1046 #, c-format msgid "%s: option '-W %s' doesn't allow an argument\n" msgstr "%s: flaggan \"-W %s\" tillåter inte något argument\n" -#: getopt.c:1068 getopt.c:1086 +#: getopt.c:1067 getopt.c:1085 #, c-format msgid "%s: option '-W %s' requires an argument\n" msgstr "%s: flaggan \"-W %s\" kräver ett argument\n" @@ -2625,7 +2716,7 @@ msgstr "ingen explicit stängning av röret \"%s\" tillhandahållen" msgid "no explicit close of file `%s' provided" msgstr "ingen explicit stängning av filen \"%s\" tillhandahållen" -#: io.c:1228 io.c:1283 main.c:839 main.c:876 +#: io.c:1228 io.c:1283 main.c:842 main.c:879 #, c-format msgid "error writing standard output (%s)" msgstr "fel vid skrivning till standard ut (%s)" @@ -2817,192 +2908,192 @@ msgstr "flerteckensvärdet av \"RS\" är en gawk-utökning" msgid "IPv6 communication is not supported" msgstr "IPv6-kommunikation stöds inte" -#: main.c:385 +#: main.c:388 msgid "empty argument to `-e/--source' ignored" msgstr "tomt argument till \"-e/--source\" ignorerat" -#: main.c:475 +#: main.c:478 #, c-format msgid "%s: option `-W %s' unrecognized, ignored\n" msgstr "%s: flaggan \"-W %s\" okänd, ignorerad\n" -#: main.c:521 +#: main.c:524 #, c-format msgid "%s: option requires an argument -- %c\n" msgstr "%s: flaggan kräver ett argument -- %c\n" -#: main.c:542 +#: main.c:545 msgid "environment variable `POSIXLY_CORRECT' set: turning on `--posix'" msgstr "miljövariabeln \"POSIXLY_CORRECT\" satt: slår på \"--posix\"" -#: main.c:548 +#: main.c:551 msgid "`--posix' overrides `--traditional'" msgstr "\"--posix\" åsidosätter \"--traditional\"" -#: main.c:559 +#: main.c:562 msgid "`--posix'/`--traditional' overrides `--non-decimal-data'" msgstr "\"--posix\"/\"--traditional\" åsidosätter \"--non-decimal-data\"" -#: main.c:563 +#: main.c:566 #, c-format msgid "running %s setuid root may be a security problem" msgstr "att köra %s setuid root kan vara ett säkerhetsproblem" -#: main.c:568 +#: main.c:571 #, fuzzy msgid "`--posix' overrides `--characters-as-bytes'" msgstr "\"--posix\" åsidosätter \"--binary\"" -#: main.c:627 +#: main.c:630 #, c-format msgid "can't set binary mode on stdin (%s)" msgstr "kan inte sätta binärläge på standard in (%s)" -#: main.c:630 +#: main.c:633 #, c-format msgid "can't set binary mode on stdout (%s)" msgstr "kan inte sätta binärläge på standard ut (%s)" -#: main.c:632 +#: main.c:635 #, c-format msgid "can't set binary mode on stderr (%s)" msgstr "kan inte sätta binärläge på standard fel (%s)" -#: main.c:690 +#: main.c:693 msgid "no program text at all!" msgstr "ingen programtext alls!" -#: main.c:776 +#: main.c:779 #, c-format msgid "Usage: %s [POSIX or GNU style options] -f progfile [--] file ...\n" msgstr "" "Användning: %s [POSIX- eller GNU-stilsflaggor] -f progfil [--] fil ...\n" -#: main.c:778 +#: main.c:781 #, c-format msgid "Usage: %s [POSIX or GNU style options] [--] %cprogram%c file ...\n" msgstr "Användning: %s [POSIX- eller GNU-stilsflaggor] %cprogram%c fil ...