diff options
-rw-r--r-- | extension/ABOUT-NLS | 1282 | ||||
-rw-r--r-- | extension/ChangeLog | 5 | ||||
-rw-r--r-- | extension/Makefile.am | 5 | ||||
-rw-r--r-- | extension/Makefile.in | 305 | ||||
-rw-r--r-- | extension/aclocal.m4 | 8 | ||||
-rw-r--r-- | extension/build-aux/ChangeLog | 4 | ||||
-rwxr-xr-x | extension/build-aux/config.rpath | 672 | ||||
-rw-r--r-- | extension/configh.in | 14 | ||||
-rwxr-xr-x | extension/configure | 2914 | ||||
-rw-r--r-- | extension/configure.ac | 6 | ||||
-rw-r--r-- | extension/m4/ChangeLog | 5 | ||||
-rw-r--r-- | extension/m4/gettext.m4 | 383 | ||||
-rw-r--r-- | extension/m4/iconv.m4 | 214 | ||||
-rw-r--r-- | extension/m4/lib-ld.m4 | 110 | ||||
-rw-r--r-- | extension/m4/lib-link.m4 | 774 | ||||
-rw-r--r-- | extension/m4/lib-prefix.m4 | 224 | ||||
-rw-r--r-- | extension/m4/nls.m4 | 32 | ||||
-rw-r--r-- | extension/m4/po.m4 | 449 | ||||
-rw-r--r-- | extension/m4/progtest.m4 | 92 | ||||
-rw-r--r-- | pc/config.h | 28 | ||||
-rw-r--r-- | po/da.gmo | bin | 46123 -> 43480 bytes | |||
-rw-r--r-- | po/da.po | 1862 | ||||
-rw-r--r-- | po/de.gmo | bin | 49358 -> 46654 bytes | |||
-rw-r--r-- | po/de.po | 1862 | ||||
-rw-r--r-- | po/es.gmo | bin | 48746 -> 45990 bytes | |||
-rw-r--r-- | po/es.po | 1882 | ||||
-rw-r--r-- | po/fi.gmo | bin | 48930 -> 46317 bytes | |||
-rw-r--r-- | po/fi.po | 1862 | ||||
-rw-r--r-- | po/fr.gmo | bin | 50390 -> 47540 bytes | |||
-rw-r--r-- | po/fr.po | 1865 | ||||
-rw-r--r-- | po/gawk.pot | 1729 | ||||
-rw-r--r-- | po/it.gmo | bin | 47961 -> 44922 bytes | |||
-rw-r--r-- | po/it.po | 1891 | ||||
-rw-r--r-- | po/ja.gmo | bin | 52218 -> 49260 bytes | |||
-rw-r--r-- | po/ja.po | 1860 | ||||
-rw-r--r-- | po/nl.gmo | bin | 46629 -> 44085 bytes | |||
-rw-r--r-- | po/nl.po | 1862 | ||||
-rw-r--r-- | po/pl.gmo | bin | 48745 -> 46025 bytes | |||
-rw-r--r-- | po/pl.po | 1882 | ||||
-rw-r--r-- | po/sv.gmo | bin | 46113 -> 43522 bytes | |||
-rw-r--r-- | po/sv.po | 1859 | ||||
-rw-r--r-- | po/vi.gmo | bin | 55101 -> 52098 bytes | |||
-rw-r--r-- | po/vi.po | 1859 |
43 files changed, 25324 insertions, 4477 deletions
diff --git a/extension/ABOUT-NLS b/extension/ABOUT-NLS new file mode 100644 index 00000000..b1de1b68 --- /dev/null +++ b/extension/ABOUT-NLS @@ -0,0 +1,1282 @@ +1 Notes on the Free Translation Project +*************************************** + +Free software is going international! The Free Translation Project is +a way to get maintainers of free software, translators, and users all +together, so that free software will gradually become able to speak many +languages. A few packages already provide translations for their +messages. + + If you found this `ABOUT-NLS' file inside a distribution, you may +assume that the distributed package does use GNU `gettext' internally, +itself available at your nearest GNU archive site. But you do _not_ +need to install GNU `gettext' prior to configuring, installing or using +this package with messages translated. + + Installers will find here some useful hints. These notes also +explain how users should proceed for getting the programs to use the +available translations. They tell how people wanting to contribute and +work on translations can contact the appropriate team. + +1.1 INSTALL Matters +=================== + +Some packages are "localizable" when properly installed; the programs +they contain can be made to speak your own native language. Most such +packages use GNU `gettext'. Other packages have their own ways to +internationalization, predating GNU `gettext'. + + By default, this package will be installed to allow translation of +messages. It will automatically detect whether the system already +provides the GNU `gettext' functions. Installers may use special +options at configuration time for changing the default behaviour. The +command: + + ./configure --disable-nls + +will _totally_ disable translation of messages. + + When you already have GNU `gettext' installed on your system and run +configure without an option for your new package, `configure' will +probably detect the previously built and installed `libintl' library +and will decide to use it. If not, you may have to to use the +`--with-libintl-prefix' option to tell `configure' where to look for it. + + Internationalized packages usually have many `po/LL.po' files, where +LL gives an ISO 639 two-letter code identifying the language. Unless +translations have been forbidden at `configure' time by using the +`--disable-nls' switch, all available translations are installed +together with the package. However, the environment variable `LINGUAS' +may be set, prior to configuration, to limit the installed set. +`LINGUAS' should then contain a space separated list of two-letter +codes, stating which languages are allowed. + +1.2 Using This Package +====================== + +As a user, if your language has been installed for this package, you +only have to set the `LANG' environment variable to the appropriate +`LL_CC' combination. If you happen to have the `LC_ALL' or some other +`LC_xxx' environment variables set, you should unset them before +setting `LANG', otherwise the setting of `LANG' will not have the +desired effect. Here `LL' is an ISO 639 two-letter language code, and +`CC' is an ISO 3166 two-letter country code. For example, let's +suppose that you speak German and live in Germany. At the shell +prompt, merely execute `setenv LANG de_DE' (in `csh'), +`export LANG; LANG=de_DE' (in `sh') or `export LANG=de_DE' (in `bash'). +This can be done from your `.login' or `.profile' file, once and for +all. + + You might think that the country code specification is redundant. +But in fact, some languages have dialects in different countries. For +example, `de_AT' is used for Austria, and `pt_BR' for Brazil. The +country code serves to distinguish the dialects. + + The locale naming convention of `LL_CC', with `LL' denoting the +language and `CC' denoting the country, is the one use on systems based +on GNU libc. On other systems, some variations of this scheme are +used, such as `LL' or `LL_CC.ENCODING'. You can get the list of +locales supported by your system for your language by running the +command `locale -a | grep '^LL''. + + Not all programs have translations for all languages. By default, an +English message is shown in place of a nonexistent translation. If you +understand other languages, you can set up a priority list of languages. +This is done through a different environment variable, called +`LANGUAGE'. GNU `gettext' gives preference to `LANGUAGE' over `LANG' +for the purpose of message handling, but you still need to have `LANG' +set to the primary language; this is required by other parts of the +system libraries. For example, some Swedish users who would rather +read translations in German than English for when Swedish is not +available, set `LANGUAGE' to `sv:de' while leaving `LANG' to `sv_SE'. + + Special advice for Norwegian users: The language code for Norwegian +bokma*l changed from `no' to `nb' recently (in 2003). During the +transition period, while some message catalogs for this language are +installed under `nb' and some older ones under `no', it's recommended +for Norwegian users to set `LANGUAGE' to `nb:no' so that both newer and +older translations are used. + + In the `LANGUAGE' environment variable, but not in the `LANG' +environment variable, `LL_CC' combinations can be abbreviated as `LL' +to denote the language's main dialect. For example, `de' is equivalent +to `de_DE' (German as spoken in Germany), and `pt' to `pt_PT' +(Portuguese as spoken in Portugal) in this context. + +1.3 Translating Teams +===================== + +For the Free Translation Project to be a success, we need interested +people who like their own language and write it well, and who are also +able to synergize with other translators speaking the same language. +Each translation team has its own mailing list. The up-to-date list of +teams can be found at the Free Translation Project's homepage, +`http://translationproject.org/', in the "Teams" area. + + If you'd like to volunteer to _work_ at translating messages, you +should become a member of the translating team for your own language. +The subscribing address is _not_ the same as the list itself, it has +`-request' appended. For example, speakers of Swedish can send a +message to `sv-request@li.org', having this message body: + + subscribe + + Keep in mind that team members are expected to participate +_actively_ in translations, or at solving translational difficulties, +rather than merely lurking around. If your team does not exist yet and +you want to start one, or if you are unsure about what to do or how to +get started, please write to `coordinator@translationproject.org' to +reach the coordinator for all translator teams. + + The English team is special. It works at improving and uniformizing +the terminology in use. Proven linguistic skills are praised more than +programming skills, here. + +1.4 Available Packages +====================== + +Languages are not equally supported in all packages. The following +matrix shows the current state of internationalization, as of June +2010. The matrix shows, in regard of each package, for which languages +PO files have been submitted to translation coordination, with a +translation percentage of at least 50%. + + Ready PO files af am an ar as ast az be be@latin bg bn_IN bs ca + +--------------------------------------------------+ + a2ps | [] [] | + aegis | | + ant-phone | | + anubis | | + aspell | [] [] | + bash | | + bfd | | + bibshelf | [] | + binutils | | + bison | | + bison-runtime | [] | + bluez-pin | [] [] | + bombono-dvd | | + buzztard | | + cflow | | + clisp | | + coreutils | [] [] | + cpio | | + cppi | | + cpplib | [] | + cryptsetup | | + dfarc | | + dialog | [] [] | + dico | | + diffutils | [] | + dink | | + doodle | | + e2fsprogs | [] | + enscript | [] | + exif | | + fetchmail | [] | + findutils | [] | + flex | [] | + freedink | | + gas | | + gawk | [] [] | + gcal | [] | + gcc | | + gettext-examples | [] [] [] [] | + gettext-runtime | [] [] | + gettext-tools | [] [] | + gip | [] | + gjay | | + gliv | [] | + glunarclock | [] [] | + gnubiff | | + gnucash | [] | + gnuedu | | + gnulib | | + gnunet | | + gnunet-gtk | | + gnutls | | + gold | | + gpe-aerial | | + gpe-beam | | + gpe-bluetooth | | + gpe-calendar | | + gpe-clock | [] | + gpe-conf | | + gpe-contacts | | + gpe-edit | | + gpe-filemanager | | + gpe-go | | + gpe-login | | + gpe-ownerinfo | [] | + gpe-package | | + gpe-sketchbook | | + gpe-su | [] | + gpe-taskmanager | [] | + gpe-timesheet | [] | + gpe-today | [] | + gpe-todo | | + gphoto2 | | + gprof | [] | + gpsdrive | | + gramadoir | | + grep | | + grub | [] [] | + gsasl | | + gss | | + gst-plugins-bad | [] | + gst-plugins-base | [] | + gst-plugins-good | [] | + gst-plugins-ugly | [] | + gstreamer | [] [] [] | + gtick | | + gtkam | [] | + gtkorphan | [] | + gtkspell | [] [] [] | + gutenprint | | + hello | [] | + help2man | | + hylafax | | + idutils | | + indent | [] [] | + iso_15924 | | + iso_3166 | [] [] [] [] [] [] [] | + iso_3166_2 | | + iso_4217 | | + iso_639 | [] [] [] [] | + iso_639_3 | | + jwhois | | + kbd | | + keytouch | [] | + keytouch-editor | | + keytouch-keyboa... | [] | + klavaro | [] | + latrine | | + ld | [] | + leafpad | [] [] | + libc | [] [] | + libexif | () | + libextractor | | + libgnutls | | + libgpewidget | | + libgpg-error | | + libgphoto2 | | + libgphoto2_port | | + libgsasl | | + libiconv | [] | + libidn | | + lifelines | | + liferea | [] [] | + lilypond | | + linkdr | [] | + lordsawar | | + lprng | | + lynx | [] | + m4 | | + mailfromd | | + mailutils | | + make | | + man-db | | + man-db-manpages | | + minicom | | + mkisofs | | + myserver | | + nano | [] [] | + opcodes | | + parted | | + pies | | + popt | | + psmisc | | + pspp | [] | + pwdutils | | + radius | [] | + recode | [] [] | + rosegarden | | + rpm | | + rush | | + sarg | | + screem | | + scrollkeeper | [] [] [] | + sed | [] [] | + sharutils | [] [] | + shishi | | + skencil | | + solfege | | + solfege-manual | | + soundtracker | | + sp | | + sysstat | | + tar | [] | + texinfo | | + tin | | + unicode-han-tra... | | + unicode-transla... | | + util-linux-ng | [] | + vice | | + vmm | | + vorbis-tools | | + wastesedge | | + wdiff | | + wget | [] [] | + wyslij-po | | + xchat | [] [] [] [] | + xdg-user-dirs | [] [] [] [] [] [] [] [] [] | + xkeyboard-config | [] [] | + +--------------------------------------------------+ + af am an ar as ast az be be@latin bg bn_IN bs ca + 6 0 1 2 3 19 1 10 3 28 3 1 38 + + crh cs da de el en en_GB en_ZA eo es et eu fa + +-------------------------------------------------+ + a2ps | [] [] [] [] [] [] [] | + aegis | [] [] [] | + ant-phone | [] () | + anubis | [] [] | + aspell | [] [] [] [] [] | + bash | [] [] [] | + bfd | [] | + bibshelf | [] [] [] | + binutils | [] | + bison | [] [] | + bison-runtime | [] [] [] [] | + bluez-pin | [] [] [] [] [] [] | + bombono-dvd | [] | + buzztard | [] [] [] | + cflow | [] [] | + clisp | [] [] [] [] | + coreutils | [] [] [] [] | + cpio | | + cppi | | + cpplib | [] [] [] | + cryptsetup | [] | + dfarc | [] [] [] | + dialog | [] [] [] [] [] | + dico | | + diffutils | [] [] [] [] [] [] | + dink | [] [] [] | + doodle | [] | + e2fsprogs | [] [] [] | + enscript | [] [] [] | + exif | () [] [] | + fetchmail | [] [] () [] [] [] | + findutils | [] [] [] | + flex | [] [] | + freedink | [] [] [] | + gas | [] | + gawk | [] [] [] | + gcal | [] | + gcc | [] [] | + gettext-examples | [] [] [] [] | + gettext-runtime | [] [] [] [] | + gettext-tools | [] [] [] | + gip | [] [] [] [] | + gjay | [] | + gliv | [] [] [] | + glunarclock | [] [] | + gnubiff | () | + gnucash | [] () () () () | + gnuedu | [] [] | + gnulib | [] [] | + gnunet | | + gnunet-gtk | [] | + gnutls | [] [] | + gold | [] | + gpe-aerial | [] [] [] [] | + gpe-beam | [] [] [] [] | + gpe-bluetooth | [] [] | + gpe-calendar | [] | + gpe-clock | [] [] [] [] | + gpe-conf | [] [] [] | + gpe-contacts | [] [] [] | + gpe-edit | [] [] | + gpe-filemanager | [] [] [] | + gpe-go | [] [] [] [] | + gpe-login | [] [] | + gpe-ownerinfo | [] [] [] [] | + gpe-package | [] [] [] | + gpe-sketchbook | [] [] [] [] | + gpe-su | [] [] [] [] | + gpe-taskmanager | [] [] [] [] | + gpe-timesheet | [] [] [] [] | + gpe-today | [] [] [] [] | + gpe-todo | [] [] [] | + gphoto2 | [] [] () [] [] [] | + gprof | [] [] [] | + gpsdrive | [] [] [] | + gramadoir | [] [] [] | + grep | [] | + grub | [] [] | + gsasl | [] | + gss | | + gst-plugins-bad | [] [] [] [] [] | + gst-plugins-base | [] [] [] [] [] | + gst-plugins-good | [] [] [] [] [] [] | + gst-plugins-ugly | [] [] [] [] [] [] | + gstreamer | [] [] [] [] [] | + gtick | [] () [] | + gtkam | [] [] () [] [] | + gtkorphan | [] [] [] [] | + gtkspell | [] [] [] [] [] [] [] | + gutenprint | [] [] [] | + hello | [] [] [] [] | + help2man | [] | + hylafax | [] [] | + idutils | [] [] | + indent | [] [] [] [] [] [] [] | + iso_15924 | [] () [] [] | + iso_3166 | [] [] [] [] () [] [] [] () | + iso_3166_2 | () | + iso_4217 | [] [] [] () [] [] | + iso_639 | [] [] [] [] () [] [] | + iso_639_3 | [] | + jwhois | [] | + kbd | [] [] [] [] [] | + keytouch | [] [] | + keytouch-editor | [] [] | + keytouch-keyboa... | [] | + klavaro | [] [] [] [] | + latrine | [] () | + ld | [] [] | + leafpad | [] [] [] [] [] [] | + libc | [] [] [] [] | + libexif | [] [] () | + libextractor | | + libgnutls | [] | + libgpewidget | [] [] | + libgpg-error | [] [] | + libgphoto2 | [] () | + libgphoto2_port | [] () [] | + libgsasl | | + libiconv | [] [] [] [] [] | + libidn | [] [] [] | + lifelines | [] () | + liferea | [] [] [] [] [] | + lilypond | [] [] [] | + linkdr | [] [] [] | + lordsawar | [] | + lprng | | + lynx | [] [] [] [] | + m4 | [] [] [] [] | + mailfromd | | + mailutils | [] | + make | [] [] [] | + man-db | | + man-db-manpages | | + minicom | [] [] [] [] | + mkisofs | | + myserver | | + nano | [] [] [] | + opcodes | [] [] | + parted | [] [] | + pies | | + popt | [] [] [] [] [] | + psmisc | [] [] [] | + pspp | [] | + pwdutils | [] | + radius | [] | + recode | [] [] [] [] [] [] | + rosegarden | () () () | + rpm | [] [] [] | + rush | | + sarg | | + screem | | + scrollkeeper | [] [] [] [] [] | + sed | [] [] [] [] [] [] | + sharutils | [] [] [] [] | + shishi | | + skencil | [] () [] | + solfege | [] [] [] | + solfege-manual | [] [] | + soundtracker | [] [] [] | + sp | [] | + sysstat | [] [] [] | + tar | [] [] [] [] | + texinfo | [] [] [] | + tin | [] [] | + unicode-han-tra... | | + unicode-transla... | | + util-linux-ng | [] [] [] [] | + vice | () () | + vmm | [] | + vorbis-tools | [] [] | + wastesedge | [] | + wdiff | [] [] | + wget | [] [] [] | + wyslij-po | | + xchat | [] [] [] [] [] | + xdg-user-dirs | [] [] [] [] [] [] [] [] [] | + xkeyboard-config | [] [] [] [] [] [] | + +-------------------------------------------------+ + crh cs da de el en en_GB en_ZA eo es et eu fa + 5 64 105 117 18 1 8 0 28 89 18 19 0 + + fi fr ga gl gu he hi hr hu hy id is it ja ka kn + +----------------------------------------------------+ + a2ps | [] [] [] [] | + aegis | [] [] | + ant-phone | [] [] | + anubis | [] [] [] [] | + aspell | [] [] [] [] | + bash | [] [] [] [] | + bfd | [] [] [] | + bibshelf | [] [] [] [] [] | + binutils | [] [] [] | + bison | [] [] [] [] | + bison-runtime | [] [] [] [] [] [] | + bluez-pin | [] [] [] [] [] [] [] [] | + bombono-dvd | [] | + buzztard | [] | + cflow | [] [] [] | + clisp | [] | + coreutils | [] [] [] [] [] | + cpio | [] [] [] [] | + cppi | [] [] | + cpplib | [] [] [] | + cryptsetup | [] [] [] | + dfarc | [] [] [] | + dialog | [] [] [] [] [] [] [] | + dico | | + diffutils | [] [] [] [] [] [] [] [] [] | + dink | [] | + doodle | [] [] | + e2fsprogs | [] [] | + enscript | [] [] [] [] | + exif | [] [] [] [] [] [] | + fetchmail | [] [] [] [] | + findutils | [] [] [] [] [] [] | + flex | [] [] [] | + freedink | [] [] [] | + gas | [] [] | + gawk | [] [] [] [] () [] | + gcal | [] | + gcc | [] | + gettext-examples | [] [] [] [] [] [] [] | + gettext-runtime | [] [] [] [] [] [] | + gettext-tools | [] [] [] [] | + gip | [] [] [] [] [] [] | + gjay | [] | + gliv | [] () | + glunarclock | [] [] [] [] | + gnubiff | () [] () | + gnucash | () () () () () [] | + gnuedu | [] [] | + gnulib | [] [] [] [] [] [] | + gnunet | | + gnunet-gtk | [] | + gnutls | [] [] | + gold | [] [] | + gpe-aerial | [] [] [] | + gpe-beam | [] [] [] [] | + gpe-bluetooth | [] [] [] [] | + gpe-calendar | [] [] | + gpe-clock | [] [] [] [] [] | + gpe-conf | [] [] [] [] | + gpe-contacts | [] [] [] [] | + gpe-edit | [] [] [] | + gpe-filemanager | [] [] [] [] | + gpe-go | [] [] [] [] [] | + gpe-login | [] [] [] | + gpe-ownerinfo | [] [] [] [] [] | + gpe-package | [] [] [] | + gpe-sketchbook | [] [] [] [] | + gpe-su | [] [] [] [] [] [] | + gpe-taskmanager | [] [] [] [] [] | + gpe-timesheet | [] [] [] [] [] | + gpe-today | [] [] [] [] [] [] [] | + gpe-todo | [] [] [] | + gphoto2 | [] [] [] [] [] [] | + gprof | [] [] [] [] | + gpsdrive | [] [] [] | + gramadoir | [] [] [] | + grep | [] [] | + grub | [] [] [] [] | + gsasl | [] [] [] [] [] | + gss | [] [] [] [] [] | + gst-plugins-bad | [] [] [] [] [] [] | + gst-plugins-base | [] [] [] [] [] [] | + gst-plugins-good | [] [] [] [] [] [] | + gst-plugins-ugly | [] [] [] [] [] [] | + gstreamer | [] [] [] [] [] | + gtick | [] [] [] [] [] | + gtkam | [] [] [] [] [] | + gtkorphan | [] [] [] | + gtkspell | [] [] [] [] [] [] [] [] [] | + gutenprint | [] [] [] [] | + hello | [] [] [] | + help2man | [] [] | + hylafax | [] | + idutils | [] [] [] [] [] [] | + indent | [] [] [] [] [] [] [] [] | + iso_15924 | [] () [] [] | + iso_3166 | [] () [] [] [] [] [] [] [] [] [] [] | + iso_3166_2 | () [] [] [] | + iso_4217 | [] () [] [] [] [] | + iso_639 | [] () [] [] [] [] [] [] [] | + iso_639_3 | () [] [] | + jwhois | [] [] [] [] [] | + kbd | [] [] | + keytouch | [] [] [] [] [] [] | + keytouch-editor | [] [] [] [] [] | + keytouch-keyboa... | [] [] [] [] [] | + klavaro | [] [] | + latrine | [] [] [] | + ld | [] [] [] [] | + leafpad | [] [] [] [] [] [] [] () | + libc | [] [] [] [] [] | + libexif | [] | + libextractor | | + libgnutls | [] [] | + libgpewidget | [] [] [] [] | + libgpg-error | [] [] | + libgphoto2 | [] [] [] | + libgphoto2_port | [] [] [] | + libgsasl | [] [] [] [] [] | + libiconv | [] [] [] [] [] [] | + libidn | [] [] [] [] | + lifelines | () | + liferea | [] [] [] [] | + lilypond | [] [] | + linkdr | [] [] [] [] [] | + lordsawar | | + lprng | [] | + lynx | [] [] [] [] [] | + m4 | [] [] [] [] [] [] | + mailfromd | | + mailutils | [] [] | + make | [] [] [] [] [] [] [] [] [] | + man-db | [] [] | + man-db-manpages | [] | + minicom | [] [] [] [] [] | + mkisofs | [] [] [] [] | + myserver | | + nano | [] [] [] [] [] [] | + opcodes | [] [] [] [] | + parted | [] [] [] [] | + pies | | + popt | [] [] [] [] [] [] [] [] [] | + psmisc | [] [] [] | + pspp | | + pwdutils | [] [] | + radius | [] [] | + recode | [] [] [] [] [] [] [] [] | + rosegarden | () () () () () | + rpm | [] [] | + rush | | + sarg | [] | + screem | [] [] | + scrollkeeper | [] [] [] [] | + sed | [] [] [] [] [] [] [] [] | + sharutils | [] [] [] [] [] [] [] | + shishi | [] | + skencil | [] | + solfege | [] [] [] [] | + solfege-manual | [] [] | + soundtracker | [] [] | + sp | [] () | + sysstat | [] [] [] [] [] | + tar | [] [] [] [] [] [] [] | + texinfo | [] [] [] [] | + tin | [] | + unicode-han-tra... | | + unicode-transla... | [] [] | + util-linux-ng | [] [] [] [] [] [] | + vice | () () () | + vmm | [] | + vorbis-tools | [] | + wastesedge | () () | + wdiff | [] | + wget | [] [] [] [] [] [] [] [] | + wyslij-po | [] [] [] | + xchat | [] [] [] [] [] [] [] [] [] | + xdg-user-dirs | [] [] [] [] [] [] [] [] [] [] [] [] [] | + xkeyboard-config | [] [] [] [] [] | + +----------------------------------------------------+ + fi fr ga gl gu he hi hr hu hy id is it ja ka kn + 105 121 53 20 4 8 3 5 53 2 120 5 84 67 0 4 + + ko ku ky lg lt lv mk ml mn mr ms mt nb nds ne + +-----------------------------------------------+ + a2ps | [] | + aegis | | + ant-phone | | + anubis | [] [] | + aspell | [] | + bash | | + bfd | | + bibshelf | [] [] | + binutils | | + bison | [] | + bison-runtime | [] [] [] [] [] | + bluez-pin | [] [] [] [] [] | + bombono-dvd | | + buzztard | | + cflow | | + clisp | | + coreutils | [] | + cpio | | + cppi | | + cpplib | | + cryptsetup | | + dfarc | [] | + dialog | [] [] [] [] [] | + dico | | + diffutils | [] [] | + dink | | + doodle | | + e2fsprogs | | + enscript | | + exif | [] | + fetchmail | | + findutils | | + flex | | + freedink | [] | + gas | | + gawk | | + gcal | | + gcc | | + gettext-examples | [] [] [] [] | + gettext-runtime | [] | + gettext-tools | [] | + gip | [] [] | + gjay | | + gliv | | + glunarclock | [] | + gnubiff | | + gnucash | () () () () | + gnuedu | | + gnulib | | + gnunet | | + gnunet-gtk | | + gnutls | [] | + gold | | + gpe-aerial | [] | + gpe-beam | [] | + gpe-bluetooth | [] [] | + gpe-calendar | [] | + gpe-clock | [] [] [] [] [] | + gpe-conf | [] [] | + gpe-contacts | [] [] | + gpe-edit | [] | + gpe-filemanager | [] [] | + gpe-go | [] [] [] | + gpe-login | [] | + gpe-ownerinfo | [] [] | + gpe-package | [] [] | + gpe-sketchbook | [] [] | + gpe-su | [] [] [] [] [] [] | + gpe-taskmanager | [] [] [] [] [] [] | + gpe-timesheet | [] [] | + gpe-today | [] [] [] [] | + gpe-todo | [] [] | + gphoto2 | | + gprof | [] | + gpsdrive | | + gramadoir | | + grep | | + grub | | + gsasl | | + gss | | + gst-plugins-bad | [] [] [] [] | + gst-plugins-base | [] [] | + gst-plugins-good | [] [] | + gst-plugins-ugly | [] [] [] [] [] | + gstreamer | | + gtick | | + gtkam | [] | + gtkorphan | [] [] | + gtkspell | [] [] [] [] [] [] [] | + gutenprint | | + hello | [] [] [] | + help2man | | + hylafax | | + idutils | | + indent | | + iso_15924 | [] [] | + iso_3166 | [] [] () [] [] [] [] [] | + iso_3166_2 | | + iso_4217 | [] [] | + iso_639 | [] [] | + iso_639_3 | [] | + jwhois | [] | + kbd | | + keytouch | [] | + keytouch-editor | [] | + keytouch-keyboa... | [] | + klavaro | [] | + latrine | [] | + ld | | + leafpad | [] [] [] | + libc | [] | + libexif | | + libextractor | | + libgnutls | [] | + libgpewidget | [] [] | + libgpg-error | | + libgphoto2 | | + libgphoto2_port | | + libgsasl | | + libiconv | | + libidn | | + lifelines | | + liferea | | + lilypond | | + linkdr | | + lordsawar | | + lprng | | + lynx | | + m4 | | + mailfromd | | + mailutils | | + make | [] | + man-db | | + man-db-manpages | | + minicom | [] | + mkisofs | | + myserver | | + nano | [] [] | + opcodes | | + parted | | + pies | | + popt | [] [] [] | + psmisc | | + pspp | | + pwdutils | | + radius | | + recode | | + rosegarden | | + rpm | | + rush | | + sarg | | + screem | | + scrollkeeper | [] [] | + sed | | + sharutils | | + shishi | | + skencil | | + solfege | [] | + solfege-manual | | + soundtracker | | + sp | | + sysstat | [] | + tar | [] | + texinfo | [] | + tin | | + unicode-han-tra... | | + unicode-transla... | | + util-linux-ng | | + vice | | + vmm | | + vorbis-tools | | + wastesedge | | + wdiff | | + wget | [] | + wyslij-po | | + xchat | [] [] [] | + xdg-user-dirs | [] [] [] [] [] [] [] [] | + xkeyboard-config | [] [] [] | + +-----------------------------------------------+ + ko ku ky lg lt lv mk ml mn mr ms mt nb nds ne + 20 5 10 1 13 48 4 2 2 4 24 10 20 3 1 + + nl nn or pa pl ps pt pt_BR ro ru rw sk sl sq sr + +---------------------------------------------------+ + a2ps | [] [] [] [] [] [] [] [] | + aegis | [] [] [] | + ant-phone | [] [] | + anubis | [] [] [] | + aspell | [] [] [] [] [] | + bash | [] [] | + bfd | [] | + bibshelf | [] [] | + binutils | [] [] | + bison | [] [] [] | + bison-runtime | [] [] [] [] [] [] [] | + bluez-pin | [] [] [] [] [] [] [] [] | + bombono-dvd | [] () | + buzztard | [] [] | + cflow | [] | + clisp | [] [] | + coreutils | [] [] [] [] [] [] | + cpio | [] [] [] | + cppi | [] | + cpplib | [] | + cryptsetup | [] | + dfarc | [] | + dialog | [] [] [] [] | + dico | [] | + diffutils | [] [] [] [] [] [] | + dink | () | + doodle | [] [] | + e2fsprogs | [] [] | + enscript | [] [] [] [] [] | + exif | [] [] [] () [] | + fetchmail | [] [] [] [] | + findutils | [] [] [] [] [] | + flex | [] [] [] [] [] | + freedink | [] [] | + gas | | + gawk | [] [] [] [] | + gcal | | + gcc | [] | + gettext-examples | [] [] [] [] [] [] [] [] | + gettext-runtime | [] [] [] [] [] [] [] [] [] | + gettext-tools | [] [] [] [] [] [] | + gip | [] [] [] [] [] | + gjay | | + gliv | [] [] [] [] [] [] | + glunarclock | [] [] [] [] [] | + gnubiff | [] () | + gnucash | [] () () () | + gnuedu | [] | + gnulib | [] [] [] [] | + gnunet | | + gnunet-gtk | | + gnutls | [] [] | + gold | | + gpe-aerial | [] [] [] [] [] [] [] | + gpe-beam | [] [] [] [] [] [] [] | + gpe-bluetooth | [] [] | + gpe-calendar | [] [] [] [] | + gpe-clock | [] [] [] [] [] [] [] [] | + gpe-conf | [] [] [] [] [] [] [] | + gpe-contacts | [] [] [] [] [] | + gpe-edit | [] [] [] | + gpe-filemanager | [] [] [] | + gpe-go | [] [] [] [] [] [] [] [] | + gpe-login | [] [] | + gpe-ownerinfo | [] [] [] [] [] [] [] [] | + gpe-package | [] [] | + gpe-sketchbook | [] [] [] [] [] [] [] | + gpe-su | [] [] [] [] [] [] [] [] | + gpe-taskmanager | [] [] [] [] [] [] [] [] | + gpe-timesheet | [] [] [] [] [] [] [] [] | + gpe-today | [] [] [] [] [] [] [] [] | + gpe-todo | [] [] [] [] [] | + gphoto2 | [] [] [] [] [] [] [] [] | + gprof | [] [] [] | + gpsdrive | [] [] | + gramadoir | [] [] | + grep | [] [] [] [] | + grub | [] [] [] | + gsasl | [] [] [] [] | + gss | [] [] [] | + gst-plugins-bad | [] [] [] [] [] [] | + gst-plugins-base | [] [] [] [] [] | + gst-plugins-good | [] [] [] [] [] | + gst-plugins-ugly | [] [] [] [] [] [] | + gstreamer | [] [] [] [] [] | + gtick | [] [] [] | + gtkam | [] [] [] [] [] [] | + gtkorphan | [] | + gtkspell | [] [] [] [] [] [] [] [] [] [] | + gutenprint | [] [] | + hello | [] [] [] [] | + help2man | [] [] | + hylafax | [] | + idutils | [] [] [] [] [] | + indent | [] [] [] [] [] [] [] | + iso_15924 | [] [] [] [] | + iso_3166 | [] [] [] [] [] () [] [] [] [] [] [] [] [] | + iso_3166_2 | [] [] [] | + iso_4217 | [] [] [] [] [] [] [] [] | + iso_639 | [] [] [] [] [] [] [] [] [] | + iso_639_3 | [] [] | + jwhois | [] [] [] [] | + kbd | [] [] [] | + keytouch | [] [] [] | + keytouch-editor | [] [] [] | + keytouch-keyboa... | [] [] [] | + klavaro | [] [] | + latrine | [] [] | + ld | | + leafpad | [] [] [] [] [] [] [] [] [] | + libc | [] [] [] [] | + libexif | [] [] () [] | + libextractor | | + libgnutls | [] [] | + libgpewidget | [] [] [] | + libgpg-error | [] [] | + libgphoto2 | [] [] | + libgphoto2_port | [] [] [] [] [] | + libgsasl | [] [] [] [] [] | + libiconv | [] [] [] [] [] | + libidn | [] [] | + lifelines | [] [] | + liferea | [] [] [] [] [] () () [] | + lilypond | [] | + linkdr | [] [] [] | + lordsawar | | + lprng | [] | + lynx | [] [] [] | + m4 | [] [] [] [] [] | + mailfromd | [] | + mailutils | [] | + make | [] [] [] [] | + man-db | [] [] [] | + man-db-manpages | [] [] [] | + minicom | [] [] [] [] | + mkisofs | [] [] [] | + myserver | | + nano | [] [] [] [] | + opcodes | [] [] | + parted | [] [] [] [] | + pies | [] | + popt | [] [] [] [] | + psmisc | [] [] [] | + pspp | [] [] | + pwdutils | [] | + radius | [] [] [] | + recode | [] [] [] [] [] [] [] [] | + rosegarden | () () | + rpm | [] [] [] | + rush | [] [] | + sarg | | + screem | | + scrollkeeper | [] [] [] [] [] [] [] [] | + sed | [] [] [] [] [] [] [] [] [] | + sharutils | [] [] [] [] | + shishi | [] | + skencil | [] [] | + solfege | [] [] [] [] | + solfege-manual | [] [] [] | + soundtracker | [] | + sp | | + sysstat | [] [] [] [] | + tar | [] [] [] [] | + texinfo | [] [] [] [] | + tin | [] | + unicode-han-tra... | | + unicode-transla... | | + util-linux-ng | [] [] [] [] [] | + vice | [] | + vmm | [] | + vorbis-tools | [] [] | + wastesedge | [] | + wdiff | [] [] | + wget | [] [] [] [] [] [] [] | + wyslij-po | [] [] [] | + xchat | [] [] [] [] [] [] [] [] [] | + xdg-user-dirs | [] [] [] [] [] [] [] [] [] [] [] [] [] [] | + xkeyboard-config | [] [] [] | + +---------------------------------------------------+ + nl nn or pa pl ps pt pt_BR ro ru rw sk sl sq sr + 135 10 4 7 105 1 29 62 47 91 3 54 46 9 37 + + sv sw ta te tg th tr uk vi wa zh_CN zh_HK zh_TW + +---------------------------------------------------+ + a2ps | [] [] [] [] [] | 27 + aegis | [] | 9 + ant-phone | [] [] [] [] | 9 + anubis | [] [] [] [] | 15 + aspell | [] [] [] | 20 + bash | [] [] [] | 12 + bfd | [] | 6 + bibshelf | [] [] [] | 16 + binutils | [] [] | 8 + bison | [] [] | 12 + bison-runtime | [] [] [] [] [] [] | 29 + bluez-pin | [] [] [] [] [] [] [] [] | 37 + bombono-dvd | [] | 4 + buzztard | [] | 7 + cflow | [] [] [] | 9 + clisp | | 10 + coreutils | [] [] [] [] | 22 + cpio | [] [] [] [] [] [] | 13 + cppi | [] [] | 5 + cpplib | [] [] [] [] [] [] | 14 + cryptsetup | [] [] | 7 + dfarc | [] | 9 + dialog | [] [] [] [] [] [] [] | 30 + dico | [] | 2 + diffutils | [] [] [] [] [] [] | 30 + dink | | 4 + doodle | [] [] | 7 + e2fsprogs | [] [] [] | 11 + enscript | [] [] [] [] | 17 + exif | [] [] [] | 16 + fetchmail | [] [] [] | 17 + findutils | [] [] [] [] [] | 20 + flex | [] [] [] [] | 15 + freedink | [] | 10 + gas | [] | 4 + gawk | [] [] [] [] | 18 + gcal | [] [] | 5 + gcc | [] [] [] | 7 + gettext-examples | [] [] [] [] [] [] [] | 34 + gettext-runtime | [] [] [] [] [] [] [] | 29 + gettext-tools | [] [] [] [] [] [] | 22 + gip | [] [] [] [] | 22 + gjay | [] | 3 + gliv | [] [] [] | 14 + glunarclock | [] [] [] [] [] | 19 + gnubiff | [] [] | 4 + gnucash | () [] () [] () | 10 + gnuedu | [] [] | 7 + gnulib | [] [] [] [] | 16 + gnunet | [] | 1 + gnunet-gtk | [] [] [] | 5 + gnutls | [] [] [] | 10 + gold | [] | 4 + gpe-aerial | [] [] [] | 18 + gpe-beam | [] [] [] | 19 + gpe-bluetooth | [] [] [] | 13 + gpe-calendar | [] [] [] [] | 12 + gpe-clock | [] [] [] [] [] | 28 + gpe-conf | [] [] [] [] | 20 + gpe-contacts | [] [] [] | 17 + gpe-edit | [] [] [] | 12 + gpe-filemanager | [] [] [] [] | 16 + gpe-go | [] [] [] [] [] | 25 + gpe-login | [] [] [] | 11 + gpe-ownerinfo | [] [] [] [] [] | 25 + gpe-package | [] [] [] | 13 + gpe-sketchbook | [] [] [] | 20 + gpe-su | [] [] [] [] [] | 30 + gpe-taskmanager | [] [] [] [] [] | 29 + gpe-timesheet | [] [] [] [] [] | 25 + gpe-today | [] [] [] [] [] [] | 30 + gpe-todo | [] [] [] [] | 17 + gphoto2 | [] [] [] [] [] | 24 + gprof | [] [] [] | 15 + gpsdrive | [] [] [] | 11 + gramadoir | [] [] [] | 11 + grep | [] [] [] | 10 + grub | [] [] [] | 14 + gsasl | [] [] [] [] | 14 + gss | [] [] [] | 11 + gst-plugins-bad | [] [] [] [] | 26 + gst-plugins-base | [] [] [] [] [] | 24 + gst-plugins-good | [] [] [] [] | 24 + gst-plugins-ugly | [] [] [] [] [] | 29 + gstreamer | [] [] [] [] | 22 + gtick | [] [] [] | 13 + gtkam | [] [] [] | 20 + gtkorphan | [] [] [] | 14 + gtkspell | [] [] [] [] [] [] [] [] [] | 45 + gutenprint | [] | 10 + hello | [] [] [] [] [] [] | 21 + help2man | [] [] | 7 + hylafax | [] | 5 + idutils | [] [] [] [] | 17 + indent | [] [] [] [] [] [] | 30 + iso_15924 | () [] () [] [] | 16 + iso_3166 | [] [] () [] [] () [] [] [] () | 53 + iso_3166_2 | () [] () [] | 9 + iso_4217 | [] () [] [] () [] [] | 26 + iso_639 | [] [] [] () [] () [] [] [] [] | 38 + iso_639_3 | [] () | 8 + jwhois | [] [] [] [] [] | 16 + kbd | [] [] [] [] [] | 15 + keytouch | [] [] [] | 16 + keytouch-editor | [] [] [] | 14 + keytouch-keyboa... | [] [] [] | 14 + klavaro | [] | 11 + latrine | [] [] [] | 10 + ld | [] [] [] [] | 11 + leafpad | [] [] [] [] [] [] | 33 + libc | [] [] [] [] [] | 21 + libexif | [] () | 7 + libextractor | [] | 1 + libgnutls | [] [] [] | 9 + libgpewidget | [] [] [] | 14 + libgpg-error | [] [] [] | 9 + libgphoto2 | [] [] | 8 + libgphoto2_port | [] [] [] [] | 14 + libgsasl | [] [] [] | 13 + libiconv | [] [] [] [] | 21 + libidn | () [] [] | 11 + lifelines | [] | 4 + liferea | [] [] [] | 21 + lilypond | [] | 7 + linkdr | [] [] [] [] [] | 17 + lordsawar | | 1 + lprng | [] | 3 + lynx | [] [] [] [] | 17 + m4 | [] [] [] [] | 19 + mailfromd | [] [] | 3 + mailutils | [] | 5 + make | [] [] [] [] | 21 + man-db | [] [] [] | 8 + man-db-manpages | | 4 + minicom | [] [] | 16 + mkisofs | [] [] | 9 + myserver | | 0 + nano | [] [] [] [] | 21 + opcodes | [] [] [] | 11 + parted | [] [] [] [] [] | 15 + pies | [] [] | 3 + popt | [] [] [] [] [] [] | 27 + psmisc | [] [] | 11 + pspp | | 4 + pwdutils | [] [] | 6 + radius | [] [] | 9 + recode | [] [] [] [] | 28 + rosegarden | () | 0 + rpm | [] [] [] | 11 + rush | [] [] | 4 + sarg | | 1 + screem | [] | 3 + scrollkeeper | [] [] [] [] [] | 27 + sed | [] [] [] [] [] | 30 + sharutils | [] [] [] [] [] | 22 + shishi | [] | 3 + skencil | [] [] | 7 + solfege | [] [] [] [] | 16 + solfege-manual | [] | 8 + soundtracker | [] [] [] | 9 + sp | [] | 3 + sysstat | [] [] | 15 + tar | [] [] [] [] [] [] | 23 + texinfo | [] [] [] [] [] | 17 + tin | | 4 + unicode-han-tra... | | 0 + unicode-transla... | | 2 + util-linux-ng | [] [] [] [] | 20 + vice | () () | 1 + vmm | [] | 4 + vorbis-tools | [] | 6 + wastesedge | | 2 + wdiff | [] [] | 7 + wget | [] [] [] [] [] | 26 + wyslij-po | [] [] | 8 + xchat | [] [] [] [] [] [] | 36 + xdg-user-dirs | [] [] [] [] [] [] [] [] [] [] | 63 + xkeyboard-config | [] [] [] | 22 + +---------------------------------------------------+ + 85 teams sv sw ta te tg th tr uk vi wa zh_CN zh_HK zh_TW + 178 domains 119 1 3 3 0 10 65 51 155 17 98 7 41 2618 + + Some counters in the preceding matrix are higher than the number of +visible blocks let us expect. This is because a few extra PO files are +used for implementing regional variants of languages, or language +dialects. + + For a PO file in the matrix above to be effective, the package to +which it applies should also have been internationalized and +distributed as such by its maintainer. There might be an observable +lag between the mere existence a PO file and its wide availability in a +distribution. + + If June 2010 seems to be old, you may fetch a more recent copy of +this `ABOUT-NLS' file on most GNU archive sites. The most up-to-date +matrix with full percentage details can be found at +`http://translationproject.org/extra/matrix.html'. + +1.5 Using `gettext' in new packages +=================================== + +If you are writing a freely available program and want to +internationalize it you are welcome to use GNU `gettext' in your +package. Of course you have to respect the GNU Library General Public +License which covers the use of the GNU `gettext' library. This means +in particular that even non-free programs can use `libintl' as a shared +library, whereas only free software can use `libintl' as a static +library or use modified versions of `libintl'. + + Once the sources are changed appropriately and the setup can handle +the use of `gettext' the only thing missing are the translations. The +Free Translation Project is also available for packages which are not +developed inside the GNU project. Therefore the information given above +applies also for every other Free Software Project. Contact +`coordinator@translationproject.org' to make the `.pot' files available +to the translation teams. + diff --git a/extension/ChangeLog b/extension/ChangeLog index c3bbc8ea..75f0d79c 100644 --- a/extension/ChangeLog +++ b/extension/ChangeLog @@ -1,3 +1,8 @@ +2012-07-30 Arnold D. Robbins <arnold@skeeve.com> + + * ABOUT-NLS: New file. + * Makefile.am, configure.ac: Revised for gettext. + 2012-07-29 Andrew J. Schorr <aschorr@telemetry-investments.com> * readdir.c (dir_get_record): Adjust to new interface for RT. diff --git a/extension/Makefile.am b/extension/Makefile.am index b7ab071b..016b0344 100644 --- a/extension/Makefile.am +++ b/extension/Makefile.am @@ -74,6 +74,9 @@ testext_la_SOURCES = testext.c testext_la_LDFLAGS = $(MY_MODULE_FLAGS) testext_la_LIBADD = $(MY_LIBS) -EXTRA_DIST = \ +EXTRA_DIST = build-aux/config.rpath \ ChangeLog \ ChangeLog.0 + +# gettext requires this +SUBDIRS = diff --git a/extension/Makefile.in b/extension/Makefile.in index a96cf08f..f3cea570 100644 --- a/extension/Makefile.in +++ b/extension/Makefile.in @@ -79,19 +79,24 @@ DIST_COMMON = README $(am__configure_deps) $(srcdir)/Makefile.am \ $(srcdir)/Makefile.in $(srcdir)/configh.in \ $(top_srcdir)/build-aux/ar-lib \ $(top_srcdir)/build-aux/config.guess \ + $(top_srcdir)/build-aux/config.rpath \ $(top_srcdir)/build-aux/config.sub \ $(top_srcdir)/build-aux/depcomp \ $(top_srcdir)/build-aux/install-sh \ $(top_srcdir)/build-aux/ltmain.sh \ $(top_srcdir)/build-aux/missing $(top_srcdir)/configure \ - AUTHORS COPYING ChangeLog INSTALL NEWS build-aux/ChangeLog \ - build-aux/ar-lib build-aux/config.guess build-aux/config.sub \ - build-aux/depcomp build-aux/install-sh build-aux/ltmain.sh \ - build-aux/missing + ABOUT-NLS AUTHORS COPYING ChangeLog INSTALL NEWS \ + build-aux/ChangeLog build-aux/ar-lib build-aux/config.guess \ + build-aux/config.rpath build-aux/config.sub build-aux/depcomp \ + build-aux/install-sh build-aux/ltmain.sh build-aux/missing ACLOCAL_M4 = $(top_srcdir)/aclocal.m4 -am__aclocal_m4_deps = $(top_srcdir)/m4/libtool.m4 \ - $(top_srcdir)/m4/ltoptions.m4 $(top_srcdir)/m4/ltsugar.m4 \ - $(top_srcdir)/m4/ltversion.m4 $(top_srcdir)/m4/lt~obsolete.m4 \ +am__aclocal_m4_deps = $(top_srcdir)/m4/gettext.m4 \ + $(top_srcdir)/m4/iconv.m4 $(top_srcdir)/m4/lib-ld.m4 \ + $(top_srcdir)/m4/lib-link.m4 $(top_srcdir)/m4/lib-prefix.m4 \ + $(top_srcdir)/m4/libtool.m4 $(top_srcdir)/m4/ltoptions.m4 \ + $(top_srcdir)/m4/ltsugar.m4 $(top_srcdir)/m4/ltversion.m4 \ + $(top_srcdir)/m4/lt~obsolete.m4 $(top_srcdir)/m4/nls.m4 \ + $(top_srcdir)/m4/po.m4 $(top_srcdir)/m4/progtest.m4 \ $(top_srcdir)/configure.ac am__configure_deps = $(am__aclocal_m4_deps) $(CONFIGURE_DEPENDENCIES) \ $(ACLOCAL_M4) @@ -131,55 +136,56 @@ am__uninstall_files_from_dir = { \ am__installdirs = "$(DESTDIR)$(pkgextensiondir)" LTLIBRARIES = $(pkgextension_LTLIBRARIES) am__DEPENDENCIES_1 = -filefuncs_la_DEPENDENCIES = $(am__DEPENDENCIES_1) +am__DEPENDENCIES_2 = $(am__DEPENDENCIES_1) +filefuncs_la_DEPENDENCIES = $(am__DEPENDENCIES_2) am_filefuncs_la_OBJECTS = filefuncs.lo filefuncs_la_OBJECTS = $(am_filefuncs_la_OBJECTS) filefuncs_la_LINK = $(LIBTOOL) --tag=CC $(AM_LIBTOOLFLAGS) \ $(LIBTOOLFLAGS) --mode=link $(CCLD) $(AM_CFLAGS) $(CFLAGS) \ $(filefuncs_la_LDFLAGS) $(LDFLAGS) -o $@ -fnmatch_la_DEPENDENCIES = $(am__DEPENDENCIES_1) +fnmatch_la_DEPENDENCIES = $(am__DEPENDENCIES_2) am_fnmatch_la_OBJECTS = fnmatch.lo fnmatch_la_OBJECTS = $(am_fnmatch_la_OBJECTS) fnmatch_la_LINK = $(LIBTOOL) --tag=CC $(AM_LIBTOOLFLAGS) \ $(LIBTOOLFLAGS) --mode=link $(CCLD) $(AM_CFLAGS) $(CFLAGS) \ $(fnmatch_la_LDFLAGS) $(LDFLAGS) -o $@ -fork_la_DEPENDENCIES = $(am__DEPENDENCIES_1) +fork_la_DEPENDENCIES = $(am__DEPENDENCIES_2) am_fork_la_OBJECTS = fork.lo fork_la_OBJECTS = $(am_fork_la_OBJECTS) fork_la_LINK = $(LIBTOOL) --tag=CC $(AM_LIBTOOLFLAGS) $(LIBTOOLFLAGS) \ --mode=link $(CCLD) $(AM_CFLAGS) $(CFLAGS) $(fork_la_LDFLAGS) \ $(LDFLAGS) -o $@ -ordchr_la_DEPENDENCIES = $(am__DEPENDENCIES_1) +ordchr_la_DEPENDENCIES = $(am__DEPENDENCIES_2) am_ordchr_la_OBJECTS = ordchr.lo ordchr_la_OBJECTS = $(am_ordchr_la_OBJECTS) ordchr_la_LINK = $(LIBTOOL) --tag=CC $(AM_LIBTOOLFLAGS) \ $(LIBTOOLFLAGS) --mode=link $(CCLD) $(AM_CFLAGS) $(CFLAGS) \ $(ordchr_la_LDFLAGS) $(LDFLAGS) -o $@ -readdir_la_DEPENDENCIES = $(am__DEPENDENCIES_1) +readdir_la_DEPENDENCIES = $(am__DEPENDENCIES_2) am_readdir_la_OBJECTS = readdir.lo readdir_la_OBJECTS = $(am_readdir_la_OBJECTS) readdir_la_LINK = $(LIBTOOL) --tag=CC $(AM_LIBTOOLFLAGS) \ $(LIBTOOLFLAGS) --mode=link $(CCLD) $(AM_CFLAGS) $(CFLAGS) \ $(readdir_la_LDFLAGS) $(LDFLAGS) -o $@ -readfile_la_DEPENDENCIES = $(am__DEPENDENCIES_1) +readfile_la_DEPENDENCIES = $(am__DEPENDENCIES_2) am_readfile_la_OBJECTS = readfile.lo readfile_la_OBJECTS = $(am_readfile_la_OBJECTS) readfile_la_LINK = $(LIBTOOL) --tag=CC $(AM_LIBTOOLFLAGS) \ $(LIBTOOLFLAGS) --mode=link $(CCLD) $(AM_CFLAGS) $(CFLAGS) \ $(readfile_la_LDFLAGS) $(LDFLAGS) -o $@ -rwarray_la_DEPENDENCIES = $(am__DEPENDENCIES_1) +rwarray_la_DEPENDENCIES = $(am__DEPENDENCIES_2) am_rwarray_la_OBJECTS = rwarray.lo rwarray_la_OBJECTS = $(am_rwarray_la_OBJECTS) rwarray_la_LINK = $(LIBTOOL) --tag=CC $(AM_LIBTOOLFLAGS) \ $(LIBTOOLFLAGS) --mode=link $(CCLD) $(AM_CFLAGS) $(CFLAGS) \ $(rwarray_la_LDFLAGS) $(LDFLAGS) -o $@ -testext_la_DEPENDENCIES = $(am__DEPENDENCIES_1) +testext_la_DEPENDENCIES = $(am__DEPENDENCIES_2) am_testext_la_OBJECTS = testext.lo testext_la_OBJECTS = $(am_testext_la_OBJECTS) testext_la_LINK = $(LIBTOOL) --tag=CC $(AM_LIBTOOLFLAGS) \ $(LIBTOOLFLAGS) --mode=link $(CCLD) $(AM_CFLAGS) $(CFLAGS) \ $(testext_la_LDFLAGS) $(LDFLAGS) -o $@ -time_la_DEPENDENCIES = $(am__DEPENDENCIES_1) +time_la_DEPENDENCIES = $(am__DEPENDENCIES_2) am_time_la_OBJECTS = time.lo time_la_OBJECTS = $(am_time_la_OBJECTS) time_la_LINK = $(LIBTOOL) --tag=CC $(AM_LIBTOOLFLAGS) $(LIBTOOLFLAGS) \ @@ -206,15 +212,27 @@ DIST_SOURCES = $(filefuncs_la_SOURCES) $(fnmatch_la_SOURCES) \ $(fork_la_SOURCES) $(ordchr_la_SOURCES) $(readdir_la_SOURCES) \ $(readfile_la_SOURCES) $(rwarray_la_SOURCES) \ $(testext_la_SOURCES) $(time_la_SOURCES) +RECURSIVE_TARGETS = all-recursive check-recursive dvi-recursive \ + html-recursive info-recursive install-data-recursive \ + install-dvi-recursive install-exec-recursive \ + install-html-recursive install-info-recursive \ + install-pdf-recursive install-ps-recursive install-recursive \ + installcheck-recursive installdirs-recursive pdf-recursive \ + ps-recursive uninstall-recursive am__can_run_installinfo = \ case $$AM_UPDATE_INFO_DIR in \ n|no|NO) false;; \ *) (install-info --version) >/dev/null 2>&1;; \ esac +RECURSIVE_CLEAN_TARGETS = mostlyclean-recursive clean-recursive \ + distclean-recursive maintainer-clean-recursive +AM_RECURSIVE_TARGETS = $(RECURSIVE_TARGETS:-recursive=) \ + $(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS:-recursive=) tags TAGS ctags CTAGS \ + cscope distdir dist dist-all distcheck ETAGS = etags CTAGS = ctags CSCOPE = cscope -AM_RECURSIVE_TARGETS = cscope +DIST_SUBDIRS = $(SUBDIRS) DISTFILES = $(DIST_COMMON) $(DIST_SOURCES) $(TEXINFOS) $(EXTRA_DIST) distdir = $(PACKAGE)-$(VERSION) top_distdir = $(distdir) @@ -225,6 +243,31 @@ am__remove_distdir = \ || { sleep 5 && rm -rf "$(distdir)"; }; \ else :; fi am__post_remove_distdir = $(am__remove_distdir) +am__relativize = \ + dir0=`pwd`; \ + sed_first='s,^\([^/]*\)/.*$$,\1,'; \ + sed_rest='s,^[^/]*/*,,'; \ + sed_last='s,^.*/\([^/]*\)$$,\1,'; \ + sed_butlast='s,/*[^/]*$$,,'; \ + while test -n "$$dir1"; do \ + first=`echo "$$dir1" | sed -e "$$sed_first"`; \ + if test "$$first" != "."; then \ + if test "$$first" = ".."; then \ + dir2=`echo "$$dir0" | sed -e "$$sed_last"`/"$$dir2"; \ + dir0=`echo "$$dir0" | sed -e "$$sed_butlast"`; \ + else \ + first2=`echo "$$dir2" | sed -e "$$sed_first"`; \ + if test "$$first2" = "$$first"; then \ + dir2=`echo "$$dir2" | sed -e "$$sed_rest"`; \ + else \ + dir2="../$$dir2"; \ + fi; \ + dir0="$$dir0"/"$$first"; \ + fi; \ + fi; \ + dir1=`echo "$$dir1" | sed -e "$$sed_rest"`; \ + done; \ + reldir="$$dir2" DIST_ARCHIVES = $(distdir).tar.gz GZIP_ENV = --best DIST_TARGETS = dist-gzip @@ -256,23 +299,34 @@ ECHO_T = @ECHO_T@ EGREP = @EGREP@ EXEEXT = @EXEEXT@ FGREP = @FGREP@ +GETTEXT_MACRO_VERSION = @GETTEXT_MACRO_VERSION@ +GMSGFMT = @GMSGFMT@ +GMSGFMT_015 = @GMSGFMT_015@ GREP = @GREP@ INSTALL = @INSTALL@ INSTALL_DATA = @INSTALL_DATA@ INSTALL_PROGRAM = @INSTALL_PROGRAM@ INSTALL_SCRIPT = @INSTALL_SCRIPT@ INSTALL_STRIP_PROGRAM = @INSTALL_STRIP_PROGRAM@ +INTLLIBS = @INTLLIBS@ LD = @LD@ LDFLAGS = @LDFLAGS@ +LIBICONV = @LIBICONV@ +LIBINTL = @LIBINTL@ LIBOBJS = @LIBOBJS@ LIBS = @LIBS@ LIBTOOL = @LIBTOOL@ LIPO = @LIPO@ LN_S = @LN_S@ +LTLIBICONV = @LTLIBICONV@ +LTLIBINTL = @LTLIBINTL@ LTLIBOBJS = @LTLIBOBJS@ MAKEINFO = @MAKEINFO@ MANIFEST_TOOL = @MANIFEST_TOOL@ MKDIR_P = @MKDIR_P@ +MSGFMT = @MSGFMT@ +MSGFMT_015 = @MSGFMT_015@ +MSGMERGE = @MSGMERGE@ NM = @NM@ NMEDIT = @NMEDIT@ OBJDUMP = @OBJDUMP@ @@ -287,12 +341,17 @@ PACKAGE_TARNAME = @PACKAGE_TARNAME@ PACKAGE_URL = @PACKAGE_URL@ PACKAGE_VERSION = @PACKAGE_VERSION@ PATH_SEPARATOR = @PATH_SEPARATOR@ +POSUB = @POSUB@ RANLIB = @RANLIB@ SED = @SED@ SET_MAKE = @SET_MAKE@ SHELL = @SHELL@ STRIP = @STRIP@ +USE_NLS = @USE_NLS@ VERSION = @VERSION@ +XGETTEXT = @XGETTEXT@ +XGETTEXT_015 = @XGETTEXT_015@ +XGETTEXT_EXTRA_OPTIONS = @XGETTEXT_EXTRA_OPTIONS@ abs_builddir = @abs_builddir@ abs_srcdir = @abs_srcdir@ abs_top_builddir = @abs_top_builddir@ @@ -394,12 +453,15 @@ time_la_LIBADD = $(MY_LIBS) testext_la_SOURCES = testext.c testext_la_LDFLAGS = $(MY_MODULE_FLAGS) testext_la_LIBADD = $(MY_LIBS) -EXTRA_DIST = \ +EXTRA_DIST = build-aux/config.rpath \ ChangeLog \ ChangeLog.0 + +# gettext requires this +SUBDIRS = all: config.h - $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) all-am + $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) all-recursive .SUFFIXES: .SUFFIXES: .c .lo .o .obj @@ -551,6 +613,80 @@ clean-libtool: distclean-libtool: -rm -f libtool config.lt +# This directory's subdirectories are mostly independent; you can cd +# into them and run 'make' without going through this Makefile. +# To change the values of 'make' variables: instead of editing Makefiles, +# (1) if the variable is set in 'config.status', edit 'config.status' +# (which will cause the Makefiles to be regenerated when you run 'make'); +# (2) otherwise, pass the desired values on the 'make' command line. +$(RECURSIVE_TARGETS): + @fail= failcom='exit 1'; \ + for f in x $$MAKEFLAGS; do \ + case $$f in \ + *=* | --[!k]*);; \ + *k*) failcom='fail=yes';; \ + esac; \ + done; \ + dot_seen=no; \ + target=`echo $@ | sed s/-recursive//`; \ + list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \ + echo "Making $$target in $$subdir"; \ + if test "$$subdir" = "."; then \ + dot_seen=yes; \ + local_target="$$target-am"; \ + else \ + local_target="$$target"; \ + fi; \ + ($(am__cd) $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) $$local_target) \ + || eval $$failcom; \ + done; \ + if test "$$dot_seen" = "no"; then \ + $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) "$$target-am" || exit 1; \ + fi; test -z "$$fail" + +$(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS): + @fail= failcom='exit 1'; \ + for f in x $$MAKEFLAGS; do \ + case $$f in \ + *=* | --[!k]*);; \ + *k*) failcom='fail=yes';; \ + esac; \ + done; \ + dot_seen=no; \ + case "$@" in \ + distclean-* | maintainer-clean-*) list='$(DIST_SUBDIRS)' ;; \ + *) list='$(SUBDIRS)' ;; \ + esac; \ + rev=''; for subdir in $$list; do \ + if test "$$subdir" = "."; then :; else \ + rev="$$subdir $$rev"; \ + fi; \ + done; \ + rev="$$rev ."; \ + target=`echo $@ | sed s/-recursive//`; \ + for subdir in $$rev; do \ + echo "Making $$target in $$subdir"; \ + if test "$$subdir" = "."; then \ + local_target="$$target-am"; \ + else \ + local_target="$$target"; \ + fi; \ + ($(am__cd) $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) $$local_target) \ + || eval $$failcom; \ + done && test -z "$$fail" +tags-recursive: + list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \ + test "$$subdir" = . || ($(am__cd) $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) tags); \ + done +ctags-recursive: + list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \ + test "$$subdir" = . || ($(am__cd) $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) ctags); \ + done +cscopelist-recursive: + list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \ + test "$$subdir" = . || ($(am__cd) $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) cscopelist); \ + done + ID: $(HEADERS) $(SOURCES) $(LISP) $(TAGS_FILES) list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \ unique=`for i in $$list; do \ @@ -561,10 +697,23 @@ ID: $(HEADERS) $(SOURCES) $(LISP) $(TAGS_FILES) mkid -fID $$unique tags: TAGS -TAGS: $(HEADERS) $(SOURCES) configh.in $(TAGS_DEPENDENCIES) \ +TAGS: tags-recursive $(HEADERS) $(SOURCES) configh.in $(TAGS_DEPENDENCIES) \ $(TAGS_FILES) $(LISP) set x; \ here=`pwd`; \ + if ($(ETAGS) --etags-include --version) >/dev/null 2>&1; then \ + include_option=--etags-include; \ + empty_fix=.; \ + else \ + include_option=--include; \ + empty_fix=; \ + fi; \ + list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \ + if test "$$subdir" = .; then :; else \ + test ! -f $$subdir/TAGS || \ + set "$$@" "$$include_option=$$here/$$subdir/TAGS"; \ + fi; \ + done; \ list='$(SOURCES) $(HEADERS) configh.in $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \ unique=`for i in $$list; do \ if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \ @@ -583,7 +732,7 @@ TAGS: $(HEADERS) $(SOURCES) configh.in $(TAGS_DEPENDENCIES) \ fi; \ fi ctags: CTAGS -CTAGS: $(HEADERS) $(SOURCES) configh.in $(TAGS_DEPENDENCIES) \ +CTAGS: ctags-recursive $(HEADERS) $(SOURCES) configh.in $(TAGS_DEPENDENCIES) \ $(TAGS_FILES) $(LISP) list='$(SOURCES) $(HEADERS) configh.in $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \ unique=`for i in $$list; do \ @@ -607,9 +756,9 @@ cscope: cscope.files clean-cscope: -rm -f cscope.files -cscope.files: clean-cscope cscopelist +cscope.files: clean-cscope cscopelist-recursive cscopelist -cscopelist: $(HEADERS) $(SOURCES) $(LISP) +cscopelist: cscopelist-recursive $(HEADERS) $(SOURCES) $(LISP) list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP)'; \ case "$(srcdir)" in \ [\\/]* | ?:[\\/]*) sdir="$(srcdir)" ;; \ @@ -659,6 +808,31 @@ distdir: $(DISTFILES) || exit 1; \ fi; \ done + @list='$(DIST_SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \ + if test "$$subdir" = .; then :; else \ + $(am__make_dryrun) \ + || test -d "$(distdir)/$$subdir" \ + || $(MKDIR_P) "$(distdir)/$$subdir" \ + || exit 1; \ + dir1=$$subdir; dir2="$(distdir)/$$subdir"; \ + $(am__relativize); \ + new_distdir=$$reldir; \ + dir1=$$subdir; dir2="$(top_distdir)"; \ + $(am__relativize); \ + new_top_distdir=$$reldir; \ + echo " (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) top_distdir="$$new_top_distdir" distdir="$$new_distdir" \\"; \ + echo " am__remove_distdir=: am__skip_length_check=: am__skip_mode_fix=: distdir)"; \ + ($(am__cd) $$subdir && \ + $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) \ + top_distdir="$$new_top_distdir" \ + distdir="$$new_distdir" \ + am__remove_distdir=: \ + am__skip_length_check=: \ + am__skip_mode_fix=: \ + distdir) \ + || exit 1; \ + fi; \ + done -test -n "$(am__skip_mode_fix)" \ || find "$(distdir)" -type d ! -perm -755 \ -exec chmod u+rwx,go+rx {} \; -o \ @@ -784,21 +958,22 @@ distcleancheck: distclean $(distcleancheck_listfiles) ; \ exit 1; } >&2 check-am: all-am -check: check-am +check: check-recursive all-am: Makefile $(LTLIBRARIES) config.h -installdirs: +installdirs: installdirs-recursive +installdirs-am: for dir in "$(DESTDIR)$(pkgextensiondir)"; do \ test -z "$$dir" || $(MKDIR_P) "$$dir"; \ done -install: install-am -install-exec: install-exec-am -install-data: install-data-am -uninstall: uninstall-am +install: install-recursive +install-exec: install-exec-recursive +install-data: install-data-recursive +uninstall: uninstall-recursive install-am: all-am @$(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) install-exec-am install-data-am -installcheck: installcheck-am +installcheck: installcheck-recursive install-strip: if test -z '$(STRIP)'; then \ $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) INSTALL_PROGRAM="$(INSTALL_STRIP_PROGRAM)" \ @@ -820,99 +995,103 @@ distclean-generic: maintainer-clean-generic: @echo "This command is intended for maintainers to use" @echo "it deletes files that may require special tools to rebuild." -clean: clean-am +clean: clean-recursive clean-am: clean-generic clean-libtool clean-pkgextensionLTLIBRARIES \ mostlyclean-am -distclean: distclean-am +distclean: distclean-recursive -rm -f $(am__CONFIG_DISTCLEAN_FILES) -rm -rf ./$(DEPDIR) -rm -f Makefile distclean-am: clean-am distclean-compile distclean-generic \ distclean-hdr distclean-libtool distclean-tags -dvi: dvi-am +dvi: dvi-recursive dvi-am: -html: html-am +html: html-recursive html-am: -info: info-am +info: info-recursive info-am: install-data-am: install-pkgextensionLTLIBRARIES -install-dvi: install-dvi-am +install-dvi: install-dvi-recursive install-dvi-am: install-exec-am: -install-html: install-html-am +install-html: install-html-recursive install-html-am: -install-info: install-info-am +install-info: install-info-recursive install-info-am: install-man: -install-pdf: install-pdf-am +install-pdf: install-pdf-recursive install-pdf-am: -install-ps: install-ps-am +install-ps: install-ps-recursive install-ps-am: installcheck-am: -maintainer-clean: maintainer-clean-am +maintainer-clean: maintainer-clean-recursive -rm -f $(am__CONFIG_DISTCLEAN_FILES) -rm -rf $(top_srcdir)/autom4te.cache -rm -rf ./$(DEPDIR) -rm -f Makefile maintainer-clean-am: distclean-am maintainer-clean-generic -mostlyclean: mostlyclean-am +mostlyclean: mostlyclean-recursive mostlyclean-am: mostlyclean-compile mostlyclean-generic \ mostlyclean-libtool -pdf: pdf-am +pdf: pdf-recursive pdf-am: -ps: ps-am +ps: ps-recursive ps-am: uninstall-am: uninstall-pkgextensionLTLIBRARIES -.MAKE: all install-am install-strip - -.PHONY: CTAGS GTAGS all all-am am--refresh check check-am clean \ - clean-cscope clean-generic clean-libtool \ - clean-pkgextensionLTLIBRARIES cscope cscopelist ctags dist \ - dist-all dist-bzip2 dist-gzip dist-lzip dist-shar dist-tarZ \ - dist-xz dist-zip distcheck distclean distclean-compile \ - distclean-generic distclean-hdr distclean-libtool \ - distclean-tags distcleancheck distdir distuninstallcheck dvi \ - dvi-am html html-am info info-am install install-am \ - install-data install-data-am install-dvi install-dvi-am \ - install-exec install-exec-am install-html install-html-am \ - install-info install-info-am install-man install-pdf \ - install-pdf-am install-pkgextensionLTLIBRARIES install-ps \ - install-ps-am install-strip installcheck installcheck-am \ - installdirs maintainer-clean maintainer-clean-generic \ - mostlyclean mostlyclean-compile mostlyclean-generic \ - mostlyclean-libtool pdf pdf-am ps ps-am tags uninstall \ - uninstall-am uninstall-pkgextensionLTLIBRARIES +.MAKE: $(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS) $(RECURSIVE_TARGETS) all \ + cscopelist-recursive ctags-recursive install-am install-strip \ + tags-recursive + +.PHONY: $(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS) $(RECURSIVE_TARGETS) CTAGS GTAGS \ + all all-am am--refresh check check-am clean clean-cscope \ + clean-generic clean-libtool clean-pkgextensionLTLIBRARIES \ + cscope cscopelist cscopelist-recursive ctags ctags-recursive \ + dist dist-all dist-bzip2 dist-gzip dist-lzip dist-shar \ + dist-tarZ dist-xz dist-zip distcheck distclean \ + distclean-compile distclean-generic distclean-hdr \ + distclean-libtool distclean-tags distcleancheck distdir \ + distuninstallcheck dvi dvi-am html html-am info info-am \ + install install-am install-data install-data-am install-dvi \ + install-dvi-am install-exec install-exec-am install-html \ + install-html-am install-info install-info-am install-man \ + install-pdf install-pdf-am install-pkgextensionLTLIBRARIES \ + install-ps install-ps-am install-strip installcheck \ + installcheck-am installdirs installdirs-am maintainer-clean \ + maintainer-clean-generic mostlyclean mostlyclean-compile \ + mostlyclean-generic mostlyclean-libtool pdf pdf-am ps ps-am \ + tags tags-recursive uninstall uninstall-am \ + uninstall-pkgextensionLTLIBRARIES # Tell versions [3.59,3.63) of GNU make to not export all variables. diff --git a/extension/aclocal.m4 b/extension/aclocal.m4 index 550ca64c..13408357 100644 --- a/extension/aclocal.m4 +++ b/extension/aclocal.m4 @@ -1045,8 +1045,16 @@ AC_SUBST([am__tar]) AC_SUBST([am__untar]) ]) # _AM_PROG_TAR +m4_include([m4/gettext.m4]) +m4_include([m4/iconv.m4]) +m4_include([m4/lib-ld.m4]) +m4_include([m4/lib-link.m4]) +m4_include([m4/lib-prefix.m4]) m4_include([m4/libtool.m4]) m4_include([m4/ltoptions.m4]) m4_include([m4/ltsugar.m4]) m4_include([m4/ltversion.m4]) m4_include([m4/lt~obsolete.m4]) +m4_include([m4/nls.m4]) +m4_include([m4/po.m4]) +m4_include([m4/progtest.m4]) diff --git a/extension/build-aux/ChangeLog b/extension/build-aux/ChangeLog index 44ab9b49..550af973 100644 --- a/extension/build-aux/ChangeLog +++ b/extension/build-aux/ChangeLog @@ -1,3 +1,7 @@ +2012-07-30 Arnold D. Robbins <arnold@skeeve.com> + + * config.rpath: New file. + 2012-05-21 Andrew J. Schorr <aschorr@telemetry-investments.com> * ar-lib, config.guess, config.sub, depcomp, install-sh, ltmain.sh, diff --git a/extension/build-aux/config.rpath b/extension/build-aux/config.rpath new file mode 100755 index 00000000..17298f23 --- /dev/null +++ b/extension/build-aux/config.rpath @@ -0,0 +1,672 @@ +#! /bin/sh +# Output a system dependent set of variables, describing how to set the +# run time search path of shared libraries in an executable. +# +# Copyright 1996-2010 Free Software Foundation, Inc. +# Taken from GNU libtool, 2001 +# Originally by Gordon Matzigkeit <gord@gnu.ai.mit.edu>, 1996 +# +# This file is free software; the Free Software Foundation gives +# unlimited permission to copy and/or distribute it, with or without +# modifications, as long as this notice is preserved. +# +# The first argument passed to this file is the canonical host specification, +# CPU_TYPE-MANUFACTURER-OPERATING_SYSTEM +# or +# CPU_TYPE-MANUFACTURER-KERNEL-OPERATING_SYSTEM +# The environment variables CC, GCC, LDFLAGS, LD, with_gnu_ld +# should be set by the caller. +# +# The set of defined variables is at the end of this script. + +# Known limitations: +# - On IRIX 6.5 with CC="cc", the run time search patch must not be longer +# than 256 bytes, otherwise the compiler driver will dump core. The only +# known workaround is to choose shorter directory names for the build +# directory and/or the installation directory. + +# All known linkers require a `.a' archive for static linking (except MSVC, +# which needs '.lib'). +libext=a +shrext=.so + +host="$1" +host_cpu=`echo "$host" | sed 's/^\([^-]*\)-\([^-]*\)-\(.*\)$/\1/'` +host_vendor=`echo "$host" | sed 's/^\([^-]*\)-\([^-]*\)-\(.*\)$/\2/'` +host_os=`echo "$host" | sed 's/^\([^-]*\)-\([^-]*\)-\(.*\)$/\3/'` + +# Code taken from libtool.m4's _LT_CC_BASENAME. + +for cc_temp in $CC""; do + case $cc_temp in + compile | *[\\/]compile | ccache | *[\\/]ccache ) ;; + distcc | *[\\/]distcc | purify | *[\\/]purify ) ;; + \-*) ;; + *) break;; + esac +done +cc_basename=`echo "$cc_temp" | sed -e 's%^.*/%%'` + +# Code taken from libtool.m4's _LT_COMPILER_PIC. + +wl= +if test "$GCC" = yes; then + wl='-Wl,' +else + case "$host_os" in + aix*) + wl='-Wl,' + ;; + darwin*) + case $cc_basename in + xlc*) + wl='-Wl,' + ;; + esac + ;; + mingw* | cygwin* | pw32* | os2* | cegcc*) + ;; + hpux9* | hpux10* | hpux11*) + wl='-Wl,' + ;; + irix5* | irix6* | nonstopux*) + wl='-Wl,' + ;; + newsos6) + ;; + linux* | k*bsd*-gnu) + case $cc_basename in + ecc*) + wl='-Wl,' + ;; + icc* | ifort*) + wl='-Wl,' + ;; + lf95*) + wl='-Wl,' + ;; + pgcc | pgf77 | pgf90) + wl='-Wl,' + ;; + ccc*) + wl='-Wl,' + ;; + como) + wl='-lopt=' + ;; + *) + case `$CC -V 2>&1 | sed 5q` in + *Sun\ C*) + wl='-Wl,' + ;; + esac + ;; + esac + ;; + osf3* | osf4* | osf5*) + wl='-Wl,' + ;; + rdos*) + ;; + solaris*) + wl='-Wl,' + ;; + sunos4*) + wl='-Qoption ld ' + ;; + sysv4 | sysv4.2uw2* | sysv4.3*) + wl='-Wl,' + ;; + sysv4*MP*) + ;; + sysv5* | unixware* | sco3.2v5* | sco5v6* | OpenUNIX*) + wl='-Wl,' + ;; + unicos*) + wl='-Wl,' + ;; + uts4*) + ;; + esac +fi + +# Code taken from libtool.m4's _LT_LINKER_SHLIBS. + +hardcode_libdir_flag_spec= +hardcode_libdir_separator= +hardcode_direct=no +hardcode_minus_L=no + +case "$host_os" in + cygwin* | mingw* | pw32* | cegcc*) + # FIXME: the MSVC++ port hasn't been tested in a loooong time + # When not using gcc, we currently assume that we are using + # Microsoft Visual C++. + if test "$GCC" != yes; then + with_gnu_ld=no + fi + ;; + interix*) + # we just hope/assume this is gcc and not c89 (= MSVC++) + with_gnu_ld=yes + ;; + openbsd*) + with_gnu_ld=no + ;; +esac + +ld_shlibs=yes +if test "$with_gnu_ld" = yes; then + # Set some defaults for GNU ld with shared library support. These + # are reset later if shared libraries are not supported. Putting them + # here allows them to be overridden if necessary. + # Unlike libtool, we use -rpath here, not --rpath, since the documented + # option of GNU ld is called -rpath, not --rpath. + hardcode_libdir_flag_spec='${wl}-rpath ${wl}$libdir' + case "$host_os" in + aix[3-9]*) + # On AIX/PPC, the GNU linker is very broken + if test "$host_cpu" != ia64; then + ld_shlibs=no + fi + ;; + amigaos*) + hardcode_libdir_flag_spec='-L$libdir' + hardcode_minus_L=yes + # Samuel A. Falvo II <kc5tja@dolphin.openprojects.net> reports + # that the semantics of dynamic libraries on AmigaOS, at least up + # to version 4, is to share data among multiple programs linked + # with the same dynamic library. Since this doesn't match the + # behavior of shared libraries on other platforms, we cannot use + # them. + ld_shlibs=no + ;; + beos*) + if $LD --help 2>&1 | grep ': supported targets:.* elf' > /dev/null; then + : + else + ld_shlibs=no + fi + ;; + cygwin* | mingw* | pw32* | cegcc*) + # hardcode_libdir_flag_spec is actually meaningless, as there is + # no search path for DLLs. + hardcode_libdir_flag_spec='-L$libdir' + if $LD --help 2>&1 | grep 'auto-import' > /dev/null; then + : + else + ld_shlibs=no + fi + ;; + interix[3-9]*) + hardcode_direct=no + hardcode_libdir_flag_spec='${wl}-rpath,$libdir' + ;; + gnu* | linux* | k*bsd*-gnu) + if $LD --help 2>&1 | grep ': supported targets:.* elf' > /dev/null; then + : + else + ld_shlibs=no + fi + ;; + netbsd*) + ;; + solaris*) + if $LD -v 2>&1 | grep 'BFD 2\.8' > /dev/null; then + ld_shlibs=no + elif $LD --help 2>&1 | grep ': supported targets:.* elf' > /dev/null; then + : + else + ld_shlibs=no + fi + ;; + sysv5* | sco3.2v5* | sco5v6* | unixware* | OpenUNIX*) + case `$LD -v 2>&1` in + *\ [01].* | *\ 2.[0-9].* | *\ 2.1[0-5].*) + ld_shlibs=no + ;; + *) + if $LD --help 2>&1 | grep ': supported targets:.* elf' > /dev/null; then + hardcode_libdir_flag_spec='`test -z "$SCOABSPATH" && echo ${wl}-rpath,$libdir`' + else + ld_shlibs=no + fi + ;; + esac + ;; + sunos4*) + hardcode_direct=yes + ;; + *) + if $LD --help 2>&1 | grep ': supported targets:.* elf' > /dev/null; then + : + else + ld_shlibs=no + fi + ;; + esac + if test "$ld_shlibs" = no; then + hardcode_libdir_flag_spec= + fi +else + case "$host_os" in + aix3*) + # Note: this linker hardcodes the directories in LIBPATH if there + # are no directories specified by -L. + hardcode_minus_L=yes + if test "$GCC" = yes; then + # Neither direct hardcoding nor static linking is supported with a + # broken collect2. + hardcode_direct=unsupported + fi + ;; + aix[4-9]*) + if test "$host_cpu" = ia64; then + # On IA64, the linker does run time linking by default, so we don't + # have to do anything special. + aix_use_runtimelinking=no + else + aix_use_runtimelinking=no + # Test if we are trying to use run time linking or normal + # AIX style linking. If -brtl is somewhere in LDFLAGS, we + # need to do runtime linking. + case $host_os in aix4.[23]|aix4.[23].*|aix[5-9]*) + for ld_flag in $LDFLAGS; do + if (test $ld_flag = "-brtl" || test $ld_flag = "-Wl,-brtl"); then + aix_use_runtimelinking=yes + break + fi + done + ;; + esac + fi + hardcode_direct=yes + hardcode_libdir_separator=':' + if test "$GCC" = yes; then + case $host_os in aix4.[012]|aix4.[012].*) + collect2name=`${CC} -print-prog-name=collect2` + if test -f "$collect2name" && \ + strings "$collect2name" | grep resolve_lib_name >/dev/null + then + # We have reworked collect2 + : + else + # We have old collect2 + hardcode_direct=unsupported + hardcode_minus_L=yes + hardcode_libdir_flag_spec='-L$libdir' + hardcode_libdir_separator= + fi + ;; + esac + fi + # Begin _LT_AC_SYS_LIBPATH_AIX. + echo 'int main () { return 0; }' > conftest.c + ${CC} ${LDFLAGS} conftest.c -o conftest + aix_libpath=`dump -H conftest 2>/dev/null | sed -n -e '/Import File Strings/,/^$/ { /^0/ { s/^0 *\(.*\)$/\1/; p; } +}'` + if test -z "$aix_libpath"; then + aix_libpath=`dump -HX64 conftest 2>/dev/null | sed -n -e '/Import File Strings/,/^$/ { /^0/ { s/^0 *\(.