summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/msgs/mess.it
blob: d7fe01309282be0c2b3ef4d823a8da8de6169b92 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
BAD_CONFIG_FILE
	"incapace di comprendere il file %s\n"
CONFIG_OPEN_ERROR
	"Attenzione: impossibile aprire il file di configurazione %s\n"
PARSE_ERROR_IN_CONFIG
	"Errore nell'analisi del file di configurazione\n"
INCOMPAT
	"opzioni incompatibili %s e %s\n"
NO_ALTERNATE
	"Spiacente - supporto per sistemi alternativi compilato mancante\n"
NO_COMPRESS
	"Man è stato compilato con la compressione automatica delle pagine \
cat,\nma il file di configurazione non definisce COMPRESS.\n"
NO_NAME_FROM_SECTION
	"Quale pagina di guida vuoi dalla sezione %s?\n"
NO_NAME_NO_SECTION
	"Quale pagina di guida vuoi?\n"
NO_SUCH_ENTRY_IN_SECTION
	"Non c'è la voce %s nella sezione %s del manuale\n"
NO_SUCH_ENTRY
	"Non c'è una voce per %s\n"
PAGER_IS
	"\nuso %s come visualizzatore\n"
SYSTEM_FAILED
	"Errore nell'esecuzione del comando di formattazione o visualizzazione.\n\
Il comando &s è uscito con lo stato %d.\n"
VERSION
	"%s, versione %s\n\n"
OUT_OF_MEMORY
	"Memoria insufficiente - impossibile allocare %d byte\n"
ROFF_CMD_FROM_FILE_ERROR
	"Errore analizzando comandi *roff dal file %s\n"
MANROFFSEQ_ERROR
	"Errore analizzando MANROFFSEQ. Uso le impostazioni di default del sistema.\n"
ROFF_CMD_FROM_COMMANDLINE_ERROR
	"Errore analizzando comandi *roff dalla linea di comando.\n"
UNRECOGNIZED_LINE
	"Linea non riconosciuta nel file di configurazione (ignorata)\n%s\n"
GETVAL_ERROR
	"man-config.c: errore interno: stringa %s non trovata\n"
FOUND_MANDIR
	"trovata la directory man %s\n"
FOUND_MAP
	"trovata la mappa manpath %s --> %s\n"
FOUND_CATDIR
	"la catdir corrispondente è %s\n"
LINE_TOO_LONG
	"Linea troppo lunga nel file di configurazione\n"
SECTION
	"\nsezione: %s\n"
UNLINKED
	"%s non collegata\n"
GLOBBING
	"espandendo %s\n"
EXPANSION_FAILED
	"Tentativo [%s] di espansione della pagina di guida fallito\n"
OPEN_ERROR
	"Impossibile aprire la pagina di guida %s\n"
READ_ERROR
	"Errore leggendo la pagina di guida %s\n"
FOUND_EQN
	"trovata la direttiva eqn(1)\n"
FOUND_GRAP
	"trovata la direttiva grap(1)\n"
FOUND_PIC
	"trovata la direttiva pic(1)\n"
FOUND_TBL
	"trovata la direttiva tbl(1)\n"
FOUND_VGRIND
	"trovata la direttiva vgrind(1)\n"
FOUND_REFER
	"trovata la direttiva refer(1)\n"
ROFF_FROM_COMMAND_LINE
	"analisi della direttiva da linea di comando\n"
ROFF_FROM_FILE
	"analisi della direttiva dal file %s\n"
ROFF_FROM_ENV
	"analisi della direttiva dall'ambiente\n"
USING_DEFAULT
	"uso della sequenza di default dei preprocessori\n"
PLEASE_WAIT
	"Formattazione pagina, attendere prego...\n"
CHANGED_MODE
	"impostazioni dei permessi di %s a %o\n"
CAT_OPEN_ERROR
	"Impossibile aprire %s in scrittura.\n"
PROPOSED_CATFILE
	"tenterò di scrivere %s se necessario\n"
IS_NEWER_RESULT
	"situazione da is_newer() = %d\n"
TRYING_SECTION
	"provando la sezione %s\n"
SEARCHING
	"\nricerca in %s\n"
ALREADY_IN_MANPATH
	"ma %s è già in manpath\n"
CANNOT_STAT
	"Attenzione: impossibile controllare il file %s!\n"
IS_NO_DIR
	"Attenzione: %s non è una directory!\n"