\n" -#: main.c:783 +#: main.c:786 msgid "POSIX options:\t\tGNU long options: (standard)\n" msgstr "POSIX-flaggor:\t\tGNU långa flaggor: (standard)\n" -#: main.c:784 +#: main.c:787 msgid "\t-f progfile\t\t--file=progfile\n" msgstr "\t-f progfil\t\t--file=progfil\n" -#: main.c:785 +#: main.c:788 msgid "\t-F fs\t\t\t--field-separator=fs\n" msgstr "\t-F fs\t\t\t--field-separator=fs\n" -#: main.c:786 +#: main.c:789 msgid "\t-v var=val\t\t--assign=var=val\n" msgstr "\t-v var=värde\t\t--assign=var=värde\n" -#: main.c:787 +#: main.c:790 msgid "Short options:\t\tGNU long options: (extensions)\n" msgstr "Korta flaggor:\t\tGNU långa flaggor: (utökningar)\n" -#: main.c:788 +#: main.c:791 msgid "\t-b\t\t\t--characters-as-bytes\n" msgstr "\t-b\t\t\t--characters-as-bytes\n" -#: main.c:789 +#: main.c:792 msgid "\t-c\t\t\t--traditional\n" msgstr "\t-c\t\t\t--traditional\n" -#: main.c:790 +#: main.c:793 msgid "\t-C\t\t\t--copyright\n" msgstr "\t-C\t\t\t--copyright\n" -#: main.c:791 +#: main.c:794 msgid "\t-d[file]\t\t--dump-variables[=file]\n" msgstr "\t-d[fil]\t\t\t--dump-variables[=fil]\n" -#: main.c:792 +#: main.c:795 #, fuzzy msgid "\t-D[file]\t\t--debug[=file]\n" msgstr "\t-p[fil]\t\t\t--profile[=fil]\n" -#: main.c:793 +#: main.c:796 msgid "\t-e 'program-text'\t--source='program-text'\n" msgstr "\t-e 'programtext'\t--source='programtext'\n" -#: main.c:794 +#: main.c:797 msgid "\t-E file\t\t\t--exec=file\n" msgstr "\t-E fil\t\t\t--exec=fil\n" -#: main.c:795 +#: main.c:798 msgid "\t-g\t\t\t--gen-pot\n" msgstr "\t-g\t\t\t--gen-pot\n" -#: main.c:796 +#: main.c:799 msgid "\t-h\t\t\t--help\n" msgstr "\t-h\t\t\t--help\n" -#: main.c:797 +#: main.c:800 msgid "\t-i includefile\t\t--include=includefile\n" msgstr "" -#: main.c:798 +#: main.c:801 msgid "\t-l library\t\t--load=library\n" msgstr "" -#: main.c:799 +#: main.c:802 msgid "\t-L [fatal]\t\t--lint[=fatal]\n" msgstr "\t-L [fatal]\t\t--lint[=fatal]\n" -#: main.c:800 +#: main.c:803 msgid "\t-n\t\t\t--non-decimal-data\n" msgstr "\t-n\t\t\t--non-decimal-data\n" -#: main.c:801 +#: main.c:804 #, fuzzy msgid "\t-M\t\t\t--bignum\n" msgstr "\t-g\t\t\t--gen-pot\n" -#: main.c:802 +#: main.c:805 msgid "\t-N\t\t\t--use-lc-numeric\n" msgstr "\t-N\t\t\t--use-lc-numeric\n" -#: main.c:803 +#: main.c:806 #, fuzzy msgid "\t-o[file]\t\t--pretty-print[=file]\n" msgstr "\t-p[fil]\t\t\t--profile[=fil]\n" -#: main.c:804 +#: main.c:807 msgid "\t-O\t\t\t--optimize\n" msgstr "\t-O\t\t\t--optimize\n" -#: main.c:805 +#: main.c:808 msgid "\t-p[file]\t\t--profile[=file]\n" msgstr "\t-p[fil]\t\t\t--profile[=fil]\n" -#: main.c:806 +#: main.c:809 msgid "\t-P\t\t\t--posix\n" msgstr "\t-P\t\t\t--posix\n" -#: main.c:807 +#: main.c:810 msgid "\t-r\t\t\t--re-interval\n" msgstr "\t-r\t\t\t--re-interval\n" -#: main.c:808 +#: main.c:811 msgid "\t-S\t\t\t--sandbox\n" msgstr "\t-S\t\t\t--sandbox\n" -#: main.c:809 +#: main.c:812 msgid "\t-t\t\t\t--lint-old\n" msgstr "\t-t\t\t\t--lint-old\n" -#: main.c:810 +#: main.c:813 msgid "\t-V\t\t\t--version\n" msgstr "\t-V\t\t\t--version\n" -#: main.c:812 +#: main.c:815 msgid "\t-W nostalgia\t\t--nostalgia\n" msgstr "\t-W nostalgia\t\t--nostalgia\n" -#: main.c:815 +#: main.c:818 msgid "\t-Y\t\t--parsedebug\n" msgstr "\t-Y\t\t--parsedebug\n" @@ -3011,7 +3102,7 @@ msgstr "\t-Y\t\t--parsedebug\n" #. for this application. Please add _another line_ with the #. address for translation bugs. #. no-wrap -#: main.c:824 +#: main.c:827 msgid "" "\n" "To report bugs, see node `Bugs' in `gawk.info', which is\n" @@ -3025,7 +3116,7 @@ msgstr "" "Rapportera synpunkter på översättningen till <tp-sv@listor.tp-sv.se>.\n" "\n" -#: main.c:828 +#: main.c:831 msgid "" "gawk is a pattern scanning and processing language.\n" "By default it reads standard input and writes standard output.\n" @@ -3035,7 +3126,7 @@ msgstr "" "Normalt läser det från standard in och skriver till standard ut.