*\)$/\1/; p; } +}'` + fi + if test -z "$aix_libpath"; then + aix_libpath="/usr/lib:/lib" + fi + rm -f conftest.c conftest + # End _LT_AC_SYS_LIBPATH_AIX. + if test "$aix_use_runtimelinking" = yes; then + hardcode_libdir_flag_spec='${wl}-blibpath:$libdir:'"$aix_libpath" + else + if test "$host_cpu" = ia64; then + hardcode_libdir_flag_spec='${wl}-R $libdir:/usr/lib:/lib' + else + hardcode_libdir_flag_spec='${wl}-blibpath:$libdir:'"$aix_libpath" + fi + fi + ;; + amigaos*) + hardcode_libdir_flag_spec='-L$libdir' + hardcode_minus_L=yes + # see comment about different semantics on the GNU ld section + ld_shlibs=no + ;; + bsdi[45]*) + ;; + cygwin* | mingw* | pw32* | cegcc*) + # When not using gcc, we currently assume that we are using + # Microsoft Visual C++. + # hardcode_libdir_flag_spec is actually meaningless, as there is + # no search path for DLLs. + hardcode_libdir_flag_spec=' ' + libext=lib + ;; + darwin* | rhapsody*) + hardcode_direct=no + if test "$GCC" = yes ; then + : + else + case $cc_basename in + xlc*) + ;; + *) + ld_shlibs=no + ;; + esac + fi + ;; + dgux*) + hardcode_libdir_flag_spec='-L$libdir' + ;; + freebsd1*) + ld_shlibs=no + ;; + freebsd2.2*) + hardcode_libdir_flag_spec='-R$libdir' + hardcode_direct=yes + ;; + freebsd2*) + hardcode_direct=yes + hardcode_minus_L=yes + ;; + freebsd* | dragonfly*) + hardcode_libdir_flag_spec='-R$libdir' + hardcode_direct=yes + ;; + hpux9*) + hardcode_libdir_flag_spec='${wl}+b ${wl}$libdir' + hardcode_libdir_separator=: + hardcode_direct=yes + # hardcode_minus_L: Not really in the search PATH, + # but as the default location of the library. + hardcode_minus_L=yes + ;; + hpux10*) + if test "$with_gnu_ld" = no; then + hardcode_libdir_flag_spec='${wl}+b ${wl}$libdir' + hardcode_libdir_separator=: + hardcode_direct=yes + # hardcode_minus_L: Not really in the search PATH, + # but as the default location of the library. + hardcode_minus_L=yes + fi + ;; + hpux11*) + if test "$with_gnu_ld" = no; then + hardcode_libdir_flag_spec='${wl}+b ${wl}$libdir' + hardcode_libdir_separator=: + case $host_cpu in + hppa*64*|ia64*) + hardcode_direct=no + ;; + *) + hardcode_direct=yes + # hardcode_minus_L: Not really in the search PATH, + # but as the default location of the library. + hardcode_minus_L=yes + ;; + esac + fi + ;; + irix5* | irix6* | nonstopux*) + hardcode_libdir_flag_spec='${wl}-rpath ${wl}$libdir' + hardcode_libdir_separator=: + ;; + netbsd*) + hardcode_libdir_flag_spec='-R$libdir' + hardcode_direct=yes + ;; + newsos6) + hardcode_direct=yes + hardcode_libdir_flag_spec='${wl}-rpath ${wl}$libdir' + hardcode_libdir_separator=: + ;; + openbsd*) + if test -f /usr/libexec/ld.so; then + hardcode_direct=yes + if test -z "`echo __ELF__ | $CC -E - | grep __ELF__`" || test "$host_os-$host_cpu" = "openbsd2.8-powerpc"; then + hardcode_libdir_flag_spec='${wl}-rpath,$libdir' + else + case "$host_os" in + openbsd[01].* | openbsd2.[0-7] | openbsd2.[0-7].*) + hardcode_libdir_flag_spec='-R$libdir' + ;; + *) + hardcode_libdir_flag_spec='${wl}-rpath,$libdir' + ;; + esac + fi + else + ld_shlibs=no + fi + ;; + os2*) + hardcode_libdir_flag_spec='-L$libdir' + hardcode_minus_L=yes + ;; + osf3*) + hardcode_libdir_flag_spec='${wl}-rpath ${wl}$libdir' + hardcode_libdir_separator=: + ;; + osf4* | osf5*) + if test "$GCC" = yes; then + hardcode_libdir_flag_spec='${wl}-rpath ${wl}$libdir' + else + # Both cc and cxx compiler support -rpath directly + hardcode_libdir_flag_spec='-rpath $libdir' + fi + hardcode_libdir_separator=: + ;; + solaris*) + hardcode_libdir_flag_spec='-R$libdir' + ;; + sunos4*) + hardcode_libdir_flag_spec='-L$libdir' + hardcode_direct=yes + hardcode_minus_L=yes + ;; + sysv4) + case $host_vendor in + sni) + hardcode_direct=yes # is this really true??? + ;; + siemens) + hardcode_direct=no + ;; + motorola) + hardcode_direct=no #Motorola manual says yes, but my tests say they lie + ;; + esac + ;; + sysv4.3*) + ;; + sysv4*MP*) + if test -d /usr/nec; then + ld_shlibs=yes + fi + ;; + sysv4*uw2* | sysv5OpenUNIX* | sysv5UnixWare7.[01].[10]* | unixware7* | sco3.2v5.0.[024]*) + ;; + sysv5* | sco3.2v5* | sco5v6*) + hardcode_libdir_flag_spec='`test -z "$SCOABSPATH" && echo ${wl}-R,$libdir`' + hardcode_libdir_separator=':' + ;; + uts4*) + hardcode_libdir_flag_spec='-L$libdir' + ;; + *) + ld_shlibs=no + ;; + esac +fi + +# Check dynamic linker characteristics +# Code taken from libtool.m4's _LT_SYS_DYNAMIC_LINKER. +# Unlike libtool.m4, here we don't care about _all_ names of the library, but +# only about the one the linker finds when passed -lNAME. This is the last +# element of library_names_spec in libtool.m4, or possibly two of them if the +# linker has special search rules. +library_names_spec= # the last element of library_names_spec in libtool.m4 +libname_spec='lib$name' +case "$host_os" in + aix3*) + library_names_spec='$libname.a' + ;; + aix[4-9]*) + library_names_spec='$libname$shrext' + ;; + amigaos*) + library_names_spec='$libname.a' + ;; + beos*) + library_names_spec='$libname$shrext' + ;; + bsdi[45]*) + library_names_spec='$libname$shrext' + ;; + cygwin* | mingw* | pw32* | cegcc*) + shrext=.dll + library_names_spec='$libname.dll.a $libname.lib' + ;; + darwin* | rhapsody*) + shrext=.dylib + library_names_spec='$libname$shrext' + ;; + dgux*) + library_names_spec='$libname$shrext' + ;; + freebsd1*) + ;; + freebsd* | dragonfly*) + case "$host_os" in + freebsd[123]*) + library_names_spec='$libname$shrext$versuffix' ;; + *) + library_names_spec='$libname$shrext' ;; + esac + ;; + gnu*) + library_names_spec='$libname$shrext' + ;; + hpux9* | hpux10* | hpux11*) + case $host_cpu in + ia64*) + shrext=.so + ;; + hppa*64*) + shrext=.sl + ;; + *) + shrext=.sl + ;; + esac + library_names_spec='$libname$shrext' + ;; + interix[3-9]*) + library_names_spec='$libname$shrext' + ;; + irix5* | irix6* | nonstopux*) + library_names_spec='$libname$shrext' + case "$host_os" in + irix5* | nonstopux*) + libsuff= shlibsuff= + ;; + *) + case $LD in + *-32|*"-32 "|*-melf32bsmip|*"-melf32bsmip ") libsuff= shlibsuff= ;; + *-n32|*"-n32 "|*-melf32bmipn32|*"-melf32bmipn32 ") libsuff=32 shlibsuff=N32 ;; + *-64|*"-64 "|*-melf64bmip|*"-melf64bmip ") libsuff=64 shlibsuff=64 ;; + *) libsuff= shlibsuff= ;; + esac + ;; + esac + ;; + linux*oldld* | linux*aout* | linux*coff*) + ;; + linux* | k*bsd*-gnu) + library_names_spec='$libname$shrext' + ;; + knetbsd*-gnu) + library_names_spec='$libname$shrext' + ;; + netbsd*) + library_names_spec='$libname$shrext' + ;; + newsos6) + library_names_spec='$libname$shrext' + ;; + nto-qnx*) + library_names_spec='$libname$shrext' + ;; + openbsd*) + library_names_spec='$libname$shrext$versuffix' + ;; + os2*) + libname_spec='$name' + shrext=.dll + library_names_spec='$libname.a' + ;; + osf3* | osf4* | osf5*) + library_names_spec='$libname$shrext' + ;; + rdos*) + ;; + solaris*) + library_names_spec='$libname$shrext' + ;; + sunos4*) + library_names_spec='$libname$shrext$versuffix' + ;; + sysv4 | sysv4.3*) + library_names_spec='$libname$shrext' + ;; + sysv4*MP*) + library_names_spec='$libname$shrext' + ;; + sysv5* | sco3.2v5* | sco5v6* | unixware* | OpenUNIX* | sysv4*uw2*) + library_names_spec='$libname$shrext' + ;; + uts4*) + library_names_spec='$libname$shrext' + ;; +esac + +sed_quote_subst='s/\(["`$\\]\)/\\\1/g' +escaped_wl=`echo "X$wl" | sed -e 's/^X//' -e "$sed_quote_subst"` +shlibext=`echo "$shrext" | sed -e 's,^\.,,'` +escaped_libname_spec=`echo "X$libname_spec" | sed -e 's/^X//' -e "$sed_quote_subst"` +escaped_library_names_spec=`echo "X$library_names_spec" | sed -e 's/^X//' -e "$sed_quote_subst"` +escaped_hardcode_libdir_flag_spec=`echo "X$hardcode_libdir_flag_spec" | sed -e 's/^X//' -e "$sed_quote_subst"` + +LC_ALL=C sed -e 's/^\([a-zA-Z0-9_]*\)=/acl_cv_\1=/' <<EOF + +# How to pass a linker flag through the compiler. +wl="$escaped_wl" + +# Static library suffix (normally "a"). +libext="$libext" + +# Shared library suffix (normally "so"). +shlibext="$shlibext" + +# Format of library name prefix. +libname_spec="$escaped_libname_spec" + +# Library names that the linker finds when passed -lNAME. +library_names_spec="$escaped_library_names_spec" + +# Flag to hardcode \$libdir into a binary during linking. +# This must work even if \$libdir does not exist. +hardcode_libdir_flag_spec="$escaped_hardcode_libdir_flag_spec" + +# Whether we need a single -rpath flag with a separated argument. +hardcode_libdir_separator="$hardcode_libdir_separator" + +# Set to yes if using DIR/libNAME.so during linking hardcodes DIR into the +# resulting binary. +hardcode_direct="$hardcode_direct" + +# Set to yes if using the -LDIR flag during linking hardcodes DIR into the +# resulting binary. +hardcode_minus_L="$hardcode_minus_L" + +EOF diff --git a/extension/configh.in b/extension/configh.in index 7307d382..aae34842 100644 --- a/extension/configh.in +++ b/extension/configh.in @@ -1,5 +1,13 @@ /* configh.in. Generated from configure.ac by autoheader. */ +/* Define to 1 if translation of program messages to the user's native + language is requested. */ +#undef ENABLE_NLS + +/* Define if the GNU dcgettext() function is already present or preinstalled. + */ +#undef HAVE_DCGETTEXT + /* Define to 1 if you have the <dirent.h> header file. */ #undef HAVE_DIRENT_H @@ -18,9 +26,15 @@ /* Define to 1 if you have the `GetSystemTimeAsFileTime' function. */ #undef HAVE_GETSYSTEMTIMEASFILETIME +/* Define if the GNU gettext() function is already present or preinstalled. */ +#undef HAVE_GETTEXT + /* Define to 1 if you have the `gettimeofday' function. */ #undef HAVE_GETTIMEOFDAY +/* Define if you have the iconv() function and it works. */ +#undef HAVE_ICONV + /* Define to 1 if you have the <inttypes.h> header file. */ #undef HAVE_INTTYPES_H diff --git a/extension/configure b/extension/configure index 4fa61f37..f7f6ab93 100755 --- a/extension/configure +++ b/extension/configure @@ -198,6 +198,7 @@ test -x / || exit 1" as_lineno_2=";as_suggested=$as_suggested$LINENO;as_suggested=$as_suggested" as_lineno_2a=\$LINENO eval 'test \"x\$as_lineno_1'\$as_run'\" != \"x\$as_lineno_2'\$as_run'\" && test \"x\`expr \$as_lineno_1'\$as_run' + 1\`\" = \"x\$as_lineno_2'\$as_run'\"' || exit 1 +test \$(( 1 + 1 )) = 2 || exit 1 test -n \"\${ZSH_VERSION+set}\${BASH_VERSION+set}\" || ( ECHO='\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\' @@ -205,8 +206,7 @@ test -x / || exit 1" ECHO=\$ECHO\$ECHO\$ECHO\$ECHO\$ECHO\$ECHO PATH=/empty FPATH=/empty; export PATH FPATH test \"X\`printf %s \$ECHO\`\" = \"X\$ECHO\" \\ - || test \"X\`print -r -- \$ECHO\`\" = \"X\$ECHO\" ) || exit 1 -test \$(( 1 + 1 )) = 2 || exit 1" + || test \"X\`print -r -- \$ECHO\`\" = \"X\$ECHO\" ) || exit 1" if (eval "$as_required") 2>/dev/null; then : as_have_required=yes else @@ -595,6 +595,7 @@ PACKAGE_STRING='GNU Awk Bundled Extensions 4.0.70' PACKAGE_BUGREPORT='bug-gawk@gnu.org' PACKAGE_URL='http://www.gnu.org/software/gawk-extensions/' +gt_needs= # Factoring default headers for most tests. ac_includes_default="\ #include <stdio.h> @@ -636,7 +637,6 @@ am__EXEEXT_TRUE LTLIBOBJS LIBOBJS pkgextensiondir -CPP OTOOL64 OTOOL LIPO @@ -652,9 +652,19 @@ ac_ct_DUMPBIN DUMPBIN LD FGREP +SED +LIBTOOL +ac_ct_AR +AR +POSUB +LTLIBINTL +LIBINTL +INTLLIBS +LTLIBICONV +LIBICONV EGREP GREP -SED +CPP host_os host_vendor host_cpu @@ -663,7 +673,6 @@ build_os build_vendor build_cpu build -LIBTOOL am__fastdepCC_FALSE am__fastdepCC_TRUE CCDEPMODE @@ -681,8 +690,16 @@ CPPFLAGS LDFLAGS CFLAGS CC -ac_ct_AR -AR +XGETTEXT_EXTRA_OPTIONS +MSGMERGE +XGETTEXT_015 +XGETTEXT +GMSGFMT_015 +MSGFMT_015 +GMSGFMT +MSGFMT +GETTEXT_MACRO_VERSION +USE_NLS am__untar am__tar AMTAR @@ -747,12 +764,16 @@ SHELL' ac_subst_files='' ac_user_opts=' enable_option_checking +enable_nls enable_dependency_tracking +with_gnu_ld +enable_rpath +with_libiconv_prefix +with_libintl_prefix enable_static enable_shared with_pic enable_fast_install -with_gnu_ld with_sysroot enable_libtool_lock ' @@ -1383,10 +1404,12 @@ Optional Features: --disable-option-checking ignore unrecognized --enable/--with options --disable-FEATURE do not include FEATURE (same as --enable-FEATURE=no) --enable-FEATURE[=ARG] include FEATURE [ARG=yes] + --disable-nls do not use Native Language Support --enable-dependency-tracking do not reject slow dependency extractors --disable-dependency-tracking speeds up one-time build + --disable-rpath do not hardcode runtime library paths --enable-static[=PKGS] build static libraries [default=no] --enable-shared[=PKGS] build shared libraries [default=yes] --enable-fast-install[=PKGS] @@ -1396,6 +1419,11 @@ Optional Features: Optional Packages: --with-PACKAGE[=ARG] use PACKAGE [ARG=yes] --without-PACKAGE do not use PACKAGE (same as --with-PACKAGE=no) + --with-gnu-ld assume the C compiler uses GNU ld default=no + --with-libiconv-prefix[=DIR] search for libiconv in DIR/include and DIR/lib + --without-libiconv-prefix don't search for libiconv in includedir and libdir + --with-libintl-prefix[=DIR] search for libintl in DIR/include and DIR/lib + --without-libintl-prefix don't search for libintl in includedir and libdir --with-pic[=PKGS] try to use only PIC/non-PIC objects [default=use both] --with-gnu-ld assume the C compiler uses GNU ld [default=no] @@ -1532,21 +1560,20 @@ fi } # ac_fn_c_try_compile -# ac_fn_c_try_link LINENO -# ----------------------- -# Try to link conftest.$ac_ext, and return whether this succeeded. -ac_fn_c_try_link () +# ac_fn_c_try_cpp LINENO +# ---------------------- +# Try to preprocess conftest.$ac_ext, and return whether this succeeded. +ac_fn_c_try_cpp () { as_lineno=${as_lineno-"$1"} as_lineno_stack=as_lineno_stack=$as_lineno_stack - rm -f conftest.$ac_objext conftest$ac_exeext - if { { ac_try="$ac_link" + if { { ac_try="$ac_cpp conftest.$ac_ext" case "(($ac_try" in *\"* | *\`* | *\\*) ac_try_echo=\$ac_try;; *) ac_try_echo=$ac_try;; esac eval ac_try_echo="\"\$as_me:${as_lineno-$LINENO}: $ac_try_echo\"" $as_echo "$ac_try_echo"; } >&5 - (eval "$ac_link") 2>conftest.err + (eval "$ac_cpp conftest.$ac_ext") 2>conftest.err ac_status=$? if test -s conftest.err; then grep -v '^ *+' conftest.err >conftest.er1 @@ -1554,75 +1581,37 @@ $as_echo "$ac_try_echo"; } >&5 mv -f conftest.er1 conftest.err fi $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: \$? = $ac_status" >&5 - test $ac_status = 0; } && { - test -z "$ac_c_werror_flag" || + test $ac_status = 0; } > conftest.i && { + test -z "$ac_c_preproc_warn_flag$ac_c_werror_flag" || test ! -s conftest.err - } && test -s conftest$ac_exeext && { - test "$cross_compiling" = yes || - test -x conftest$ac_exeext }; then : ac_retval=0 else $as_echo "$as_me: failed program was:" >&5 sed 's/^/| /' conftest.$ac_ext >&5 - ac_retval=1 + ac_retval=1 fi - # Delete the IPA/IPO (Inter Procedural Analysis/Optimization) information - # created by the PGI compiler (conftest_ipa8_conftest.oo), as it would - # interfere with the next link command; also delete a directory that is - # left behind by Apple's compiler. We do this before executing the actions. - rm -rf conftest.dSYM conftest_ipa8_conftest.oo eval $as_lineno_stack; ${as_lineno_stack:+:} unset as_lineno as_fn_set_status $ac_retval -} # ac_fn_c_try_link - -# ac_fn_c_check_header_compile LINENO HEADER VAR INCLUDES -# ------------------------------------------------------- -# Tests whether HEADER exists and can be compiled using the include files in -# INCLUDES, setting the cache variable VAR accordingly. -ac_fn_c_check_header_compile () -{ - as_lineno=${as_lineno-"$1"} as_lineno_stack=as_lineno_stack=$as_lineno_stack - { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: checking for $2" >&5 -$as_echo_n "checking for $2... " >&6; } -if eval \${$3+:} false; then : - $as_echo_n "(cached) " >&6 -else - cat confdefs.h - <<_ACEOF >conftest.$ac_ext -/* end confdefs.h. */ -$4 -#include <$2> -_ACEOF -if ac_fn_c_try_compile "$LINENO"; then : - eval "$3=yes" -else - eval "$3=no" -fi -rm -f core conftest.err conftest.$ac_objext conftest.$ac_ext -fi -eval ac_res=\$$3 - { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: $ac_res" >&5 -$as_echo "$ac_res" >&6; } - eval $as_lineno_stack; ${as_lineno_stack:+:} unset as_lineno - -} # ac_fn_c_check_header_compile +} # ac_fn_c_try_cpp -# ac_fn_c_try_cpp LINENO -# ---------------------- -# Try to preprocess conftest.$ac_ext, and return whether this succeeded. -ac_fn_c_try_cpp () +# ac_fn_c_try_link LINENO +# ----------------------- +# Try to link conftest.$ac_ext, and return whether this succeeded. +ac_fn_c_try_link () { as_lineno=${as_lineno-"$1"} as_lineno_stack=as_lineno_stack=$as_lineno_stack - if { { ac_try="$ac_cpp conftest.$ac_ext" + rm -f conftest.$ac_objext conftest$ac_exeext + if { { ac_try="$ac_link" case "(($ac_try" in *\"* | *\`* | *\\*) ac_try_echo=\$ac_try;; *) ac_try_echo=$ac_try;; esac eval ac_try_echo="\"\$as_me:${as_lineno-$LINENO}: $ac_try_echo\"" $as_echo "$ac_try_echo"; } >&5 - (eval "$ac_cpp conftest.$ac_ext") 2>conftest.err + (eval "$ac_link") 2>conftest.err ac_status=$? if test -s conftest.err; then grep -v '^ *+' conftest.err >conftest.er1 @@ -1630,21 +1619,29 @@ $as_echo "$ac_try_echo"; } >&5 mv -f conftest.er1 conftest.err fi $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: \$? = $ac_status" >&5 - test $ac_status = 0; } > conftest.i && { - test -z "$ac_c_preproc_warn_flag$ac_c_werror_flag" || + test $ac_status = 0; } && { + test -z "$ac_c_werror_flag" || test ! -s conftest.err + } && test -s conftest$ac_exeext && { + test "$cross_compiling" = yes || + test -x conftest$ac_exeext }; then : ac_retval=0 else $as_echo "$as_me: failed program was:" >&5 sed 's/^/| /' conftest.$ac_ext >&5 - ac_retval=1 + ac_retval=1 fi + # Delete the IPA/IPO (Inter Procedural Analysis/Optimization) information + # created by the PGI compiler (conftest_ipa8_conftest.oo), as it would + # interfere with the next link command; also delete a directory that is + # left behind by Apple's compiler. We do this before executing the actions. + rm -rf conftest.dSYM conftest_ipa8_conftest.oo eval $as_lineno_stack; ${as_lineno_stack:+:} unset as_lineno as_fn_set_status $ac_retval -} # ac_fn_c_try_cpp +} # ac_fn_c_try_link # ac_fn_c_try_run LINENO # ---------------------- @@ -1688,6 +1685,37 @@ fi } # ac_fn_c_try_run +# ac_fn_c_check_header_compile LINENO HEADER VAR INCLUDES +# ------------------------------------------------------- +# Tests whether HEADER exists and can be compiled using the include files in +# INCLUDES, setting the cache variable VAR accordingly. +ac_fn_c_check_header_compile () +{ + as_lineno=${as_lineno-"$1"} as_lineno_stack=as_lineno_stack=$as_lineno_stack + { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: checking for $2" >&5 +$as_echo_n "checking for $2... " >&6; } +if eval \${$3+:} false; then : + $as_echo_n "(cached) " >&6 +else + cat confdefs.h - <<_ACEOF >conftest.$ac_ext +/* end confdefs.h. */ +$4 +#include <$2> +_ACEOF +if ac_fn_c_try_compile "$LINENO"; then : + eval "$3=yes" +else + eval "$3=no" +fi +rm -f core conftest.err conftest.$ac_objext conftest.$ac_ext +fi +eval ac_res=\$$3 + { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: $ac_res" >&5 +$as_echo "$ac_res" >&6; } + eval $as_lineno_stack; ${as_lineno_stack:+:} unset as_lineno + +} # ac_fn_c_check_header_compile + # ac_fn_c_check_func LINENO FUNC VAR # ---------------------------------- # Tests whether FUNC exists, setting the cache variable VAR accordingly @@ -2129,6 +2157,7 @@ $as_echo "$as_me: creating cache $cache_file" >&6;} >$cache_file fi +gt_needs="$gt_needs " # Check that the precious variables saved in the cache have kept the same # value. ac_cache_corrupted=false @@ -2726,6 +2755,322 @@ am__tar='$${TAR-tar} chof - "$$tardir"' am__untar='$${TAR-tar} xf -' + + { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: checking whether NLS is requested" >&5 +$as_echo_n "checking whether NLS is requested... " >&6; } + # Check whether --enable-nls was given. +if test "${enable_nls+set}" = set; then : + enableval=$enable_nls; USE_NLS=$enableval +else + USE_NLS=yes +fi + + { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: $USE_NLS" >&5 +$as_echo "$USE_NLS" >&6; } + + + + + GETTEXT_MACRO_VERSION=0.18 + + + + +# Prepare PATH_SEPARATOR. +# The user is always right. +if test "${PATH_SEPARATOR+set}" != set; then + echo "#! /bin/sh" >conf$$.sh + echo "exit 0" >>conf$$.sh + chmod +x conf$$.sh + if (PATH="/nonexistent;."; conf$$.sh) >/dev/null 2>&1; then + PATH_SEPARATOR=';' + else + PATH_SEPARATOR=: + fi + rm -f conf$$.sh +fi + +# Find out how to test for executable files. Don't use a zero-byte file, +# as systems may use methods other than mode bits to determine executability. +cat >conf$$.file <<_ASEOF +#! /bin/sh +exit 0 +_ASEOF +chmod +x conf$$.file +if test -x conf$$.file >/dev/null 2>&1; then + ac_executable_p="test -x" +else + ac_executable_p="test -f" +fi +rm -f conf$$.file + +# Extract the first word of "msgfmt", so it can be a program name with args. +set dummy msgfmt; ac_word=$2 +{ $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: checking for $ac_word" >&5 +$as_echo_n "checking for $ac_word... " >&6; } +if ${ac_cv_path_MSGFMT+:} false; then : + $as_echo_n "(cached) " >&6 +else + case "$MSGFMT" in + [\\/]* | ?:[\\/]*) + ac_cv_path_MSGFMT="$MSGFMT" # Let the user override the test with a path. + ;; + *) + ac_save_IFS="$IFS"; IFS=$PATH_SEPARATOR + for ac_dir in $PATH; do + IFS="$ac_save_IFS" + test -z "$ac_dir" && ac_dir=. + for ac_exec_ext in '' $ac_executable_extensions; do + if $ac_executable_p "$ac_dir/$ac_word$ac_exec_ext"; then + echo "$as_me: trying $ac_dir/$ac_word..." >&5 + if $ac_dir/$ac_word --statistics /dev/null >&5 2>&1 && + (if $ac_dir/$ac_word --statistics /dev/null 2>&1 >/dev/null | grep usage >/dev/null; then exit 1; else exit 0; fi); then + ac_cv_path_MSGFMT="$ac_dir/$ac_word$ac_exec_ext" + break 2 + fi + fi + done + done + IFS="$ac_save_IFS" + test -z "$ac_cv_path_MSGFMT" && ac_cv_path_MSGFMT=":" + ;; +esac +fi +MSGFMT="$ac_cv_path_MSGFMT" +if test "$MSGFMT" != ":"; then + { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: $MSGFMT" >&5 +$as_echo "$MSGFMT" >&6; } +else + { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: no" >&5 +$as_echo "no" >&6; } +fi + + # Extract the first word of "gmsgfmt", so it can be a program name with args. +set dummy gmsgfmt; ac_word=$2 +{ $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: checking for $ac_word" >&5 +$as_echo_n "checking for $ac_word... " >&6; } +if ${ac_cv_path_GMSGFMT+:} false; then : + $as_echo_n "(cached) " >&6 +else + case $GMSGFMT in + [\\/]* | ?:[\\/]*) + ac_cv_path_GMSGFMT="$GMSGFMT" # Let the user override the test with a path. + ;; + *) + as_save_IFS=$IFS; IFS=$PATH_SEPARATOR +for as_dir in $PATH +do + IFS=$as_save_IFS + test -z "$as_dir" && as_dir=. + for ac_exec_ext in '' $ac_executable_extensions; do + if as_fn_executable_p "$as_dir/$ac_word$ac_exec_ext"; then + ac_cv_path_GMSGFMT="$as_dir/$ac_word$ac_exec_ext" + $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: found $as_dir/$ac_word$ac_exec_ext" >&5 + break 2 + fi +done + done +IFS=$as_save_IFS + + test -z "$ac_cv_path_GMSGFMT" && ac_cv_path_GMSGFMT="$MSGFMT" + ;; +esac +fi +GMSGFMT=$ac_cv_path_GMSGFMT +if test -n "$GMSGFMT"; then + { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: $GMSGFMT" >&5 +$as_echo "$GMSGFMT" >&6; } +else + { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: no" >&5 +$as_echo "no" >&6; } +fi + + + + case `$MSGFMT --version | sed 1q | sed -e 's,^[^0-9]*,,'` in + '' | 0.[0-9] | 0.[0-9].* | 0.1[0-4] | 0.1[0-4].*) MSGFMT_015=: ;; + *) MSGFMT_015=$MSGFMT ;; + esac + + case `$GMSGFMT --version | sed 1q | sed -e 's,^[^0-9]*,,'` in + '' | 0.[0-9] | 0.[0-9].* | 0.1[0-4] | 0.1[0-4].*) GMSGFMT_015=: ;; + *) GMSGFMT_015=$GMSGFMT ;; + esac + + + +# Prepare PATH_SEPARATOR. +# The user is always right. +if test "${PATH_SEPARATOR+set}" != set; then + echo "#! /bin/sh" >conf$$.sh + echo "exit 0" >>conf$$.sh + chmod +x conf$$.sh + if (PATH="/nonexistent;."; conf$$.sh) >/dev/null 2>&1; then + PATH_SEPARATOR=';' + else + PATH_SEPARATOR=: + fi + rm -f conf$$.sh +fi + +# Find out how to test for executable files. Don't use a zero-byte file, +# as systems may use methods other than mode bits to determine executability. +cat >conf$$.file <<_ASEOF +#! /bin/sh +exit 0 +_ASEOF +chmod +x conf$$.file +if test -x conf$$.file >/dev/null 2>&1; then + ac_executable_p="test -x" +else + ac_executable_p="test -f" +fi +rm -f conf$$.file + +# Extract the first word of "xgettext", so it can be a program name with args. +set dummy xgettext; ac_word=$2 +{ $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: checking for $ac_word" >&5 +$as_echo_n "checking for $ac_word... " >&6; } +if ${ac_cv_path_XGETTEXT+:} false; then : + $as_echo_n "(cached) " >&6 +else + case "$XGETTEXT" in + [\\/]* | ?:[\\/]*) + ac_cv_path_XGETTEXT="$XGETTEXT" # Let the user override the test with a path. + ;; + *) + ac_save_IFS="$IFS"; IFS=$PATH_SEPARATOR + for ac_dir in $PATH; do + IFS="$ac_save_IFS" + test -z "$ac_dir" && ac_dir=. + for ac_exec_ext in '' $ac_executable_extensions; do + if $ac_executable_p "$ac_dir/$ac_word$ac_exec_ext"; then + echo "$as_me: trying $ac_dir/$ac_word..." >&5 + if $ac_dir/$ac_word --omit-header --copyright-holder= --msgid-bugs-address= /dev/null >&5 2>&1 && + (if $ac_dir/$ac_word --omit-header --copyright-holder= --msgid-bugs-address= /dev/null 2>&1 >/dev/null | grep usage >/dev/null; then exit 1; else exit 0; fi); then + ac_cv_path_XGETTEXT="$ac_dir/$ac_word$ac_exec_ext" + break 2 + fi + fi + done + done + IFS="$ac_save_IFS" + test -z "$ac_cv_path_XGETTEXT" && ac_cv_path_XGETTEXT=":" + ;; +esac +fi +XGETTEXT="$ac_cv_path_XGETTEXT" +if test "$XGETTEXT" != ":"; then + { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: $XGETTEXT" >&5 +$as_echo "$XGETTEXT" >&6; } +else + { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: no" >&5 +$as_echo "no" >&6; } +fi + + rm -f messages.po + + case `$XGETTEXT --version | sed 1q | sed -e 's,^[^0-9]*,,'` in + '' | 0.[0-9] | 0.[0-9].* | 0.1[0-4] | 0.1[0-4].*) XGETTEXT_015=: ;; + *) XGETTEXT_015=$XGETTEXT ;; + esac + + + +# Prepare PATH_SEPARATOR. +# The user is always right. +if test "${PATH_SEPARATOR+set}" != set; then + echo "#! /bin/sh" >conf$$.sh + echo "exit 0" >>conf$$.sh + chmod +x conf$$.sh + if (PATH="/nonexistent;."; conf$$.sh) >/dev/null 2>&1; then + PATH_SEPARATOR=';' + else + PATH_SEPARATOR=: + fi + rm -f conf$$.sh +fi + +# Find out how to test for executable files. Don't use a zero-byte file, +# as systems may use methods other than mode bits to determine executability. +cat >conf$$.file <<_ASEOF +#! /bin/sh +exit 0 +_ASEOF +chmod +x conf$$.file +if test -x conf$$.file >/dev/null 2>&1; then + ac_executable_p="test -x" +else + ac_executable_p="test -f" +fi +rm -f conf$$.file + +# Extract the first word of "msgmerge", so it can be a program name with args. +set dummy msgmerge; ac_word=$2 +{ $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: checking for $ac_word" >&5 +$as_echo_n "checking for $ac_word... " >&6; } +if ${ac_cv_path_MSGMERGE+:} false; then : + $as_echo_n "(cached) " >&6 +else + case "$MSGMERGE" in + [\\/]* | ?:[\\/]*) + ac_cv_path_MSGMERGE="$MSGMERGE" # Let the user override the test with a path. + ;; + *) + ac_save_IFS="$IFS"; IFS=$PATH_SEPARATOR + for ac_dir in $PATH; do + IFS="$ac_save_IFS" + test -z "$ac_dir" && ac_dir=. + for ac_exec_ext in '' $ac_executable_extensions; do + if $ac_executable_p "$ac_dir/$ac_word$ac_exec_ext"; then + echo "$as_me: trying $ac_dir/$ac_word..." >&5 + if $ac_dir/$ac_word --update -q /dev/null /dev/null >&5 2>&1; then + ac_cv_path_MSGMERGE="$ac_dir/$ac_word$ac_exec_ext" + break 2 + fi + fi + done + done + IFS="$ac_save_IFS" + test -z "$ac_cv_path_MSGMERGE" && ac_cv_path_MSGMERGE=":" + ;; +esac +fi +MSGMERGE="$ac_cv_path_MSGMERGE" +if test "$MSGMERGE" != ":"; then + { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: $MSGMERGE" >&5 +$as_echo "$MSGMERGE" >&6; } +else + { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: no" >&5 +$as_echo "no" >&6; } +fi + + + test -n "$localedir" || localedir='${datadir}/locale' + + + test -n "${XGETTEXT_EXTRA_OPTIONS+set}" || XGETTEXT_EXTRA_OPTIONS= + + + ac_config_commands="$ac_config_commands po-directories" + + + + if test "X$prefix" = "XNONE"; then + acl_final_prefix="$ac_default_prefix" + else + acl_final_prefix="$prefix" + fi + if test "X$exec_prefix" = "XNONE"; then + acl_final_exec_prefix='${prefix}' + else + acl_final_exec_prefix="$exec_prefix" + fi + acl_save_prefix="$prefix" + prefix="$acl_final_prefix" + eval acl_final_exec_prefix=\"$acl_final_exec_prefix\" + prefix="$acl_save_prefix" + DEPDIR="${am__leading_dot}deps" ac_config_commands="$ac_config_commands depfiles" @@ -3706,6 +4051,1976 @@ else fi +# Make sure we can run config.sub. +$SHELL "$ac_aux_dir/config.sub" sun4 >/dev/null 2>&1 || + as_fn_error $? "cannot run $SHELL $ac_aux_dir/config.sub" "$LINENO" 5 + +{ $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: checking build system type" >&5 +$as_echo_n "checking build system type... " >&6; } +if ${ac_cv_build+:} false; then : + $as_echo_n "(cached) " >&6 +else + ac_build_alias=$build_alias +test "x$ac_build_alias" = x && + ac_build_alias=`$SHELL "$ac_aux_dir/config.guess"` +test "x$ac_build_alias" = x && + as_fn_error $? "cannot guess build type; you must specify one" "$LINENO" 5 +ac_cv_build=`$SHELL "$ac_aux_dir/config.sub" $ac_build_alias` || + as_fn_error $? "$SHELL $ac_aux_dir/config.sub $ac_build_alias failed" "$LINENO" 5 + +fi +{ $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: $ac_cv_build" >&5 +$as_echo "$ac_cv_build" >&6; } +case $ac_cv_build in +*-*-*) ;; +*) as_fn_error $? "invalid value of canonical build" "$LINENO" 5;; +esac +build=$ac_cv_build +ac_save_IFS=$IFS; IFS='-' +set x $ac_cv_build +shift +build_cpu=$1 +build_vendor=$2 +shift; shift +# Remember, the first character of IFS is used to create $*, +# except with old shells: +build_os=$* +IFS=$ac_save_IFS +case $build_os in *\ *) build_os=`echo "$build_os" | sed 's/ /-/g'`;; esac + + +{ $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: checking host system type" >&5 +$as_echo_n "checking host system type... " >&6; } +if ${ac_cv_host+:} false; then : + $as_echo_n "(cached) " >&6 +else + if test "x$host_alias" = x; then + ac_cv_host=$ac_cv_build +else + ac_cv_host=`$SHELL "$ac_aux_dir/config.sub" $host_alias` || + as_fn_error $? "$SHELL $ac_aux_dir/config.sub $host_alias failed" "$LINENO" 5 +fi + +fi +{ $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: $ac_cv_host" >&5 +$as_echo "$ac_cv_host" >&6; } +case $ac_cv_host in +*-*-*) ;; +*) as_fn_error $? "invalid value of canonical host" "$LINENO" 5;; +esac +host=$ac_cv_host +ac_save_IFS=$IFS; IFS='-' +set x $ac_cv_host +shift +host_cpu=$1 +host_vendor=$2 +shift; shift +# Remember, the first character of IFS is used to create $*, +# except with old shells: +host_os=$* +IFS=$ac_save_IFS +case $host_os in *\ *) host_os=`echo "$host_os" | sed 's/ /-/g'`;; esac + + + +# Check whether --with-gnu-ld was given. +if test "${with_gnu_ld+set}" = set; then : + withval=$with_gnu_ld; test "$withval" = no || with_gnu_ld=yes +else + with_gnu_ld=no +fi + +# Prepare PATH_SEPARATOR. +# The user is always right. +if test "${PATH_SEPARATOR+set}" != set; then + echo "#! /bin/sh" >conf$$.sh + echo "exit 0" >>conf$$.sh + chmod +x conf$$.sh + if (PATH="/nonexistent;."; conf$$.sh) >/dev/null 2>&1; then + PATH_SEPARATOR=';' + else + PATH_SEPARATOR=: + fi + rm -f conf$$.sh +fi +ac_prog=ld +if test "$GCC" = yes; then + # Check if gcc -print-prog-name=ld gives a path. + { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: checking for ld used by GCC" >&5 +$as_echo_n "checking for ld used by GCC... " >&6; } + case $host in + *-*-mingw*) + # gcc leaves a trailing carriage return which upsets mingw + ac_prog=`($CC -print-prog-name=ld) 2>&5 | tr -d '\015'` ;; + *) + ac_prog=`($CC -print-prog-name=ld) 2>&5` ;; + esac + case $ac_prog in + # Accept absolute paths. + [\\/]* | [A-Za-z]:[\\/]*) + re_direlt='/[^/][^/]*/\.\./' + # Canonicalize the path of ld + ac_prog=`echo $ac_prog| sed 's%\\\\%/%g'` + while echo $ac_prog | grep "$re_direlt" > /dev/null 2>&1; do + ac_prog=`echo $ac_prog| sed "s%$re_direlt%/%"` + done + test -z "$LD" && LD="$ac_prog" + ;; + "") + # If it fails, then pretend we aren't using GCC. + ac_prog=ld + ;; + *) + # If it is relative, then search for the first ld in PATH. + with_gnu_ld=unknown + ;; + esac +elif test "$with_gnu_ld" = yes; then + { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: checking for GNU ld" >&5 +$as_echo_n "checking for GNU ld... " >&6; } +else + { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: checking for non-GNU ld" >&5 +$as_echo_n "checking for non-GNU ld... " >&6; } +fi +if ${acl_cv_path_LD+:} false; then : + $as_echo_n "(cached) " >&6 +else + if test -z "$LD"; then + IFS="${IFS= }"; ac_save_ifs="$IFS"; IFS="${IFS}${PATH_SEPARATOR-:}" + for ac_dir in $PATH; do + test -z "$ac_dir" && ac_dir=. + if test -f "$ac_dir/$ac_prog" || test -f "$ac_dir/$ac_prog$ac_exeext"; then + acl_cv_path_LD="$ac_dir/$ac_prog" + # Check to see if the program is GNU ld. I'd rather use --version, + # but apparently some GNU ld's only accept -v. + # Break only if it was the GNU/non-GNU ld that we prefer. + case `"$acl_cv_path_LD" -v 2>&1 < /dev/null` in + *GNU* | *'with BFD'*) + test "$with_gnu_ld" != no && break ;; + *) + test "$with_gnu_ld" != yes && break ;; + esac + fi + done + IFS="$ac_save_ifs" +else + acl_cv_path_LD="$LD" # Let the user override the test with a path. +fi +fi + +LD="$acl_cv_path_LD" +if test -n "$LD"; then + { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: $LD" >&5 +$as_echo "$LD" >&6; } +else + { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: no" >&5 +$as_echo "no" >&6; } +fi +test -z "$LD" && as_fn_error $? "no acceptable ld found in \$PATH" "$LINENO" 5 +{ $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: checking if the linker ($LD) is GNU ld" >&5 +$as_echo_n "checking if the linker ($LD) is GNU ld... " >&6; } +if ${acl_cv_prog_gnu_ld+:} false; then : + $as_echo_n "(cached) " >&6 +else + # I'd rather use --version here, but apparently some GNU ld's only accept -v. +case `$LD -v 2>&1 </dev/null` in +*GNU* | *'with BFD'*) + acl_cv_prog_gnu_ld=yes ;; +*) + acl_cv_prog_gnu_ld=no ;; +esac +fi +{ $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: $acl_cv_prog_gnu_ld" >&5 +$as_echo "$acl_cv_prog_gnu_ld" >&6; } +with_gnu_ld=$acl_cv_prog_gnu_ld + + + + + { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: checking for shared library run path origin" >&5 +$as_echo_n "checking for shared library run path origin... " >&6; } +if ${acl_cv_rpath+:} false; then : + $as_echo_n "(cached) " >&6 +else + + CC="$CC" GCC="$GCC" LDFLAGS="$LDFLAGS" LD="$LD" with_gnu_ld="$with_gnu_ld" \ + ${CONFIG_SHELL-/bin/sh} "$ac_aux_dir/config.rpath" "$host" > conftest.sh + . ./conftest.sh + rm -f ./conftest.sh + acl_cv_rpath=done + +fi +{ $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: $acl_cv_rpath" >&5 +$as_echo "$acl_cv_rpath" >&6; } + wl="$acl_cv_wl" + acl_libext="$acl_cv_libext" + acl_shlibext="$acl_cv_shlibext" + acl_libname_spec="$acl_cv_libname_spec" + acl_library_names_spec="$acl_cv_library_names_spec" + acl_hardcode_libdir_flag_spec="$acl_cv_hardcode_libdir_flag_spec" + acl_hardcode_libdir_separator="$acl_cv_hardcode_libdir_separator" + acl_hardcode_direct="$acl_cv_hardcode_direct" + acl_hardcode_minus_L="$acl_cv_hardcode_minus_L" + # Check whether --enable-rpath was given. +if test "${enable_rpath+set}" = set; then : + enableval=$enable_rpath; : +else + enable_rpath=yes +fi + + + +ac_ext=c +ac_cpp='$CPP $CPPFLAGS' +ac_compile='$CC -c $CFLAGS $CPPFLAGS conftest.$ac_ext >&5' +ac_link='$CC -o conftest$ac_exeext $CFLAGS $CPPFLAGS $LDFLAGS conftest.$ac_ext $LIBS >&5' +ac_compiler_gnu=$ac_cv_c_compiler_gnu +{ $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: checking how to run the C preprocessor" >&5 +$as_echo_n "checking how to run the C preprocessor... " >&6; } +# On Suns, sometimes $CPP names a directory. +if test -n "$CPP" && test -d "$CPP"; then + CPP= +fi +if test -z "$CPP"; then + if ${ac_cv_prog_CPP+:} false; then : + $as_echo_n "(cached) " >&6 +else + # Double quotes because CPP needs to be expanded + for CPP in "$CC -E" "$CC -E -traditional-cpp" "/lib/cpp" + do + ac_preproc_ok=false +for ac_c_preproc_warn_flag in '' yes +do + # Use a header file that comes with gcc, so configuring glibc + # with a fresh cross-compiler works. + # Prefer <limits.h> to <assert.h> if __STDC__ is defined, since + # <limits.h> exists even on freestanding compilers. + # On the NeXT, cc -E runs the code through the compiler's parser, + # not just through cpp. "Syntax error" is here to catch this case. + cat confdefs.h - <<_ACEOF >conftest.$ac_ext +/* end confdefs.h. */ +#ifdef __STDC__ +# include <limits.h> +#else +# include <assert.h> +#endif + Syntax error +_ACEOF +if ac_fn_c_try_cpp "$LINENO"; then : + +else + # Broken: fails on valid input. +continue +fi +rm -f conftest.err conftest.i conftest.$ac_ext + + # OK, works on sane cases. Now check whether nonexistent headers + # can be detected and how. + cat confdefs.h - <<_ACEOF >conftest.$ac_ext +/* end confdefs.h. */ +#include <ac_nonexistent.h> +_ACEOF +if ac_fn_c_try_cpp "$LINENO"; then : + # Broken: success on invalid input. +continue +else + # Passes both tests. +ac_preproc_ok=: +break +fi +rm -f conftest.err conftest.i conftest.$ac_ext + +done +# Because of `break', _AC_PREPROC_IFELSE's cleaning code was skipped. +rm -f conftest.i conftest.err conftest.$ac_ext +if $ac_preproc_ok; then : + break +fi + + done + ac_cv_prog_CPP=$CPP + +fi + CPP=$ac_cv_prog_CPP +else + ac_cv_prog_CPP=$CPP +fi +{ $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: $CPP" >&5 +$as_echo "$CPP" >&6; } +ac_preproc_ok=false +for ac_c_preproc_warn_flag in '' yes +do + # Use a header file that comes with gcc, so configuring glibc + # with a fresh cross-compiler works. + # Prefer <limits.h> to <assert.h> if __STDC__ is defined, since + # <limits.h> exists even on freestanding compilers. + # On the NeXT, cc -E runs the code through the compiler's parser, + # not just through cpp. "Syntax error" is here to catch this case. + cat confdefs.h - <<_ACEOF >conftest.$ac_ext +/* end confdefs.h. */ +#ifdef __STDC__ +# include <limits.h> +#else +# include <assert.h> +#endif + Syntax error +_ACEOF +if ac_fn_c_try_cpp "$LINENO"; then : + +else + # Broken: fails on valid input. +continue +fi +rm -f conftest.err conftest.i conftest.$ac_ext + + # OK, works on sane cases. Now check whether nonexistent headers + # can be detected and how. + cat confdefs.h - <<_ACEOF >conftest.$ac_ext +/* end confdefs.h. */ +#include <ac_nonexistent.h> +_ACEOF +if ac_fn_c_try_cpp "$LINENO"; then : + # Broken: success on invalid input. +continue +else + # Passes both tests. +ac_preproc_ok=: +break +fi +rm -f conftest.err conftest.i conftest.$ac_ext + +done +# Because of `break', _AC_PREPROC_IFELSE's cleaning code was skipped. +rm -f conftest.i conftest.err conftest.$ac_ext +if $ac_preproc_ok; then : + +else + { { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: error: in \`$ac_pwd':" >&5 +$as_echo "$as_me: error: in \`$ac_pwd':" >&2;} +as_fn_error $? "C preprocessor \"$CPP\" fails sanity check +See \`config.log' for more details" "$LINENO" 5; } +fi + +ac_ext=c +ac_cpp='$CPP $CPPFLAGS' +ac_compile='$CC -c $CFLAGS $CPPFLAGS conftest.$ac_ext >&5' +ac_link='$CC -o conftest$ac_exeext $CFLAGS $CPPFLAGS $LDFLAGS conftest.$ac_ext $LIBS >&5' +ac_compiler_gnu=$ac_cv_c_compiler_gnu + + +{ $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: checking for grep that handles long lines and -e" >&5 +$as_echo_n "checking for grep that handles long lines and -e... " >&6; } +if ${ac_cv_path_GREP+:} false; then : + $as_echo_n "(cached) " >&6 +else + if test -z "$GREP"; then + ac_path_GREP_found=false + # Loop through the user's path and test for each of PROGNAME-LIST + as_save_IFS=$IFS; IFS=$PATH_SEPARATOR +for as_dir in $PATH$PATH_SEPARATOR/usr/xpg4/bin +do + IFS=$as_save_IFS + test -z "$as_dir" && as_dir=. + for ac_prog in grep ggrep; do + for ac_exec_ext in '' $ac_executable_extensions; do + ac_path_GREP="$as_dir/$ac_prog$ac_exec_ext" + as_fn_executable_p "$ac_path_GREP" || continue +# Check for GNU ac_path_GREP and select it if it is found. + # Check for GNU $ac_path_GREP +case `"$ac_path_GREP" --version 2>&1` in +*GNU*) + ac_cv_path_GREP="$ac_path_GREP" ac_path_GREP_found=:;; +*) + ac_count=0 + $as_echo_n 0123456789 >"conftest.in" + while : + do + cat "conftest.in" "conftest.in" >"conftest.tmp" + mv "conftest.tmp" "conftest.in" + cp "conftest.in" "conftest.nl" + $as_echo 'GREP' >> "conftest.nl" + "$ac_path_GREP" -e 'GREP$' -e '-(cannot match)-' < "conftest.nl" >"conftest.out" 2>/dev/null || break + diff "conftest.out" "conftest.nl" >/dev/null 2>&1 || break + as_fn_arith $ac_count + 1 && ac_count=$as_val + if test $ac_count -gt ${ac_path_GREP_max-0}; then + # Best one so far, save it but keep looking for a better one + ac_cv_path_GREP="$ac_path_GREP" + ac_path_GREP_max=$ac_count + fi + # 10*(2^10) chars as input seems more than enough + test $ac_count -gt 10 && break + done + rm -f conftest.in conftest.tmp conftest.nl conftest.out;; +esac + + $ac_path_GREP_found && break 3 + done + done + done +IFS=$as_save_IFS + if test -z "$ac_cv_path_GREP"; then + as_fn_error $? "no acceptable grep could be found in $PATH$PATH_SEPARATOR/usr/xpg4/bin" "$LINENO" 5 + fi +else + ac_cv_path_GREP=$GREP +fi + +fi +{ $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: $ac_cv_path_GREP" >&5 +$as_echo "$ac_cv_path_GREP" >&6; } + GREP="$ac_cv_path_GREP" + + +{ $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: checking for egrep" >&5 +$as_echo_n "checking for egrep... " >&6; } +if ${ac_cv_path_EGREP+:} false; then : + $as_echo_n "(cached) " >&6 +else + if echo a | $GREP -E '(a|b)' >/dev/null 2>&1 + then ac_cv_path_EGREP="$GREP -E" + else + if test -z "$EGREP"; then + ac_path_EGREP_found=false + # Loop through the user's path and test for each of PROGNAME-LIST + as_save_IFS=$IFS; IFS=$PATH_SEPARATOR +for as_dir in $PATH$PATH_SEPARATOR/usr/xpg4/bin +do + IFS=$as_save_IFS + test -z "$as_dir" && as_dir=. + for ac_prog in egrep; do + for ac_exec_ext in '' $ac_executable_extensions; do + ac_path_EGREP="$as_dir/$ac_prog$ac_exec_ext" + as_fn_executable_p "$ac_path_EGREP" || continue +# Check for GNU ac_path_EGREP and select it if it is found. + # Check for GNU $ac_path_EGREP +case `"$ac_path_EGREP" --version 2>&1` in +*GNU*) + ac_cv_path_EGREP="$ac_path_EGREP" ac_path_EGREP_found=:;; +*) + ac_count=0 + $as_echo_n 0123456789 >"conftest.in" + while : + do + cat "conftest.in" "conftest.in" >"conftest.tmp" + mv "conftest.tmp" "conftest.in" + cp "conftest.in" "conftest.nl" + $as_echo 'EGREP' >> "conftest.nl" + "$ac_path_EGREP" 'EGREP$' < "conftest.nl" >"conftest.out" 2>/dev/null || break + diff "conftest.out" "conftest.nl" >/dev/null 2>&1 || break + as_fn_arith $ac_count + 1 && ac_count=$as_val + if test $ac_count -gt ${ac_path_EGREP_max-0}; then + # Best one so far, save it but keep looking for a better one + ac_cv_path_EGREP="$ac_path_EGREP" + ac_path_EGREP_max=$ac_count + fi + # 10*(2^10) chars as input seems more than enough + test $ac_count -gt 10 && break + done + rm -f conftest.in conftest.tmp conftest.nl conftest.out;; +esac + + $ac_path_EGREP_found && break 3 + done + done + done +IFS=$as_save_IFS + if test -z "$ac_cv_path_EGREP"; then + as_fn_error $? "no acceptable egrep could be found in $PATH$PATH_SEPARATOR/usr/xpg4/bin" "$LINENO" 5 + fi +else + ac_cv_path_EGREP=$EGREP +fi + + fi +fi +{ $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: $ac_cv_path_EGREP" >&5 +$as_echo "$ac_cv_path_EGREP" >&6; } + EGREP="$ac_cv_path_EGREP" + + + + + acl_libdirstem=lib + acl_libdirstem2= + case "$host_os" in + solaris*) + { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: checking for 64-bit host" >&5 +$as_echo_n "checking for 64-bit host... " >&6; } +if ${gl_cv_solaris_64bit+:} false; then : + $as_echo_n "(cached) " >&6 +else + cat confdefs.h - <<_ACEOF >conftest.$ac_ext +/* end confdefs.h. */ + +#ifdef _LP64 +sixtyfour bits +#endif + +_ACEOF +if (eval "$ac_cpp conftest.$ac_ext") 2>&5 | + $EGREP "sixtyfour bits" >/dev/null 2>&1; then : + gl_cv_solaris_64bit=yes +else + gl_cv_solaris_64bit=no +fi +rm -f conftest* + + +fi +{ $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: $gl_cv_solaris_64bit" >&5 +$as_echo "$gl_cv_solaris_64bit" >&6; } + if test $gl_cv_solaris_64bit = yes; then + acl_libdirstem=lib/64 + case "$host_cpu" in + sparc*) acl_libdirstem2=lib/sparcv9 ;; + i*86 | x86_64) acl_libdirstem2=lib/amd64 ;; + esac + fi + ;; + *) + searchpath=`(LC_ALL=C $CC -print-search-dirs) 2>/dev/null | sed -n -e 's,^libraries: ,,p' | sed -e 's,^=,,'` + if test -n "$searchpath"; then + acl_save_IFS="${IFS= }"; IFS=":" + for searchdir in $searchpath; do + if test -d "$searchdir"; then + case "$searchdir" in + */lib64/ | */lib64 ) acl_libdirstem=lib64 ;; + */../ | */.. ) + # Better ignore directories of this form. They are misleading. + ;; + *) searchdir=`cd "$searchdir" && pwd` + case "$searchdir" in + */lib64 ) acl_libdirstem=lib64 ;; + esac ;; + esac + fi + done + IFS="$acl_save_IFS" + fi + ;; + esac + test -n "$acl_libdirstem2" || acl_libdirstem2="$acl_libdirstem" + + + + + + + + + + + + + use_additional=yes + + acl_save_prefix="$prefix" + prefix="$acl_final_prefix" + acl_save_exec_prefix="$exec_prefix" + exec_prefix="$acl_final_exec_prefix" + + eval additional_includedir=\"$includedir\" + eval additional_libdir=\"$libdir\" + + exec_prefix="$acl_save_exec_prefix" + prefix="$acl_save_prefix" + + +# Check whether --with-libiconv-prefix was given. +if test "${with_libiconv_prefix+set}" = set; then : + withval=$with_libiconv_prefix; + if test "X$withval" = "Xno"; then + use_additional=no + else + if test "X$withval" = "X"; then + + acl_save_prefix="$prefix" + prefix="$acl_final_prefix" + acl_save_exec_prefix="$exec_prefix" + exec_prefix="$acl_final_exec_prefix" + + eval additional_includedir=\"$includedir\" + eval additional_libdir=\"$libdir\" + + exec_prefix="$acl_save_exec_prefix" + prefix="$acl_save_prefix" + + else + additional_includedir="$withval/include" + additional_libdir="$withval/$acl_libdirstem" + if test "$acl_libdirstem2" != "$acl_libdirstem" \ + && ! test -d "$withval/$acl_libdirstem"; then + additional_libdir="$withval/$acl_libdirstem2" + fi + fi + fi + +fi + + LIBICONV= + LTLIBICONV= + INCICONV= + LIBICONV_PREFIX= + HAVE_LIBICONV= + rpathdirs= + ltrpathdirs= + names_already_handled= + names_next_round='iconv ' + while test -n "$names_next_round"; do + names_this_round="$names_next_round" + names_next_round= + for name in $names_this_round; do + already_handled= + for n in $names_already_handled; do + if test "$n" = "$name"; then + already_handled=yes + break + fi + done + if test -z "$already_handled"; then + names_already_handled="$names_already_handled $name" + uppername=`echo "$name" | sed -e 'y|abcdefghijklmnopqrstuvwxyz./-|ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ___|'` + eval value=\"\$HAVE_LIB$uppername\" + if test -n "$value"; then + if test "$value" = yes; then + eval value=\"\$LIB$uppername\" + test -z "$value" || LIBICONV="${LIBICONV}${LIBICONV:+ }$value" + eval value=\"\$LTLIB$uppername\" + test -z "$value" || LTLIBICONV="${LTLIBICONV}${LTLIBICONV:+ }$value" + else + : + fi + else + found_dir= + found_la= + found_so= + found_a= + eval libname=\"$acl_libname_spec\" # typically: libname=lib$name + if test -n "$acl_shlibext"; then + shrext=".$acl_shlibext" # typically: shrext=.so + else + shrext= + fi + if test $use_additional = yes; then + dir="$additional_libdir" + if test -n "$acl_shlibext"; then + if test -f "$dir/$libname$shrext"; then + found_dir="$dir" + found_so="$dir/$libname$shrext" + else + if test "$acl_library_names_spec" = '$libname$shrext$versuffix'; then + ver=`(cd "$dir" && \ + for f in "$libname$shrext".*; do echo "$f"; done \ + | sed -e "s,^$libname$shrext\\\\.,," \ + | sort -t '.' -n -r -k1,1 -k2,2 -k3,3 -k4,4 -k5,5 \ + | sed 1q ) 2>/dev/null` + if test -n "$ver" && test -f "$dir/$libname$shrext.$ver"; then + found_dir="$dir" + found_so="$dir/$libname$shrext.$ver" + fi + else + eval library_names=\"$acl_library_names_spec\" + for f in $library_names; do + if test -f "$dir/$f"; then + found_dir="$dir" + found_so="$dir/$f" + break + fi + done + fi + fi + fi + if test "X$found_dir" = "X"; then + if test -f "$dir/$libname.$acl_libext"; then + found_dir="$dir" + found_a="$dir/$libname.$acl_libext" + fi + fi + if test "X$found_dir" != "X"; then + if test -f "$dir/$libname.la"; then + found_la="$dir/$libname.la" + fi + fi + fi + if test "X$found_dir" = "X"; then + for x in $LDFLAGS $LTLIBICONV; do + + acl_save_prefix="$prefix" + prefix="$acl_final_prefix" + acl_save_exec_prefix="$exec_prefix" + exec_prefix="$acl_final_exec_prefix" + eval x=\"$x\" + exec_prefix="$acl_save_exec_prefix" + prefix="$acl_save_prefix" + + case "$x" in + -L*) + dir=`echo "X$x" | sed -e 's/^X-L//'` + if test -n "$acl_shlibext"; then + if test -f "$dir/$libname$shrext"; then + found_dir="$dir" + found_so="$dir/$libname$shrext" + else + if test "$acl_library_names_spec" = '$libname$shrext$versuffix'; then + ver=`(cd "$dir" && \ + for f in "$libname$shrext".*; do echo "$f"; done \ + | sed -e "s,^$libname$shrext\\\\.,," \ + | sort -t '.' -n -r -k1,1 -k2,2 -k3,3 -k4,4 -k5,5 \ + | sed 1q ) 2>/dev/null` + if test -n "$ver" && test -f "$dir/$libname$shrext.$ver"; then + found_dir="$dir" + found_so="$dir/$libname$shrext.$ver" + fi + else + eval library_names=\"$acl_library_names_spec\" + for f in $library_names; do + if test -f "$dir/$f"; then + found_dir="$dir" + found_so="$dir/$f" + break + fi + done + fi + fi + fi + if test "X$found_dir" = "X"; then + if test -f "$dir/$libname.$acl_libext"; then + found_dir="$dir" + found_a="$dir/$libname.$acl_libext" + fi + fi + if test "X$found_dir" != "X"; then + if test -f "$dir/$libname.la"; then + found_la="$dir/$libname.la" + fi + fi + ;; + esac + if test "X$found_dir" != "X"; then + break + fi + done + fi + if test "X$found_dir" != "X"; then + LTLIBICONV="${LTLIBICONV}${LTLIBICONV:+ }-L$found_dir -l$name" + if test "X$found_so" != "X"; then + if test "$enable_rpath" = no \ + || test "X$found_dir" = "X/usr/$acl_libdirstem" \ + || test "X$found_dir" = "X/usr/$acl_libdirstem2"; then + LIBICONV="${LIBICONV}${LIBICONV:+ }$found_so" + else + haveit= + for x in $ltrpathdirs; do + if test "X$x" = "X$found_dir"; then + haveit=yes + break + fi + done + if test -z "$haveit"; then + ltrpathdirs="$ltrpathdirs $found_dir" + fi + if test "$acl_hardcode_direct" = yes; then + LIBICONV="${LIBICONV}${LIBICONV:+ }$found_so" + else + if test -n "$acl_hardcode_libdir_flag_spec" && test "$acl_hardcode_minus_L" = no; then + LIBICONV="${LIBICONV}${LIBICONV:+ }$found_so" + haveit= + for x in $rpathdirs; do + if test "X$x" = "X$found_dir"; then + haveit=yes + break + fi + done + if test -z "$haveit"; then + rpathdirs="$rpathdirs $found_dir" + fi + else + haveit= + for x in $LDFLAGS $LIBICONV; do + + acl_save_prefix="$prefix" + prefix="$acl_final_prefix" + acl_save_exec_prefix="$exec_prefix" + exec_prefix="$acl_final_exec_prefix" + eval x=\"$x\" + exec_prefix="$acl_save_exec_prefix" + prefix="$acl_save_prefix" + + if test "X$x" = "X-L$found_dir"; then + haveit=yes + break + fi + done + if test -z "$haveit"; then + LIBICONV="${LIBICONV}${LIBICONV:+ }-L$found_dir" + fi + if test "$acl_hardcode_minus_L" != no; then + LIBICONV="${LIBICONV}${LIBICONV:+ }$found_so" + else + LIBICONV="${LIBICONV}${LIBICONV:+ }-l$name" + fi + fi + fi + fi + else + if test "X$found_a" != "X"; then + LIBICONV="${LIBICONV}${LIBICONV:+ }$found_a" + else + LIBICONV="${LIBICONV}${LIBICONV:+ }-L$found_dir -l$name" + fi + fi + additional_includedir= + case "$found_dir" in + */$acl_libdirstem | */$acl_libdirstem/) + basedir=`echo "X$found_dir" | sed -e 's,^X,,' -e "s,/$acl_libdirstem/"'*$,,'` + if test "$name" = 'iconv'; then + LIBICONV_PREFIX="$basedir" + fi + additional_includedir="$basedir/include" + ;; + */$acl_libdirstem2 | */$acl_libdirstem2/) + basedir=`echo "X$found_dir" | sed -e 's,^X,,' -e "s,/$acl_libdirstem2/"'*$,,'` + if test "$name" = 'iconv'; then + LIBICONV_PREFIX="$basedir" + fi + additional_includedir="$basedir/include" + ;; + esac + if test "X$additional_includedir" != "X"; then + if test "X$additional_includedir" != "X/usr/include"; then + haveit= + if test "X$additional_includedir" = "X/usr/local/include"; then + if test -n "$GCC"; then + case $host_os in + linux* | gnu* | k*bsd*-gnu) haveit=yes;; + esac + fi + fi + if test -z "$haveit"; then + for x in $CPPFLAGS $INCICONV; do + + acl_save_prefix="$prefix" + prefix="$acl_final_prefix" + acl_save_exec_prefix="$exec_prefix" + exec_prefix="$acl_final_exec_prefix" + eval x=\"$x\" + exec_prefix="$acl_save_exec_prefix" + prefix="$acl_save_prefix" + + if test "X$x" = "X-I$additional_includedir"; then + haveit=yes + break + fi + done + if test -z "$haveit"; then + if test -d "$additional_includedir"; then + INCICONV="${INCICONV}${INCICONV:+ }-I$additional_includedir" + fi + fi + fi + fi + fi + if test -n "$found_la"; then + save_libdir="$libdir" + case "$found_la" in + */* | *\\*) . "$found_la" ;; + *) . "./$found_la" ;; + esac + libdir="$save_libdir" + for dep in $dependency_libs; do + case "$dep" in + -L*) + additional_libdir=`echo "X$dep" | sed -e 's/^X-L//'` + if test "X$additional_libdir" != "X/usr/$acl_libdirstem" \ + && test "X$additional_libdir" != "X/usr/$acl_libdirstem2"; then + haveit= + if test "X$additional_libdir" = "X/usr/local/$acl_libdirstem" \ + || test "X$additional_libdir" = "X/usr/local/$acl_libdirstem2"; then + if test -n "$GCC"; then + case $host_os in + linux* | gnu* | k*bsd*-gnu) haveit=yes;; + esac + fi + fi + if test -z "$haveit"; then + haveit= + for x in $LDFLAGS $LIBICONV; do + + acl_save_prefix="$prefix" + prefix="$acl_final_prefix" + acl_save_exec_prefix="$exec_prefix" + exec_prefix="$acl_final_exec_prefix" + eval x=\"$x\" + exec_prefix="$acl_save_exec_prefix" + prefix="$acl_save_prefix" + + if test "X$x" = "X-L$additional_libdir"; then + haveit=yes + break + fi + done + if test -z "$haveit"; then + if test -d "$additional_libdir"; then + LIBICONV="${LIBICONV}${LIBICONV:+ }-L$additional_libdir" + fi + fi + haveit= + for x in $LDFLAGS $LTLIBICONV; do + + acl_save_prefix="$prefix" + prefix="$acl_final_prefix" + acl_save_exec_prefix="$exec_prefix" + exec_prefix="$acl_final_exec_prefix" + eval x=\"$x\" + exec_prefix="$acl_save_exec_prefix" + prefix="$acl_save_prefix" + + if test "X$x" = "X-L$additional_libdir"; then + haveit=yes + break + fi + done + if test -z "$haveit"; then + if test -d "$additional_libdir"; then + LTLIBICONV="${LTLIBICONV}${LTLIBICONV:+ }-L$additional_libdir" + fi + fi + fi + fi + ;; + -R*) + dir=`echo "X$dep" | sed -e 's/^X-R//'` + if test "$enable_rpath" != no; then + haveit= + for x in $rpathdirs; do + if test "X$x" = "X$dir"; then + haveit=yes + break + fi + done + if test -z "$haveit"; then + rpathdirs="$rpathdirs $dir" + fi + haveit= + for x in $ltrpathdirs; do + if test "X$x" = "X$dir"; then + haveit=yes + break + fi + done + if test -z "$haveit"; then + ltrpathdirs="$ltrpathdirs $dir" + fi + fi + ;; + -l*) + names_next_round="$names_next_round "`echo "X$dep" | sed -e 's/^X-l//'` + ;; + *.la) + names_next_round="$names_next_round "`echo "X$dep" | sed -e 's,^X.*/,,' -e 's,^lib,,' -e 's,\.la$,,'` + ;; + *) + LIBICONV="${LIBICONV}${LIBICONV:+ }$dep" + LTLIBICONV="${LTLIBICONV}${LTLIBICONV:+ }$dep" + ;; + esac + done + fi + else + LIBICONV="${LIBICONV}${LIBICONV:+ }-l$name" + LTLIBICONV="${LTLIBICONV}${LTLIBICONV:+ }-l$name" + fi + fi + fi + done + done + if test "X$rpathdirs" != "X"; then + if test -n "$acl_hardcode_libdir_separator"; then + alldirs= + for found_dir in $rpathdirs; do + alldirs="${alldirs}${alldirs:+$acl_hardcode_libdir_separator}$found_dir" + done + acl_save_libdir="$libdir" + libdir="$alldirs" + eval flag=\"$acl_hardcode_libdir_flag_spec\" + libdir="$acl_save_libdir" + LIBICONV="${LIBICONV}${LIBICONV:+ }$flag" + else + for found_dir in $rpathdirs; do + acl_save_libdir="$libdir" + libdir="$found_dir" + eval flag=\"$acl_hardcode_libdir_flag_spec\" + libdir="$acl_save_libdir" + LIBICONV="${LIBICONV}${LIBICONV:+ }$flag" + done + fi + fi + if test "X$ltrpathdirs" != "X"; then + for found_dir in $ltrpathdirs; do + LTLIBICONV="${LTLIBICONV}${LTLIBICONV:+ }-R$found_dir" + done + fi + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + gt_INTL_MACOSX + + + + + LIBINTL= + LTLIBINTL= + POSUB= + + case " $gt_needs " in + *" need-formatstring-macros "*) gt_api_version=3 ;; + *" need-ngettext "*) gt_api_version=2 ;; + *) gt_api_version=1 ;; + esac + gt_func_gnugettext_libc="gt_cv_func_gnugettext${gt_api_version}_libc" + gt_func_gnugettext_libintl="gt_cv_func_gnugettext${gt_api_version}_libintl" + + if test "$USE_NLS" = "yes"; then + gt_use_preinstalled_gnugettext=no + + + if test $gt_api_version -ge 3; then + gt_revision_test_code=' +#ifndef __GNU_GETTEXT_SUPPORTED_REVISION +#define __GNU_GETTEXT_SUPPORTED_REVISION(major) ((major) == 0 ? 0 : -1) +#endif +typedef int array [2 * (__GNU_GETTEXT_SUPPORTED_REVISION(0) >= 1) - 1]; +' + else + gt_revision_test_code= + fi + if test $gt_api_version -ge 2; then + gt_expression_test_code=' + * ngettext ("", "", 0)' + else + gt_expression_test_code= + fi + + { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: checking for GNU gettext in libc" >&5 +$as_echo_n "checking for GNU gettext in libc... " >&6; } +if eval \${$gt_func_gnugettext_libc+:} false; then : + $as_echo_n "(cached) " >&6 +else + cat confdefs.h - <<_ACEOF >conftest.$ac_ext +/* end confdefs.h. */ +#include <libintl.h> +$gt_revision_test_code +extern int _nl_msg_cat_cntr; +extern int *_nl_domain_bindings; +int +main () +{ +bindtextdomain ("", ""); +return * gettext ("")$gt_expression_test_code + _nl_msg_cat_cntr + *_nl_domain_bindings + ; + return 0; +} +_ACEOF +if ac_fn_c_try_link "$LINENO"; then : + eval "$gt_func_gnugettext_libc=yes" +else + eval "$gt_func_gnugettext_libc=no" +fi +rm -f core conftest.err conftest.$ac_objext \ + conftest$ac_exeext conftest.$ac_ext +fi +eval ac_res=\$$gt_func_gnugettext_libc + { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: $ac_res" >&5 +$as_echo "$ac_res" >&6; } + + if { eval "gt_val=\$$gt_func_gnugettext_libc"; test "$gt_val" != "yes"; }; then + + + + + + am_save_CPPFLAGS="$CPPFLAGS" + + for element in $INCICONV; do + haveit= + for x in $CPPFLAGS; do + + acl_save_prefix="$prefix" + prefix="$acl_final_prefix" + acl_save_exec_prefix="$exec_prefix" + exec_prefix="$acl_final_exec_prefix" + eval x=\"$x\" + exec_prefix="$acl_save_exec_prefix" + prefix="$acl_save_prefix" + + if test "X$x" = "X$element"; then + haveit=yes + break + fi + done + if test -z "$haveit"; then + CPPFLAGS="${CPPFLAGS}${CPPFLAGS:+ }$element" + fi + done + + + { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: checking for iconv" >&5 +$as_echo_n "checking for iconv... " >&6; } +if ${am_cv_func_iconv+:} false; then : + $as_echo_n "(cached) " >&6 +else + + am_cv_func_iconv="no, consider installing GNU libiconv" + am_cv_lib_iconv=no + cat confdefs.h - <<_ACEOF >conftest.$ac_ext +/* end confdefs.h. */ +#include <stdlib.h> +#include <iconv.h> +int +main () +{ +iconv_t cd = iconv_open("",""); + iconv(cd,NULL,NULL,NULL,NULL); + iconv_close(cd); + ; + return 0; +} +_ACEOF +if ac_fn_c_try_link "$LINENO"; then : + am_cv_func_iconv=yes +fi +rm -f core conftest.err conftest.$ac_objext \ + conftest$ac_exeext conftest.$ac_ext + if test "$am_cv_func_iconv" != yes; then + am_save_LIBS="$LIBS" + LIBS="$LIBS $LIBICONV" + cat confdefs.h - <<_ACEOF >conftest.$ac_ext +/* end confdefs.h. */ +#include <stdlib.h> +#include <iconv.h> +int +main () +{ +iconv_t cd = iconv_open("",""); + iconv(cd,NULL,NULL,NULL,NULL); + iconv_close(cd); + ; + return 0; +} +_ACEOF +if ac_fn_c_try_link "$LINENO"; then : + am_cv_lib_iconv=yes + am_cv_func_iconv=yes +fi +rm -f core conftest.err conftest.$ac_objext \ + conftest$ac_exeext conftest.$ac_ext + LIBS="$am_save_LIBS" + fi + +fi +{ $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: $am_cv_func_iconv" >&5 +$as_echo "$am_cv_func_iconv" >&6; } + if test "$am_cv_func_iconv" = yes; then + { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: checking for working iconv" >&5 +$as_echo_n "checking for working iconv... " >&6; } +if ${am_cv_func_iconv_works+:} false; then : + $as_echo_n "(cached) " >&6 +else + + am_save_LIBS="$LIBS" + if test $am_cv_lib_iconv = yes; then + LIBS="$LIBS $LIBICONV" + fi + if test "$cross_compiling" = yes; then : + case "$host_os" in + aix* | hpux*) am_cv_func_iconv_works="guessing no" ;; + *) am_cv_func_iconv_works="guessing yes" ;; + esac +else + cat confdefs.h - <<_ACEOF >conftest.$ac_ext +/* end confdefs.h. */ + +#include <iconv.h> +#include <string.h> +int main () +{ + /* Test against AIX 5.1 bug: Failures are not distinguishable from successful + returns. */ + { + iconv_t cd_utf8_to_88591 = iconv_open ("ISO8859-1", "UTF-8"); + if (cd_utf8_to_88591 != (iconv_t)(-1)) + { + static const char input[] = "\342\202\254"; /* EURO SIGN */ + char buf[10]; + const char *inptr = input; + size_t inbytesleft = strlen (input); + char *outptr = buf; + size_t outbytesleft = sizeof (buf); + size_t res = iconv (cd_utf8_to_88591, + (char **) &inptr, &inbytesleft, + &outptr, &outbytesleft); + if (res == 0) + return 1; + } + } + /* Test against Solaris 10 bug: Failures are not distinguishable from + successful returns. */ + { + iconv_t cd_ascii_to_88591 = iconv_open ("ISO8859-1", "646"); + if (cd_ascii_to_88591 != (iconv_t)(-1)) + { + static const char input[] = "\263"; + char buf[10]; + const char *inptr = input; + size_t inbytesleft = strlen (input); + char *outptr = buf; + size_t outbytesleft = sizeof (buf); + size_t res = iconv (cd_ascii_to_88591, + (char **) &inptr, &inbytesleft, + &outptr, &outbytesleft); + if (res == 0) + return 1; + } + } +#if 0 /* This bug could be worked around by the caller. */ + /* Test against HP-UX 11.11 bug: Positive return value instead of 0. */ + { + iconv_t cd_88591_to_utf8 = iconv_open ("utf8", "iso88591"); + if (cd_88591_to_utf8 != (iconv_t)(-1)) + { + static const char input[] = "\304rger mit b\366sen B\374bchen ohne Augenma\337"; + char buf[50]; + const char *inptr = input; + size_t inbytesleft = strlen (input); + char *outptr = buf; + size_t outbytesleft = sizeof (buf); + size_t res = iconv (cd_88591_to_utf8, + (char **) &inptr, &inbytesleft, + &outptr, &outbytesleft); + if ((int)res > 0) + return 1; + } + } +#endif + /* Test against HP-UX 11.11 bug: No converter from EUC-JP to UTF-8 is + provided. */ + if (/* Try standardized names. */ + iconv_open ("UTF-8", "EUC-JP") == (iconv_t)(-1) + /* Try IRIX, OSF/1 names. */ + && iconv_open ("UTF-8", "eucJP") == (iconv_t)(-1) + /* Try AIX names. */ + && iconv_open ("UTF-8", "IBM-eucJP") == (iconv_t)(-1) + /* Try HP-UX names. */ + && iconv_open ("utf8", "eucJP") == (iconv_t)(-1)) + return 1; + return 0; +} +_ACEOF +if ac_fn_c_try_run "$LINENO"; then : + am_cv_func_iconv_works=yes +else + am_cv_func_iconv_works=no +fi +rm -f core *.core core.conftest.* gmon.out bb.out conftest$ac_exeext \ + conftest.$ac_objext conftest.beam conftest.$ac_ext +fi + + LIBS="$am_save_LIBS" + +fi +{ $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: $am_cv_func_iconv_works" >&5 +$as_echo "$am_cv_func_iconv_works" >&6; } + case "$am_cv_func_iconv_works" in + *no) am_func_iconv=no am_cv_lib_iconv=no ;; + *) am_func_iconv=yes ;; + esac + else + am_func_iconv=no am_cv_lib_iconv=no + fi + if test "$am_func_iconv" = yes; then + +$as_echo "#define HAVE_ICONV 1" >>confdefs.h + + fi + if test "$am_cv_lib_iconv" = yes; then + { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: checking how to link with libiconv" >&5 +$as_echo_n "checking how to link with libiconv... " >&6; } + { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: $LIBICONV" >&5 +$as_echo "$LIBICONV" >&6; } + else + CPPFLAGS="$am_save_CPPFLAGS" + LIBICONV= + LTLIBICONV= + fi + + + + + + + + + + + + use_additional=yes + + acl_save_prefix="$prefix" + prefix="$acl_final_prefix" + acl_save_exec_prefix="$exec_prefix" + exec_prefix="$acl_final_exec_prefix" + + eval additional_includedir=\"$includedir\" + eval additional_libdir=\"$libdir\" + + exec_prefix="$acl_save_exec_prefix" + prefix="$acl_save_prefix" + + +# Check whether --with-libintl-prefix was given. +if test "${with_libintl_prefix+set}" = set; then : + withval=$with_libintl_prefix; + if test "X$withval" = "Xno"; then + use_additional=no + else + if test "X$withval" = "X"; then + + acl_save_prefix="$prefix" + prefix="$acl_final_prefix" + acl_save_exec_prefix="$exec_prefix" + exec_prefix="$acl_final_exec_prefix" + + eval additional_includedir=\"$includedir\" + eval additional_libdir=\"$libdir\" + + exec_prefix="$acl_save_exec_prefix" + prefix="$acl_save_prefix" + + else + additional_includedir="$withval/include" + additional_libdir="$withval/$acl_libdirstem" + if test "$acl_libdirstem2" != "$acl_libdirstem" \ + && ! test -d "$withval/$acl_libdirstem"; then + additional_libdir="$withval/$acl_libdirstem2" + fi + fi + fi + +fi + + LIBINTL= + LTLIBINTL= + INCINTL= + LIBINTL_PREFIX= + HAVE_LIBINTL= + rpathdirs= + ltrpathdirs= + names_already_handled= + names_next_round='intl ' + while test -n "$names_next_round"; do + names_this_round="$names_next_round" + names_next_round= + for name in $names_this_round; do + already_handled= + for n in $names_already_handled; do + if test "$n" = "$name"; then + already_handled=yes + break + fi + done + if test -z "$already_handled"; then + names_already_handled="$names_already_handled $name" + uppername=`echo "$name" | sed -e 'y|abcdefghijklmnopqrstuvwxyz./-|ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ___|'` + eval value=\"\$HAVE_LIB$uppername\" + if test -n "$value"; then + if test "$value" = yes; then + eval value=\"\$LIB$uppername\" + test -z "$value" || LIBINTL="${LIBINTL}${LIBINTL:+ }$value" + eval value=\"\$LTLIB$uppername\" + test -z "$value" || LTLIBINTL="${LTLIBINTL}${LTLIBINTL:+ }$value" + else + : + fi + else + found_dir= + found_la= + found_so= + found_a= + eval libname=\"$acl_libname_spec\" # typically: libname=lib$name + if test -n "$acl_shlibext"; then + shrext=".$acl_shlibext" # typically: shrext=.so + else + shrext= + fi + if test $use_additional = yes; then + dir="$additional_libdir" + if test -n "$acl_shlibext"; then + if test -f "$dir/$libname$shrext"; then + found_dir="$dir" + found_so="$dir/$libname$shrext" + else + if test "$acl_library_names_spec" = '$libname$shrext$versuffix'; then + ver=`(cd "$dir" && \ + for f in "$libname$shrext".*; do echo "$f"; done \ + | sed -e "s,^$libname$shrext\\\\.,," \ + | sort -t '.' -n -r -k1,1 -k2,2 -k3,3 -k4,4 -k5,5 \ + | sed 1q ) 2>/dev/null` + if test -n "$ver" && test -f "$dir/$libname$shrext.$ver"; then + found_dir="$dir" + found_so="$dir/$libname$shrext.$ver" + fi + else + eval library_names=\"$acl_library_names_spec\" + for f in $library_names; do + if test -f "$dir/$f"; then + found_dir="$dir" + found_so="$dir/$f" + break + fi + done + fi + fi + fi + if test "X$found_dir" = "X"; then + if test -f "$dir/$libname.$acl_libext"; then + found_dir="$dir" + found_a="$dir/$libname.