ADDING_TO_MANPATH
	"aggiunto %s a manpath\n"
PATH_DIR
	"\npercorso directory %s "
IS_IN_CONFIG
	"è nel file di configurazione\n"
IS_NOT_IN_CONFIG
	"non è nel file di configurazione\n"
MAN_NEARBY
	"ma c'è una directory man vicina\n"
NO_MAN_NEARBY
	"e non sono state trovate directory man vicine\n"
ADDING_MANDIRS
	"\naggiunte directory man\n\n"
CATNAME_IS
	"cat_name in convert_to_cat () è: %s\n"
NO_EXEC
	"\ncomando non in esecuzione:\n  %s\n"
USAGE1
	"uso: %s [-adfhktwW] [sezione] [-M percorso] [-P paginatore] [-S list]\n\t"
USAGE2
	"[-m sistema] "
USAGE3
	"[-p stringa] nome ...\n\n"
USAGE4
	"  a : trova tutte le voci corrispondenti\n\
  c : non usa il file cat (formattato)\n\
  d : stampa informazioni di debug\n\
  D : come -d, ma mostra anche la pagina\n\
  f : come whatis(1)\n\
  h : stampa questo messaggio di aiuto\n\
  k : come apropos(1)\n\
  K : cerca una stringa in tutte le pagine di guida\n"
USAGE5
	"  t : usa troff per formattare le pagine per la stampa\n"
USAGE6
	"\
  w : stampa la posizione delle pagine di guida che saranno mostrate\n\
      (se non è dato nessun nome: stampa le directory di ricerca)\n\
  W : come -w, ma mostra solo i filename\n\n\
  C file       : usa `file' come file di configurazione\n\
  M percorso   : imposta il percorso di ricerca per le pagine a `percorso'\n\
  P paginatore : usa il programma `paginatore' per mostrare le pagine\n\
  S lista      : lista di sezioni separate dal carattere due punti\n"
USAGE7
	"  m sistema    : cerca pagine di guida per sistemi alternativi\n"
USAGE8
	"  p stringa    : la stringa comunica quale preprocessore eseguire\n\
               e - [n]eqn(1)   p - pic(1)    t - tbl(1)\n\
               g - grap(1)     r - refer(1)  v - vgrind(1)\n"
USER_CANNOT_OPEN_CAT
	"e l'utente reale non può aprire neanche il file formattato\n"
USER_CAN_OPEN_CAT
	"ma l'utente reale può aprire il file formattato\n"
CANNOT_FORK
	"fallito il fork del comando _%s_\n"
WAIT_FAILED
	"errore nell'attesa del processo figlio _%s_\n"
GOT_WRONG_PID
	"molto strano..., ottenuto un pid errato nell'attesa di un mio\n\
processo figlio\n"
CHILD_TERMINATED_ABNORMALLY
	"errore fatale: il comando _%s_ è terminato in modo non normale\n"
IDENTICAL
	"La pagina di guida %s è identica a %s\n"
MAN_FOUND
	"Trovate la(le) pagina(e) di guida:\n"
NO_TROFF
	"errore: nessun comando TROFF specificato in %s\n"
NO_CAT_FOR_NONSTD_LL
	"nessuna pagina formattata registrata a causa di una lunghezza di\n\
linea non standard\n"
BROWSER_IS
        "\nutilizzando %s come browser\n"
HTMLPAGER_IS
        "\nimpiegando %s per convertire pagine HTML in puro testo\n"
FOUND_FILE
        "manfile_from_sec_and_dir() ha trovato %s\n"
CALLTRACE1
        "manfile_from_sec_and_dir(dir=%s, sec=%s, name=%s, flags=0x%0x)\n"
CALLTRACE2
        "glob_for_file(dir=%s, sec=%s, name=%s, type=0x%0x, ...)\n"
NO_MATCH
        "glob_for_file non ha trovato alcuna corrispondenza.\n"
GLOB_FOR_FILE
        "glob_for_file ha restituito %s.\n"
CALLTRACE3
         "glob_for_file_ext_glob(dir=%s, sec=%s, name=%s, ext=%s, hpx=%s, glob=%d, type=0x%0x);\n"
ABOUT_TO_GLOB
        "glob_for_file_ext_glob espanderà %s\n"