\n" "\n" -#: main.c:832 +#: main.c:835 msgid "" "Examples:\n" "\tgawk '{ sum += $1 }; END { print sum }' file\n" @@ -3045,7 +3136,7 @@ msgstr "" "\tgawk '{ sum += $1 }; END { print sum }' fil\n" "\tgawk -F: '{ print $1 }' /etc/passwd\n" -#: main.c:852 +#: main.c:855 #, c-format msgid "" "Copyright (C) 1989, 1991-%d Free Software Foundation.\n" @@ -3064,7 +3155,7 @@ msgstr "" "någon senare version.\n" "\n" -#: main.c:860 +#: main.c:863 msgid "" "This program is distributed in the hope that it will be useful,\n" "but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n" @@ -3078,7 +3169,7 @@ msgstr "" "General Public License för ytterligare information.\n" "\n" -#: main.c:866 +#: main.c:869 msgid "" "You should have received a copy of the GNU General Public License\n" "along with this program. If not, see http://www.gnu.org/licenses/.\n" @@ -3086,64 +3177,64 @@ msgstr "" "Du bör ha fått en kopia av GNU General Public License tillsammans\n" "med detta program. Om inte, se http//www.gnu.org/liceences/.\n" -#: main.c:901 +#: main.c:904 msgid "-Ft does not set FS to tab in POSIX awk" msgstr "-Ft sätter inte FS till tab i POSIX-awk" -#: main.c:1173 +#: main.c:1176 #, c-format msgid "unknown value for field spec: %d\n" msgstr "okänt värde till fältspecifikation: %d\n" -#: main.c:1271 +#: main.c:1274 #, c-format msgid "" "%s: `%s' argument to `-v' not in `var=value' form\n" "\n" msgstr "%s: Argumentet \"%s\" till \"-v\" är inte på formatet \"var=värde\"\n" -#: main.c:1297 +#: main.c:1300 #, c-format msgid "`%s' is not a legal variable name" msgstr "\"%s\" är inte ett giltigt variabelnamn" -#: main.c:1300 +#: main.c:1303 #, c-format msgid "`%s' is not a variable name, looking for file `%s=%s'" msgstr "\"%s\" är inte ett variabelnamn, letar efter filen \"%s=%s\"" -#: main.c:1304 +#: main.c:1307 #, c-format msgid "cannot use gawk builtin `%s' as variable name" msgstr "kan inte använda gawks inbyggda \"%s\" som ett funktionsnamn" -#: main.c:1309 +#: main.c:1312 #, c-format msgid "cannot use function `%s' as variable name" msgstr "kan inte använda funktionen \"%s\" som variabelnamn" -#: main.c:1362 +#: main.c:1365 msgid "floating point exception" msgstr "flyttalsundantag" -#: main.c:1369 +#: main.c:1372 msgid "fatal error: internal error" msgstr "ödesdigert fel: internt fel" -#: main.c:1384 +#: main.c:1387 msgid "fatal error: internal error: segfault" msgstr "ödesdigert fel: internt fel: segmenteringsfel" -#: main.c:1396 +#: main.c:1399 msgid "fatal error: internal error: stack overflow" msgstr "ödesdigert fel: internt fel: stackspill" -#: main.c:1455 +#: main.c:1458 #, c-format msgid "no pre-opened fd %d" msgstr "ingen föröppnad fd %d" -#: main.c:1462 +#: main.c:1465 #, c-format msgid "could not pre-open /dev/null for fd %d" msgstr "kunde inte föröppna /dev/null för fd %d" @@ -3293,19 +3384,19 @@ msgstr "internt fel: %s med null vname" msgid "internal error: builtin with null fname" msgstr "internt fel: %s med null vname" -#: profile.c:943 +#: profile.c:942 #, c-format msgid "" "\t# Loaded extensions (-l and/or @load)\n" "\n" msgstr "" -#: profile.c:966 +#: profile.c:965 #, c-format msgid "\t# gawk profile, created %s\n" msgstr "\t# gawkprofil, skapad %s\n" -#: profile.c:1352 +#: profile.c:1351 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3314,7 +3405,7 @@ msgstr "" "\n" "\t# Funktioner, listade alfabetiskt\n" -#: profile.c:1390 +#: profile.c:1389 #, c-format msgid "redir2str: unknown redirection type %d" msgstr "redir2str: okänd omdirigeringstyp %d" Binary files differ@@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gawk-4.0.0h\n" "Report-Msgid-Bugs-To: arnold@skeeve.com\n" -"POT-Creation-Date: 