$acl_libext" + fi + fi + if test "X$found_dir" != "X"; then + if test -f "$dir/$libname.la"; then + found_la="$dir/$libname.la" + fi + fi + fi + if test "X$found_dir" = "X"; then + for x in $LDFLAGS $LTLIBINTL; do + + acl_save_prefix="$prefix" + prefix="$acl_final_prefix" + acl_save_exec_prefix="$exec_prefix" + exec_prefix="$acl_final_exec_prefix" + eval x=\"$x\" + exec_prefix="$acl_save_exec_prefix" + prefix="$acl_save_prefix" + + case "$x" in + -L*) + dir=`echo "X$x" | sed -e 's/^X-L//'` + if test -n "$acl_shlibext"; then + if test -f "$dir/$libname$shrext"; then + found_dir="$dir" + found_so="$dir/$libname$shrext" + else + if test "$acl_library_names_spec" = '$libname$shrext$versuffix'; then + ver=`(cd "$dir" && \ + for f in "$libname$shrext".*; do echo "$f"; done \ + | sed -e "s,^$libname$shrext\\\\.,," \ + | sort -t '.' -n -r -k1,1 -k2,2 -k3,3 -k4,4 -k5,5 \ + | sed 1q ) 2>/dev/null` + if test -n "$ver" && test -f "$dir/$libname$shrext.$ver"; then + found_dir="$dir" + found_so="$dir/$libname$shrext.$ver" + fi + else + eval library_names=\"$acl_library_names_spec\" + for f in $library_names; do + if test -f "$dir/$f"; then + found_dir="$dir" + found_so="$dir/$f" + break + fi + done + fi + fi + fi + if test "X$found_dir" = "X"; then + if test -f "$dir/$libname.$acl_libext"; then + found_dir="$dir" + found_a="$dir/$libname.$acl_libext" + fi + fi + if test "X$found_dir" != "X"; then + if test -f "$dir/$libname.la"; then + found_la="$dir/$libname.la" + fi + fi + ;; + esac + if test "X$found_dir" != "X"; then + break + fi + done + fi + if test "X$found_dir" != "X"; then + LTLIBINTL="${LTLIBINTL}${LTLIBINTL:+ }-L$found_dir -l$name" + if test "X$found_so" != "X"; then + if test "$enable_rpath" = no \ + || test "X$found_dir" = "X/usr/$acl_libdirstem" \ + || test "X$found_dir" = "X/usr/$acl_libdirstem2"; then + LIBINTL="${LIBINTL}${LIBINTL:+ }$found_so" + else + haveit= + for x in $ltrpathdirs; do + if test "X$x" = "X$found_dir"; then + haveit=yes + break + fi + done + if test -z "$haveit"; then + ltrpathdirs="$ltrpathdirs $found_dir" + fi + if test "$acl_hardcode_direct" = yes; then + LIBINTL="${LIBINTL}${LIBINTL:+ }$found_so" + else + if test -n "$acl_hardcode_libdir_flag_spec" && test "$acl_hardcode_minus_L" = no; then + LIBINTL="${LIBINTL}${LIBINTL:+ }$found_so" + haveit= + for x in $rpathdirs; do + if test "X$x" = "X$found_dir"; then + haveit=yes + break + fi + done + if test -z "$haveit"; then + rpathdirs="$rpathdirs $found_dir" + fi + else + haveit= + for x in $LDFLAGS $LIBINTL; do + + acl_save_prefix="$prefix" + prefix="$acl_final_prefix" + acl_save_exec_prefix="$exec_prefix" + exec_prefix="$acl_final_exec_prefix" + eval x=\"$x\" + exec_prefix="$acl_save_exec_prefix" + prefix="$acl_save_prefix" + + if test "X$x" = "X-L$found_dir"; then + haveit=yes + break + fi + done + if test -z "$haveit"; then + LIBINTL="${LIBINTL}${LIBINTL:+ }-L$found_dir" + fi + if test "$acl_hardcode_minus_L" != no; then + LIBINTL="${LIBINTL}${LIBINTL:+ }$found_so" + else + LIBINTL="${LIBINTL}${LIBINTL:+ }-l$name" + fi + fi + fi + fi + else + if test "X$found_a" != "X"; then + LIBINTL="${LIBINTL}${LIBINTL:+ }$found_a" + else + LIBINTL="${LIBINTL}${LIBINTL:+ }-L$found_dir -l$name" + fi + fi + additional_includedir= + case "$found_dir" in + */$acl_libdirstem | */$acl_libdirstem/) + basedir=`echo "X$found_dir" | sed -e 's,^X,,' -e "s,/$acl_libdirstem/"'*$,,'` + if test "$name" = 'intl'; then + LIBINTL_PREFIX="$basedir" + fi + additional_includedir="$basedir/include" + ;; + */$acl_libdirstem2 | */$acl_libdirstem2/) + basedir=`echo "X$found_dir" | sed -e 's,^X,,' -e "s,/$acl_libdirstem2/"'*$,,'` + if test "$name" = 'intl'; then + LIBINTL_PREFIX="$basedir" + fi + additional_includedir="$basedir/include" + ;; + esac + if test "X$additional_includedir" != "X"; then + if test "X$additional_includedir" != "X/usr/include"; then + haveit= + if test "X$additional_includedir" = "X/usr/local/include"; then + if test -n "$GCC"; then + case $host_os in + linux* | gnu* | k*bsd*-gnu) haveit=yes;; + esac + fi + fi + if test -z "$haveit"; then + for x in $CPPFLAGS $INCINTL; do + + acl_save_prefix="$prefix" + prefix="$acl_final_prefix" + acl_save_exec_prefix="$exec_prefix" + exec_prefix="$acl_final_exec_prefix" + eval x=\"$x\" + exec_prefix="$acl_save_exec_prefix" + prefix="$acl_save_prefix" + + if test "X$x" = "X-I$additional_includedir"; then + haveit=yes + break + fi + done + if test -z "$haveit"; then + if test -d "$additional_includedir"; then + INCINTL="${INCINTL}${INCINTL:+ }-I$additional_includedir" + fi + fi + fi + fi + fi + if test -n "$found_la"; then + save_libdir="$libdir" + case "$found_la" in + */* | *\\*) . "$found_la" ;; + *) . "./$found_la" ;; + esac + libdir="$save_libdir" + for dep in $dependency_libs; do + case "$dep" in + -L*) + additional_libdir=`echo "X$dep" | sed -e 's/^X-L//'` + if test "X$additional_libdir" != "X/usr/$acl_libdirstem" \ + && test "X$additional_libdir" != "X/usr/$acl_libdirstem2"; then + haveit= + if test "X$additional_libdir" = "X/usr/local/$acl_libdirstem" \ + || test "X$additional_libdir" = "X/usr/local/$acl_libdirstem2"; then + if test -n "$GCC"; then + case $host_os in + linux* | gnu* | k*bsd*-gnu) haveit=yes;; + esac + fi + fi + if test -z "$haveit"; then + haveit= + for x in $LDFLAGS $LIBINTL; do + + acl_save_prefix="$prefix" + prefix="$acl_final_prefix" + acl_save_exec_prefix="$exec_prefix" + exec_prefix="$acl_final_exec_prefix" + eval x=\"$x\" + exec_prefix="$acl_save_exec_prefix" + prefix="$acl_save_prefix" + + if test "X$x" = "X-L$additional_libdir"; then + haveit=yes + break + fi + done + if test -z "$haveit"; then + if test -d "$additional_libdir"; then + LIBINTL="${LIBINTL}${LIBINTL:+ }-L$additional_libdir" + fi + fi + haveit= + for x in $LDFLAGS $LTLIBINTL; do + + acl_save_prefix="$prefix" + prefix="$acl_final_prefix" + acl_save_exec_prefix="$exec_prefix" + exec_prefix="$acl_final_exec_prefix" + eval x=\"$x\" + exec_prefix="$acl_save_exec_prefix" + prefix="$acl_save_prefix" + + if test "X$x" = "X-L$additional_libdir"; then + haveit=yes + break + fi + done + if test -z "$haveit"; then + if test -d "$additional_libdir"; then + LTLIBINTL="${LTLIBINTL}${LTLIBINTL:+ }-L$additional_libdir" + fi + fi + fi + fi + ;; + -R*) + dir=`echo "X$dep" | sed -e 's/^X-R//'` + if test "$enable_rpath" != no; then + haveit= + for x in $rpathdirs; do + if test "X$x" = "X$dir"; then + haveit=yes + break + fi + done + if test -z "$haveit"; then + rpathdirs="$rpathdirs $dir" + fi + haveit= + for x in $ltrpathdirs; do + if test "X$x" = "X$dir"; then + haveit=yes + break + fi + done + if test -z "$haveit"; then + ltrpathdirs="$ltrpathdirs $dir" + fi + fi + ;; + -l*) + names_next_round="$names_next_round "`echo "X$dep" | sed -e 's/^X-l//'` + ;; + *.la) + names_next_round="$names_next_round "`echo "X$dep" | sed -e 's,^X.*/,,' -e 's,^lib,,' -e 's,\.la$,,'` + ;; + *) + LIBINTL="${LIBINTL}${LIBINTL:+ }$dep" + LTLIBINTL="${LTLIBINTL}${LTLIBINTL:+ }$dep" + ;; + esac + done + fi + else + LIBINTL="${LIBINTL}${LIBINTL:+ }-l$name" + LTLIBINTL="${LTLIBINTL}${LTLIBINTL:+ }-l$name" + fi + fi + fi + done + done + if test "X$rpathdirs" != "X"; then + if test -n "$acl_hardcode_libdir_separator"; then + alldirs= + for found_dir in $rpathdirs; do + alldirs="${alldirs}${alldirs:+$acl_hardcode_libdir_separator}$found_dir" + done + acl_save_libdir="$libdir" + libdir="$alldirs" + eval flag=\"$acl_hardcode_libdir_flag_spec\" + libdir="$acl_save_libdir" + LIBINTL="${LIBINTL}${LIBINTL:+ }$flag" + else + for found_dir in $rpathdirs; do + acl_save_libdir="$libdir" + libdir="$found_dir" + eval flag=\"$acl_hardcode_libdir_flag_spec\" + libdir="$acl_save_libdir" + LIBINTL="${LIBINTL}${LIBINTL:+ }$flag" + done + fi + fi + if test "X$ltrpathdirs" != "X"; then + for found_dir in $ltrpathdirs; do + LTLIBINTL="${LTLIBINTL}${LTLIBINTL:+ }-R$found_dir" + done + fi + + + + + + + { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: checking for GNU gettext in libintl" >&5 +$as_echo_n "checking for GNU gettext in libintl... " >&6; } +if eval \${$gt_func_gnugettext_libintl+:} false; then : + $as_echo_n "(cached) " >&6 +else + gt_save_CPPFLAGS="$CPPFLAGS" + CPPFLAGS="$CPPFLAGS $INCINTL" + gt_save_LIBS="$LIBS" + LIBS="$LIBS $LIBINTL" + cat confdefs.h - <<_ACEOF >conftest.$ac_ext +/* end confdefs.h. */ +#include <libintl.h> +$gt_revision_test_code +extern int _nl_msg_cat_cntr; +extern +#ifdef __cplusplus +"C" +#endif +const char *_nl_expand_alias (const char *); +int +main () +{ +bindtextdomain ("", ""); +return * gettext ("")$gt_expression_test_code + _nl_msg_cat_cntr + *_nl_expand_alias ("") + ; + return 0; +} +_ACEOF +if ac_fn_c_try_link "$LINENO"; then : + eval "$gt_func_gnugettext_libintl=yes" +else + eval "$gt_func_gnugettext_libintl=no" +fi +rm -f core conftest.err conftest.$ac_objext \ + conftest$ac_exeext conftest.$ac_ext + if { eval "gt_val=\$$gt_func_gnugettext_libintl"; test "$gt_val" != yes; } && test -n "$LIBICONV"; then + LIBS="$LIBS $LIBICONV" + cat confdefs.h - <<_ACEOF >conftest.$ac_ext +/* end confdefs.h. */ +#include <libintl.h> +$gt_revision_test_code +extern int _nl_msg_cat_cntr; +extern +#ifdef __cplusplus +"C" +#endif +const char *_nl_expand_alias (const char *); +int +main () +{ +bindtextdomain ("", ""); +return * gettext ("")$gt_expression_test_code + _nl_msg_cat_cntr + *_nl_expand_alias ("") + ; + return 0; +} +_ACEOF +if ac_fn_c_try_link "$LINENO"; then : + LIBINTL="$LIBINTL $LIBICONV" + LTLIBINTL="$LTLIBINTL $LTLIBICONV" + eval "$gt_func_gnugettext_libintl=yes" + +fi +rm -f core conftest.err conftest.$ac_objext \ + conftest$ac_exeext conftest.$ac_ext + fi + CPPFLAGS="$gt_save_CPPFLAGS" + LIBS="$gt_save_LIBS" +fi +eval ac_res=\$$gt_func_gnugettext_libintl + { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: $ac_res" >&5 +$as_echo "$ac_res" >&6; } + fi + + if { eval "gt_val=\$$gt_func_gnugettext_libc"; test "$gt_val" = "yes"; } \ + || { { eval "gt_val=\$$gt_func_gnugettext_libintl"; test "$gt_val" = "yes"; } \ + && test "$PACKAGE" != gettext-runtime \ + && test "$PACKAGE" != gettext-tools; }; then + gt_use_preinstalled_gnugettext=yes + else + LIBINTL= + LTLIBINTL= + INCINTL= + fi + + + + if test -n "$INTL_MACOSX_LIBS"; then + if test "$gt_use_preinstalled_gnugettext" = "yes" \ + || test "$nls_cv_use_gnu_gettext" = "yes"; then + LIBINTL="$LIBINTL $INTL_MACOSX_LIBS" + LTLIBINTL="$LTLIBINTL $INTL_MACOSX_LIBS" + fi + fi + + if test "$gt_use_preinstalled_gnugettext" = "yes" \ + || test "$nls_cv_use_gnu_gettext" = "yes"; then + +$as_echo "#define ENABLE_NLS 1" >>confdefs.h + + else + USE_NLS=no + fi + fi + + { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: checking whether to use NLS" >&5 +$as_echo_n "checking whether to use NLS... " >&6; } + { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: $USE_NLS" >&5 +$as_echo "$USE_NLS" >&6; } + if test "$USE_NLS" = "yes"; then + { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: checking where the gettext function comes from" >&5 +$as_echo_n "checking where the gettext function comes from... " >&6; } + if test "$gt_use_preinstalled_gnugettext" = "yes"; then + if { eval "gt_val=\$$gt_func_gnugettext_libintl"; test "$gt_val" = "yes"; }; then + gt_source="external libintl" + else + gt_source="libc" + fi + else + gt_source="included intl directory" + fi + { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: $gt_source" >&5 +$as_echo "$gt_source" >&6; } + fi + + if test "$USE_NLS" = "yes"; then + + if test "$gt_use_preinstalled_gnugettext" = "yes"; then + if { eval "gt_val=\$$gt_func_gnugettext_libintl"; test "$gt_val" = "yes"; }; then + { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: checking how to link with libintl" >&5 +$as_echo_n "checking how to link with libintl... " >&6; } + { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: $LIBINTL" >&5 +$as_echo "$LIBINTL" >&6; } + + for element in $INCINTL; do + haveit= + for x in $CPPFLAGS; do + + acl_save_prefix="$prefix" + prefix="$acl_final_prefix" + acl_save_exec_prefix="$exec_prefix" + exec_prefix="$acl_final_exec_prefix" + eval x=\"$x\" + exec_prefix="$acl_save_exec_prefix" + prefix="$acl_save_prefix" + + if test "X$x" = "X$element"; then + haveit=yes + break + fi + done + if test -z "$haveit"; then + CPPFLAGS="${CPPFLAGS}${CPPFLAGS:+ }$element" + fi + done + + fi + + +$as_echo "#define HAVE_GETTEXT 1" >>confdefs.h + + +$as_echo "#define HAVE_DCGETTEXT 1" >>confdefs.h + + fi + + POSUB=po + fi + + + + INTLLIBS="$LIBINTL" + + + + + + + if test -n "$ac_tool_prefix"; then for ac_prog in ar lib "link -lib" @@ -3923,77 +6238,6 @@ macro_revision='1.3337' ltmain="$ac_aux_dir/ltmain.sh" -# Make sure we can run config.sub. -$SHELL "$ac_aux_dir/config.sub" sun4 >/dev/null 2>&1 || - as_fn_error $? "cannot run $SHELL $ac_aux_dir/config.sub" "$LINENO" 5 - -{ $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: checking build system type" >&5 -$as_echo_n "checking build system type... " >&6; } -if ${ac_cv_build+:} false; then : - $as_echo_n "(cached) " >&6 -else - ac_build_alias=$build_alias -test "x$ac_build_alias" = x && - ac_build_alias=`$SHELL "$ac_aux_dir/config.guess"` -test "x$ac_build_alias" = x && - as_fn_error $? "cannot guess build type; you must specify one" "$LINENO" 5 -ac_cv_build=`$SHELL "$ac_aux_dir/config.sub" $ac_build_alias` || - as_fn_error $? "$SHELL $ac_aux_dir/config.sub $ac_build_alias failed" "$LINENO" 5 - -fi -{ $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: $ac_cv_build" >&5 -$as_echo "$ac_cv_build" >&6; } -case $ac_cv_build in -*-*-*) ;; -*) as_fn_error $? "invalid value of canonical build" "$LINENO" 5;; -esac -build=$ac_cv_build -ac_save_IFS=$IFS; IFS='-' -set x $ac_cv_build -shift -build_cpu=$1 -build_vendor=$2 -shift; shift -# Remember, the first character of IFS is used to create $*, -# except with old shells: -build_os=$* -IFS=$ac_save_IFS -case $build_os in *\ *) build_os=`echo "$build_os" | sed 's/ /-/g'`;; esac - - -{ $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: checking host system type" >&5 -$as_echo_n "checking host system type... " >&6; } -if ${ac_cv_host+:} false; then : - $as_echo_n "(cached) " >&6 -else - if test "x$host_alias" = x; then - ac_cv_host=$ac_cv_build -else - ac_cv_host=`$SHELL "$ac_aux_dir/config.sub" $host_alias` || - as_fn_error $? "$SHELL $ac_aux_dir/config.sub $host_alias failed" "$LINENO" 5 -fi - -fi -{ $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: $ac_cv_host" >&5 -$as_echo "$ac_cv_host" >&6; } -case $ac_cv_host in -*-*-*) ;; -*) as_fn_error $? "invalid value of canonical host" "$LINENO" 5;; -esac -host=$ac_cv_host -ac_save_IFS=$IFS; IFS='-' -set x $ac_cv_host -shift -host_cpu=$1 -host_vendor=$2 -shift; shift -# Remember, the first character of IFS is used to create $*, -# except with old shells: -host_os=$* -IFS=$ac_save_IFS -case $host_os in *\ *) host_os=`echo "$host_os" | sed 's/ /-/g'`;; esac - - # Backslashify metacharacters that are still active within # double-quoted strings. sed_quote_subst='s/\(["`$\\]\)/\\\1/g' @@ -4145,136 +6389,6 @@ Xsed="$SED -e 1s/^X//" -{ $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: checking for grep that handles long lines and -e" >&5 -$as_echo_n "checking for grep that handles long lines and -e... " >&6; } -if ${ac_cv_path_GREP+:} false; then : - $as_echo_n "(cached) " >&6 -else - if test -z "$GREP"; then - ac_path_GREP_found=false - # Loop through the user's path and test for each of PROGNAME-LIST - as_save_IFS=$IFS; IFS=$PATH_SEPARATOR -for as_dir in $PATH$PATH_SEPARATOR/usr/xpg4/bin -do - IFS=$as_save_IFS - test -z "$as_dir" && as_dir=. - for ac_prog in grep ggrep; do - for ac_exec_ext in '' $ac_executable_extensions; do - ac_path_GREP="$as_dir/$ac_prog$ac_exec_ext" - as_fn_executable_p "$ac_path_GREP" || continue -# Check for GNU ac_path_GREP and select it if it is found. - # Check for GNU $ac_path_GREP -case `"$ac_path_GREP" --version 2>&1` in -*GNU*) - ac_cv_path_GREP="$ac_path_GREP" ac_path_GREP_found=:;; -*) - ac_count=0 - $as_echo_n 0123456789 >"conftest.in" - while : - do - cat "conftest.in" "conftest.in" >"conftest.tmp" - mv "conftest.tmp" "conftest.in" - cp "conftest.in" "conftest.nl" - $as_echo 'GREP' >> "conftest.nl" - "$ac_path_GREP" -e 'GREP$' -e '-(cannot match)-' < "conftest.nl" >"conftest.out" 2>/dev/null || break - diff "conftest.out" "conftest.nl" >/dev/null 2>&1 || break - as_fn_arith $ac_count + 1 && ac_count=$as_val - if test $ac_count -gt ${ac_path_GREP_max-0}; then - # Best one so far, save it but keep looking for a better one - ac_cv_path_GREP="$ac_path_GREP" - ac_path_GREP_max=$ac_count - fi - # 10*(2^10) chars as input seems more than enough - test $ac_count -gt 10 && break - done - rm -f conftest.in conftest.tmp conftest.nl conftest.out;; -esac - - $ac_path_GREP_found && break 3 - done - done - done -IFS=$as_save_IFS - if test -z "$ac_cv_path_GREP"; then - as_fn_error $? "no acceptable grep could be found in $PATH$PATH_SEPARATOR/usr/xpg4/bin" "$LINENO" 5 - fi -else - ac_cv_path_GREP=$GREP -fi - -fi -{ $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: $ac_cv_path_GREP" >&5 -$as_echo "$ac_cv_path_GREP" >&6; } - GREP="$ac_cv_path_GREP" - - -{ $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: checking for egrep" >&5 -$as_echo_n "checking for egrep... " >&6; } -if ${ac_cv_path_EGREP+:} false; then : - $as_echo_n "(cached) " >&6 -else - if echo a | $GREP -E '(a|b)' >/dev/null 2>&1 - then ac_cv_path_EGREP="$GREP -E" - else - if test -z "$EGREP"; then - ac_path_EGREP_found=false - # Loop through the user's path and test for each of PROGNAME-LIST - as_save_IFS=$IFS; IFS=$PATH_SEPARATOR -for as_dir in $PATH$PATH_SEPARATOR/usr/xpg4/bin -do - IFS=$as_save_IFS - test -z "$as_dir" && as_dir=. - for ac_prog in egrep; do - for ac_exec_ext in '' $ac_executable_extensions; do - ac_path_EGREP="$as_dir/$ac_prog$ac_exec_ext" - as_fn_executable_p "$ac_path_EGREP" || continue -# Check for GNU ac_path_EGREP and select it if it is found. - # Check for GNU $ac_path_EGREP -case `"$ac_path_EGREP" --version 2>&1` in -*GNU*) - ac_cv_path_EGREP="$ac_path_EGREP" ac_path_EGREP_found=:;; -*) - ac_count=0 - $as_echo_n 0123456789 >"conftest.in" - while : - do - cat "conftest.in" "conftest.in" >"conftest.tmp" - mv "conftest.tmp" "conftest.in" - cp "conftest.in" "conftest.nl" - $as_echo 'EGREP' >> "conftest.nl" - "$ac_path_EGREP" 'EGREP$' < "conftest.nl" >"conftest.out" 2>/dev/null || break - diff "conftest.out" "conftest.nl" >/dev/null 2>&1 || break - as_fn_arith $ac_count + 1 && ac_count=$as_val - if test $ac_count -gt ${ac_path_EGREP_max-0}; then - # Best one so far, save it but keep looking for a better one - ac_cv_path_EGREP="$ac_path_EGREP" - ac_path_EGREP_max=$ac_count - fi - # 10*(2^10) chars as input seems more than enough - test $ac_count -gt 10 && break - done - rm -f conftest.in conftest.tmp conftest.nl conftest.out;; -esac - - $ac_path_EGREP_found && break 3 - done - done - done -IFS=$as_save_IFS - if test -z "$ac_cv_path_EGREP"; then - as_fn_error $? "no acceptable egrep could be found in $PATH$PATH_SEPARATOR/usr/xpg4/bin" "$LINENO" 5 - fi -else - ac_cv_path_EGREP=$EGREP -fi - - fi -fi -{ $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: $ac_cv_path_EGREP" >&5 -$as_echo "$ac_cv_path_EGREP" >&6; } - EGREP="$ac_cv_path_EGREP" - - { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: checking for fgrep" >&5 $as_echo_n "checking for fgrep... " >&6; } if ${ac_cv_path_FGREP+:} false; then : @@ -7191,144 +9305,6 @@ $as_echo "$lt_cv_ld_force_load" >&6; } ;; esac -ac_ext=c -ac_cpp='$CPP $CPPFLAGS' -ac_compile='$CC -c $CFLAGS $CPPFLAGS conftest.$ac_ext >&5' -ac_link='$CC -o conftest$ac_exeext $CFLAGS $CPPFLAGS $LDFLAGS conftest.$ac_ext $LIBS >&5' -ac_compiler_gnu=$ac_cv_c_compiler_gnu -{ $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: checking how to run the C preprocessor" >&5 -$as_echo_n "checking how to run the C preprocessor... " >&6; } -# On Suns, sometimes $CPP names a directory. -if test -n "$CPP" && test -d "$CPP"; then - CPP= -fi -if test -z "$CPP"; then - if ${ac_cv_prog_CPP+:} false; then : - $as_echo_n "(cached) " >&6 -else - # Double quotes because CPP needs to be expanded - for CPP in "$CC -E" "$CC -E -traditional-cpp" "/lib/cpp" - do - ac_preproc_ok=false -for ac_c_preproc_warn_flag in '' yes -do - # Use a header file that comes with gcc, so configuring glibc - # with a fresh cross-compiler works. - # Prefer <limits.h> to <assert.h> if __STDC__ is defined, since - # <limits.h> exists even on freestanding compilers. - # On the NeXT, cc -E runs the code through the compiler's parser, - # not just through cpp. "Syntax error" is here to catch this case. - cat confdefs.h - <<_ACEOF >conftest.$ac_ext -/* end confdefs.h. */ -#ifdef __STDC__ -# include <limits.h> -#else -# include <assert.h> -#endif - Syntax error -_ACEOF -if ac_fn_c_try_cpp "$LINENO"; then : - -else - # Broken: fails on valid input. -continue -fi -rm -f conftest.err conftest.i conftest.$ac_ext - - # OK, works on sane cases. Now check whether nonexistent headers - # can be detected and how. - cat confdefs.h - <<_ACEOF >conftest.$ac_ext -/* end confdefs.h. */ -#include <ac_nonexistent.h> -_ACEOF -if ac_fn_c_try_cpp "$LINENO"; then : - # Broken: success on invalid input. -continue -else - # Passes both tests. -ac_preproc_ok=: -break -fi -rm -f conftest.err conftest.i conftest.$ac_ext - -done -# Because of `break', _AC_PREPROC_IFELSE's cleaning code was skipped. -rm -f conftest.i conftest.err conftest.$ac_ext -if $ac_preproc_ok; then : - break -fi - - done - ac_cv_prog_CPP=$CPP - -fi - CPP=$ac_cv_prog_CPP -else - ac_cv_prog_CPP=$CPP -fi -{ $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: $CPP" >&5 -$as_echo "$CPP" >&6; } -ac_preproc_ok=false -for ac_c_preproc_warn_flag in '' yes -do - # Use a header file that comes with gcc, so configuring glibc - # with a fresh cross-compiler works. - # Prefer <limits.h> to <assert.h> if __STDC__ is defined, since - # <limits.h> exists even on freestanding compilers. - # On the NeXT, cc -E runs the code through the compiler's parser, - # not just through cpp. "Syntax error" is here to catch this case. - cat confdefs.h - <<_ACEOF >conftest.$ac_ext -/* end confdefs.h. */ -#ifdef __STDC__ -# include <limits.h> -#else -# include <assert.h> -#endif - Syntax error -_ACEOF -if ac_fn_c_try_cpp "$LINENO"; then : - -else - # Broken: fails on valid input. -continue -fi -rm -f conftest.err conftest.i conftest.$ac_ext - - # OK, works on sane cases. Now check whether nonexistent headers - # can be detected and how. - cat confdefs.h - <<_ACEOF >conftest.$ac_ext -/* end confdefs.h. */ -#include <ac_nonexistent.h> -_ACEOF -if ac_fn_c_try_cpp "$LINENO"; then : - # Broken: success on invalid input. -continue -else - # Passes both tests. -ac_preproc_ok=: -break -fi -rm -f conftest.err conftest.i conftest.$ac_ext - -done -# Because of `break', _AC_PREPROC_IFELSE's cleaning code was skipped. -rm -f conftest.i conftest.err conftest.$ac_ext -if $ac_preproc_ok; then : - -else - { { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: error: in \`$ac_pwd':" >&5 -$as_echo "$as_me: error: in \`$ac_pwd':" >&2;} -as_fn_error $? "C preprocessor \"$CPP\" fails sanity check -See \`config.log' for more details" "$LINENO" 5; } -fi - -ac_ext=c -ac_cpp='$CPP $CPPFLAGS' -ac_compile='$CC -c $CFLAGS $CPPFLAGS conftest.$ac_ext >&5' -ac_link='$CC -o conftest$ac_exeext $CFLAGS $CPPFLAGS $LDFLAGS conftest.$ac_ext $LIBS >&5' -ac_compiler_gnu=$ac_cv_c_compiler_gnu - - { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: checking for ANSI C header files" >&5 $as_echo_n "checking for ANSI C header files... " >&6; } if ${ac_cv_header_stdc+:} false; then : @@ -12254,6 +14230,13 @@ cat >>$CONFIG_STATUS <<_ACEOF || ac_write_fail=1 # # INIT-COMMANDS # +# Capture the value of obsolete ALL_LINGUAS because we need it to compute + # POFILES, UPDATEPOFILES, DUMMYPOFILES, GMOFILES, CATALOGS. But hide it + # from automake < 1.5. + eval 'OBSOLETE_ALL_LINGUAS''="$ALL_LINGUAS"' + # Capture the value of LINGUAS because we need it to compute CATALOGS. + LINGUAS="${LINGUAS-%UNSET%}" + AMDEP_TRUE="$AMDEP_TRUE" ac_aux_dir="$ac_aux_dir" @@ -12541,6 +14524,7 @@ cat >>$CONFIG_STATUS <<\_ACEOF || ac_write_fail=1 for ac_config_target in $ac_config_targets do case $ac_config_target in + "po-directories") CONFIG_COMMANDS="$CONFIG_COMMANDS po-directories" ;; "depfiles") CONFIG_COMMANDS="$CONFIG_COMMANDS depfiles" ;; "libtool") CONFIG_COMMANDS="$CONFIG_COMMANDS libtool" ;; "config.h") CONFIG_HEADERS="$CONFIG_HEADERS config.h:configh.in" ;; @@ -13140,6 +15124,119 @@ $as_echo "$as_me: executing $ac_file commands" >&6;} case $ac_file$ac_mode in + "po-directories":C) + for ac_file in $CONFIG_FILES; do + # Support "outfile[:infile[:infile...]]" + case "$ac_file" in + *:*) ac_file=`echo "$ac_file"|sed 's%:.*%%'` ;; + esac + # PO directories have a Makefile.in generated from Makefile.in.in. + case "$ac_file" in */Makefile.in) + # Adjust a relative srcdir. + ac_dir=`echo "$ac_file"|sed 's%/[^/][^/]*$%%'` + ac_dir_suffix="/`echo "$ac_dir"|sed 's%^\./%%'`" + ac_dots=`echo "$ac_dir_suffix"|sed 's%/[^/]*%../%g'` + # In autoconf-2.13 it is called $ac_given_srcdir. + # In autoconf-2.50 it is called $srcdir. + test -n "$ac_given_srcdir" || ac_given_srcdir="$srcdir" + case "$ac_given_srcdir" in + .) top_srcdir=`echo $ac_dots|sed 's%/$%%'` ;; + /*) top_srcdir="$ac_given_srcdir" ;; + *) top_srcdir="$ac_dots$ac_given_srcdir" ;; + esac + # Treat a directory as a PO directory if and only if it has a + # POTFILES.in file. This allows packages to have multiple PO + # directories under different names or in different locations. + if test -f "$ac_given_srcdir/$ac_dir/POTFILES.in"; then + rm -f "$ac_dir/POTFILES" + test -n "$as_me" && echo "$as_me: creating $ac_dir/POTFILES" || echo "creating $ac_dir/POTFILES" + cat "$ac_given_srcdir/$ac_dir/POTFILES.in" | sed -e "/^#/d" -e "/^[ ]*\$/d" -e "s,.*, $top_srcdir/& \\\\," | sed -e "\$s/\(.*\) \\\\/\1/" > "$ac_dir/POTFILES" + POMAKEFILEDEPS="POTFILES.in" + # ALL_LINGUAS, POFILES, UPDATEPOFILES, DUMMYPOFILES, GMOFILES depend + # on $ac_dir but don't depend on user-specified configuration + # parameters. + if test -f "$ac_given_srcdir/$ac_dir/LINGUAS"; then + # The LINGUAS file contains the set of available languages. + if test -n "$OBSOLETE_ALL_LINGUAS"; then + test -n "$as_me" && echo "$as_me: setting ALL_LINGUAS in configure.in is obsolete" || echo "setting ALL_LINGUAS in configure.in is obsolete" + fi + ALL_LINGUAS_=`sed -e "/^#/d" -e "s/#.*//" "$ac_given_srcdir/$ac_dir/LINGUAS"` + # Hide the ALL_LINGUAS assigment from automake < 1.5. + eval 'ALL_LINGUAS''=$ALL_LINGUAS_' + POMAKEFILEDEPS="$POMAKEFILEDEPS LINGUAS" + else + # The set of available languages was given in configure.in. + # Hide the ALL_LINGUAS assigment from automake < 1.5. + eval 'ALL_LINGUAS''=$OBSOLETE_ALL_LINGUAS' + fi + # Compute POFILES + # as $(foreach lang, $(ALL_LINGUAS), $(srcdir)/$(lang).po) + # Compute UPDATEPOFILES + # as $(foreach lang, $(ALL_LINGUAS), $(lang).po-update) + # Compute DUMMYPOFILES + # as $(foreach lang, $(ALL_LINGUAS), $(lang).nop) + # Compute GMOFILES + # as $(foreach lang, $(ALL_LINGUAS), $(srcdir)/$(lang).gmo) + case "$ac_given_srcdir" in + .) srcdirpre= ;; + *) srcdirpre='$(srcdir)/' ;; + esac + POFILES= + UPDATEPOFILES= + DUMMYPOFILES= + GMOFILES= + for lang in $ALL_LINGUAS; do + POFILES="$POFILES $srcdirpre$lang.po" + UPDATEPOFILES="$UPDATEPOFILES $lang.po-update" + DUMMYPOFILES="$DUMMYPOFILES $lang.nop" + GMOFILES="$GMOFILES $srcdirpre$lang.gmo" + done + # CATALOGS depends on both $ac_dir and the user's LINGUAS + # environment variable. + INST_LINGUAS= + if test -n "$ALL_LINGUAS"; then + for presentlang in $ALL_LINGUAS; do + useit=no + if test "%UNSET%" != "$LINGUAS"; then + desiredlanguages="$LINGUAS" + else + desiredlanguages="$ALL_LINGUAS" + fi + for desiredlang in $desiredlanguages; do + # Use the presentlang catalog if desiredlang is + # a. equal to presentlang, or + # b. a variant of presentlang (because in this case, + # presentlang can be used as a fallback for messages + # which are not translated in the desiredlang catalog). + case "$desiredlang" in + "$presentlang"*) useit=yes;; + esac + done + if test $useit = yes; then + INST_LINGUAS="$INST_LINGUAS $presentlang" + fi + done + fi + CATALOGS= + if test -n "$INST_LINGUAS"; then + for lang in $INST_LINGUAS; do + CATALOGS="$CATALOGS $lang.gmo" + done + fi + test -n "$as_me" && echo "$as_me: creating $ac_dir/Makefile" || echo "creating $ac_dir/Makefile" + sed -e "/^POTFILES =/r $ac_dir/POTFILES" -e "/^# Makevars/r $ac_given_srcdir/$ac_dir/Makevars" -e "s|@POFILES@|$POFILES|g" -e "s|@UPDATEPOFILES@|$UPDATEPOFILES|g" -e "s|@DUMMYPOFILES@|$DUMMYPOFILES|g" -e "s|@GMOFILES@|$GMOFILES|g" -e "s|@CATALOGS@|$CATALOGS|g" -e "s|@POMAKEFILEDEPS@|$POMAKEFILEDEPS|g" "$ac_dir/Makefile.in" > "$ac_dir/Makefile" + for f in "$ac_given_srcdir/$ac_dir"/Rules-*; do + if test -f "$f"; then + case "$f" in + *.orig | *.bak | *~) ;; + *) cat "$f" >> "$ac_dir/Makefile" ;; + esac + fi + done + fi + ;; + esac + done ;; "depfiles":C) test x"$AMDEP_TRUE" != x"" || { # Autoconf 2.62 quotes --file arguments for eval, but not when files # are listed without --file. Let's play safe and only enable the eval @@ -13901,6 +15998,3 @@ if test -n "$ac_unrecognized_opts" && test "$enable_option_checking" != no; then $as_echo "$as_me: WARNING: unrecognized options: $ac_unrecognized_opts" >&2;} fi - -# hack -grep ENABLE_NLS ../config.h >> config.h diff --git a/extension/configure.ac b/extension/configure.ac index 8f674777..895572c6 100644 --- a/extension/configure.ac +++ b/extension/configure.ac @@ -33,6 +33,9 @@ export INSTALL AM_INIT_AUTOMAKE([-Wall -Werror]) +AM_GNU_GETTEXT([external]) +AM_GNU_GETTEXT_VERSION([0.18.1]) + AM_PROG_AR AC_DISABLE_STATIC AC_PROG_LIBTOOL @@ -56,6 +59,3 @@ AC_CONFIG_HEADERS([config.h:configh.in]) AC_CONFIG_FILES(Makefile) AC_OUTPUT - -# hack -grep ENABLE_NLS ../config.h >> config.h diff --git a/extension/m4/ChangeLog b/extension/m4/ChangeLog index a99a018f..9ce57384 100644 --- a/extension/m4/ChangeLog +++ b/extension/m4/ChangeLog @@ -1,3 +1,8 @@ +2012-07-30 Arnold D. Robbins <arnold@skeeve.com> + + * gettext.m4, iconv.m4, lib-ld.m4, lib-link.m4, lib-prefix.m4, + nls.m4, po.m4, progtest.m4: New files for gettext support. + 2012-05-21 Andrew J. Schorr <aschorr@telemetry-investments.com> * libtool.m4, ltoptions.m4, ltsugar.m4, ltversion.m4, lt~obsolete.m4: diff --git a/extension/m4/gettext.m4 b/extension/m4/gettext.m4 new file mode 100644 index 00000000..f84e6a5d --- /dev/null +++ b/extension/m4/gettext.m4 @@ -0,0 +1,383 @@ +# gettext.m4 serial 63 (gettext-0.18) +dnl Copyright (C) 1995-2010 Free Software Foundation, Inc. +dnl This file is free software; the Free Software Foundation +dnl gives unlimited permission to copy and/or distribute it, +dnl with or without modifications, as long as this notice is preserved. +dnl +dnl This file can can be used in projects which are not available under +dnl the GNU General Public License or the GNU Library General Public +dnl License but which still want to provide support for the GNU gettext +dnl functionality. +dnl Please note that the actual code of the GNU gettext library is covered +dnl by the GNU Library General Public License, and the rest of the GNU +dnl gettext package package is covered by the GNU General Public License. +dnl They are *not* in the public domain. + +dnl Authors: +dnl Ulrich Drepper <drepper@cygnus.com>, 1995-2000. +dnl Bruno Haible <haible@clisp.cons.org>, 2000-2006, 2008-2010. + +dnl Macro to add for using GNU gettext. + +dnl Usage: AM_GNU_GETTEXT([INTLSYMBOL], [NEEDSYMBOL], [INTLDIR]). +dnl INTLSYMBOL can be one of 'external', 'no-libtool', 'use-libtool'. The +dnl default (if it is not specified or empty) is 'no-libtool'. +dnl INTLSYMBOL should be 'external' for packages with no intl directory, +dnl and 'no-libtool' or 'use-libtool' for packages with an intl directory. +dnl If INTLSYMBOL is 'use-libtool', then a libtool library +dnl $(top_builddir)/intl/libintl.la will be created (shared and/or static, +dnl depending on --{enable,disable}-{shared,static} and on the presence of +dnl AM-DISABLE-SHARED). If INTLSYMBOL is 'no-libtool', a static library +dnl $(top_builddir)/intl/libintl.a will be created. +dnl If NEEDSYMBOL is specified and is 'need-ngettext', then GNU gettext +dnl implementations (in libc or libintl) without the ngettext() function +dnl will be ignored. If NEEDSYMBOL is specified and is +dnl 'need-formatstring-macros', then GNU gettext implementations that don't +dnl support the ISO C 99 <inttypes.h> formatstring macros will be ignored. +dnl INTLDIR is used to find the intl libraries. If empty, +dnl the value `$(top_builddir)/intl/' is used. +dnl +dnl The result of the configuration is one of three cases: +dnl 1) GNU gettext, as included in the intl subdirectory, will be compiled +dnl and used. +dnl Catalog format: GNU --> install in $(datadir) +dnl Catalog extension: .mo after installation, .gmo in source tree +dnl 2) GNU gettext has been found in the system's C library. +dnl Catalog format: GNU --> install in $(datadir) +dnl Catalog extension: .mo after installation, .gmo in source tree +dnl 3) No internationalization, always use English msgid. +dnl Catalog format: none +dnl Catalog extension: none +dnl If INTLSYMBOL is 'external', only cases 2 and 3 can occur. +dnl The use of .gmo is historical (it was needed to avoid overwriting the +dnl GNU format catalogs when building on a platform with an X/Open gettext), +dnl but we keep it in order not to force irrelevant filename changes on the +dnl maintainers. +dnl +AC_DEFUN([AM_GNU_GETTEXT], +[ + dnl Argument checking. + ifelse([$1], [], , [ifelse([$1], [external], , [ifelse([$1], [no-libtool], , [ifelse([$1], [use-libtool], , + [errprint([ERROR: invalid first argument to AM_GNU_GETTEXT +])])])])]) + ifelse(ifelse([$1], [], [old])[]ifelse([$1], [no-libtool], [old]), [old], + [AC_DIAGNOSE([obsolete], [Use of AM_GNU_GETTEXT without [external] argument is deprecated.])]) + ifelse([$2], [], , [ifelse([$2], [need-ngettext], , [ifelse([$2], [need-formatstring-macros], , + [errprint([ERROR: invalid second argument to AM_GNU_GETTEXT +])])])]) + define([gt_included_intl], + ifelse([$1], [external], + ifdef([AM_GNU_GETTEXT_][INTL_SUBDIR], [yes], [no]), + [yes])) + define([gt_libtool_suffix_prefix], ifelse([$1], [use-libtool], [l], [])) + gt_NEEDS_INIT + AM_GNU_GETTEXT_NEED([$2]) + + AC_REQUIRE([AM_PO_SUBDIRS])dnl + ifelse(gt_included_intl, yes, [ + AC_REQUIRE([AM_INTL_SUBDIR])dnl + ]) + + dnl Prerequisites of AC_LIB_LINKFLAGS_BODY. + AC_REQUIRE([AC_LIB_PREPARE_PREFIX]) + AC_REQUIRE([AC_LIB_RPATH]) + + dnl Sometimes libintl requires libiconv, so first search for libiconv. + dnl Ideally we would do this search only after the + dnl if test "$USE_NLS" = "yes"; then + dnl if { eval "gt_val=\$$gt_func_gnugettext_libc"; test "$gt_val" != "yes"; }; then + dnl tests. But if configure.in invokes AM_ICONV after AM_GNU_GETTEXT + dnl the configure script would need to contain the same shell code + dnl again, outside any 'if'. There are two solutions: + dnl - Invoke AM_ICONV_LINKFLAGS_BODY here, outside any 'if'. + dnl - Control the expansions in more detail using AC_PROVIDE_IFELSE. + dnl Since AC_PROVIDE_IFELSE is only in autoconf >= 2.52 and not + dnl documented, we avoid it. + ifelse(gt_included_intl, yes, , [ + AC_REQUIRE([AM_ICONV_LINKFLAGS_BODY]) + ]) + + dnl Sometimes, on MacOS X, libintl requires linking with CoreFoundation. + gt_INTL_MACOSX + + dnl Set USE_NLS. + AC_REQUIRE([AM_NLS]) + + ifelse(gt_included_intl, yes, [ + BUILD_INCLUDED_LIBINTL=no + USE_INCLUDED_LIBINTL=no + ]) + LIBINTL= + LTLIBINTL= + POSUB= + + dnl Add a version number to the cache macros. + case " $gt_needs " in + *" need-formatstring-macros "*) gt_api_version=3 ;; + *" need-ngettext "*) gt_api_version=2 ;; + *) gt_api_version=1 ;; + esac + gt_func_gnugettext_libc="gt_cv_func_gnugettext${gt_api_version}_libc" + gt_func_gnugettext_libintl="gt_cv_func_gnugettext${gt_api_version}_libintl" + + dnl If we use NLS figure out what method + if test "$USE_NLS" = "yes"; then + gt_use_preinstalled_gnugettext=no + ifelse(gt_included_intl, yes, [ + AC_MSG_CHECKING([whether included gettext is requested]) + AC_ARG_WITH([included-gettext], + [ --with-included-gettext use the GNU gettext library included here], + nls_cv_force_use_gnu_gettext=$withval, + nls_cv_force_use_gnu_gettext=no) + AC_MSG_RESULT([$nls_cv_force_use_gnu_gettext]) + + nls_cv_use_gnu_gettext="$nls_cv_force_use_gnu_gettext" + if test "$nls_cv_force_use_gnu_gettext" != "yes"; then + ]) + dnl User does not insist on using GNU NLS library. Figure out what + dnl to use. If GNU gettext is available we use this. Else we have + dnl to fall back to GNU NLS library. + + if test $gt_api_version -ge 3; then + gt_revision_test_code=' +#ifndef __GNU_GETTEXT_SUPPORTED_REVISION +#define __GNU_GETTEXT_SUPPORTED_REVISION(major) ((major) == 0 ? 0 : -1) +#endif +changequote(,)dnl +typedef int array [2 * (__GNU_GETTEXT_SUPPORTED_REVISION(0) >= 1) - 1]; +changequote([,])dnl +' + else + gt_revision_test_code= + fi + if test $gt_api_version -ge 2; then + gt_expression_test_code=' + * ngettext ("", "", 0)' + else + gt_expression_test_code= + fi + + AC_CACHE_CHECK([for GNU gettext in libc], [$gt_func_gnugettext_libc], + [AC_TRY_LINK([#include <libintl.h> +$gt_revision_test_code +extern int _nl_msg_cat_cntr; +extern int *_nl_domain_bindings;], + [bindtextdomain ("", ""); +return * gettext ("")$gt_expression_test_code + _nl_msg_cat_cntr + *_nl_domain_bindings], + [eval "$gt_func_gnugettext_libc=yes"], + [eval "$gt_func_gnugettext_libc=no"])]) + + if { eval "gt_val=\$$gt_func_gnugettext_libc"; test "$gt_val" != "yes"; }; then + dnl Sometimes libintl requires libiconv, so first search for libiconv. + ifelse(gt_included_intl, yes, , [ + AM_ICONV_LINK + ]) + dnl Search for libintl and define LIBINTL, LTLIBINTL and INCINTL + dnl accordingly. Don't use AC_LIB_LINKFLAGS_BODY([intl],[iconv]) + dnl because that would add "-liconv" to LIBINTL and LTLIBINTL + dnl even if libiconv doesn't exist. + AC_LIB_LINKFLAGS_BODY([intl]) + AC_CACHE_CHECK([for GNU gettext in libintl], + [$gt_func_gnugettext_libintl], + [gt_save_CPPFLAGS="$CPPFLAGS" + CPPFLAGS="$CPPFLAGS $INCINTL" + gt_save_LIBS="$LIBS" + LIBS="$LIBS $LIBINTL" + dnl Now see whether libintl exists and does not depend on libiconv. + AC_TRY_LINK([#include <libintl.h> +$gt_revision_test_code +extern int _nl_msg_cat_cntr; +extern +#ifdef __cplusplus +"C" +#endif +const char *_nl_expand_alias (const char *);], + [bindtextdomain ("", ""); +return * gettext ("")$gt_expression_test_code + _nl_msg_cat_cntr + *_nl_expand_alias ("")], + [eval "$gt_func_gnugettext_libintl=yes"], + [eval "$gt_func_gnugettext_libintl=no"]) + dnl Now see whether libintl exists and depends on libiconv. + if { eval "gt_val=\$$gt_func_gnugettext_libintl"; test "$gt_val" != yes; } && test -n "$LIBICONV"; then + LIBS="$LIBS $LIBICONV" + AC_TRY_LINK([#include <libintl.h> +$gt_revision_test_code +extern int _nl_msg_cat_cntr; +extern +#ifdef __cplusplus +"C" +#endif +const char *_nl_expand_alias (const char *);], + [bindtextdomain ("", ""); +return * gettext ("")$gt_expression_test_code + _nl_msg_cat_cntr + *_nl_expand_alias ("")], + [LIBINTL="$LIBINTL $LIBICONV" + LTLIBINTL="$LTLIBINTL $LTLIBICONV" + eval "$gt_func_gnugettext_libintl=yes" + ]) + fi + CPPFLAGS="$gt_save_CPPFLAGS" + LIBS="$gt_save_LIBS"]) + fi + + dnl If an already present or preinstalled GNU gettext() is found, + dnl use it. But if this macro is used in GNU gettext, and GNU + dnl gettext is already preinstalled in libintl, we update this + dnl libintl. (Cf. the install rule in intl/Makefile.in.) + if { eval "gt_val=\$$gt_func_gnugettext_libc"; test "$gt_val" = "yes"; } \ + || { { eval "gt_val=\$$gt_func_gnugettext_libintl"; test "$gt_val" = "yes"; } \ + && test "$PACKAGE" != gettext-runtime \ + && test "$PACKAGE" != gettext-tools; }; then + gt_use_preinstalled_gnugettext=yes + else + dnl Reset the values set by searching for libintl. + LIBINTL= + LTLIBINTL= + INCINTL= + fi + + ifelse(gt_included_intl, yes, [ + if test "$gt_use_preinstalled_gnugettext" != "yes"; then + dnl GNU gettext is not found in the C library. + dnl Fall back on included GNU gettext library. + nls_cv_use_gnu_gettext=yes + fi + fi + + if test "$nls_cv_use_gnu_gettext" = "yes"; then + dnl Mark actions used to generate GNU NLS library. + BUILD_INCLUDED_LIBINTL=yes + USE_INCLUDED_LIBINTL=yes + LIBINTL="ifelse([$3],[],\${top_builddir}/intl,[$3])/libintl.[]gt_libtool_suffix_prefix[]a $LIBICONV $LIBTHREAD" + LTLIBINTL="ifelse([$3],[],\${top_builddir}/intl,[$3])/libintl.[]gt_libtool_suffix_prefix[]a $LTLIBICONV $LTLIBTHREAD" + LIBS=`echo " $LIBS " | sed -e 's/ -lintl / /' -e 's/^ //' -e 's/ $//'` + fi + + CATOBJEXT= + if test "$gt_use_preinstalled_gnugettext" = "yes" \ + || test "$nls_cv_use_gnu_gettext" = "yes"; then + dnl Mark actions to use GNU gettext tools. + CATOBJEXT=.gmo + fi + ]) + + if test -n "$INTL_MACOSX_LIBS"; then + if test "$gt_use_preinstalled_gnugettext" = "yes" \ + || test "$nls_cv_use_gnu_gettext" = "yes"; then + dnl Some extra flags are needed during linking. + LIBINTL="$LIBINTL $INTL_MACOSX_LIBS" + LTLIBINTL="$LTLIBINTL $INTL_MACOSX_LIBS" + fi + fi + + if test "$gt_use_preinstalled_gnugettext" = "yes" \ + || test "$nls_cv_use_gnu_gettext" = "yes"; then + AC_DEFINE([ENABLE_NLS], [1], + [Define to 1 if translation of program messages to the user's native language + is requested.]) + else + USE_NLS=no + fi + fi + + AC_MSG_CHECKING([whether to use NLS]) + AC_MSG_RESULT([$USE_NLS]) + if test "$USE_NLS" = "yes"; then + AC_MSG_CHECKING([where the gettext function comes from]) + if test "$gt_use_preinstalled_gnugettext" = "yes"; then + if { eval "gt_val=\$$gt_func_gnugettext_libintl"; test "$gt_val" = "yes"; }; then + gt_source="external libintl" + else + gt_source="libc" + fi + else + gt_source="included intl directory" + fi + AC_MSG_RESULT([$gt_source]) + fi + + if test "$USE_NLS" = "yes"; then + + if test "$gt_use_preinstalled_gnugettext" = "yes"; then + if { eval "gt_val=\$$gt_func_gnugettext_libintl"; test "$gt_val" = "yes"; }; then + AC_MSG_CHECKING([how to link with libintl]) + AC_MSG_RESULT([$LIBINTL]) + AC_LIB_APPENDTOVAR([CPPFLAGS], [$INCINTL]) + fi + + dnl For backward compatibility. Some packages may be using this. + AC_DEFINE([HAVE_GETTEXT], [1], + [Define if the GNU gettext() function is already present or preinstalled.]) + AC_DEFINE([HAVE_DCGETTEXT], [1], + [Define if the GNU dcgettext() function is already present or preinstalled.]) + fi + + dnl We need to process the po/ directory. + POSUB=po + fi + + ifelse(gt_included_intl, yes, [ + dnl If this is used in GNU gettext we have to set BUILD_INCLUDED_LIBINTL + dnl to 'yes' because some of the testsuite requires it. + if test "$PACKAGE" = gettext-runtime || test "$PACKAGE" = gettext-tools; then + BUILD_INCLUDED_LIBINTL=yes + fi + + dnl Make all variables we use known to autoconf. + AC_SUBST([BUILD_INCLUDED_LIBINTL]) + AC_SUBST([USE_INCLUDED_LIBINTL]) + AC_SUBST([CATOBJEXT]) + + dnl For backward compatibility. Some configure.ins may be using this. + nls_cv_header_intl= + nls_cv_header_libgt= + + dnl For backward compatibility. Some Makefiles may be using this. + DATADIRNAME=share + AC_SUBST([DATADIRNAME]) + + dnl For backward compatibility. Some Makefiles may be using this. + INSTOBJEXT=.mo + AC_SUBST([INSTOBJEXT]) + + dnl For backward compatibility. Some Makefiles may be using this. + GENCAT=gencat + AC_SUBST([GENCAT]) + + dnl For backward compatibility. Some Makefiles may be using this. + INTLOBJS= + if test "$USE_INCLUDED_LIBINTL" = yes; then + INTLOBJS="\$(GETTOBJS)" + fi + AC_SUBST([INTLOBJS]) + + dnl Enable libtool support if the surrounding package wishes it. + INTL_LIBTOOL_SUFFIX_PREFIX=gt_libtool_suffix_prefix + AC_SUBST([INTL_LIBTOOL_SUFFIX_PREFIX]) + ]) + + dnl For backward compatibility. Some Makefiles may be using this. + INTLLIBS="$LIBINTL" + AC_SUBST([INTLLIBS]) + + dnl Make all documented variables known to autoconf. + AC_SUBST([LIBINTL]) + AC_SUBST([LTLIBINTL]) + AC_SUBST([POSUB]) +]) + + +dnl gt_NEEDS_INIT ensures that the gt_needs variable is initialized. +m4_define([gt_NEEDS_INIT], +[ + m4_divert_text([DEFAULTS], [gt_needs=]) + m4_define([gt_NEEDS_INIT], []) +]) + + +dnl Usage: AM_GNU_GETTEXT_NEED([NEEDSYMBOL]) +AC_DEFUN([AM_GNU_GETTEXT_NEED], +[ + m4_divert_text([INIT_PREPARE], [gt_needs="$gt_needs $1"]) +]) + + +dnl Usage: AM_GNU_GETTEXT_VERSION([gettext-version]) +AC_DEFUN([AM_GNU_GETTEXT_VERSION], []) diff --git a/extension/m4/iconv.m4 b/extension/m4/iconv.m4 new file mode 100644 index 00000000..e2041b9b --- /dev/null +++ b/extension/m4/iconv.m4 @@ -0,0 +1,214 @@ +# iconv.m4 serial 11 (gettext-0.18.1) +dnl Copyright (C) 2000-2002, 2007-2010 Free Software Foundation, Inc. +dnl This file is free software; the Free Software Foundation +dnl gives unlimited permission to copy and/or distribute it, +dnl with or without modifications, as long as this notice is preserved. + +dnl From Bruno Haible. + +AC_DEFUN([AM_ICONV_LINKFLAGS_BODY], +[ + dnl Prerequisites of AC_LIB_LINKFLAGS_BODY. + AC_REQUIRE([AC_LIB_PREPARE_PREFIX]) + AC_REQUIRE([AC_LIB_RPATH]) + + dnl Search for libiconv and define LIBICONV, LTLIBICONV and INCICONV + dnl accordingly. + AC_LIB_LINKFLAGS_BODY([iconv]) +]) + +AC_DEFUN([AM_ICONV_LINK], +[ + dnl Some systems have iconv in libc, some have it in libiconv (OSF/1 and + dnl those with the standalone portable GNU libiconv installed). + AC_REQUIRE([AC_CANONICAL_HOST]) dnl for cross-compiles + + dnl Search for libiconv and define LIBICONV, LTLIBICONV and INCICONV + dnl accordingly. + AC_REQUIRE([AM_ICONV_LINKFLAGS_BODY]) + + dnl Add $INCICONV to CPPFLAGS before performing the following checks, + dnl because if the user has installed libiconv and not disabled its use + dnl via --without-libiconv-prefix, he wants to use it. The first + dnl AC_TRY_LINK will then fail, the second AC_TRY_LINK will succeed. + am_save_CPPFLAGS="$CPPFLAGS" + AC_LIB_APPENDTOVAR([CPPFLAGS], [$INCICONV]) + + AC_CACHE_CHECK([for iconv], [am_cv_func_iconv], [ + am_cv_func_iconv="no, consider installing GNU libiconv" + am_cv_lib_iconv=no + AC_TRY_LINK([#include <stdlib.h> +#include <iconv.h>], + [iconv_t cd = iconv_open("",""); + iconv(cd,NULL,NULL,NULL,NULL); + iconv_close(cd);], + [am_cv_func_iconv=yes]) + if test "$am_cv_func_iconv" != yes; then + am_save_LIBS="$LIBS" + LIBS="$LIBS $LIBICONV" + AC_TRY_LINK([#include <stdlib.h> +#include <iconv.h>], + [iconv_t cd = iconv_open("",""); + iconv(cd,NULL,NULL,NULL,NULL); + iconv_close(cd);], + [am_cv_lib_iconv=yes] + [am_cv_func_iconv=yes]) + LIBS="$am_save_LIBS" + fi + ]) + if test "$am_cv_func_iconv" = yes; then + AC_CACHE_CHECK([for working iconv], [am_cv_func_iconv_works], [ + dnl This tests against bugs in AIX 5.1, HP-UX 11.11, Solaris 10. + am_save_LIBS="$LIBS" + if test $am_cv_lib_iconv = yes; then + LIBS="$LIBS $LIBICONV" + fi + AC_TRY_RUN([ +#include <iconv.h> +#include <string.h> +int main () +{ + /* Test against AIX 5.1 bug: Failures are not distinguishable from successful + returns. */ + { + iconv_t cd_utf8_to_88591 = iconv_open ("ISO8859-1", "UTF-8"); + if (cd_utf8_to_88591 != (iconv_t)(-1)) + { + static const char input[] = "\342\202\254"; /* EURO SIGN */ + char buf[10]; + const char *inptr = input; + size_t inbytesleft = strlen (input); + char *outptr = buf; + size_t outbytesleft = sizeof (buf); + size_t res = iconv (cd_utf8_to_88591, + (char **) &inptr, &inbytesleft, + &outptr, &outbytesleft); + if (res == 0) + return 1; + } + } + /* Test against Solaris 10 bug: Failures are not distinguishable from + successful returns. */ + { + iconv_t cd_ascii_to_88591 = iconv_open ("ISO8859-1", "646"); + if (cd_ascii_to_88591 != (iconv_t)(-1)) + { + static const char input[] = "\263"; + char buf[10]; + const char *inptr = input; + size_t inbytesleft = strlen (input); + char *outptr = buf; + size_t outbytesleft = sizeof (buf); + size_t res = iconv (cd_ascii_to_88591, + (char **) &inptr, &inbytesleft, + &outptr, &outbytesleft); + if (res == 0) + return 1; + } + } +#if 0 /* This bug could be worked around by the caller. */ + /* Test against HP-UX 11.11 bug: Positive return value instead of 0. */ + { + iconv_t cd_88591_to_utf8 = iconv_open ("utf8", "iso88591"); + if (cd_88591_to_utf8 != (iconv_t)(-1)) + { + static const char input[] = "\304rger mit b\366sen B\374bchen ohne Augenma\337"; + char buf[50]; + const char *inptr = input; + size_t inbytesleft = strlen (input); + char *outptr = buf; + size_t outbytesleft = sizeof (buf); + size_t res = iconv (cd_88591_to_utf8, + (char **) &inptr, &inbytesleft, + &outptr, &outbytesleft); + if ((int)res > 0) + return 1; + } + } +#endif + /* Test against HP-UX 11.11 bug: No converter from EUC-JP to UTF-8 is + provided. */ + if (/* Try standardized names. */ + iconv_open ("UTF-8", "EUC-JP") == (iconv_t)(-1) + /* Try IRIX, OSF/1 names. */ + && iconv_open ("UTF-8", "eucJP") == (iconv_t)(-1) + /* Try AIX names. */ + && iconv_open ("UTF-8", "IBM-eucJP") == (iconv_t)(-1) + /* Try HP-UX names. */ + && iconv_open ("utf8", "eucJP") == (iconv_t)(-1)) + return 1; + return 0; +}], [am_cv_func_iconv_works=yes], [am_cv_func_iconv_works=no], + [case "$host_os" in + aix* | hpux*) am_cv_func_iconv_works="guessing no" ;; + *) am_cv_func_iconv_works="guessing yes" ;; + esac]) + LIBS="$am_save_LIBS" + ]) + case "$am_cv_func_iconv_works" in + *no) am_func_iconv=no am_cv_lib_iconv=no ;; + *) am_func_iconv=yes ;; + esac + else + am_func_iconv=no am_cv_lib_iconv=no + fi + if test "$am_func_iconv" = yes; then + AC_DEFINE([HAVE_ICONV], [1], + [Define if you have the iconv() function and it works.]) + fi + if test "$am_cv_lib_iconv" = yes; then + AC_MSG_CHECKING([how to link with libiconv]) + AC_MSG_RESULT([$LIBICONV]) + else + dnl If $LIBICONV didn't lead to a usable library, we don't need $INCICONV + dnl either. + CPPFLAGS="$am_save_CPPFLAGS" + LIBICONV= + LTLIBICONV= + fi + AC_SUBST([LIBICONV]) + AC_SUBST([LTLIBICONV]) +]) + +dnl Define AM_ICONV using AC_DEFUN_ONCE for Autoconf >= 2.64, in order to +dnl avoid warnings like +dnl "warning: AC_REQUIRE: `AM_ICONV' was expanded before it was required". +dnl This is tricky because of the way 'aclocal' is implemented: +dnl - It requires defining an auxiliary macro whose name ends in AC_DEFUN. +dnl Otherwise aclocal's initial scan pass would miss the macro definition. +dnl - It requires a line break inside the AC_DEFUN_ONCE and AC_DEFUN expansions. +dnl Otherwise aclocal would emit many "Use of uninitialized value $1" +dnl warnings. +m4_define([gl_iconv_AC_DEFUN], + m4_version_prereq([2.64], + [[AC_DEFUN_ONCE( + [$1], [$2])]], + [[AC_DEFUN( + [$1], [$2])]])) +gl_iconv_AC_DEFUN([AM_ICONV], +[ + AM_ICONV_LINK + if test "$am_cv_func_iconv" = yes; then + AC_MSG_CHECKING([for iconv declaration]) + AC_CACHE_VAL([am_cv_proto_iconv], [ + AC_TRY_COMPILE([ +#include <stdlib.h> +#include <iconv.h> +extern +#ifdef __cplusplus +"C" +#endif +#if defined(__STDC__) || defined(__cplusplus) +size_t iconv (iconv_t cd, char * *inbuf, size_t *inbytesleft, char * *outbuf, size_t *outbytesleft); +#else +size_t iconv(); +#endif +], [], [am_cv_proto_iconv_arg1=""], [am_cv_proto_iconv_arg1="const"]) + am_cv_proto_iconv="extern size_t iconv (iconv_t cd, $am_cv_proto_iconv_arg1 char * *inbuf, size_t *inbytesleft, char * *outbuf, size_t *outbytesleft);"]) + am_cv_proto_iconv=`echo "[$]am_cv_proto_iconv" | tr -s ' ' | sed -e 's/( /(/'` + AC_MSG_RESULT([ + $am_cv_proto_iconv]) + AC_DEFINE_UNQUOTED([ICONV_CONST], [$am_cv_proto_iconv_arg1], + [Define as const if the declaration of iconv() needs const.]) + fi +]) diff --git a/extension/m4/lib-ld.m4 b/extension/m4/lib-ld.m4 new file mode 100644 index 00000000..ebb30528 --- /dev/null +++ b/extension/m4/lib-ld.m4 @@ -0,0 +1,110 @@ +# lib-ld.m4 serial 4 (gettext-0.18) +dnl Copyright (C) 1996-2003, 2009-2010 Free Software Foundation, Inc. +dnl This file is free software; the Free Software Foundation +dnl gives unlimited permission to copy and/or distribute it, +dnl with or without modifications, as long as this notice is preserved. + +dnl Subroutines of libtool.m4, +dnl with replacements s/AC_/AC_LIB/ and s/lt_cv/acl_cv/ to avoid collision +dnl with libtool.m4. + +dnl From libtool-1.4. Sets the variable with_gnu_ld to yes or no. +AC_DEFUN([AC_LIB_PROG_LD_GNU], +[AC_CACHE_CHECK([if the linker ($LD) is GNU ld], [acl_cv_prog_gnu_ld], +[# I'd rather use --version here, but apparently some GNU ld's only accept -v. +case `$LD -v 2>&1 </dev/null` in +*GNU* | *'with BFD'*) + acl_cv_prog_gnu_ld=yes ;; +*) + acl_cv_prog_gnu_ld=no ;; +esac]) +with_gnu_ld=$acl_cv_prog_gnu_ld +]) + +dnl From libtool-1.4. Sets the variable LD. +AC_DEFUN([AC_LIB_PROG_LD], +[AC_ARG_WITH([gnu-ld], +[ --with-gnu-ld assume the C compiler uses GNU ld [default=no]], +test "$withval" = no || with_gnu_ld=yes, with_gnu_ld=no) +AC_REQUIRE([AC_PROG_CC])dnl +AC_REQUIRE([AC_CANONICAL_HOST])dnl +# Prepare PATH_SEPARATOR. +# The user is always right. +if test "${PATH_SEPARATOR+set}" != set; then + echo "#! /bin/sh" >conf$$.sh + echo "exit 0" >>conf$$.sh + chmod +x conf$$.sh + if (PATH="/nonexistent;."; conf$$.sh) >/dev/null 2>&1; then + PATH_SEPARATOR=';' + else + PATH_SEPARATOR=: + fi + rm -f conf$$.sh +fi +ac_prog=ld +if test "$GCC" = yes; then + # Check if gcc -print-prog-name=ld gives a path. + AC_MSG_CHECKING([for ld used by GCC]) + case $host in + *-*-mingw*) + # gcc leaves a trailing carriage return which upsets mingw + ac_prog=`($CC -print-prog-name=ld) 2>&5 | tr -d '\015'` ;; + *) + ac_prog=`($CC -print-prog-name=ld) 2>&5` ;; + esac + case $ac_prog in + # Accept absolute paths. + [[\\/]* | [A-Za-z]:[\\/]*)] + [re_direlt='/[^/][^/]*/\.\./'] + # Canonicalize the path of ld + ac_prog=`echo $ac_prog| sed 's%\\\\%/%g'` + while echo $ac_prog | grep "$re_direlt" > /dev/null 2>&1; do + ac_prog=`echo $ac_prog| sed "s%$re_direlt%/%"` + done + test -z "$LD" && LD="$ac_prog" + ;; + "") + # If it fails, then pretend we aren't using GCC. + ac_prog=ld + ;; + *) + # If it is relative, then search for the first ld in PATH. + with_gnu_ld=unknown + ;; + esac +elif test "$with_gnu_ld" = yes; then + AC_MSG_CHECKING([for GNU ld]) +else + AC_MSG_CHECKING([for non-GNU ld]) +fi +AC_CACHE_VAL([acl_cv_path_LD], +[if test -z "$LD"; then + IFS="${IFS= }"; ac_save_ifs="$IFS"; IFS="${IFS}${PATH_SEPARATOR-:}" + for ac_dir in $PATH; do + test -z "$ac_dir" && ac_dir=. + if test -f "$ac_dir/$ac_prog" || test -f "$ac_dir/$ac_prog$ac_exeext"; then + acl_cv_path_LD="$ac_dir/$ac_prog" + # Check to see if the program is GNU ld. I'd rather use --version, + # but apparently some GNU ld's only accept -v. + # Break only if it was the GNU/non-GNU ld that we prefer. + case `"$acl_cv_path_LD" -v 2>&1 < /dev/null` in + *GNU* | *'with BFD'*) + test "$with_gnu_ld" != no && break ;; + *) + test "$with_gnu_ld" != yes && break ;; + esac + fi + done + IFS="$ac_save_ifs" +else + acl_cv_path_LD="$LD" # Let the user override the test with a path. +fi]) +LD="$acl_cv_path_LD" +if test -n "$LD"; then + AC_MSG_RESULT([$LD]) +else + AC_MSG_RESULT([no]) +fi +test -z "$LD" && AC_MSG_ERROR([no acceptable ld found in \$PATH]) +AC_LIB_PROG_LD_GNU +]) diff --git a/extension/m4/lib-link.m4 b/extension/m4/lib-link.m4 new file mode 100644 index 00000000..c73bd8e3 --- /dev/null +++ b/extension/m4/lib-link.m4 @@ -0,0 +1,774 @@ +# lib-link.m4 serial 21 (gettext-0.18) +dnl Copyright (C) 2001-2010 Free Software Foundation, Inc. +dnl This file is free software; the Free Software Foundation +dnl gives unlimited permission to copy and/or distribute it, +dnl with or without modifications, as long as this notice is preserved. + +dnl From Bruno Haible. + +AC_PREREQ([2.54]) + +dnl AC_LIB_LINKFLAGS(name [, dependencies]) searches for libname and +dnl the libraries corresponding to explicit and implicit dependencies. +dnl Sets and AC_SUBSTs the LIB${NAME} and LTLIB${NAME} variables and +dnl augments the CPPFLAGS variable. +dnl Sets and AC_SUBSTs the LIB${NAME}_PREFIX variable to nonempty if libname +dnl was found in ${LIB${NAME}_PREFIX}/$acl_libdirstem. +AC_DEFUN([AC_LIB_LINKFLAGS], +[ + AC_REQUIRE([AC_LIB_PREPARE_PREFIX]) + AC_REQUIRE([AC_LIB_RPATH]) + pushdef([Name],[translit([$1],[./-], [___])]) + pushdef([NAME],[translit([$1],[abcdefghijklmnopqrstuvwxyz./-], + [ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ___])]) + AC_CACHE_CHECK([how to link with lib[]$1], [ac_cv_lib[]Name[]_libs], [ + AC_LIB_LINKFLAGS_BODY([$1], [$2]) + ac_cv_lib[]Name[]_libs="$LIB[]NAME" + ac_cv_lib[]Name[]_ltlibs="$LTLIB[]NAME" + ac_cv_lib[]Name[]_cppflags="$INC[]NAME" + ac_cv_lib[]Name[]_prefix="$LIB[]NAME[]_PREFIX" + ]) + LIB[]NAME="$ac_cv_lib[]Name[]_libs" + LTLIB[]NAME="$ac_cv_lib[]Name[]_ltlibs" + INC[]NAME="$ac_cv_lib[]Name[]_cppflags" + LIB[]NAME[]_PREFIX="$ac_cv_lib[]Name[]_prefix" + AC_LIB_APPENDTOVAR([CPPFLAGS], [$INC]NAME) + AC_SUBST([LIB]NAME) + AC_SUBST([LTLIB]NAME) + AC_SUBST([LIB]NAME[_PREFIX]) + dnl Also set HAVE_LIB[]NAME so that AC_LIB_HAVE_LINKFLAGS can reuse the + dnl results of this search when this library appears as a dependency. + HAVE_LIB[]NAME=yes + popdef([NAME]) + popdef([Name]) +]) + +dnl AC_LIB_HAVE_LINKFLAGS(name, dependencies, includes, testcode, [missing-message]) +dnl searches for libname and the libraries corresponding to explicit and +dnl implicit dependencies, together with the specified include files and +dnl the ability to compile and link the specified testcode. The missing-message +dnl defaults to 'no' and may contain additional hints for the user. +dnl If found, it sets and AC_SUBSTs HAVE_LIB${NAME}=yes and the LIB${NAME} +dnl and LTLIB${NAME} variables and augments the CPPFLAGS variable, and +dnl #defines HAVE_LIB${NAME} to 1. Otherwise, it sets and AC_SUBSTs +dnl HAVE_LIB${NAME}=no and LIB${NAME} and LTLIB${NAME} to empty. +dnl Sets and AC_SUBSTs the LIB${NAME}_PREFIX variable to nonempty if libname +dnl was found in ${LIB${NAME}_PREFIX}/$acl_libdirstem. +AC_DEFUN([AC_LIB_HAVE_LINKFLAGS], +[ + AC_REQUIRE([AC_LIB_PREPARE_PREFIX]) + AC_REQUIRE([AC_LIB_RPATH]) + pushdef([Name],[translit([$1],[./-], [___])]) + pushdef([NAME],[translit([$1],[abcdefghijklmnopqrstuvwxyz./-], + [ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ___])]) + + dnl Search for lib[]Name and define LIB[]NAME, LTLIB[]NAME and INC[]NAME + dnl accordingly. + AC_LIB_LINKFLAGS_BODY([$1], [$2]) + + dnl Add $INC[]NAME to CPPFLAGS before performing the following checks, + dnl because if the user has installed lib[]Name and not disabled its use + dnl via --without-lib[]Name-prefix, he wants to use it. + ac_save_CPPFLAGS="$CPPFLAGS" + AC_LIB_APPENDTOVAR([CPPFLAGS], [$INC]NAME) + + AC_CACHE_CHECK([for lib[]$1], [ac_cv_lib[]Name], [ + ac_save_LIBS="$LIBS" + dnl If $LIB[]NAME contains some -l options, add it to the end of LIBS, + dnl because these -l options might require -L options that are present in + dnl LIBS. -l options benefit only from the -L options listed before it. + dnl Otherwise, add it to the front of LIBS, because it may be a static + dnl library that depends on another static library that is present in LIBS. + dnl Static libraries benefit only from the static libraries listed after + dnl it. + case " $LIB[]NAME" in + *" -l"*) LIBS="$LIBS $LIB[]NAME" ;; + *) LIBS="$LIB[]NAME $LIBS" ;; + esac + AC_TRY_LINK([$3], [$4], + [ac_cv_lib[]Name=yes], + [ac_cv_lib[]Name='m4_if([$5], [], [no], [[$5]])']) + LIBS="$ac_save_LIBS" + ]) + if test "$ac_cv_lib[]Name" = yes; then + HAVE_LIB[]NAME=yes + AC_DEFINE([HAVE_LIB]NAME, 1, [Define if you have the lib][$1 library.]) + AC_MSG_CHECKING([how to link with lib[]$1]) + AC_MSG_RESULT([$LIB[]NAME]) + else + HAVE_LIB[]NAME=no + dnl If $LIB[]NAME didn't lead to a usable library, we don't need + dnl $INC[]NAME either. + CPPFLAGS="$ac_save_CPPFLAGS" + LIB[]NAME= + LTLIB[]NAME= + LIB[]NAME[]_PREFIX= + fi + AC_SUBST([HAVE_LIB]NAME) + AC_SUBST([LIB]NAME) + AC_SUBST([LTLIB]NAME) + AC_SUBST([LIB]NAME[_PREFIX]) + popdef([NAME]) + popdef([Name]) +]) + +dnl Determine the platform dependent parameters needed to use rpath: +dnl acl_libext, +dnl acl_shlibext, +dnl acl_hardcode_libdir_flag_spec, +dnl acl_hardcode_libdir_separator, +dnl acl_hardcode_direct, +dnl acl_hardcode_minus_L. +AC_DEFUN([AC_LIB_RPATH], +[ + dnl Tell automake >= 1.10 to complain if config.rpath is missing. + m4_ifdef([AC_REQUIRE_AUX_FILE], [AC_REQUIRE_AUX_FILE([config.rpath])]) + AC_REQUIRE([AC_PROG_CC]) dnl we use $CC, $GCC, $LDFLAGS + AC_REQUIRE([AC_LIB_PROG_LD]) dnl we use $LD, $with_gnu_ld + AC_REQUIRE([AC_CANONICAL_HOST]) dnl we use $host + AC_REQUIRE([AC_CONFIG_AUX_DIR_DEFAULT]) dnl we use $ac_aux_dir + AC_CACHE_CHECK([for shared library run path origin], [acl_cv_rpath], [ + CC="$CC" GCC="$GCC" LDFLAGS="$LDFLAGS" LD="$LD" with_gnu_ld="$with_gnu_ld" \ + ${CONFIG_SHELL-/bin/sh} "$ac_aux_dir/config.rpath" "$host" > conftest.sh + . ./conftest.sh + rm -f ./conftest.sh + acl_cv_rpath=done + ]) + wl="$acl_cv_wl" + acl_libext="$acl_cv_libext" + acl_shlibext="$acl_cv_shlibext" + acl_libname_spec="$acl_cv_libname_spec" + acl_library_names_spec="$acl_cv_library_names_spec" + acl_hardcode_libdir_flag_spec="$acl_cv_hardcode_libdir_flag_spec" + acl_hardcode_libdir_separator="$acl_cv_hardcode_libdir_separator" + acl_hardcode_direct="$acl_cv_hardcode_direct" + acl_hardcode_minus_L="$acl_cv_hardcode_minus_L" + dnl Determine whether the user wants rpath handling at all. + AC_ARG_ENABLE([rpath], + [ --disable-rpath do not hardcode runtime library paths], + :, enable_rpath=yes) +]) + +dnl AC_LIB_FROMPACKAGE(name, package) +dnl declares that libname comes from the given package. The configure file +dnl will then not have a --with-libname-prefix option but a +dnl --with-package-prefix option. Several libraries can come from the same +dnl package. This declaration must occur before an AC_LIB_LINKFLAGS or similar +dnl macro call that searches for libname. +AC_DEFUN([AC_LIB_FROMPACKAGE], +[ + pushdef([NAME],[translit([$1],[abcdefghijklmnopqrstuvwxyz./-], + [ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ___])]) + define([acl_frompackage_]NAME, [$2]) + popdef([NAME]) + pushdef([PACK],[$2]) + pushdef([PACKUP],[translit(PACK,[abcdefghijklmnopqrstuvwxyz./-], + [ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ___])]) + define([acl_libsinpackage_]PACKUP, + m4_ifdef([acl_libsinpackage_]PACKUP, [acl_libsinpackage_]PACKUP[[, ]],)[lib$1]) + popdef([PACKUP]) + popdef([PACK]) +]) + +dnl AC_LIB_LINKFLAGS_BODY(name [, dependencies]) searches for libname and +dnl the libraries corresponding to explicit and implicit dependencies. +dnl Sets the LIB${NAME}, LTLIB${NAME} and INC${NAME} variables. +dnl Also, sets the LIB${NAME}_PREFIX variable to nonempty if libname was found +dnl in ${LIB${NAME}_PREFIX}/$acl_libdirstem. +AC_DEFUN([AC_LIB_LINKFLAGS_BODY], +[ + AC_REQUIRE([AC_LIB_PREPARE_MULTILIB]) + pushdef([NAME],[translit([$1],[abcdefghijklmnopqrstuvwxyz./-], + [ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ___])]) + pushdef([PACK],[m4_ifdef([acl_frompackage_]NAME, [acl_frompackage_]NAME, lib[$1])]) + pushdef([PACKUP],[translit(PACK,[abcdefghijklmnopqrstuvwxyz./-], + [ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ___])]) + pushdef([PACKLIBS],[m4_ifdef([acl_frompackage_]NAME, [acl_libsinpackage_]PACKUP, lib[$1])]) + dnl Autoconf >= 2.61 supports dots in --with options. + pushdef([P_A_C_K],[m4_if(m4_version_compare(m4_defn([m4_PACKAGE_VERSION]),[2.61]),[-1],[translit(PACK,[.],[_])],PACK)]) + dnl By default, look in $includedir and $libdir. + use_additional=yes + AC_LIB_WITH_FINAL_PREFIX([ + eval additional_includedir=\"$includedir\" + eval additional_libdir=\"$libdir\" + ]) + AC_ARG_WITH(P_A_C_K[-prefix], +[[ --with-]]P_A_C_K[[-prefix[=DIR] search for ]PACKLIBS[ in DIR/include and DIR/lib + --without-]]P_A_C_K[[-prefix don't search for ]PACKLIBS[ in includedir and libdir]], +[ + if test "X$withval" = "Xno"; then + use_additional=no + else + if test "X$withval" = "X"; then + AC_LIB_WITH_FINAL_PREFIX([ + eval additional_includedir=\"$includedir\" + eval additional_libdir=\"$libdir\" + ]) + else + additional_includedir="$withval/include" + additional_libdir="$withval/$acl_libdirstem" + if test "$acl_libdirstem2" != "$acl_libdirstem" \ + && ! test -d "$withval/$acl_libdirstem"; then + additional_libdir="$withval/$acl_libdirstem2" + fi + fi + fi +]) + dnl Search the library and its dependencies in $additional_libdir and + dnl $LDFLAGS. Using breadth-first-seach. + LIB[]NAME= + LTLIB[]NAME= + INC[]NAME= + LIB[]NAME[]_PREFIX= + dnl HAVE_LIB${NAME} is an indicator that LIB${NAME}, LTLIB${NAME} have been + dnl computed. So it has to be reset here. + HAVE_LIB[]NAME= + rpathdirs= + ltrpathdirs= + names_already_handled= + names_next_round='$1 $2' + while test -n "$names_next_round"; do + names_this_round="$names_next_round" + names_next_round= + for name in $names_this_round; do + already_handled= + for n in $names_already_handled; do + if test "$n" = "$name"; then + already_handled=yes + break + fi + done + if test -z "$already_handled"; then + names_already_handled="$names_already_handled $name" + dnl See if it was already located by an earlier AC_LIB_LINKFLAGS + dnl or AC_LIB_HAVE_LINKFLAGS call. + uppername=`echo "$name" | sed -e 'y|abcdefghijklmnopqrstuvwxyz./-|ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ___|'` + eval value=\"\$HAVE_LIB$uppername\" + if test -n "$value"; then + if test "$value" = yes; then + eval value=\"\$LIB$uppername\" + test -z "$value" || LIB[]NAME="${LIB[]NAME}${LIB[]NAME:+ }$value" + eval value=\"\$LTLIB$uppername\" + test -z "$value" || LTLIB[]NAME="${LTLIB[]NAME}${LTLIB[]NAME:+ }$value" + else + dnl An earlier call to AC_LIB_HAVE_LINKFLAGS has determined + dnl that this library doesn't exist. So just drop it. + : + fi + else + dnl Search the library lib$name in $additional_libdir and $LDFLAGS + dnl and the already constructed $LIBNAME/$LTLIBNAME. + found_dir= + found_la= + found_so= + found_a= + eval libname=\"$acl_libname_spec\" # typically: libname=lib$name + if test -n "$acl_shlibext"; then + shrext=".$acl_shlibext" # typically: shrext=.so + else + shrext= + fi + if test $use_additional = yes; then + dir="$additional_libdir" + dnl The same code as in the loop below: + dnl First look for a shared library. + if test -n "$acl_shlibext"; then + if test -f "$dir/$libname$shrext"; then + found_dir="$dir" + found_so="$dir/$libname$shrext" + else + if test "$acl_library_names_spec" = '$libname$shrext$versuffix'; then + ver=`(cd "$dir" && \ + for f in "$libname$shrext".*; do echo "$f"; done \ + | sed -e "s,^$libname$shrext\\\\.,," \ + | sort -t '.' -n -r -k1,1 -k2,2 -k3,3 -k4,4 -k5,5 \ + | sed 1q ) 2>/dev/null` + if test -n "$ver" && test -f "$dir/$libname$shrext.$ver"; then + found_dir="$dir" + found_so="$dir/$libname$shrext.