summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/msgs/mess.es
blob: f1797185bed8d3376a97e84b4f6a012dbcda25fd (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
BAD_CONFIG_FILE
	"imposible entender el fichero %s\n"
CONFIG_OPEN_ERROR
	"Aviso: imposible abrir el fichero de configuración %s\n"
PARSE_ERROR_IN_CONFIG
	"Error en el fichero de configuración\n"
INCOMPAT
	"opciones %s y %s incompatibles\n"
NO_ALTERNATE
	"Perdón - el programa no soporta sistemas alternativos\n"
NO_COMPRESS
	"Man automáticamente trata de comprimir las páginas, pero\n\
en el fichero de configuración no se define COMPRESS.\n"
NO_NAME_FROM_SECTION
	"¿Qué página de manual de la sección %s desea?\n"
NO_NAME_NO_SECTION
	"¿Qué página de manual desea?\n"
NO_SUCH_ENTRY_IN_SECTION
	"No hay ninguna página sobre %s en la sección %s\n"
NO_SUCH_ENTRY
	"No hay ninguna página sobre %s\n"
PAGER_IS
	"\nusando %s como paginador\n"
SYSTEM_FAILED
	"Error de preparación o visualización del manual.\n\
El comando %s terminó con el error %d.\n"
VERSION
	"%s, versión %s\n\n"
OUT_OF_MEMORY
	"Memoria agotada - imposible obtener %d bytes\n"
ROFF_CMD_FROM_FILE_ERROR
	"Error en el procesamiento *roff del fichero %s\n"
MANROFFSEQ_ERROR
	"Error procesano MANROFFSEQ. Usando opciones por omisión.\n"
ROFF_CMD_FROM_COMMANDLINE_ERROR
	"Error en el procesamiento *roff de la línea de comandos.\n"
UNRECOGNIZED_LINE
	"Línea desconocida en el fichero de configuración (ignorada)\n%s\n"
GETVAL_ERROR
	"man-config.c: error interno: no se encuentra la cadena %s\n"
FOUND_MANDIR
	"encontrado el directorio del manual %s\n"
FOUND_MAP
	"encontrada la correspondencia %s --> %s\n"
FOUND_CATDIR
	"el catdir correspondiente es %s\n"
LINE_TOO_LONG
	"Línea demasiado larga en el fichero de configuración\n"
SECTION
	"\nsección: %s\n"
UNLINKED
	"%s eliminado\n"
GLOBBING
	"expandiendo %s\n"
EXPANSION_FAILED
	"Tentativa [%s] de descomprimir el manual fallida\n"
OPEN_ERROR
	"Imposible abrir la página sobre %s\n"
READ_ERROR
	"Error durante la lectura de la página sobre %s\n"
FOUND_EQN
	"encontrada la directiva eqn(1)\n"
FOUND_GRAP
	"encontrada la directiva grap(1)\n"
FOUND_PIC
	"encontrada la directiva pic(1)\n"
FOUND_TBL
	"encontrada la directiva tbl(1)\n"
FOUND_VGRIND
	"encontrada la directiva vgrind(1)\n"
FOUND_REFER
	"encontrada la directiva refer(1)\n"
ROFF_FROM_COMMAND_LINE
	"procesando directiva en la línea de comandos\n"
ROFF_FROM_FILE
	"procesando directiva en el fichero %s\n"
ROFF_FROM_ENV
	"procesando directiva en el entorno\n"
USING_DEFAULT
	"usando la secuencia de preprocesadores por omisión\n"
PLEASE_WAIT
	"Dando formato a la página, espere por favor...\n"
CHANGED_MODE
	"cambio del modo %s a %o\n"
CAT_OPEN_ERROR
	"Imposible escribir en %s.\n"
PROPOSED_CATFILE
	"si es necesario se intentará escribir en %s\n"
IS_NEWER_RESULT
	"resultado de is_newer() = %d\n"
TRYING_SECTION
	"probando en la sección %s\n"
SEARCHING
	"\nbuscando en %s\n"
ALREADY_IN_MANPATH
	"pero %s ya está en la ruta de búsqueda del manual\n"
CANNOT_STAT
	"¡Aviso: no vale el fichero %s!\n"
IS_NO_DIR
	"¡Aviso: %s no es un directorio!\n"
ADDING_TO_MANPATH
	"añadiendo %s a la ruta de búsqueda del manual\n"
PATH_DIR
	"\ndirectorio %s de la ruta"
IS_IN_CONFIG
	"está en el fichero de configuración\n"
IS_NOT_IN_CONFIG
	"no está en el fichero de configuración\n"
MAN_NEARBY
	"pero existe un directorio del manual cercano\n"
NO_MAN_NEARBY
	"y no se encontró cerca ningún directorio del manual\n"
ADDING_MANDIRS
	"\nañadiendo los directorios de man obligatorios\n\n"
CATNAME_IS
	"cat_name de convert_to_cat () vale: %s\n"
NO_EXEC
	"\nomitiendo el comando:\n  %s\n"
USAGE1
	"uso: %s [-adfhktwW] [sección] [-M ruta] [-P paginador] [-S lista]\n\t"
USAGE2
	"[-m sistema] "
USAGE3
	"[-p cadena] nombre ...\n\n"
USAGE4
	"  a : buscar todas las entradas coincidentes\n\
  c : no usar las páginas preprocesadas\n\
  d : mostrar información adicional para depuración de fallos\n\
  D : igual que -d, pero mostrando también las páginas\n\
  f : iqual que whatis(1)\n\
  h : mostrar estos mensajes de ayuda\n\
  k : igual que apropos(1)\n\
  K : buscar una cadena en todas las páginas del manual\n"
USAGE5
	"  t : usar troff para preparar las páginas solicitadas\n"
USAGE6
        "\
  w : mostrar la ubicación de las páginas solicitadas\n\
    (sin argumento: mostar todos los directorios utilizados)\n\
  W : igual que -w, pero mostrando sólo nombres de ficheros\n\n\
  C fichero   : usar fichero de configuración alternativo\n\
  M ruta      : establecer la ruta de busqueda de páginas\n\
  P paginador : usar paginador para ver las páginas\n\
  S lista     : lista de secciones (separadas por dos puntos)\n"
USAGE7
	"  m sistema   : buscar manuales para el sistema indicado\n"
USAGE8
	"  p cadena    : preprocesamiento a efectuar\n\
               e - [n]eqn(1)   p - pic(1)    t - tbl(1)\n\
               g - grap(1)     r - refer(1)  v - vgrind(1)\n"
USER_CANNOT_OPEN_CAT
	"y el usuario real tampoco puede abrir el fichero preprocesado\n"
USER_CAN_OPEN_CAT
	"pero el usuario real sí puede abrir el fichero preprocesado\n"
CANNOT_FORK
	"error al lanzar el comando _%s_\n"
WAIT_FAILED
	"error durante la espera del proceso hijo _%s_\n"
GOT_WRONG_PID
	"extraño... pid incorrecto mientras esperaba un proceso hijo\n"
CHILD_TERMINATED_ABNORMALLY
	"error fatal: _%s_ terminó anormalmente\n"
IDENTICAL
	"La página de manual sobre %s es idéntica a la de %s\n"
MAN_FOUND
	"Encontrada la(s) página(s):\n"
NO_TROFF
	"error: no se especifica ningún comando TROFF en %s\n"
NO_CAT_FOR_NONSTD_LL
	"eliminada página preformateada con líneas de dimensión no estándar\n"