2013-03-24 15:31+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2013-04-17 20:54+0300\n" "PO-Revision-Date: 2012-04-04 08:01+0700\n" "Last-Translator: Trần Ngá»c Quân <vnwildman@gmail.com>\n" "Language-Team: Vietnamese <vi-VN@googlegroups.com>\n" @@ -499,22 +499,22 @@ msgstr "hà m « %s »: không thể dùng biến đặc biệt « %s » như là msgid "function `%s': parameter #%d, `%s', duplicates parameter #%d" msgstr "hà m « %s »: tham số « #%d », « %s », nhân đôi tham số « #%d »" -#: awkgram.y:4360 awkgram.y:4364 +#: awkgram.y:4360 awkgram.y:4366 #, c-format msgid "function `%s' called but never defined" msgstr "hà m « %s » được gá»i nhưng mà chưa xác định" -#: awkgram.y:4369 +#: awkgram.y:4370 #, c-format msgid "function `%s' defined but never called directly" msgstr "hà m « %s » được định nghÄ©a nhưng mà chưa được gá»i trá»±c tiếp bao giá»" -#: awkgram.y:4401 +#: awkgram.y:4402 #, c-format msgid "regexp constant for parameter #%d yields boolean value" msgstr "hằng biểu thức chÃnh quy cho tham số « #%d » là m giá trị luáºn lý (bun)" -#: awkgram.y:4460 +#: awkgram.y:4461 #, c-format msgid "" "function `%s' called with space between name and `(',\n" @@ -523,11 +523,11 @@ msgstr "" "hà m « %s » được gá»i vá»›i dấu cách nằm giữa tên và « ( »\n" "hoặc được dùng như là biến hay mảng" -#: awkgram.y:4696 +#: awkgram.y:4697 msgid "division by zero attempted" msgstr "cố gắng chia cho số không" -#: awkgram.y:4705 +#: awkgram.y:4706 #, c-format msgid "division by zero attempted in `%%'" msgstr "thá» chia cho không trong « %% »" @@ -2220,6 +2220,92 @@ msgstr "sqrt: (căn báºc hai) đã gá»i vá»›i đối số âm « %g »" msgid "wait: called with too many arguments" msgstr "sqrt: (căn báºc hai) đã gá»i vá»›i đối số âm « %g »" +#: extension/inplace.c:110 +msgid "inplace_begin: in-place editing already active" +msgstr "" + +#: extension/inplace.c:113 extension/inplace.c:187 +#, c-format +msgid "inplace_begin: expects 2 arguments but called with %d" +msgstr "" + +#: extension/inplace.c:116 +msgid "inplace_begin: cannot retrieve 1st argument as a string filename" +msgstr "" + +#: extension/inplace.c:124 +#, c-format +msgid "inplace_begin: disabling in-place editing for invalid FILENAME `%s'" +msgstr "" + +#: extension/inplace.c:131 +#, fuzzy, c-format +msgid "inplace_begin: Cannot stat `%s' (%s)" +msgstr "nghiêm trá»ng: phần mở rá»™ng: không thể mở `%s' (%s)\n" + +#: extension/inplace.c:138 +#, fuzzy, c-format +msgid "inplace_begin: `%s' is not a regular file" +msgstr "« %s » không phải là tên biến hợp lệ" + +#: extension/inplace.c:149 +#, c-format +msgid "inplace_begin: mkstemp(`%s') failed (%s)" +msgstr "" + +#: extension/inplace.c:158 +#, fuzzy, c-format +msgid "inplace_begin: chmod failed (%s)" +msgstr "%s: lá»—i đóng (%s)" + +#: extension/inplace.c:165 +#, c-format +msgid "inplace_begin: dup(stdout) failed (%s)" +msgstr "" + +#: extension/inplace.c:168 +#, c-format +msgid "inplace_begin: dup2(%d, stdout) failed (%s)" +msgstr "" + +#: extension/inplace.c:171 +#, fuzzy, c-format +msgid "inplace_begin: close(%d) failed (%s)" +msgstr "%s: lá»—i đóng (%s)" + +#: extension/inplace.c:190 +msgid "inplace_end: cannot retrieve 1st argument as a string filename" +msgstr "" + +#: extension/inplace.c:197 +msgid "inplace_end: in-place editing not active" +msgstr "" + +#: extension/inplace.c:203 +#, c-format +msgid "inplace_end: dup2(%d, stdout) failed (%s)" +msgstr "" + +#: extension/inplace.c:206 +#, fuzzy, c-format +msgid "inplace_end: close(%d) failed (%s)" +msgstr "%s: lá»—i đóng (%s)" + +#: extension/inplace.c:210 +#, c-format +msgid "inplace_end: fsetpos(stdout) failed (%s)" +msgstr "" + +#: extension/inplace.c:223 +#, fuzzy, c-format +msgid "inplace_end: link(`%s', `%s') failed (%s)" +msgstr "lá»—i xoá sạch ống dẫn « %s » (%s)" + +#: extension/inplace.c:229 +#, fuzzy, c-format +msgid "inplace_end: rename(`%s', `%s') failed (%s)" +msgstr "lá»—i đóng fd %d (« %s ») (%s)" + #: extension/ordchr.c:69 #, fuzzy msgid "ord: called with too many arguments" @@ -2250,12 +2336,17 @@ msgstr "sqrt: (căn báºc hai) đã gá»i vá»›i đối số âm « %g »" msgid "chr: called with inappropriate argument(s)" msgstr "sqrt: (căn báºc hai) đã gá»i vá»›i đối số âm « %g »" -#: extension/readfile.c:83 +#: extension/readdir.c:203 +#, c-format +msgid "dir_take_control_of: opendir/fdopendir failed: %s" +msgstr "" + +#: extension/readfile.c:84 #, fuzzy msgid "readfile: called with too many arguments" msgstr "sqrt: (căn báºc hai) đã gá»i vá»›i đối số âm « %g »" -#: extension/readfile.c:117 +#: extension/readfile.c:118 #, fuzzy msgid "readfile: called with no arguments" msgstr "sqrt: (căn báºc hai) đã gá»i vá»›i đối số âm « %g »" @@ -2459,57 +2550,57 @@ msgstr "" msgid "api_flatten_array: could not convert value %d\n" msgstr "" -#: getopt.c:604 getopt.c:633 +#: getopt.c:603 getopt.c:632 #, fuzzy, c-format msgid "%s: option '%s' is ambiguous; possibilities:" msgstr "%s: tùy chá»n « %s » vẫn mÆ¡ hồ\n" -#: getopt.c:679 getopt.c:683 +#: getopt.c:678 getopt.c:682 #, c-format msgid "%s: option '--%s' doesn't allow an argument\n" msgstr "%s: tùy chá»n « --%s » không cho phép đối số\n" -#: getopt.c:692 getopt.c:697 +#: getopt.c:691 getopt.c:696 #, c-format msgid "%s: option '%c%s' doesn't allow an argument\n" msgstr "%s: tùy chá»n « %c%s » không cho phép đối số\n" -#: getopt.c:740 getopt.c:759 +#: getopt.c:739 getopt.c:758 #, c-format msgid "%s: option '--%s' requires an argument\n" msgstr "%s: tùy chá»n « --%s » yêu cầu má»™t đối số\n" -#: getopt.c:797 getopt.c:800 +#: getopt.c:796 getopt.c:799 #, c-format msgid "%s: unrecognized option '--%s'\n" msgstr "%s: không nháºn ra tùy chá»n « --%s »\n" -#: getopt.c:808 getopt.c:811 +#: getopt.c:807 getopt.c:810 #, c-format msgid "%s: unrecognized option '%c%s'\n" msgstr "%s: không nháºn ra tùy chá»n « %c%s »\n" -#: getopt.c:860 getopt.c:863 +#: getopt.c:859 getopt.c:862 #, c-format msgid "%s: invalid option -- '%c'\n" msgstr "%s: tùy chá»n không hợp lệ -- « %c »\n" -#: getopt.c:916 getopt.c:933 getopt.c:1143 getopt.c:1161 +#: getopt.c:915 getopt.c:932 getopt.c:1142 getopt.c:1160 #, c-format msgid "%s: option requires an argument -- '%c'\n" msgstr "%s: tùy chá»n yêu cầu má»™t đối số -- « %c »\n" -#: getopt.c:989 getopt.c:1005 +#: getopt.c:988 getopt.c:1004 #, c-format msgid "%s: option '-W %s' is ambiguous\n" msgstr "%s: tùy chá»n « -W %s » vẫn mÆ¡ hồ\n" -#: getopt.c:1029 getopt.c:1047 +#: getopt.c:1028 getopt.c:1046 #, c-format msgid "%s: option '-W %s' doesn't allow an argument\n" msgstr "%s: tùy chá»n « -W %s » không cho phép đối số\n" -#: getopt.c:1068 getopt.c:1086 +#: getopt.c:1067 getopt.c:1085 #, c-format msgid "%s: option '-W %s' requires an argument\n" msgstr "%s: tùy chá»n « -W %s » yêu cầu má»™t đối số\n" @@ -2648,7 +2739,7 @@ msgstr "không có việc đóng dứt khoát ống dẫn « %s » được cung msgid "no explicit close of file `%s' provided" msgstr "không có việc đóng dứt khoát táºp tin « %s » được cung cấp" -#: io.c:1228 io.c:1283 main.c:839 main.c:876 +#: io.c:1228 