$ver" + fi + else + eval library_names=\"$acl_library_names_spec\" + for f in $library_names; do + if test -f "$dir/$f"; then + found_dir="$dir" + found_so="$dir/$f" + break + fi + done + fi + fi + fi + dnl Then look for a static library. + if test "X$found_dir" = "X"; then + if test -f "$dir/$libname.$acl_libext"; then + found_dir="$dir" + found_a="$dir/$libname.$acl_libext" + fi + fi + if test "X$found_dir" != "X"; then + if test -f "$dir/$libname.la"; then + found_la="$dir/$libname.la" + fi + fi + fi + if test "X$found_dir" = "X"; then + for x in $LDFLAGS $LTLIB[]NAME; do + AC_LIB_WITH_FINAL_PREFIX([eval x=\"$x\"]) + case "$x" in + -L*) + dir=`echo "X$x" | sed -e 's/^X-L//'` + dnl First look for a shared library. + if test -n "$acl_shlibext"; then + if test -f "$dir/$libname$shrext"; then + found_dir="$dir" + found_so="$dir/$libname$shrext" + else + if test "$acl_library_names_spec" = '$libname$shrext$versuffix'; then + ver=`(cd "$dir" && \ + for f in "$libname$shrext".*; do echo "$f"; done \ + | sed -e "s,^$libname$shrext\\\\.,," \ + | sort -t '.' -n -r -k1,1 -k2,2 -k3,3 -k4,4 -k5,5 \ + | sed 1q ) 2>/dev/null` + if test -n "$ver" && test -f "$dir/$libname$shrext.$ver"; then + found_dir="$dir" + found_so="$dir/$libname$shrext.$ver" + fi + else + eval library_names=\"$acl_library_names_spec\" + for f in $library_names; do + if test -f "$dir/$f"; then + found_dir="$dir" + found_so="$dir/$f" + break + fi + done + fi + fi + fi + dnl Then look for a static library. + if test "X$found_dir" = "X"; then + if test -f "$dir/$libname.$acl_libext"; then + found_dir="$dir" + found_a="$dir/$libname.$acl_libext" + fi + fi + if test "X$found_dir" != "X"; then + if test -f "$dir/$libname.la"; then + found_la="$dir/$libname.la" + fi + fi + ;; + esac + if test "X$found_dir" != "X"; then + break + fi + done + fi + if test "X$found_dir" != "X"; then + dnl Found the library. + LTLIB[]NAME="${LTLIB[]NAME}${LTLIB[]NAME:+ }-L$found_dir -l$name" + if test "X$found_so" != "X"; then + dnl Linking with a shared library. We attempt to hardcode its + dnl directory into the executable's runpath, unless it's the + dnl standard /usr/lib. + if test "$enable_rpath" = no \ + || test "X$found_dir" = "X/usr/$acl_libdirstem" \ + || test "X$found_dir" = "X/usr/$acl_libdirstem2"; then + dnl No hardcoding is needed. + LIB[]NAME="${LIB[]NAME}${LIB[]NAME:+ }$found_so" + else + dnl Use an explicit option to hardcode DIR into the resulting + dnl binary. + dnl Potentially add DIR to ltrpathdirs. + dnl The ltrpathdirs will be appended to $LTLIBNAME at the end. + haveit= + for x in $ltrpathdirs; do + if test "X$x" = "X$found_dir"; then + haveit=yes + break + fi + done + if test -z "$haveit"; then + ltrpathdirs="$ltrpathdirs $found_dir" + fi + dnl The hardcoding into $LIBNAME is system dependent. + if test "$acl_hardcode_direct" = yes; then + dnl Using DIR/libNAME.so during linking hardcodes DIR into the + dnl resulting binary. + LIB[]NAME="${LIB[]NAME}${LIB[]NAME:+ }$found_so" + else + if test -n "$acl_hardcode_libdir_flag_spec" && test "$acl_hardcode_minus_L" = no; then + dnl Use an explicit option to hardcode DIR into the resulting + dnl binary. + LIB[]NAME="${LIB[]NAME}${LIB[]NAME:+ }$found_so" + dnl Potentially add DIR to rpathdirs. + dnl The rpathdirs will be appended to $LIBNAME at the end. + haveit= + for x in $rpathdirs; do + if test "X$x" = "X$found_dir"; then + haveit=yes + break + fi + done + if test -z "$haveit"; then + rpathdirs="$rpathdirs $found_dir" + fi + else + dnl Rely on "-L$found_dir". + dnl But don't add it if it's already contained in the LDFLAGS + dnl or the already constructed $LIBNAME + haveit= + for x in $LDFLAGS $LIB[]NAME; do + AC_LIB_WITH_FINAL_PREFIX([eval x=\"$x\"]) + if test "X$x" = "X-L$found_dir"; then + haveit=yes + break + fi + done + if test -z "$haveit"; then + LIB[]NAME="${LIB[]NAME}${LIB[]NAME:+ }-L$found_dir" + fi + if test "$acl_hardcode_minus_L" != no; then + dnl FIXME: Not sure whether we should use + dnl "-L$found_dir -l$name" or "-L$found_dir $found_so" + dnl here. + LIB[]NAME="${LIB[]NAME}${LIB[]NAME:+ }$found_so" + else + dnl We cannot use $acl_hardcode_runpath_var and LD_RUN_PATH + dnl here, because this doesn't fit in flags passed to the + dnl compiler. So give up. No hardcoding. This affects only + dnl very old systems. + dnl FIXME: Not sure whether we should use + dnl "-L$found_dir -l$name" or "-L$found_dir $found_so" + dnl here. + LIB[]NAME="${LIB[]NAME}${LIB[]NAME:+ }-l$name" + fi + fi + fi + fi + else + if test "X$found_a" != "X"; then + dnl Linking with a static library. + LIB[]NAME="${LIB[]NAME}${LIB[]NAME:+ }$found_a" + else + dnl We shouldn't come here, but anyway it's good to have a + dnl fallback. + LIB[]NAME="${LIB[]NAME}${LIB[]NAME:+ }-L$found_dir -l$name" + fi + fi + dnl Assume the include files are nearby. + additional_includedir= + case "$found_dir" in + */$acl_libdirstem | */$acl_libdirstem/) + basedir=`echo "X$found_dir" | sed -e 's,^X,,' -e "s,/$acl_libdirstem/"'*$,,'` + if test "$name" = '$1'; then + LIB[]NAME[]_PREFIX="$basedir" + fi + additional_includedir="$basedir/include" + ;; + */$acl_libdirstem2 | */$acl_libdirstem2/) + basedir=`echo "X$found_dir" | sed -e 's,^X,,' -e "s,/$acl_libdirstem2/"'*$,,'` + if test "$name" = '$1'; then + LIB[]NAME[]_PREFIX="$basedir" + fi + additional_includedir="$basedir/include" + ;; + esac + if test "X$additional_includedir" != "X"; then + dnl Potentially add $additional_includedir to $INCNAME. + dnl But don't add it + dnl 1. if it's the standard /usr/include, + dnl 2. if it's /usr/local/include and we are using GCC on Linux, + dnl 3. if it's already present in $CPPFLAGS or the already + dnl constructed $INCNAME, + dnl 4. if it doesn't exist as a directory. + if test "X$additional_includedir" != "X/usr/include"; then + haveit= + if test "X$additional_includedir" = "X/usr/local/include"; then + if test -n "$GCC"; then + case $host_os in + linux* | gnu* | k*bsd*-gnu) haveit=yes;; + esac + fi + fi + if test -z "$haveit"; then + for x in $CPPFLAGS $INC[]NAME; do + AC_LIB_WITH_FINAL_PREFIX([eval x=\"$x\"]) + if test "X$x" = "X-I$additional_includedir"; then + haveit=yes + break + fi + done + if test -z "$haveit"; then + if test -d "$additional_includedir"; then + dnl Really add $additional_includedir to $INCNAME. + INC[]NAME="${INC[]NAME}${INC[]NAME:+ }-I$additional_includedir" + fi + fi + fi + fi + fi + dnl Look for dependencies. + if test -n "$found_la"; then + dnl Read the .la file. It defines the variables + dnl dlname, library_names, old_library, dependency_libs, current, + dnl age, revision, installed, dlopen, dlpreopen, libdir. + save_libdir="$libdir" + case "$found_la" in + */* | *\\*) . "$found_la" ;; + *) . "./$found_la" ;; + esac + libdir="$save_libdir" + dnl We use only dependency_libs. + for dep in $dependency_libs; do + case "$dep" in + -L*) + additional_libdir=`echo "X$dep" | sed -e 's/^X-L//'` + dnl Potentially add $additional_libdir to $LIBNAME and $LTLIBNAME. + dnl But don't add it + dnl 1. if it's the standard /usr/lib, + dnl 2. if it's /usr/local/lib and we are using GCC on Linux, + dnl 3. if it's already present in $LDFLAGS or the already + dnl constructed $LIBNAME, + dnl 4. if it doesn't exist as a directory. + if test "X$additional_libdir" != "X/usr/$acl_libdirstem" \ + && test "X$additional_libdir" != "X/usr/$acl_libdirstem2"; then + haveit= + if test "X$additional_libdir" = "X/usr/local/$acl_libdirstem" \ + || test "X$additional_libdir" = "X/usr/local/$acl_libdirstem2"; then + if test -n "$GCC"; then + case $host_os in + linux* | gnu* | k*bsd*-gnu) haveit=yes;; + esac + fi + fi + if test -z "$haveit"; then + haveit= + for x in $LDFLAGS $LIB[]NAME; do + AC_LIB_WITH_FINAL_PREFIX([eval x=\"$x\"]) + if test "X$x" = "X-L$additional_libdir"; then + haveit=yes + break + fi + done + if test -z "$haveit"; then + if test -d "$additional_libdir"; then + dnl Really add $additional_libdir to $LIBNAME. + LIB[]NAME="${LIB[]NAME}${LIB[]NAME:+ }-L$additional_libdir" + fi + fi + haveit= + for x in $LDFLAGS $LTLIB[]NAME; do + AC_LIB_WITH_FINAL_PREFIX([eval x=\"$x\"]) + if test "X$x" = "X-L$additional_libdir"; then + haveit=yes + break + fi + done + if test -z "$haveit"; then + if test -d "$additional_libdir"; then + dnl Really add $additional_libdir to $LTLIBNAME. + LTLIB[]NAME="${LTLIB[]NAME}${LTLIB[]NAME:+ }-L$additional_libdir" + fi + fi + fi + fi + ;; + -R*) + dir=`echo "X$dep" | sed -e 's/^X-R//'` + if test "$enable_rpath" != no; then + dnl Potentially add DIR to rpathdirs. + dnl The rpathdirs will be appended to $LIBNAME at the end. + haveit= + for x in $rpathdirs; do + if test "X$x" = "X$dir"; then + haveit=yes + break + fi + done + if test -z "$haveit"; then + rpathdirs="$rpathdirs $dir" + fi + dnl Potentially add DIR to ltrpathdirs. + dnl The ltrpathdirs will be appended to $LTLIBNAME at the end. + haveit= + for x in $ltrpathdirs; do + if test "X$x" = "X$dir"; then + haveit=yes + break + fi + done + if test -z "$haveit"; then + ltrpathdirs="$ltrpathdirs $dir" + fi + fi + ;; + -l*) + dnl Handle this in the next round. + names_next_round="$names_next_round "`echo "X$dep" | sed -e 's/^X-l//'` + ;; + *.la) + dnl Handle this in the next round. Throw away the .la's + dnl directory; it is already contained in a preceding -L + dnl option. + names_next_round="$names_next_round "`echo "X$dep" | sed -e 's,^X.*/,,' -e 's,^lib,,' -e 's,\.la$,,'` + ;; + *) + dnl Most likely an immediate library name. + LIB[]NAME="${LIB[]NAME}${LIB[]NAME:+ }$dep" + LTLIB[]NAME="${LTLIB[]NAME}${LTLIB[]NAME:+ }$dep" + ;; + esac + done + fi + else + dnl Didn't find the library; assume it is in the system directories + dnl known to the linker and runtime loader. (All the system + dnl directories known to the linker should also be known to the + dnl runtime loader, otherwise the system is severely misconfigured.) + LIB[]NAME="${LIB[]NAME}${LIB[]NAME:+ }-l$name" + LTLIB[]NAME="${LTLIB[]NAME}${LTLIB[]NAME:+ }-l$name" + fi + fi + fi + done + done + if test "X$rpathdirs" != "X"; then + if test -n "$acl_hardcode_libdir_separator"; then + dnl Weird platform: only the last -rpath option counts, the user must + dnl pass all path elements in one option. We can arrange that for a + dnl single library, but not when more than one $LIBNAMEs are used. + alldirs= + for found_dir in $rpathdirs; do + alldirs="${alldirs}${alldirs:+$acl_hardcode_libdir_separator}$found_dir" + done + dnl Note: acl_hardcode_libdir_flag_spec uses $libdir and $wl. + acl_save_libdir="$libdir" + libdir="$alldirs" + eval flag=\"$acl_hardcode_libdir_flag_spec\" + libdir="$acl_save_libdir" + LIB[]NAME="${LIB[]NAME}${LIB[]NAME:+ }$flag" + else + dnl The -rpath options are cumulative. + for found_dir in $rpathdirs; do + acl_save_libdir="$libdir" + libdir="$found_dir" + eval flag=\"$acl_hardcode_libdir_flag_spec\" + libdir="$acl_save_libdir" + LIB[]NAME="${LIB[]NAME}${LIB[]NAME:+ }$flag" + done + fi + fi + if test "X$ltrpathdirs" != "X"; then + dnl When using libtool, the option that works for both libraries and + dnl executables is -R. The -R options are cumulative. + for found_dir in $ltrpathdirs; do + LTLIB[]NAME="${LTLIB[]NAME}${LTLIB[]NAME:+ }-R$found_dir" + done + fi + popdef([P_A_C_K]) + popdef([PACKLIBS]) + popdef([PACKUP]) + popdef([PACK]) + popdef([NAME]) +]) + +dnl AC_LIB_APPENDTOVAR(VAR, CONTENTS) appends the elements of CONTENTS to VAR, +dnl unless already present in VAR. +dnl Works only for CPPFLAGS, not for LIB* variables because that sometimes +dnl contains two or three consecutive elements that belong together. +AC_DEFUN([AC_LIB_APPENDTOVAR], +[ + for element in [$2]; do + haveit= + for x in $[$1]; do + AC_LIB_WITH_FINAL_PREFIX([eval x=\"$x\"]) + if test "X$x" = "X$element"; then + haveit=yes + break + fi + done + if test -z "$haveit"; then + [$1]="${[$1]}${[$1]:+ }$element" + fi + done +]) + +dnl For those cases where a variable contains several -L and -l options +dnl referring to unknown libraries and directories, this macro determines the +dnl necessary additional linker options for the runtime path. +dnl AC_LIB_LINKFLAGS_FROM_LIBS([LDADDVAR], [LIBSVALUE], [USE-LIBTOOL]) +dnl sets LDADDVAR to linker options needed together with LIBSVALUE. +dnl If USE-LIBTOOL evaluates to non-empty, linking with libtool is assumed, +dnl otherwise linking without libtool is assumed. +AC_DEFUN([AC_LIB_LINKFLAGS_FROM_LIBS], +[ + AC_REQUIRE([AC_LIB_RPATH]) + AC_REQUIRE([AC_LIB_PREPARE_MULTILIB]) + $1= + if test "$enable_rpath" != no; then + if test -n "$acl_hardcode_libdir_flag_spec" && test "$acl_hardcode_minus_L" = no; then + dnl Use an explicit option to hardcode directories into the resulting + dnl binary. + rpathdirs= + next= + for opt in $2; do + if test -n "$next"; then + dir="$next" + dnl No need to hardcode the standard /usr/lib. + if test "X$dir" != "X/usr/$acl_libdirstem" \ + && test "X$dir" != "X/usr/$acl_libdirstem2"; then + rpathdirs="$rpathdirs $dir" + fi + next= + else + case $opt in + -L) next=yes ;; + -L*) dir=`echo "X$opt" | sed -e 's,^X-L,,'` + dnl No need to hardcode the standard /usr/lib. + if test "X$dir" != "X/usr/$acl_libdirstem" \ + && test "X$dir" != "X/usr/$acl_libdirstem2"; then + rpathdirs="$rpathdirs $dir" + fi + next= ;; + *) next= ;; + esac + fi + done + if test "X$rpathdirs" != "X"; then + if test -n ""$3""; then + dnl libtool is used for linking. Use -R options. + for dir in $rpathdirs; do + $1="${$1}${$1:+ }-R$dir" + done + else + dnl The linker is used for linking directly. + if test -n "$acl_hardcode_libdir_separator"; then + dnl Weird platform: only the last -rpath option counts, the user + dnl must pass all path elements in one option. + alldirs= + for dir in $rpathdirs; do + alldirs="${alldirs}${alldirs:+$acl_hardcode_libdir_separator}$dir" + done + acl_save_libdir="$libdir" + libdir="$alldirs" + eval flag=\"$acl_hardcode_libdir_flag_spec\" + libdir="$acl_save_libdir" + $1="$flag" + else + dnl The -rpath options are cumulative. + for dir in $rpathdirs; do + acl_save_libdir="$libdir" + libdir="$dir" + eval flag=\"$acl_hardcode_libdir_flag_spec\" + libdir="$acl_save_libdir" + $1="${$1}${$1:+ }$flag" + done + fi + fi + fi + fi + fi + AC_SUBST([$1]) +]) diff --git a/extension/m4/lib-prefix.m4 b/extension/m4/lib-prefix.m4 new file mode 100644 index 00000000..1601ceae --- /dev/null +++ b/extension/m4/lib-prefix.m4 @@ -0,0 +1,224 @@ +# lib-prefix.m4 serial 7 (gettext-0.18) +dnl Copyright (C) 2001-2005, 2008-2010 Free Software Foundation, Inc. +dnl This file is free software; the Free Software Foundation +dnl gives unlimited permission to copy and/or distribute it, +dnl with or without modifications, as long as this notice is preserved. + +dnl From Bruno Haible. + +dnl AC_LIB_ARG_WITH is synonymous to AC_ARG_WITH in autoconf-2.13, and +dnl similar to AC_ARG_WITH in autoconf 2.52...2.57 except that is doesn't +dnl require excessive bracketing. +ifdef([AC_HELP_STRING], +[AC_DEFUN([AC_LIB_ARG_WITH], [AC_ARG_WITH([$1],[[$2]],[$3],[$4])])], +[AC_DEFUN([AC_][LIB_ARG_WITH], [AC_ARG_WITH([$1],[$2],[$3],[$4])])]) + +dnl AC_LIB_PREFIX adds to the CPPFLAGS and LDFLAGS the flags that are needed +dnl to access previously installed libraries. The basic assumption is that +dnl a user will want packages to use other packages he previously installed +dnl with the same --prefix option. +dnl This macro is not needed if only AC_LIB_LINKFLAGS is used to locate +dnl libraries, but is otherwise very convenient. +AC_DEFUN([AC_LIB_PREFIX], +[ + AC_BEFORE([$0], [AC_LIB_LINKFLAGS]) + AC_REQUIRE([AC_PROG_CC]) + AC_REQUIRE([AC_CANONICAL_HOST]) + AC_REQUIRE([AC_LIB_PREPARE_MULTILIB]) + AC_REQUIRE([AC_LIB_PREPARE_PREFIX]) + dnl By default, look in $includedir and $libdir. + use_additional=yes + AC_LIB_WITH_FINAL_PREFIX([ + eval additional_includedir=\"$includedir\" + eval additional_libdir=\"$libdir\" + ]) + AC_LIB_ARG_WITH([lib-prefix], +[ --with-lib-prefix[=DIR] search for libraries in DIR/include and DIR/lib + --without-lib-prefix don't search for libraries in includedir and libdir], +[ + if test "X$withval" = "Xno"; then + use_additional=no + else + if test "X$withval" = "X"; then + AC_LIB_WITH_FINAL_PREFIX([ + eval additional_includedir=\"$includedir\" + eval additional_libdir=\"$libdir\" + ]) + else + additional_includedir="$withval/include" + additional_libdir="$withval/$acl_libdirstem" + fi + fi +]) + if test $use_additional = yes; then + dnl Potentially add $additional_includedir to $CPPFLAGS. + dnl But don't add it + dnl 1. if it's the standard /usr/include, + dnl 2. if it's already present in $CPPFLAGS, + dnl 3. if it's /usr/local/include and we are using GCC on Linux, + dnl 4. if it doesn't exist as a directory. + if test "X$additional_includedir" != "X/usr/include"; then + haveit= + for x in $CPPFLAGS; do + AC_LIB_WITH_FINAL_PREFIX([eval x=\"$x\"]) + if test "X$x" = "X-I$additional_includedir"; then + haveit=yes + break + fi + done + if test -z "$haveit"; then + if test "X$additional_includedir" = "X/usr/local/include"; then + if test -n "$GCC"; then + case $host_os in + linux* | gnu* | k*bsd*-gnu) haveit=yes;; + esac + fi + fi + if test -z "$haveit"; then + if test -d "$additional_includedir"; then + dnl Really add $additional_includedir to $CPPFLAGS. + CPPFLAGS="${CPPFLAGS}${CPPFLAGS:+ }-I$additional_includedir" + fi + fi + fi + fi + dnl Potentially add $additional_libdir to $LDFLAGS. + dnl But don't add it + dnl 1. if it's the standard /usr/lib, + dnl 2. if it's already present in $LDFLAGS, + dnl 3. if it's /usr/local/lib and we are using GCC on Linux, + dnl 4. if it doesn't exist as a directory. + if test "X$additional_libdir" != "X/usr/$acl_libdirstem"; then + haveit= + for x in $LDFLAGS; do + AC_LIB_WITH_FINAL_PREFIX([eval x=\"$x\"]) + if test "X$x" = "X-L$additional_libdir"; then + haveit=yes + break + fi + done + if test -z "$haveit"; then + if test "X$additional_libdir" = "X/usr/local/$acl_libdirstem"; then + if test -n "$GCC"; then + case $host_os in + linux*) haveit=yes;; + esac + fi + fi + if test -z "$haveit"; then + if test -d "$additional_libdir"; then + dnl Really add $additional_libdir to $LDFLAGS. + LDFLAGS="${LDFLAGS}${LDFLAGS:+ }-L$additional_libdir" + fi + fi + fi + fi + fi +]) + +dnl AC_LIB_PREPARE_PREFIX creates variables acl_final_prefix, +dnl acl_final_exec_prefix, containing the values to which $prefix and +dnl $exec_prefix will expand at the end of the configure script. +AC_DEFUN([AC_LIB_PREPARE_PREFIX], +[ + dnl Unfortunately, prefix and exec_prefix get only finally determined + dnl at the end of configure. + if test "X$prefix" = "XNONE"; then + acl_final_prefix="$ac_default_prefix" + else + acl_final_prefix="$prefix" + fi + if test "X$exec_prefix" = "XNONE"; then + acl_final_exec_prefix='${prefix}' + else + acl_final_exec_prefix="$exec_prefix" + fi + acl_save_prefix="$prefix" + prefix="$acl_final_prefix" + eval acl_final_exec_prefix=\"$acl_final_exec_prefix\" + prefix="$acl_save_prefix" +]) + +dnl AC_LIB_WITH_FINAL_PREFIX([statement]) evaluates statement, with the +dnl variables prefix and exec_prefix bound to the values they will have +dnl at the end of the configure script. +AC_DEFUN([AC_LIB_WITH_FINAL_PREFIX], +[ + acl_save_prefix="$prefix" + prefix="$acl_final_prefix" + acl_save_exec_prefix="$exec_prefix" + exec_prefix="$acl_final_exec_prefix" + $1 + exec_prefix="$acl_save_exec_prefix" + prefix="$acl_save_prefix" +]) + +dnl AC_LIB_PREPARE_MULTILIB creates +dnl - a variable acl_libdirstem, containing the basename of the libdir, either +dnl "lib" or "lib64" or "lib/64", +dnl - a variable acl_libdirstem2, as a secondary possible value for +dnl acl_libdirstem, either the same as acl_libdirstem or "lib/sparcv9" or +dnl "lib/amd64". +AC_DEFUN([AC_LIB_PREPARE_MULTILIB], +[ + dnl There is no formal standard regarding lib and lib64. + dnl On glibc systems, the current practice is that on a system supporting + dnl 32-bit and 64-bit instruction sets or ABIs, 64-bit libraries go under + dnl $prefix/lib64 and 32-bit libraries go under $prefix/lib. We determine + dnl the compiler's default mode by looking at the compiler's library search + dnl path. If at least one of its elements ends in /lib64 or points to a + dnl directory whose absolute pathname ends in /lib64, we assume a 64-bit ABI. + dnl Otherwise we use the default, namely "lib". + dnl On Solaris systems, the current practice is that on a system supporting + dnl 32-bit and 64-bit instruction sets or ABIs, 64-bit libraries go under + dnl $prefix/lib/64 (which is a symlink to either $prefix/lib/sparcv9 or + dnl $prefix/lib/amd64) and 32-bit libraries go under $prefix/lib. + AC_REQUIRE([AC_CANONICAL_HOST]) + acl_libdirstem=lib + acl_libdirstem2= + case "$host_os" in + solaris*) + dnl See Solaris 10 Software Developer Collection > Solaris 64-bit Developer's Guide > The Development Environment + dnl <http://docs.sun.com/app/docs/doc/816-5138/dev-env?l=en&a=view>. + dnl "Portable Makefiles should refer to any library directories using the 64 symbolic link." + dnl But we want to recognize the sparcv9 or amd64 subdirectory also if the + dnl symlink is missing, so we set acl_libdirstem2 too. + AC_CACHE_CHECK([for 64-bit host], [gl_cv_solaris_64bit], + [AC_EGREP_CPP([sixtyfour bits], [ +#ifdef _LP64 +sixtyfour bits +#endif + ], [gl_cv_solaris_64bit=yes], [gl_cv_solaris_64bit=no]) + ]) + if test $gl_cv_solaris_64bit = yes; then + acl_libdirstem=lib/64 + case "$host_cpu" in + sparc*) acl_libdirstem2=lib/sparcv9 ;; + i*86 | x86_64) acl_libdirstem2=lib/amd64 ;; + esac + fi + ;; + *) + searchpath=`(LC_ALL=C $CC -print-search-dirs) 2>/dev/null | sed -n -e 's,^libraries: ,,p' | sed -e 's,^=,,'` + if test -n "$searchpath"; then + acl_save_IFS="${IFS= }"; IFS=":" + for searchdir in $searchpath; do + if test -d "$searchdir"; then + case "$searchdir" in + */lib64/ | */lib64 ) acl_libdirstem=lib64 ;; + */../ | */.. ) + # Better ignore directories of this form. They are misleading. + ;; + *) searchdir=`cd "$searchdir" && pwd` + case "$searchdir" in + */lib64 ) acl_libdirstem=lib64 ;; + esac ;; + esac + fi + done + IFS="$acl_save_IFS" + fi + ;; + esac + test -n "$acl_libdirstem2" || acl_libdirstem2="$acl_libdirstem" +]) diff --git a/extension/m4/nls.m4 b/extension/m4/nls.m4 new file mode 100644 index 00000000..003704c4 --- /dev/null +++ b/extension/m4/nls.m4 @@ -0,0 +1,32 @@ +# nls.m4 serial 5 (gettext-0.18) +dnl Copyright (C) 1995-2003, 2005-2006, 2008-2010 Free Software Foundation, +dnl Inc. +dnl This file is free software; the Free Software Foundation +dnl gives unlimited permission to copy and/or distribute it, +dnl with or without modifications, as long as this notice is preserved. +dnl +dnl This file can can be used in projects which are not available under +dnl the GNU General Public License or the GNU Library General Public +dnl License but which still want to provide support for the GNU gettext +dnl functionality. +dnl Please note that the actual code of the GNU gettext library is covered +dnl by the GNU Library General Public License, and the rest of the GNU +dnl gettext package package is covered by the GNU General Public License. +dnl They are *not* in the public domain. + +dnl Authors: +dnl Ulrich Drepper <drepper@cygnus.com>, 1995-2000. +dnl Bruno Haible <haible@clisp.cons.org>, 2000-2003. + +AC_PREREQ([2.50]) + +AC_DEFUN([AM_NLS], +[ + AC_MSG_CHECKING([whether NLS is requested]) + dnl Default is enabled NLS + AC_ARG_ENABLE([nls], + [ --disable-nls do not use Native Language Support], + USE_NLS=$enableval, USE_NLS=yes) + AC_MSG_RESULT([$USE_NLS]) + AC_SUBST([USE_NLS]) +]) diff --git a/extension/m4/po.m4 b/extension/m4/po.m4 new file mode 100644 index 00000000..47f36a41 --- /dev/null +++ b/extension/m4/po.m4 @@ -0,0 +1,449 @@ +# po.m4 serial 17 (gettext-0.18) +dnl Copyright (C) 1995-2010 Free Software Foundation, Inc. +dnl This file is free software; the Free Software Foundation +dnl gives unlimited permission to copy and/or distribute it, +dnl with or without modifications, as long as this notice is preserved. +dnl +dnl This file can can be used in projects which are not available under +dnl the GNU General Public License or the GNU Library General Public +dnl License but which still want to provide support for the GNU gettext +dnl functionality. +dnl Please note that the actual code of the GNU gettext library is covered +dnl by the GNU Library General Public License, and the rest of the GNU +dnl gettext package package is covered by the GNU General Public License. +dnl They are *not* in the public domain. + +dnl Authors: +dnl Ulrich Drepper <drepper@cygnus.com>, 1995-2000. +dnl Bruno Haible <haible@clisp.cons.org>, 2000-2003. + +AC_PREREQ([2.50]) + +dnl Checks for all prerequisites of the po subdirectory. +AC_DEFUN([AM_PO_SUBDIRS], +[ + AC_REQUIRE([AC_PROG_MAKE_SET])dnl + AC_REQUIRE([AC_PROG_INSTALL])dnl + AC_REQUIRE([AM_PROG_MKDIR_P])dnl defined by automake + AC_REQUIRE([AM_NLS])dnl + + dnl Release version of the gettext macros. This is used to ensure that + dnl the gettext macros and po/Makefile.in.in are in sync. + AC_SUBST([GETTEXT_MACRO_VERSION], [0.18]) + + dnl Perform the following tests also if --disable-nls has been given, + dnl because they are needed for "make dist" to work. + + dnl Search for GNU msgfmt in the PATH. + dnl The first test excludes Solaris msgfmt and early GNU msgfmt versions. + dnl The second test excludes FreeBSD msgfmt. + AM_PATH_PROG_WITH_TEST(MSGFMT, msgfmt, + [$ac_dir/$ac_word --statistics /dev/null >&]AS_MESSAGE_LOG_FD[ 2>&1 && + (if $ac_dir/$ac_word --statistics /dev/null 2>&1 >/dev/null | grep usage >/dev/null; then exit 1; else exit 0; fi)], + :) + AC_PATH_PROG([GMSGFMT], [gmsgfmt], [$MSGFMT]) + + dnl Test whether it is GNU msgfmt >= 0.15. +changequote(,)dnl + case `$MSGFMT --version | sed 1q | sed -e 's,^[^0-9]*,,'` in + '' | 0.[0-9] | 0.[0-9].* | 0.1[0-4] | 0.1[0-4].*) MSGFMT_015=: ;; + *) MSGFMT_015=$MSGFMT ;; + esac +changequote([,])dnl + AC_SUBST([MSGFMT_015]) +changequote(,)dnl + case `$GMSGFMT --version | sed 1q | sed -e 's,^[^0-9]*,,'` in + '' | 0.[0-9] | 0.[0-9].* | 0.1[0-4] | 0.1[0-4].*) GMSGFMT_015=: ;; + *) GMSGFMT_015=$GMSGFMT ;; + esac +changequote([,])dnl + AC_SUBST([GMSGFMT_015]) + + dnl Search for GNU xgettext 0.12 or newer in the PATH. + dnl The first test excludes Solaris xgettext and early GNU xgettext versions. + dnl The second test excludes FreeBSD xgettext. + AM_PATH_PROG_WITH_TEST(XGETTEXT, xgettext, + [$ac_dir/$ac_word --omit-header --copyright-holder= --msgid-bugs-address= /dev/null >&]AS_MESSAGE_LOG_FD[ 2>&1 && + (if $ac_dir/$ac_word --omit-header --copyright-holder= --msgid-bugs-address= /dev/null 2>&1 >/dev/null | grep usage >/dev/null; then exit 1; else exit 0; fi)], + :) + dnl Remove leftover from FreeBSD xgettext call. + rm -f messages.po + + dnl Test whether it is GNU xgettext >= 0.15. +changequote(,)dnl + case `$XGETTEXT --version | sed 1q | sed -e 's,^[^0-9]*,,'` in + '' | 0.[0-9] | 0.[0-9].* | 0.1[0-4] | 0.1[0-4].*) XGETTEXT_015=: ;; + *) XGETTEXT_015=$XGETTEXT ;; + esac +changequote([,])dnl + AC_SUBST([XGETTEXT_015]) + + dnl Search for GNU msgmerge 0.11 or newer in the PATH. + AM_PATH_PROG_WITH_TEST(MSGMERGE, msgmerge, + [$ac_dir/$ac_word --update -q /dev/null /dev/null >&]AS_MESSAGE_LOG_FD[ 2>&1], :) + + dnl Installation directories. + dnl Autoconf >= 2.60 defines localedir. For older versions of autoconf, we + dnl have to define it here, so that it can be used in po/Makefile. + test -n "$localedir" || localedir='${datadir}/locale' + AC_SUBST([localedir]) + + dnl Support for AM_XGETTEXT_OPTION. + test -n "${XGETTEXT_EXTRA_OPTIONS+set}" || XGETTEXT_EXTRA_OPTIONS= + AC_SUBST([XGETTEXT_EXTRA_OPTIONS]) + + AC_CONFIG_COMMANDS([po-directories], [[ + for ac_file in $CONFIG_FILES; do + # Support "outfile[:infile[:infile...]]" + case "$ac_file" in + *:*) ac_file=`echo "$ac_file"|sed 's%:.*%%'` ;; + esac + # PO directories have a Makefile.in generated from Makefile.in.in. + case "$ac_file" in */Makefile.in) + # Adjust a relative srcdir. + ac_dir=`echo "$ac_file"|sed 's%/[^/][^/]*$%%'` + ac_dir_suffix="/`echo "$ac_dir"|sed 's%^\./%%'`" + ac_dots=`echo "$ac_dir_suffix"|sed 's%/[^/]*%../%g'` + # In autoconf-2.13 it is called $ac_given_srcdir. + # In autoconf-2.50 it is called $srcdir. + test -n "$ac_given_srcdir" || ac_given_srcdir="$srcdir" + case "$ac_given_srcdir" in + .) top_srcdir=`echo $ac_dots|sed 's%/$%%'` ;; + /*) top_srcdir="$ac_given_srcdir" ;; + *) top_srcdir="$ac_dots$ac_given_srcdir" ;; + esac + # Treat a directory as a PO directory if and only if it has a + # POTFILES.in file. This allows packages to have multiple PO + # directories under different names or in different locations. + if test -f "$ac_given_srcdir/$ac_dir/POTFILES.in"; then + rm -f "$ac_dir/POTFILES" + test -n "$as_me" && echo "$as_me: creating $ac_dir/POTFILES" || echo "creating $ac_dir/POTFILES" + cat "$ac_given_srcdir/$ac_dir/POTFILES.in" | sed -e "/^#/d" -e "/^[ ]*\$/d" -e "s,.*, $top_srcdir/& \\\\," | sed -e "\$s/\(.*\) \\\\/\1/" > "$ac_dir/POTFILES" + POMAKEFILEDEPS="POTFILES.in" + # ALL_LINGUAS, POFILES, UPDATEPOFILES, DUMMYPOFILES, GMOFILES depend + # on $ac_dir but don't depend on user-specified configuration + # parameters. + if test -f "$ac_given_srcdir/$ac_dir/LINGUAS"; then + # The LINGUAS file contains the set of available languages. + if test -n "$OBSOLETE_ALL_LINGUAS"; then + test -n "$as_me" && echo "$as_me: setting ALL_LINGUAS in configure.in is obsolete" || echo "setting ALL_LINGUAS in configure.in is obsolete" + fi + ALL_LINGUAS_=`sed -e "/^#/d" -e "s/#.*//" "$ac_given_srcdir/$ac_dir/LINGUAS"` + # Hide the ALL_LINGUAS assigment from automake < 1.5. + eval 'ALL_LINGUAS''=$ALL_LINGUAS_' + POMAKEFILEDEPS="$POMAKEFILEDEPS LINGUAS" + else + # The set of available languages was given in configure.in. + # Hide the ALL_LINGUAS assigment from automake < 1.5. + eval 'ALL_LINGUAS''=$OBSOLETE_ALL_LINGUAS' + fi + # Compute POFILES + # as $(foreach lang, $(ALL_LINGUAS), $(srcdir)/$(lang).po) + # Compute UPDATEPOFILES + # as $(foreach lang, $(ALL_LINGUAS), $(lang).po-update) + # Compute DUMMYPOFILES + # as $(foreach lang, $(ALL_LINGUAS), $(lang).nop) + # Compute GMOFILES + # as $(foreach lang, $(ALL_LINGUAS), $(srcdir)/$(lang).gmo) + case "$ac_given_srcdir" in + .) srcdirpre= ;; + *) srcdirpre='$(srcdir)/' ;; + esac + POFILES= + UPDATEPOFILES= + DUMMYPOFILES= + GMOFILES= + for lang in $ALL_LINGUAS; do + POFILES="$POFILES $srcdirpre$lang.po" + UPDATEPOFILES="$UPDATEPOFILES $lang.po-update" + DUMMYPOFILES="$DUMMYPOFILES $lang.nop" + GMOFILES="$GMOFILES $srcdirpre$lang.gmo" + done + # CATALOGS depends on both $ac_dir and the user's LINGUAS + # environment variable. + INST_LINGUAS= + if test -n "$ALL_LINGUAS"; then + for presentlang in $ALL_LINGUAS; do + useit=no + if test "%UNSET%" != "$LINGUAS"; then + desiredlanguages="$LINGUAS" + else + desiredlanguages="$ALL_LINGUAS" + fi + for desiredlang in $desiredlanguages; do + # Use the presentlang catalog if desiredlang is + # a. equal to presentlang, or + # b. a variant of presentlang (because in this case, + # presentlang can be used as a fallback for messages + # which are not translated in the desiredlang catalog). + case "$desiredlang" in + "$presentlang"*) useit=yes;; + esac + done + if test $useit = yes; then + INST_LINGUAS="$INST_LINGUAS $presentlang" + fi + done + fi + CATALOGS= + if test -n "$INST_LINGUAS"; then + for lang in $INST_LINGUAS; do + CATALOGS="$CATALOGS $lang.gmo" + done + fi + test -n "$as_me" && echo "$as_me: creating $ac_dir/Makefile" || echo "creating $ac_dir/Makefile" + sed -e "/^POTFILES =/r $ac_dir/POTFILES" -e "/^# Makevars/r $ac_given_srcdir/$ac_dir/Makevars" -e "s|@POFILES@|$POFILES|g" -e "s|@UPDATEPOFILES@|$UPDATEPOFILES|g" -e "s|@DUMMYPOFILES@|$DUMMYPOFILES|g" -e "s|@GMOFILES@|$GMOFILES|g" -e "s|@CATALOGS@|$CATALOGS|g" -e "s|@POMAKEFILEDEPS@|$POMAKEFILEDEPS|g" "$ac_dir/Makefile.in" > "$ac_dir/Makefile" + for f in "$ac_given_srcdir/$ac_dir"/Rules-*; do + if test -f "$f"; then + case "$f" in + *.orig | *.bak | *~) ;; + *) cat "$f" >> "$ac_dir/Makefile" ;; + esac + fi + done + fi + ;; + esac + done]], + [# Capture the value of obsolete ALL_LINGUAS because we need it to compute + # POFILES, UPDATEPOFILES, DUMMYPOFILES, GMOFILES, CATALOGS. But hide it + # from automake < 1.5. + eval 'OBSOLETE_ALL_LINGUAS''="$ALL_LINGUAS"' + # Capture the value of LINGUAS because we need it to compute CATALOGS. + LINGUAS="${LINGUAS-%UNSET%}" + ]) +]) + +dnl Postprocesses a Makefile in a directory containing PO files. +AC_DEFUN([AM_POSTPROCESS_PO_MAKEFILE], +[ + # When this code is run, in config.status, two variables have already been + # set: + # - OBSOLETE_ALL_LINGUAS is the value of LINGUAS set in configure.in, + # - LINGUAS is the value of the environment variable LINGUAS at configure + # time. + +changequote(,)dnl + # Adjust a relative srcdir. + ac_dir=`echo "$ac_file"|sed 's%/[^/][^/]*$%%'` + ac_dir_suffix="/`echo "$ac_dir"|sed 's%^\./%%'`" + ac_dots=`echo "$ac_dir_suffix"|sed 's%/[^/]*%../%g'` + # In autoconf-2.13 it is called $ac_given_srcdir. + # In autoconf-2.50 it is called $srcdir. + test -n "$ac_given_srcdir" || ac_given_srcdir="$srcdir" + case "$ac_given_srcdir" in + .) top_srcdir=`echo $ac_dots|sed 's%/$%%'` ;; + /*) top_srcdir="$ac_given_srcdir" ;; + *) top_srcdir="$ac_dots$ac_given_srcdir" ;; + esac + + # Find a way to echo strings without interpreting backslash. + if test "X`(echo '\t') 2>/dev/null`" = 'X\t'; then + gt_echo='echo' + else + if test "X`(printf '%s\n' '\t') 2>/dev/null`" = 'X\t'; then + gt_echo='printf %s\n' + else + echo_func () { + cat <<EOT +$* +EOT + } + gt_echo='echo_func' + fi + fi + + # A sed script that extracts the value of VARIABLE from a Makefile. + sed_x_variable=' +# Test if the hold space is empty. +x +s/P/P/ +x +ta +# Yes it was empty. Look if we have the expected variable definition. +/^[ ]*VARIABLE[ ]*=/{ + # Seen the first line of the variable definition. + s/^[ ]*VARIABLE[ ]*=// + ba +} +bd +:a +# Here we are processing a line from the variable definition. +# Remove comment, more precisely replace it with a space. +s/#.*$/ / +# See if the line ends in a backslash. +tb +:b +s/\\$// +# Print the line, without the trailing backslash. +p +tc +# There was no trailing backslash. The end of the variable definition is +# reached. Clear the hold space. +s/^.*$// +x +bd +:c +# A trailing backslash means that the variable definition continues in the +# next line. Put a nonempty string into the hold space to indicate this. +s/^.*$/P/ +x +:d +' +changequote([,])dnl + + # Set POTFILES to the value of the Makefile variable POTFILES. + sed_x_POTFILES=`$gt_echo "$sed_x_variable" | sed -e '/^ *#/d' -e 's/VARIABLE/POTFILES/g'` + POTFILES=`sed -n -e "$sed_x_POTFILES" < "$ac_file"` + # Compute POTFILES_DEPS as + # $(foreach file, $(POTFILES), $(top_srcdir)/$(file)) + POTFILES_DEPS= + for file in $POTFILES; do + POTFILES_DEPS="$POTFILES_DEPS "'$(top_srcdir)/'"$file" + done + POMAKEFILEDEPS="" + + if test -n "$OBSOLETE_ALL_LINGUAS"; then + test -n "$as_me" && echo "$as_me: setting ALL_LINGUAS in configure.in is obsolete" || echo "setting ALL_LINGUAS in configure.in is obsolete" + fi + if test -f "$ac_given_srcdir/$ac_dir/LINGUAS"; then + # The LINGUAS file contains the set of available languages. + ALL_LINGUAS_=`sed -e "/^#/d" -e "s/#.*//" "$ac_given_srcdir/$ac_dir/LINGUAS"` + POMAKEFILEDEPS="$POMAKEFILEDEPS LINGUAS" + else + # Set ALL_LINGUAS to the value of the Makefile variable LINGUAS. + sed_x_LINGUAS=`$gt_echo "$sed_x_variable" | sed -e '/^ *#/d' -e 's/VARIABLE/LINGUAS/g'` + ALL_LINGUAS_=`sed -n -e "$sed_x_LINGUAS" < "$ac_file"` + fi + # Hide the ALL_LINGUAS assigment from automake < 1.5. + eval 'ALL_LINGUAS''=$ALL_LINGUAS_' + # Compute POFILES + # as $(foreach lang, $(ALL_LINGUAS), $(srcdir)/$(lang).po) + # Compute UPDATEPOFILES + # as $(foreach lang, $(ALL_LINGUAS), $(lang).po-update) + # Compute DUMMYPOFILES + # as $(foreach lang, $(ALL_LINGUAS), $(lang).nop) + # Compute GMOFILES + # as $(foreach lang, $(ALL_LINGUAS), $(srcdir)/$(lang).gmo) + # Compute PROPERTIESFILES + # as $(foreach lang, $(ALL_LINGUAS), $(top_srcdir)/$(DOMAIN)_$(lang).properties) + # Compute CLASSFILES + # as $(foreach lang, $(ALL_LINGUAS), $(top_srcdir)/$(DOMAIN)_$(lang).class) + # Compute QMFILES + # as $(foreach lang, $(ALL_LINGUAS), $(srcdir)/$(lang).qm) + # Compute MSGFILES + # as $(foreach lang, $(ALL_LINGUAS), $(srcdir)/$(frob $(lang)).msg) + # Compute RESOURCESDLLFILES + # as $(foreach lang, $(ALL_LINGUAS), $(srcdir)/$(frob $(lang))/$(DOMAIN).resources.dll) + case "$ac_given_srcdir" in + .) srcdirpre= ;; + *) srcdirpre='$(srcdir)/' ;; + esac + POFILES= + UPDATEPOFILES= + DUMMYPOFILES= + GMOFILES= + PROPERTIESFILES= + CLASSFILES= + QMFILES= + MSGFILES= + RESOURCESDLLFILES= + for lang in $ALL_LINGUAS; do + POFILES="$POFILES $srcdirpre$lang.po" + UPDATEPOFILES="$UPDATEPOFILES $lang.po-update" + DUMMYPOFILES="$DUMMYPOFILES $lang.nop" + GMOFILES="$GMOFILES $srcdirpre$lang.gmo" + PROPERTIESFILES="$PROPERTIESFILES \$(top_srcdir)/\$(DOMAIN)_$lang.properties" + CLASSFILES="$CLASSFILES \$(top_srcdir)/\$(DOMAIN)_$lang.class" + QMFILES="$QMFILES $srcdirpre$lang.qm" + frobbedlang=`echo $lang | sed -e 's/\..*$//' -e 'y/ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ/abcdefghijklmnopqrstuvwxyz/'` + MSGFILES="$MSGFILES $srcdirpre$frobbedlang.msg" + frobbedlang=`echo $lang | sed -e 's/_/-/g' -e 's/^sr-CS/sr-SP/' -e 's/@latin$/-Latn/' -e 's/@cyrillic$/-Cyrl/' -e 's/^sr-SP$/sr-SP-Latn/' -e 's/^uz-UZ$/uz-UZ-Latn/'` + RESOURCESDLLFILES="$RESOURCESDLLFILES $srcdirpre$frobbedlang/\$(DOMAIN).resources.dll" + done + # CATALOGS depends on both $ac_dir and the user's LINGUAS + # environment variable. + INST_LINGUAS= + if test -n "$ALL_LINGUAS"; then + for presentlang in $ALL_LINGUAS; do + useit=no + if test "%UNSET%" != "$LINGUAS"; then + desiredlanguages="$LINGUAS" + else + desiredlanguages="$ALL_LINGUAS" + fi + for desiredlang in $desiredlanguages; do + # Use the presentlang catalog if desiredlang is + # a. equal to presentlang, or + # b. a variant of presentlang (because in this case, + # presentlang can be used as a fallback for messages + # which are not translated in the desiredlang catalog). + case "$desiredlang" in + "$presentlang"*) useit=yes;; + esac + done + if test $useit = yes; then + INST_LINGUAS="$INST_LINGUAS $presentlang" + fi + done + fi + CATALOGS= + JAVACATALOGS= + QTCATALOGS= + TCLCATALOGS= + CSHARPCATALOGS= + if test -n "$INST_LINGUAS"; then + for lang in $INST_LINGUAS; do + CATALOGS="$CATALOGS $lang.gmo" + JAVACATALOGS="$JAVACATALOGS \$(DOMAIN)_$lang.properties" + QTCATALOGS="$QTCATALOGS $lang.qm" + frobbedlang=`echo $lang | sed -e 's/\..*$//' -e 'y/ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ/abcdefghijklmnopqrstuvwxyz/'` + TCLCATALOGS="$TCLCATALOGS $frobbedlang.msg" + frobbedlang=`echo $lang | sed -e 's/_/-/g' -e 's/^sr-CS/sr-SP/' -e 's/@latin$/-Latn/' -e 's/@cyrillic$/-Cyrl/' -e 's/^sr-SP$/sr-SP-Latn/' -e 's/^uz-UZ$/uz-UZ-Latn/'` + CSHARPCATALOGS="$CSHARPCATALOGS $frobbedlang/\$(DOMAIN).resources.dll" + done + fi + + sed -e "s|@POTFILES_DEPS@|$POTFILES_DEPS|g" -e "s|@POFILES@|$POFILES|g" -e "s|@UPDATEPOFILES@|$UPDATEPOFILES|g" -e "s|@DUMMYPOFILES@|$DUMMYPOFILES|g" -e "s|@GMOFILES@|$GMOFILES|g" -e "s|@PROPERTIESFILES@|$PROPERTIESFILES|g" -e "s|@CLASSFILES@|$CLASSFILES|g" -e "s|@QMFILES@|$QMFILES|g" -e "s|@MSGFILES@|$MSGFILES|g" -e "s|@RESOURCESDLLFILES@|$RESOURCESDLLFILES|g" -e "s|@CATALOGS@|$CATALOGS|g" -e "s|@JAVACATALOGS@|$JAVACATALOGS|g" -e "s|@QTCATALOGS@|$QTCATALOGS|g" -e "s|@TCLCATALOGS@|$TCLCATALOGS|g" -e "s|@CSHARPCATALOGS@|$CSHARPCATALOGS|g" -e 's,^#distdir:,distdir:,' < "$ac_file" > "$ac_file.tmp" + if grep -l '@TCLCATALOGS@' "$ac_file" > /dev/null; then + # Add dependencies that cannot be formulated as a simple suffix rule. + for lang in $ALL_LINGUAS; do + frobbedlang=`echo $lang | sed -e 's/\..*$//' -e 'y/ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ/abcdefghijklmnopqrstuvwxyz/'` + cat >> "$ac_file.tmp" <<EOF +$frobbedlang.msg: $lang.po + @echo "\$(MSGFMT) -c --tcl -d \$(srcdir) -l $lang $srcdirpre$lang.po"; \ + \$(MSGFMT) -c --tcl -d "\$(srcdir)" -l $lang $srcdirpre$lang.po || { rm -f "\$(srcdir)/$frobbedlang.msg"; exit 1; } +EOF + done + fi + if grep -l '@CSHARPCATALOGS@' "$ac_file" > /dev/null; then + # Add dependencies that cannot be formulated as a simple suffix rule. + for lang in $ALL_LINGUAS; do + frobbedlang=`echo $lang | sed -e 's/_/-/g' -e 's/^sr-CS/sr-SP/' -e 's/@latin$/-Latn/' -e 's/@cyrillic$/-Cyrl/' -e 's/^sr-SP$/sr-SP-Latn/' -e 's/^uz-UZ$/uz-UZ-Latn/'` + cat >> "$ac_file.tmp" <<EOF +$frobbedlang/\$(DOMAIN).resources.dll: $lang.po + @echo "\$(MSGFMT) -c --csharp -d \$(srcdir) -l $lang $srcdirpre$lang.po -r \$(DOMAIN)"; \ + \$(MSGFMT) -c --csharp -d "\$(srcdir)" -l $lang $srcdirpre$lang.po -r "\$(DOMAIN)" || { rm -f "\$(srcdir)/$frobbedlang.msg"; exit 1; } +EOF + done + fi + if test -n "$POMAKEFILEDEPS"; then + cat >> "$ac_file.tmp" <<EOF +Makefile: $POMAKEFILEDEPS +EOF + fi + mv "$ac_file.tmp" "$ac_file" +]) + +dnl Initializes the accumulator used by AM_XGETTEXT_OPTION. +AC_DEFUN([AM_XGETTEXT_OPTION_INIT], +[ + XGETTEXT_EXTRA_OPTIONS= +]) + +dnl Registers an option to be passed to xgettext in the po subdirectory. +AC_DEFUN([AM_XGETTEXT_OPTION], +[ + AC_REQUIRE([AM_XGETTEXT_OPTION_INIT]) + XGETTEXT_EXTRA_OPTIONS="$XGETTEXT_EXTRA_OPTIONS $1" +]) diff --git a/extension/m4/progtest.m4 b/extension/m4/progtest.m4 new file mode 100644 index 00000000..2d804ac9 --- /dev/null +++ b/extension/m4/progtest.m4 @@ -0,0 +1,92 @@ +# progtest.m4 serial 6 (gettext-0.18) +dnl Copyright (C) 1996-2003, 2005, 2008-2010 Free Software Foundation, Inc. +dnl This file is free software; the Free Software Foundation +dnl gives unlimited permission to copy and/or distribute it, +dnl with or without modifications, as long as this notice is preserved. +dnl +dnl This file can can be used in projects which are not available under +dnl the GNU General Public License or the GNU Library General Public +dnl License but which still want to provide support for the GNU gettext +dnl functionality. +dnl Please note that the actual code of the GNU gettext library is covered +dnl by the GNU Library General Public License, and the rest of the GNU +dnl gettext package package is covered by the GNU General Public License. +dnl They are *not* in the public domain. + +dnl Authors: +dnl Ulrich Drepper <drepper@cygnus.com>, 1996. + +AC_PREREQ([2.50]) + +# Search path for a program which passes the given test. + +dnl AM_PATH_PROG_WITH_TEST(VARIABLE, PROG-TO-CHECK-FOR, +dnl TEST-PERFORMED-ON-FOUND_PROGRAM [, VALUE-IF-NOT-FOUND [, PATH]]) +AC_DEFUN([AM_PATH_PROG_WITH_TEST], +[ +# Prepare PATH_SEPARATOR. +# The user is always right. +if test "${PATH_SEPARATOR+set}" != set; then + echo "#! /bin/sh" >conf$$.sh + echo "exit 0" >>conf$$.sh + chmod +x conf$$.sh + if (PATH="/nonexistent;."; conf$$.sh) >/dev/null 2>&1; then + PATH_SEPARATOR=';' + else + PATH_SEPARATOR=: + fi + rm -f conf$$.sh +fi + +# Find out how to test for executable files. Don't use a zero-byte file, +# as systems may use methods other than mode bits to determine executability. +cat >conf$$.file <<_ASEOF +#! /bin/sh +exit 0 +_ASEOF +chmod +x conf$$.file +if test -x conf$$.file >/dev/null 2>&1; then + ac_executable_p="test -x" +else + ac_executable_p="test -f" +fi +rm -f conf$$.file + +# Extract the first word of "$2", so it can be a program name with args. +set dummy $2; ac_word=[$]2 +AC_MSG_CHECKING([for $ac_word]) +AC_CACHE_VAL([ac_cv_path_$1], +[case "[$]$1" in + [[\\/]]* | ?:[[\\/]]*) + ac_cv_path_$1="[$]$1" # Let the user override the test with a path. + ;; + *) + ac_save_IFS="$IFS"; IFS=$PATH_SEPARATOR + for ac_dir in ifelse([$5], , $PATH, [$5]); do + IFS="$ac_save_IFS" + test -z "$ac_dir" && ac_dir=. + for ac_exec_ext in '' $ac_executable_extensions; do + if $ac_executable_p "$ac_dir/$ac_word$ac_exec_ext"; then + echo "$as_me: trying $ac_dir/$ac_word..." >&AS_MESSAGE_LOG_FD + if [$3]; then + ac_cv_path_$1="$ac_dir/$ac_word$ac_exec_ext" + break 2 + fi + fi + done + done + IFS="$ac_save_IFS" +dnl If no 4th arg is given, leave the cache variable unset, +dnl so AC_PATH_PROGS will keep looking. +ifelse([$4], , , [ test -z "[$]ac_cv_path_$1" && ac_cv_path_$1="$4" +])dnl + ;; +esac])dnl +$1="$ac_cv_path_$1" +if test ifelse([$4], , [-n "[$]$1"], ["[$]$1" != "$4"]); then + AC_MSG_RESULT([$][$1]) +else + AC_MSG_RESULT([no]) +fi +AC_SUBST([$1])dnl +]) diff --git a/pc/config.h b/pc/config.h index 8b39a640..50cd750e 100644 --- a/pc/config.h +++ b/pc/config.h @@ -170,7 +170,7 @@ #undef HAVE_MEMSET_ULONG /* Define to 1 if you have the `mkstemp' function. */ -#ifdef DJGPP +#ifdef __DJGPP__ #define HAVE_MKSTEMP 1 #endif @@ -213,6 +213,9 @@ /* Define to 1 if you have the <stdarg.h> header file. */ #define HAVE_STDARG_H 1 +/* Define to 1 if stdbool.h conforms to C99. */ +#undef HAVE_STDBOOL_H + /* Define to 1 if you have the <stddef.h> header file. */ #ifdef __GNUC__ #define HAVE_STDDEF_H 1 @@ -301,7 +304,7 @@ #endif /* Define to 1 if you have the <sys/time.h> header file. */ -#if defined(DJGPP) || defined(__MINGW32__) +#if defined(__DJGPP__) || defined(__MINGW32__) #define HAVE_SYS_TIME_H 1 #endif @@ -339,15 +342,15 @@ #define HAVE_TZSET 1 /* Define to 1 if the system has the type `uintmax_t'. */ -#if defined(DJGPP) || defined(__MINGW32__) +#if defined(__DJGPP__) || defined(__MINGW32__) #define HAVE_UINTMAX_T 1 -#ifdef DJGPP +#ifdef __DJGPP__ #define uintmax_t unsigned long long #endif #endif /* Define to 1 if you have the <unistd.h> header file. */ -#if defined(DJGPP) || defined(__MINGW32__) +#if defined(__DJGPP__) || defined(__MINGW32__) #define HAVE_UNISTD_H 1 #endif @@ -355,7 +358,7 @@ #undef HAVE_UNSIGNED_LONG_LONG_INT /* Define to 1 if you have the `usleep' function. */ -#if defined(DJGPP) || defined(__MINGW32__) +#if defined(__DJGPP__) || defined(__MINGW32__) #define HAVE_USLEEP 1 #endif @@ -397,6 +400,9 @@ #define HAVE_WINT_T 1 #endif +/* Define to 1 if the system has the type `_Bool'. */ +#undef HAVE__BOOL + /* disable lint checks */ #undef NO_LINT @@ -427,7 +433,7 @@ /* Define as the return type of signal handlers (`int' or `void'). */ #define RETSIGTYPE void -#if defined(DJGPP) || defined(__MINGW32__) +#if defined(__DJGPP__) || defined(__MINGW32__) #include <limits.h> #endif @@ -538,7 +544,7 @@ /* Define to the widest signed integer type if <stdint.h> and <inttypes.h> do not define. */ -#ifdef DJGPP +#ifdef __DJGPP__ #define intmax_t long long #endif @@ -548,7 +554,7 @@ /* Define to the equivalent of the C99 'restrict' keyword, or to nothing if this is not supported. Do not define if restrict is supported directly. */ -#ifdef DJGPP +#ifdef __DJGPP__ #define restrict #endif /* Work around a bug in Sun C++: it does not support _Restrict or @@ -575,7 +581,7 @@ /* Define to the widest unsigned integer type if <stdint.h> and <inttypes.h> do not define. */ -#ifdef DJGPP +#ifdef __DJGPP__ #define uintmax_t unsigned long long #endif @@ -587,7 +593,7 @@ # define DEFPATH ".;c:/lib/awk;c:/gnu/lib/awk" #endif -#ifndef DJGPP +#ifndef __DJGPP__ #define HAVE_POPEN_H 1 #endif @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gawk 4.0.0h\n" "Report-Msgid-Bugs-To: arnold@skeeve.com\n" -"POT-Creation-Date: 2012-04-27 10:06+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2012-07-29 17:46+0300\n" "PO-Revision-Date: 2012-02-06 10:37+0100\n" "Last-Translator: Keld Simonsen <keld@keldix.com>\n" "Language-Team: Danish <dansk@dansk-gruppen.dk>\n" @@ -41,8 +41,8 @@ msgid "attempt to use scalar `%s' as an array" msgstr "forsg p at bruge skalar '%s' som et array" #: array.c:418 array.c:584 builtin.c:85 builtin.c:1560 builtin.c:1602 -#: builtin.c:1615 builtin.c:2041 builtin.c:2053 eval.c:1109 eval.c:1113 -#: eval.c:1508 +#: builtin.c:1615 builtin.c:2041 builtin.c:2053 eval.c:1122 eval.c:1126 +#: eval.c:1521 #, c-format msgid "attempt to use array `%s' in a scalar context" msgstr "forsg p at bruge array '%s' i skalarsammenhng" @@ -117,370 +117,391 @@ msgstr "%s-blokke skal have en handlingsdel" msgid "each rule must have a pattern or an action part" msgstr "hver regel skal have et mnster eller en handlingsdel" -#: awkgram.y:295 awkgram.y:306 +#: awkgram.y:315 awkgram.y:326 msgid "old awk does not support multiple `BEGIN' or `END' rules" msgstr "" "gamle versioner af awk understtter ikke flere 'BEGIN'- eller 'END'-regler" -#: awkgram.y:343 +#: awkgram.y:363 #, c-format msgid "`%s' is a built-in function, it cannot be redefined" msgstr "'%s' er en indbygget funktion, den kan ikke omdefineres" -#: awkgram.y:389 +#: awkgram.y:409 msgid "regexp constant `//' looks like a C++ comment, but is not" msgstr "regexp-konstanten '//' ser ud som en C++-kommentar, men er det ikke" -#: awkgram.y:393 +#: awkgram.y:413 #, c-format msgid "regexp constant `/%s/' looks like a C comment, but is not" msgstr "regexp-konstanten '/%s/' ser ud som en C-kommentar, men er det ikke" -#: awkgram.y:485 +#: awkgram.y:505 #, c-format msgid "duplicate case values in switch body: %s" msgstr "dublet case-vrdier i switch-krop %s" -#: awkgram.y:506 +#: awkgram.y:526 msgid "duplicate `default' detected in switch body" msgstr "dublet 'default' opdaget i switch-krop" -#: awkgram.y:766 +#: awkgram.y:786 msgid "`break' is not allowed outside a loop or switch" msgstr "'break' uden for en lkke eller switch er ikke tilladt" -#: awkgram.y:775 +#: awkgram.y:795 msgid "`continue' is not allowed outside a loop" msgstr "'continue' uden for en lkke er ikke tilladt" -#: awkgram.y:785 +#: awkgram.y:805 #, c-format msgid "`next' used in %s action" msgstr "'next' brugt i %s-handling" -#: awkgram.y:793 +#: awkgram.y:813 msgid "`nextfile' is a gawk extension" msgstr "'nextfile' er en gawk-udvidelse" -#: awkgram.y:798 +#: awkgram.y:818 #, c-format msgid "`nextfile' used in %s action" msgstr "'nextfile' brugt i %s-handling" -#: awkgram.y:822 +#: awkgram.y:842 msgid "`return' used outside function context" msgstr "'return' brugt uden for funktion" -#: awkgram.y:896 +#: awkgram.y:916 msgid "plain `print' in BEGIN or END rule should probably be `print \"\"'" msgstr "" "alenestende 'print' i BEGIN eller END-regel skulle muligvis vre 'print " "\"\"'" -#: awkgram.y:966 awkgram.y:970 awkgram.y:994 +#: awkgram.y:986 awkgram.y:990 awkgram.y:1014 msgid "`delete array' is a gawk extension" msgstr "'delete array' er en gawk-udvidelse" -#: awkgram.y:990 +#: awkgram.y:1010 msgid "`delete(array)' is a non-portable tawk extension" msgstr "'delete array' er en ikke-portabel udvidelse fra tawk" -#: awkgram.y:1108 +#: awkgram.y:1128 msgid "multistage two-way pipelines don't work" msgstr "flertrins dobbeltrettede datakanaler fungerer ikke" -#: awkgram.y:1211 +#: awkgram.y:1231 msgid "regular expression on right of assignment" msgstr "regulrt udtryk i hjreleddet af en tildeling" -#: awkgram.y:1222 +#: awkgram.y:1242 msgid "regular expression on left of `~' or `!~' operator" msgstr "regulrt udtryk p venstre side af en '~'- eller '!~'-operator" -#: awkgram.y:1238 awkgram.y:1389 +#: awkgram.y:1258 awkgram.y:1409 msgid "old awk does not support the keyword `in' except after `for'" msgstr "" "gamle versioner af awk understtter ikke ngleordet 'in' undtagen efter 'for'" -#: awkgram.y:1248 +#: awkgram.y:1268 msgid "regular expression on right of comparison" msgstr "regulrt udtryk i hjreleddet af en sammenligning" -#: awkgram.y:1364 +#: awkgram.y:1384 #, c-format msgid "`getline var' invalid inside `%s' rule" msgstr "'getline var' ugyldig inden i '%s' regel" -#: awkgram.y:1367 +#: awkgram.y:1387 #, c-format msgid "`getline' invalid inside `%s' rule" msgstr "'getline' ugyldig inden i '%s' regel" -#: awkgram.y:1372 +#: awkgram.y:1392 msgid "non-redirected `getline' undefined inside END action" msgstr "ikke-omdirigeret 'getline' udefineret inden i END-handling" -#: awkgram.y:1391 +#: awkgram.y:1411 msgid "old awk does not support multidimensional arrays" msgstr "gamle versioner af awk understtter ikke flerdimensionale array" -#: awkgram.y:1488 +#: awkgram.y:1508 msgid "call of `length' without parentheses is not portable" msgstr "kald af 'length' uden parenteser er ikke portabelt" -#: awkgram.y:1554 +#: awkgram.y:1574 msgid "indirect function calls are a gawk extension" msgstr "indirekte funktionskald er en gawk-udvidelse" -#: awkgram.y:1567 +#: awkgram.y:1587 #, c-format msgid "can not use special variable `%s' for indirect function call" msgstr "kan ikke bruge specialvariabel '%s' til indirekte funktionskald" -#: awkgram.y:1645 +#: awkgram.y:1665 msgid "invalid subscript expression" msgstr "ugyldigt indeksudtryk" -#: awkgram.y:1966 awkgram.y:1986 msg.c:112 +#: awkgram.y:1989 awkgram.y:2009 gawkapi.c:195 gawkapi.c:213 msg.c:119 msgid "warning: " msgstr "advarsel: " -#: awkgram.y:1984 msg.c:144 +#: awkgram.y:2007 gawkapi.c:181 gawkapi.c:210 msg.c:151 msgid "fatal: " msgstr "fatal: " -#: awkgram.y:2034 +#: awkgram.y:2057 msgid "unexpected newline or end of string" msgstr "uventet nylinjetegn eller strengafslutning" -#: awkgram.y:2299 awkgram.y:2357 awkgram.y:2545 +#: awkgram.y:2324 awkgram.y:2391 awkgram.y:2614 debug.c:517 debug.c:533 +#: debug.c:2790 debug.c:5038 #, c-format msgid "can't open source file `%s' for reading (%s)" msgstr "kan ikke bne kildefilen '%s' for lsning (%s)" -#: awkgram.y:2300 awkgram.y:2358 builtin.c:124 +#: awkgram.y:2325 awkgram.y:2441 +#, fuzzy, c-format +msgid "can't open shared library `%s' for reading (%s)" +msgstr "kan ikke bne kildefilen '%s' for lsning (%s)" + +#: awkgram.y:2327 awkgram.y:2392 awkgram.y:2442 builtin.c:124 debug.c:5189 msgid "reason unknown" msgstr "ukendt rsag" -#: awkgram.y:2316 +#: awkgram.y:2347 #, c-format msgid "already included source file `%s'" msgstr "allerede inkluderet kildefil '%s'" -#: awkgram.y:2342 +#: awkgram.y:2348 +#, fuzzy, c-format +msgid "already loaded shared library `%s'" +msgstr "allerede inkluderet kildefil '%s'" + +#: awkgram.y:2376 msgid "@include is a gawk extension" msgstr "@include er en gawk-udvidelse" -#: awkgram.y:2348 +#: awkgram.y:2382 msgid "empty filename after @include" msgstr "tomt filnavn efter @include" -#: awkgram.y:2497 +#: awkgram.y:2426 +#, fuzzy +msgid "@load is a gawk extension" +msgstr "@include er en gawk-udvidelse" + +#: awkgram.y:2432 +#, fuzzy +msgid "empty filename after @load" +msgstr "tomt filnavn efter @include" + +#: awkgram.y:2566 msgid "empty program text on command line" msgstr "tom programtekst p kommandolinjen" -#: awkgram.y:2612 +#: awkgram.y:2681 #, c-format msgid "can't read sourcefile `%s' (%s)" msgstr "kan ikke lse kildefilen '%s' (%s)" -#: awkgram.y:2623 +#: awkgram.y:2692 #, c-format msgid "source file `%s' is empty" msgstr "kildefilen '%s' er tom" -#: awkgram.y:2800 +#: awkgram.y:2869 msgid "source file does not end in newline" msgstr "kildefilen slutter ikke med en ny linje" -#: awkgram.y:2905 +#: awkgram.y:2974 msgid "unterminated regexp ends with `\\' at end of file" msgstr "uafsluttet regulrt udtryk slutter med '\\' i slutningen af filen" -#: awkgram.y:2929 +#: awkgram.y:2998 #, c-format msgid "%s: %d: tawk regex modifier `/.../%c' doesn't work in gawk" msgstr "%s: %d: regex-ndringstegn '/.../%c' fra tawk virker ikke i gawk" -#: awkgram.y:2933 +#: awkgram.y:3002 #, c-format msgid "tawk regex modifier `/.../%c' doesn't work in gawk" msgstr "regex-ndringstegn '/.../%c' fra tawk virker ikke i gawk" -#: awkgram.y:2940 +#: awkgram.y:3009 msgid "unterminated regexp" msgstr "uafsluttet regulrt udtryk" -#: awkgram.y:2944 +#: awkgram.y:3013 msgid "unterminated regexp at end of file" msgstr "uafsluttet regulrt udtryk i slutningen af filen" -#: awkgram.y:3003 +#: awkgram.y:3072 msgid "use of `\\ #...' line continuation is not portable" msgstr "brug af '\\ #...' for linjefortsttelse er ikke portabelt" -#: awkgram.y:3019 +#: awkgram.y:3088 msgid "backslash not last character on line" msgstr "sidste tegn p linjen er ikke en omvendt skrstreg" -#: awkgram.y:3080 +#: awkgram.y:3149 msgid "POSIX does not allow operator `**='" msgstr "POSIX tillader ikke operatoren '**='" -#: awkgram.y:3082 +#: awkgram.y:3151 msgid "old awk does not support operator `**='" msgstr "gamle versioner af awk understtter ikke operatoren '**='" -#: awkgram.y:3091 +#: awkgram.y:3160 msgid "POSIX does not allow operator `**'" msgstr "POSIX tillader ikke operatoren '**'" -#: awkgram.y:3093 +#: awkgram.y:3162 msgid "old awk does not support operator `**'" msgstr "gamle versioner af awk understtter ikke operatoren '**'" -#: awkgram.y:3128 +#: awkgram.y:3197 msgid "operator `^=' is not supported in old awk" msgstr "operatoren '^=' understttes ikke i gamle versioner af awk" -#: awkgram.y:3136 +#: awkgram.y:3205 msgid "operator `^' is not supported in old awk" msgstr "operatoren '^' understttes ikke i gamle versioner af awk" -#: awkgram.y:3229 awkgram.y:3245 +#: awkgram.y:3298 awkgram.y:3314 command.y:1178 msgid "unterminated string" msgstr "uafsluttet streng" -#: awkgram.y:3466 +#: awkgram.y:3535 #, c-format msgid "invalid char '%c' in expression" msgstr "ugyldigt tegn '%c' i udtryk" -#: awkgram.y:3513 +#: awkgram.y:3582 #, c-format msgid "`%s' is a gawk extension" msgstr "'%s' er en gawk-udvidelse" -#: awkgram.y:3518 +#: awkgram.y:3587 #, c-format msgid "`%s' is a Bell Labs extension" msgstr "'%s' er en Bell Labs-udvidelse" -#: awkgram.y:3523 +#: awkgram.y:3592 #, c-format msgid "POSIX does not allow `%s'" msgstr "POSIX tillader ikke '%s'" -#: awkgram.y:3531 +#: awkgram.y:3600 #, c-format msgid "`%s' is not supported in old awk" msgstr "'%s' understttes ikke i gamle versioner af awk" -#: awkgram.y:3598 +#: awkgram.y:3668 msgid "`goto' considered harmful!\n" msgstr "'goto' anses for skadelig!\n" -#: awkgram.y:3632 +#: awkgram.y:3702 #, c-format msgid "%d is invalid as number of arguments for %s" msgstr "%d er et ugyldigt antal argumenter for %s" -#: awkgram.y:3667 +#: awkgram.y:3737 #, c-format msgid "%s: string literal as last arg of substitute has no effect" msgstr "" "%s: bogstavelig streng som sidste argument til erstatning har ingen effekt" -#: awkgram.y:3672 +#: awkgram.y:3742 #, c-format msgid "%s third parameter is not a changeable object" msgstr "%s: tredje argument er ikke et ndringsbart objekt" -#: awkgram.y:3751 awkgram.y:3754 +#: awkgram.y:3821 awkgram.y:3824 msgid "match: third argument is a gawk extension" msgstr "match: tredje argument er en gawk-udvidelse" -#: awkgram.y:3808 awkgram.y:3811 +#: awkgram.y:3878 awkgram.y:3881 msgid "close: second argument is a gawk extension" msgstr "close: andet argument er en gawk-udvidelse" -#: awkgram.y:3823 +#: awkgram.y:3893 msgid "use of dcgettext(_\"...\") is incorrect: remove leading underscore" msgstr "" "brug af dcgettext(_\"...\") er forkert: fjern det indledende " "understregningstegn" -#: awkgram.y:3838 +#: awkgram.y:3908 msgid "use of dcngettext(_\"...\") is incorrect: remove leading underscore" msgstr "" "brug af dcgettext(_\"...\") er forkert: fjern det indledende " "understregningstegn" -#: awkgram.y:3904 +#: awkgram.y:3974 #, c-format msgid "function `%s': parameter `%s' shadows global variable" msgstr "funktionen '%s': parameteren '%s' overskygger en global variabel" -#: awkgram.y:3961 +#: awkgram.y:4031 debug.c:4019 debug.c:4062 debug.c:5187 #, c-format msgid "could not open `%s' for writing (%s)" msgstr "kunne ikke bne '%s' for skrivning (%s)" -#: awkgram.y:3962 +#: awkgram.y:4032 msgid "sending variable list to standard error" msgstr "sender variabelliste til standard fejl" -#: awkgram.y:3970 +#: awkgram.y:4040 #, c-format msgid "%s: close failed (%s)" msgstr "%s: lukning mislykkedes (%s)" -#: awkgram.y:3995 +#: awkgram.y:4065 msgid "shadow_funcs() called twice!" msgstr "shadow_funcs() kaldt to gange!" -#: awkgram.y:4003 +#: awkgram.y:4073 msgid "there were shadowed variables." msgstr "der var skyggede variable." -#: awkgram.y:4074 +#: awkgram.y:4144 #, c-format msgid "function name `%s' previously defined" msgstr "funktionsnavnet '%s' er allerede defineret" -#: awkgram.y:4120 +#: awkgram.y:4190 #, c-format msgid "function `%s': can't use function name as parameter name" msgstr "funktionen '%s': kan ikke bruge funktionsnavn som parameternavn" -#: awkgram.y:4123 +#: awkgram.y:4193 #, c-format msgid "function `%s': can't use special variable `%s' as a function parameter" msgstr "" "funktionen '%s': kan ikke bruge specialvariabel '%s' som en " "funktionsparameter" -#: awkgram.y:4131 +#: awkgram.y:4201 #, c-format msgid "function `%s': parameter #%d, `%s', duplicates parameter #%d" msgstr "funktionen '%s': parameter %d, '%s', er samme som parameter %d" -#: awkgram.y:4210 awkgram.y:4216 +#: awkgram.y:4295 awkgram.y:4299 #, c-format msgid "function `%s' called but never defined" msgstr "funktionen '%s' kaldt, men aldrig defineret" -#: awkgram.y:4219 +#: awkgram.y:4304 #, c-format msgid "function `%s' defined but never called directly" msgstr "funktionen '%s' defineret, men aldrig kaldt direkte" -#: awkgram.y:4251 +#: awkgram.y:4336 #, c-format msgid "regexp constant for parameter #%d yields boolean value" msgstr "konstant regulrt udtryk for parameter %d giver en boolesk vrdi" -#: awkgram.y:4297 +#: awkgram.y:4382 #, c-format msgid "" "function `%s' called with space between name and `(',\n" @@ -489,11 +510,11 @@ msgstr "" "funktionen '%s' kaldt med blanktegn mellem navnet og '(',\n" "eller brugt som en variabel eller et array" -#: awkgram.y:4505 +#: awkgram.y:4598 msgid "division by zero attempted" msgstr "forsgte at dividere med nul" -#: awkgram.y:4514 +#: awkgram.y:4607 #, c-format msgid "division by zero attempted in `%%'" msgstr "forsgte at dividere med nul i '%%'" @@ -540,7 +561,7 @@ msgstr "indeks: frste argument er ikke en streng" msgid "index: received non-string second argument" msgstr "indeks: andet argument er ikke en streng" -#: builtin.c:461 +#: builtin.c:461 mpfr.c:770 msgid "int: received non-numeric argument" msgstr "int: fik et ikke-numerisk argument" @@ -766,11 +787,11 @@ msgstr "tolower: fik et argument som ikke er en streng" msgid "toupper: received non-string argument" msgstr "toupper: fik et argument som ikke er en streng" -#: builtin.c:2278 +#: builtin.c:2278 mpfr.c:685 msgid "atan2: received non-numeric first argument" msgstr "atan2: fik et ikke-numerisk frste argument" -#: builtin.c:2280 +#: builtin.c:2280 mpfr.c:687 msgid "atan2: received non-numeric second argument" msgstr "atan2: fik et ikke-numerisk andet argument" @@ -782,7 +803,7 @@ msgstr "sin: fik et ikke-numerisk argument" msgid "cos: received non-numeric argument" msgstr "cos: fik et ikke-numerisk argument" -#: builtin.c:2368 +#: builtin.c:2368 mpfr.c:1137 msgid "srand: received non-numeric argument" msgstr "srand: fik et ikke-numerisk argument" @@ -803,18 +824,18 @@ msgid "lshift: received non-numeric second argument" msgstr "lshift: fik et ikke-numerisk andet argument" #: builtin.c:2965 -#, c-format -msgid "lshift(%lf, %lf): negative values will give strange results" +#, fuzzy, c-format +msgid "lshift(%f, %f): negative values will give strange results" msgstr "lshift(%lf, %lf): negative vrdier vil give mrkelige resultater" #: builtin.c:2967 -#, c-format -msgid "lshift(%lf, %lf): fractional values will be truncated" +#, fuzzy, c-format +msgid "lshift(%f, %f): fractional values will be truncated" msgstr "lshift(%lf, %lf): kommatalsvrdier vil blive trunkeret" #: builtin.c:2969 -#, c-format -msgid "lshift(%lf, %lf): too large shift value will give strange results" +#, fuzzy, c-format +msgid "lshift(%f, %f): too large shift value will give strange results" msgstr "" "lshift(%lf, %lf): for store skiftevrdier vil give mrkelige resultater" @@ -827,93 +848,955 @@ msgid "rshift: received non-numeric second argument" msgstr "rshift: fik et ikke-numerisk andet argument" #: builtin.c:3002 -#, c-format -msgid "rshift(%lf, %lf): negative values will give strange results" +#, fuzzy, c-format +msgid "rshift(%f, %f): negative values will give strange results" msgstr "rshift(%lf, %lf): negative vrdier vil give mrkelige resultater" #: builtin.c:3004 -#, c-format -msgid "rshift(%lf, %lf): fractional values will be truncated" +#, fuzzy, c-format +msgid "rshift(%f, %f): fractional values will be truncated" msgstr "rshift(%lf, %lf): kommatalsvrdier vil blive trunkeret" #: builtin.c:3006 -#, c-format -msgid "rshift(%lf, %lf): too large shift value will give strange results" +#, fuzzy, c-format +msgid "rshift(%f, %f): too large shift value will give strange results" msgstr "" "rshift(%lf, %lf): for store skiftevrdier vil give mrkelige resultater" #: builtin.c:3031 -msgid "and: received non-numeric first argument" -msgstr "and: fik et ikke-numerisk frste argument" +#, fuzzy +msgid "and: called with less than two arguments" +msgstr "sqrt: kaldt med negativt argument %g" -#: builtin.c:3033 -msgid "and: received non-numeric second argument" -msgstr "and: fik et ikke-numerisk andet argument" +#: builtin.c:3036 +#, fuzzy, c-format +msgid "and: argument %d is non-numeric" +msgstr "exp: argumentet %g er uden for det tilladte omrde" -#: builtin.c:3039 -#, c-format -msgid "and(%lf, %lf): negative values will give strange results" +#: builtin.c:3040 +#, fuzzy, c-format +msgid "and: argument %d negative value %g will give strange results" msgstr "and(%lf, %lf): negative vrdier vil give mrkelige resultater" -#: builtin.c:3041 +#: builtin.c:3063 +#, fuzzy +msgid "or: called with less than two arguments" +msgstr "sqrt: kaldt med negativt argument %g" + +#: builtin.c:3068 +#, fuzzy, c-format +msgid "or: argument %d is non-numeric" +msgstr "exp: argumentet %g er uden for det tilladte omrde" + +#: builtin.c:3072 +#, fuzzy, c-format +msgid "or: argument %d negative value %g will give strange results" +msgstr "compl(%lf): negative vrdier vil give mrkelige resultater" + +#: builtin.c:3094 +#, fuzzy +msgid "xor: called with less than two arguments" +msgstr "sqrt: kaldt med negativt argument %g" + +#: builtin.c:3100 +#, fuzzy, c-format +msgid "xor: argument %d is non-numeric" +msgstr "exp: argumentet %g er uden for det tilladte omrde" + +#: builtin.c:3104 +#, fuzzy, c-format +msgid "xor: argument %d negative value %g will give strange results" +msgstr "xor(%lf, %lf): negative vrdier vil give mrkelige resultater" + +#: builtin.c:3129 mpfr.c:800 +msgid "compl: received non-numeric argument" +msgstr "compl: fik et ikke-numerisk argument" + +#: builtin.c:3135 +#, fuzzy, c-format +msgid "compl(%f): negative value will give strange results" +msgstr "compl(%lf): negative vrdier vil give mrkelige resultater" + +#: builtin.c:3137 +#, fuzzy, c-format +msgid "compl(%f): fractional value will be truncated" +msgstr "compl(%lf): kommatalsvrdier vil blive trunkeret" + +#: builtin.c:3306 #, c-format -msgid "and(%lf, %lf): fractional values will be truncated" -msgstr "and(%lf, %lf): kommatalsvrdier vil blive trunkeret" +msgid "dcgettext: `%s' is not a valid locale category" +msgstr "dcgettext: '%s' er ikke en gyldig lokalitetskategori" -#: builtin.c:3066 -msgid "or: received non-numeric first argument" -msgstr "or: fik et ikke-numerisk frste argument" +#: command.y:225 +#, c-format +msgid "Type (g)awk statement(s). End with the command \"end\"\n" +msgstr "" -#: builtin.c:3068 -msgid "or: received non-numeric second argument" -msgstr "or: fik et ikke-numerisk andet argument" +#: command.y:289 +#, fuzzy, c-format +msgid "invalid frame number: %d" +msgstr "Ugyldig intervalslutning" -#: builtin.c:3074 +#: command.y:295 +#, fuzzy, c-format +msgid "info: invalid option - \"%s\"" +msgstr "%s: ugyldigt flag - '%c'\n" + +#: command.y:321 #, c-format -msgid "or(%lf, %lf): negative values will give strange results" -msgstr "or(%lf, %lf): negative vrdier vil give mrkelige resultater" +msgid "source \"%s\": already sourced." +msgstr "" -#: builtin.c:3076 +#: command.y:326 #, c-format -msgid "or(%lf, %lf): fractional values will be truncated" -msgstr "or(%lf, %lf): kommatalsvrdier vil blive trunkeret" +msgid "save \"%s\": command not permitted." +msgstr "" -#: builtin.c:3102 -msgid "xor: received non-numeric first argument" -msgstr "xor: fik et ikke-numerisk frste argument" +#: command.y:339 +msgid "Can't use command `commands' for breakpoint/watchpoint commands" +msgstr "" -#: builtin.c:3104 -msgid "xor: received non-numeric second argument" -msgstr "xor: fik et ikke-numerisk andet argument" +#: command.y:341 +msgid "no breakpoint/watchpoint has been set yet" +msgstr "" -#: builtin.c:3110 +#: command.y:343 +msgid "invalid breakpoint/watchpoint number" +msgstr "" + +#: command.y:348 #, c-format -msgid "xor(%lf, %lf): negative values will give strange results" -msgstr "xor(%lf, %lf): negative vrdier vil give mrkelige resultater" +msgid "Type commands for when %s %d is hit, one per line.