summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/msgs/mess.fi
blob: ca39755fd1d50bed55b091d66f7b22ff90b2d00e (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
BAD_CONFIG_FILE
	"en ymmärrä tiedoston %s formaattia\n"
CONFIG_OPEN_ERROR
	"Varoitus: en voi avata konfigurointitiedostoa %s\n"
PARSE_ERROR_IN_CONFIG
	"Virhe tulkittaessa konfigurointitiedostoa\n"
INCOMPAT
	"epäyhteensopivat optiot %s ja %s\n"
NO_ALTERNATE
	"Valitan - vaihtoehtoisille järjestelmille ei ole käännetty tukea\n"
NO_COMPRESS
	"Man on käännetty automaattisella cat-sivujen pakkauksella,\n\
mutta konfigurointitiedostossa ei ole COMPRESS-määrittelyä.\n"
NO_NAME_FROM_SECTION
	"Minkä man-sivun haluat sektiosta %s?\n"
NO_NAME_NO_SECTION
	"Minkä man-sivun haluat?\n"
NO_SUCH_ENTRY_IN_SECTION
	"Ei sivua %s sektiossa %s\n"
NO_SUCH_ENTRY
	"Man-sivua %s ei löydy\n"
PAGER_IS
	"\nkäytän ohjelmaa %s selaajana\n"
SYSTEM_FAILED
	"Virhe muotoilu- tai näyttökomentoa suorittaessa.\n\
Järjestelmän komento %s antoi paluuarvon %d.\n"
VERSION
	"%s, versio %s\n\n"
OUT_OF_MEMORY
	"Muisti loppu - malloc %d tavua epäonnistui\n"
ROFF_CMD_FROM_FILE_ERROR
	"Virhe tulkitessa *roff-komentoa tiedostossa %s\n"
MANROFFSEQ_ERROR
	"Virhe tulkittaessa MANROFFSEQ:a.  Käytän järjestelmän oletuksia.\n"
ROFF_CMD_FROM_COMMANDLINE_ERROR
	"Virhe tulkitessa *roff-komentoa komentoriviltä.\n"
UNRECOGNIZED_LINE
	"Tunetematon rivi konfigurointitiedostossa (ohitan)\n%s\n"
GETVAL_ERROR
	"man-config.c: sisäinen virhe: merkkijonoa %s ei löydy\n"
FOUND_MANDIR
	"löysin man-hakemiston %s\n"
FOUND_MAP
	"löysin manpath linkin %s --> %s\n"
FOUND_CATDIR
	"vastaava catdir on %s\n"
LINE_TOO_LONG
	"Rivi liian pitkä konfigurointitiedostossa\n"
SECTION
	"\nsektio: %s\n"
UNLINKED
	"linkittämätön %s\n"
GLOBBING
	"globbing %s\n"
EXPANSION_FAILED
	"Yritys [%s] purkaa man-sivua epäonnistui\n"
OPEN_ERROR
	"En voi avata man-sivua %s\n"
READ_ERROR
	"Virhe luettaessa man-sivua %s\n"
FOUND_EQN
	"löysin eqn(1) direktiivin\n"
FOUND_GRAP
	"löysin grap(1) direktiivin\n"
FOUND_PIC
	"löysin pic(1) direktiivin\n"
FOUND_TBL
	"löysin tbl(1) direktiivin\n"
FOUND_VGRIND
	"löysin vgrind(1) direktiivin\n"
FOUND_REFER
	"löysin refer(1) direktiivin\n"
ROFF_FROM_COMMAND_LINE
	"tulkitessa direktiiviä komentoriviltä\n"
ROFF_FROM_FILE
	"tulkitessa direktiiviä tiedostosta %s\n"
ROFF_FROM_ENV
	"tulkitessa direktiiviä ympäristömuuttujasta\n"
USING_DEFAULT
	"käytän oletusesikäsittelijän vaihetta\n"
PLEASE_WAIT
	"Muotoilen sivua, odota...\n"
CHANGED_MODE
	"muutin %s:n moodia %o:ksi\n"
CAT_OPEN_ERROR
	"En voinut avata %s:a kirjoitusta varten.\n"
PROPOSED_CATFILE