io.c:1283 main.c:842 main.c:879 #, c-format msgid "error writing standard output (%s)" msgstr "gặp lá»—i khi ghi thiết bị xụất chuẩn (%s)" @@ -2848,203 +2939,203 @@ msgstr "giá trị Ä‘a ký tá»± cá»§a « RS » là phần mở rá»™ng gawk" msgid "IPv6 communication is not supported" msgstr "Truyá»n thông trên IPv6 không được há»— trợ" -#: main.c:385 +#: main.c:388 msgid "empty argument to `-e/--source' ignored" msgstr "đối số rá»—ng cho tuỳ chá»n `-e/--source' bị bá» qua" -#: main.c:475 +#: main.c:478 #, c-format msgid "%s: option `-W %s' unrecognized, ignored\n" msgstr "%s: tùy chá»n « -W %s » không được nháºn diện nên bị bá» qua\n" -#: main.c:521 +#: main.c:524 #, c-format msgid "%s: option requires an argument -- %c\n" msgstr "%s: tùy chá»n cần đến đối số « -- %c »\n" -#: main.c:542 +#: main.c:545 msgid "environment variable `POSIXLY_CORRECT' set: turning on `--posix'" msgstr "" "biến môi trưá»ng « POSIXLY_CORRECT » (đúng kiểu POSIX) đã được đặt; Ä‘ang báºt " "tùy chá»n « --posix »" -#: main.c:548 +#: main.c:551 msgid "`--posix' overrides `--traditional'" msgstr "tùy chá»n « --posix » có quyá»n cao hÆ¡n « --traditional » (truyá»n thống)" -#: main.c:559 +#: main.c:562 msgid "`--posix'/`--traditional' overrides `--non-decimal-data'" msgstr "" "« --posix »/« --traditional » (truyá»n thống) có quyá»n cao hÆ¡n « --non-" "decimal-data » (dữ liệu khác tháºp phân)" -#: main.c:563 +#: main.c:566 #, c-format msgid "running %s setuid root may be a security problem" msgstr "việc chạy %s vá»›i tư cách « setuid root » có thể rá»§i rá» bảo máºt" -#: main.c:568 +#: main.c:571 #, fuzzy msgid "`--posix' overrides `--characters-as-bytes'" msgstr "`--posix' đè lên `--binary'" -#: main.c:627 +#: main.c:630 #, c-format msgid "can't set binary mode on stdin (%s)" msgstr "không thể đặt chế độ nhị phân trên thiết bị nháºp chuẩn (%s)" -#: main.c:630 +#: main.c:633 #, c-format msgid "can't set binary mode on stdout (%s)" msgstr "không thể đặt chế độ nhị phân trên thiết bị xuất chuẩn (%s)" -#: main.c:632 +#: main.c:635 #, c-format msgid "can't set binary mode on stderr (%s)" msgstr "không thể đặt chế độ nhị phân trên thiết bị lá»—i chuẩn (%s)" -#: main.c:690 +#: main.c:693 msgid "no program text at all!" msgstr "không có Ä‘oạn chữ chương trình nà o cả !" -#: main.c:776 +#: main.c:779 #, c-format msgid "Usage: %s [POSIX or GNU style options] -f progfile [--] file ...\n" msgstr "" "Cách sá» dụng: %s [tùy chá»n kiểu POSIX hay GNU] -f táºp_tin_chương_trình [--] " "táºp_tin ...\n" -#: main.c:778 +#: main.c:781 #, c-format msgid "Usage: %s [POSIX or GNU style options] [--] %cprogram%c file ...\n" msgstr "" "Cách sá» dụng: %s [tùy chá»n kiểu POSIX hay GNU] [--] %cchương_trình%c " "táºp_tin ...\n" -#: main.c:783 +#: main.c:786 msgid "POSIX options:\t\tGNU long options: (standard)\n" msgstr "Tùy chá»n POSIX:\t\tTùy chá»n dà i GNU: (theo tiêu chuẩn)\n" -#: main.c:784 +#: main.c:787 msgid "\t-f progfile\t\t--file=progfile\n" msgstr "\t-f táºp_tin_chương_trình\t\t--file=táºp_tin_chương_trình\n" -#: main.c:785 +#: main.c:788 msgid "\t-F fs\t\t\t--field-separator=fs\n" msgstr "\t-F fs\t\t\t--field-separator=Ä‘iá»u phân cách trưá»ng\n" -#: main.c:786 +#: main.c:789 msgid "\t-v var=val\t\t--assign=var=val\n" msgstr "" "\t-v var=giá trị\t\t--assign=biến=giá_trị\n" "(assign: gán)\n" -#: main.c:787 +#: main.c:790 msgid "Short options:\t\tGNU long options: (extensions)\n" msgstr "Tuỳ chá»n ngắn:\t\tTuỳ chá»n GNU dạng dà i: (phần mở rá»™ng)\n" -#: main.c:788 +#: main.c:791 msgid "\t-b\t\t\t--characters-as-bytes\n" msgstr "\t-b\t\t\t--characters-as-bytes\n" -#: main.c:789 +#: main.c:792 msgid "\t-c\t\t\t--traditional\n" msgstr "\t-c\t\t\t--traditional\n" -#: main.c:790 +#: main.c:793 msgid "\t-C\t\t\t--copyright\n" msgstr "\t-C\t\t\t--copyright\n" -#: main.c:791 +#: main.c:794 msgid "\t-d[file]\t\t--dump-variables[=file]\n" msgstr "\t-d[tệp_tin]\t\t--dump-variables[=tệp_tin]\n" -#: main.c:792 +#: main.c:795 #, fuzzy msgid "\t-D[file]\t\t--debug[=file]\n" msgstr "\t-p[file]\t\t--profile[=file]\n" -#: main.c:793 +#: main.c:796 msgid "\t-e 'program-text'\t--source='program-text'\n" msgstr "\t-e 'program-text'\t--source='program-text'\n" -#: main.c:794 +#: main.c:797 msgid "\t-E file\t\t\t--exec=file\n" msgstr "\t-E file\t\t\t--exec=tệp_tin\n" -#: main.c:795 +#: main.c:798 msgid "\t-g\t\t\t--gen-pot\n" msgstr "\t-g\t\t\t--gen-pot\n" -#: main.c:796 +#: main.c:799 msgid "\t-h\t\t\t--help\n" msgstr "\t-h\t\t\t--help\n" -#: main.c:797 +#: main.c:800 msgid "\t-i includefile\t\t--include=includefile\n" msgstr "" -#: main.c:798 +#: main.c:801 msgid "\t-l library\t\t--load=library\n" msgstr "" -#: main.c:799 +#: main.c:802 msgid "\t-L [fatal]\t\t--lint[=fatal]\n" msgstr "\t-L [fatal]\t\t--lint[=fatal]\n" -#: main.c:800 +#: main.c:803 msgid "\t-n\t\t\t--non-decimal-data\n" msgstr "\t-n\t\t\t--non-decimal-data\n" -#: main.c:801 +#: main.c:804 #, fuzzy msgid "\t-M\t\t\t--bignum\n" msgstr "\t-g\t\t\t--gen-pot\n" -#: main.c:802 +#: main.c:805 msgid "\t-N\t\t\t--use-lc-numeric\n" msgstr "\t-N\t\t\t--use-lc-numeric\n" -#: main.c:803 +#: main.c:806 #, fuzzy msgid "\t-o[file]\t\t--pretty-print[=file]\n" msgstr "\t-p[file]\t\t--profile[=file]\n" -#: main.c:804 +#: main.c:807 msgid "\t-O\t\t\t--optimize\n" msgstr "\t-O\t\t\t--optimize\ttối ưu hoá\n" -#: main.c:805 +#: main.c:808 msgid "\t-p[file]\t\t--profile[=file]\n" msgstr "\t-p[file]\t\t--profile[=file]\n" -#: main.c:806 +#: main.c:809 msgid "\t-P\t\t\t--posix\n" msgstr "\t-P\t\t\t--posix\n" -#: main.c:807 +#: main.c:810 msgid "\t-r\t\t\t--re-interval\n" msgstr "\t-r\t\t\t--re-interval\n" -#: main.c:808 +#: main.c:811 msgid "\t-S\t\t\t--sandbox\n" msgstr "\t-S\t\t\t--sandbox\n" -#: main.c:809 +#: main.c:812 msgid "\t-t\t\t\t--lint-old\n" msgstr "\t-t\t\t\t--lint-old\n" -#: main.c:810 +#: main.c:813 msgid "\t-V\t\t\t--version\n" msgstr "\t-V\t\t\t--version\n" -#: main.c:812 +#: main.c:815 msgid "\t-W nostalgia\t\t--nostalgia\n" msgstr "" "\t-W nostalgia\t\t--nostalgia\n" "(ná»—i luyến tiếc quá khứ)\n" -#: main.c:815 +#: main.c:818 msgid "\t-Y\t\t--parsedebug\n" msgstr "\t-Y\t\t--parsedebug\n" @@ -3053,7 +3144,7 @@ msgstr "\t-Y\t\t--parsedebug\n" #. for this application. Please add _another line_ with the #. address for translation bugs. #. no-wrap -#: main.c:824 +#: main.c:827 msgid "" "\n" "To report bugs, see node `Bugs' in `gawk.info', which is\n" @@ -3067,7 +3158,7 @@ msgstr "" "trong bản in.\n" "\n" -#: main.c:828 +#: main.c:831 msgid "" "gawk is a pattern scanning and processing language.\n" "By default it reads standard input and writes standard output.\n" @@ -3077,7 +3168,7 @@ msgstr "" "Mặc định là nó Ä‘á»c thiết bị nháºp chuẩn và ghi ra thiết bị xuất chuẩn.\n" "\n" -#: main.c:832 +#: main.c:835 msgid "" "Examples:\n" "\tgawk '{ sum += $1 }; END { print sum }' file\n" @@ -3087,7 +3178,7 @@ msgstr "" "\tgawk '{ sum += $1 }; END { print sum }' file\n" "\tgawk -F: '{ print $1 }' /etc/passwd\n" -#: main.c:852 +#: main.c:855 #, c-format msgid "" "Copyright (C) 1989, 1991-%d Free Software Foundation.