\n" +msgstr "" -#: builtin.c:3112 +#: command.y:350 #, c-format -msgid "xor(%lf, %lf): fractional values will be truncated" -msgstr "xor(%lf, %lf): kommatalsvrdier vil blive trunkeret" +msgid "End with the command \"end\"\n" +msgstr "" -#: builtin.c:3136 -msgid "compl: received non-numeric argument" -msgstr "compl: fik et ikke-numerisk argument" +#: command.y:357 +msgid "`end' valid only in command `commands' or `eval'" +msgstr "" + +#: command.y:367 +msgid "`silent' valid only in command `commands'" +msgstr "" -#: builtin.c:3142 +#: command.y:373 +#, fuzzy, c-format +msgid "trace: invalid option - \"%s\"" +msgstr "%s: ugyldigt flag - '%c'\n" + +#: command.y:387 +msgid "condition: invalid breakpoint/watchpoint number" +msgstr "" + +#: command.y:449 +#, fuzzy +msgid "argument not a string" +msgstr "exp: argumentet %g er uden for det tilladte omrde" + +#: command.y:459 command.y:464 #, c-format -msgid "compl(%lf): negative value will give strange results" -msgstr "compl(%lf): negative vrdier vil give mrkelige resultater" +msgid "option: invalid parameter - \"%s\"" +msgstr "" -#: builtin.c:3144 +#: command.y:474 #, c-format -msgid "compl(%lf): fractional value will be truncated" -msgstr "compl(%lf): kommatalsvrdier vil blive trunkeret" +msgid "no such function - \"%s\"" +msgstr "" + +#: command.y:531 +#, fuzzy, c-format +msgid "enable: invalid option - \"%s\"" +msgstr "%s: ugyldigt flag - '%c'\n" + +#: command.y:597 +#, fuzzy, c-format +msgid "invalid range specification: %d - %d" +msgstr "Ugyldig intervalslutning" + +#: command.y:659 +#, fuzzy +msgid "non-numeric value for field number" +msgstr "ukendt vrdi for felt-spec: %d\n" + +#: command.y:680 command.y:687 +msgid "non-numeric value found, numeric expected" +msgstr "" + +#: command.y:712 command.y:718 +msgid "non-zero integer value" +msgstr "" + +#: command.y:817 +msgid "" +"backtrace [N] - print trace of all or N innermost (outermost if N < 0) " +"frames." +msgstr "" + +#: command.y:819 +msgid "" +"break [[filename:]N|function] - set breakpoint at the specified location." +msgstr "" + +#: command.y:821 +msgid "clear [[filename:]N|function] - delete breakpoints previously set." +msgstr "" + +#: command.y:823 +msgid "" +"commands [num] - starts a list of commands to be executed at a breakpoint" +"(watchpoint) hit." +msgstr "" + +#: command.y:825 +msgid "condition num [expr] - set or clear breakpoint or watchpoint condition." +msgstr "" + +#: command.y:827 +msgid "continue [COUNT] - continue program being debugged." +msgstr "" + +#: command.y:829 +msgid "delete [breakpoints] [range] - delete specified breakpoints." +msgstr "" + +#: command.y:831 +msgid "disable [breakpoints] [range] - disable specified breakpoints." +msgstr "" + +#: command.y:833 +msgid "display [var] - print value of variable each time the program stops." +msgstr "" + +#: command.y:835 +msgid "down [N] - move N frames down the stack." +msgstr "" + +#: command.y:837 +msgid "dump [filename] - dump instructions to file or stdout." +msgstr "" + +#: command.y:839 +msgid "enable [once|del] [breakpoints] [range] - enable specified breakpoints." +msgstr "" + +#: command.y:841 +msgid "end - end a list of commands or awk statements." +msgstr "" + +#: command.y:843 +msgid "eval stmt|[p1, p2, ...] - evaluate awk statement(s)." +msgstr "" + +#: command.y:845 +msgid "finish - execute until selected stack frame returns." +msgstr "" + +#: command.y:847 +msgid "frame [N] - select and print stack frame number N." +msgstr "" + +#: command.y:849 +msgid "help [command] - print list of commands or explanation of command." +msgstr "" + +#: command.y:851 +msgid "ignore N COUNT - set ignore-count of breakpoint number N to COUNT." +msgstr "" + +#: command.y:853 +msgid "" +"info topic - source|sources|variables|functions|break|frame|args|locals|" +"display|watch." +msgstr "" + +#: command.y:855 +msgid "list [-|+|[filename:]lineno|function|range] - list specified line(s)." +msgstr "" + +#: command.y:857 +msgid "next [COUNT] - step program, proceeding through subroutine calls." +msgstr "" + +#: command.y:859 +msgid "" +"nexti [COUNT] - step one instruction, but proceed through subroutine calls." +msgstr "" + +#: command.y:861 +msgid "option [name[=value]] - set or display debugger option(s)." +msgstr "" + +#: command.y:863 +msgid "print var [var] - print value of a variable or array." +msgstr "" + +#: command.y:865 +msgid "printf format, [arg], ... - formatted output." +msgstr "" + +#: command.y:867 +msgid "quit - exit debugger." +msgstr "" + +#: command.y:869 +msgid "return [value] - make selected stack frame return to its caller." +msgstr "" + +#: command.y:871 +msgid "run - start or restart executing program." +msgstr "" + +#: command.y:874 +msgid "save filename - save commands from the session to file." +msgstr "" + +#: command.y:877 +msgid "set var = value - assign value to a scalar variable." +msgstr "" + +#: command.y:879 +msgid "" +"silent - suspends usual message when stopped at a breakpoint/watchpoint." +msgstr "" + +#: command.y:881 +msgid "source file - execute commands from file." +msgstr "" + +#: command.y:883 +msgid "step [COUNT] - step program until it reaches a different source line." +msgstr "" + +#: command.y:885 +msgid "stepi [COUNT] - step one instruction exactly." +msgstr "" + +#: command.y:887 +msgid "tbreak [[filename:]N|function] - set a temporary breakpoint." +msgstr "" + +#: command.y:889 +msgid "trace on|off - print instruction before executing." +msgstr "" + +#: command.y:891 +msgid "undisplay [N] - remove variable(s) from automatic display list." +msgstr "" + +#: command.y:893 +msgid "" +"until [[filename:]N|function] - execute until program reaches a different " +"line or line N within current frame." +msgstr "" + +#: command.y:895 +msgid "unwatch [N] - remove variable(s) from watch list." +msgstr "" + +#: command.y:897 +msgid "up [N] - move N frames up the stack." +msgstr "" + +#: command.y:899 +msgid "watch var - set a watchpoint for a variable." +msgstr "" -#: builtin.c:3313 +#: command.y:1011 debug.c:395 msg.c:128 #, c-format -msgid "dcgettext: `%s' is not a valid locale category" -msgstr "dcgettext: '%s' er ikke en gyldig lokalitetskategori" +msgid "error: " +msgstr "fejl: " + +#: command.y:1051 +#, fuzzy, c-format +msgid "can't read command (%s)\n" +msgstr "kan ikke omdirigere fra '%s' (%s)" + +#: command.y:1065 +#, fuzzy, c-format +msgid "can't read command (%s)" +msgstr "kan ikke omdirigere fra '%s' (%s)" + +#: command.y:1116 +#, fuzzy +msgid "invalid character in command" +msgstr "Ugyldigt tegnklassenavn" + +#: command.y:1152 +#, c-format +msgid "unknown command - \"%.*s\", try help" +msgstr "" + +#: command.y:1222 +#, c-format +msgid "%s" +msgstr "" + +#: command.y:1284 +#, fuzzy +msgid "invalid character" +msgstr "Ugyldigt sorteringstegn" + +#: command.y:1455 +#, c-format +msgid "undefined command: %s\n" +msgstr "" + +#: debug.c:246 +msgid "set or show the number of lines to keep in history file." +msgstr "" + +#: debug.c:248 +msgid "set or show the list command window size." +msgstr "" + +#: debug.c:250 +msgid "set or show gawk output file." +msgstr "" + +#: debug.c:252 +msgid "set or show debugger prompt." +msgstr "" + +#: debug.c:254 +msgid "(un)set or show saving of command history (value=on|off)." +msgstr "" + +#: debug.c:256 +msgid "(un)set or show saving of options (value=on|off)." +msgstr "" + +#: debug.c:258 +msgid "(un)set or show instruction tracing (value=on|off)." +msgstr "" + +#: debug.c:339 +msgid "program not running." +msgstr "" + +#: debug.c:442 debug.c:597 +#, fuzzy, c-format +msgid "can't read source file `%s' (%s)" +msgstr "kan ikke lse kildefilen '%s' (%s)" + +#: debug.c:447 +#, fuzzy, c-format +msgid "source file `%s' is empty.\n" +msgstr "kildefilen '%s' er tom" + +#: debug.c:474 +msgid "no current source file." +msgstr "" + +#: debug.c:499 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot find source file named `%s' (%s)" +msgstr "kan ikke lse kildefilen '%s' (%s)" + +#: debug.c:523 +#, c-format +msgid "WARNING: source file `%s' modified since program compilation.\n" +msgstr "" + +#: debug.c:542 +#, c-format +msgid "line number %d out of range; `%s' has %d lines" +msgstr "" + +#: debug.c:602 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected eof while reading file `%s', line %d" +msgstr "uventet nylinjetegn eller strengafslutning" + +#: debug.c:611 +#, c-format +msgid "source file `%s' modified since start of program execution" +msgstr "" + +#: debug.c:723 +#, fuzzy, c-format +msgid "Current source file: %s\n" +msgstr "allerede inkluderet kildefil '%s'" + +#: debug.c:724 +#, c-format +msgid "Number of lines: %d\n" +msgstr "" + +#: debug.c:731 +#, c-format +msgid "Source file (lines): %s (%d)\n" +msgstr "" + +#: debug.c:745 +msgid "" +"Number Disp Enabled Location\n" +"\n" +msgstr "" + +#: debug.c:756 +#, c-format +msgid "\tno of hits = %ld\n" +msgstr "" + +#: debug.c:758 +#, c-format +msgid "\tignore next %ld hit(s)\n" +msgstr "" + +#: debug.c:760 debug.c:900 +#, c-format +msgid "\tstop condition: %s\n" +msgstr "" + +#: debug.c:762 debug.c:902 +msgid "\tcommands:\n" +msgstr "" + +#: debug.c:784 +#, c-format +msgid "Current frame: " +msgstr "" + +#: debug.c:787 +#, c-format +msgid "Called by frame: " +msgstr "" + +#: debug.c:791 +#, c-format +msgid "Caller of frame: " +msgstr "" + +#: debug.c:809 +#, c-format +msgid "None in main().\n" +msgstr "" + +#: debug.c:839 +#, fuzzy +msgid "No arguments.\n" +msgstr "printf: ingen argumenter" + +#: debug.c:840 +msgid "No locals.\n" +msgstr "" + +#: debug.c:848 +msgid "" +"All defined variables:\n" +"\n" +msgstr "" + +#: debug.c:858 +msgid "" +"All defined functions:\n" +"\n" +msgstr "" + +#: debug.c:877 +msgid "" +"Auto-display variables:\n" +"\n" +msgstr "" + +#: debug.c:880 +msgid "" +"Watch variables:\n" +"\n" +msgstr "" + +#: debug.c:1020 +#, fuzzy, c-format +msgid "no symbol `%s' in current context\n" +msgstr "'exit' kan ikke kaldes i den aktuelle kontekst" + +#: debug.c:1032 debug.c:1416 +#, fuzzy, c-format +msgid "`%s' is not an array\n" +msgstr "'%s' er ikke et gyldigt variabelnavn" + +#: debug.c:1046 +#, fuzzy, c-format +msgid "$%ld = uninitialized field\n" +msgstr "reference til ikke-initieret felt '$%d'" + +#: debug.c:1067 +#, fuzzy, c-format +msgid "array `%s' is empty\n" +msgstr "datafilen '%s' er tom" + +#: debug.c:1110 debug.c:1162 +#, fuzzy, c-format +msgid "[\"%s\"] not in array `%s'\n" +msgstr "delete: indeks '%s' findes ikke i array '%s'" + +#: debug.c:1166 +#, c-format +msgid "`%s[\"%s\"]' is not an array\n" +msgstr "" + +#: debug.c:1227 debug.c:4947 +#, fuzzy, c-format +msgid "`%s' is not a scalar variable" +msgstr "'%s' er ikke et gyldigt variabelnavn" + +#: debug.c:1249 debug.c:4977 +#, fuzzy, c-format +msgid "attempt to use array `%s[\"%s\"]' in a scalar context" +msgstr "forsg p at bruge array '%s[\"%.*s\"]' i skalarsammenhng" + +#: debug.c:1269 debug.c:4988 +#, fuzzy, c-format +msgid "attempt to use scalar `%s[\"%s\"]' as array" +msgstr "forsg p at bruge skalaren '%s[\"%.*s\"]' som array" + +#: debug.c:1412 +#, fuzzy, c-format +msgid "`%s' is a function" +msgstr "'%s' er ugyldigt som funktionsnavn" + +#: debug.c:1454 +#, c-format +msgid "watchpoint %d is unconditional\n" +msgstr "" + +#: debug.c:1488 +#, c-format +msgid "No display item numbered %ld" +msgstr "" + +#: debug.c:1491 +#, c-format +msgid "No watch item numbered %ld" +msgstr "" + +#: debug.c:1517 +#, fuzzy, c-format +msgid "%d: [\"%s\"] not in array `%s'\n" +msgstr "delete: indeks '%s' findes ikke i array '%s'" + +#: debug.c:1756 +#, fuzzy +msgid "attempt to use scalar value as array" +msgstr "forsg p at bruge en skalar som array" + +#: debug.c:1845 +#, c-format +msgid "Watchpoint %d deleted because parameter is out of scope.\n" +msgstr "" + +#: debug.c:1856 +#, c-format +msgid "Display %d deleted because parameter is out of scope.\n" +msgstr "" + +#: debug.c:1889 +#, c-format +msgid " in file `%s', line %d\n" +msgstr "" + +#: debug.c:1910 +#, c-format +msgid " at `%s':%d" +msgstr "" + +#: debug.c:1926 debug.c:1989 +#, c-format +msgid "#%ld\tin " +msgstr "" + +#: debug.c:1963 +#, c-format +msgid "More stack frames follow ...\n" +msgstr "" + +#: debug.c:2006 +#, fuzzy +msgid "invalid frame number" +msgstr "Ugyldig intervalslutning" + +#: debug.c:2178 +#, c-format +msgid "Note: breakpoint %d (enabled, ignore next %ld hits), also set at %s:%d" +msgstr "" + +#: debug.c:2185 +#, c-format +msgid "Note: breakpoint %d (enabled), also set at %s:%d" +msgstr "" + +#: debug.c:2192 +#, c-format +msgid "Note: breakpoint %d (disabled, ignore next %ld hits), also set at %s:%d" +msgstr "" + +#: debug.c:2199 +#, c-format +msgid "Note: breakpoint %d (disabled), also set at %s:%d" +msgstr "" + +#: debug.c:2216 +#, c-format +msgid "Breakpoint %d set at file `%s', line %d\n" +msgstr "" + +#: debug.c:2318 +#, c-format +msgid "Can't set breakpoint in file `%s'\n" +msgstr "" + +#: debug.c:2347 debug.c:2470 debug.c:3328 +#, fuzzy, c-format +msgid "line number %d in file `%s' out of range" +msgstr "exp: argumentet %g er uden for det tilladte omrde" + +#: debug.c:2351 +#, c-format +msgid "Can't find rule!!!\n" +msgstr "" + +#: debug.c:2353 +#, c-format +msgid "Can't set breakpoint at `%s':%d\n" +msgstr "" + +#: debug.c:2365 +#, c-format +msgid "Can't set breakpoint in function `%s'\n" +msgstr "" + +#: debug.c:2381 +#, c-format +msgid "breakpoint %d set at file `%s', line %d is unconditional\n" +msgstr "" + +#: debug.c:2486 debug.c:2508 +#, c-format +msgid "Deleted breakpoint %d" +msgstr "" + +#: debug.c:2492 +#, c-format +msgid "No breakpoint(s) at entry to function `%s'\n" +msgstr "" + +#: debug.c:2519 +#, fuzzy, c-format +msgid "No breakpoint at file `%s', line #%d\n" +msgstr "fejl ved lsning af inddatafilen '%s': %s" + +#: debug.c:2574 debug.c:2615 debug.c:2635 debug.c:2678 +msgid "invalid breakpoint number" +msgstr "" + +#: debug.c:2590 +msgid "Delete all breakpoints? (y or n) " +msgstr "" + +#: debug.c:2591 debug.c:2901 debug.c:2954 +msgid "y" +msgstr "" + +#: debug.c:2640 +#, c-format +msgid "Will ignore next %ld crossing(s) of breakpoint %d.\n" +msgstr "" + +#: debug.c:2644 +#, c-format +msgid "Will stop next time breakpoint %d is reached.\n" +msgstr "" + +#: debug.c:2761 +#, c-format +msgid "Can only debug programs provided with the `-f' option.\n" +msgstr "" + +#: debug.c:2886 +#, c-format +msgid "Failed to restart debugger" +msgstr "" + +#: debug.c:2900 +msgid "Program already running. Restart from beginning (y/n)? " +msgstr "" + +#: debug.c:2904 +#, c-format +msgid "Program not restarted\n" +msgstr "" + +#: debug.c:2914 +#, c-format +msgid "error: cannot restart, operation not allowed\n" +msgstr "" + +#: debug.c:2920 +#, c-format +msgid "error (%s): cannot restart, ignoring rest of the commands\n" +msgstr "" + +#: debug.c:2928 +#, c-format +msgid "Starting program: \n" +msgstr "" + +#: debug.c:2937 +#, c-format +msgid "Program exited %s with exit value: %d\n" +msgstr "" + +#: debug.c:2953 +msgid "The program is running. Exit anyway (y/n)? " +msgstr "" + +#: debug.c:2988 +#, c-format +msgid "Not stopped at any breakpoint; argument ignored.\n" +msgstr "" + +#: debug.c:2993 +#, c-format +msgid "invalid breakpoint number %d." +msgstr "" + +#: debug.c:2998 +#, c-format +msgid "Will ignore next %ld crossings of breakpoint %d.\n" +msgstr "" + +#: debug.c:3185 +#, c-format +msgid "'finish' not meaningful in the outermost frame main()\n" +msgstr "" + +#: debug.c:3190 +#, c-format +msgid "Run till return from " +msgstr "" + +#: debug.c:3233 +#, c-format +msgid "'return' not meaningful in the outermost frame main()\n" +msgstr "" + +#: debug.c:3347 +#, c-format +msgid "Can't find specified location in function `%s'\n" +msgstr "" + +#: debug.c:3355 +#, fuzzy, c-format +msgid "invalid source line %d in file `%s'" +msgstr "allerede inkluderet kildefil '%s'" + +#: debug.c:3370 +#, c-format +msgid "Can't find specified location %d in file `%s'\n" +msgstr "" + +#: debug.c:3402 +#, fuzzy, c-format +msgid "element not in array\n" +msgstr "delete: indeks '%s' findes ikke i array '%s'" + +#: debug.c:3402 +#, c-format +msgid "untyped variable\n" +msgstr "" + +#: debug.c:3444 +#, c-format +msgid "Stopping in %s ...\n" +msgstr "" + +#: debug.c:3521 +#, c-format +msgid "'finish' not meaningful with non-local jump '%s'\n" +msgstr "" + +#: debug.c:3528 +#, c-format +msgid "'until' not meaningful with non-local jump '%s'\n" +msgstr "" + +#: debug.c:4163 +msgid "\t------[Enter] to continue or q [Enter] to quit------" +msgstr "" + +#: debug.c:4164 +msgid "q" +msgstr "" + +#: debug.c:4984 +#, fuzzy, c-format +msgid "[\"%s\"] not in array `%s'" +msgstr "delete: indeks '%s' findes ikke i array '%s'" + +#: debug.c:5190 +#, c-format +msgid "sending output to stdout\n" +msgstr "" + +#: debug.c:5230 +msgid "invalid number" +msgstr "" + +#: debug.c:5362 +#, fuzzy, c-format +msgid "`%s' not allowed in current context; statement ignored" +msgstr "'exit' kan ikke kaldes i den aktuelle kontekst" + +#: debug.c:5370 +#, fuzzy +msgid "`return' not allowed in current context; statement ignored" +msgstr "'exit' kan ikke kaldes i den aktuelle kontekst" + +#: debug.c:5571 +#, fuzzy, c-format +msgid "No symbol `%s' in current context" +msgstr "forsg p at bruge array '%s' i skalarsammenhng" + +#: dfa.c:984 dfa.c:987 dfa.c:1007 dfa.c:1017 dfa.c:1029 dfa.c:1080 dfa.c:1089 +#: dfa.c:1092 dfa.c:1097 dfa.c:1110 dfa.c:1178 +msgid "unbalanced [" +msgstr "" + +#: dfa.c:1038 +#, fuzzy +msgid "invalid character class" +msgstr "Ugyldigt tegnklassenavn" + +#: dfa.c:1215 +msgid "character class syntax is [[:space:]], not [:space:]" +msgstr "" + +#: dfa.c:1267 +msgid "unfinished \\ escape" +msgstr "" + +#: dfa.c:1414 regcomp.c:161 +msgid "Invalid content of \\{\\}" +msgstr "Ugyldigt indhold i \\{\\}" + +#: dfa.c:1417 regcomp.c:176 +msgid "Regular expression too big" +msgstr "Regulrt udtryk for stort" + +#: dfa.c:1802 +msgid "unbalanced (" +msgstr "" + +#: dfa.c:1929 +msgid "no syntax specified" +msgstr "" + +#: dfa.c:1937 +msgid "unbalanced )" +msgstr "" #: eval.c:395 #, c-format @@ -967,144 +1850,348 @@ msgstr "forkert '%sFMT'-specifikation '%s'" msgid "turning off `--lint' due to assignment to `LINT'" msgstr "deaktiverer '--lint' p grund af en tildeling til 'LINT'" -#: eval.c:1132 +#: eval.c:1145 #, c-format msgid "reference to uninitialized argument `%s'" msgstr "reference til ikke-initieret argument '%s'" -#: eval.c:1133 +#: eval.c:1146 #, c-format msgid "reference to uninitialized variable `%s'" msgstr "reference til ikke-initieret variabel '%s'" -#: eval.c:1151 +#: eval.c:1164 msgid "attempt to field reference from non-numeric value" msgstr "forsg p at referere til et felt fra ikke-numerisk vrdi" -#: eval.c:1153 +#: eval.c:1166 msgid "attempt to field reference from null string" msgstr "forsg p at referere til et felt fra tom streng" -#: eval.c:1161 +#: eval.c:1174 #, c-format msgid "attempt to access field %ld" msgstr "forsg p at f adgang til felt %ld" -#: eval.c:1170 +#: eval.c:1183 #, c-format msgid "reference to uninitialized field `$%ld'" msgstr "reference til ikke-initieret felt '$%ld'" -#: eval.c:1257 +#: eval.c:1270 #, c-format msgid "function `%s' called with more arguments than declared" msgstr "funktionen '%s' kaldt med flere argumenter end deklareret" -#: eval.c:1452 +#: eval.c:1465 #, c-format msgid "unwind_stack: unexpected type `%s'" msgstr "unwind_stack: uventet type `%s'" -#: eval.c:1546 +#: eval.c:1559 msgid "division by zero attempted in `/='" msgstr "forsgte at dividere med nul i '/='" -#: eval.c:1553 +#: eval.c:1566 #, c-format msgid "division by zero attempted in `%%='" msgstr "forsgte at dividere med nul i '%%='" -#: ext.c:70 +#: ext.c:49 msgid "extensions are not allowed in sandbox mode" msgstr "udvidelser er ikke tilladt i sandkasse-tilstand" -#: ext.c:73 -msgid "`extension' is a gawk extension" -msgstr "'extension' er en gawk-udvidelse" +#: ext.c:52 +#, fuzzy +msgid "-l / @load are gawk extensions" +msgstr "@include er en gawk-udvidelse" + +#: ext.c:55 +msgid "load_ext: received NULL lib_name" +msgstr "" -#: ext.c:80 +#: ext.c:58 #, fuzzy, c-format -msgid "extension: cannot open library `%s' (%s)\n" +msgid "load_ext: cannot open library `%s' (%s)\n" msgstr "atalt: extension: kan ikke bne '%s' (%s)\n" -#: ext.c:86 +#: ext.c:64 #, fuzzy, c-format msgid "" -"extension: library `%s': does not define `plugin_is_GPL_compatible' (%s)\n" +"load_ext: library `%s': does not define `plugin_is_GPL_compatible' (%s)\n" msgstr "" "fatalt: extension: bibliotek '%s': definer ikke " "'plugin_is_GPL_compatible' (%s)\n" -#: ext.c:90 +#: ext.c:70 #, fuzzy, c-format -msgid "extension: library `%s': cannot call function `%s' (%s)\n" +msgid "load_ext: library `%s': cannot call function `%s' (%s)\n" msgstr "" "fatalt: extension: bibliotek '%s': kan ikke kalde funktionen '%s' (%s)\n" -#: ext.c:118 +#: ext.c:74 +#, c-format +msgid "load_ext: library `%s' initialization routine `%s' failed\n" +msgstr "" + +#: ext.c:93 msgid "extension: missing function name" msgstr "extension: mangler funktionsnavn" -#: ext.c:123 +#: ext.c:98 #, c-format msgid "extension: illegal character `%c' in function name `%s'" msgstr "extension: ugyldigt tegn '%c' i funktionsnavn '%s'" -#: ext.c:131 +#: ext.c:106 #, c-format msgid "extension: can't redefine function `%s'" msgstr "extension: kan ikke omdefinere funktion '%s'" -#: ext.c:135 +#: ext.c:110 #, c-format msgid "extension: function `%s' already defined" msgstr "extension: funktionen '%s' er allerede defineret" -#: ext.c:139 +#: ext.c:114 #, c-format msgid "extension: function name `%s' previously defined" msgstr "extension: funktionsnavnet '%s' er defineret tidligere" -#: ext.c:141 +#: ext.c:116 #, c-format msgid "extension: can't use gawk built-in `%s' as function name" msgstr "extension: kan ikke bruge gawk's indbyggede '%s' som funktionsnavn" -#: ext.c:144 +#: ext.c:119 #, c-format msgid "make_builtin: negative argument count for function `%s'" msgstr "make_builtin: negativt argumentantal for funktion '%s'" -#: ext.c:206 +#: ext.c:183 #, c-format msgid "function `%s' defined to take no more than %d argument(s)" msgstr "funktionen '%s' defineret til at tage ikke mere end %d argumenter" -#: ext.c:209 +#: ext.c:186 #, c-format msgid "function `%s': missing argument #%d" msgstr "funktion '%s': mangler argument nummer %d" -#: ext.c:226 +#: ext.c:203 #, c-format msgid "function `%s': argument #%d: attempt to use scalar as an array" msgstr "" "funktion '%s': argument nummer %d: forsg p at bruge skalar som et array" -#: ext.c:230 +#: ext.c:207 #, c-format msgid "function `%s': argument #%d: attempt to use array as a scalar" msgstr "" "funktion '%s': argument nummer %d: forsg p at bruge array som en skalar" -#: ext.c:244 -msgid "Operation Not Supported" -msgstr "Operationen understttes ikke" - -#: ext.c:256 +#: ext.c:221 msgid "dynamic loading of library not supported" msgstr "" +#: extension/filefuncs.c:66 +#, fuzzy +msgid "chdir: called with incorrect number of arguments, expecting 1" +msgstr "sqrt: kaldt med negativt argument %g" + +#: extension/filefuncs.c:346 +#, fuzzy +msgid "stat: called with wrong number of arguments" +msgstr "sqrt: kaldt med negativt argument %g" + +#: extension/filefuncs.c:353 +#, fuzzy +msgid "stat: bad parameters" +msgstr "%s: er parameter\n" + +#: extension/fnmatch.c:88 +#, fuzzy +msgid "fnmatch: called with less than three arguments" +msgstr "sqrt: kaldt med negativt argument %g" + +#: extension/fnmatch.c:91 +#, fuzzy +msgid "fnmatch: called with more than three arguments" +msgstr "sqrt: kaldt med negativt argument %g" + +#: extension/fnmatch.c:94 +#, fuzzy +msgid "fnmatch: could not get first argument" +msgstr "strftime: fik et frste argument som ikke er en streng" + +#: extension/fnmatch.c:99 +#, fuzzy +msgid "fnmatch: could not get second argument" +msgstr "indeks: andet argument er ikke en streng" + +#: extension/fnmatch.c:104 +msgid "fnmatch: could not get third argument" +msgstr "" + +#: extension/fnmatch.c:117 +msgid "fnmatch is not implemented on this system\n" +msgstr "" + +#: extension/fnmatch.c:149 +msgid "fnmatch init: could not add FNM_NOMATCH variable" +msgstr "" + +#: extension/fnmatch.c:159 +#, c-format +msgid "fnmatch init: could not set array element %s" +msgstr "" + +#: extension/fnmatch.c:169 +msgid "fnmatch init: could not install FNM array" +msgstr "" + +#: extension/fork.c:76 +#, fuzzy +msgid "fork: called with too many arguments" +msgstr "sqrt: kaldt med negativt argument %g" + +#: extension/fork.c:89 +msgid "fork: PROCINFO is not an array!" +msgstr "" + +#: extension/fork.c:113 +#, fuzzy +msgid "waitpid: called with too many arguments" +msgstr "sqrt: kaldt med negativt argument %g" + +#: extension/fork.c:121 +#, fuzzy +msgid "wait: called with no arguments" +msgstr "sqrt: kaldt med negativt argument %g" + +#: extension/fork.c:138 +#, fuzzy +msgid "wait: called with too many arguments" +msgstr "sqrt: kaldt med negativt argument %g" + +#: extension/ordchr.c:65 +#, fuzzy +msgid "ord: called with too many arguments" +msgstr "sqrt: kaldt med negativt argument %g" + +#: extension/ordchr.c:71 +#, fuzzy +msgid "ord: called with no arguments" +msgstr "sqrt: kaldt med negativt argument %g" + +#: extension/ordchr.c:73 +#, fuzzy +msgid "ord: called with inappropriate argument(s)" +msgstr "sqrt: kaldt med negativt argument %g" + +#: extension/ordchr.c:95 +#, fuzzy +msgid "chr: called with too many arguments" +msgstr "sqrt: kaldt med negativt argument %g" + +#: extension/ordchr.c:105 +#, fuzzy +msgid "chr: called with no arguments" +msgstr "sqrt: kaldt med negativt argument %g" + +#: extension/ordchr.c:107 +#, fuzzy +msgid "chr: called with inappropriate argument(s)" +msgstr "sqrt: kaldt med negativt argument %g" + +#: extension/readfile.c:76 +#, fuzzy +msgid "readfile: called with too many arguments" +msgstr "sqrt: kaldt med negativt argument %g" + +#: extension/readfile.c:109 +#, fuzzy +msgid "readfile: called with no arguments" +msgstr "sqrt: kaldt med negativt argument %g" + +#: extension/rwarray.c:104 +#, fuzzy +msgid "writea: called with too many arguments" +msgstr "sqrt: kaldt med negativt argument %g" + +#: extension/rwarray.c:111 +#, fuzzy, c-format +msgid "do_writea: argument 0 is not a string\n" +msgstr "exp: argumentet %g er uden for det tilladte omrde" + +#: extension/rwarray.c:117 +#, fuzzy, c-format +msgid "do_writea: argument 1 is not an array\n" +msgstr "split: fjerde argument er ikke et array" + +#: extension/rwarray.c:164 +#, c-format +msgid "write_array: could not flatten array\n" +msgstr "" + +#: extension/rwarray.c:178 +#, c-format +msgid "write_array: could not release flattened array\n" +msgstr "" + +#: extension/rwarray.c:260 +#, fuzzy +msgid "reada: called with too many arguments" +msgstr "sqrt: kaldt med negativt argument %g" + +#: extension/rwarray.c:267 +#, fuzzy, c-format +msgid "do_reada: argument 0 is not a string\n" +msgstr "exp: argumentet %g er uden for det tilladte omrde" + +#: extension/rwarray.c:273 +#, fuzzy, c-format +msgid "do_reada: argument 1 is not an array\n" +msgstr "match: tredje argument er ikke et array" + +#: extension/rwarray.c:317 +#, c-format +msgid "do_reada: clear_array failed\n" +msgstr "" + +#: extension/rwarray.c:353 +#, c-format +msgid "read_array: set_array_element failed\n" +msgstr "" + +#: extension/time.c:73 +#, fuzzy +msgid "gettimeofday: ignoring arguments" +msgstr "mktime: fik et argument som ikke er en streng" + +#: extension/time.c:104 +msgid "gettimeofday: not supported on this platform" +msgstr "" + +#: extension/time.c:125 +#, fuzzy +msgid "sleep: called with too many arguments" +msgstr "sqrt: kaldt med negativt argument %g" + +#: extension/time.c:128 +#, fuzzy +msgid "sleep: missing required numeric argument" +msgstr "exp: fik et ikke-numerisk argument" + +#: extension/time.c:134 +#, fuzzy +msgid "sleep: argument is negative" +msgstr "exp: argumentet %g er uden for det tilladte omrde" + +#: extension/time.c:161 +msgid "sleep: not supported on this platform" +msgstr "" + #: field.c:339 msgid "NF set to negative value" msgstr "NF sat til en negativ vrdi" @@ -1186,6 +2273,24 @@ msgstr "gamle versioner af awk understtter ikke regexp'er som vrdi for 'FS'" msgid "`FPAT' is a gawk extension" msgstr "'FPAT' er en gawk-udvidelse" +#: gawkapi.c:135 +msgid "awk_value_to_node: received null retval" +msgstr "" + +#: gawkapi.c:877 +#, c-format +msgid "api_flatten_array: could not convert index %d\n" +msgstr "" + +#: gawkapi.c:882 +#, c-format +msgid "api_flatten_array: could not convert value %d\n" +msgstr "" + +#: gawkapi.c:1018 +msgid "cannot assign to defined constant" +msgstr "" + #: getopt.c:604 getopt.c:633 #, fuzzy, c-format msgid "%s: option '%s' is ambiguous; possibilities:" @@ -1241,283 +2346,297 @@ msgstr "%s: flaget '-W %s' tillader ikke noget argument\n" msgid "%s: option '-W %s' requires an argument\n" msgstr "%s: flaget '-W %s' krver et argument\n" -#: io.c:326 +#: io.c:328 #, c-format msgid "command line argument `%s' is a directory: skipped" msgstr "kommandolinjeargument '%s' er et katalog, oversprunget" -#: io.c:329 io.c:438 +#: io.c:331 io.c:445 #, c-format msgid "cannot open file `%s' for reading (%s)" msgstr "kan ikke bne filen '%s' for lsning (%s)" -#: io.c:568 +#: io.c:572 #, c-format msgid "close of fd %d (`%s') failed (%s)" msgstr "lukning af fd %d ('%s') mislykkedes (%s)" -#: io.c:645 +#: io.c:648 msgid "redirection not allowed in sandbox mode" msgstr "omdirigering ikke tilladt i sandkasse-tilstand" -#: io.c:679 +#: io.c:682 #, c-format msgid "expression in `%s' redirection only has numeric value" msgstr "udtrykket i '%s'-omdirigering har kun numerisk vrdi" -#: io.c:685 +#: io.c:688 #, c-format msgid "expression for `%s' redirection has null string value" msgstr "udtrykket for '%s'-omdirigering har en tom streng som vrdi" -#: io.c:690 +#: io.c:693 #, c-format msgid "filename `%s' for `%s' redirection may be result of logical expression" msgstr "" "filnavnet '%s' for '%s'-omdirigering kan vre resultatet af et logisk udtryk" -#: io.c:733 +#: io.c:736 #, c-format msgid "unnecessary mixing of `>' and `>>' for file `%.*s'" msgstr "undig blanding af '>' og '>>' for filen '%.*s'" -#: io.c:786 +#: io.c:789 #, c-format msgid "can't open pipe `%s' for output (%s)" msgstr "kan ikke bne datakanalen '%s' for udskrivning (%s)" -#: io.c:796 +#: io.c:799 #, c-format msgid "can't open pipe `%s' for input (%s)" msgstr "kan ikke bne datakanalen '%s' for indtastning (%s)" -#: io.c:819 +#: io.c:828 #, c-format msgid "can't open two way pipe `%s' for input/output (%s)" msgstr "kan ikke bne tovejsdatakanalen '%s' for ind-/uddata (%s)" -#: io.c:900 +#: io.c:909 #, c-format msgid "can't redirect from `%s' (%s)" msgstr "kan ikke omdirigere fra '%s' (%s)" -#: io.c:903 +#: io.c:912 #, c-format msgid "can't redirect to `%s' (%s)" msgstr "kan ikke omdirigere til '%s' (%s)" -#: io.c:954 +#: io.c:963 msgid "" "reached system limit for open files: starting to multiplex file descriptors" msgstr "" "nede systembegrnsningen for bne filer: begynder at multiplekse " "fildeskriptorer" -#: io.c:970 +#: io.c:979 #, c-format msgid "close of `%s' failed (%s)." msgstr "lukning af '%s' mislykkedes (%s)." -#: io.c:978 +#: io.c:987 msgid "too many pipes or input files open" msgstr "for mange datakanaler eller inddatafiler bne" -#: io.c:1000 +#: io.c:1009 msgid "close: second argument must be `to' or `from'" msgstr "close: andet argument skal vre 'to' eller 'from'" -#: io.c:1017 +#: io.c:1026 #, c-format msgid "close: `%.*s' is not an open file, pipe or co-process" msgstr "close: '%.*s' er ikke en ben fil, datakanal eller ko-proces" -#: io.c:1022 +#: io.c:1031 msgid "close of redirection that was never opened" msgstr "lukning af omdirigering som aldrig blev bnet" -#: io.c:1120 +#: io.c:1128 #, c-format msgid "close: redirection `%s' not opened with `|&', second argument ignored" msgstr "" "close: omdirigeringen '%s' blev ikke bnet med '|&', andet argument ignoreret" -#: io.c:1137 +#: io.c:1145 #, c-format msgid "failure status (%d) on pipe close of `%s' (%s)" msgstr "fejlstatus (%d) fra lukning af datakanalen '%s' (%s)" -#: io.c:1140 +#: io.c:1148 #, c-format msgid "failure status (%d) on file close of `%s' (%s)" msgstr "fejlstatus (%d) fra fillukning af '%s' (%s)" -#: io.c:1160 +#: io.c:1168 #, c-format msgid "no explicit close of socket `%s' provided" msgstr "ingen eksplicit lukning af soklen '%s' angivet" -#: io.c:1163 +#: io.c:1171 #, c-format msgid "no explicit close of co-process `%s' provided" msgstr "ingen eksplicit lukning af ko-processen '%s' angivet" -#: io.c:1166 +#: io.c:1174 #, c-format msgid "no explicit close of pipe `%s' provided" msgstr "ingen eksplicit lukning af datakanalen '%s' angivet" -#: io.c:1169 +#: io.c:1177 #, c-format msgid "no explicit close of file `%s' provided" msgstr "ingen eksplicit lukning af filen '%s' angivet" -#: io.c:1197 io.c:1252 main.c:825 main.c:862 +#: io.c:1205 io.c:1260 main.c:833 main.c:870 #, c-format msgid "error writing standard output (%s)" msgstr "fejl ved skrivning til standard ud (%s)" -#: io.c:1201 io.c:1257 +#: io.c:1209 io.c:1265 #, c-format msgid "error writing standard error (%s)" msgstr "fejl ved skrivning til standard fejl (%s)" -#: io.c:1209 +#: io.c:1217 #, c-format msgid "pipe flush of `%s' failed (%s)." msgstr "datakanalsrensning af '%s' mislykkedes (%s)." -#: io.c:1212 +#: io.c:1220 #, c-format msgid "co-process flush of pipe to `%s' failed (%s)." msgstr "ko-procesrensning af datakanalen til '%s' mislykkedes (%s)." -#: io.c:1215 +#: io.c:1223 #, c-format msgid "file flush of `%s' failed (%s)." msgstr "filrensning af '%s' mislykkedes (%s)." -#: io.c:1329 +#: io.c:1337 #, c-format msgid "local port %s invalid in `/inet'" msgstr "lokal port %s ugyldig i '/inet'" -#: io.c:1347 +#: io.c:1355 #, c-format msgid "remote host and port information (%s, %s) invalid" msgstr "fjernvrt og portinformation (%s, %s) ugyldige" -#: io.c:1499 +#: io.c:1507 #, c-format msgid "no (known) protocol supplied in special filename `%s'" msgstr "ingen (kendt) protokol opgivet i special-filnavn '%s'" -#: io.c:1513 +#: io.c:1521 #, c-format msgid "special file name `%s' is incomplete" msgstr "special-filnavn '%s' er ufuldstndigt" -#: io.c:1530 +#: io.c:1538 msgid "must supply a remote hostname to `/inet'" msgstr "fjernmaskinenavn til '/inet' skal angives" -#: io.c:1548 +#: io.c:1556 msgid "must supply a remote port to `/inet'" msgstr "fjernport til '/inet' skal angives" -#: io.c:1594 +#: io.c:1602 msgid "TCP/IP communications are not supported" msgstr "TCP/IP-kommunikation understttes ikke" -#: io.c:1764 +#: io.c:1765 #, c-format msgid "could not open `%s', mode `%s'" msgstr "kunne ikke bne '%s', tilstand '%s'" -#: io.c:1814 +#: io.c:1815 #, c-format msgid "close of master pty failed (%s)" msgstr "lukning af master-pty mislykkedes (%s)" -#: io.c:1816 io.c:1984 io.c:2145 +#: io.c:1817 io.c:1988 io.c:2152 #, c-format msgid "close of stdout in child failed (%s)" msgstr "lukning af standard ud i underproces mislykkedes (%s)" -#: io.c:1819 +#: io.c:1820 #, c-format msgid "moving slave pty to stdout in child failed (dup: %s)" msgstr "" "flytning af slave-pty til standard ud i underproces mislykkedes (dup: %s)" -#: io.c:1821 io.c:1989 +#: io.c:1822 io.c:1993 #, c-format msgid "close of stdin in child failed (%s)" msgstr "lukning af standard ind i underproces mislykkedes (%s)" -#: io.c:1824 +#: io.c:1825 #, c-format msgid "moving slave pty to stdin in child failed (dup: %s)" msgstr "" "flytning af slave-pty til standard ind i underproces mislykkedes (dup: %s)" -#: io.c:1826 io.c:1847 +#: io.c:1827 io.c:1848 #, c-format msgid "close of slave pty failed (%s)" msgstr "lukning af slave-pty mislykkedes (%s)" -#: io.c:1925 io.c:1987 io.c:2122 io.c:2148 +#: io.c:1929 io.c:1991 io.c:2129 io.c:2155 #, c-format msgid "moving pipe to stdout in child failed (dup: %s)" msgstr "" "flytning af datakanal til standard ud i underproces mislykkedes (dup: %s)" -#: io.c:1932 io.c:1992 +#: io.c:1936 io.c:1996 #, c-format msgid "moving pipe to stdin in child failed (dup: %s)" msgstr "" "flytning af datakanalen til standard ind i underproces mislykkedes (dup: %s)" -#: io.c:1952 io.c:2138 +#: io.c:1956 io.c:2145 msgid "restoring stdout in parent process failed\n" msgstr "genskabelse af standard ud i forlderprocessen mislykkedes\n" -#: io.c:1960 +#: io.c:1964 msgid "restoring stdin in parent process failed\n" msgstr "genskabelse af standard ind i forlderprocessen mislykkedes\n" -#: io.c:1995 io.c:2150 io.c:2164 +#: io.c:1999 io.c:2157 io.c:2171 #, c-format msgid "close of pipe failed (%s)" msgstr "lukning af datakanalen mislykkedes (%s)" -#: io.c:2040 +#: io.c:2047 msgid "`|&' not supported" msgstr "'|&' understttes ikke" -#: io.c:2107 +#: io.c:2114 #, c-format msgid "cannot open pipe `%s' (%s)" msgstr "kan ikke bne datakanalen '%s' (%s)" -#: io.c:2158 +#: io.c:2165 #, c-format msgid "cannot create child process for `%s' (fork: %s)" msgstr "kan ikke oprette barneproces for '%s' (fork: %s)" -#: io.c:2637 +#: io.c:2614 +msgid "register_input_parser: received NULL pointer" +msgstr "" + +#: io.c:2642 +#, c-format +msgid "input parser `%s' conflicts with previously installed input parser `%s'" +msgstr "" + +#: io.c:2649 +#, c-format +msgid "input parser `%s' failed to open `%s'." +msgstr "" + +#: io.c:2691 #, c-format msgid "data file `%s' is empty" msgstr "datafilen '%s' er tom" -#: io.c:2678 io.c:2686 +#: io.c:2733 io.c:2741 msgid "could not allocate more input memory" msgstr "kunne ikke allokere mere hukommelse til inddata" -#: io.c:3236 +#: io.c:3315 msgid "multicharacter value of `RS' is a gawk extension" msgstr "'RS' som flertegnsvrdi er en gawk-udvidelse" -#: io.c:3326 +#: io.c:3404 msgid "IPv6 communication is not supported" msgstr "IPv6-kommunikation understttes ikke" @@ -1533,182 +2652,186 @@ msgstr "brug af flaget -m: '-m[fr] nnn'" msgid "empty argument to `-e/--source' ignored" msgstr "tomt argument til '-e/--source' ignoreret" -#: main.c:472 +#: main.c:476 #, c-format msgid "%s: option `-W %s' unrecognized, ignored\n" msgstr "%s: flaget '-W %s' ukendt, ignoreret\n" -#: main.c:518 +#: main.c:522 #, c-format msgid "%s: option requires an argument -- %c\n" msgstr "%s: flaget krver et argument -- %c\n" -#: main.c:539 +#: main.c:543 msgid "environment variable `POSIXLY_CORRECT' set: turning on `--posix'" msgstr "miljvariablen 'POSIXLY_CORRECT' sat: aktiverer '--posix'" -#: main.c:545 +#: main.c:549 msgid "`--posix' overrides `--traditional'" msgstr "'--posix' tilsidestter '--traditional'" -#: main.c:556 +#: main.c:560 msgid "`--posix'/`--traditional' overrides `--non-decimal-data'" msgstr "'--posix'/'--traditional' tilsidestter '--non-decimal-data'" -#: main.c:560 +#: main.c:564 #, c-format msgid "running %s setuid root may be a security problem" msgstr "at kre %s setuid root kan vre et sikkerhedsproblem" -#: main.c:565 +#: main.c:569 msgid "`--posix' overrides `--binary'" msgstr "'--posix' tilsidestter '--binary'" -#: main.c:623 +#: main.c:627 #, c-format msgid "can't set binary mode on stdin (%s)" msgstr "kan ikke stte binr tilstand p standard ind (%s)" -#: main.c:626 +#: main.c:630 #, c-format msgid "can't set binary mode on stdout (%s)" msgstr "kan ikke stte binr tilstand p standard ud (%s)" -#: main.c:628 +#: main.c:632 #, c-format msgid "can't set binary mode on stderr (%s)" msgstr "kan ikke stte binr tilstand p standard fejl (%s)" -#: main.c:679 +#: main.c:686 msgid "no program text at all!" msgstr "ingen programtekst overhovedet!" -#: main.c:763 +#: main.c:770 #, c-format msgid "Usage: %s [POSIX or GNU style options] -f progfile [--] file ...\n" msgstr "Brug: %s [flag i POSIX- eller GNU-stil] -f progfil [--] fil ...\n" -#: main.c:765 +#: main.c:772 #, c-format msgid "Usage: %s [POSIX or GNU style options] [--] %cprogram%c file ...\n" msgstr "Brug: %s [flag i POSIX- eller GNU-stil] %cprogram%c fil ...\n" -#: main.c:770 +#: main.c:777 msgid "POSIX options:\t\tGNU long options: (standard)\n" msgstr "POSIX-flag:\t\tlange GNU-flag: (standard)\n" -#: main.c:771 +#: main.c:778 msgid "\t-f progfile\t\t--file=progfile\n" msgstr "\t-f progfil\t\t--file=progfil\n" -#: main.c:772 +#: main.c:779 msgid "\t-F fs\t\t\t--field-separator=fs\n" msgstr "\t-F fs\t\t\t--field-separator=fs\n" -#: main.c:773 +#: main.c:780 msgid "\t-v var=val\t\t--assign=var=val\n" msgstr "\t-v var=vrdi\t\t--assign=var=vrdi\n" -#: main.c:774 +#: main.c:781 msgid "Short options:\t\tGNU long options: (extensions)\n" msgstr "POSIX-flag:\t\tlange GNU-flag: (udvidelser)\n" -#: main.c:775 +#: main.c:782 msgid "\t-b\t\t\t--characters-as-bytes\n" msgstr "\t-b\t\t\t--characters-as-bytes\n" -#: main.c:776 +#: main.c:783 msgid "\t-c\t\t\t--traditional\n" msgstr "\t-c\t\t\t--traditional\n" -#: main.c:777 +#: main.c:784 msgid "\t-C\t\t\t--copyright\n" msgstr "\t-C\t\t\t--copyright\n" -#: main.c:778 +#: main.c:785 msgid "\t-d[file]\t\t--dump-variables[=file]\n" msgstr "\t-d[fil]\t\t--dump-variables[=fil]\n" -#: main.c:779 +#: main.c:786 #, fuzzy msgid "\t-D[file]\t\t--debug[=file]\n" msgstr "\t-p[fil]\t\t--profile[=fil]\n" -#: main.c:780 +#: main.c:787 msgid "\t-e 'program-text'\t--source='program-text'\n" msgstr "\t-e 'programtekst'\t--source='programtekst'\n" -#: main.c:781 +#: main.c:788 msgid "\t-E file\t\t\t--exec=file\n" msgstr "\t-E fil\t\t\t--exec=fil\n" -#: main.c:782 +#: main.c:789 msgid "\t-g\t\t\t--gen-pot\n" msgstr "\t-g\t\t\t--gen-pot\n" -#: main.c:783 +#: main.c:790 msgid "\t-h\t\t\t--help\n" msgstr "\t-h\t\t\t--help\n" -#: main.c:784 +#: main.c:791 +msgid "\t-i includefile\t\t--include=includefile\n" +msgstr "" + +#: main.c:792 msgid "\t-l library\t\t--load=library\n" msgstr "" -#: main.c:785 +#: main.c:793 msgid "\t-L [fatal]\t\t--lint[=fatal]\n" msgstr "\t-L [fatal]\t\t--lint[=fatal]\n" -#: main.c:786 +#: main.c:794 msgid "\t-n\t\t\t--non-decimal-data\n" msgstr "\t-n\t\t\t--non-decimal-data\n" -#: main.c:787 +#: main.c:795 #, fuzzy msgid "\t-M\t\t\t--bignum\n" msgstr "\t-g\t\t\t--gen-pot\n" -#: main.c:788 +#: main.c:796 msgid "\t-N\t\t\t--use-lc-numeric\n" msgstr "\t-N\t\t\t--use-lc-numeric\n" -#: main.c:789 +#: main.c:797 #, fuzzy msgid "\t-o[file]\t\t--pretty-print[=file]\n" msgstr "\t-p[fil]\t\t--profile[=fil]\n" -#: main.c:790 +#: main.c:798 msgid "\t-O\t\t\t--optimize\n" msgstr "\t-O\t\t\t--optimize\n" -#: main.c:791 +#: main.c:799 msgid "\t-p[file]\t\t--profile[=file]\n" msgstr "\t-p[fil]\t\t--profile[=fil]\n" -#: main.c:792 +#: main.c:800 msgid "\t-P\t\t\t--posix\n" msgstr "\t-P\t\t\t--posix\n" -#: main.c:793 +#: main.c:801 msgid "\t-r\t\t\t--re-interval\n" msgstr "\t-r\t\t\t--re-interval\n" -#: main.c:794 +#: main.c:802 msgid "\t-S\t\t\t--sandbox\n" msgstr "\t-S\t\t\t--sandbox\n" -#: main.c:795 +#: main.c:803 msgid "\t-t\t\t\t--lint-old\n" msgstr "\t-t\t\t\t--lint-old\n" -#: main.c:796 +#: main.c:804 msgid "\t-V\t\t\t--version\n" msgstr "\t-V\t\t\t--version\n" -#: main.c:798 +#: main.c:806 msgid "\t-W nostalgia\t\t--nostalgia\n" msgstr "\t-W nostalgia\t\t--nostalgia\n" -#: main.c:801 +#: main.c:809 msgid "\t-Y\t\t--parsedebug\n" msgstr "\t-Y\t\t--parsedebug\n" @@ -1717,7 +2840,7 @@ msgstr "\t-Y\t\t--parsedebug\n" #. for this application. Please add _another line_ with the #. address for translation bugs. #. no-wrap -#: main.c:810 +#: main.c:818 msgid "" "\n" "To report bugs, see node `Bugs' in `gawk.info', which is\n" @@ -1730,7 +2853,7 @@ msgstr "" "\n" "Rapportr kommentarer til oversttelsen til <dansk@dansk-gruppen.dk>.\n" -#: main.c:814 +#: main.c:822 msgid "" "gawk is a pattern scanning and processing language.\n" "By default it reads standard input and writes standard output.\n" @@ -1740,7 +2863,7 @@ msgstr "" "Almindeligvis lser gawk fra standard ind og skriver til standard ud.\n" "\n" -#: main.c:818 +#: main.c:826 msgid "" "Examples:\n" "\tgawk '{ sum += $1 }; END { print sum }' file\n" @@ -1750,7 +2873,7 @@ msgstr "" "\tgawk '{ sum += $1 }; END { print sum }' fil\n" "\tgawk -F: '{ print $1 }' /etc/passwd\n" -#: main.c:838 +#: main.c:846 #, c-format msgid "" "Copyright (C) 1989, 1991-%d Free Software Foundation.\n" @@ -1770,7 +2893,7 @@ msgstr "" "enhver senere version.\n" "\n" -#: main.c:846 +#: main.c:854 msgid "" "This program is distributed in the hope that it will be useful,\n" "but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n" @@ -1784,7 +2907,7 @@ msgstr "" "General Public License for yderligere information.\n" "\n" -#: main.c:852 +#: main.c:860 msgid "" "You should have received a copy of the GNU General Public License\n" "along with this program. If not, see http://www.gnu.org/licenses/.\n" @@ -1792,16 +2915,16 @@ msgstr "" "Du br have fet en kopi af GNU General Public License sammen\n" "med dette program. Hvis ikke, s se http://www.gnu.org/licenses/.\n" -#: main.c:887 +#: main.c:895 msgid "-Ft does not set FS to tab in POSIX awk" msgstr "-Ft stter ikke FS til tab i POSIX-awk" -#: main.c:1133 +#: main.c:1155 #, c-format msgid "unknown value for field spec: %d\n" msgstr "ukendt vrdi for felt-spec: %d\n" -#: main.c:1214 +#: main.c:1253 #, c-format msgid "" "%s: `%s' argument to `-v' not in `var=value' form\n" @@ -1810,61 +2933,127 @@ msgstr "" "%s: '%s' argument til '-v' ikke p formen 'var=vrdi'\n" "\n" -#: main.c:1240 +#: main.c:1279 #, c-format msgid "`%s' is not a legal variable name" msgstr "'%s' er ikke et gyldigt variabelnavn" -#: main.c:1243 +#: main.c:1282 #, c-format msgid "`%s' is not a variable name, looking for file `%s=%s'" msgstr "'%s' er ikke et variabelnavn, leder efter fil '%s=%s'" -#: main.c:1247 +#: main.c:1286 #, c-format msgid "cannot use gawk builtin `%s' as variable name" msgstr "kan ikke bruge gawk's indbyggede '%s' som variabelnavn" -#: main.c:1252 +#: main.c:1291 #, c-format msgid "cannot use function `%s' as variable name" msgstr "kan ikke bruge funktion '%s' som variabelnavn" -#: main.c:1305 +#: main.c:1344 msgid "floating point exception" msgstr "flydendetalsundtagelse" -#: main.c:1312 +#: main.c:1351 msgid "fatal error: internal error" msgstr "fatal fejl: intern fejl" -#: main.c:1327 +#: main.c:1366 msgid "fatal error: internal error: segfault" msgstr "fatal fejl: intern fejl: segmentfejl" -#: main.c:1339 +#: main.c:1378 msgid "fatal error: internal error: stack overflow" msgstr "fatal fejl: intern fejl: stakoverlb" -#: main.c:1393 +#: main.c:1432 #, c-format msgid "no pre-opened fd %d" msgstr "ingen fd %d bnet i forvejen" -#: main.c:1400 +#: main.c:1439 #, c-format msgid "could not pre-open /dev/null for fd %d" msgstr "kunne ikke i forvejen bne /dev/null for fd %d" +#: mpfr.c:563 +#, fuzzy, c-format +msgid "PREC value `%.*s' is invalid" +msgstr "BINMODE vrdi '%s' er ugyldig, behandles som 3" + +#: mpfr.c:621 +#, fuzzy, c-format +msgid "RNDMODE value `%.*s' is invalid" +msgstr "BINMODE vrdi '%s' er ugyldig, behandles som 3" + +#: mpfr.c:711 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: received non-numeric argument" +msgstr "cos: fik et ikke-numerisk argument" + +#: mpfr.c:813 +#, fuzzy +msgid "compl(%Rg): negative value will give strange results" +msgstr "compl(%lf): negative vrdier vil give mrkelige resultater" + +#: mpfr.c:817 +#, fuzzy +msgid "comp(%Rg): fractional value will be truncated" +msgstr "compl(%lf): kommatalsvrdier vil blive trunkeret" + +#: mpfr.c:829 +#, fuzzy, c-format +msgid "cmpl(%Zd): negative values will give strange results" +msgstr "compl(%lf): negative vrdier vil give mrkelige resultater" + +#: mpfr.c:856 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: received non-numeric first argument" +msgstr "or: fik et ikke-numerisk frste argument" + +#: mpfr.c:858 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: received non-numeric second argument" +msgstr "or: fik et ikke-numerisk andet argument" + +#: mpfr.c:877 +#, fuzzy +msgid "%s(%Rg, ..): negative values will give strange results" +msgstr "or(%lf, %lf): negative vrdier vil give mrkelige resultater" + +#: mpfr.c:882 +#, fuzzy +msgid "%s(%Rg, ..): fractional values will be truncated" +msgstr "or(%lf, %lf): kommatalsvrdier vil blive trunkeret" + +#: mpfr.c:895 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s(%Zd, ..): negative values will give strange results" +msgstr "or(%lf, %lf): negative vrdier vil give mrkelige resultater" + +#: mpfr.c:914 +#, fuzzy +msgid "%s(.., %Rg): negative values will give strange results" +msgstr "or(%lf, %lf): negative vrdier vil give mrkelige resultater" + +#: mpfr.c:919 +#, fuzzy +msgid "%s(.., %Rg): fractional values will be truncated" +msgstr "or(%lf, %lf): kommatalsvrdier vil blive trunkeret" + +#: mpfr.c:932 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s(.., %Zd): negative values will give strange results" +msgstr "or(%lf, %lf): negative vrdier vil give mrkelige resultater" + #: msg.c:61 #, c-format msgid "cmd. line:" msgstr "kommandolinje:" -#: msg.c:121 -msgid "error: " -msgstr "fejl: " - #: node.c:436 msgid "backslash at end of string" msgstr "omvendt skrstreg i slutningen af strengen" @@ -1904,12 +3093,12 @@ msgstr "" "Ugyldigt multibyte data fundet. Mske er der uoverensstemmelse mellem dine " "data og dit locale." -#: posix/gawkmisc.c:176 +#: posix/gawkmisc.c:177 #, c-format msgid "%s %s `%s': could not get fd flags: (fcntl F_GETFD: %s)" msgstr "%s %s '%s': kunne ikke f fat p fd flag: (fcntl F_GETFD: %s)" -#: posix/gawkmisc.c:188 +#: posix/gawkmisc.c:189 #, c-format msgid "%s %s `%s': could not set close-on-exec: (fcntl F_SETFD: %s)" msgstr "%s %s '%s': kunne ikke stte luk-ved-exec (fcntl F_SETFD: %s)" @@ -1970,12 +3159,12 @@ msgstr "" msgid "redir2str: unknown redirection type %d" msgstr "redir2str: uykendt omdirigeringstype %d" -#: re.c:571 +#: re.c:568 #, c-format msgid "range of the form `[%c-%c]' is locale dependent" msgstr "omrde p formen `[%c-%c]' er locale-afhngig" -#: re.c:598 +#: re.c:595 #, c-format msgid "regexp component `%.*s' should probably be `[%.*s]'" msgstr "regexp-komponent `%.*s' skulle nok vre `[%.*s]'" @@ -2020,10 +3209,6 @@ msgstr "Ubalanceret ( eller \\(" msgid "Unmatched \\{" msgstr "Ubalanceret \\{" -#: regcomp.c:161 -msgid "Invalid content of \\{\\}" -msgstr "Ugyldigt indhold i \\{\\}" - #: regcomp.c:164 msgid "Invalid range end" msgstr "Ugyldig intervalslutning" @@ -2040,10 +3225,6 @@ msgstr "Ugyldigt foregende regulrt udtryk" msgid "Premature end of regular expression" msgstr "For tidligt slut p regulrt udtryk" -#: regcomp.c:176 -msgid "Regular expression too big" -msgstr "Regulrt udtryk for stort" - #: regcomp.c:179 msgid "Unmatched ) or \\)" msgstr "Ubalanceret ) eller \\)" @@ -2052,6 +3233,34 @@ msgstr "Ubalanceret ) eller \\)" msgid "No previous regular expression" msgstr "Intet foregende regulrt udtryk" +#: symbol.c:598 +msgid "can not pop main context" +msgstr "" + +#~ msgid "and: received non-numeric first argument" +#~ msgstr "and: fik et ikke-numerisk frste argument" + +#~ msgid "and: received non-numeric second argument" +#~ msgstr "and: fik et ikke-numerisk andet argument" + +#~ msgid "and(%lf, %lf): fractional values will be truncated" +#~ msgstr "and(%lf, %lf): kommatalsvrdier vil blive trunkeret" + +#~ msgid "xor: received non-numeric first argument" +#~ msgstr "xor: fik et ikke-numerisk frste argument" + +#~ msgid "xor: received non-numeric second argument" +#~ msgstr "xor: fik et ikke-numerisk andet argument" + +#~ msgid "xor(%lf, %lf): fractional values will be truncated" +#~ msgstr "xor(%lf, %lf): kommatalsvrdier vil blive trunkeret" + +#~ msgid "`extension' is a gawk extension" +#~ msgstr "'extension' er en gawk-udvidelse" + +#~ msgid "Operation Not Supported" +#~ msgstr "Operationen understttes ikke" + #~ msgid "attempt to use function `%s' as an array" #~ msgstr "forsg p at bruge funktionen '%s' som et array" @@ -2070,9 +3279,6 @@ msgstr "Intet foregende regulrt udtryk" #~ msgid "%s: table_size = %d, array_size = %d\n" #~ msgstr "%s: tabelstrrelse = %d, arraystrrelse = %d\n" -#~ msgid "%s: is parameter\n" -#~ msgstr "%s: er parameter\n" - #~ msgid "%s: array_ref to %s\n" #~ msgstr "%s: arrayreference til %s\n" @@ -2082,9 +3288,6 @@ msgstr "Intet foregende regulrt udtryk" #~ msgid "can't use function name `%s' as variable or array" #~ msgstr "kan ikke bruge funktionsnavnet '%s' som variabel eller array" -#~ msgid "attempt to use array `%s[\"%.*s\"]' in a scalar context" -#~ msgstr "forsg p at bruge array '%s[\"%.*s\"]' i skalarsammenhng" - #~ msgid "assignment used in conditional context" #~ msgstr "tildeling brugt i sammenligningsammenhng" @@ -2106,15 +3309,9 @@ msgstr "Intet foregende regulrt udtryk" #~ msgid "non-redirected `getline' invalid inside `%s' rule" #~ msgstr "ikke-omdirigeret 'getline' ugyldig inden i '%s'-regel" -#~ msgid "error reading input file `%s': %s" -#~ msgstr "fejl ved lsning af inddatafilen '%s': %s" - #~ msgid "`nextfile' cannot be called from a `%s' rule" #~ msgstr "'nextfile' kan ikke kaldes fra en '%s'-regel" -#~ msgid "`exit' cannot be called in the current context" -#~ msgstr "'exit' kan ikke kaldes i den aktuelle kontekst" - #~ msgid "`next' cannot be called from a `%s' rule" #~ msgstr "'next' kan ikke kaldes fra en '%s'-regel" @@ -2142,9 +3339,6 @@ msgstr "Intet foregende regulrt udtryk" #~ msgid "attempt to use scalar `%s' as array" #~ msgstr "forsg p at bruge skalaren '%s' som array" -#~ msgid "attempt to use array `%s' in scalar context" -#~ msgstr "forsg p at bruge array '%s' i skalarsammenhng" - #~ msgid "call of `length' without parentheses is deprecated by POSIX" #~ msgstr "kald af 'length' uden parenteser er forldet iflge POSIX" @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gawk 4.0.0h\n" "Report-Msgid-Bugs-To: arnold@skeeve.com\n" -"POT-Creation-Date: 2012-04-27 10:06+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2012-07-29 17:46+0300\n" "PO-Revision-Date: 2012-01-30 16:21+0100\n" "Last-Translator: Philipp Thomas <pth@suse.de>\n" "Language-Team: German <translation-team-de@lists.sourceforge.net>\n" @@ -37,8 +37,8 @@ msgid "attempt to use scalar `%s' as an array" msgstr "Es wird versucht, den Skalar »%s« als Array zu verwenden" #: array.c:418 array.c:584 builtin.c:85 builtin.c:1560 builtin.c:1602 -#: builtin.c:1615 builtin.c:2041 builtin.c:2053 eval.c:1109 eval.c:1113 -#: eval.c:1508 +#: builtin.c:1615 builtin.c:2041 builtin.c:2053 eval.c:1122 eval.c:1126 +#: eval.c:1521 #, c-format msgid "attempt to use array `%s' in a scalar context" msgstr "Es wird versucht, das Feld »%s« in einem Skalarkontext zu verwenden" @@ -117,382 +117,403 @@ msgstr "%s-Blöcke müssen einen Aktionsteil haben" msgid "each rule must have a pattern or an action part" msgstr "Jede Regel muss entweder ein Muster oder einen Aktionsteil haben" -#: awkgram.y:295 awkgram.y:306 +#: awkgram.y:315 awkgram.y:326 msgid "old awk does not support multiple `BEGIN' or `END' rules" msgstr "Das alte awk erlaubt keine mehrfachen »BEGIN«- oder »END«-Regeln" -#: awkgram.y:343 +#: awkgram.y:363 #, c-format msgid "`%s' is a built-in function, it cannot be redefined" msgstr "»%s« ist eine eingebaute Funktion und kann nicht umdefiniert werden" -#: awkgram.y:389 +#: awkgram.y:409 msgid "regexp constant `//' looks like a C++ comment, but is not" msgstr "" "Die Regulärer-Ausdruck-Konstante »//« sieht wie ein C-Kommentar aus, ist " "aber keiner" -#: awkgram.y:393 +#: awkgram.y:413 #, c-format msgid "regexp constant `/%s/' looks like a C comment, but is not" msgstr "" "Die Regulärer-Ausdruck-Konstante »/%s/« sieht wie ein C-Kommentar aus, ist " "aber keiner" -#: awkgram.y:485 +#: awkgram.y:505 #, c-format msgid "duplicate case values in switch body: %s" msgstr "doppelte Case-Werte im Switch-Block: %s" -#: awkgram.y:506 +#: awkgram.y:526 msgid "duplicate `default' detected in switch body" msgstr "doppeltes »default« im Switch-Block gefunden" -#: awkgram.y:766 +#: awkgram.y:786 msgid "`break' is not allowed outside a loop or switch" msgstr "" "»break« ist außerhalb einer Schleife oder eines Switch-Blocks nicht zulässig" -#: awkgram.y:775 +#: awkgram.y:795 msgid "`continue' is not allowed outside a loop" msgstr "»continue« ist außerhalb einer Schleife nicht zulässig" -#: awkgram.y:785 +#: awkgram.y:805 #, c-format msgid "`next' used in %s action" msgstr "»next« wird in %s-Aktion verwendet" -#: awkgram.y:793 +#: awkgram.y:813 msgid "`nextfile' is a gawk extension" msgstr "»nextfile« ist eine gawk-Erweiterung" -#: awkgram.y:798 +#: awkgram.y:818 #, c-format msgid "`nextfile' used in %s action" msgstr "»nextfile« wird in %s-Aktion verwendet" -#: awkgram.y:822 +#: awkgram.y:842 msgid "`return' used outside function context" msgstr "»return« wird außerhalb einer Funktion verwendet" -#: awkgram.y:896 +#: awkgram.y:916 msgid "plain `print' in BEGIN or END rule should probably be `print \"\"'" msgstr "" "Einfaches »print« in BEGIN- oder END-Regel soll vermutlich »print \"\"« sein" -#: awkgram.y:966 awkgram.y:970 awkgram.y:994 +#: awkgram.y:986 awkgram.y:990 awkgram.y:1014 msgid "`delete array' is a gawk extension" msgstr "»delete array« ist eine gawk-Erweiterung" -#: awkgram.y:990 +#: awkgram.y:1010 msgid "`delete(array)' is a non-portable tawk extension" msgstr "»delete(array)« ist eine gawk-Erweiterung" -#: awkgram.y:1108 +#: awkgram.y:1128 msgid "multistage two-way pipelines don't work" msgstr "mehrstufige Zweiwege-Pipes funktionieren nicht" -#: awkgram.y:1211 +#: awkgram.y:1231 msgid "regular expression on right of assignment" msgstr "Regulärer Ausdruck auf der rechten Seite einer Zuweisung" -#: awkgram.y:1222 +#: awkgram.y:1242 msgid "regular expression on left of `~' or `!~' operator" msgstr "Regulärer Ausdruck links vom »~«- oder »!~«-Operator" -#: awkgram.y:1238 awkgram.y:1389 +#: awkgram.y:1258 awkgram.y:1409 msgid "old awk does not support the keyword `in' except after `for'" msgstr "Das alte awk unterstützt das Schlüsselwort »in« nur nach »for«" -#: awkgram.y:1248 +#: awkgram.y:1268 msgid "regular expression on right of comparison" msgstr "Regulärer Ausdruck rechts von einem Vergleich" -#: awkgram.y:1364 +#: awkgram.y:1384 #, c-format msgid "`getline var' invalid inside `%s' rule" msgstr "»getline var« ist ungültig innerhalb der »%s«-Regel" -#: awkgram.y:1367 +#: awkgram.y:1387 #, c-format msgid "`getline' invalid inside `%s' rule" msgstr "»getline« ist ungültig innerhalb der »%s«-Regel" -#: awkgram.y:1372 +#: awkgram.y:1392 msgid "non-redirected `getline' undefined inside END action" msgstr "" "Nicht-umgelenktes »getline« ist innerhalb der END-Aktion nicht definiert" -#: awkgram.y:1391 +#: awkgram.y:1411 msgid "old awk does not support multidimensional arrays" msgstr "Das alte awk unterstützt keine mehrdimensionalen Felder" -#: awkgram.y:1488 +#: awkgram.y:1508 msgid "call of `length' without parentheses is not portable" msgstr "Aufruf von »length« ohne Klammern ist nicht portabel" -#: awkgram.y:1554 +#: awkgram.y:1574 msgid "indirect function calls are a gawk extension" msgstr "indirekte Funktionsaufrufe sind eine gawk-Erweiterung" -#: awkgram.y:1567 +#: awkgram.y:1587 #, c-format msgid "can not use special variable `%s' for indirect function call" msgstr "" "die besondere Variable »%s« kann nicht für den indirekten Funktionsaufruf " "verwendet werden" -#: awkgram.y:1645 +#: awkgram.y:1665 msgid "invalid subscript expression" msgstr "Ungültiger Index-Ausdruck" -#: awkgram.y:1966 awkgram.y:1986 msg.c:112 +#: awkgram.y:1989 awkgram.y:2009 gawkapi.c:195 gawkapi.c:213 msg.c:119 msgid "warning: " msgstr "Warnung: " -#: awkgram.y:1984 msg.c:144 +#: awkgram.y:2007 gawkapi.c:181 gawkapi.c:210 msg.c:151 msgid "fatal: " msgstr "Fatal: " -#: awkgram.y:2034 +#: awkgram.y:2057 msgid "unexpected newline or end of string" msgstr "Unerwarteter Zeilenumbruch oder Ende der Zeichenkette" -#: awkgram.y:2299 awkgram.y:2357 awkgram.y:2545 +#: awkgram.y:2324 awkgram.y:2391 awkgram.y:2614 debug.c:517 debug.c:533 +#: debug.c:2790 debug.c:5038 #, c-format msgid "can't open source file `%s' for reading (%s)" msgstr "Quelldatei »%s« kann nicht zum Lesen geöffnet werden (%s)" -#: awkgram.y:2300 awkgram.y:2358 builtin.c:124 +#: awkgram.y:2325 awkgram.y:2441 +#, fuzzy, c-format +msgid "can't open shared library `%s' for reading (%s)" +msgstr "Quelldatei »%s« kann nicht zum Lesen geöffnet werden (%s)" + +#: awkgram.y:2327 awkgram.y:2392 awkgram.y:2442 builtin.c:124 debug.c:5189 msgid "reason unknown" msgstr "Unbekannte Ursache" -#: awkgram.y:2316 +#: awkgram.y:2347 #, c-format msgid "already included source file `%s'" msgstr "Quelldatei »%s« wurde bereits eingebunden" -#: awkgram.y:2342 +#: awkgram.y:2348 +#, fuzzy, c-format +msgid "already loaded shared library `%s'" +msgstr "Quelldatei »%s« wurde bereits eingebunden" + +#: awkgram.y:2376 msgid "@include is a gawk extension" msgstr "»@include« ist eine gawk-Erweiterung" -#: awkgram.y:2348 +#: awkgram.y:2382 msgid "empty filename after @include" msgstr "leerer Dateiname nach @include" -#: awkgram.y:2497 +#: awkgram.y:2426 +#, fuzzy +msgid "@load is a gawk extension" +msgstr "»@include« ist eine gawk-Erweiterung" + +#: awkgram.y:2432 +#, fuzzy +msgid "empty filename after @load" +msgstr "leerer Dateiname nach @include" + +#: awkgram.y:2566 msgid "empty program text on command line" msgstr "Kein Programmtext auf der Kommandozeile" -#: awkgram.y:2612 +#: awkgram.y:2681 #, c-format msgid "can't read sourcefile `%s' (%s)" msgstr "Die Quelldatei »%s« kann nicht gelesen werden (%s)" -#: awkgram.y:2623 +#: awkgram.y:2692 #, c-format msgid "source file `%s' is empty" msgstr "Die Quelldatei »%s« ist leer" -#: awkgram.y:2800 +#: awkgram.y:2869 msgid "source file does not end in newline" msgstr "Die Quelldatei hört nicht mit einem Zeilenende auf" -#: awkgram.y:2905 +#: awkgram.y:2974 msgid "unterminated regexp ends with `\\' at end of file" msgstr "" "Nicht beendeter regulärer Ausdruck (hört mit '\\' auf) am Ende der Datei" -#: awkgram.y:2929 +#: awkgram.y:2998 #, c-format msgid "%s: %d: tawk regex modifier `/.../%c' doesn't work in gawk" msgstr "" "%s: %d: der tawk-Modifizierer für reguläre Ausdrücke »/.../%c« funktioniert " "nicht in gawk" -#: awkgram.y:2933 +#: awkgram.y:3002 #, c-format msgid "tawk regex modifier `/.../%c' doesn't work in gawk" msgstr "" "Der tawk-Modifizierer für reguläre Ausdrücke »/.../%c« funktioniert nicht in " "gawk" -#: awkgram.y:2940 +#: awkgram.y:3009 msgid "unterminated regexp" msgstr "Nicht beendeter regulärer Ausdruck" -#: awkgram.y:2944 +#: awkgram.y:3013 msgid "unterminated regexp at end of file" msgstr "Nicht beendeter regulärer Ausdruck am Dateiende" -#: awkgram.y:3003 +#: awkgram.y:3072 msgid "use of `\\ #...' line continuation is not portable" msgstr "" "Die Verwendung von »\\#...« zur Fortsetzung von Zeilen ist nicht portabel" -#: awkgram.y:3019 +#: awkgram.y:3088 msgid "backslash not last character on line" msgstr "das letzte Zeichen auf der Zeile ist kein Backslash (»\\«)" -#: awkgram.y:3080 +#: awkgram.y:3149 msgid "POSIX does not allow operator `**='" msgstr "POSIX erlaubt den Operator »**=« nicht" -#: awkgram.y:3082 +#: awkgram.y:3151 msgid "old awk does not support operator `**='" msgstr "Das alte awk unterstützt den Operator »**=« nicht" -#: awkgram.y:3091 +#: awkgram.y:3160 msgid "POSIX does not allow operator `**'" msgstr "POSIX erlaubt den Operator »**« nicht" -#: awkgram.y:3093 +#: awkgram.y:3162 msgid "old awk does not support operator `**'" msgstr "Das alte awk unterstützt den Operator »**« nicht" -#: awkgram.y:3128 +#: awkgram.y:3197 msgid "operator `^=' is not supported in old awk" msgstr "Das alte awk unterstützt den Operator »^=« nicht" -#: awkgram.y:3136 +#: awkgram.y:3205 msgid "operator `^' is not supported in old awk" msgstr "Das alte awk unterstützt den Operator »^« nicht" -#: awkgram.y:3229 awkgram.y:3245 +#: awkgram.y:3298 awkgram.y:3314 command.y:1178 msgid "unterminated string" msgstr "Nicht beendete Zeichenkette" -#: awkgram.y:3466 +#: awkgram.y:3535 #, c-format msgid "invalid char '%c' in expression" msgstr "Ungültiges Zeichen »%c« in einem Ausdruck" -#: awkgram.y:3513 +#: awkgram.y:3582 #, c-format msgid "`%s' is a gawk extension" msgstr "»%s« ist eine gawk-Erweiterung" -#: awkgram.y:3518 +#: awkgram.y:3587 #, c-format msgid "`%s' is a Bell Labs extension" msgstr "»%s« ist eine Erweiterung der Bell Labs" -#: awkgram.y:3523 +#: awkgram.y:3592 #, c-format msgid "POSIX does not allow `%s'" msgstr "POSIX erlaubt »%s« nicht" -#: awkgram.y:3531 +#: awkgram.y:3600 #, c-format msgid "`%s' is not supported in old awk" msgstr "»%s« wird im alten awk nicht unterstützt" -#: awkgram.y:3598 +#: awkgram.y:3668 msgid "`goto' considered harmful!\n" msgstr "»goto« gilt als schlechter Stil!\n" -#: awkgram.y:3632 +#: awkgram.y:3702 #, c-format msgid "%d is invalid as number of arguments for %s" msgstr "Unzulässige Argumentzahl %d für %s" -#: awkgram.y:3667 +#: awkgram.y:3737 #, c-format msgid "%s: string literal as last arg of substitute has no effect" msgstr "%s: Ein String als letztes Argument von substitute hat keinen Effekt" -#: awkgram.y:3672 +#: awkgram.y:3742 #, c-format msgid "%s third parameter is not a changeable object" msgstr "Der dritte Parameter von %s ist ein unveränderliches Objekt" -#: awkgram.y:3751 awkgram.y:3754 +#: awkgram.y:3821 awkgram.y:3824 msgid "match: third argument is a gawk extension" msgstr "match: Das dritte Argument ist eine gawk-Erweiterung" -#: awkgram.y:3808 awkgram.y:3811 +#: awkgram.y:3878 awkgram.y:3881 msgid "close: second argument is a gawk extension" msgstr "close: Das zweite Argument ist eine gawk-Erweiterung" -#: awkgram.y:3823 +#: awkgram.y:3893 msgid "use of dcgettext(_\"...