	"yritän kirjoittaa %s tarvittaessa\n"
IS_NEWER_RESULT
	"tila funktiosta is_newer() = %d\n"
TRYING_SECTION
	"yritän sektiota %s\n"
SEARCHING
	"\nhaen %s:sta\n"
ALREADY_IN_MANPATH
	"mutta %s on jo manpath:ssa\n"
CANNOT_STAT
	"Varoitus: cannot stat file %s!\n"
IS_NO_DIR
	"Varoitus: %s ei ole hakemisto!\n"
ADDING_TO_MANPATH
	"lisään %s:n manpath:iin\n"
PATH_DIR
	"\npolku hakemisto %s "
IS_IN_CONFIG
	"on konfigurointitiedostossa\n"
IS_NOT_IN_CONFIG
	"ei ole konfigurointitiedostossa\n"
MAN_NEARBY
	"mutta man-hakemisto on lähellä\n"
NO_MAN_NEARBY
	"ja  man-hakemistoa ei löytynut läheltä\n"
ADDING_MANDIRS
	"\nlisään pakolliset man-hakemistot\n\n"
CATNAME_IS
	"cat_name funktiossa convert_to_cat () on: %s\n"
NO_EXEC
	"\nen suorita komentoa:\n  %s\n"
USAGE1
	"käyttö: %s [-adfhktwW] [sektio] [-M polku] [-P selaaja] [-S lista]\n\t"
USAGE2
	"[-m järjestelmä] "
USAGE3
	"[-p merkkijono] nimi ...\n\n"
USAGE4
	"  a : etsi kaikki soveltuvat kohdat\n\
  c : älä käytä cat-tiedostoa\n\
  d : tulosta paljon virheenetsintätietoja\n\
  D : sama kuin -d, mutta näytä myös sivut\n\
  f : sama kuin whatis(1)\n\
  h : tulosta tämä ohjeteksti\n\
  k : sama kuin apropos(1)\n\
  K : etsi merkkijonoa kaikilta sivuilta\n"
USAGE5
	"  t : käytä troff-ohjelmaa paperitulostuksen muotoiluun\n"
USAGE6
	"\
  w : tulosta man-sivujen sijainto, jotka näytettäisiin\n\
      (jos ei anneta nimeä: tulosta hakemistot, joista etsittäisiin)\n\
  W : sama kuin -w, mutta tulosta vain tiedostonimet\n\n\
  C tiedosto   : käytä `tiedosto' konfigurointitiedostona\n\
  M polku   : käytä man-sivujen hakupolkuna `polku'\n\
  P selaaja  : käytä ohjelmaa `selaaja' sivujen näyttöön\n\
  S lista   : puolipistein erotettu sektioiden lista\n"
USAGE7
	"  m järjestelmä : etsi vaihtoehtoisen järjestelmän man-sivuja\n"
USAGE8
	"  p merkkijono : merkkijono kertoo, mitä esikäsittelijää käytetään\n\
               e - [n]eqn(1)   p - pic(1)    t - tbl(1)\n\
               g - grap(1)     r - refer(1)  v - vgrind(1)\n"
USER_CANNOT_OPEN_CAT
	"ja oikea käyttäjäkään ei voi avata cat-tiedostoa\n"
USER_CAN_OPEN_CAT
	"mutta oikea käyttäjä voi avata cat-tiedoston\n"
CANNOT_FORK
	"komennon _%s_ käynnistys fork-kutsulla epäonnistui\n"
WAIT_FAILED
	"virhe odottaessa lapsiprosessia  _%s_\n"
GOT_WRONG_PID
	"hyvin outoa ..., sain väärän pid:n odottaessa lapsiprosessia\n"
CHILD_TERMINATED_ABNORMALLY
	"vakava virhe: komento _%s_ päättyi virheeseen\n"
IDENTICAL
	"man-sivu %s on sama kuin %s\n"
MAN_FOUND
	"Löysin man-sivuja:\n"
NO_TROFF
	"virhe: TROFF-komentoa ei määritelty %s:ssa\n"
NO_CAT_FOR_NONSTD_LL
	"cat-sivua ei talletettu epätavallisen rivipituuden takia\n"