\n" @@ -3106,7 +3197,7 @@ msgstr "" "kỳ phiên bản sau nà o.\n" "\n" -#: main.c:860 +#: main.c:863 msgid "" "This program is distributed in the hope that it will be useful,\n" "but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n" @@ -3120,7 +3211,7 @@ msgstr "" "Hãy xem Bản Quyá»n Công Chung GNU (GPL) để tìm chi tiết.\n" "\n" -#: main.c:866 +#: main.c:869 msgid "" "You should have received a copy of the GNU General Public License\n" "along with this program. If not, see http://www.gnu.org/licenses/.\n" @@ -3129,16 +3220,16 @@ msgstr "" "cùng vá»›i chương trình nà y. Không thì xem địa chỉ « http://www.gnu.org/" "licenses/ ».\n" -#: main.c:901 +#: main.c:904 msgid "-Ft does not set FS to tab in POSIX awk" msgstr "-Ft không đặt FS (hệ thống táºp tin?) là tab trong awk POSIX" -#: main.c:1173 +#: main.c:1176 #, c-format msgid "unknown value for field spec: %d\n" msgstr "không hiểu giá trị dà nh cho đặc tÃnh trưá»ng: %d\n" -#: main.c:1271 +#: main.c:1274 #, c-format msgid "" "%s: `%s' argument to `-v' not in `var=value' form\n" @@ -3147,48 +3238,48 @@ msgstr "" "%s: đối số « %s » đối vá»›i « -v » không phải có dạng « biến=giá_trị »\n" "\n" -#: main.c:1297 +#: main.c:1300 #, c-format msgid "`%s' is not a legal variable name" msgstr "« %s » không phải là tên biến hợp lệ" -#: main.c:1300 +#: main.c:1303 #, c-format msgid "`%s' is not a variable name, looking for file `%s=%s'" msgstr "« %s » không phải là tên biến; Ä‘ang tìm táºp tin « %s=%s »" -#: main.c:1304 +#: main.c:1307 #, c-format msgid "cannot use gawk builtin `%s' as variable name" msgstr "không thể dùng builtin (dá»±ng sẵn) cá»§a gawk « %s » như là tên biến" -#: main.c:1309 +#: main.c:1312 #, c-format msgid "cannot use function `%s' as variable name" msgstr "không thể dùng hà m « %s » như là tên biến" -#: main.c:1362 +#: main.c:1365 msgid "floating point exception" msgstr "ngoại lệ Ä‘iểm phù động" -#: main.c:1369 +#: main.c:1372 msgid "fatal error: internal error" msgstr "lá»—i nghiêm trá»ng: lá»—i ná»™i bá»™" -#: main.c:1384 +#: main.c:1387 msgid "fatal error: internal error: segfault" msgstr "lá»—i nghiêm trá»ng: lá»—i ná»™i bá»™ : lá»—i chia ra từng Ä‘oạn" -#: main.c:1396 +#: main.c:1399 msgid "fatal error: internal error: stack overflow" msgstr "lá»—i nghiêm trá»ng: lá»—i ná»™i bá»™ : trà n đống" -#: main.c:1455 +#: main.c:1458 #, c-format msgid "no pre-opened fd %d" msgstr "không có fd (chỉ thị táºp tin?) %d đã mở trước" -#: main.c:1462 +#: main.c:1465 #, c-format msgid "could not pre-open /dev/null for fd %d" msgstr "không thể mở sẵn « /dev/null » cho fd %d" @@ -3340,19 +3431,19 @@ msgstr "lá»—i ná»™i bá»™: %s vá»›i vname (tên biến?) vô giá trị" msgid "internal error: builtin with null fname" msgstr "lá»—i ná»™i bá»™: %s vá»›i vname (tên biến?) vô giá trị" -#: profile.c:943 +#: profile.c:942 #, c-format msgid "" "\t# Loaded extensions (-l and/or @load)\n" "\n" msgstr "" -#: profile.c:966 +#: profile.c:965 #, c-format msgid "\t# gawk profile, created %s\n" msgstr "\t# hồ sÆ¡ gawk, được tạo %s\n" -#: profile.c:1352 +#: profile.c:1351 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3361,7 +3452,7 @@ msgstr "" "\n" "\t# Danh sách các hà m theo thứ tá»± abc\n" -#: profile.c:1390 +#: profile.c:1389 #, c-format msgid "redir2str: unknown redirection type %d" msgstr "redir2str: không hiểu kiểu chuyển hướng %d" @@ -1,3 +1,3 @@ #include "config.h" -const char *version_string = "GNU Awk 4.0.74"; +const char *version_string = "GNU Awk 4.0.75"; |