\") is incorrect: remove leading underscore" msgstr "" "Fehlerhafte Verwendung von dcgettext(_\"...\"): \n" "Entfernen Sie den führenden Unterstrich" -#: awkgram.y:3838 +#: awkgram.y:3908 msgid "use of dcngettext(_\"...\") is incorrect: remove leading underscore" msgstr "" "Fehlerhafte Verwendung von dcngettext(_\"...\"): \n" "Entfernen Sie den führenden Unterstrich" -#: awkgram.y:3904 +#: awkgram.y:3974 #, c-format msgid "function `%s': parameter `%s' shadows global variable" msgstr "Funktion »%s«: Parameter »%s« verdeckt eine globale Variable" -#: awkgram.y:3961 +#: awkgram.y:4031 debug.c:4019 debug.c:4062 debug.c:5187 #, c-format msgid "could not open `%s' for writing (%s)" msgstr "»%s« kann nicht zum Schreiben geöffne werden(%s)" -#: awkgram.y:3962 +#: awkgram.y:4032 msgid "sending variable list to standard error" msgstr "Die Liste der Variablen wird auf der Standardfehlerausgabe ausgegeben" -#: awkgram.y:3970 +#: awkgram.y:4040 #, c-format msgid "%s: close failed (%s)" msgstr "%s: close ist gescheitert (%s)" -#: awkgram.y:3995 +#: awkgram.y:4065 msgid "shadow_funcs() called twice!" msgstr "shadow_funcs() zweimal aufgerufen!" -#: awkgram.y:4003 +#: awkgram.y:4073 msgid "there were shadowed variables." msgstr "es sind verdeckte Variablen vorhanden" -#: awkgram.y:4074 +#: awkgram.y:4144 #, c-format msgid "function name `%s' previously defined" msgstr "Funktion »%s« wurde bereits definiert" -#: awkgram.y:4120 +#: awkgram.y:4190 #, c-format msgid "function `%s': can't use function name as parameter name" msgstr "Funktion »%s«: Funktionsnamen können nicht als Parameternamen benutzen" -#: awkgram.y:4123 +#: awkgram.y:4193 #, c-format msgid "function `%s': can't use special variable `%s' as a function parameter" msgstr "" "Funktion »%s«: die spezielle Variable »%s« kann nicht als Parameter " "verwendet werden" -#: awkgram.y:4131 +#: awkgram.y:4201 #, c-format msgid "function `%s': parameter #%d, `%s', duplicates parameter #%d" msgstr "Funktion »%s«: Parameter #%d, »%s« wiederholt Parameter #%d" -#: awkgram.y:4210 awkgram.y:4216 +#: awkgram.y:4295 awkgram.y:4299 #, c-format msgid "function `%s' called but never defined" msgstr "Aufgerufene Funktion »%s« ist nirgends definiert" -#: awkgram.y:4219 +#: awkgram.y:4304 #, c-format msgid "function `%s' defined but never called directly" msgstr "Funktion »%s« wurde definiert aber nirgends aufgerufen" -#: awkgram.y:4251 +#: awkgram.y:4336 #, c-format msgid "regexp constant for parameter #%d yields boolean value" msgstr "" "Regulärer-Ausdruck-Konstante für Parameter #%d ergibt einen \n" "logischen Wert" -#: awkgram.y:4297 +#: awkgram.y:4382 #, c-format msgid "" "function `%s' called with space between name and `(',\n" @@ -501,11 +522,11 @@ msgstr "" "Funktion »%s« wird mit Leerzeichen zwischen Name und »(« aufgerufen, \n" "oder als Variable oder Feld verwendet" -#: awkgram.y:4505 +#: awkgram.y:4598 msgid "division by zero attempted" msgstr "Division durch Null wurde versucht" -#: awkgram.y:4514 +#: awkgram.y:4607 #, c-format msgid "division by zero attempted in `%%'" msgstr "Division durch Null versucht in »%%«" @@ -554,7 +575,7 @@ msgstr "index: Erstes Argument ist kein String" msgid "index: received non-string second argument" msgstr "index: Zweites Argument ist kein string" -#: builtin.c:461 +#: builtin.c:461 mpfr.c:770 msgid "int: received non-numeric argument" msgstr "Argument ist keine Zahl" @@ -785,11 +806,11 @@ msgstr "tolower: das Argument ist kein String" msgid "toupper: received non-string argument" msgstr "toupper: das Argument ist kein String" -#: builtin.c:2278 +#: builtin.c:2278 mpfr.c:685 msgid "atan2: received non-numeric first argument" msgstr "atan2: das erste Argument ist keine Zahl" -#: builtin.c:2280 +#: builtin.c:2280 mpfr.c:687 msgid "atan2: received non-numeric second argument" msgstr "atan2: das zweite Argument ist keine Zahl" @@ -801,7 +822,7 @@ msgstr "sin: das Argument ist keine Zahl" msgid "cos: received non-numeric argument" msgstr "cos: das Argument ist keine Zahl" -#: builtin.c:2368 +#: builtin.c:2368 mpfr.c:1137 msgid "srand: received non-numeric argument" msgstr "srand: das Argument ist keine Zahl" @@ -822,19 +843,19 @@ msgid "lshift: received non-numeric second argument" msgstr "lshift: das zweite Argument ist keine Zahl" #: builtin.c:2965 -#, c-format -msgid "lshift(%lf, %lf): negative values will give strange results" +#, fuzzy, c-format +msgid "lshift(%f, %f): negative values will give strange results" msgstr "" "lshift(%lf, %lf): Negative Werte werden zu merkwürdigen Ergebnissen führen" #: builtin.c:2967 -#, c-format -msgid "lshift(%lf, %lf): fractional values will be truncated" +#, fuzzy, c-format +msgid "lshift(%f, %f): fractional values will be truncated" msgstr "lshift(%lf, %lf): Dezimalteil wird abgeschnitten" #: builtin.c:2969 -#, c-format -msgid "lshift(%lf, %lf): too large shift value will give strange results" +#, fuzzy, c-format +msgid "lshift(%f, %f): too large shift value will give strange results" msgstr "" "lshift(%lf, %lf): Zu große Shift-Werte werden zu merkwürdigen Ergebnissen " "führen" @@ -848,96 +869,959 @@ msgid "rshift: received non-numeric second argument" msgstr "rshift: das zweite Argument ist keine Zahl" #: builtin.c:3002 -#, c-format -msgid "rshift(%lf, %lf): negative values will give strange results" +#, fuzzy, c-format +msgid "rshift(%f, %f): negative values will give strange results" msgstr "" "rshift (%lf, %lf): Negative Werte werden zu merkwürdigen Ergebnissen führen" #: builtin.c:3004 -#, c-format -msgid "rshift(%lf, %lf): fractional values will be truncated" +#, fuzzy, c-format +msgid "rshift(%f, %f): fractional values will be truncated" msgstr "rshift(%lf, %lf): Dezimalteil wird abgeschnitten" #: builtin.c:3006 -#, c-format -msgid "rshift(%lf, %lf): too large shift value will give strange results" +#, fuzzy, c-format +msgid "rshift(%f, %f): too large shift value will give strange results" msgstr "" "rshift(%lf, %lf): Zu große Shift-Werte werden zu merkwürdigen Ergebnissen " "führen" #: builtin.c:3031 -msgid "and: received non-numeric first argument" -msgstr "and: das erste Argument ist keine Zahl" +#, fuzzy +msgid "and: called with less than two arguments" +msgstr "sqrt: das Argument %g ist negativ" -#: builtin.c:3033 -msgid "and: received non-numeric second argument" -msgstr "and: das zweite Argument ist keine Zahl" +#: builtin.c:3036 +#, fuzzy, c-format +msgid "and: argument %d is non-numeric" +msgstr "exp: das Argument %g liegt außerhalb des gültigen Bereichs" -#: builtin.c:3039 -#, c-format -msgid "and(%lf, %lf): negative values will give strange results" +#: builtin.c:3040 +#, fuzzy, c-format +msgid "and: argument %d negative value %g will give strange results" msgstr "" "and(%lf, %lf): Negative Werte werden zu merkwürdigen Ergebnissen führen" -#: builtin.c:3041 +#: builtin.c:3063 +#, fuzzy +msgid "or: called with less than two arguments" +msgstr "sqrt: das Argument %g ist negativ" + +#: builtin.c:3068 +#, fuzzy, c-format +msgid "or: argument %d is non-numeric" +msgstr "exp: das Argument %g liegt außerhalb des gültigen Bereichs" + +#: builtin.c:3072 +#, fuzzy, c-format +msgid "or: argument %d negative value %g will give strange results" +msgstr "compl(%lf): Negativer Wert wird zu merkwürdigen Ergebnissen führen" + +#: builtin.c:3094 +#, fuzzy +msgid "xor: called with less than two arguments" +msgstr "sqrt: das Argument %g ist negativ" + +#: builtin.c:3100 +#, fuzzy, c-format +msgid "xor: argument %d is non-numeric" +msgstr "exp: das Argument %g liegt außerhalb des gültigen Bereichs" + +#: builtin.c:3104 +#, fuzzy, c-format +msgid "xor: argument %d negative value %g will give strange results" +msgstr "xor(%lf, %lf: Negative Werte werden zu merkwürdigen Ergebnissen führen" + +#: builtin.c:3129 mpfr.c:800 +msgid "compl: received non-numeric argument" +msgstr "compl: das erste Argument ist keine Zahl" + +#: builtin.c:3135 +#, fuzzy, c-format +msgid "compl(%f): negative value will give strange results" +msgstr "compl(%lf): Negativer Wert wird zu merkwürdigen Ergebnissen führen" + +#: builtin.c:3137 +#, fuzzy, c-format +msgid "compl(%f): fractional value will be truncated" +msgstr "compl(%lf): Dezimalteil wird abgeschnitten" + +#: builtin.c:3306 #, c-format -msgid "and(%lf, %lf): fractional values will be truncated" -msgstr "and(%lf, %lf): Dezimalteil wird abgeschnitten" +msgid "dcgettext: `%s' is not a valid locale category" +msgstr "dcgettext: »%s« ist keine gültige Locale-Kategorie" -#: builtin.c:3066 -msgid "or: received non-numeric first argument" -msgstr "or: das erste Argument ist keine Zahl" +#: command.y:225 +#, c-format +msgid "Type (g)awk statement(s). End with the command \"end\"\n" +msgstr "" -#: builtin.c:3068 -msgid "or: received non-numeric second argument" -msgstr "or: das zweite Argument ist keine Zahl" +#: command.y:289 +#, fuzzy, c-format +msgid "invalid frame number: %d" +msgstr "Ungültiges Bereichsende" -#: builtin.c:3074 +#: command.y:295 +#, fuzzy, c-format +msgid "info: invalid option - \"%s\"" +msgstr "%s: Ungültige Option -- »%c«\n" + +#: command.y:321 #, c-format -msgid "or(%lf, %lf): negative values will give strange results" -msgstr "or(%lf, %lf): Negative Werte werden zu merkwürdigen Ergebnissen führen" +msgid "source \"%s\": already sourced." +msgstr "" -#: builtin.c:3076 +#: command.y:326 #, c-format -msgid "or(%lf, %lf): fractional values will be truncated" -msgstr "or(%lf, %lf): Dezimalteil wird abgeschnitten" +msgid "save \"%s\": command not permitted." +msgstr "" -#: builtin.c:3102 -msgid "xor: received non-numeric first argument" -msgstr "xor: das erste Argument ist keine Zahl" +#: command.y:339 +msgid "Can't use command `commands' for breakpoint/watchpoint commands" +msgstr "" -#: builtin.c:3104 -msgid "xor: received non-numeric second argument" -msgstr "xor: das zweite Argument ist keine Zahl" +#: command.y:341 +msgid "no breakpoint/watchpoint has been set yet" +msgstr "" -#: builtin.c:3110 +#: command.y:343 +msgid "invalid breakpoint/watchpoint number" +msgstr "" + +#: command.y:348 #, c-format -msgid "xor(%lf, %lf): negative values will give strange results" -msgstr "xor(%lf, %lf: Negative Werte werden zu merkwürdigen Ergebnissen führen" +msgid "Type commands for when %s %d is hit, one per line.\n" +msgstr "" -#: builtin.c:3112 +#: command.y:350 #, c-format -msgid "xor(%lf, %lf): fractional values will be truncated" -msgstr "xor(%lf, %lf): Dezimalteil wird abgeschnitten" +msgid "End with the command \"end\"\n" +msgstr "" -#: builtin.c:3136 -msgid "compl: received non-numeric argument" -msgstr "compl: das erste Argument ist keine Zahl" +#: command.y:357 +msgid "`end' valid only in command `commands' or `eval'" +msgstr "" + +#: command.y:367 +msgid "`silent' valid only in command `commands'" +msgstr "" -#: builtin.c:3142 +#: command.y:373 +#, fuzzy, c-format +msgid "trace: invalid option - \"%s\"" +msgstr "%s: Ungültige Option -- »%c«\n" + +#: command.y:387 +msgid "condition: invalid breakpoint/watchpoint number" +msgstr "" + +#: command.y:449 +#, fuzzy +msgid "argument not a string" +msgstr "exp: das Argument %g liegt außerhalb des gültigen Bereichs" + +#: command.y:459 command.y:464 #, c-format -msgid "compl(%lf): negative value will give strange results" -msgstr "compl(%lf): Negativer Wert wird zu merkwürdigen Ergebnissen führen" +msgid "option: invalid parameter - \"%s\"" +msgstr "" -#: builtin.c:3144 +#: command.y:474 #, c-format -msgid "compl(%lf): fractional value will be truncated" -msgstr "compl(%lf): Dezimalteil wird abgeschnitten" +msgid "no such function - \"%s\"" +msgstr "" + +#: command.y:531 +#, fuzzy, c-format +msgid "enable: invalid option - \"%s\"" +msgstr "%s: Ungültige Option -- »%c«\n" + +#: command.y:597 +#, fuzzy, c-format +msgid "invalid range specification: %d - %d" +msgstr "Ungültiges Bereichsende" + +#: command.y:659 +#, fuzzy +msgid "non-numeric value for field number" +msgstr "unbekannter Wert für eine Feldangabe: %d\n" + +#: command.y:680 command.y:687 +msgid "non-numeric value found, numeric expected" +msgstr "" + +#: command.y:712 command.y:718 +msgid "non-zero integer value" +msgstr "" + +#: command.y:817 +msgid "" +"backtrace [N] - print trace of all or N innermost (outermost if N < 0) " +"frames." +msgstr "" + +#: command.y:819 +msgid "" +"break [[filename:]N|function] - set breakpoint at the specified location." +msgstr "" + +#: command.y:821 +msgid "clear [[filename:]N|function] - delete breakpoints previously set." +msgstr "" + +#: command.y:823 +msgid "" +"commands [num] - starts a list of commands to be executed at a breakpoint" +"(watchpoint) hit." +msgstr "" + +#: command.y:825 +msgid "condition num [expr] - set or clear breakpoint or watchpoint condition." +msgstr "" + +#: command.y:827 +msgid "continue [COUNT] - continue program being debugged." +msgstr "" + +#: command.y:829 +msgid "delete [breakpoints] [range] - delete specified breakpoints." +msgstr "" + +#: command.y:831 +msgid "disable [breakpoints] [range] - disable specified breakpoints." +msgstr "" + +#: command.y:833 +msgid "display [var] - print value of variable each time the program stops." +msgstr "" + +#: command.y:835 +msgid "down [N] - move N frames down the stack." +msgstr "" + +#: command.y:837 +msgid "dump [filename] - dump instructions to file or stdout." +msgstr "" + +#: command.y:839 +msgid "enable [once|del] [breakpoints] [range] - enable specified breakpoints." +msgstr "" + +#: command.y:841 +msgid "end - end a list of commands or awk statements." +msgstr "" + +#: command.y:843 +msgid "eval stmt|[p1, p2, ...] - evaluate awk statement(s)." +msgstr "" + +#: command.y:845 +msgid "finish - execute until selected stack frame returns." +msgstr "" + +#: command.y:847 +msgid "frame [N] - select and print stack frame number N." +msgstr "" + +#: command.y:849 +msgid "help [command] - print list of commands or explanation of command." +msgstr "" + +#: command.y:851 +msgid "ignore N COUNT - set ignore-count of breakpoint number N to COUNT." +msgstr "" + +#: command.y:853 +msgid "" +"info topic - source|sources|variables|functions|break|frame|args|locals|" +"display|watch." +msgstr "" + +#: command.y:855 +msgid "list [-|+|[filename:]lineno|function|range] - list specified line(s)." +msgstr "" + +#: command.y:857 +msgid "next [COUNT] - step program, proceeding through subroutine calls." +msgstr "" + +#: command.y:859 +msgid "" +"nexti [COUNT] - step one instruction, but proceed through subroutine calls." +msgstr "" + +#: command.y:861 +msgid "option [name[=value]] - set or display debugger option(s)." +msgstr "" + +#: command.y:863 +msgid "print var [var] - print value of a variable or array." +msgstr "" + +#: command.y:865 +msgid "printf format, [arg], ... - formatted output." +msgstr "" + +#: command.y:867 +msgid "quit - exit debugger." +msgstr "" + +#: command.y:869 +msgid "return [value] - make selected stack frame return to its caller." +msgstr "" + +#: command.y:871 +msgid "run - start or restart executing program." +msgstr "" + +#: command.y:874 +msgid "save filename - save commands from the session to file." +msgstr "" + +#: command.y:877 +msgid "set var = value - assign value to a scalar variable." +msgstr "" + +#: command.y:879 +msgid "" +"silent - suspends usual message when stopped at a breakpoint/watchpoint." +msgstr "" + +#: command.y:881 +msgid "source file - execute commands from file." +msgstr "" + +#: command.y:883 +msgid "step [COUNT] - step program until it reaches a different source line." +msgstr "" + +#: command.y:885 +msgid "stepi [COUNT] - step one instruction exactly." +msgstr "" + +#: command.y:887 +msgid "tbreak [[filename:]N|function] - set a temporary breakpoint." +msgstr "" + +#: command.y:889 +msgid "trace on|off - print instruction before executing." +msgstr "" + +#: command.y:891 +msgid "undisplay [N] - remove variable(s) from automatic display list." +msgstr "" + +#: command.y:893 +msgid "" +"until [[filename:]N|function] - execute until program reaches a different " +"line or line N within current frame." +msgstr "" + +#: command.y:895 +msgid "unwatch [N] - remove variable(s) from watch list." +msgstr "" + +#: command.y:897 +msgid "up [N] - move N frames up the stack." +msgstr "" + +#: command.y:899 +msgid "watch var - set a watchpoint for a variable." +msgstr "" -#: builtin.c:3313 +#: command.y:1011 debug.c:395 msg.c:128 #, c-format -msgid "dcgettext: `%s' is not a valid locale category" -msgstr "dcgettext: »%s« ist keine gültige Locale-Kategorie" +msgid "error: " +msgstr "Fehler: " + +#: command.y:1051 +#, fuzzy, c-format +msgid "can't read command (%s)\n" +msgstr "Von »%s« kann nicht umgelenkt werden (%s)" + +#: command.y:1065 +#, fuzzy, c-format +msgid "can't read command (%s)" +msgstr "Von »%s« kann nicht umgelenkt werden (%s)" + +#: command.y:1116 +#, fuzzy +msgid "invalid character in command" +msgstr "Ungültiger Name für eine Zeichenklasse" + +#: command.y:1152 +#, c-format +msgid "unknown command - \"%.*s\", try help" +msgstr "" + +#: command.y:1222 +#, c-format +msgid "%s" +msgstr "" + +#: command.y:1284 +#, fuzzy +msgid "invalid character" +msgstr "Ungültiges Zeichen" + +#: command.y:1455 +#, c-format +msgid "undefined command: %s\n" +msgstr "" + +#: debug.c:246 +msgid "set or show the number of lines to keep in history file." +msgstr "" + +#: debug.c:248 +msgid "set or show the list command window size." +msgstr "" + +#: debug.c:250 +msgid "set or show gawk output file." +msgstr "" + +#: debug.c:252 +msgid "set or show debugger prompt." +msgstr "" + +#: debug.c:254 +msgid "(un)set or show saving of command history (value=on|off)." +msgstr "" + +#: debug.c:256 +msgid "(un)set or show saving of options (value=on|off)." +msgstr "" + +#: debug.c:258 +msgid "(un)set or show instruction tracing (value=on|off)." +msgstr "" + +#: debug.c:339 +msgid "program not running." +msgstr "" + +#: debug.c:442 debug.c:597 +#, fuzzy, c-format +msgid "can't read source file `%s' (%s)" +msgstr "Die Quelldatei »%s« kann nicht gelesen werden (%s)" + +#: debug.c:447 +#, fuzzy, c-format +msgid "source file `%s' is empty.\n" +msgstr "Die Quelldatei »%s« ist leer" + +#: debug.c:474 +msgid "no current source file." +msgstr "" + +#: debug.c:499 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot find source file named `%s' (%s)" +msgstr "Die Quelldatei »%s« kann nicht gelesen werden (%s)" + +#: debug.c:523 +#, c-format +msgid "WARNING: source file `%s' modified since program compilation.\n" +msgstr "" + +#: debug.c:542 +#, c-format +msgid "line number %d out of range; `%s' has %d lines" +msgstr "" + +#: debug.c:602 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected eof while reading file `%s', line %d" +msgstr "Unerwarteter Zeilenumbruch oder Ende der Zeichenkette" + +#: debug.c:611 +#, c-format +msgid "source file `%s' modified since start of program execution" +msgstr "" + +#: debug.c:723 +#, fuzzy, c-format +msgid "Current source file: %s\n" +msgstr "Quelldatei »%s« wurde bereits eingebunden" + +#: debug.c:724 +#, c-format +msgid "Number of lines: %d\n" +msgstr "" + +#: debug.c:731 +#, c-format +msgid "Source file (lines): %s (%d)\n" +msgstr "" + +#: debug.c:745 +msgid "" +"Number Disp Enabled Location\n" +"\n" +msgstr "" + +#: debug.c:756 +#, c-format +msgid "\tno of hits = %ld\n" +msgstr "" + +#: debug.c:758 +#, c-format +msgid "\tignore next %ld hit(s)\n" +msgstr "" + +#: debug.c:760 debug.c:900 +#, c-format +msgid "\tstop condition: %s\n" +msgstr "" + +#: debug.c:762 debug.c:902 +msgid "\tcommands:\n" +msgstr "" + +#: debug.c:784 +#, c-format +msgid "Current frame: " +msgstr "" + +#: debug.c:787 +#, c-format +msgid "Called by frame: " +msgstr "" + +#: debug.c:791 +#, c-format +msgid "Caller of frame: " +msgstr "" + +#: debug.c:809 +#, c-format +msgid "None in main().\n" +msgstr "" + +#: debug.c:839 +#, fuzzy +msgid "No arguments.\n" +msgstr "printf: Keine Argumente" + +#: debug.c:840 +msgid "No locals.\n" +msgstr "" + +#: debug.c:848 +msgid "" +"All defined variables:\n" +"\n" +msgstr "" + +#: debug.c:858 +msgid "" +"All defined functions:\n" +"\n" +msgstr "" + +#: debug.c:877 +msgid "" +"Auto-display variables:\n" +"\n" +msgstr "" + +#: debug.c:880 +msgid "" +"Watch variables:\n" +"\n" +msgstr "" + +#: debug.c:1020 +#, fuzzy, c-format +msgid "no symbol `%s' in current context\n" +msgstr "»exit« kann im aktuellen Kontext nicht aufgerufen werden" + +#: debug.c:1032 debug.c:1416 +#, fuzzy, c-format +msgid "`%s' is not an array\n" +msgstr "»%s« ist kein gültiger Variablenname" + +#: debug.c:1046 +#, fuzzy, c-format +msgid "$%ld = uninitialized field\n" +msgstr "Referenz auf das nicht initialisierte Feld »$%d«" + +#: debug.c:1067 +#, fuzzy, c-format +msgid "array `%s' is empty\n" +msgstr "Die Datei »%s« ist leer" + +#: debug.c:1110 debug.c:1162 +#, fuzzy, c-format +msgid "[\"%s\"] not in array `%s'\n" +msgstr "delete: Index »%s« ist in Feld »%s« nicht vorhanden" + +#: debug.c:1166 +#, c-format +msgid "`%s[\"%s\"]' is not an array\n" +msgstr "" + +#: debug.c:1227 debug.c:4947 +#, fuzzy, c-format +msgid "`%s' is not a scalar variable" +msgstr "»%s« ist kein gültiger Variablenname" + +#: debug.c:1249 debug.c:4977 +#, fuzzy, c-format +msgid "attempt to use array `%s[\"%s\"]' in a scalar context" +msgstr "" +"Es wird versucht, das Feld »%s[\"%.*s\"]« in einem Skalarkontext zu verwenden" + +#: debug.c:1269 debug.c:4988 +#, fuzzy, c-format +msgid "attempt to use scalar `%s[\"%s\"]' as array" +msgstr "Es wird versucht, den Skalar »%s[\"%.*s\"]« als Feld zu verwenden" + +#: debug.c:1412 +#, fuzzy, c-format +msgid "`%s' is a function" +msgstr "»%s« ist ein unzulässiger Funktionsname" + +#: debug.c:1454 +#, c-format +msgid "watchpoint %d is unconditional\n" +msgstr "" + +#: debug.c:1488 +#, c-format +msgid "No display item numbered %ld" +msgstr "" + +#: debug.c:1491 +#, c-format +msgid "No watch item numbered %ld" +msgstr "" + +#: debug.c:1517 +#, fuzzy, c-format +msgid "%d: [\"%s\"] not in array `%s'\n" +msgstr "delete: Index »%s« ist in Feld »%s« nicht vorhanden" + +#: debug.c:1756 +#, fuzzy +msgid "attempt to use scalar value as array" +msgstr "Es wird versucht, einen Skalar als Feld zu verwenden" + +#: debug.c:1845 +#, c-format +msgid "Watchpoint %d deleted because parameter is out of scope.\n" +msgstr "" + +#: debug.c:1856 +#, c-format +msgid "Display %d deleted because parameter is out of scope.\n" +msgstr "" + +#: debug.c:1889 +#, c-format +msgid " in file `%s', line %d\n" +msgstr "" + +#: debug.c:1910 +#, c-format +msgid " at `%s':%d" +msgstr "" + +#: debug.c:1926 debug.c:1989 +#, c-format +msgid "#%ld\tin " +msgstr "" + +#: debug.c:1963 +#, c-format +msgid "More stack frames follow ...\n" +msgstr "" + +#: debug.c:2006 +#, fuzzy +msgid "invalid frame number" +msgstr "Ungültiges Bereichsende" + +#: debug.c:2178 +#, c-format +msgid "Note: breakpoint %d (enabled, ignore next %ld hits), also set at %s:%d" +msgstr "" + +#: debug.c:2185 +#, c-format +msgid "Note: breakpoint %d (enabled), also set at %s:%d" +msgstr "" + +#: debug.c:2192 +#, c-format +msgid "Note: breakpoint %d (disabled, ignore next %ld hits), also set at %s:%d" +msgstr "" + +#: debug.c:2199 +#, c-format +msgid "Note: breakpoint %d (disabled), also set at %s:%d" +msgstr "" + +#: debug.c:2216 +#, c-format +msgid "Breakpoint %d set at file `%s', line %d\n" +msgstr "" + +#: debug.c:2318 +#, c-format +msgid "Can't set breakpoint in file `%s'\n" +msgstr "" + +#: debug.c:2347 debug.c:2470 debug.c:3328 +#, fuzzy, c-format +msgid "line number %d in file `%s' out of range" +msgstr "exp: das Argument %g liegt außerhalb des gültigen Bereichs" + +#: debug.c:2351 +#, c-format +msgid "Can't find rule!!!\n" +msgstr "" + +#: debug.c:2353 +#, c-format +msgid "Can't set breakpoint at `%s':%d\n" +msgstr "" + +#: debug.c:2365 +#, c-format +msgid "Can't set breakpoint in function `%s'\n" +msgstr "" + +#: debug.c:2381 +#, c-format +msgid "breakpoint %d set at file `%s', line %d is unconditional\n" +msgstr "" + +#: debug.c:2486 debug.c:2508 +#, c-format +msgid "Deleted breakpoint %d" +msgstr "" + +#: debug.c:2492 +#, c-format +msgid "No breakpoint(s) at entry to function `%s'\n" +msgstr "" + +#: debug.c:2519 +#, fuzzy, c-format +msgid "No breakpoint at file `%s', line #%d\n" +msgstr "Fehler beim Lesen der Eingabedatei »%s«: %s" + +#: debug.c:2574 debug.c:2615 debug.c:2635 debug.c:2678 +msgid "invalid breakpoint number" +msgstr "" + +#: debug.c:2590 +msgid "Delete all breakpoints? (y or n) " +msgstr "" + +#: debug.c:2591 debug.c:2901 debug.c:2954 +msgid "y" +msgstr "" + +#: debug.c:2640 +#, c-format +msgid "Will ignore next %ld crossing(s) of breakpoint %d.\n" +msgstr "" + +#: debug.c:2644 +#, c-format +msgid "Will stop next time breakpoint %d is reached.\n" +msgstr "" + +#: debug.c:2761 +#, c-format +msgid "Can only debug programs provided with the `-f' option.\n" +msgstr "" + +#: debug.c:2886 +#, c-format +msgid "Failed to restart debugger" +msgstr "" + +#: debug.c:2900 +msgid "Program already running. Restart from beginning (y/n)? " +msgstr "" + +#: debug.c:2904 +#, c-format +msgid "Program not restarted\n" +msgstr "" + +#: debug.c:2914 +#, c-format +msgid "error: cannot restart, operation not allowed\n" +msgstr "" + +#: debug.c:2920 +#, c-format +msgid "error (%s): cannot restart, ignoring rest of the commands\n" +msgstr "" + +#: debug.c:2928 +#, c-format +msgid "Starting program: \n" +msgstr "" + +#: debug.c:2937 +#, c-format +msgid "Program exited %s with exit value: %d\n" +msgstr "" + +#: debug.c:2953 +msgid "The program is running. Exit anyway (y/n)? " +msgstr "" + +#: debug.c:2988 +#, c-format +msgid "Not stopped at any breakpoint; argument ignored.\n" +msgstr "" + +#: debug.c:2993 +#, c-format +msgid "invalid breakpoint number %d." +msgstr "" + +#: debug.c:2998 +#, c-format +msgid "Will ignore next %ld crossings of breakpoint %d.\n" +msgstr "" + +#: debug.c:3185 +#, c-format +msgid "'finish' not meaningful in the outermost frame main()\n" +msgstr "" + +#: debug.c:3190 +#, c-format +msgid "Run till return from " +msgstr "" + +#: debug.c:3233 +#, c-format +msgid "'return' not meaningful in the outermost frame main()\n" +msgstr "" + +#: debug.c:3347 +#, c-format +msgid "Can't find specified location in function `%s'\n" +msgstr "" + +#: debug.c:3355 +#, fuzzy, c-format +msgid "invalid source line %d in file `%s'" +msgstr "Quelldatei »%s« wurde bereits eingebunden" + +#: debug.c:3370 +#, c-format +msgid "Can't find specified location %d in file `%s'\n" +msgstr "" + +#: debug.c:3402 +#, fuzzy, c-format +msgid "element not in array\n" +msgstr "delete: Index »%s« ist in Feld »%s« nicht vorhanden" + +#: debug.c:3402 +#, c-format +msgid "untyped variable\n" +msgstr "" + +#: debug.c:3444 +#, c-format +msgid "Stopping in %s ...\n" +msgstr "" + +#: debug.c:3521 +#, c-format +msgid "'finish' not meaningful with non-local jump '%s'\n" +msgstr "" + +#: debug.c:3528 +#, c-format +msgid "'until' not meaningful with non-local jump '%s'\n" +msgstr "" + +#: debug.c:4163 +msgid "\t------[Enter] to continue or q [Enter] to quit------" +msgstr "" + +#: debug.c:4164 +msgid "q" +msgstr "" + +#: debug.c:4984 +#, fuzzy, c-format +msgid "[\"%s\"] not in array `%s'" +msgstr "delete: Index »%s« ist in Feld »%s« nicht vorhanden" + +#: debug.c:5190 +#, c-format +msgid "sending output to stdout\n" +msgstr "" + +#: debug.c:5230 +msgid "invalid number" +msgstr "" + +#: debug.c:5362 +#, fuzzy, c-format +msgid "`%s' not allowed in current context; statement ignored" +msgstr "»exit« kann im aktuellen Kontext nicht aufgerufen werden" + +#: debug.c:5370 +#, fuzzy +msgid "`return' not allowed in current context; statement ignored" +msgstr "»exit« kann im aktuellen Kontext nicht aufgerufen werden" + +#: debug.c:5571 +#, c-format +msgid "No symbol `%s' in current context" +msgstr "" + +#: dfa.c:984 dfa.c:987 dfa.c:1007 dfa.c:1017 dfa.c:1029 dfa.c:1080 dfa.c:1089 +#: dfa.c:1092 dfa.c:1097 dfa.c:1110 dfa.c:1178 +msgid "unbalanced [" +msgstr "" + +#: dfa.c:1038 +#, fuzzy +msgid "invalid character class" +msgstr "Ungültiger Name für eine Zeichenklasse" + +#: dfa.c:1215 +msgid "character class syntax is [[:space:]], not [:space:]" +msgstr "" + +#: dfa.c:1267 +msgid "unfinished \\ escape" +msgstr "" + +#: dfa.c:1414 regcomp.c:161 +msgid "Invalid content of \\{\\}" +msgstr "Ungültiger Inhalt von \\{\\}" + +#: dfa.c:1417 regcomp.c:176 +msgid "Regular expression too big" +msgstr "Regulärer Ausdruck ist zu groß" + +#: dfa.c:1802 +msgid "unbalanced (" +msgstr "" + +#: dfa.c:1929 +msgid "no syntax specified" +msgstr "" + +#: dfa.c:1937 +msgid "unbalanced )" +msgstr "" #: eval.c:395 #, c-format @@ -991,151 +1875,355 @@ msgstr "Falsche »%sFMT«-Angabe »%s«" msgid "turning off `--lint' due to assignment to `LINT'" msgstr "»--lint« wird abgeschaltet, da an »LINT« zugewiesen wird" -#: eval.c:1132 +#: eval.c:1145 #, c-format msgid "reference to uninitialized argument `%s'" msgstr "Referenz auf nicht initialisiertes Argument »%s«" -#: eval.c:1133 +#: eval.c:1146 #, c-format msgid "reference to uninitialized variable `%s'" msgstr "Referenz auf die nicht initialisierte Variable »%s«" -#: eval.c:1151 +#: eval.c:1164 msgid "attempt to field reference from non-numeric value" msgstr "Nicht numerischer Wert für Feldreferenz verwendet" -#: eval.c:1153 +#: eval.c:1166 msgid "attempt to field reference from null string" msgstr "Referenz auf ein Feld von einem Null-String" -#: eval.c:1161 +#: eval.c:1174 #, c-format msgid "attempt to access field %ld" msgstr "Versuch des Zugriffs auf Feld %ld" -#: eval.c:1170 +#: eval.c:1183 #, c-format msgid "reference to uninitialized field `$%ld'" msgstr "Referenz auf das nicht initialisierte Feld »$%ld«" -#: eval.c:1257 +#: eval.c:1270 #, c-format msgid "function `%s' called with more arguments than declared" msgstr "Funktion »%s« mit zu vielen Argumenten aufgerufen" -#: eval.c:1452 +#: eval.c:1465 #, c-format msgid "unwind_stack: unexpected type `%s'" msgstr "unwind_stack: unerwarteter Typ »%s«" -#: eval.c:1546 +#: eval.c:1559 msgid "division by zero attempted in `/='" msgstr "Division durch Null versucht in »/=«" -#: eval.c:1553 +#: eval.c:1566 #, c-format msgid "division by zero attempted in `%%='" msgstr "Division durch Null versucht in »%%=«" -#: ext.c:70 +#: ext.c:49 msgid "extensions are not allowed in sandbox mode" msgstr "Erweiterungen sind im Sandbox-Modus nicht erlaubt" -#: ext.c:73 -msgid "`extension' is a gawk extension" -msgstr "»extension« ist eine gawk-Erweiterung" +#: ext.c:52 +#, fuzzy +msgid "-l / @load are gawk extensions" +msgstr "»@include« ist eine gawk-Erweiterung" + +#: ext.c:55 +msgid "load_ext: received NULL lib_name" +msgstr "" -#: ext.c:80 +#: ext.c:58 #, fuzzy, c-format -msgid "extension: cannot open library `%s' (%s)\n" +msgid "load_ext: cannot open library `%s' (%s)\n" msgstr "Fatal: extension: »%s« kann nicht geöffnet werden (%s)\n" -#: ext.c:86 +#: ext.c:64 #, fuzzy, c-format msgid "" -"extension: library `%s': does not define `plugin_is_GPL_compatible' (%s)\n" +"load_ext: library `%s': does not define `plugin_is_GPL_compatible' (%s)\n" msgstr "" "Fatal: Erweiterung: Bibliothek »%s«: definiert »plugin_is_GPL_compatible« " "nicht (%s)\n" -#: ext.c:90 +#: ext.c:70 #, fuzzy, c-format -msgid "extension: library `%s': cannot call function `%s' (%s)\n" +msgid "load_ext: library `%s': cannot call function `%s' (%s)\n" msgstr "" "Fatal: Erweiterung: Bibliothek »%s«: Funktion »%s« kann nicht aufgerufen " "werden (%s)\n" -#: ext.c:118 +#: ext.c:74 +#, c-format +msgid "load_ext: library `%s' initialization routine `%s' failed\n" +msgstr "" + +#: ext.c:93 msgid "extension: missing function name" msgstr "Erweiterung: Funktionsname fehlt" -#: ext.c:123 +#: ext.c:98 #, c-format msgid "extension: illegal character `%c' in function name `%s'" msgstr "Erweiterung: unzulässiges Zeichen »%c« in Funktionsname »%s«" -#: ext.c:131 +#: ext.c:106 #, c-format msgid "extension: can't redefine function `%s'" msgstr "Erweiterung: Funktion »%s« kann nicht neu definiert werden" -#: ext.c:135 +#: ext.c:110 #, c-format msgid "extension: function `%s' already defined" msgstr "Erweiterung: Funktion »%s« wurde bereits definiert" -#: ext.c:139 +#: ext.c:114 #, c-format msgid "extension: function name `%s' previously defined" msgstr "Erweiterung: Funktion »%s« wurde bereits vorher definiert" -#: ext.c:141 +#: ext.c:116 #, c-format msgid "extension: can't use gawk built-in `%s' as function name" msgstr "" "Erweiterung: die eingebaute Funktion »%s« kann nicht als Funktionsname " "verwendet werden" -#: ext.c:144 +#: ext.c:119 #, c-format msgid "make_builtin: negative argument count for function `%s'" msgstr "make_builtin: negative Anzahl von Argumenten für Funktion »%s«" -#: ext.c:206 +#: ext.c:183 #, c-format msgid "function `%s' defined to take no more than %d argument(s)" msgstr "" "Funktion »%s« wird als Funktion definiert, die nie mehr als %d Argument(e) " "akzeptiert" -#: ext.c:209 +#: ext.c:186 #, c-format msgid "function `%s': missing argument #%d" msgstr "Funktion »%s«: fehlendes Argument #%d" -#: ext.c:226 +#: ext.c:203 #, c-format msgid "function `%s': argument #%d: attempt to use scalar as an array" msgstr "" "Funktion »%s«: Argument #%d: Es wird versucht, einen Skalar als Feld zu " "verwenden" -#: ext.c:230 +#: ext.c:207 #, c-format msgid "function `%s': argument #%d: attempt to use array as a scalar" msgstr "" "Funktion »%s«: Argument #%d: Es wird versucht, ein Feld als Skalar zu " "verwenden" -#: ext.c:244 -msgid "Operation Not Supported" -msgstr "Die Operation wird nicht unterstützt" - -#: ext.c:256 +#: ext.c:221 msgid "dynamic loading of library not supported" msgstr "" +#: extension/filefuncs.c:66 +#, fuzzy +msgid "chdir: called with incorrect number of arguments, expecting 1" +msgstr "sqrt: das Argument %g ist negativ" + +#: extension/filefuncs.c:346 +#, fuzzy +msgid "stat: called with wrong number of arguments" +msgstr "sqrt: das Argument %g ist negativ" + +#: extension/filefuncs.c:353 +#, fuzzy +msgid "stat: bad parameters" +msgstr "%s: ist ein Parameter\n" + +#: extension/fnmatch.c:88 +#, fuzzy +msgid "fnmatch: called with less than three arguments" +msgstr "sqrt: das Argument %g ist negativ" + +#: extension/fnmatch.c:91 +#, fuzzy +msgid "fnmatch: called with more than three arguments" +msgstr "sqrt: das Argument %g ist negativ" + +#: extension/fnmatch.c:94 +#, fuzzy +msgid "fnmatch: could not get first argument" +msgstr "strftime: Das erste Argument ist kein String" + +#: extension/fnmatch.c:99 +#, fuzzy +msgid "fnmatch: could not get second argument" +msgstr "index: Zweites Argument ist kein string" + +#: extension/fnmatch.c:104 +msgid "fnmatch: could not get third argument" +msgstr "" + +#: extension/fnmatch.c:117 +msgid "fnmatch is not implemented on this system\n" +msgstr "" + +#: extension/fnmatch.c:149 +msgid "fnmatch init: could not add FNM_NOMATCH variable" +msgstr "" + +#: extension/fnmatch.c:159 +#, c-format +msgid "fnmatch init: could not set array element %s" +msgstr "" + +#: extension/fnmatch.c:169 +msgid "fnmatch init: could not install FNM array" +msgstr "" + +#: extension/fork.c:76 +#, fuzzy +msgid "fork: called with too many arguments" +msgstr "sqrt: das Argument %g ist negativ" + +#: extension/fork.c:89 +msgid "fork: PROCINFO is not an array!" +msgstr "" + +#: extension/fork.c:113 +#, fuzzy +msgid "waitpid: called with too many arguments" +msgstr "sqrt: das Argument %g ist negativ" + +#: extension/fork.c:121 +#, fuzzy +msgid "wait: called with no arguments" +msgstr "sqrt: das Argument %g ist negativ" + +#: extension/fork.c:138 +#, fuzzy +msgid "wait: called with too many arguments" +msgstr "sqrt: das Argument %g ist negativ" + +#: extension/ordchr.c:65 +#, fuzzy +msgid "ord: called with too many arguments" +msgstr "sqrt: das Argument %g ist negativ" + +#: extension/ordchr.c:71 +#, fuzzy +msgid "ord: called with no arguments" +msgstr "sqrt: das Argument %g ist negativ" + +#: extension/ordchr.c:73 +#, fuzzy +msgid "ord: called with inappropriate argument(s)" +msgstr "sqrt: das Argument %g ist negativ" + +#: extension/ordchr.c:95 +#, fuzzy +msgid "chr: called with too many arguments" +msgstr "sqrt: das Argument %g ist negativ" + +#: extension/ordchr.c:105 +#, fuzzy +msgid "chr: called with no arguments" +msgstr "sqrt: das Argument %g ist negativ" + +#: extension/ordchr.c:107 +#, fuzzy +msgid "chr: called with inappropriate argument(s)" +msgstr "sqrt: das Argument %g ist negativ" + +#: extension/readfile.c:76 +#, fuzzy +msgid "readfile: called with too many arguments" +msgstr "sqrt: das Argument %g ist negativ" + +#: extension/readfile.c:109 +#, fuzzy +msgid "readfile: called with no arguments" +msgstr "sqrt: das Argument %g ist negativ" + +#: extension/rwarray.c:104 +#, fuzzy +msgid "writea: called with too many arguments" +msgstr "sqrt: das Argument %g ist negativ" + +#: extension/rwarray.c:111 +#, fuzzy, c-format +msgid "do_writea: argument 0 is not a string\n" +msgstr "exp: das Argument %g liegt außerhalb des gültigen Bereichs" + +#: extension/rwarray.c:117 +#, fuzzy, c-format +msgid "do_writea: argument 1 is not an array\n" +msgstr "split: das vierte Argument ist kein Feld" + +#: extension/rwarray.c:164 +#, c-format +msgid "write_array: could not flatten array\n" +msgstr "" + +#: extension/rwarray.c:178 +#, c-format +msgid "write_array: could not release flattened array\n" +msgstr "" + +#: extension/rwarray.c:260 +#, fuzzy +msgid "reada: called with too many arguments" +msgstr "sqrt: das Argument %g ist negativ" + +#: extension/rwarray.c:267 +#, fuzzy, c-format +msgid "do_reada: argument 0 is not a string\n" +msgstr "exp: das Argument %g liegt außerhalb des gültigen Bereichs" + +#: extension/rwarray.c:273 +#, fuzzy, c-format +msgid "do_reada: argument 1 is not an array\n" +msgstr "match: das dritte Argument ist kein Array" + +#: extension/rwarray.c:317 +#, c-format +msgid "do_reada: clear_array failed\n" +msgstr "" + +#: extension/rwarray.c:353 +#, c-format +msgid "read_array: set_array_element failed\n" +msgstr "" + +#: extension/time.c:73 +#, fuzzy +msgid "gettimeofday: ignoring arguments" +msgstr "mktime: Das Argument ist kein String" + +#: extension/time.c:104 +msgid "gettimeofday: not supported on this platform" +msgstr "" + +#: extension/time.c:125 +#, fuzzy +msgid "sleep: called with too many arguments" +msgstr "sqrt: das Argument %g ist negativ" + +#: extension/time.c:128 +#, fuzzy +msgid "sleep: missing required numeric argument" +msgstr "exp: das Argument ist keine Zahl" + +#: extension/time.c:134 +#, fuzzy +msgid "sleep: argument is negative" +msgstr "exp: das Argument %g liegt außerhalb des gültigen Bereichs" + +#: extension/time.c:161 +msgid "sleep: not supported on this platform" +msgstr "" + #: field.c:339 msgid "NF set to negative value" msgstr "NF wird ein negativer Wert zugewiesen" @@ -1225,6 +2313,24 @@ msgstr "Das alte awk unterstützt keine regulären Ausdrücke als Wert von »FS msgid "`FPAT' is a gawk extension" msgstr "»FPAT« ist eine gawk-Erweiterung" +#: gawkapi.c:135 +msgid "awk_value_to_node: received null retval" +msgstr "" + +#: gawkapi.c:877 +#, c-format +msgid "api_flatten_array: could not convert index %d\n" +msgstr "" + +#: gawkapi.c:882 +#, c-format +msgid "api_flatten_array: could not convert value %d\n" +msgstr "" + +#: gawkapi.c:1018 +msgid "cannot assign to defined constant" +msgstr "" + #: getopt.c:604 getopt.c:633 #, fuzzy, c-format msgid "%s: option '%s' is ambiguous; possibilities:" @@ -1280,297 +2386,311 @@ msgstr "%s: Die Option »-W %s« hat keine Argumente\n" msgid "%s: option '-W %s' requires an argument\n" msgstr "%s: Die Option »-W %s« erfordert ein Argument\n" -#: io.c:326 +#: io.c:328 #, c-format msgid "command line argument `%s' is a directory: skipped" msgstr "" "das Kommandozeilen-Argument »%s« ist ein Verzeichnis: wird übersprungen" -#: io.c:329 io.c:438 +#: io.c:331 io.c:445 #, c-format msgid "cannot open file `%s' for reading (%s)" msgstr "Die Datei »%s« kann nicht zum Lesen geöffnet werden (%s)" -#: io.c:568 +#: io.c:572 #, c-format msgid "close of fd %d (`%s') failed (%s)" msgstr "Das Schließen des Dateideskriptors %d (»%s«) ist gescheitert (%s)" -#: io.c:645 +#: io.c:648 msgid "redirection not allowed in sandbox mode" msgstr "Umlenkungen sind im Sandbox-Modus nicht erlaubt" -#: io.c:679 +#: io.c:682 #, c-format msgid "expression in `%s' redirection only has numeric value" msgstr "" "Der Ausdruck in einer Umlenkung mittels »%s« hat nur einen numerischen Wert" -#: io.c:685 +#: io.c:688 #, c-format msgid "expression for `%s' redirection has null string value" msgstr "Der Ausdruck für eine Umlenkung mittels »%s« ist ein leerer String" -#: io.c:690 +#: io.c:693 #, c-format msgid "filename `%s' for `%s' redirection may be result of logical expression" msgstr "" "Der Dateiname »%s« für eine Umlenkung mittels »%s« kann das Ergebnis eines " "logischen Ausdrucks sein" -#: io.c:733 +#: io.c:736 #, c-format msgid "unnecessary mixing of `>' and `>>' for file `%.*s'" msgstr "Unnötige Kombination von »>« und »>>« für Datei »%.*s«" -#: io.c:786 +#: io.c:789 #, c-format msgid "can't open pipe `%s' for output (%s)" msgstr "Die Pipe »%s« kann nicht für die Ausgabe geöffnet werden (%s)" -#: io.c:796 +#: io.c:799 #, c-format msgid "can't open pipe `%s' for input (%s)" msgstr "Die Pipe »%s« kann nicht für die Eingabe geöffnet werden (%s)" -#: io.c:819 +#: io.c:828 #, c-format msgid "can't open two way pipe `%s' for input/output (%s)" msgstr "" "Die bidirektionale Pipe »%s« kann nicht für die Ein-/Ausgabe geöffnet werden " "(%s)" -#: io.c:900 +#: io.c:909 #, c-format msgid "can't redirect from `%s' (%s)" msgstr "Von »%s« kann nicht umgelenkt werden (%s)" -#: io.c:903 +#: io.c:912 #, c-format msgid "can't redirect to `%s' (%s)" msgstr "Zu »%s« kann nicht umgelenkt werden (%s)" -#: io.c:954 +#: io.c:963 msgid "" "reached system limit for open files: starting to multiplex file descriptors" msgstr "" "Die Systemgrenze offener Dateien ist erreicht, daher werden nun " "Dateideskriptoren mehrfach verwendet" -#: io.c:970 +#: io.c:979 #, c-format msgid "close of `%s' failed (%s)." msgstr "Das Schließen von »%s« ist gescheitert (%s)." -#: io.c:978 +#: io.c:987 msgid "too many pipes or input files open" msgstr "Zu viele Pipes oder Eingabedateien offen" -#: io.c:1000 +#: io.c:1009 msgid "close: second argument must be `to' or `from'" msgstr "close: Das zweite Argument muss »to« oder »from« sein" -#: io.c:1017 +#: io.c:1026 #, c-format msgid "close: `%.*s' is not an open file, pipe or co-process" msgstr "close: »%.*s« ist weder offene Datei, noch Pipe oder Ko-Prozess" -#: io.c:1022 +#: io.c:1031 msgid "close of redirection that was never opened" msgstr "»close« für eine Umlenkung, die nie geöffnet wurde" -#: io.c:1120 +#: io.c:1128 #, c-format msgid "close: redirection `%s' not opened with `|&', second argument ignored" msgstr "" "close: Umlenkung »%s« wurde nicht mit »[&« geöffnet, das zweite Argument " "wird ignoriert" -#: io.c:1137 +#: io.c:1145 #, c-format msgid "failure status (%d) on pipe close of `%s' (%s)" msgstr "Fehlerstatus (%d) beim Schließen der Pipe »%s« (%s)" -#: io.c:1140 +#: io.c:1148 #, c-format msgid "failure status (%d) on file close of `%s' (%s)" msgstr "Fehlerstatus (%d) beim Schließen der Datei »%s« (%s)" -#: io.c:1160 +#: io.c:1168 #, c-format msgid "no explicit close of socket `%s' provided" msgstr "Das explizite Schließen des Sockets »%s« fehlt" -#: io.c:1163 +#: io.c:1171 #, c-format msgid "no explicit close of co-process `%s' provided" msgstr "Das explizite Schließen des Ko-Prozesses »%s« fehlt" -#: io.c:1166 +#: io.c:1174 #, c-format msgid "no explicit close of pipe `%s' provided" msgstr "Das explizite Schließen der Pipe »%s« fehlt" -#: io.c:1169 +#: io.c:1177 #, c-format msgid "no explicit close of file `%s' provided" msgstr "Das explizite Schließen der Datei »%s« fehlt" -#: io.c:1197 io.c:1252 main.c:825 main.c:862 +#: io.c:1205 io.c:1260 main.c:833 main.c:870 #, c-format msgid "error writing standard output (%s)" msgstr "Fehler beim Schreiben auf die Standardausgabe (%s)" -#: io.c:1201 io.c:1257 +#: io.c:1209 io.c:1265 #, c-format msgid "error writing standard error (%s)" msgstr "Fehler beim Schreiben auf die Standardfehlerausgabe (%s)" -#: io.c:1209 +#: io.c:1217 #, c-format msgid "pipe flush of `%s' failed (%s)." msgstr "Das Leeren der Pipe »%s« ist gescheitert (%s)" -#: io.c:1212 +#: io.c:1220 #, c-format msgid "co-process flush of pipe to `%s' failed (%s)." msgstr "Ko-Prozess: Das Leeren der Pipe zu »%s« ist gescheitert (%s)" -#: io.c:1215 +#: io.c:1223 #, c-format msgid "file flush of `%s' failed (%s)." msgstr "Das Leeren der Datei »%s« ist gescheitert (%s)" -#: io.c:1329 +#: io.c:1337 #, c-format msgid "local port %s invalid in `/inet'" msgstr "Der lokale Port »%s« ist ungültig in »/inet«" -#: io.c:1347 +#: io.c:1355 #, c-format msgid "remote host and port information (%s, %s) invalid" msgstr "Die Angaben zu entferntem Host und Port (%s, %s) sind ungültig" -#: io.c:1499 +#: io.c:1507 #, c-format msgid "no (known) protocol supplied in special filename `%s'" msgstr "Es wurde kein (bekanntes) Protokoll im Dateinamen »%s« angegeben" -#: io.c:1513 +#: io.c:1521 #, c-format msgid "special file name `%s' is incomplete" msgstr "Der Dateiname »%s« ist unvollständig" -#: io.c:1530 +#: io.c:1538 msgid "must supply a remote hostname to `/inet'" msgstr "Sie müssen in /inet einen Rechnernamen angeben" -#: io.c:1548 +#: io.c:1556 msgid "must supply a remote port to `/inet'" msgstr "Sie müssen in »/inet« einen Port angeben" -#: io.c:1594 +#: io.c:1602 msgid "TCP/IP communications are not supported" msgstr "TCP/IP-Verbindungen werden nicht unterstützt" -#: io.c:1764 +#: io.c:1765 #, c-format msgid "could not open `%s', mode `%s'" msgstr "»%s« konnte nicht geöffnet werden, Modus »%s«" -#: io.c:1814 +#: io.c:1815 #, c-format msgid "close of master pty failed (%s)" msgstr "" "Das Schließen der übergeordneten Terminal-Gerätedatei ist gescheitert (%s)" -#: io.c:1816 io.c:1984 io.c:2145 +#: io.c:1817 io.c:1988 io.c:2152 #, c-format msgid "close of stdout in child failed (%s)" msgstr "Das Schließen der Standardausgabe im Kindprozess ist gescheitert (%s)" -#: io.c:1819 +#: io.c:1820 #, c-format msgid "moving slave pty to stdout in child failed (dup: %s)" msgstr "" "Das Verschieben der untergeordneten Terminal-Gerätedatei zur Standardausgabe " "im Kindprozess ist gescheitert (dup: %s)" -#: io.c:1821 io.c:1989 +#: io.c:1822 io.c:1993 #, c-format msgid "close of stdin in child failed (%s)" msgstr "Schließen von stdin im Kindprozess gescheitert (%s)" -#: io.c:1824 +#: io.c:1825 #, c-format msgid "moving slave pty to stdin in child failed (dup: %s)" msgstr "" "Das Verschieben der untergeordneten Terminal-Gerätedatei zur Standardeingabe " "im Kindprozess ist gescheitert (dup: %s)" -#: io.c:1826 io.c:1847 +#: io.c:1827 io.c:1848 #, c-format msgid "close of slave pty failed (%s)" msgstr "" "Das Schließen der untergeordneten Terminal-Gerätedatei ist gescheitert (%s)" -#: io.c:1925 io.c:1987 io.c:2122 io.c:2148 +#: io.c:1929 io.c:1991 io.c:2129 io.c:2155 #, c-format msgid "moving pipe to stdout in child failed (dup: %s)" msgstr "" "Das Verschieben der Pipe zur Standardausgabe im Kindprozess ist gescheitert " "(dup: %s)" -#: io.c:1932 io.c:1992 +#: io.c:1936 io.c:1996 #, c-format msgid "moving pipe to stdin in child failed (dup: %s)" msgstr "" "Das Verschieben der Pipe zur Standardeingabe im Kindprozess ist gescheitert " "(dup: %s)" -#: io.c:1952 io.c:2138 +#: io.c:1956 io.c:2145 msgid "restoring stdout in parent process failed\n" msgstr "" "Das Wiederherstellen der Standardausgabe im Elternprozess ist gescheitert\n" -#: io.c:1960 +#: io.c:1964 msgid "restoring stdin in parent process failed\n" msgstr "" "Das Wiederherstellen der Standardeingabe im Elternprozess ist gescheitert\n" -#: io.c:1995 io.c:2150 io.c:2164 +#: io.c:1999 io.c:2157 io.c:2171 #, c-format msgid "close of pipe failed (%s)" msgstr "Das Schließen der Pipe ist gescheitert (%s)" -#: io.c:2040 +#: io.c:2047 msgid "`|&' not supported" msgstr "»|&« wird nicht unterstützt" -#: io.c:2107 +#: io.c:2114 #, c-format msgid "cannot open pipe `%s' (%s)" msgstr "Pipe »%s« kann nicht geöffnet werden (%s)" -#: io.c:2158 +#: io.c:2165 #, c-format msgid "cannot create child process for `%s' (fork: %s)" msgstr "Kindprozess für »%s« kann nicht erzeugt werden (fork: %s)" -#: io.c:2637 +#: io.c:2614 +msgid "register_input_parser: received NULL pointer" +msgstr "" + +#: io.c:2642 +#, c-format +msgid "input parser `%s' conflicts with previously installed input parser `%s'" +msgstr "" + +#: io.c:2649 +#, c-format +msgid "input parser `%s' failed to open `%s'." +msgstr "" + +#: io.c:2691 #, c-format msgid "data file `%s' is empty" msgstr "Die Datei »%s« ist leer" -#: io.c:2678 io.c:2686 +#: io.c:2733 io.c:2741 msgid "could not allocate more input memory" msgstr "Es konnte kein weiterer Speicher für die Eingabe beschafft werden" -#: io.c:3236 +#: io.c:3315 msgid "multicharacter value of `RS' is a gawk extension" msgstr "Multicharacter-Wert von »RS« ist eine gawk-Erweiterung" -#: io.c:3326 +#: io.c:3404 msgid "IPv6 communication is not supported" msgstr "IPv6-Verbindungen werden nicht unterstützt" @@ -1586,188 +2706,192 @@ msgstr "Anwendung der Option -m: »-m[fr] nnn«" msgid "empty argument to `-e/--source' ignored" msgstr "Das leere Argument für »--source« wird ignoriert" -#: main.c:472 +#: main.c:476 #, c-format msgid "%s: option `-W %s' unrecognized, ignored\n" msgstr "%s: Die Option »-W %s« ist unbekannt und wird ignoriert\n" -#: main.c:518 +#: main.c:522 #, c-format msgid "%s: option requires an argument -- %c\n" msgstr "%s: Die Option %c erfordert ein Argument\n" -#: main.c:539 +#: main.c:543 msgid "environment variable `POSIXLY_CORRECT' set: turning on `--posix'" msgstr "" "Die Umgebungsvariable »POSIXLY_CORRECT« ist gesetzt: »--posix« wird " "eingeschaltet" -#: main.c:545 +#: main.c:549 msgid "`--posix' overrides `--traditional'" msgstr "»--posix« hat Vorrang vor »--traditional«" -#: main.c:556 +#: main.c:560 msgid "`--posix'/`--traditional' overrides `--non-decimal-data'" msgstr "»--posix« /»--traditional« hat Vorrang vor »--non-decimal-data«" -#: main.c:560 +#: main.c:564 #, c-format msgid "running %s setuid root may be a security problem" msgstr "%s als setuid root auszuführen kann zu Sicherheitsproblemen führen" -#: main.c:565 +#: main.c:569 msgid "`--posix' overrides `--binary'" msgstr "»--posix« hat Vorrang vor »--binary«" -#: main.c:623 +#: main.c:627 #, c-format msgid "can't set binary mode on stdin (%s)" msgstr "" "Das Setzen des Binärermodus für die Standardeingabe ist nicht möglich (%s)" -#: main.c:626 +#: main.c:630 #, c-format msgid "can't set binary mode on stdout (%s)" msgstr "" "Das Setzen des Binärermodus für die Standardausgabe ist nicht möglich (%s)" -#: main.c:628 +#: main.c:632 #, c-format msgid "can't set binary mode on stderr (%s)" msgstr "" "Das Setzen des Binärermodus für die Standardfehlerausgabe ist nicht möglich " "(%s)" -#: main.c:679 +#: main.c:686 msgid "no program text at all!" msgstr "Es wurde überhaupt kein Programmtext angegeben!" -#: main.c:763 +#: main.c:770 #, c-format msgid "Usage: %s [POSIX or GNU style options] -f progfile [--] file ...\n" msgstr "Aufruf: %s [POSIX- oder GNU-Optionen] -f PROGRAMM [--] Datei ...\n" -#: main.c:765 +#: main.c:772 #, c-format msgid "Usage: %s [POSIX or GNU style options] [--] %cprogram%c file ...\n" msgstr "Aufruf: %s [POSIX- oder GNU-Optionen] -- %cPROGRAMM%c Datei ...\n" -#: main.c:770 +#: main.c:777 msgid "POSIX options:\t\tGNU long options: (standard)\n" msgstr "POSIX-Optionen\t\tlange GNU-Optionen: (standard)\n" -#: main.c:771 +#: main.c:778 msgid "\t-f progfile\t\t--file=progfile\n" msgstr "\t-f PROGRAMM\t\t--file=PROGRAMM\n" -#: main.c:772 +#: main.c:779 msgid "\t-F fs\t\t\t--field-separator=fs\n" msgstr "\t-F Feldtrenner\t\t\t--field-separator=Feldtrenner\n" -#: main.c:773 +#: main.c:780 msgid "\t-v var=val\t\t--assign=var=val\n" msgstr "\t-v var=Wert\t\t--assign=var=Wert\n" -#: main.c:774 +#: main.c:781 msgid "Short options:\t\tGNU long options: (extensions)\n" msgstr "POSIX-Optionen\t\tGNU-Optionen (lang): (Erweiterungen)\n" -#: main.c:775 +#: main.c:782 msgid "\t-b\t\t\t--characters-as-bytes\n" msgstr "\t-b\t\t\t--characters-as-bytes\n" -#: main.c:776 +#: main.c:783 msgid "\t-c\t\t\t--traditional\n" msgstr "\t-c\t\t\t--traditional\n" -#: main.c:777 +#: main.c:784 msgid "\t-C\t\t\t--copyright\n" msgstr "\t-C\t\t\t--copyright\n" -#: main.c:778 +#: main.c:785 msgid "\t-d[file]\t\t--dump-variables[=file]\n" msgstr "\t-d [Datei]\t\t--dump-variables[=Datei]\n" -#: main.c:779 +#: main.c:786 #, fuzzy msgid "\t-D[file]\t\t--debug[=file]\n" msgstr "\t-p [Datei]\t\t--profile[=Datei]\n" -#: main.c:780 +#: main.c:787 msgid "\t-e 'program-text'\t--source='program-text'\n" msgstr "\t-e 'Programmtext'\t--source=Programmtext\n" -#: main.c:781 +#: main.c:788 msgid "\t-E file\t\t\t--exec=file\n" msgstr "\t-E Datei\t\t\t--exec=Datei\n" -#: main.c:782 +#: main.c:789 msgid "\t-g\t\t\t--gen-pot\n" msgstr "\t-g\t\t\t--gen-pot\n" -#: main.c:783 +#: main.c:790 msgid "\t-h\t\t\t--help\n" msgstr "\t-h\t\t\t--help\n" -#: main.c:784 +#: main.c:791 +msgid "\t-i includefile\t\t--include=includefile\n" +msgstr "" + +#: main.c:792 msgid "\t-l library\t\t--load=library\n" msgstr "" -#: main.c:785 +#: main.c:793 msgid "\t-L [fatal]\t\t--lint[=fatal]\n" msgstr "\t-L [fatal]\t\t--lint[=fatal]\n" -#: main.c:786 +#: main.c:794 msgid "\t-n\t\t\t--non-decimal-data\n" msgstr "\t-n\t\t\t--non-decimal-data\n" -#: main.c:787 +#: main.c:795 #, fuzzy msgid "\t-M\t\t\t--bignum\n" msgstr "\t-g\t\t\t--gen-pot\n" -#: main.c:788 +#: main.c:796 msgid "\t-N\t\t\t--use-lc-numeric\n" msgstr "\t-N\t\t\t--use-lc-numeric\n" -#: main.c:789 +#: main.c:797 #, fuzzy msgid "\t-o[file]\t\t--pretty-print[=file]\n" msgstr "\t-p [Datei]\t\t--profile[=Datei]\n" -#: main.c:790 +#: main.c:798 msgid "\t-O\t\t\t--optimize\n" msgstr "\t-O\t\t\t--optimize\n" -#: main.c:791 +#: main.c:799 msgid "\t-p[file]\t\t--profile[=file]\n" msgstr "\t-p [Datei]\t\t--profile[=Datei]\n" -#: main.c:792 +#: main.c:800 msgid "\t-P\t\t\t--posix\n" msgstr "\t-P\t\t\t--posix\n" -#: main.c:793 +#: main.c:801 msgid "\t-r\t\t\t--re-interval\n" msgstr "\t-r\t\t\t--re-interval\n" -#: main.c:794 +#: main.c:802 msgid "\t-S\t\t\t--sandbox\n" msgstr "\t-S\t\t\t--sandbox\n" -#: main.c:795 +#: main.c:803 msgid "\t-t\t\t\t--lint-old\n" msgstr "\t-t\t\t\t--lint-old\n" -#: main.c:796 +#: main.c:804 msgid "\t-V\t\t\t--version\n" msgstr "\t-V\t\t\t--version\n" -#: main.c:798 +#: main.c:806 msgid "\t-W nostalgia\t\t--nostalgia\n" msgstr "\t-W nostalgia\t\t--nostalgia\n" -#: main.c:801 +#: main.c:809 msgid "\t-Y\t\t--parsedebug\n" msgstr "\t-Y\t\t--parsedebug\n" @@ -1776,7 +2900,7 @@ msgstr "\t-Y\t\t--parsedebug\n" #. for this application. Please add _another line_ with the #. address for translation bugs. #. no-wrap -#: main.c:810 +#: main.c:818 msgid "" "\n" "To report bugs, see node `Bugs' in `gawk.info', which is\n" @@ -1792,7 +2916,7 @@ msgstr "" "an translation-team-de@lists.sourceforge.net\n" "\n" -#: main.c:814 +#: main.c:822 msgid "" "gawk is a pattern scanning and processing language.\n" "By default it reads standard input and writes standard output.\n" @@ -1803,7 +2927,7 @@ msgstr "" "auf der Standardausgabe aus.\n" "\n" -#: main.c:818 +#: main.c:826 msgid "" "Examples:\n" "\tgawk '{ sum += $1 }; END { print sum }' file\n" @@ -1813,7 +2937,7 @@ msgstr "" "\tgawk '{ sum += $1 }; END { print sum }' file\n" "\tgawk -F: '{ print $1 }' /etc/passwd\n" -#: main.c:838 +#: main.c:846 #, c-format msgid "" "Copyright (C) 1989, 1991-%d Free Software Foundation.\n" @@ -1833,7 +2957,7 @@ msgstr "" "spätere Version.\n" "\n" -#: main.c:846 +#: main.c:854 msgid "" "This program is distributed in the hope that it will be useful,\n" "but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n" @@ -1846,7 +2970,7 @@ msgstr "" "leistung einer HANDELBARKEIT oder der EIGNUNG FÜR EINEN BESTIMMTEN ZWECK.\n" "Sehen Sie bitte die GNU General Public License für weitere Details.\n" -#: main.c:852 +#: main.c:860 msgid "" "You should have received a copy of the GNU General Public License\n" "along with this program. If not, see http://www.gnu.org/licenses/.\n" @@ -1855,16 +2979,16 @@ msgstr "" "diesem Programm erhalten haben. Wenn nicht, lesen Sie bitte\n" "http://www.gnu.org/licenses/.\n" -#: main.c:887 +#: main.c:895 msgid "-Ft does not set FS to tab in POSIX awk" msgstr "-Ft setzt FS im POSIX-awk nicht auf Tab" -#: main.c:1133 +#: main.c:1155 #, c-format msgid "unknown value for field spec: %d\n" msgstr "unbekannter Wert für eine Feldangabe: %d\n" -#: main.c:1214 +#: main.c:1253 #, c-format msgid "" "%s: `%s' argument to `-v' not in `var=value' form\n" @@ -1873,63 +2997,129 @@ msgstr "" "%s: Argument »%s« von »-v« ist nicht in der Form »Variable=Wert«\n" "\n" -#: main.c:1240 +#: main.c:1279 #, c-format msgid "`%s' is not a legal variable name" msgstr "»%s« ist kein gültiger Variablenname" -#: main.c:1243 +#: main.c:1282 #, c-format msgid "`%s' is not a variable name, looking for file `%s=%s'" msgstr "»%s« ist kein Variablenname, es wird nach der Datei »%s=%s« gesucht" -#: main.c:1247 +#: main.c:1286 #, c-format msgid "cannot use gawk builtin `%s' as variable name" msgstr "" "die eingebaute Funktion »%s« kann nicht als Variablenname verwendet werden" # c-format -#: main.c:1252 +#: main.c:1291 #, c-format msgid "cannot use function `%s' as variable name" msgstr "Funktion »%s« kann nicht als Name einer Variablen verwendet werden" -#: main.c:1305 +#: main.c:1344 msgid "floating point exception" msgstr "Fließkomma-Ausnahme" -#: main.c:1312 +#: main.c:1351 msgid "fatal error: internal error" msgstr "Fataler Fehler: interner Fehler" -#: main.c:1327 +#: main.c:1366 msgid "fatal error: internal error: segfault" msgstr "Fataler Fehler: interner Fehler: Speicherbegrenzungsfehler" -#: main.c:1339 +#: main.c:1378 msgid "fatal error: internal error: stack overflow" msgstr "Fataler Fehler: interner Fehler: Stapelüberlauf" -#: main.c:1393 +#: main.c:1432 #, c-format msgid "no pre-opened fd %d" msgstr "Kein bereits geöffneter Dateideskriptor %d" -#: main.c:1400 +#: main.c:1439 #, c-format msgid "could not pre-open /dev/null for fd %d" msgstr "/dev/null konnte nicht für Dateideskriptor %d geöffnet werden" +#: mpfr.c:563 +#, fuzzy, c-format +msgid "PREC value `%.*s' is invalid" +msgstr "BINMODE Wert »%s« ist ungültig und wird als 3 behandelt" + +#: mpfr.c:621 +#, fuzzy, c-format +msgid "RNDMODE value `%.*s' is invalid" +msgstr "BINMODE Wert »%s« ist ungültig und wird als 3 behandelt" + +#: mpfr.c:711 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: received non-numeric argument" +msgstr "cos: das Argument ist keine Zahl" + +#: mpfr.c:813 +#, fuzzy +msgid "compl(%Rg): negative value will give strange results" +msgstr "compl(%lf): Negativer Wert wird zu merkwürdigen Ergebnissen führen" + +#: mpfr.c:817 +#, fuzzy +msgid "comp(%Rg): fractional value will be truncated" +msgstr "compl(%lf): Dezimalteil wird abgeschnitten" + +#: mpfr.c:829 +#, fuzzy, c-format +msgid "cmpl(%Zd): negative values will give strange results" +msgstr "compl(%lf): Negativer Wert wird zu merkwürdigen Ergebnissen führen" + +#: mpfr.c:856 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: received non-numeric first argument" +msgstr "or: das erste Argument ist keine Zahl" + +#: mpfr.c:858 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: received non-numeric second argument" +msgstr "or: das zweite Argument ist keine Zahl" + +#: mpfr.c:877 +#, fuzzy +msgid "%s(%Rg, ..): negative values will give strange results" +msgstr "or(%lf, %lf): Negative Werte werden zu merkwürdigen Ergebnissen führen" + +#: mpfr.c:882 +#, fuzzy +msgid "%s(%Rg, ..): fractional values will be truncated" +msgstr "or(%lf, %lf): Dezimalteil wird abgeschnitten" + +#: mpfr.c:895 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s(%Zd, ..): negative values will give strange results" +msgstr "or(%lf, %lf): Negative Werte werden zu merkwürdigen Ergebnissen führen" + +#: mpfr.c:914 +#, fuzzy +msgid "%s(.., %Rg): negative values will give strange results" +msgstr "or(%lf, %lf): Negative Werte werden zu merkwürdigen Ergebnissen führen" + +#: mpfr.c:919 +#, fuzzy +msgid "%s(.., %Rg): fractional values will be truncated" +msgstr "or(%lf, %lf): Dezimalteil wird abgeschnitten" + +#: mpfr.c:932 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s(.., %Zd): negative values will give strange results" +msgstr "or(%lf, %lf): Negative Werte werden zu merkwürdigen Ergebnissen führen" + #: msg.c:61 #, c-format msgid "cmd. line:" msgstr "Kommandozeile:" -#: msg.c:121 -msgid "error: " -msgstr "Fehler: " - #: node.c:436 msgid "backslash at end of string" msgstr "Backslash am Ende der Zeichenkette" @@ -1969,14 +3159,14 @@ msgstr "" "Es wurden unbekannte Multibyte-Daten gefunden. Ihre Daten entsprechen " "neventuell nicht der gesetzten Locale" -#: posix/gawkmisc.c:176 +#: posix/gawkmisc.c:177 #, c-format msgid "%s %s `%s': could not get fd flags: (fcntl F_GETFD: %s)" msgstr "" "%s %s »%s«: Die Kennungen des Dateideskriptors konnten nicht abgefragt " "werden: (fcntl F_GETFD: %s)" -#: posix/gawkmisc.c:188 +#: posix/gawkmisc.c:189 #, c-format msgid "%s %s `%s': could not set close-on-exec: (fcntl F_SETFD: %s)" msgstr "" @@ -2038,13 +3228,13 @@ msgstr "" msgid "redir2str: unknown redirection type %d" msgstr "redir2str: unbekannter Umlenkungstyp %d" -#: re.c:571 +#: re.c:568 #, c-format msgid "range of the form `[%c-%c]' is locale dependent" msgstr "" "Ein Bereich in der Form »[%c-%c]« ist abhängig von der gesetzten Locale" -#: re.c:598 +#: re.c:595 #, c-format msgid "regexp component `%.*s' should probably be `[%.*s]'" msgstr "" @@ -2090,10 +3280,6 @@ msgstr "( oder \\( werden nicht geschlossen" msgid "Unmatched \\{" msgstr "\\{ wird nicht geschlossen" -#: regcomp.c:161 -msgid "Invalid content of \\{\\}" -msgstr "Ungültiger Inhalt von \\{\\}" - #: regcomp.c:164 msgid "Invalid range end" msgstr "Ungültiges Bereichsende" @@ -2110,10 +3296,6 @@ msgstr "Vorangehender regulärer Ausdruck ist ungültig" msgid "Premature end of regular expression" msgstr "Vorzeitiges Ende des regulären Ausdrucks" -#: regcomp.c:176 -msgid "Regular expression too big" -msgstr "Regulärer Ausdruck ist zu groß" - #: regcomp.c:179 msgid "Unmatched ) or \\)" msgstr ") oder \\) werden nicht geöffnet" @@ -2122,6 +3304,34 @@ msgstr ") oder \\) werden nicht geöffnet" msgid "No previous regular expression" msgstr "Kein vorangehender regulärer Ausdruck" +#: symbol.c:598 +msgid "can not pop main context" +msgstr "" + +#~ msgid "and: received non-numeric first argument" +#~ msgstr "and: das erste Argument ist keine Zahl" + +#~ msgid "and: received non-numeric second argument" +#~ msgstr "and: das zweite Argument ist keine Zahl" + +#~ msgid "and(%lf, %lf): fractional values will be truncated" +#~ msgstr "and(%lf, %lf): Dezimalteil wird abgeschnitten" + +#~ msgid "xor: received non-numeric first argument" +#~ msgstr "xor: das erste Argument ist keine Zahl" + +#~ msgid "xor: received non-numeric second argument" +#~ msgstr "xor: das zweite Argument ist keine Zahl" + +#~ msgid "xor(%lf, %lf): fractional values will be truncated" +#~ msgstr "xor(%lf, %lf): Dezimalteil wird abgeschnitten" + +#~ msgid "`extension' is a gawk extension" +#~ msgstr "»extension« ist eine gawk-Erweiterung" + +#~ msgid "Operation Not Supported" +#~ msgstr "Die Operation wird nicht unterstützt" + #~ msgid "attempt to use function `%s' as an array" #~ msgstr "Es wird versucht, die Funktion »%s« als Feld zu verwenden" @@ -2140,9 +3350,6 @@ msgstr "Kein vorangehender regulärer Ausdruck" #~ msgid "%s: table_size = %d, array_size = %d\n" #~ msgstr "%s: Tabellengröße = %d, Feldgröße = %d\n" -#~ msgid "%s: is parameter\n" -#~ msgstr "%s: ist ein Parameter\n" - #~ msgid "%s: array_ref to %s\n" #~ msgstr "%s: Feld-Referenz auf %s\n" @@ -2152,11 +3359,6 @@ msgstr "Kein vorangehender regulärer Ausdruck" #~ msgid "can't use function name `%s' as variable or array" #~ msgstr "Funktion »%s« kann nicht als Variable oder Feld verwendet werden" -#~ msgid "attempt to use array `%s[\"%.*s\"]' in a scalar context" -#~ msgstr "" -#~ "Es wird versucht, das Feld »%s[\"%.*s\"]« in einem Skalarkontext zu " -#~ "verwenden" - #~ msgid "assignment used in conditional context" #~ msgstr "Zuweisung in einer Bedingung" @@ -2178,15 +3380,9 @@ msgstr "Kein vorangehender regulärer Ausdruck" #~ msgid "non-redirected `getline' invalid inside `%s' rule" #~ msgstr "Nicht umgelenktes »getline« ist innerhalb der »%s«-Aktion unzuässig" -#~ msgid "error reading input file `%s': %s" -#~ msgstr "Fehler beim Lesen der Eingabedatei »%s«: %s" - #~ msgid "`nextfile' cannot be called from a `%s' rule" #~ msgstr "»nextfile« kann nicht aus einer »«%s-Regel aufgerufen werden" -#~ msgid "`exit' cannot be called in the current context" -#~ msgstr "»exit« kann im aktuellen Kontext nicht aufgerufen werden" - #~ msgid "`next' cannot be called from a `%s' rule" #~ msgstr "»next« kann nicht in einer »%s«-Regel verwendet werden" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gawk 4.0.0h\n" "Report-Msgid-Bugs-To: arnold@skeeve.com\n" -"POT-Creation-Date: 2012-04-27 10:06+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2012-07-29 17:46+0300\n" "PO-Revision-Date: 2012-01-30 07:42-0600\n" "Last-Translator: Cristian Othón Martínez Vera <cfuga@cfuga.mx>\n" "Language-Team: Spanish <es@li.org>\n" @@ -36,8 +36,8 @@ msgid "attempt to use scalar `%s' as an array" msgstr "se intentó usar el escalar `%s' como una matriz" #: array.c:418 array.c:584 builtin.c:85 builtin.c:1560 builtin.c:1602 -#: builtin.c:1615 builtin.c:2041 builtin.c:2053 eval.c:1109 eval.c:1113 -#: eval.c:1508 +#: builtin.c:1615 builtin.c:2041 builtin.c:2053 eval.c:1122 eval.c:1126 +#: eval.c:1521 #, c-format msgid "attempt to use array `%s' in a scalar context" msgstr "se intentó usar la matriz `%s' en un contexto escalar" @@ -116,376 +116,397 @@ msgstr "los bloques %s deben tener una parte de acción" msgid "each rule must have a pattern or an action part" msgstr "cada regla debe tener un patrón o una parte de acción" -#: awkgram.y:295 awkgram.y:306 +#: awkgram.y:315 awkgram.y:326 msgid "old awk does not support multiple `BEGIN' or `END' rules" msgstr "el awk antiguo no admite múltiples reglas `BEGIN' o `END'" -#: awkgram.y:343 +#: awkgram.y:363 #, c-format msgid "`%s' is a built-in function, it cannot be redefined" msgstr "`%s' es una función interna, no se puede redefinir" -#: awkgram.y:389 +#: awkgram.y:409 msgid "regexp constant `//' looks like a C++ comment, but is not" msgstr "" "la constante de expresión regular `//' parece un comentario de C++, pero no " "lo es" -#: awkgram.y:393 +#: awkgram.y:413 #, c-format msgid "regexp constant `/%s/' looks like a C comment, but is not" msgstr "" "la constante de expresión regular `/%s/' parece un comentario de C, pero no " "lo es" -#: awkgram.y:485 +#: awkgram.y:505 #, c-format msgid "duplicate case values in switch body: %s" msgstr "valores case duplicados en el cuerpo de un switch: %s" -#: awkgram.y:506 +#: awkgram.y:526 msgid "duplicate `default' detected in switch body" msgstr "se detectó un `default' duplicado en el cuerpo de un switch" -#: awkgram.y:766 +#: awkgram.y:786 msgid "`break' is not allowed outside a loop or switch" msgstr "no se permite `break' fuera de un bucle o switch" -#: awkgram.y:775 +#: awkgram.y:795 msgid "`continue' is not allowed outside a loop" msgstr "no se permite `continue' fuera de un bucle" -#: awkgram.y:785 +#: awkgram.y:805 #, c-format msgid "`next' used in %s action" msgstr "se usó `next' en la acción %s" -#: awkgram.y:793 +#: awkgram.y:813 msgid "`nextfile' is a gawk extension" msgstr "`nextfile' es una extensión de gawk" -#: awkgram.y:798 +#: awkgram.y:818 #, c-format msgid "`nextfile' used in %s action" msgstr "se usó `nextfile' en la acción %s" -#: awkgram.y:822 +#: awkgram.y:842 msgid "`return' used outside function context" msgstr "se usó `return' fuera del contexto de la función" -#: awkgram.y:896 +#: awkgram.y:916 msgid "plain `print' in BEGIN or END rule should probably be `print \"\"'" msgstr "" "el `print' simple en la regla BEGIN o END probablemente debe ser `print \"\"'" -#: awkgram.y:966 awkgram.y:970 awkgram.y:994 +#: awkgram.y:986 awkgram.y:990 awkgram.y:1014 msgid "`delete array' is a gawk extension" msgstr "`delete array' es una extensión de gawk" -#: awkgram.y:990 +#: awkgram.y:1010 msgid "`delete(array)' is a non-portable tawk extension" msgstr "`delete(array)' es una extensión de tawk que no es transportable" -#: awkgram.y:1108 +#: awkgram.y:1128 msgid "multistage two-way pipelines don't work" msgstr "las líneas de trabajo de dos vías multiestado no funcionan" -#: awkgram.y:1211 +#: awkgram.y:1231 msgid "regular expression on right of assignment" msgstr "expresión regular del lado derecho de una asignación" -#: awkgram.y:1222 +#: awkgram.y:1242 msgid "regular expression on left of `~' or `!~' operator" msgstr "expresión regular a la izquierda del operador `~' o `!~'" -#: awkgram.y:1238 awkgram.y:1389 +#: awkgram.y:1258 awkgram.y:1409 msgid "old awk does not support the keyword `in' except after `for'" msgstr "" "el awk antiguo no admite la palabra clave `in' excepto después de `for'" -#: awkgram.y:1248 +#: awkgram.y:1268 msgid "regular expression on right of comparison" msgstr "expresión regular a la derecha de una comparación" -#: awkgram.y:1364 +#: awkgram.y:1384 #, c-format msgid "`getline var' invalid inside `%s' rule" msgstr "`getline var' inválido dentro de la regla `%s'" -#: awkgram.y:1367 +#: awkgram.y:1387 #, c-format msgid "`getline' invalid inside `%s' rule" msgstr "`getline' inválido dentro de la regla `%s'" -#: awkgram.y:1372 +#: awkgram.y:1392 msgid "non-redirected `getline' undefined inside END action" msgstr "`getline' no redirigido indefinido dentro de la acción de END" -#: awkgram.y:1391 +#: awkgram.y:1411 msgid "old awk does not support multidimensional arrays" msgstr "el awk antiguo no admite matrices multidimensionales" -#: awkgram.y:1488 +#: awkgram.y:1508 msgid "call of `length' without parentheses is not portable" msgstr "la llamada de `length' sin paréntesis no es transportable" -#: awkgram.y:1554 +#: awkgram.y:1574 msgid "indirect function calls are a gawk extension" msgstr "las llamadas indirectas a función son una extensión de gawk" -#: awkgram.y:1567 +#: awkgram.y:1587 #, c-format msgid "can not use special variable `%s' for indirect function call" msgstr "" "no se puede usar la variable especial `%s' como llamada indirecta a función" -#: awkgram.y:1645 +#: awkgram.y:1665 msgid "invalid subscript expression" msgstr "expresión de subíndice inválida" -#: awkgram.y:1966 awkgram.y:1986 msg.c:112 +#: awkgram.y:1989 awkgram.y:2009 gawkapi.c:195 gawkapi.c:213 msg.c:119 msgid "warning: " msgstr "aviso: " -#: awkgram.y:1984 msg.c:144 +#: awkgram.y:2007 gawkapi.c:181 gawkapi.c:210 msg.c:151 msgid "fatal: " msgstr "fatal: " -#: awkgram.y:2034 +#: awkgram.y:2057 msgid "unexpected newline or end of string" msgstr "nueva línea o fin de la cadena inesperados" -#: awkgram.y:2299 awkgram.y:2357 awkgram.y:2545 +#: awkgram.y:2324 awkgram.y:2391 awkgram.y:2614 debug.c:517 debug.c:533 +#: debug.c:2790 debug.c:5038 #, c-format msgid "can't open source file `%s' for reading (%s)" msgstr "no se puede abrir el fichero fuente `%s' para lectura (%s)" -#: awkgram.y:2300 awkgram.y:2358 builtin.c:124 +#: awkgram.y:2325 awkgram.y:2441 +#, fuzzy, c-format +msgid "can't open shared library `%s' for reading (%s)" +msgstr "no se puede abrir el fichero fuente `%s' para lectura (%s)" + +#: awkgram.y:2327 awkgram.y:2392 awkgram.y:2442 builtin.c:124 debug.c:5189 msgid "reason unknown" msgstr "razón desconocida" -#: awkgram.y:2316 +#: awkgram.y:2347 #, c-format msgid "already included source file `%s'" msgstr "ya se incluyó el fichero fuente `%s'" -#: awkgram.y:2342 +#: awkgram.y:2348 +#, fuzzy, c-format +msgid "already loaded shared library `%s'" +msgstr "ya se incluyó el fichero fuente `%s'" + +#: awkgram.y:2376 msgid "@include is a gawk extension" msgstr "@include es una extensión de gawk" -#: awkgram.y:2348 +#: awkgram.y:2382 msgid "empty filename after @include" msgstr "nombre de fichero vacío después de @include" -#: awkgram.y:2497 +#: awkgram.y:2426 +#, fuzzy +msgid "@load is a gawk extension" +msgstr "@include es una extensión de gawk" + +#: awkgram.y:2432 +#, fuzzy +msgid "empty filename after @load" +msgstr "nombre de fichero vacío después de @include" + +#: awkgram.y:2566 msgid "empty program text on command line" msgstr "texto de programa vacío en la linea de órdenes" -#: awkgram.y:2612 +#: awkgram.y:2681 #, c-format msgid "can't read sourcefile `%s' (%s)" msgstr "no se puede leer el fichero fuente `%s' (%s)" -#: awkgram.y:2623 +#: awkgram.y:2692 #, c-format msgid "source file `%s' is empty" msgstr "el fichero fuente `%s' está vacío" -#: awkgram.y:2800 +#: awkgram.y:2869 msgid "source file does not end in newline" msgstr "el fichero fuente no termina con línea nueva" -#: awkgram.y:2905 +#: awkgram.y:2974 msgid "unterminated regexp ends with `\\' at end of file" msgstr "expresión regular sin terminar termina con `\\` al final del fichero" -#: awkgram.y:2929 +#: awkgram.y:2998 #, c-format msgid "%s: %d: tawk regex modifier `/.../%c' doesn't work in gawk" msgstr "" "%s: %d: el modificador de expresión regular `/.../%c` de tawk no funciona en " "gawk" -#: awkgram.y:2933 +#: awkgram.y:3002 #, c-format msgid "tawk regex modifier `/.../%c' doesn't work in gawk" msgstr "" "el modificador de expresión regular `/.../%c` de tawk no funciona en gawk" -#: awkgram.y:2940 +#: awkgram.y:3009 msgid "unterminated regexp" msgstr "expresión regular sin terminar" -#: awkgram.y:2944 +#: awkgram.y:3013 msgid "unterminated regexp at end of file" msgstr "expresión regular sin terminar al final del fichero" -#: awkgram.y:3003 +#: awkgram.y:3072 msgid "use of `\\ #...' line continuation is not portable" msgstr "el uso de la continuación de línea `\\ #...' no es transportable" -#: awkgram.y:3019 +#: awkgram.y:3088 msgid "backslash not last character on line" msgstr "la barra invertida no es el último caracter en la línea" -#: awkgram.y:3080 +#: awkgram.y:3149 msgid "POSIX does not allow operator `**='" msgstr "POSIX no permite el operador `**='" -#: awkgram.y:3082 +#: awkgram.y:3151 msgid "old awk does not support operator `**='" msgstr "el awk antiguo no admite el operador `**='" -#: awkgram.y:3091 +#: awkgram.y:3160 msgid "POSIX does not allow operator `**'" msgstr "POSIX no permite el operador `**'" -#: awkgram.y:3093 +#: awkgram.y:3162 msgid "old awk does not support operator `**'" msgstr "el awk antiguo no admite el operador `**='" -#: awkgram.y:3128 +#: awkgram.y:3197 msgid "operator `^=' is not supported in old awk" msgstr "el operador `^=' no se admite en el awk antiguo" -#: awkgram.y:3136 +#: awkgram.y:3205 msgid "operator `^' is not supported in old awk" msgstr "el operador `^' no se admite en el awk antiguo" -#: awkgram.y:3229 awkgram.y:3245 +#: awkgram.y:3298 awkgram.y:3314 command.y:1178 msgid "unterminated string" msgstr "cadena sin terminar" -#: awkgram.y:3466 +#: awkgram.y:3535 #, c-format msgid "invalid char '%c' in expression" msgstr "caracter '%c' inválido en la expresión" -#: awkgram.y:3513 +#: awkgram.y:3582 #, c-format msgid "`%s' is a gawk extension" msgstr "`%s' es una extensión de gawk" -#: awkgram.y:3518 +#: awkgram.y:3587 #, c-format msgid "`%s' is a Bell Labs extension" msgstr "`%s' es una extensión de Bell Labs" -#: awkgram.y:3523 +#: awkgram.y:3592 #, c-format msgid "POSIX does not allow `%s'" msgstr "POSIX no permite `%s'" -#: awkgram.y:3531 +#: awkgram.y:3600 #, c-format msgid "`%s' is not supported in old awk" msgstr "`%s' no se admite en el awk antiguo" -#: awkgram.y:3598 +#: awkgram.y:3668 msgid "`goto' considered harmful!\n" msgstr "¡`goto' se considera dañino!\n" -#: awkgram.y:3632 +#: awkgram.y:3702 #, c-format msgid "%d is invalid as number of arguments for %s" msgstr "%d es inválido como número de argumentos para %s" -#: awkgram.y:3667 +#: awkgram.y:3737 #, c-format msgid "%s: string literal as last arg of substitute has no effect" msgstr "" "%s: la literal de cadena como último argumento de substitute no tiene efecto" -#: awkgram.y:3672 +#: awkgram.y:3742 #, c-format msgid "%s third parameter is not a changeable object" msgstr "el tercer argumento de %s no es un objecto modificable" -#: awkgram.y:3751 awkgram.y:3754 +#: awkgram.y:3821 awkgram.y:3824 msgid "match: third argument is a gawk extension" msgstr "match: el tercer argumento es una extensión de gawk" -#: awkgram.y:3808 awkgram.y:3811 +#: awkgram.y:3878 awkgram.y:3881 msgid "close: second argument is a gawk extension" msgstr "close: el segundo argumento es una extensión de gawk" -#: awkgram.y:3823 +#: awkgram.y:3893 msgid "use of dcgettext(_\"...\") is incorrect: remove leading underscore" msgstr "" "el uso de dcgettext(_\"...\") es incorrecto: quite el subrayado inicial" -#: awkgram.y:3838 +#: awkgram.y:3908 msgid "use of dcngettext(_\"...\") is incorrect: remove leading underscore" msgstr "" "el uso de dcngettext(_\"...\") es incorrecto: quite el subrayado inicial" -#: awkgram.y:3904 +#: awkgram.y:3974 #, c-format msgid "function `%s': parameter `%s' shadows global variable" msgstr "función `%s': parámetro `%s' oscurece la variable global" -#: awkgram.y:3961 +#: awkgram.y:4031 debug.c:4019 debug.c:4062 debug.c:5187 #, c-format msgid "could not open `%s' for writing (%s)" msgstr "no se puede abrir `%s' para escritura (%s)" -#: awkgram.y:3962 +#: awkgram.y:4032 msgid "sending variable list to standard error" msgstr "se envía la lista de variables a la salida estándar de error" -#: awkgram.y:3970 +#: awkgram.y:4040 #, c-format msgid "%s: close failed (%s)" msgstr "%s: falló close (%s)" -#: awkgram.y:3995 +#: awkgram.y:4065 msgid "shadow_funcs() called twice!" msgstr "¡se llamó shadow_funcs() dos veces!" -#: awkgram.y:4003 +#: awkgram.y:4073 msgid "there were shadowed variables." msgstr "hay variables opacadas." -#: awkgram.y:4074 +#: awkgram.y:4144 #, c-format msgid "function name `%s' previously defined" msgstr "el nombre de función `%s' se definió previamente" -#: awkgram.y:4120 +#: awkgram.y:4190 #, c-format msgid "function `%s': can't use function name as parameter name" msgstr "" "función `%s': no se puede usar un nombre de función como nombre de parámetro" -#: awkgram.y:4123 +#: awkgram.y:4193 #, c-format msgid "function `%s': can't use special variable `%s' as a function parameter" msgstr "" "función `%s': no se puede usar la variable especial `%s' como un parámetro " "de función" -#: awkgram.y:4131 +#: awkgram.y:4201 #, c-format msgid "function `%s': parameter #%d, `%s', duplicates parameter #%d" msgstr "función `%s': parámetro #%d, `%s', duplica el parámetro #%d" -#: awkgram.y:4210 awkgram.y:4216 +#: awkgram.y:4295 awkgram.y:4299 #, c-format msgid "function `%s' called but never defined" msgstr "se llamó a la función `%s' pero nunca se definió" -#: awkgram.y:4219 +#: awkgram.y:4304 #, c-format msgid "function `%s' defined but never called directly" msgstr "se definió la función `%s' pero nunca se llamó directamente" -#: awkgram.y:4251 +#: awkgram.y:4336 #, c-format msgid "regexp constant for parameter #%d yields boolean value" msgstr "" "la constante de expresión regular para el parámetro #%d da un valor booleano" -#: awkgram.y:4297 +#: awkgram.y:4382 #, c-format msgid "" "function `%s' called with space between name and `(',\n" @@ -494,11 +515,11 @@ msgstr "" "se llamó la función `%s' con espacio entre el nombre y el `(',\n" "o se usó como una variable o una matriz" -#: awkgram.y:4505 +#: awkgram.y:4598 msgid "division by zero attempted" msgstr "se intentó una división por cero" -#: awkgram.y:4514 +#: awkgram.y:4607 #, c-format msgid "division by zero attempted in `%%'" msgstr "se intentó una división por cero en `%%'" @@ -548,7 +569,7 @@ msgstr "index: el primer argumento recibido no es una cadena" msgid "index: received non-string second argument" msgstr "index: el segundo argumento recibido no es una cadena" -#: builtin.c:461 +#: builtin.c:461 mpfr.c:770 msgid "int: received non-numeric argument" msgstr "int: se recibió un argumento que no es númerico" @@ -785,11 +806,11 @@ msgstr "tolower: se recibió un argumento que no es una cadena" msgid "toupper: received non-string argument" msgstr "toupper: se recibió un argumento que no es una cadena" -#: builtin.c:2278 +#: builtin.c:2278 mpfr.c:685 msgid "atan2: received non-numeric first argument" msgstr "atan2: el primer argumento recibido no es númerico" -#: builtin.c:2280 +#: builtin.c:2280 mpfr.c:687 msgid "atan2: received non-numeric second argument" msgstr "atan2: el segundo argumento recibido no es númerico" @@ -801,7 +822,7 @@ msgstr "sin: se recibió un argumento que no es númerico" msgid "cos: received non-numeric argument" msgstr "cos: se recibió un argumento que no es númerico" -#: builtin.c:2368 +#: builtin.c:2368 mpfr.c:1137 msgid "srand: received non-numeric argument" msgstr "srand: se recibió un argumento que no es númerico" @@ -822,18 +843,18 @@ msgid "lshift: received non-numeric second argument" msgstr "lshift: el segundo argumento recibido no es númerico" #: builtin.c:2965 -#, c-format -msgid "lshift(%lf, %lf): negative values will give strange results" +#, fuzzy, c-format +msgid "lshift(%f, %f): negative values will give strange results" msgstr "lshift(%lf, %lf): los valores negativos darán resultados extraños" #: builtin.c:2967 -#, c-format -msgid "lshift(%lf, %lf): fractional values will be truncated" +#, fuzzy, c-format +msgid "lshift(%f, %f): fractional values will be truncated" msgstr "lshift(%lf, %lf): los valores fraccionarios se truncarán" #: builtin.c:2969 -#, c-format -msgid "lshift(%lf, %lf): too large shift value will give strange results" +#, fuzzy, c-format +msgid "lshift(%f, %f): too large shift value will give strange results" msgstr "" "lshift(%lf, %lf): un valor de desplazamiento muy grande dará resultados " "extraños" @@ -847,94 +868,961 @@ msgid "rshift: received non-numeric second argument" msgstr "rshift: el segundo argumento recibido no es númerico" #: builtin.c:3002 -#, c-format -msgid "rshift(%lf, %lf): negative values will give strange results" +#, fuzzy, c-format +msgid "rshift(%f, %f): negative values will give strange results" msgstr "rshift(%lf, %lf): los valores negativos darán resultados extraños" #: builtin.c:3004 -#, c-format -msgid "rshift(%lf, %lf): fractional values will be truncated" +#, fuzzy, c-format +msgid "rshift(%f, %f): fractional values will be truncated" msgstr "rshift(%lf, %lf): los valores fraccionarios serán truncados" #: builtin.c:3006 -#, c-format -msgid "rshift(%lf, %lf): too large shift value will give strange results" +#, fuzzy, c-format +msgid "rshift(%f, %f): too large shift value will give strange results" msgstr "" "rshift(%lf, %lf): un valor de desplazamiento muy grande dará resultados " "extraños" #: builtin.c:3031 -msgid "and: received non-numeric first argument" -msgstr "and: el primer argumento recibido no es númerico" +#, fuzzy +msgid "and: called with less than two arguments" +msgstr "sqrt: se llamó con el argumento negativo %g" -#: builtin.c:3033 -msgid "and: received non-numeric second argument" -msgstr "and: el segundo argumento recibido no es númerico" +#: builtin.c:3036 +#, fuzzy, c-format +msgid "and: argument %d is non-numeric" +msgstr "exp: el argumento %g está fuera de rango" -#: builtin.c:3039 -#, c-format -msgid "and(%lf, %lf): negative values will give strange results" +#: builtin.c:3040 +#, fuzzy, c-format +msgid "and: argument %d negative value %g will give strange results" msgstr "and(%lf, %lf): los valores negativos darán resultados extraños" -#: builtin.c:3041 +#: builtin.c:3063 +#, fuzzy +msgid "or: called with less than two arguments" +msgstr "sqrt: se llamó con el argumento negativo %g" + +#: builtin.c:3068 +#, fuzzy, c-format +msgid "or: argument %d is non-numeric" +msgstr "exp: el argumento %g está fuera de rango" + +#: builtin.c:3072 +#, fuzzy, c-format +msgid "or: argument %d negative value %g will give strange results" +msgstr "compl(%lf): el valor negativo dará resultados extraños" + +#: builtin.c:3094 +#, fuzzy +msgid "xor: called with less than two arguments" +msgstr "sqrt: se llamó con el argumento negativo %g" + +#: builtin.c:3100 +#, fuzzy, c-format +msgid "xor: argument %d is non-numeric" +msgstr "exp: el argumento %g está fuera de rango" + +#: builtin.c:3104 +#, fuzzy, c-format +msgid "xor: argument %d negative value %g will give strange results" +msgstr "xor(%lf, %lf): los valores negativos darán resultados extraños" + +#: builtin.c:3129 mpfr.c:800 +msgid "compl: received non-numeric argument" +msgstr "compl: se recibió un argumento que no es númerico" + +#: builtin.c:3135 +#, fuzzy, c-format +msgid "compl(%f): negative value will give strange results" +msgstr "compl(%lf): el valor negativo dará resultados extraños" + +#: builtin.c:3137 +#, fuzzy, c-format +msgid "compl(%f): fractional value will be truncated" +msgstr "compl(%lf): el valor fraccionario se truncará" + +#: builtin.c:3306 #, c-format -msgid "and(%lf, %lf): fractional values will be truncated" -msgstr "and(%lf, %lf): los valores fraccionarios serán truncados" +msgid "dcgettext: `%s' is not a valid locale category" +msgstr "dcgettext: `%s' no es una categoría local válida" -#: builtin.c:3066 -msgid "or: received non-numeric first argument" -msgstr "or: el primer argumento recibido no es númerico" +#: command.y:225 +#, c-format +msgid "Type (g)awk statement(s). End with the command \"end\"\n" +msgstr "" -#: builtin.c:3068 -msgid "or: received non-numeric second argument" -msgstr "or: el segundo argumento recibido no es númerico" +#: command.y:289 +#, fuzzy, c-format +msgid "invalid frame number: %d" +msgstr "Final de rango inválido" -#: builtin.c:3074 +#: command.y:295 +#, fuzzy, c-format +msgid "info: invalid option - \"%s\"" +msgstr "%s: opción inválida -- '%c'\n" + +#: command.y:321 #, c-format -msgid "or(%lf, %lf): negative values will give strange results" -msgstr "or(%lf, %lf): los valores negativos darán resultados extraños" +msgid "source \"%s\": already sourced." +msgstr "" -#: builtin.c:3076 +#: command.y:326 #, c-format -msgid "or(%lf, %lf): fractional values will be truncated" -msgstr "or(%lf, %lf): los valores fraccionarios serán truncados" +msgid "save \"%s\": command not permitted." +msgstr "" -#: builtin.c:3102 -msgid "xor: received non-numeric first argument" -msgstr "xor: el primer argumento recibido no es númerico" +#: command.y:339 +msgid "Can't use command `commands' for breakpoint/watchpoint commands" +msgstr "" -#: builtin.c:3104 -msgid "xor: received non-numeric second argument" -msgstr "xor: el segundo argumento recibido no es númerico" +#: command.y:341 +msgid "no breakpoint/watchpoint has been set yet" +msgstr "" -#: builtin.c:3110 +#: command.y:343 +msgid "invalid breakpoint/watchpoint number" +msgstr "" + +#: command.y:348 #, c-format -msgid "xor(%lf, %lf): negative values will give strange results" -msgstr "xor(%lf, %lf): los valores negativos darán resultados extraños" +msgid "Type commands for when %s %d is hit, one per line.\n" +msgstr "" -#: builtin.c:3112 +#: command.y:350 #, c-format -msgid "xor(%lf, %lf): fractional values will be truncated" -msgstr "xor(%lf, %lf): los valores fraccionarios se truncarán" +msgid "End with the command \"end\"\n" +msgstr "" -#: builtin.c:3136 -msgid "compl: received non-numeric argument" -msgstr "compl: se recibió un argumento que no es númerico" +#: command.y:357 +msgid "`end' valid only in command `commands' or `eval'" +msgstr "" + +#: command.y:367 +msgid "`silent' valid only in command `commands'" +msgstr "" -#: builtin.c:3142 +#: command.y:373 +#, fuzzy, c-format +msgid "trace: invalid option - \"%s\"" +msgstr "%s: opción inválida -- '%c'\n" + +#: command.y:387 +msgid "condition: invalid breakpoint/watchpoint number" +msgstr "" + +#: command.y:449 +#, fuzzy +msgid "argument not a string" +msgstr "exp: el argumento %g está fuera de rango" + +#: command.y:459 command.y:464 #, c-format -msgid "compl(%lf): negative value will give strange results" -msgstr "compl(%lf): el valor negativo dará resultados extraños" +msgid "option: invalid parameter - \"%s\"" +msgstr "" -#: builtin.c:3144 +#: command.y:474 #, c-format -msgid "compl(%lf): fractional value will be truncated" -msgstr "compl(%lf): el valor fraccionario se truncará" +msgid "no such function - \"%s\"" +msgstr "" + +#: command.y:531 +#, fuzzy, c-format +msgid "enable: invalid option - \"%s\"" +msgstr "%s: opción inválida -- '%c'\n" + +#: command.y:597 +#, fuzzy, c-format +msgid "invalid range specification: %d - %d" +msgstr "Final de rango inválido" + +#: command.y:659 +#, fuzzy +msgid "non-numeric value for field number" +msgstr "valor desconocido para la especificación de campo: %d\n" + +#: command.y:680 command.y:687 +msgid "non-numeric value found, numeric expected" +msgstr "" + +#: command.y:712 command.y:718 +msgid "non-zero integer value" +msgstr "" + +#: command.y:817 +msgid "" +"backtrace [N] - print trace of all or N innermost (outermost if N < 0) " +"frames." +msgstr "" + +#: command.y:819 +msgid "" +"break [[filename:]N|function] - set breakpoint at the specified location." +msgstr "" + +#: command.y:821 +msgid "clear [[filename:]N|function] - delete breakpoints previously set." +msgstr "" + +#: command.y:823 +msgid "" +"commands [num] - starts a list of commands to be executed at a breakpoint" +"(watchpoint) hit." +msgstr "" + +#: command.y:825 +msgid "condition num [expr] - set or clear breakpoint or watchpoint condition." +msgstr "" + +#: command.y:827 +msgid "continue [COUNT] - continue program being debugged." +msgstr "" + +#: command.y:829 +msgid "delete [breakpoints] [range] - delete specified breakpoints." +msgstr "" + +#: command.y:831 +msgid "disable [breakpoints] [range] - disable specified breakpoints." +msgstr "" + +#: command.y:833 +msgid "display [var] - print value of variable each time the program stops." +msgstr "" + +#: command.y:835 +msgid "down [N] - move N frames down the stack." +msgstr "" + +#: command.y:837 +msgid "dump [filename] - dump instructions to file or stdout." +msgstr "" + +#: command.y:839 +msgid "enable [once|del] [breakpoints] [range] - enable specified breakpoints." +msgstr "" + +#: command.y:841 +msgid "end - end a list of commands or awk statements." +msgstr "" + +#: command.y:843 +msgid "eval stmt|[p1, p2, ...] - evaluate awk statement(s)." +msgstr "" + +#: command.y:845 +msgid "finish - execute until selected stack frame returns." +msgstr "" + +#: command.y:847 +msgid "frame [N] - select and print stack frame number N." +msgstr "" + +#: command.y:849 +msgid "help [command] - print list of commands or explanation of command." +msgstr "" + +#: command.y:851 +msgid "ignore N COUNT - set ignore-count of breakpoint number N to COUNT." +msgstr "" + +#: command.y:853 +msgid "" +"info topic - source|sources|variables|functions|break|frame|args|locals|" +"display|watch." +msgstr "" + +#: command.y:855 +msgid "list [-|+|[filename:]lineno|function|range] - list specified line(s)." +msgstr "" + +#: command.y:857 +msgid "next [COUNT] - step program, proceeding through subroutine calls." +msgstr "" + +#: command.y:859 +msgid "" +"nexti [COUNT] - step one instruction, but proceed through subroutine calls." +msgstr "" + +#: command.y:861 +msgid "option [name[=value]] - set or display debugger option(s)." +msgstr "" + +#: command.y:863 +msgid "print var [var] - print value of a variable or array." +msgstr "" + +#: command.y:865 +msgid "printf format, [arg], ... - formatted output." +msgstr "" + +#: command.y:867 +msgid "quit - exit debugger." +msgstr "" + +#: command.y:869 +msgid "return [value] - make selected stack frame return to its caller." +msgstr "" + +#: command.y:871 +msgid "run - start or restart executing program." +msgstr "" + +#: command.y:874 +msgid "save filename - save commands from the session to file." +msgstr "" + +#: command.y:877 +msgid "set var = value - assign value to a scalar variable." +msgstr "" + +#: command.y:879 +msgid "" +"silent - suspends usual message when stopped at a breakpoint/watchpoint." +msgstr "" + +#: command.y:881 +msgid "source file - execute commands from file." +msgstr "" + +#: command.y:883 +msgid "step [COUNT] - step program until it reaches a different source line." +msgstr "" + +#: command.y:885 +msgid "stepi [COUNT] - step one instruction exactly." +msgstr "" + +#: command.y:887 +msgid "tbreak [[filename:]N|function] - set a temporary breakpoint." +msgstr "" + +#: command.y:889 +msgid "trace on|off - print instruction before executing." +msgstr "" + +#: command.y:891 +msgid "undisplay [N] - remove variable(s) from automatic display list." +msgstr "" + +#: command.y:893 +msgid "" +"until [[filename:]N|function] - execute until program reaches a different " +"line or line N within current frame." +msgstr "" + +#: command.y:895 +msgid "unwatch [N] - remove variable(s) from watch list." +msgstr "" + +#: command.y:897 +msgid "up [N] - move N frames up the stack." +msgstr "" + +#: command.y:899 +msgid "watch var - set a watchpoint for a variable." +msgstr "" -#: builtin.c:3313 +#: command.y:1011 debug.c:395 msg.c:128 #, c-format -msgid "dcgettext: `%s' is not a valid locale category" -msgstr "dcgettext: `%s' no es una categoría local válida" +msgid "error: " +msgstr "error: " + +#: command.y:1051 +#, fuzzy, c-format +msgid "can't read command (%s)\n" +msgstr "no se puede redirigir desde `%s' (%s)" + +#: command.y:1065 +#, fuzzy, c-format +msgid "can't read command (%s)" +msgstr "no se puede redirigir desde `%s' (%s)" + +#: command.y:1116 +#, fuzzy +msgid "invalid character in command" +msgstr "Nombre de clase de caracter inválido" + +#: command.y:1152 +#, c-format +msgid "unknown command - \"%.*s\", try help" +msgstr "" + +#: command.y:1222 +#, c-format +msgid "%s" +msgstr "" + +#: command.y:1284 +#, fuzzy +msgid "invalid character" +msgstr "Caracter de ordenación inválido" + +#: command.y:1455 +#, c-format +msgid "undefined command: %s\n" +msgstr "" + +#: debug.c:246 +msgid "set or show the number of lines to keep in history file." +msgstr "" + +#: debug.c:248 +msgid "set or show the list command window size." +msgstr "" + +#: debug.c:250 +msgid "set or show gawk output file." +msgstr "" + +#: debug.c:252 +msgid "set or show debugger prompt." +msgstr "" + +#: debug.c:254 +msgid "(un)set or show saving of command history (value=on|off)." +msgstr "" + +#: debug.c:256 +msgid "(un)set or show saving of options (value=on|off)." +msgstr "" + +#: debug.c:258 +msgid "(un)set or show instruction tracing (value=on|off)." +msgstr "" + +#: debug.c:339 +msgid "program not running." +msgstr "" + +#: debug.c:442 debug.c:597 +#, fuzzy, c-format +msgid "can't read source file `%s' (%s)" +msgstr "no se puede leer el fichero fuente `%s' (%s)" + +#: debug.c:447 +#, fuzzy, c-format +msgid "source file `%s' is empty.\n" +msgstr "el fichero fuente `%s' está vacío" + +#: debug.c:474 +msgid "no current source file." +msgstr "" + +#: debug.c:499 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot find source file named `%s' (%s)" +msgstr "no se puede leer el fichero fuente `%s' (%s)" + +#: debug.c:523 +#, c-format +msgid "WARNING: source file `%s' modified since program compilation.\n" +msgstr "" + +#: debug.c:542 +#, c-format +msgid "line number %d out of range; `%s' has %d lines" +msgstr "" + +#: debug.c:602 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected eof while reading file `%s', line %d" +msgstr "error interno: fichero `%s', línea %d\n" + +#: debug.c:611 +#, c-format +msgid "source file `%s' modified since start of program execution" +msgstr "" + +#: debug.c:723 +#, fuzzy, c-format +msgid "Current source file: %s\n" +msgstr "ya se incluyó el fichero fuente `%s'" + +#: debug.c:724 +#, c-format +msgid "Number of lines: %d\n" +msgstr "" + +#: debug.c:731 +#, c-format +msgid "Source file (lines): %s (%d)\n" +msgstr "" + +#: debug.c:745 +msgid "" +"Number Disp Enabled Location\n" +"\n" +msgstr "" + +#: debug.c:756 +#, c-format +msgid "\tno of hits = %ld\n" +msgstr "" + +#: debug.c:758 +#, c-format +msgid "\tignore next %ld hit(s)\n" +msgstr "" + +#: debug.c:760 debug.c:900 +#, c-format +msgid "\tstop condition: %s\n" +msgstr "" + +#: debug.c:762 debug.c:902 +msgid "\tcommands:\n" +msgstr "" + +#: debug.c:784 +#, c-format +msgid "Current frame: " +msgstr "" + +#: debug.c:787 +#, c-format +msgid "Called by frame: " +msgstr "" + +#: debug.c:791 +#, c-format +msgid "Caller of frame: " +msgstr "" + +#: debug.c:809 +#, c-format +msgid "None in main().\n" +msgstr "" + +#: debug.c:839 +#, fuzzy +msgid "No arguments.\n" +msgstr "printf: sin argumentos" + +#: debug.c:840 +msgid "No locals.\n" +msgstr "" + +#: debug.c:848 +msgid "" +"All defined variables:\n" +"\n" +msgstr "" + +#: debug.c:858 +msgid "" +"All defined functions:\n" +"\n" +msgstr "" + +#: debug.c:877 +msgid "" +"Auto-display variables:\n" +"\n" +msgstr "" + +#: debug.c:880 +msgid "" +"Watch variables:\n" +"\n" +msgstr "" + +#: debug.c:1020 +#, fuzzy, c-format +msgid "no symbol `%s' in current context\n" +msgstr "`exit' no se puede llamar en el contexto actual" + +#: debug.c:1032 debug.c:1416 +#, fuzzy, c-format +msgid "`%s' is not an array\n" +msgstr "`%s' no es un nombre de variable legal" + +#: debug.c:1046 +#, fuzzy, c-format +msgid "$%ld = uninitialized field\n" +msgstr "referencia al campo sin inicializar `$%d'" + +#: debug.c:1067 +#, fuzzy, c-format +msgid "array `%s' is empty\n" +msgstr "el fichero de datos `%s' está vacío" + +#: debug.c:1110 debug.c:1162 +#, fuzzy, c-format +msgid "[\"%s\"] not in array `%s'\n" +msgstr "delete: el índice `%s' no está en la matriz `%s'" + +#: debug.c:1166 +#, c-format +msgid "`%s[\"%s\"]' is not an array\n" +msgstr "" + +#: debug.c:1227 debug.c:4947 +#, fuzzy, c-format +msgid "`%s' is not a scalar variable" +msgstr "`%s' no es un nombre de variable legal" + +#: debug.c:1249 debug.c:4977 +#, fuzzy, c-format +msgid "attempt to use array `%s[\"%s\"]' in a scalar context" +msgstr "se intentó usar la matriz `%s[\"%.*s\"]' en un contexto escalar" + +#: debug.c:1269 debug.c:4988 +#, fuzzy, c-format +msgid "attempt to use scalar `%s[\"%s\"]' as array" +msgstr "se intentó usar el dato escalar `%s[\"%.*s\"]' como una matriz" + +#: debug.c:1412 +#, fuzzy, c-format +msgid "`%s' is a function" +msgstr "`%s' es inválido como un nombre de función" + +#: debug.c:1454 +#, c-format +msgid "watchpoint %d is unconditional\n" +msgstr "" + +#: debug.c:1488 +#, c-format +msgid "No display item numbered %ld" +msgstr "" + +#: debug.c:1491 +#, c-format +msgid "No watch item numbered %ld" +msgstr "" + +#: debug.c:1517 +#, fuzzy, c-format +msgid "%d: [\"%s\"] not in array `%s'\n" +msgstr "delete: el índice `%s' no está en la matriz `%s'" + +#: debug.c:1756 +#, fuzzy +msgid "attempt to use scalar value as array" +msgstr "se intentó usar un valor escalar como una matriz" + +#: debug.c:1845 +#, c-format +msgid "Watchpoint %d deleted because parameter is out of scope.\n" +msgstr "" + +#: debug.c:1856 +#, c-format +msgid "Display %d deleted because parameter is out of scope.\n" +msgstr "" + +#: debug.c:1889 +#, fuzzy, c-format +msgid " in file `%s', line %d\n" +msgstr "error interno: fichero `%s', línea %d\n" + +#: debug.c:1910 +#, c-format +msgid " at `%s':%d" +msgstr "" + +#: debug.c:1926 debug.c:1989 +#, c-format +msgid "#%ld\tin " +msgstr "" + +#: debug.c:1963 +#, c-format +msgid "More stack frames follow ...\n" +msgstr "" + +#: debug.c:2006 +#, fuzzy +msgid "invalid frame number" +msgstr "Final de rango inválido" + +#: debug.c:2178 +#, c-format +msgid "Note: breakpoint %d (enabled, ignore next %ld hits), also set at %s:%d" +msgstr "" + +#: debug.c:2185 +#, c-format +msgid "Note: breakpoint %d (enabled), also set at %s:%d" +msgstr "" + +#: debug.c:2192 +#, c-format +msgid "Note: breakpoint %d (disabled, ignore next %ld hits), also set at %s:%d" +msgstr "" + +#: debug.c:2199 +#, c-format +msgid "Note: breakpoint %d (disabled), also set at %s:%d" +msgstr "" + +#: debug.c:2216 +#, fuzzy, c-format +msgid "Breakpoint %d set at file `%s', line %d\n" +msgstr "error interno: fichero `%s', línea %d\n" + +#: debug.c:2318 +#, c-format +msgid "Can't set breakpoint in file `%s'\n" +msgstr "" + +#: debug.c:2347 debug.c:2470 debug.c:3328 +#, fuzzy, c-format +msgid "line number %d in file `%s' out of range" +msgstr "exp: el argumento %g está fuera de rango" + +#: debug.c:2351 +#, c-format +msgid "Can't find rule!!!\n" +msgstr "" + +#: debug.c:2353 +#, c-format +msgid "Can't set breakpoint at `%s':%d\n" +msgstr "" + +#: debug.c:2365 +#, c-format +msgid "Can't set breakpoint in function `%s'\n" +msgstr "" + +#: debug.c:2381 +#, c-format +msgid "breakpoint %d set at file `%s', line %d is unconditional\n" +msgstr "" + +#: debug.c:2486 debug.c:2508 +#, c-format +msgid "Deleted breakpoint %d" +msgstr "" + +#: debug.c:2492 +#, c-format +msgid "No breakpoint(s) at entry to function `%s'\n" +msgstr "" + +#: debug.c:2519 +#, fuzzy, c-format +msgid "No breakpoint at file `%s', line #%d\n" +msgstr "error interno: fichero `%s', línea %d\n" + +#: debug.c:2574 debug.c:2615 debug.c:2635 debug.c:2678 +msgid "invalid breakpoint number" +msgstr "" + +#: debug.c:2590 +msgid "Delete all breakpoints? (y or n) " +msgstr "" + +#: debug.c:2591 debug.c:2901 debug.c:2954 +msgid "y" +msgstr "" + +#: debug.c:2640 +#, c-format +msgid "Will ignore next %ld crossing(s) of breakpoint %d.\n" +msgstr "" + +#: debug.c:2644 +#, c-format +msgid "Will stop next time breakpoint %d is reached.\n" +msgstr "" + +#: debug.c:2761 +#, c-format +msgid "Can only debug programs provided with the `-f' option.\n" +msgstr "" + +#: debug.c:2886 +#, c-format +msgid "Failed to restart debugger" +msgstr "" + +#: debug.c:2900 +msgid "Program already running. Restart from beginning (y/n)? " +msgstr "" + +#: debug.c:2904 +#, c-format +msgid "Program not restarted\n" +msgstr "" + +#: debug.c:2914 +#, c-format +msgid "error: cannot restart, operation not allowed\n" +msgstr "" + +#: debug.c:2920 +#, c-format +msgid "error (%s): cannot restart, ignoring rest of the commands\n" +msgstr "" + +#: debug.c:2928 +#, c-format +msgid "Starting program: \n" +msgstr "" + +#: debug.c:2937 +#, c-format +msgid "Program exited %s with exit value: %d\n" +msgstr "" + +#: debug.c:2953 +msgid "The program is running. Exit anyway (y/n)? " +msgstr "" + +#: debug.c:2988 +#, c-format +msgid "Not stopped at any breakpoint; argument ignored.\n" +msgstr "" + +#: debug.c:2993 +#, c-format +msgid "invalid breakpoint number %d." +msgstr "" + +#: debug.c:2998 +#, c-format +msgid "Will ignore next %ld crossings of breakpoint %d.\n" +msgstr "" + +#: debug.c:3185 +#, c-format +msgid "'finish' not meaningful in the outermost frame main()\n" +msgstr "" + +#: debug.c:3190 +#, c-format +msgid "Run till return from " +msgstr "" + +#: debug.c:3233 +#, c-format +msgid "'return' not meaningful in the outermost frame main()\n" +msgstr "" + +#: debug.c:3347 +#, c-format +msgid "Can't find specified location in function `%s'\n" +msgstr "" + +#: debug.c:3355 +#, fuzzy, c-format +msgid "invalid source line %d in file `%s'" +msgstr "ya se incluyó el fichero fuente `%s'" + +#: debug.c:3370 +#, c-format +msgid "Can't find specified location %d in file `%s'\n" +msgstr "" + +#: debug.c:3402 +#, fuzzy, c-format +msgid "element not in array\n" +msgstr "delete: el índice `%s' no está en la matriz `%s'" + +#: debug.c:3402 +#, c-format +msgid "untyped variable\n" +msgstr "" + +#: debug.c:3444 +#, c-format +msgid "Stopping in %s ...\n" +msgstr "" + +#: debug.c:3521 +#, c-format +msgid "'finish' not meaningful with non-local jump '%s'\n" +msgstr "" + +#: debug.c:3528 +#, c-format +msgid "'until' not meaningful with non-local jump '%s'\n" +msgstr "" + +#: debug.c:4163 +msgid "\t------[Enter] to continue or q [Enter] to quit------" +msgstr "" + +#: debug.c:4164 +msgid "q" +msgstr "" + +#: debug.c:4984 +#, fuzzy, c-format +msgid "[\"%s\"] not in array `%s'" +msgstr "delete: el índice `%s' no está en la matriz `%s'" + +#: debug.c:5190 +#, c-format +msgid "sending output to stdout\n" +msgstr "" + +#: debug.c:5230 +msgid "invalid number" +msgstr "" + +#: debug.c:5362 +#, fuzzy, c-format +msgid "`%s' not allowed in current context; statement ignored" +msgstr "`exit' no se puede llamar en el contexto actual" + +#: debug.c:5370 +#, fuzzy +msgid "`return' not allowed in current context; statement ignored" +msgstr "`exit' no se puede llamar en el contexto actual" + +#: debug.c:5571 +#, fuzzy, c-format +msgid "No symbol `%s' in current context" +msgstr "se intentó usar la matriz `%s' en un contexto escalar" + +#: dfa.c:984 dfa.c:987 dfa.c:1007 dfa.c:1017 dfa.c:1029 dfa.c:1080 dfa.c:1089 +#: dfa.c:1092 dfa.c:1097 dfa.c:1110 dfa.c:1178 +#, fuzzy +msgid "unbalanced [" +msgstr "[ desbalanceado" + +#: dfa.c:1038 +#, fuzzy +msgid "invalid character class" +msgstr "Nombre de clase de caracter inválido" + +#: dfa.c:1215 +msgid "character class syntax is [[:space:]], not [:space:]" +msgstr "" + +#: dfa.c:1267 +#, fuzzy +msgid "unfinished \\ escape" +msgstr "Escape \\ sin terminar" + +#: dfa.c:1414 regcomp.c:161 +msgid "Invalid content of \\{\\}" +msgstr "Contenido inválido de \\{\\}" + +#: dfa.c:1417 regcomp.c:176 +msgid "Regular expression too big" +msgstr "La expresión regular es demasiado grande" + +#: dfa.c:1802 +#, fuzzy +msgid "unbalanced (" +msgstr "( desbalanceado" + +#: dfa.c:1929 +#, fuzzy +msgid "no syntax specified" +msgstr "No se especifican los bits de sintaxis de la expresión regular" + +#: dfa.c:1937 +#, fuzzy +msgid "unbalanced )" +msgstr ") desbalanceado" #: eval.c:395 #, c-format @@ -988,147 +1876,351 @@ msgstr "especificación `%sFMT' `%s' errónea" msgid "turning off `--lint' due to assignment to `LINT'" msgstr "se desactiva `--lint' debido a una asignación a `LINT'" -#: eval.c:1132 +#: eval.c:1145 #, c-format msgid "reference to uninitialized argument `%s'" msgstr "referencia al argumento sin inicializar `%s'" -#: eval.c:1133 +#: eval.c:1146 #, c-format msgid "reference to uninitialized variable `%s'" msgstr "referencia a la variable sin inicializar `%s'" -#: eval.c:1151 +#: eval.c:1164 msgid "attempt to field reference from non-numeric value" msgstr "se intentó una referencia de campo desde un valor que no es númerico" -#: eval.c:1153 +#: eval.c:1166 msgid "attempt to field reference from null string" msgstr "se intentó una referencia de campo desde una cadena nula" -#: eval.c:1161 +#: eval.c:1174 #, c-format msgid "attempt to access field %ld" msgstr "se intentó acceder al campo %ld" -#: eval.c:1170 +#: eval.c:1183 #, c-format msgid "reference to uninitialized field `$%ld'" msgstr "referencia al campo sin inicializar `$%ld'" -#: eval.c:1257 +#: eval.c:1270 #, c-format msgid "function `%s' called with more arguments than declared" msgstr "se llamó a la función `%s' con más argumentos de los declarados" -#: eval.c:1452 +#: eval.c:1465 #, c-format msgid "unwind_stack: unexpected type `%s'" msgstr "unwind_stack: tipo `%s' inesperado" -#: eval.c:1546 +#: eval.c:1559 msgid "division by zero attempted in `/='" msgstr "se intentó una división por cero en `/='" -#: eval.c:1553 +#: eval.c:1566 #, c-format msgid "division by zero attempted in `%%='" msgstr "se intentó una división por cero en `%%='" -#: ext.c:70 +#: ext.c:49 msgid "extensions are not allowed in sandbox mode" msgstr "no se permiten las extensiones en modo sandbox" -#: ext.c:73 -msgid "`extension' is a gawk extension" -msgstr "`extension' es una extensión de gawk" +#: ext.c:52 +#, fuzzy +msgid "-l / @load are gawk extensions" +msgstr "@include es una extensión de gawk" -#: ext.c:80 +#: ext.c:55 +msgid "load_ext: received NULL lib_name" +msgstr "" + +#: ext.c:58 #, fuzzy, c-format -msgid "extension: cannot open library `%s' (%s)\n" +msgid "load_ext: cannot open library `%s' (%s)\n" msgstr "fatal: extension: no se puede abrir `%s' (%s)\n" -#: ext.c:86 +#: ext.c:64 #, fuzzy, c-format msgid "" -"extension: library `%s': does not define `plugin_is_GPL_compatible' (%s)\n" +"load_ext: library `%s': does not define `plugin_is_GPL_compatible' (%s)\n" msgstr "" "fatal: extension: la biblioteca `%s': no define " "`plugin_is_GPL_compatible' (%s)\n" -#: ext.c:90 +#: ext.c:70 #, fuzzy, c-format -msgid "extension: library `%s': cannot call function `%s' (%s)\n" +msgid "load_ext: library `%s': cannot call function `%s' (%s)\n" msgstr "" "fatal: extension: la biblioteca `%s': no puede llamar a la función `" "%s' (%s)\n" -#: ext.c:118 +#: ext.c:74 +#, c-format +msgid "load_ext: library `%s' initialization routine `%s' failed\n" +msgstr "" + +#: ext.c:93 msgid "extension: missing function name" msgstr "extension: falta el nombre de la función" -#: ext.c:123 +#: ext.c:98 #, c-format msgid "extension: illegal character `%c' in function name `%s'" msgstr "extension: carácter ilegal `%c' en el nombre de la función `%s'" -#: ext.c:131 +#: ext.c:106 #, c-format msgid "extension: can't redefine function `%s'" msgstr "extension: no se puede redefinir la función `%s'" -#: ext.c:135 +#: ext.c:110 #, c-format msgid "extension: function `%s' already defined" msgstr "extension: la función `%s' ya está definida" -#: ext.c:139 +#: ext.c:114 #, c-format msgid "extension: function name `%s' previously defined" msgstr "extension: el nombre de función `%s' se definió previamente" -#: ext.c:141 +#: ext.c:116 #, c-format msgid "extension: can't use gawk built-in `%s' as function name" msgstr "" "extension: no se puede utilizar la orden interna de gawk `%s' como nombre de " "función" -#: ext.c:144 +#: ext.c:119 #, c-format msgid "make_builtin: negative argument count for function `%s'" msgstr "make_builtin: cuenta de argumento negativa para la función `%s'" -#: ext.c:206 +#: ext.c:183 #, c-format msgid "function `%s' defined to take no more than %d argument(s)" msgstr "la función `%s' se definió para tomar no más de %d argumento(s)" -#: ext.c:209 +#: ext.c:186 #, c-format msgid "function `%s': missing argument #%d" msgstr "función `%s': falta el argumento #%d" -#: ext.c:226 +#: ext.c:203 #, c-format msgid "function `%s': argument #%d: attempt to use scalar as an array" msgstr "" "función `%s': argumento #%d: se intentó usar un escalar como una matriz" -#: ext.c:230 +#: ext.c:207 #, c-format msgid "function `%s': argument #%d: attempt to use array as a scalar" msgstr "" "función `%s': argumento #%d: se intentó usar una matriz como un escalar" -#: ext.c:244 -msgid "Operation Not Supported" -msgstr "No Se Admite La Operación" - -#: ext.c:256 +#: ext.c:221 msgid "dynamic loading of library not supported" msgstr "" +#: extension/filefuncs.c:66 +#, fuzzy +msgid "chdir: called with incorrect number of arguments, expecting 1" +msgstr "sqrt: se llamó con el argumento negativo %g" + +#: extension/filefuncs.c:346 +#, fuzzy +msgid "stat: called with wrong number of arguments" +msgstr "sqrt: se llamó con el argumento negativo %g" + +#: extension/filefuncs.c:353 +#, fuzzy +msgid "stat: bad parameters" +msgstr "%s: es un parámetro\n" + +#: extension/fnmatch.c:88 +#, fuzzy +msgid "fnmatch: called with less than three arguments" +msgstr "sqrt: se llamó con el argumento negativo %g" + +#: extension/fnmatch.c:91 +#, fuzzy +msgid "fnmatch: called with more than three arguments" +msgstr "sqrt: se llamó con el argumento negativo %g" + +#: extension/fnmatch.c:94 +#, fuzzy +msgid "fnmatch: could not get first argument" +msgstr "strftime: el primer argumento recibido no es una cadena" + +#: extension/fnmatch.c:99 +#, fuzzy +msgid "fnmatch: could not get second argument" +msgstr "index: el segundo argumento recibido no es una cadena" + +#: extension/fnmatch.c:104 +msgid "fnmatch: could not get third argument" +msgstr "" + +#: extension/fnmatch.c:117 +msgid "fnmatch is not implemented on this system\n" +msgstr "" + +#: extension/fnmatch.c:149 +msgid "fnmatch init: could not add FNM_NOMATCH variable" +msgstr "" + +#: extension/fnmatch.c:159 +#, c-format +msgid "fnmatch init: could not set array element %s" +msgstr "" + +#: extension/fnmatch.c:169 +msgid "fnmatch init: could not install FNM array" +msgstr "" + +#: extension/fork.c:76 +#, fuzzy +msgid "fork: called with too many arguments" +msgstr "sqrt: se llamó con el argumento negativo %g" + +#: extension/fork.c:89 +msgid "fork: PROCINFO is not an array!" +msgstr "" + +#: extension/fork.c:113 +#, fuzzy +msgid "waitpid: called with too many arguments" +msgstr "sqrt: se llamó con el argumento negativo %g" + +#: extension/fork.c:121 +#, fuzzy +msgid "wait: called with no arguments" +msgstr "sqrt: se llamó con el argumento negativo %g" + +#: extension/fork.c:138 +#, fuzzy +msgid "wait: called with too many arguments" +msgstr "sqrt: se llamó con el argumento negativo %g" + +#: extension/ordchr.c:65 +#, fuzzy +msgid "ord: called with too many arguments" +msgstr "sqrt: se llamó con el argumento negativo %g" + +#: extension/ordchr.c:71 +#, fuzzy +msgid "ord: called with no arguments" +msgstr "sqrt: se llamó con el argumento negativo %g" + +#: extension/ordchr.c:73 +#, fuzzy +msgid "ord: called with inappropriate argument(s)" +msgstr "sqrt: se llamó con el argumento negativo %g" + +#: extension/ordchr.c:95 +#, fuzzy +msgid "chr: called with too many arguments" +msgstr "sqrt: se llamó con el argumento negativo %g" + +#: extension/ordchr.c:105 +#, fuzzy +msgid "chr: called with no arguments" +msgstr "sqrt: se llamó con el argumento negativo %g" + +#: extension/ordchr.c:107 +#, fuzzy +msgid "chr: called with inappropriate argument(s)" +msgstr "sqrt: se llamó con el argumento negativo %g" + +#: extension/readfile.c:76 +#, fuzzy +msgid "readfile: called with too many arguments" +msgstr "sqrt: se llamó con el argumento negativo %g" + +#: extension/readfile.c:109 +#, fuzzy +msgid "readfile: called with no arguments" +msgstr "sqrt: se llamó con el argumento negativo %g" + +#: extension/rwarray.c:104 +#, fuzzy +msgid "writea: called with too many arguments" +msgstr "sqrt: se llamó con el argumento negativo %g" + +#: extension/rwarray.c:111 +#, fuzzy, c-format +msgid "do_writea: argument 0 is not a string\n" +msgstr "exp: el argumento %g está fuera de rango" + +#: extension/rwarray.c:117 +#, fuzzy, c-format +msgid "do_writea: argument 1 is not an array\n" +msgstr "split: el cuarto argumento no es una matriz" + +#: extension/rwarray.c:164 +#, c-format +msgid "write_array: could not flatten array\n" +msgstr "" + +#: extension/rwarray.c:178 +#, c-format +msgid "write_array: could not release flattened array\n" +msgstr "" + +#: extension/rwarray.c:260 +#, fuzzy +msgid "reada: called with too many arguments" +msgstr "sqrt: se llamó con el argumento negativo %g" + +#: extension/rwarray.c:267 +#, fuzzy, c-format +msgid "do_reada: argument 0 is not a string\n" +msgstr "exp: el argumento %g está fuera de rango" + +#: extension/rwarray.c:273 +#, fuzzy, c-format +msgid "do_reada: argument 1 is not an array\n" +msgstr "match: el tercer argumento no es una matriz" + +#: extension/rwarray.c:317 +#, c-format +msgid "do_reada: clear_array failed\n" +msgstr "" + +#: extension/rwarray.c:353 +#, c-format +msgid "read_array: set_array_element failed\n" +msgstr "" + +#: extension/time.c:73 +#, fuzzy +msgid "gettimeofday: ignoring arguments" +msgstr "mktime: se recibió un argumento que no es una cadena" + +#: extension/time.c:104 +msgid "gettimeofday: not supported on this platform" +msgstr "" + +#: extension/time.c:125 +#, fuzzy +msgid "sleep: called with too many arguments" +msgstr "sqrt: se llamó con el argumento negativo %g" + +#: extension/time.c:128 +#, fuzzy +msgid "sleep: missing required numeric argument" +msgstr "exp: se recibió un argumento que no es númerico" + +#: extension/time.c:134 +#, fuzzy +msgid "sleep: argument is negative" +msgstr "exp: el argumento %g está fuera de rango" + +#: extension/time.c:161 +msgid "sleep: not supported on this platform" +msgstr "" + #: field.c:339 msgid "NF set to negative value" msgstr "se definió NF con un valor negativo" @@ -1218,6 +2310,24 @@ msgstr "el awk antiguo no admite expresiones regulares como valor de `FS'" msgid "`FPAT' is a gawk extension" msgstr "`FPAT' es una extensión de gawk" +#: gawkapi.c:135 +msgid "awk_value_to_node: received null retval" +msgstr "" + +#: gawkapi.c:877 +#, c-format +msgid "api_flatten_array: could not convert index %d\n" +msgstr "" + +#: gawkapi.c:882 +#, c-format +msgid "api_flatten_array: could not convert value %d\n" +msgstr "" + +#: gawkapi.c:1018 +msgid "cannot assign to defined constant" +msgstr "" + #: getopt.c:604 getopt.c:633 #, fuzzy, c-format msgid "%s: option '%s' is ambiguous; possibilities:" @@ -1273,287 +2383,301 @@ msgstr "%s: la opción '-W %s' no admite ningún argumento\n" msgid "%s: option '-W %s' requires an argument\n" msgstr "%s: la opción '-W %s' requiere un argumento\n" -#: io.c:326 +#: io.c:328 #, c-format msgid "command line argument `%s' is a directory: skipped" msgstr "el argumento de la línea de órdenes `%s' es un directorio: se salta" -#: io.c:329 io.c:438 +#: io.c:331 io.c:445 #, c-format msgid "cannot open file `%s' for reading (%s)" msgstr "no se puede abrir el fichero `%s' para lectura (%s)" -#: io.c:568 +#: io.c:572 #, c-format msgid "close of fd %d (`%s') failed (%s)" msgstr "falló al cerrar el df %d (`%s') (%s)" -#: io.c:645 +#: io.c:648 msgid "redirection not allowed in sandbox mode" msgstr "no se permite la redirección en modo sandbox" -#: io.c:679 +#: io.c:682 #, c-format msgid "expression in `%s' redirection only has numeric value" msgstr "la expresión en la redirección `%s' sólo tiene valor numérico" -#: io.c:685 +#: io.c:688 #, c-format msgid "expression for `%s' redirection has null string value" msgstr "la expresión para la redirección `%s' tiene un valor de cadena nula" -#: io.c:690 +#: io.c:693 #, c-format msgid "filename `%s' for `%s' redirection may be result of logical expression" msgstr "" "el fichero `%s' para la redirección `%s' puede ser resultado de una " "expresión lógica" -#: io.c:733 +#: io.c:736 #, c-format msgid "unnecessary mixing of `>' and `>>' for file `%.*s'" msgstr "mezcla innecesaria de `>' y `>>' para el fichero `%.*s'" -#: io.c:786 +#: io.c:789 #, c-format msgid "can't open pipe `%s' for output (%s)" msgstr "no se puede abrir la tubería `%s' para la salida (%s)" -#: io.c:796 +#: io.c:799 #, c-format msgid "can't open pipe `%s' for input (%s)" msgstr "no se puede abrir la tubería `%s' para la entrada (%s)" -#: io.c:819 +#: io.c:828 #, c-format msgid "can't open two way pipe `%s' for input/output (%s)" msgstr "no se puede abrir la tubería de dos vías `%s' para entrada/salida (%s)" -#: io.c:900 +#: io.c:909 #, c-format msgid "can't redirect from `%s' (%s)" msgstr "no se puede redirigir desde `%s' (%s)" -#: io.c:903 +#: io.c:912 #, c-format msgid "can't redirect to `%s' (%s)" msgstr "no se puede redirigir a `%s' (%s)" -#: io.c:954 +#: io.c:963 msgid "" "reached system limit for open files: starting to multiplex file descriptors" msgstr "" "se alcanzó el límite del sistema para ficheros abiertos: comenzando a " "multiplexar los descriptores de fichero" -#: io.c:970 +#: io.c:979 #, c-format msgid "close of `%s' failed (%s)." msgstr "falló al cerrar `%s' (%s)." -#: io.c:978 +#: io.c:987 msgid "too many pipes or input files open" msgstr "demasiadas tuberías o ficheros de entrada abiertos" -#: io.c:1000 +#: io.c:1009 msgid "close: second argument must be `to' or `from'" msgstr "close: el segundo argumento debe ser `to' o `from'" -#: io.c:1017 +#: io.c:1026 #, c-format msgid "close: `%.*s' is not an open file, pipe or co-process" msgstr "close: `%.*s' no es un fichero abierto, tubería o co-proceso" -#: io.c:1022 +#: io.c:1031 msgid "close of redirection that was never opened" msgstr "se cerró una redirección que nunca se abrió" -#: io.c:1120 +#: io.c:1128 #, c-format msgid "close: redirection `%s' not opened with `|&', second argument ignored" msgstr "" "close: la redirección `%s' no se abrió con `|&', se descarta el segundo " "argumento" -#: io.c:1137 +#: io.c:1145 #, c-format msgid "failure status (%d) on pipe close of `%s' (%s)" msgstr "estado de fallo (%d) al cerrar la tubería de `%s' (%s)" -#: io.c:1140 +#: io.c:1148 #, c-format msgid "failure status (%d) on file close of `%s' (%s)" msgstr "estado de fallo (%d) al cerrar el fichero de `%s' (%s)" -#: io.c:1160 +#: io.c:1168 #, c-format msgid "no explicit close of socket `%s' provided" msgstr "no se provee el cerrado explícito del `socket' `%s'" -#: io.c:1163 +#: io.c:1171 #, c-format msgid "no explicit close of co-process `%s' provided" msgstr "no se provee el cerrado explícito del co-proceso `%s'" -#: io.c:1166 +#: io.c:1174 #, c-format msgid "no explicit close of pipe `%s' provided" msgstr "no se provee el cerrado explícito del la tubería `%s'" -#: io.c:1169 +#: io.c:1177 #, c-format msgid "no explicit close of file `%s' provided" msgstr "no se provee el cerrado explícito del fichero `%s'" -#: io.c:1197 io.c:1252 main.c:825 main.c:862 +#: io.c:1205 io.c:1260 main.c:833 main.c:870 #, c-format msgid "error writing standard output (%s)" msgstr "error al escribir en la salida estándar (%s)" -#: io.c:1201 io.c:1257 +#: io.c:1209 io.c:1265 #, c-format msgid "error writing standard error (%s)" msgstr "error al escribir en la salida estándar de error (%s)" -#: io.c:1209 +#: io.c:1217 #, c-format msgid "pipe flush of `%s' failed (%s)." msgstr "falló la limpieza de la tubería de `%s' (%s)." -#: io.c:1212 +#: io.c:1220 #, c-format msgid "co-process flush of pipe to `%s' failed (%s)." msgstr "falló la limpieza del co-proceso de la tubería a `%s' (%s)." -#: io.c:1215 +#: io.c:1223 #, c-format msgid "file flush of `%s' failed (%s)." msgstr "falló la limpieza del fichero de `%s' (%s)." -#: io.c:1329 +#: io.c:1337 #, c-format msgid "local port %s invalid in `/inet'" msgstr "puerto local %s inválido en `/inet'" -#: io.c:1347 +#: io.c:1355 #, c-format msgid "remote host and port information (%s, %s) invalid" msgstr "anfitrión remoto e información de puerto (%s, %s) inválidos" -#: io.c:1499 +#: io.c:1507 #, c-format msgid "no (known) protocol supplied in special filename `%s'" msgstr "" "no se proporciona algún protocolo (conocido) en el nombre de fichero " "especial `%s'" -#: io.c:1513 +#: io.c:1521 #, c-format msgid "special file name `%s' is incomplete" msgstr "el nombre de fichero especial `%s' está incompleto" -#: io.c:1530 +#: io.c:1538 msgid "must supply a remote hostname to `/inet'" msgstr "se debe proporcionar a `/inet' un nombre de anfitrión remoto" -#: io.c:1548 +#: io.c:1556 msgid "must supply a remote port to `/inet'" msgstr "se debe proporcionar a `/inet' un puerto remoto" -#: io.c:1594 +#: io.c:1602 msgid "TCP/IP communications are not supported" msgstr "no se admiten las comunicaciones TCP/IP" -#: io.c:1764 +#: io.c:1765 #, c-format msgid "could not open `%s', mode `%s'" msgstr "no se puede abrir `%s', modo `%s'" -#: io.c:1814 +#: io.c:1815 #, c-format msgid "close of master pty failed (%s)" msgstr "falló al cerrar el pty maestro (%s)" -#: io.c:1816 io.c:1984 io.c:2145 +#: io.c:1817 io.c:1988 io.c:2152 #, c-format msgid "close of stdout in child failed (%s)" msgstr "falló al cerrar la salida estándar en el hijo (%s)" -#: io.c:1819 +#: io.c:1820 #, c-format msgid "moving slave pty to stdout in child failed (dup: %s)" msgstr "" "falló el movimiento del pty esclavo a la salida estándar en el hijo (dup: %s)" -#: io.c:1821 io.c:1989 +#: io.c:1822 io.c:1993 #, c-format msgid "close of stdin in child failed (%s)" msgstr "falló al cerrar la entrada estándar en el hijo (%s)" -#: io.c:1824 +#: io.c:1825 #, c-format msgid "moving slave pty to stdin in child failed (dup: %s)" msgstr "" "falló el movimiento del pty esclavo a la entrada estándar en el hijo (dup: " "%s)" -#: io.c:1826 io.c:1847 +#: io.c:1827 io.c:1848 #, c-format msgid "close of slave pty failed (%s)" msgstr "falló al cerrar el pty esclavo (%s)" -#: io.c:1925 io.c:1987 io.c:2122 io.c:2148 +#: io.c:1929 io.c:1991 io.c:2129 io.c:2155 #, c-format msgid "moving pipe to stdout in child failed (dup: %s)" msgstr "falló el movimiento a la salida estándar en el hijo (dup: %s)" -#: io.c:1932 io.c:1992 +#: io.c:1936 io.c:1996 #, c-format msgid "moving pipe to stdin in child failed (dup: %s)" msgstr "" "falló el movimiento de la tubería a la entrada estándar en el hijo (dup: %s)" -#: io.c:1952 io.c:2138 +#: io.c:1956 io.c:2145 msgid "restoring stdout in parent process failed\n" msgstr "falló la restauración de la salida estándar en el proceso padre\n" -#: io.c:1960 +#: io.c:1964 msgid "restoring stdin in parent process failed\n" msgstr "falló la restauración de la entrada estándar en el proceso padre\n" -#: io.c:1995 io.c:2150 io.c:2164 +#: io.c:1999 io.c:2157 io.c:2171 #, c-format msgid "close of pipe failed (%s)" msgstr "falló al cerrar la tubería (%s)" -#: io.c:2040 +#: io.c:2047 msgid "`|&' not supported" msgstr "no se admite `|&'" -#: io.c:2107 +#: io.c:2114 #, c-format msgid "cannot open pipe `%s' (%s)" msgstr "no se puede abrir la tubería `%s' (%s)" -#: io.c:2158 +#: io.c:2165 #, c-format msgid "cannot create child process for `%s' (fork: %s)" msgstr "no se puede crear el proceso hijo para `%s' (fork: %s)" -#: io.c:2637 +#: io.c:2614 +msgid "register_input_parser: received NULL pointer" +msgstr "" + +#: io.c:2642 +#, c-format +msgid "input parser `%s' conflicts with previously installed input parser `%s'" +msgstr "" + +#: io.c:2649 +#, c-format +msgid "input parser `%s' failed to open `%s'." +msgstr "" + +#: io.c:2691 #, c-format msgid "data file `%s' is empty" msgstr "el fichero de datos `%s' está vacío" -#: io.c:2678 io.c:2686 +#: io.c:2733 io.c:2741 msgid "could not allocate more input memory" msgstr "no se puede reservar más memoria de entrada" -#: io.c:3236 +#: io.c:3315 msgid "multicharacter value of `RS' is a gawk extension" msgstr "el valor multicaracter de `RS' es una extensión de gawk" -#: io.c:3326 +#: io.c:3404 msgid "IPv6 communication is not supported" msgstr "no se admite la comunicación IPv6" @@ -1569,190 +2693,194 @@ msgstr "uso de la opción -m: `-m[fr]' nnn" msgid "empty argument to `-e/--source' ignored" msgstr "se descarta el argumento vacío para `-e/--source'" -#: main.c:472 +#: main.c:476 #, c-format msgid "%s: option `-W %s' unrecognized, ignored\n" msgstr "%s: no se reconoce la opción `-W %s', se descarta\n" -#: main.c:518 +#: main.c:522 #, c-format msgid "%s: option requires an argument -- %c\n" msgstr "%s: la opción requiere un argumento -- %c\n" -#: main.c:539 +#: main.c:543 msgid "environment variable `POSIXLY_CORRECT' set: turning on `--posix'" msgstr "" "la variable de ambiente `POSIXLY_CORRECT' está definida: se activa `--posix'" -#: main.c:545 +#: main.c:549 msgid "`--posix' overrides `--traditional'" msgstr "`--posix' se impone a `--traditional'" -#: main.c:556 +#: main.c:560 msgid "`--posix'/`--traditional' overrides `--non-decimal-data'" msgstr "`--posix'/`--traditional' se imponen a `--non-decimal-data'" -#: main.c:560 +#: main.c:564 #, c-format msgid "running %s setuid root may be a security problem" msgstr "ejecutar %s como setuid root puede ser un problema de seguridad" -#: main.c:565 +#: main.c:569 msgid "`--posix' overrides `--binary'" msgstr "`--posix' se impone a `--binary'" -#: main.c:623 +#: main.c:627 #, c-format msgid "can't set binary mode on stdin (%s)" msgstr "no se puede establecer el modo binario en la entrada estándar (%s)" -#: main.c:626 +#: main.c:630 #, c-format msgid "can't set binary mode on stdout (%s)" msgstr "no se puede establecer el modo binario en la salida estándar (%s)" -#: main.c:628 +#: main.c:632 #, c-format msgid "can't set binary mode on stderr (%s)" msgstr "" "no se puede establecer el modo binario en la salida estándar de error (%s)" -#: main.c:679 +#: main.c:686 msgid "no program text at all!" msgstr "¡No hay ningún programa de texto!" -#: main.c:763 +#: main.c:770 #, c-format msgid "Usage: %s [POSIX or GNU style options] -f progfile [--] file ...\n" msgstr "" "Modo de empleo: %s [opciones estilo POSIX o GNU] -f fichprog [--] " "fichero ...\n" -#: main.c:765 +#: main.c:772 #, c-format msgid "Usage: %s [POSIX or GNU style options] [--] %cprogram%c file ...\n" msgstr "" "Modo de empleo: %s [opciones estilo POSIX o GNU] [--] %cprograma%c " "fichero ...\n" -#: main.c:770 +#: main.c:777 msgid "POSIX options:\t\tGNU long options: (standard)\n" msgstr "Opciones POSIX:\t\tOpciones largas GNU: (estándar)\n" -#: main.c:771 +#: main.c:778 msgid "\t-f progfile\t\t--file=progfile\n" msgstr "\t-f fichprog\t\t--file=fichprog\n" -#: main.c:772 +#: main.c:779 msgid "\t-F fs\t\t\t--field-separator=fs\n" msgstr "\t-F sc\t\t\t--field-separator=sc\n" -#: main.c:773 +#: main.c:780 msgid "\t-v var=val\t\t--assign=var=val\n" msgstr "\t-v var=valor\t\t--assign=var=valor\n" -#: main.c:774 +#: main.c:781 msgid "Short options:\t\tGNU long options: (extensions)\n" msgstr "Opciones cortas:\t\tOpciones largas GNU: (extensiones)\n" -#: main.c:775 +#: main.c:782 msgid "\t-b\t\t\t--characters-as-bytes\n" msgstr "\t-b\t\t\t--characters-as-bytes\n" -#: main.c:776 +#: main.c:783 msgid "\t-c\t\t\t--traditional\n" msgstr "\t-c\t\t\t--traditional\n" -#: main.c:777 +#: main.c:784 msgid "\t-C\t\t\t--copyright\n" msgstr "\t-C\t\t\t--copyright\n" -#: main.c:778 +#: main.c:785 msgid "\t-d[file]\t\t--dump-variables[=file]\n" msgstr "\t-d[fichero]\t\t--dump-variables[=fichero]\n" -#: main.c:779 +#: main.c:786 #, fuzzy msgid "\t-D[file]\t\t--debug[=file]\n" msgstr "\t-p[fichero]\t\t--profile[=fichero]\n" # Esta es la línea más larga de la lista de argumentos. # Probar con gawk para revisar tabuladores. cfuga -#: main.c:780 +#: main.c:787 msgid "\t-e 'program-text'\t--source='program-text'\n" msgstr "\t-e 'texto-prog'\t--source='texto-prog'\n" -#: main.c:781 +#: main.c:788 msgid "\t-E file\t\t\t--exec=file\n" msgstr "\t-E fichero\t\t--exec=fichero\n" -#: main.c:782 +#: main.c:789 msgid "\t-g\t\t\t--gen-pot\n" msgstr "\t-g\t\t\t--gen-pot\n" -#: main.c:783 +#: main.c:790 msgid "\t-h\t\t\t--help\n" msgstr "\t-h\t\t\t--help\n" -#: main.c:784 +#: main.c:791 +msgid "\t-i includefile\t\t--include=includefile\n" +msgstr "" + +#: main.c:792 msgid "\t-l library\t\t--load=library\n" msgstr "" -#: main.c:785 +#: main.c:793 msgid "\t-L [fatal]\t\t--lint[=fatal]\n" msgstr "\t-L [fatal]\t\t--lint[=fatal]\n" -#: main.c:786 +#: main.c:794 msgid "\t-n\t\t\t--non-decimal-data\n" msgstr "\t-n\t\t\t--non-decimal-data\n" -#: main.c:787 +#: main.c:795 #, fuzzy msgid "\t-M\t\t\t--bignum\n" msgstr "\t-g\t\t\t--gen-pot\n" -#: main.c:788 +#: main.c:796 msgid "\t-N\t\t\t--use-lc-numeric\n" msgstr "\t-N\t\t\t--use-lc-numeric\n" -#: main.c:789 +#: main.c:797 #, fuzzy msgid "\t-o[file]\t\t--pretty-print[=file]\n" msgstr "\t-p[fichero]\t\t--profile[=fichero]\n" -#: main.c:790 +#: main.c:798 msgid "\t-O\t\t\t--optimize\n" msgstr "\t-O\t\t\t--optimize\n" -#: main.c:791 +#: main.c:799 msgid "\t-p[file]\t\t--profile[=file]\n" msgstr "\t-p[fichero]\t\t--profile[=fichero]\n" -#: main.c:792 +#: main.c:800 msgid "\t-P\t\t\t--posix\n" msgstr "\t-P\t\t\t--posix\n" -#: main.c:793 +#: main.c:801 msgid "\t-r\t\t\t--re-interval\n" msgstr "\t-r\t\t\t--re-interval\n" -#: main.c:794 +#: main.c:802 msgid "\t-S\t\t\t--sandbox\n" msgstr "\t-S\t\t\t--sandbox\n" -#: main.c:795 +#: main.c:803 msgid "\t-t\t\t\t--lint-old\n" msgstr "\t-t\t\t\t--lint-old\n" -#: main.c:796 +#: main.c:804 msgid "\t-V\t\t\t--version\n" msgstr "\t-V\t\t\t--version\n" -#: main.c:798 +#: main.c:806 msgid "\t-W nostalgia\t\t--nostalgia\n" msgstr "\t-W nostalgia\t\t--nostalgia\n" -#: main.c:801 +#: main.c:809 msgid "\t-Y\t\t--parsedebug\n" msgstr "\t-Y\t\t--parsedebug\n" @@ -1761,7 +2889,7 @@ msgstr "\t-Y\t\t--parsedebug\n" #. for this application. Please add _another line_ with the #. address for translation bugs. #. no-wrap -#: main.c:810 +#: main.c:818 msgid "" "\n" "To report bugs, see node `Bugs' in `gawk.info', which is\n" @@ -1775,7 +2903,7 @@ msgstr "" "Reporte los errores de los mensajes en español a <es@li.org>.\n" "\n" -#: main.c:814 +#: main.c:822 msgid "" "gawk is a pattern scanning and processing language.\n" "By default it reads standard input and writes standard output.\n" @@ -1785,7 +2913,7 @@ msgstr "" "Por defecto lee la entrada estándar y escribe en la salida estándar.\n" "\n" -#: main.c:818 +#: main.c:826 msgid "" "Examples:\n" "\tgawk '{ sum += $1 }; END { print sum }' file\n" @@ -1795,7 +2923,7 @@ msgstr "" "\tgawk '{ sum += $1 }; END { print sum }' fichero\n" "\tgawk -F: '{ print $1 }' /etc/passwd\n" -#: main.c:838 +#: main.c:846 #, c-format msgid "" "Copyright (C) 1989, 1991-%d Free Software Foundation.\n" @@ -1815,7 +2943,7 @@ msgstr "" "(a su elección) cualquier versión posterior.\n" "\n" -#: main.c:846 +#: main.c:854 msgid "" "This program is distributed in the hope that it will be useful,\n" "but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n" @@ -1829,7 +2957,7 @@ msgstr "" "Licencia Pública General de GNU para más detalles.\n" "\n" -#: main.c:852 +#: main.c:860 msgid "" "You should have received a copy of the GNU General Public License\n" "along with this program. If not, see http://www.gnu.org/licenses/.\n" @@ -1838,16 +2966,16 @@ msgstr "" "junto con este programa. Si no es así, consulte\n" "http://www.gnu.org/licenses/.\n" -#: main.c:887 +#: main.c:895 msgid "-Ft does not set FS to tab in POSIX awk" msgstr "-Ft no establece FS a tabulador en el awk de POSIX" -#: main.c:1133 +#: main.c:1155 #, c-format msgid "unknown value for field spec: %d\n" msgstr "valor desconocido para la especificación de campo: %d\n" -#: main.c:1214 +#: main.c:1253 #, c-format msgid "" "%s: `%s' argument to `-v' not in `var=value' form\n" @@ -1856,62 +2984,128 @@ msgstr "" "%s: el argumento `%s' para `-v' no es de la forma `var=valor'\n" "\n" -#: main.c:1240 +#: main.c:1279 #, c-format msgid "`%s' is not a legal variable name" msgstr "`%s' no es un nombre de variable legal" -#: main.c:1243 +#: main.c:1282 #, c-format msgid "`%s' is not a variable name, looking for file `%s=%s'" msgstr "`%s' no es un nombre de variable, se busca el fichero `%s=%s'" -#: main.c:1247 +#: main.c:1286 #, c-format msgid "cannot use gawk builtin `%s' as variable name" msgstr "" "no se puede utilizar la orden interna de gawk `%s' como nombre de variable" -#: main.c:1252 +#: main.c:1291 #, c-format msgid "cannot use function `%s' as variable name" msgstr "no se puede usar la función `%s' como nombre de variable" -#: main.c:1305 +#: main.c:1344 msgid "floating point exception" msgstr "excepción de coma flotante" -#: main.c:1312 +#: main.c:1351 msgid "fatal error: internal error" msgstr "error fatal: error interno" -#: main.c:1327 +#: main.c:1366 msgid "fatal error: internal error: segfault" msgstr "error fatal: error interno: falla de segmentación" -#: main.c:1339 +#: main.c:1378 msgid "fatal error: internal error: stack overflow" msgstr "error fatal: error interno: desbordamiento de pila" -#: main.c:1393 +#: main.c:1432 #, c-format msgid "no pre-opened fd %d" msgstr "no existe el df %d abierto previamente" -#: main.c:1400 +#: main.c:1439 #, c-format msgid "could not pre-open /dev/null for fd %d" msgstr "no se puede abrir previamente /dev/null para el df %d" +#: mpfr.c:563 +#, fuzzy, c-format +msgid "PREC value `%.*s' is invalid" +msgstr "el valor BINMODE `%s' es inválido; se trata como 3" + +#: mpfr.c:621 +#, fuzzy, c-format +msgid "RNDMODE value `%.*s' is invalid" +msgstr "el valor BINMODE `%s' es inválido; se trata como 3" + +#: mpfr.c:711 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: received non-numeric argument" +msgstr "cos: se recibió un argumento que no es númerico" + +#: mpfr.c:813 +#, fuzzy +msgid "compl(%Rg): negative value will give strange results" +msgstr "compl(%lf): el valor negativo dará resultados extraños" + +#: mpfr.c:817 +#, fuzzy +msgid "comp(%Rg): fractional value will be truncated" +msgstr "compl(%lf): el valor fraccionario se truncará" + +#: mpfr.c:829 +#, fuzzy, c-format +msgid "cmpl(%Zd): negative values will give strange results" +msgstr "compl(%lf): el valor negativo dará resultados extraños" + +#: mpfr.c:856 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: received non-numeric first argument" +msgstr "or: el primer argumento recibido no es númerico" + +#: mpfr.c:858 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: received non-numeric second argument" +msgstr "or: el segundo argumento recibido no es númerico" + +#: mpfr.c:877 +#, fuzzy +msgid "%s(%Rg, ..): negative values will give strange results" +msgstr "or(%lf, %lf): los valores negativos darán resultados extraños" + +#: mpfr.c:882 +#, fuzzy +msgid "%s(%Rg, ..): fractional values will be truncated" +msgstr "or(%lf, %lf): los valores fraccionarios serán truncados" + +#: mpfr.c:895 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s(%Zd, ..): negative values will give strange results" +msgstr "or(%lf, %lf): los valores negativos darán resultados extraños" + +#: mpfr.c:914 +#, fuzzy +msgid "%s(.., %Rg): negative values will give strange results" +msgstr "or(%lf, %lf): los valores negativos darán resultados extraños" + +#: mpfr.c:919 +#, fuzzy +msgid "%s(.., %Rg): fractional values will be truncated" +msgstr "or(%lf, %lf): los valores fraccionarios serán truncados" + +#: mpfr.c:932 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s(.., %Zd): negative values will give strange results" +msgstr "or(%lf, %lf): los valores negativos darán resultados extraños" + #: msg.c:61 #, c-format msgid "cmd. line:" msgstr "línea ord.:" -#: msg.c:121 -msgid "error: " -msgstr "error: " - #: node.c:436 msgid "backslash at end of string" msgstr "barra invertida al final de la cadena" @@ -1951,13 +3145,13 @@ msgstr "" "Se detectaron datos multibyte inválidos. Puede ser que no coincidan sus " "datos con su local." -#: posix/gawkmisc.c:176 +#: posix/gawkmisc.c:177 #, c-format msgid "%s %s `%s': could not get fd flags: (fcntl F_GETFD: %s)" msgstr "" "%s %s `%s': no se pueden obtener las opciones del fd: (fcntl F_GETFD: %s)" -#: posix/gawkmisc.c:188 +#: posix/gawkmisc.c:189 #, c-format msgid "%s %s `%s': could not set close-on-exec: (fcntl F_SETFD: %s)" msgstr "%s %s `%s': no se puede establecer close-on-exec: (fcntl F_SETFD: %s)" @@ -2018,12 +3212,12 @@ msgstr "" msgid "redir2str: unknown redirection type %d" msgstr "redir2str: tipo de redirección %d desconocida" -#: re.c:571 +#: re.c:568 #, c-format msgid "range of the form `[%c-%c]' is locale dependent" msgstr "el rango de la forma `[%c-%c]' depende del local" -#: re.c:598 +#: re.c:595 #, c-format msgid "regexp component `%.*s' should probably be `[%.*s]'" msgstr "" @@ -2069,10 +3263,6 @@ msgstr "( o \\( desemparejados" msgid "Unmatched \\{" msgstr "\\{ desemparejado" -#: regcomp.c:161 -msgid "Invalid content of \\{\\}" -msgstr "Contenido inválido de \\{\\}" - #: regcomp.c:164 msgid "Invalid range end" msgstr "Final de rango inválido" @@ -2089,10 +3279,6 @@ msgstr "Expresión regular precedente inválida" msgid "Premature end of regular expression" msgstr "Fin prematuro de la expresión regular" -#: regcomp.c:176 -msgid "Regular expression too big" -msgstr "La expresión regular es demasiado grande" - #: regcomp.c:179 msgid "Unmatched ) or \\)" msgstr ") o \\) desemparejados" @@ -2101,6 +3287,34 @@ msgstr ") o \\) desemparejados" msgid "No previous regular expression" msgstr "No hay una expresión regular previa" +#: symbol.c:598 +msgid "can not pop main context" +msgstr "" + +#~ msgid "and: received non-numeric first argument" +#~ msgstr "and: el primer argumento recibido no es númerico" + +#~ msgid "and: received non-numeric second argument" +#~ msgstr "and: el segundo argumento recibido no es númerico" + +#~ msgid "and(%lf, %lf): fractional values will be truncated" +#~ msgstr "and(%lf, %lf): los valores fraccionarios serán truncados" + +#~ msgid "xor: received non-numeric first argument" +#~ msgstr "xor: el primer argumento recibido no es númerico" + +#~ msgid "xor: received non-numeric second argument" +#~ msgstr "xor: el segundo argumento recibido no es númerico" + +#~ msgid "xor(%lf, %lf): fractional values will be truncated" +#~ msgstr "xor(%lf, %lf): los valores fraccionarios se truncarán" + +#~ msgid "`extension' is a gawk extension" +#~ msgstr "`extension' es una extensión de gawk" + +#~ msgid "Operation Not Supported" +#~ msgstr "No Se Admite La Operación" + #~ msgid "attempt to use function `%s' as an array" #~ msgstr "se intentó usar la función `%s' como una matriz" @@ -2119,9 +3333,6 @@ msgstr "No hay una expresión regular previa" #~ msgid "%s: table_size = %d, array_size = %d\n" #~ msgstr "%s: tamaño_tabla = %d, tamaño_matriz = %d\n" -#~ msgid "%s: is parameter\n" -#~ msgstr "%s: es un parámetro\n" - #~ msgid "%s: array_ref to %s\n" #~ msgstr "%s: array_ref a %s\n" @@ -2132,9 +3343,6 @@ msgstr "No hay una expresión regular previa" #~ msgstr "" #~ "no se puede usar el nombre de la función `%s' como variable o matriz" -#~ msgid "attempt to use array `%s[\"%.*s\"]' in a scalar context" -#~ msgstr "se intentó usar la matriz `%s[\"%.*s\"]' en un contexto escalar" - #~ msgid "assignment used in conditional context" #~ msgstr "se usó una asignación en un contexto condicional" @@ -2162,9 +3370,6 @@ msgstr "No hay una expresión regular previa" #~ msgid "`nextfile' cannot be called from a `%s' rule" #~ msgstr "`nextfile' no se puede llamar desde una regla `%s'" -#~ msgid "`exit' cannot be called in the current context" -#~ msgstr "`exit' no se puede llamar en el contexto actual" - #~ msgid "`next' cannot be called from a `%s' rule" #~ msgstr "`next' no se puede llamar desde una regla `%s'" @@ -2192,9 +3397,6 @@ msgstr "No hay una expresión regular previa" #~ msgid "attempt to use scalar `%s' as array" #~ msgstr "se intentó usar el dato escalar `%s' como una matriz" -#~ msgid "attempt to use array `%s' in scalar context" -#~ msgstr "se intentó usar la matriz `%s' en un contexto escalar" - #~ msgid "call of `length' without parentheses is deprecated by POSIX" #~ msgstr "la llamada de `length' sin paréntesis está obsoleta por POSIX" @@ -2343,30 +3545,12 @@ msgstr "No hay una expresión regular previa" #~ msgid "gsub third parameter is not a changeable object" #~ msgstr "el tercer argumento de gsub no es un objecto que se puede cambiar" -#~ msgid "Unbalanced [" -#~ msgstr "[ desbalanceado" - -#~ msgid "Unfinished \\ escape" -#~ msgstr "Escape \\ sin terminar" - #~ msgid "unfinished repeat count" #~ msgstr "cuenta de repetición sin terminar" #~ msgid "malformed repeat count" #~ msgstr "cuenta de repetición malformada" -#~ msgid "Unbalanced (" -#~ msgstr "( desbalanceado" - -#~ msgid "No regexp syntax bits specified" -#~ msgstr "No se especifican los bits de sintaxis de la expresión regular" - -#~ msgid "Unbalanced )" -#~ msgstr ") desbalanceado" - -#~ msgid "internal error: file `%s', line %d\n" -#~ msgstr "error interno: fichero `%s', línea %d\n" - #~ msgid "" #~ "\n" #~ "To report bugs, see node `Bugs' in `gawk.info', which is\n" Binary files differ@@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gawk 4.0.0h\n" "Report-Msgid-Bugs-To: arnold@skeeve.com\n" -"POT-Creation-Date: 2012-04-27 10:06+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2012-07-29 17:46+0300\n" "PO-Revision-Date: 2012-03-13 18:00+0200\n" "Last-Translator: Jorma Karvonen <karvonen.jorma@gmail.com>\n" "Language-Team: Finnish <translation-team-fi@lists.sourceforge.net>\n" @@ -37,8 +37,8 @@ msgid "attempt to use scalar `%s' as an array" msgstr "yritettiin käyttää skalaaria ”%s” taulukkona" #: array.c:418 array.c:584 builtin.c:85 builtin.c:1560 builtin.c:1602 -#: builtin.c:1615 builtin.c:2041 builtin.c:2053 eval.c:1109 eval.c:1113 -#: eval.c:1508 +#: builtin.c:1615 builtin.c:2041 builtin.c:2053 eval.c:1122 eval.c:1126 +#: eval.c:1521 #, c-format msgid "attempt to use array `%s' in a scalar context" msgstr "yritettiin käyttää taulukkoa ”%s” skalaarikontekstissa" @@ -117,365 +117,386 @@ msgstr "%s lohkoilla on oltava toiminto-osa" msgid "each rule must have a pattern or an action part" msgstr "jokaisella säännöllä on oltava malli tai toiminto-osa" -#: awkgram.y:295 awkgram.y:306 +#: awkgram.y:315 awkgram.y:326 msgid "old awk does not support multiple `BEGIN' or `END' rules" msgstr "vanha awk ei tue useita ”BEGIN”- tai ”END”-sääntöjä" -#: awkgram.y:343 +#: awkgram.y:363 #, c-format msgid "`%s' is a built-in function, it cannot be redefined" msgstr "”%s” on sisäänrakennettu funktio. Sitä ei voi määritellä uudelleen" -#: awkgram.y:389 +#: awkgram.y:409 msgid "regexp constant `//' looks like a C++ comment, but is not" msgstr "" "säännöllisen lausekkeen vakio ”//” näyttää C++-kommentilta, mutta ei ole" -#: awkgram.y:393 +#: awkgram.y:413 #, c-format msgid "regexp constant `/%s/' looks like a C comment, but is not" msgstr "" "säännöllisen lausekkeen vakio ”/%s/” näyttää C-kommentilta, mutta ei ole" -#: awkgram.y:485 +#: awkgram.y:505 #, c-format msgid "duplicate case values in switch body: %s" msgstr "kaksi samanlaista case-arvoa switch-rakenteen rungossa: %s" -#: awkgram.y:506 +#: awkgram.y:526 msgid "duplicate `default' detected in switch body" msgstr "kaksoiskappale ”default” havaittu switch-rungossa" -#: awkgram.y:766 +#: awkgram.y:786 msgid "`break' is not allowed outside a loop or switch" msgstr "”break” ei ole sallittu silmukan tai switch-lauseen ulkopuolella" -#: awkgram.y:775 +#: awkgram.y:795 msgid "`continue' is not allowed outside a loop" msgstr "”continue” ei ole sallittu silmukan ulkopuolella" -#: awkgram.y:785 +#: awkgram.y:805 #, c-format msgid "`next' used in %s action" msgstr "”next” käytetty %s-toiminnossa" -#: awkgram.y:793 +#: awkgram.y:813 msgid "`nextfile' is a gawk extension" msgstr "”nextfile” on gawk-laajennus" -#: awkgram.y:798 +#: awkgram.y:818 #, c-format msgid "`nextfile' used in %s action" msgstr "”nextfile” käytetty %s-toiminnossa" -#: awkgram.y:822 +#: awkgram.y:842 msgid "`return' used outside function context" msgstr "”return” käytetty funktiokontekstin ulkopuolella" -#: awkgram.y:896 +#: awkgram.y:916 msgid "plain `print' in BEGIN or END rule should probably be `print \"\"'" msgstr "" "pelkkä ”print” BEGIN- tai END-säännössä pitäisi luultavasti olla ”print \"\"”" -#: awkgram.y:966 awkgram.y:970 awkgram.y:994 +#: awkgram.y:986 awkgram.y:990 awkgram.y:1014 msgid "`delete array' is a gawk extension" msgstr "”delete array” on gawk-laajennus" -#: awkgram.y:990 +#: awkgram.y:1010 msgid "`delete(array)' is a non-portable tawk extension" msgstr "”delete(array)” ei ole siirrettävä tawk-laajennus" -#: awkgram.y:1108 +#: awkgram.y:1128 msgid "multistage two-way pipelines don't work" msgstr "monivaiheiset kaksisuuntaiset putket eivät toimi" -#: awkgram.y:1211 +#: awkgram.y:1231 msgid "regular expression on right of assignment" msgstr "säännöllinen lauseke sijoituksen oikealla puolella" -#: awkgram.y:1222 +#: awkgram.y:1242 msgid "regular expression on left of `~' or `!~' operator" msgstr "säännöllinen lauseke ”~”- tai ”!~”-operaattorin vasemmalla puolella" -#: awkgram.y:1238 awkgram.y:1389 +#: awkgram.y:1258 awkgram.y:1409 msgid "old awk does not support the keyword `in' except after `for'" msgstr "vanha awk ei tue avainsanaa ”in” paitsi ”for”-sanan jälkeen" -#: awkgram.y:1248 +#: awkgram.y:1268 msgid "regular expression on right of comparison" msgstr "säännöllinen lauseke vertailun oikealla puolella" -#: awkgram.y:1364 +#: awkgram.y:1384 #, c-format msgid "`getline var' invalid inside `%s' rule" msgstr "”getline var” virheellinen säännön ”%s” sisällä" -#: awkgram.y:1367 +#: awkgram.y:1387 #, c-format msgid "`getline' invalid inside `%s' rule" msgstr "”getline” virheellinen säännön ”%s” sisällä" -#: awkgram.y:1372 +#: awkgram.y:1392 msgid "non-redirected `getline' undefined inside END action" msgstr "edelleenohjaamaton ”getline” määrittelemätön END-toiminnon sisällä" -#: awkgram.y:1391 +#: awkgram.y:1411 msgid "old awk does not support multidimensional arrays" msgstr "vanha awk ei tue moniulotteisia taulukkoja" -#: awkgram.y:1488 +#: awkgram.y:1508 msgid "call of `length' without parentheses is not portable" msgstr "”length”-kutsu ilman sulkumerkkejä ei ole siirrettävä" -#: awkgram.y:1554 +#: awkgram.y:1574 msgid "indirect function calls are a gawk extension" msgstr "epäsuorat funktiokutsut ovat gawk-laajennus" -#: awkgram.y:1567 +#: awkgram.y:1587 #, c-format msgid "can not use special variable `%s' for indirect function call" msgstr "ei voi käyttää erikoismuuttujaa ”%s” epäsuoralle funktiokutsulle" -#: awkgram.y:1645 +#: awkgram.y:1665 msgid "invalid subscript expression" msgstr "virheellinen indeksointilauseke" -#: awkgram.y:1966 awkgram.y:1986 msg.c:112 +#: awkgram.y:1989 awkgram.y:2009 gawkapi.c:195 gawkapi.c:213 msg.c:119 msgid "warning: " msgstr "varoitus:" -#: awkgram.y:1984 msg.c:144 +#: awkgram.y:2007 gawkapi.c:181 gawkapi.c:210 msg.c:151 msgid "fatal: " msgstr "tuhoisa:" -#: awkgram.y:2034 +#: awkgram.y:2057 msgid "unexpected newline or end of string" msgstr "odottamaton rivinvaihto tai merkkijonon loppu" -#: awkgram.y:2299 awkgram.y:2357 awkgram.y:2545 +#: awkgram.y:2324 awkgram.y:2391 awkgram.y:2614 debug.c:517 debug.c:533 +#: debug.c:2790 debug.c:5038 #, c-format msgid "can't open source file `%s' for reading (%s)" msgstr "ei voi avata lähdetiedostoa ”%s” lukemista varten (%s)" -#: awkgram.y:2300 awkgram.y:2358 builtin.c:124 +#: awkgram.y:2325 awkgram.y:2441 +#, fuzzy, c-format +msgid "can't open shared library `%s' for reading (%s)" +msgstr "ei voi avata lähdetiedostoa ”%s” lukemista varten (%s)" + +#: awkgram.y:2327 awkgram.y:2392 awkgram.y:2442 builtin.c:124 debug.c:5189 msgid "reason unknown" msgstr "syy tuntematon" -#: awkgram.y:2316 +#: awkgram.y:2347 #, c-format msgid "already included source file `%s'" msgstr "on jo sisällytetty lähdetiedostoon ”%s”" -#: awkgram.y:2342 +#: awkgram.y:2348 +#, fuzzy, c-format +msgid "already loaded shared library `%s'" +msgstr "on jo sisällytetty lähdetiedostoon ”%s”" + +#: awkgram.y:2376 msgid "@include is a gawk extension" msgstr "@include on gawk-laajennus" -#: awkgram.y:2348 +#: awkgram.y:2382 msgid "empty filename after @include" msgstr "tyhjä tiedostonimi @include:n jälkeen" -#: awkgram.y:2497 +#: awkgram.y:2426 +#, fuzzy +msgid "@load is a gawk extension" +msgstr "@include on gawk-laajennus" + +#: awkgram.y:2432 +#, fuzzy +msgid "empty filename after @load" +msgstr "tyhjä tiedostonimi @include:n jälkeen" + +#: awkgram.y:2566 msgid "empty program text on command line" msgstr "tyhjä ohjelmateksti komentorivillä" -#: awkgram.y:2612 +#: awkgram.y:2681 #, c-format msgid "can't read sourcefile `%s' (%s)" msgstr "ei voi lukea lähdetiedostoa ”%s” (%s)" -#: awkgram.y:2623 +#: awkgram.y:2692 #, c-format msgid "source file `%s' is empty" msgstr "lähdetiedosto ”%s” on tyhjä" -#: awkgram.y:2800 +#: awkgram.y:2869 msgid "source file does not end in newline" msgstr "lähdetiedoston lopussa ei ole rivinvaihtoa" -#: awkgram.y:2905 +#: awkgram.y:2974 msgid "unterminated regexp ends with `\\' at end of file" msgstr "" "päättämätön säännöllinen lauseke loppuu ”\\”-merkkeihin tiedoston lopussa" -#: awkgram.y:2929 +#: awkgram.y:2998 #, c-format msgid "%s: %d: tawk regex modifier `/.../%c' doesn't work in gawk" msgstr "%s: %d: tawk:n regex-määre ”/.../%c” ei toimi gawk:ssa" -#: awkgram.y:2933 +#: awkgram.y:3002 #, c-format msgid "tawk regex modifier `/.../%c' doesn't work in gawk" msgstr "tawkin regex-määre ”/.../%c” ei toimi gawkissa" -#: awkgram.y:2940 +#: awkgram.y:3009 msgid "unterminated regexp" msgstr "päättämätön säännöllinen lauseke" -#: awkgram.y:2944 +#: awkgram.y:3013 msgid "unterminated regexp at end of file" msgstr "päättämätön säännöllinen lauseke tiedoston lopussa" -#: awkgram.y:3003 +#: awkgram.y:3072 msgid "use of `\\ #...' line continuation is not portable" msgstr "”\\ #...”-rivijatkamisen käyttö ei ole siirrettävä" -#: awkgram.y:3019 +#: awkgram.y:3088 msgid "backslash not last character on line" msgstr "kenoviiva ei ole rivin viimeinen merkki" -#: awkgram.y:3080 +#: awkgram.y:3149 msgid "POSIX does not allow operator `**='" msgstr "POSIX ei salli operaattoria ”**=”" -#: awkgram.y:3082 +#: awkgram.y:3151 msgid "old awk does not support operator `**='" msgstr "vanha awk ei tue operaattoria ”**=”" -#: awkgram.y:3091 +#: awkgram.y:3160 msgid "POSIX does not allow operator `**'" msgstr "POSIX ei salli operaattoria ”**”" -#: awkgram.y:3093 +#: awkgram.y:3162 msgid "old awk does not support operator `**'" msgstr "vanha awk ei tue operaattoria ”**”" -#: awkgram.y:3128 +#: awkgram.y:3197 msgid "operator `^=' is not supported in old awk" msgstr "operaattoria ”^=” ei tueta vanhassa awk:ssa" -#: awkgram.y:3136 +#: awkgram.y:3205 msgid "operator `^' is not supported in old awk" msgstr "operaattoria ”^” ei tueta vanhassa awk:ssa" -#: awkgram.y:3229 awkgram.y:3245 +#: awkgram.y:3298 awkgram.y:3314 command.y:1178 msgid "unterminated string" msgstr "päättämätön merkkijono" -#: awkgram.y:3466 +#: awkgram.y:3535 #, c-format msgid "invalid char '%c' in expression" msgstr "virheellinen merkki ’%c’ lausekkeessa" -#: awkgram.y:3513 +#: awkgram.y:3582 #, c-format msgid "`%s' is a gawk extension" msgstr "”%s” on gawk-laajennus" -#: awkgram.y:3518 +#: awkgram.y:3587 #, c-format msgid "`%s' is a Bell Labs extension" msgstr "”%s” on Bell Labs -laajennus" -#: awkgram.y:3523 +#: awkgram.y:3592 #, c-format msgid "POSIX does not allow `%s'" msgstr "POSIX ei salli operaattori ”%s”" -#: awkgram.y:3531 +#: awkgram.y:3600 #, c-format msgid "`%s' is not supported in old awk" msgstr "”%s” ei ole tuettu vanhassa awk-ohjelmassa" -#: awkgram.y:3598 +#: awkgram.y:3668 msgid "`goto' considered harmful!\n" msgstr "”goto”-käskyä pidetään haitallisena!\n" -#: awkgram.y:3632 +#: awkgram.y:3702 #, c-format msgid "%d is invalid as number of arguments for %s" msgstr "%d on virheellinen argumenttilukumäärä operaattorille %s" -#: awkgram.y:3667 +#: awkgram.y:3737 #, c-format msgid "%s: string literal as last arg of substitute has no effect" msgstr "" "%s: merkkijonoliteraalilla ei ole vaikutusta korvauksen viimeisenä " "argumenttina" -#: awkgram.y:3672 +#: awkgram.y:3742 #, c-format msgid "%s third parameter is not a changeable object" msgstr "%s kolmas parametri ei ole vaihdettava objekti" -#: awkgram.y:3751 awkgram.y:3754 +#: awkgram.y:3821 awkgram.y:3824 msgid "match: third argument is a gawk extension" msgstr "match: kolmas argumentti on gawk-laajennus" -#: awkgram.y:3808 awkgram.y:3811 +#: awkgram.y:3878 awkgram.y:3881 msgid "close: second argument is a gawk extension" msgstr "close: toinen argumentti on gawk-laajennus" -#: awkgram.y:3823 +#: awkgram.y:3893 msgid "use of dcgettext(_\"...\") is incorrect: remove leading underscore" msgstr "dcgettext(_\"...\")-käyttö on virheellinen: poista alaviiva alusta" -#: awkgram.y:3838 +#: awkgram.y:3908 msgid "use of dcngettext(_\"...\") is incorrect: remove leading underscore" msgstr "dcngettext(_\"...\")-käyttö on virheellinen: poista alaviiva alusta" -#: awkgram.y:3904 +#: awkgram.y:3974 #, c-format msgid "function `%s': parameter `%s' shadows global variable" msgstr "funktio ”%s”: parametri ”%s” varjostaa yleismuuttujaa" -#: awkgram.y:3961 +#: awkgram.y:4031 debug.c:4019 debug.c:4062 debug.c:5187 #, c-format msgid "could not open `%s' for writing (%s)" msgstr "ei voitu avata tiedostoa ”%s” kirjoittamista varten (%s)" -#: awkgram.y:3962 +#: awkgram.y:4032 msgid "sending variable list to standard error" msgstr "lähetetään muuttujaluettelo vakiovirheeseen" -#: awkgram.y:3970 +#: awkgram.y:4040 #, c-format msgid "%s: close failed (%s)" msgstr "%s: sulkeminen epäonnistui (%s)" -#: awkgram.y:3995 +#: awkgram.y:4065 msgid "shadow_funcs() called twice!" msgstr "shadow_funcs() kutsuttu kahdesti!" -#: awkgram.y:4003 +#: awkgram.y:4073 msgid "there were shadowed variables." msgstr "siellä oli varjostettuja muuttujia." -#: awkgram.y:4074 +#: awkgram.y:4144 #, c-format msgid "function name `%s' previously defined" msgstr "funktionimi ”%s” on jo aikaisemmin määritelty" -#: awkgram.y:4120 +#: awkgram.y:4190 #, c-format msgid "function `%s': can't use function name as parameter name" msgstr "funktio ”%s”: ei voi käyttää funktionimeä parametrinimenä" -#: awkgram.y:4123 +#: awkgram.y:4193 #, c-format msgid "function `%s': can't use special variable `%s' as a function parameter" msgstr "funktio ”%s”: ei voi käyttää erikoismuuttujaa ”%s” funktioparametrina" -#: awkgram.y:4131 +#: awkgram.y:4201 #, c-format msgid "function `%s': parameter #%d, `%s', duplicates parameter #%d" msgstr "funktio ”%s”: parametri #%d, ”%s”, samanlainen parametri #%d" -#: awkgram.y:4210 awkgram.y:4216 +#: awkgram.y:4295 awkgram.y:4299 #, c-format msgid "function `%s' called but never defined" msgstr "funktiota ”%s” kutsuttiin, mutta sitä ei ole koskaan määritelty" -#: awkgram.y:4219 +#: awkgram.y:4304 #, c-format msgid "function `%s' defined but never called directly" msgstr "funktio ”%s” määriteltiin, mutta sitä ei ole koskaan kutsuttu suoraan" -#: awkgram.y:4251 +#: awkgram.y:4336 #, c-format msgid "regexp constant for parameter #%d yields boolean value" msgstr "säännöllisen lausekkeen vakio parametrille #%d antaa boolean-arvon" -#: awkgram.y:4297 +#: awkgram.y:4382 #, c-format msgid "" "function `%s' called with space between name and `(',\n" @@ -484,11 +505,11 @@ msgstr "" "funktio ”%s” kutsuttu välilyönnillä nimen ja ”(”-merkin\n" "välillä, tai käytetty muuttujana tai taulukkona" -#: awkgram.y:4505 +#: awkgram.y:4598 msgid "division by zero attempted" msgstr "nollalla jakoa yritettiin" -#: awkgram.y:4514 +#: awkgram.y:4607 #, c-format msgid "division by zero attempted in `%%'" msgstr "jakoa nollalla yritettiin operaattorissa ”%%”" @@ -539,7 +560,7 @@ msgstr "index: ensimmäinen vastaanotettu argumentti ei ole merkkijono" msgid "index: received non-string second argument" msgstr "index: toinen vastaanotettu argumentti ei ole merkkijono" -#: builtin.c:461 +#: builtin.c:461 mpfr.c:770 msgid "int: received non-numeric argument" msgstr "int: vastaanotettu argumentti ei ole numeerinen" @@ -772,11 +793,11 @@ msgstr "tolower: vastaanotettu argumentti ei ole merkkijono" msgid "toupper: received non-string argument" msgstr "toupper: vastaanotettu argumentti ei ole merkkijono" -#: builtin.c:2278 +#: builtin.c:2278 mpfr.c:685 msgid "atan2: received non-numeric first argument" msgstr "atan2: ensimmäinen vastaanotettu argumentti ei ole numeerinen" -#: builtin.c:2280 +#: builtin.c:2280 mpfr.c:687 msgid "atan2: received non-numeric second argument" msgstr "atan2: toinen vastaanotettu argumentti ei ole numeerinen" @@ -788,7 +809,7 @@ msgstr "sin: vastaanotettu argumentti ei ole numeerinen" msgid "cos: received non-numeric argument" msgstr "cos: vastaanotettu argumentti ei ole numeerinen" -#: builtin.c:2368 +#: builtin.c:2368 mpfr.c:1137 msgid "srand: received non-numeric argument" msgstr "srand: vastaanotettu argumentti ei ole numeerinen" @@ -809,18 +830,18 @@ msgid "lshift: received non-numeric second argument" msgstr "lshift: toinen vastaanotettu argumentti ei ole numeerinen" #: builtin.c:2965 -#, c-format -msgid "lshift(%lf, %lf): negative values will give strange results" +#, fuzzy, c-format +msgid "lshift(%f, %f): negative values will give strange results" msgstr "lshift(%lf, %lf): negatiiviset arvot antavat outoja tuloksia" #: builtin.c:2967 -#, c-format -msgid "lshift(%lf, %lf): fractional values will be truncated" +#, fuzzy, c-format +msgid "lshift(%f, %f): fractional values will be truncated" msgstr "lshift(%lf, %lf): jaosarvot typistetään" #: builtin.c:2969 -#, c-format -msgid "lshift(%lf, %lf): too large shift value will give strange results" +#, fuzzy, c-format +msgid "lshift(%f, %f): too large shift value will give strange results" msgstr "lshift(%lf, %lf): liian suuri siirrosarvo antaa outoja tuloksia" #: builtin.c:2994 @@ -832,92 +853,954 @@ msgid "rshift: received non-numeric second argument" msgstr "rshift: toinen vastaanotettu argumentti ei ole numeerinen" #: builtin.c:3002 -#, c-format -msgid "rshift(%lf, %lf): negative values will give strange results" +#, fuzzy, c-format +msgid "rshift(%f, %f): negative values will give strange results" msgstr "rshift(%lf, %lf): negatiiviset arvot antavat outoja tuloksia" #: builtin.c:3004 -#, c-format -msgid "rshift(%lf, %lf): fractional values will be truncated" +#, fuzzy, c-format +msgid "rshift(%f, %f): fractional values will be truncated" msgstr "rshift(%lf, %lf): jaosarvot typistetään" #: builtin.c:3006 -#, c-format -msgid "rshift(%lf, %lf): too large shift value will give strange results" +#, fuzzy, c-format +msgid "rshift(%f, %f): too large shift value will give strange results" msgstr "rshift(%lf, %lf): liian suuri siirrosarvo antaa outoja tuloksia" #: builtin.c:3031 -msgid "and: received non-numeric first argument" -msgstr "and: ensimmäinen vastaanotettu argumentti ei ole numeerinen" +#, fuzzy +msgid "and: called with less than two arguments" +msgstr "sqrt: kutsuttu negatiivisella argumentilla %g" -#: builtin.c:3033 -msgid "and: received non-numeric second argument" -msgstr "and: toinen vastaanotettu argumentti ei ole numeerinen" +#: builtin.c:3036 +#, fuzzy, c-format +msgid "and: argument %d is non-numeric" +msgstr "exp: argumentti %g on lukualueen ulkopuolella" -#: builtin.c:3039 -#, c-format -msgid "and(%lf, %lf): negative values will give strange results" +#: builtin.c:3040 +#, fuzzy, c-format +msgid "and: argument %d negative value %g will give strange results" msgstr "and(%lf, %lf): negatiiviset arvot antavat outoja tuloksia" -#: builtin.c:3041 +#: builtin.c:3063 +#, fuzzy +msgid "or: called with less than two arguments" +msgstr "sqrt: kutsuttu negatiivisella argumentilla %g" + +#: builtin.c:3068 +#, fuzzy, c-format +msgid "or: argument %d is non-numeric" +msgstr "exp: argumentti %g on lukualueen ulkopuolella" + +#: builtin.c:3072 +#, fuzzy, c-format +msgid "or: argument %d negative value %g will give strange results" +msgstr "compl(%lf): negatiiviset arvot antavat outoja tuloksia" + +#: builtin.c:3094 +#, fuzzy +msgid "xor: called with less than two arguments" +msgstr "sqrt: kutsuttu negatiivisella argumentilla %g" + +#: builtin.c:3100 +#, fuzzy, c-format +msgid "xor: argument %d is non-numeric" +msgstr "exp: argumentti %g on lukualueen ulkopuolella" + +#: builtin.c:3104 +#, fuzzy, c-format +msgid "xor: argument %d negative value %g will give strange results" +msgstr "xor(%lf, %lf): negatiiviset arvot antavat outoja tuloksia" + +#: builtin.c:3129 mpfr.c:800 +msgid "compl: received non-numeric argument" +msgstr "compl: vastaanotettu argumentti ei ole numeerinen" + +#: builtin.c:3135 +#, fuzzy, c-format +msgid "compl(%f): negative value will give strange results" +msgstr "compl(%lf): negatiiviset arvot antavat outoja tuloksia" + +#: builtin.c:3137 +#, fuzzy, c-format +msgid "compl(%f): fractional value will be truncated" +msgstr "compl(%lf): jaosarvo typistetään" + +#: builtin.c:3306 #, c-format -msgid "and(%lf, %lf): fractional values will be truncated" -msgstr "and(%lf, %lf): jaosarvot typistetään" +msgid "dcgettext: `%s' is not a valid locale category" +msgstr "dcgettext: ”%s” ei ole kelvollinen paikallinen kategoria" -#: builtin.c:3066 -msgid "or: received non-numeric first argument" -msgstr "or: ensimmäinen vastaanotettu argumentti ei ole numeerinen" +#: command.y:225 +#, c-format +msgid "Type (g)awk statement(s). End with the command \"end\"\n" +msgstr "" -#: builtin.c:3068 -msgid "or: received non-numeric second argument" -msgstr "or: toinen vastaanotettu argumentti ei ole numeerinen" +#: command.y:289 +#, fuzzy, c-format +msgid "invalid frame number: %d" +msgstr "Virheellinen lukualueen loppu" -#: builtin.c:3074 +#: command.y:295 +#, fuzzy, c-format +msgid "info: invalid option - \"%s\"" +msgstr "%s: virheellinen valitsin -- ’%c’\n" + +#: command.y:321 #, c-format -msgid "or(%lf, %lf): negative values will give strange results" -msgstr "or(%lf, %lf): negatiiviset arvot antavat outoja tuloksia" +msgid "source \"%s\": already sourced." +msgstr "" -#: builtin.c:3076 +#: command.y:326 #, c-format -msgid "or(%lf, %lf): fractional values will be truncated" -msgstr "or(%lf, %lf): jaosarvot typistetään" +msgid "save \"%s\": command not permitted." +msgstr "" -#: builtin.c:3102 -msgid "xor: received non-numeric first argument" -msgstr "xor: ensimmäinen vastaanotettu argumentti ei ole numeerinen" +#: command.y:339 +msgid "Can't use command `commands' for breakpoint/watchpoint commands" +msgstr "" -#: builtin.c:3104 -msgid "xor: received non-numeric second argument" -msgstr "xor: toinen vastaanotettu argumentti ei ole numeerinen" +#: command.y:341 +msgid "no breakpoint/watchpoint has been set yet" +msgstr "" -#: builtin.c:3110 +#: command.y:343 +msgid "invalid breakpoint/watchpoint number" +msgstr "" + +#: command.y:348 #, c-format -msgid "xor(%lf, %lf): negative values will give strange results" -msgstr "xor(%lf, %lf): negatiiviset arvot antavat outoja tuloksia" +msgid "Type commands for when %s %d is hit, one per line.\n" +msgstr "" -#: builtin.c:3112 +#: command.y:350 #, c-format -msgid "xor(%lf, %lf): fractional values will be truncated" -msgstr "xor(%lf, %lf): jaosarvot typistetään" +msgid "End with the command \"end\"\n" +msgstr "" -#: builtin.c:3136 -msgid "compl: received non-numeric argument" -msgstr "compl: vastaanotettu argumentti ei ole numeerinen" +#: command.y:357 +msgid "`end' valid only in command `commands' or `eval'" +msgstr "" + +#: command.y:367 +msgid "`silent' valid only in command `commands'" +msgstr "" -#: builtin.c:3142 +#: command.y:373 +#, fuzzy, c-format +msgid "trace: invalid option - \"%s\"" +msgstr "%s: virheellinen valitsin -- ’%c’\n" + +#: command.y:387 +msgid "condition: invalid breakpoint/watchpoint number" +msgstr "" + +#: command.y:449 +#, fuzzy +msgid "argument not a string" +msgstr "exp: argumentti %g on lukualueen ulkopuolella" + +#: command.y:459 command.y:464 #, c-format -msgid "compl(%lf): negative value will give strange results" -msgstr "compl(%lf): negatiiviset arvot antavat outoja tuloksia" +msgid "option: invalid parameter - \"%s\"" +msgstr "" -#: builtin.c:3144 +#: command.y:474 #, c-format -msgid "compl(%lf): fractional value will be truncated" -msgstr "compl(%lf): jaosarvo typistetään" +msgid "no such function - \"%s\"" +msgstr "" + +#: command.y:531 +#, fuzzy, c-format +msgid "enable: invalid option - \"%s\"" +msgstr "%s: virheellinen valitsin -- ’%c’\n" + +#: command.y:597 +#, fuzzy, c-format +msgid "invalid range specification: %d - %d" +msgstr "Virheellinen lukualueen loppu" + +#: command.y:659 +#, fuzzy +msgid "non-numeric value for field number" +msgstr "tuntematon arvo kenttämääritteelle: %d\n" + +#: command.y:680 command.y:687 +msgid "non-numeric value found, numeric expected" +msgstr "" + +#: command.y:712 command.y:718 +msgid "non-zero integer value" +msgstr "" + +#: command.y:817 +msgid "" +"backtrace [N] - print trace of all or N innermost (outermost if N < 0) " +"frames." +msgstr "" + +#: command.y:819 +msgid "" +"break [[filename:]N|function] - set breakpoint at the specified location." +msgstr "" + +#: command.y:821 +msgid "clear [[filename:]N|function] - delete breakpoints previously set." +msgstr "" + +#: command.y:823 +msgid "" +"commands [num] - starts a list of commands to be executed at a breakpoint" +"(watchpoint) hit." +msgstr "" + +#: command.y:825 +msgid "condition num [expr] - set or clear breakpoint or watchpoint condition." +msgstr "" + +#: command.y:827 +msgid "continue [COUNT] - continue program being debugged." +msgstr "" + +#: command.y:829 +msgid "delete [breakpoints] [range] - delete specified breakpoints." +msgstr "" + +#: command.y:831 +msgid "disable [breakpoints] [range] - disable specified breakpoints." +msgstr "" + +#: command.y:833 +msgid "display [var] - print value of variable each time the program stops." +msgstr "" + +#: command.y:835 +msgid "down [N] - move N frames down the stack." +msgstr "" + +#: command.y:837 +msgid "dump [filename] - dump instructions to file or stdout." +msgstr "" + +#: command.y:839 +msgid "enable [once|del] [breakpoints] [range] - enable specified breakpoints." +msgstr "" + +#: command.y:841 +msgid "end - end a list of commands or awk statements." +msgstr "" + +#: command.y:843 +msgid "eval stmt|[p1, p2, ...] - evaluate awk statement(s)." +msgstr "" + +#: command.y:845 +msgid "finish - execute until selected stack frame returns." +msgstr "" + +#: command.y:847 +msgid "frame [N] - select and print stack frame number N." +msgstr "" + +#: command.y:849 +msgid "help [command] - print list of commands or explanation of command." +msgstr "" + +#: command.y:851 +msgid "ignore N COUNT - set ignore-count of breakpoint number N to COUNT." +msgstr "" + +#: command.y:853 +msgid "" +"info topic - source|sources|variables|functions|break|frame|args|locals|" +"display|watch." +msgstr "" + +#: command.y:855 +msgid "list [-|+|[filename:]lineno|function|range] - list specified line(s)." +msgstr "" + +#: command.y:857 +msgid "next [COUNT] - step program, proceeding through subroutine calls." +msgstr "" + +#: command.y:859 +msgid "" +"nexti [COUNT] - step one instruction, but proceed through subroutine calls." +msgstr "" + +#: command.y:861 +msgid "option [name[=value]] - set or display debugger option(s)." +msgstr "" + +#: command.y:863 +msgid "print var [var] - print value of a variable or array." +msgstr "" + +#: command.y:865 +msgid "printf format, [arg], ... - formatted output." +msgstr "" + +#: command.y:867 +msgid "quit - exit debugger." +msgstr "" + +#: command.y:869 +msgid "return [value] - make selected stack frame return to its caller." +msgstr "" + +#: command.y:871 +msgid "run - start or restart executing program." +msgstr "" + +#: command.y:874 +msgid "save filename - save commands from the session to file." +msgstr "" + +#: command.y:877 +msgid "set var = value - assign value to a scalar variable." +msgstr "" + +#: command.y:879 +msgid "" +"silent - suspends usual message when stopped at a breakpoint/watchpoint." +msgstr "" + +#: command.y:881 +msgid "source file - execute commands from file." +msgstr "" + +#: command.y:883 +msgid "step [COUNT] - step program until it reaches a different source line." +msgstr "" + +#: command.y:885 +msgid "stepi [COUNT] - step one instruction exactly." +msgstr "" + +#: command.y:887 +msgid "tbreak [[filename:]N|function] - set a temporary breakpoint." +msgstr "" + +#: command.y:889 +msgid "trace on|off - print instruction before executing." +msgstr "" + +#: command.y:891 +msgid "undisplay [N] - remove variable(s) from automatic display list." +msgstr "" + +#: command.y:893 +msgid "" +"until [[filename:]N|function] - execute until program reaches a different " +"line or line N within current frame." +msgstr "" + +#: command.y:895 +msgid "unwatch [N] - remove variable(s) from watch list." +msgstr "" + +#: command.y:897 +msgid "up [N] - move N frames up the stack." +msgstr "" + +#: command.y:899 +msgid "watch var - set a watchpoint for a variable." +msgstr "" -#: builtin.c:3313 +#: command.y:1011 debug.c:395 msg.c:128 #, c-format -msgid "dcgettext: `%s' is not a valid locale category" -msgstr "dcgettext: ”%s” ei ole kelvollinen paikallinen kategoria" +msgid "error: " +msgstr "virhe:" + +#: command.y:1051 +#, fuzzy, c-format +msgid "can't read command (%s)\n" +msgstr "ei voi uudelleenohjata putkesta ”%s” (%s)" + +#: command.y:1065 +#, fuzzy, c-format +msgid "can't read command (%s)" +msgstr "ei voi uudelleenohjata putkesta ”%s” (%s)" + +#: command.y:1116 +#, fuzzy +msgid "invalid character in command" +msgstr "Virheellinen merkkiluokkanimi" + +#: command.y:1152 +#, c-format +msgid "unknown command - \"%.*s\", try help" +msgstr "" + +#: command.y:1222 +#, c-format +msgid "%s" +msgstr "" + +#: command.y:1284 +#, fuzzy +msgid "invalid character" +msgstr "Virheellinen vertailumerkki" + +#: command.y:1455 +#, c-format +msgid "undefined command: %s\n" +msgstr "" + +#: debug.c:246 +msgid "set or show the number of lines to keep in history file." +msgstr "" + +#: debug.c:248 +msgid "set or show the list command window size." +msgstr "" + +#: debug.c:250 +msgid "set or show gawk output file." +msgstr "" + +#: debug.c:252 +msgid "set or show debugger prompt." +msgstr "" + +#: debug.c:254 +msgid "(un)set or show saving of command history (value=on|off)." +msgstr "" + +#: debug.c:256 +msgid "(un)set or show saving of options (value=on|off)." +msgstr "" + +#: debug.c:258 +msgid "(un)set or show instruction tracing (value=on|off)." +msgstr "" + +#: debug.c:339 +msgid "program not running." +msgstr "" + +#: debug.c:442 debug.c:597 +#, fuzzy, c-format +msgid "can't read source file `%s' (%s)" +msgstr "ei voi lukea lähdetiedostoa ”%s” (%s)" + +#: debug.c:447 +#, fuzzy, c-format +msgid "source file `%s' is empty.\n" +msgstr "lähdetiedosto ”%s” on tyhjä" + +#: debug.c:474 +msgid "no current source file." +msgstr "" + +#: debug.c:499 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot find source file named `%s' (%s)" +msgstr "ei voi lukea lähdetiedostoa ”%s” (%s)" + +#: debug.c:523 +#, c-format +msgid "WARNING: source file `%s' modified since program compilation.\n" +msgstr "" + +#: debug.c:542 +#, c-format +msgid "line number %d out of range; `%s' has %d lines" +msgstr "" + +#: debug.c:602 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected eof while reading file `%s', line %d" +msgstr "odottamaton rivinvaihto tai merkkijonon loppu" + +#: debug.c:611 +#, c-format +msgid "source file `%s' modified since start of program execution" +msgstr "" + +#: debug.c:723 +#, fuzzy, c-format +msgid "Current source file: %s\n" +msgstr "on jo sisällytetty lähdetiedostoon ”%s”" + +#: debug.c:724 +#, c-format +msgid "Number of lines: %d\n" +msgstr "" + +#: debug.c:731 +#, c-format +msgid "Source file (lines): %s (%d)\n" +msgstr "" + +#: debug.c:745 +msgid "" +"Number Disp Enabled Location\n" +"\n" +msgstr "" + +#: debug.c:756 +#, c-format +msgid "\tno of hits = %ld\n" +msgstr "" + +#: debug.c:758 +#, c-format +msgid "\tignore next %ld hit(s)\n" +msgstr "" + +#: debug.c:760 debug.c:900 +#, c-format +msgid "\tstop condition: %s\n" +msgstr "" + +#: debug.c:762 debug.c:902 +msgid "\tcommands:\n" +msgstr "" + +#: debug.c:784 +#, c-format +msgid "Current frame: " +msgstr "" + +#: debug.c:787 +#, c-format +msgid "Called by frame: " +msgstr "" + +#: debug.c:791 +#, c-format +msgid "Caller of frame: " +msgstr "" + +#: debug.c:809 +#, c-format +msgid "None in main().\n" +msgstr "" + +#: debug.c:839 +#, fuzzy +msgid "No arguments.\n" +msgstr "printf: ei argumentteja" + +#: debug.c:840 +msgid "No locals.\n" +msgstr "" + +#: debug.c:848 +msgid "" +"All defined variables:\n" +"\n" +msgstr "" + +#: debug.c:858 +msgid "" +"All defined functions:\n" +"\n" +msgstr "" + +#: debug.c:877 +msgid "" +"Auto-display variables:\n" +"\n" +msgstr "" + +#: debug.c:880 +msgid "" +"Watch variables:\n" +"\n" +msgstr "" + +#: debug.c:1020 +#, fuzzy, c-format +msgid "no symbol `%s' in current context\n" +msgstr "”exit” ei voida kutsua nykyisessä asiayhteydessä" + +#: debug.c:1032 debug.c:1416 +#, fuzzy, c-format +msgid "`%s' is not an array\n" +msgstr "”%s” ei ole laillinen muuttujanimi" + +#: debug.c:1046 +#, fuzzy, c-format +msgid "$%ld = uninitialized field\n" +msgstr "viite alustamattomaan kenttään ”$%d”" + +#: debug.c:1067 +#, fuzzy, c-format +msgid "array `%s' is empty\n" +msgstr "data-tiedosto ”%s” on tyhjä" + +#: debug.c:1110 debug.c:1162 +#, fuzzy, c-format +msgid "[\"%s\"] not in array `%s'\n" +msgstr "delete: indeksi ”%s” ei ole taulukossa ”%s”" + +#: debug.c:1166 +#, c-format +msgid "`%s[\"%s\"]' is not an array\n" +msgstr "" + +#: debug.c:1227 debug.c:4947 +#, fuzzy, c-format +msgid "`%s' is not a scalar variable" +msgstr "”%s” ei ole laillinen muuttujanimi" + +#: debug.c:1249 debug.c:4977 +#, fuzzy, c-format +msgid "attempt to use array `%s[\"%s\"]' in a scalar context" +msgstr "yritettiin käyttää taulukkoa ”%s[\"%.*s\"]” skalaarikontekstissa" + +#: debug.c:1269 debug.c:4988 +#, fuzzy, c-format +msgid "attempt to use scalar `%s[\"%s\"]' as array" +msgstr "yritettiin käyttää skalaaria ”%s[\"%.*s\"]” taulukkona" + +#: debug.c:1412 +#, fuzzy, c-format +msgid "`%s' is a function" +msgstr "”%s” on virheellinen funktionimenä" + +#: debug.c:1454 +#, c-format +msgid "watchpoint %d is unconditional\n" +msgstr "" + +#: debug.c:1488 +#, c-format +msgid "No display item numbered %ld" +msgstr "" + +#: debug.c:1491 +#, c-format +msgid "No watch item numbered %ld" +msgstr "" + +#: debug.c:1517 +#, fuzzy, c-format +msgid "%d: [\"%s\"] not in array `%s'\n" +msgstr "delete: indeksi ”%s” ei ole taulukossa ”%s”" + +#: debug.c:1756 +#, fuzzy +msgid "attempt to use scalar value as array" +msgstr "yritettiin käyttää skalaariarvoa taulukkona" + +#: debug.c:1845 +#, c-format +msgid "Watchpoint %d deleted because parameter is out of scope.\n" +msgstr "" + +#: debug.c:1856 +#, c-format +msgid "Display %d deleted because parameter is out of scope.\n" +msgstr "" + +#: debug.c:1889 +#, c-format +msgid " in file `%s', line %d\n" +msgstr "" + +#: debug.c:1910 +#, c-format +msgid " at `%s':%d" +msgstr "" + +#: debug.c:1926 debug.c:1989 +#, c-format +msgid "#%ld\tin " +msgstr "" + +#: debug.c:1963 +#, c-format +msgid "More stack frames follow ...\n" +msgstr "" + +#: debug.c:2006 +#, fuzzy +msgid "invalid frame number" +msgstr "Virheellinen lukualueen loppu" + +#: debug.c:2178 +#, c-format +msgid "Note: breakpoint %d (enabled, ignore next %ld hits), also set at %s:%d" +msgstr "" + +#: debug.c:2185 +#, c-format +msgid "Note: breakpoint %d (enabled), also set at %s:%d" +msgstr "" + +#: debug.c:2192 +#, c-format +msgid "Note: breakpoint %d (disabled, ignore next %ld hits), also set at %s:%d" +msgstr "" + +#: debug.c:2199 +#, c-format +msgid "Note: breakpoint %d (disabled), also set at %s:%d" +msgstr "" + +#: debug.c:2216 +#, c-format +msgid "Breakpoint %d set at file `%s', line %d\n" +msgstr "" + +#: debug.c:2318 +#, c-format +msgid "Can't set breakpoint in file `%s'\n" +msgstr "" + +#: debug.c:2347 debug.c:2470 debug.c:3328 +#, fuzzy, c-format +msgid "line number %d in file `%s' out of range" +msgstr "exp: argumentti %g on lukualueen ulkopuolella" + +#: debug.c:2351 +#, c-format +msgid "Can't find rule!!!\n" +msgstr "" + +#: debug.c:2353 +#, c-format +msgid "Can't set breakpoint at `%s':%d\n" +msgstr "" + +#: debug.c:2365 +#, c-format +msgid "Can't set breakpoint in function `%s'\n" +msgstr "" + +#: debug.c:2381 +#, c-format +msgid "breakpoint %d set at file `%s', line %d is unconditional\n" +msgstr "" + +#: debug.c:2486 debug.c:2508 +#, c-format +msgid "Deleted breakpoint %d" +msgstr "" + +#: debug.c:2492 +#, c-format +msgid "No breakpoint(s) at entry to function `%s'\n" +msgstr "" + +#: debug.c:2519 +#, fuzzy, c-format +msgid "No breakpoint at file `%s', line #%d\n" +msgstr "virhe luettaessa syötetiedostoa ”%s”: %s" + +#: debug.c:2574 debug.c:2615 debug.c:2635 debug.c:2678 +msgid "invalid breakpoint number" +msgstr "" + +#: debug.c:2590 +msgid "Delete all breakpoints? (y or n) " +msgstr "" + +#: debug.c:2591 debug.c:2901 debug.c:2954 +msgid "y" +msgstr "" + +#: debug.c:2640 +#, c-format +msgid "Will ignore next %ld crossing(s) of breakpoint %d.\n" +msgstr "" + +#: debug.c:2644 +#, c-format +msgid "Will stop next time breakpoint %d is reached.\n" +msgstr "" + +#: debug.c:2761 +#, c-format +msgid "Can only debug programs provided with the `-f' option.\n" +msgstr "" + +#: debug.c:2886 +#, c-format +msgid "Failed to restart debugger" +msgstr "" + +#: debug.c:2900 +msgid "Program already running. Restart from beginning (y/n)? " +msgstr "" + +#: debug.c:2904 +#, c-format +msgid "Program not restarted\n" +msgstr "" + +#: debug.c:2914 +#, c-format +msgid "error: cannot restart, operation not allowed\n" +msgstr "" + +#: debug.c:2920 +#, c-format +msgid "error (%s): cannot restart, ignoring rest of the commands\n" +msgstr "" + +#: debug.c:2928 +#, c-format +msgid "Starting program: \n" +msgstr "" + +#: debug.c:2937 +#, c-format +msgid "Program exited %s with exit value: %d\n" +msgstr "" + +#: debug.c:2953 +msgid "The program is running. Exit anyway (y/n)? " +msgstr "" + +#: debug.c:2988 +#, c-format +msgid "Not stopped at any breakpoint; argument ignored.\n" +msgstr "" + +#: debug.c:2993 +#, c-format +msgid "invalid breakpoint number %d." +msgstr "" + +#: debug.c:2998 +#, c-format +msgid "Will ignore next %ld crossings of breakpoint %d.\n" +msgstr "" + +#: debug.c:3185 +#, c-format +msgid "'finish' not meaningful in the outermost frame main()\n" +msgstr "" + +#: debug.c:3190 +#, c-format +msgid "Run till return from " +msgstr "" + +#: debug.c:3233 +#, c-format +msgid "'return' not meaningful in the outermost frame main()\n" +msgstr "" + +#: debug.c:3347 +#, c-format +msgid "Can't find specified location in function `%s'\n" +msgstr "" + +#: debug.c:3355 +#, fuzzy, c-format +msgid "invalid source line %d in file `%s'" +msgstr "on jo sisällytetty lähdetiedostoon ”%s”" + +#: debug.c:3370 +#, c-format +msgid "Can't find specified location %d in file `%s'\n" +msgstr "" + +#: debug.c:3402 +#, fuzzy, c-format +msgid "element not in array\n" +msgstr "delete: indeksi ”%s” ei ole taulukossa ”%s”" + +#: debug.c:3402 +#, c-format +msgid "untyped variable\n" +msgstr "" + +#: debug.c:3444 +#, c-format +msgid "Stopping in %s ...\n" +msgstr "" + +#: debug.c:3521 +#, c-format +msgid "'finish' not meaningful with non-local jump '%s'\n" +msgstr "" + +#: debug.c:3528 +#, c-format +msgid "'until' not meaningful with non-local jump '%s'\n" +msgstr "" + +#: debug.c:4163 +msgid "\t------[Enter] to continue or q [Enter] to quit------" +msgstr "" + +#: debug.c:4164 +msgid "q" +msgstr "" + +#: debug.c:4984 +#, fuzzy, c-format +msgid "[\"%s\"] not in array `%s'" +msgstr "delete: indeksi ”%s” ei ole taulukossa ”%s”" + +#: debug.c:5190 +#, c-format +msgid "sending output to stdout\n" +msgstr "" + +#: debug.c:5230 +msgid "invalid number" +msgstr "" + +#: debug.c:5362 +#, fuzzy, c-format +msgid "`%s' not allowed in current context; statement ignored" +msgstr "”exit” ei voida kutsua nykyisessä asiayhteydessä" + +#: debug.c:5370 +#, fuzzy +msgid "`return' not allowed in current context; statement ignored" +msgstr "”exit” ei voida kutsua nykyisessä asiayhteydessä" + +#: debug.c:5571 +#, fuzzy, c-format +msgid "No symbol `%s' in current context" +msgstr "yritettiin käyttää taulukkoa ”%s” skalaarikontekstissa" + +#: dfa.c:984 dfa.c:987 dfa.c:1007 dfa.c:1017 dfa.c:1029 dfa.c:1080 dfa.c:1089 +#: dfa.c:1092 dfa.c:1097 dfa.c:1110 dfa.c:1178 +msgid "unbalanced [" +msgstr "" + +#: dfa.c:1038 +#, fuzzy +msgid "invalid character class" +msgstr "Virheellinen merkkiluokkanimi" + +#: dfa.c:1215 +msgid "character class syntax is [[:space:]], not [:space:]" +msgstr "" + +#: dfa.c:1267 +msgid "unfinished \\ escape" +msgstr "" + +#: dfa.c:1414 regcomp.c:161 +msgid "Invalid content of \\{\\}" +msgstr "Virheellinen \\{\\}-sisältö" + +#: dfa.c:1417 regcomp.c:176 +msgid "Regular expression too big" +msgstr "Säännöllinen lauseke on liian iso" + +#: dfa.c:1802 +msgid "unbalanced (" +msgstr "" + +#: dfa.c:1929 +msgid "no syntax specified" +msgstr "" + +#: dfa.c:1937 +msgid "unbalanced )" +msgstr "" #: eval.c:395 #, c-format @@ -971,143 +1854,347 @@ msgstr "väärä ”%sFMT”-määritys ”%s”" msgid "turning off `--lint' due to assignment to `LINT'" msgstr "käännetään pois ”--lint”-valitsin ”LINT”-sijoituksen vuoksi" -#: eval.c:1132 +#: eval.c:1145 #, c-format msgid "reference to uninitialized argument `%s'" msgstr "viite alustamattomaan argumenttiin ”%s”" -#: eval.c:1133 +#: eval.c:1146 #, c-format msgid "reference to uninitialized variable `%s'" msgstr "viite alustamattomaan muuttujaan ”%s”" -#: eval.c:1151 +#: eval.c:1164 msgid "attempt to field reference from non-numeric value" msgstr "yritettiin kenttäviitettä arvosta, joka ei ole numeerinen" -#: eval.c:1153 +#: eval.c:1166 msgid "attempt to field reference from null string" msgstr "yritettiin kenttäviitettä null-merkkijonosta" -#: eval.c:1161 +#: eval.c:1174 #, c-format msgid "attempt to access field %ld" msgstr "yritettiin saantia kenttään %ld" -#: eval.c:1170 +#: eval.c:1183 #, c-format msgid "reference to uninitialized field `$%ld'" msgstr "viite alustamattomaan kenttään ”$%ld”" -#: eval.c:1257 +#: eval.c:1270 #, c-format msgid "function `%s' called with more arguments than declared" msgstr "funktio ”%s” kutsuttiin useammalla argumentilla kuin esiteltiin" -#: eval.c:1452 +#: eval.c:1465 #, c-format msgid "unwind_stack: unexpected type `%s'" msgstr "unwind_stack: odottamaton tyyppi ”%s”" -#: eval.c:1546 +#: eval.c:1559 msgid "division by zero attempted in `/='" msgstr "jakoa nollalla yritettiin operaatiossa ”/=”" -#: eval.c:1553 +#: eval.c:1566 #, c-format msgid "division by zero attempted in `%%='" msgstr "jakoa nollalla yritettiin operaatiossa ”%%=”" -#: ext.c:70 +#: ext.c:49 msgid "extensions are not allowed in sandbox mode" msgstr "laajennuksia ei sallita hiekkalaatikkotilassa" -#: ext.c:73 -msgid "`extension' is a gawk extension" -msgstr "”extension” on gawk-laajennus" +#: ext.c:52 +#, fuzzy +msgid "-l / @load are gawk extensions" +msgstr "@include on gawk-laajennus" + +#: ext.c:55 +msgid "load_ext: received NULL lib_name" +msgstr "" -#: ext.c:80 +#: ext.c:58 #, fuzzy, c-format -msgid "extension: cannot open library `%s' (%s)\n" +msgid "load_ext: cannot open library `%s' (%s)\n" msgstr "tuhoisa: extension: ei voi avata solmua ”%s” (%s)\n" -#: ext.c:86 +#: ext.c:64 #, fuzzy, c-format msgid "" -"extension: library `%s': does not define `plugin_is_GPL_compatible' (%s)\n" +"load_ext: library `%s': does not define `plugin_is_GPL_compatible' (%s)\n" msgstr "" "tuhoisa: extension: kirjasto ”%s”: ei määrittele " "”plugin_is_GPL_compatible” (%s)\n" -#: ext.c:90 +#: ext.c:70 #, fuzzy, c-format -msgid "extension: library `%s': cannot call function `%s' (%s)\n" +msgid "load_ext: library `%s': cannot call function `%s' (%s)\n" msgstr "tuhoisa: extension: kirjasto ”%s”: ei voi kutsua funktiota ”%s” (%s)\n" -#: ext.c:118 +#: ext.c:74 +#, c-format +msgid "load_ext: library `%s' initialization routine `%s' failed\n" +msgstr "" + +#: ext.c:93 msgid "extension: missing function name" msgstr "extension: puuttuva funktionimi" -#: ext.c:123 +#: ext.c:98 #, c-format msgid "extension: illegal character `%c' in function name `%s'" msgstr "extension: virheellinen merkki ”%c” funktionimessä ”%s”" -#: ext.c:131 +#: ext.c:106 #, c-format msgid "extension: can't redefine function `%s'" msgstr "extension: ei voi määritellä uudelleen funktiota ”%s”" -#: ext.c:135 +#: ext.c:110 #, c-format msgid "extension: function `%s' already defined" msgstr "extension: funktio ”%s” on jo määritelty" -#: ext.c:139 +#: ext.c:114 #, c-format msgid "extension: function name `%s' previously defined" msgstr "extension: funktionimi ”%s” on määritelty jo aiemmin" -#: ext.c:141 +#: ext.c:116 #, c-format msgid "extension: can't use gawk built-in `%s' as function name" msgstr "" "extension: ei voi käyttää gawk-ohjelman sisäistä muuttujanimeä ”%s” " "funktionimenä" -#: ext.c:144 +#: ext.c:119 #, c-format msgid "make_builtin: negative argument count for function `%s'" msgstr "make_builtin: negatiivinen argumenttilukumäärä funktiolle ”%s”" -#: ext.c:206 +#: ext.c:183 #, c-format msgid "function `%s' defined to take no more than %d argument(s)" msgstr "funktio ”%s” on määritelty ottamaan enemmän kuin %d argumenttia" -#: ext.c:209 +#: ext.c:186 #, c-format msgid "function `%s': missing argument #%d" msgstr "function ”%s”: puuttuva argumentti #%d" -#: ext.c:226 +#: ext.c:203 #, c-format msgid "function `%s': argument #%d: attempt to use scalar as an array" msgstr "funktio ”%s”: argumentti #%d: yritettiin käyttää skalaaria taulukkona" -#: ext.c:230 +#: ext.c:207 #, c-format msgid "function `%s': argument #%d: attempt to use array as a scalar" msgstr "funktio ”%s”: argumentti #%d: yritettiin käyttää taulukkoa skalaarina" -#: ext.c:244 -msgid "Operation Not Supported" -msgstr "Toimintoa ei tueta" - -#: ext.c:256 +#: ext.c:221 msgid "dynamic loading of library not supported" msgstr "" +#: extension/filefuncs.c:66 +#, fuzzy +msgid "chdir: called with incorrect number of arguments, expecting 1" +msgstr "sqrt: kutsuttu negatiivisella argumentilla %g" + +#: extension/filefuncs.c:346 +#, fuzzy +msgid "stat: called with wrong number of arguments" +msgstr "sqrt: kutsuttu negatiivisella argumentilla %g" + +#: extension/filefuncs.c:353 +#, fuzzy +msgid "stat: bad parameters" +msgstr "%s: on parametri\n" + +#: extension/fnmatch.c:88 +#, fuzzy +msgid "fnmatch: called with less than three arguments" +msgstr "sqrt: kutsuttu negatiivisella argumentilla %g" + +#: extension/fnmatch.c:91 +#, fuzzy +msgid "fnmatch: called with more than three arguments" +msgstr "sqrt: kutsuttu negatiivisella argumentilla %g" + +#: extension/fnmatch.c:94 +#, fuzzy +msgid "fnmatch: could not get first argument" +msgstr "strftime: ensimmäinen vastaanotettu argumentti ei ole merkkijono" + +#: extension/fnmatch.c:99 +#, fuzzy +msgid "fnmatch: could not get second argument" +msgstr "index: toinen vastaanotettu argumentti ei ole merkkijono" + +#: extension/fnmatch.c:104 +msgid "fnmatch: could not get third argument" +msgstr "" + +#: extension/fnmatch.c:117 +msgid "fnmatch is not implemented on this system\n" +msgstr "" + +#: extension/fnmatch.c:149 +msgid "fnmatch init: could not add FNM_NOMATCH variable" +msgstr "" + +#: extension/fnmatch.c:159 +#, c-format +msgid "fnmatch init: could not set array element %s" +msgstr "" + +#: extension/fnmatch.c:169 +msgid "fnmatch init: could not install FNM array" +msgstr "" + +#: extension/fork.c:76 +#, fuzzy +msgid "fork: called with too many arguments" +msgstr "sqrt: kutsuttu negatiivisella argumentilla %g" + +#: extension/fork.c:89 +msgid "fork: PROCINFO is not an array!" +msgstr "" + +#: extension/fork.c:113 +#, fuzzy +msgid "waitpid: called with too many arguments" +msgstr "sqrt: kutsuttu negatiivisella argumentilla %g" + +#: extension/fork.c:121 +#, fuzzy +msgid "wait: called with no arguments" +msgstr "sqrt: kutsuttu negatiivisella argumentilla %g" + +#: extension/fork.c:138 +#, fuzzy +msgid "wait: called with too many arguments" +msgstr "sqrt: kutsuttu negatiivisella argumentilla %g" + +#: extension/ordchr.c:65 +#, fuzzy +msgid "ord: called with too many arguments" +msgstr "sqrt: kutsuttu negatiivisella argumentilla %g" + +#: extension/ordchr.c:71 +#, fuzzy +msgid "ord: called with no arguments" +msgstr "sqrt: kutsuttu negatiivisella argumentilla %g" + +#: extension/ordchr.c:73 +#, fuzzy +msgid "ord: called with inappropriate argument(s)" +msgstr "sqrt: kutsuttu negatiivisella argumentilla %g" + +#: extension/ordchr.c:95 +#, fuzzy +msgid "chr: called with too many arguments" +msgstr "sqrt: kutsuttu negatiivisella argumentilla %g" + +#: extension/ordchr.c:105 +#, fuzzy +msgid "chr: called with no arguments" +msgstr "sqrt: kutsuttu negatiivisella argumentilla %g" + +#: extension/ordchr.c:107 +#, fuzzy +msgid "chr: called with inappropriate argument(s)" +msgstr "sqrt: kutsuttu negatiivisella argumentilla %g" + +#: extension/readfile.c:76 +#, fuzzy +msgid "readfile: called with too many arguments" +msgstr "sqrt: kutsuttu negatiivisella argumentilla %g" + +#: extension/readfile.c:109 +#, fuzzy +msgid "readfile: called with no arguments" +msgstr "sqrt: kutsuttu negatiivisella argumentilla %g" + +#: extension/rwarray.c:104 +#, fuzzy +msgid "writea: called with too many arguments" +msgstr "sqrt: kutsuttu negatiivisella argumentilla %g" + +#: extension/rwarray.c:111 +#, fuzzy, c-format +msgid "do_writea: argument 0 is not a string\n" +msgstr "exp: argumentti %g on lukualueen ulkopuolella" + +#: extension/rwarray.c:117 +#, fuzzy, c-format +msgid "do_writea: argument 1 is not an array\n" +msgstr "split: neljäs argumentti ei ole taulukko" + +#: extension/rwarray.c:164 +#, c-format +msgid "write_array: could not flatten array\n" +msgstr "" + +#: extension/rwarray.c:178 +#, c-format +msgid "write_array: could not release flattened array\n" +msgstr "" + +#: extension/rwarray.c:260 +#, fuzzy +msgid "reada: called with too many arguments" +msgstr "sqrt: kutsuttu negatiivisella argumentilla %g" + +#: extension/rwarray.c:267 +#, fuzzy, c-format +msgid "do_reada: argument 0 is not a string\n" +msgstr "exp: argumentti %g on lukualueen ulkopuolella" + +#: extension/rwarray.c:273 +#, fuzzy, c-format +msgid "do_reada: argument 1 is not an array\n" +msgstr "match: kolmas argumentti ei ole taulukko" + +#: extension/rwarray.c:317 +#, c-format +msgid "do_reada: clear_array failed\n" +msgstr "" + +#: extension/rwarray.c:353 +#, c-format +msgid "read_array: set_array_element failed\n" +msgstr "" + +#: extension/time.c:73 +#, fuzzy +msgid "gettimeofday: ignoring arguments" +msgstr "mktime: vastaanotettu argumentti ei ole merkkijono" + +#: extension/time.c:104 +msgid "gettimeofday: not supported on this platform" +msgstr "" + +#: extension/time.c:125 +#, fuzzy +msgid "sleep: called with too many arguments" +msgstr "sqrt: kutsuttu negatiivisella argumentilla %g" + +#: extension/time.c:128 +#, fuzzy +msgid "sleep: missing required numeric argument" +msgstr "exp: vastaanotettu argumentti ei ole numeerinen" + +#: extension/time.c:134 +#, fuzzy +msgid "sleep: argument is negative" +msgstr "exp: argumentti %g on lukualueen ulkopuolella" + +#: extension/time.c:161 +msgid "sleep: not supported on this platform" +msgstr "" + #: field.c:339 msgid "NF set to negative value" msgstr "NF asetettu negatiiviseen arvoon" @@ -1196,6 +2283,24 @@ msgstr "vanha awk ei tue regexp-arvoja ”FS”-kenttäerotinmuuttujana" msgid "`FPAT' is a gawk extension" msgstr "”FPAT” on gawk-laajennus" +#: gawkapi.c:135 +msgid "awk_value_to_node: received null retval" +msgstr "" + +#: gawkapi.c:877 +#, c-format +msgid "api_flatten_array: could not convert index %d\n" +msgstr "" + +#: gawkapi.c:882 +#, c-format +msgid "api_flatten_array: could not convert value %d\n" +msgstr "" + +#: gawkapi.c:1018 +msgid "cannot assign to defined constant" +msgstr "" + #: getopt.c:604 getopt.c:633 #, fuzzy, c-format msgid "%s: option '%s' is ambiguous; possibilities:" @@ -1251,287 +2356,301 @@ msgstr "%s: valitsin ’-W %s’ ei salli argumenttia\n" msgid "%s: option '-W %s' requires an argument\n" msgstr "%s: valitsin ’-W %s’ vaatii argumentin\n" -#: io.c:326 +#: io.c:328 #, c-format msgid "command line argument `%s' is a directory: skipped" msgstr "komentoriviargumentti ”%s” on hakemisto: ohitettiin" -#: io.c:329 io.c:438 +#: io.c:331 io.c:445 #, c-format msgid "cannot open file `%s' for reading (%s)" msgstr "ei voi avata tiedostoa ”%s” lukemista varten (%s)" -#: io.c:568 +#: io.c:572 #, c-format msgid "close of fd %d (`%s') failed (%s)" msgstr "tiedostomäärittelijän %d (”%s”) sulkeminen epäonnistui (%s)" -#: io.c:645 +#: io.c:648 msgid "redirection not allowed in sandbox mode" msgstr "edelleenohjaus ei ole sallittua hiekkalaatikkotilassa" -#: io.c:679 +#: io.c:682 #, c-format msgid "expression in `%s' redirection only has numeric value" msgstr "lausekkeella ”%s”-uudellenohjauksessa on vain numeerinen arvo" -#: io.c:685 +#: io.c:688 #, c-format msgid "expression for `%s' redirection has null string value" msgstr "lausekkeella ”%s”-uudelleenohjauksessa on null-merkkijonoarvo" -#: io.c:690 +#: io.c:693 #, c-format msgid "filename `%s' for `%s' redirection may be result of logical expression" msgstr "" "tiedostonimi ”%s” ”%s”-uudelleenohjaukselle saattaa olla loogisen lausekkeen " "tulos" -#: io.c:733 +#: io.c:736 #, c-format msgid "unnecessary mixing of `>' and `>>' for file `%.*s'" msgstr "turha merkkien ”>” ja ”>>” sekoittaminen tiedostolle ”%.*s”" -#: io.c:786 +#: io.c:789 #, c-format msgid "can't open pipe `%s' for output (%s)" msgstr "ei voi avata putkea ”%s” tulosteelle (%s)" -#: io.c:796 +#: io.c:799 #, c-format msgid "can't open pipe `%s' for input (%s)" msgstr "ei voi avata putkea ”%s” syötteelle (%s)" -#: io.c:819 +#: io.c:828 #, c-format msgid "can't open two way pipe `%s' for input/output (%s)" msgstr "ei voi avata kaksisuuntaista putkea ”%s” syötteelle/tulosteelle (%s)" -#: io.c:900 +#: io.c:909 #, c-format msgid "can't redirect from `%s' (%s)" msgstr "ei voi uudelleenohjata putkesta ”%s” (%s)" -#: io.c:903 +#: io.c:912 #, c-format msgid "can't redirect to `%s' (%s)" msgstr "ei voi uudelleenohjata putkeen ”%s” (%s)" -#: io.c:954 +#: io.c:963 msgid "" "reached system limit for open files: starting to multiplex file descriptors" msgstr "" "saavutettiin avoimien tiedostojen järjestelmäraja: aloitetaan " "tiedostomäärittelijöiden lomittaminen" -#: io.c:970 +#: io.c:979 #, c-format msgid "close of `%s' failed (%s)." msgstr "uudelleenohjauksen ”%s” sulkeminen epäonnistui (%s)." -#: io.c:978 +#: io.c:987 msgid "too many pipes or input files open" msgstr "avoinna liian monta putkea tai syötetiedostoa" -#: io.c:1000 +#: io.c:1009 msgid "close: second argument must be `to' or `from'" msgstr "close: toisen argumentin on oltava ”to” tai ”from”" -#: io.c:1017 +#: io.c:1026 #, c-format msgid "close: `%.*s' is not an open file, pipe or co-process" msgstr "close: ”%.*s” ei ole avoin tiedosto, putki tai apuprosessi" -#: io.c:1022 +#: io.c:1031 msgid "close of redirection that was never opened" msgstr "suljettiin uudelleenohjaus, jota ei avattu koskaan" -#: io.c:1120 +#: io.c:1128 #, c-format msgid "close: redirection `%s' not opened with `|&', second argument ignored" msgstr "" "close: uudelleenohjaus ”%s” ei ole avattu operaattoreilla ”|&”, toinen " "argumentti ohitettu" -#: io.c:1137 +#: io.c:1145 #, c-format msgid "failure status (%d) on pipe close of `%s' (%s)" msgstr "virhetila (%d) putken ”%s” sulkemisessa (%s)" -#: io.c:1140 +#: io.c:1148 #, c-format msgid "failure status (%d) on file close of `%s' (%s)" msgstr "virhetila (%d) tiedoston ”%s” sulkemisessa (%s)" -#: io.c:1160 +#: io.c:1168 #, c-format msgid "no explicit close of socket `%s' provided" msgstr "pistokkeen ”%s” eksplisiittistä sulkemista ei tarjota" -#: io.c:1163 +#: io.c:1171 #, c-format msgid "no explicit close of co-process `%s' provided" msgstr "apuprosessin ”%s” eksplisiittistä sulkemista ei tarjota" -#: io.c:1166 +#: io.c:1174 #, c-format msgid "no explicit close of pipe `%s' provided" msgstr "putken ”%s” eksplisiittistä sulkemista ei tarjota" -#: io.c:1169 +#: io.c:1177 #, c-format msgid "no explicit close of file `%s' provided" msgstr "tiedoston ”%s” eksplisiittistä sulkemista ei tarjota" -#: io.c:1197 io.c:1252 main.c:825 main.c:862 +#: io.c:1205 io.c:1260 main.c:833 main.c:870 #, c-format msgid "error writing standard output (%s)" msgstr "virhe kirjoitettaessa vakiotulosteeseen (%s)" -#: io.c:1201 io.c:1257 +#: io.c:1209 io.c:1265 #, c-format msgid "error writing standard error (%s)" msgstr "virhe kirjoitettaessa vakiovirheeseen (%s)" -#: io.c:1209 +#: io.c:1217 #, c-format msgid "pipe flush of `%s' failed (%s)." msgstr "uudelleenohjauksen ”%s” putken tyhjennys epäonnistui (%s)." -#: io.c:1212 +#: io.c:1220 #, c-format msgid "co-process flush of pipe to `%s' failed (%s)." msgstr "putken apuprosessityhjennys uudelleenohjaukseen ”%s” epäonnistui (%s)." -#: io.c:1215 +#: io.c:1223 #, c-format msgid "file flush of `%s' failed (%s)." msgstr "uudelleenohjauksen ”%s” tiedostontyhjennys epäonnistui (%s)." -#: io.c:1329 +#: io.c:1337 #, c-format msgid "local port %s invalid in `/inet'" msgstr "paikallinen portti %s virheellinen pistokkeessa ”/inet”" -#: io.c:1347 +#: io.c:1355 #, c-format msgid "remote host and port information (%s, %s) invalid" msgstr "etäkone- ja porttitiedot (%s, %s) ovat virheellisiä" -#: io.c:1499 +#: io.c:1507 #, c-format msgid "no (known) protocol supplied in special filename `%s'" msgstr "ei (tunnettua) yhteyskäytäntöä tarjottu erikoistiedostonimessä ”%s”" -#: io.c:1513 +#: io.c:1521 #, c-format msgid "special file name `%s' is incomplete" msgstr "erikoistiedostonimi ”%s” on vaillinainen" -#: io.c:1530 +#: io.c:1538 msgid "must supply a remote hostname to `/inet'" msgstr "on tarjottava etäkoneen nimi pistokkeeseen ”/inet”" -#: io.c:1548 +#: io.c:1556 msgid "must supply a remote port to `/inet'" msgstr "on tarjottava etäportti pistokkeeseen ”/inet”" -#: io.c:1594 +#: io.c:1602 msgid "TCP/IP communications are not supported" msgstr "TCP/IP-viestintää ei tueta" -#: io.c:1764 +#: io.c:1765 #, c-format msgid "could not open `%s', mode `%s'" msgstr "ei voitu avata laitetta ”%s”, tila ”%s”" -#: io.c:1814 +#: io.c:1815 #, c-format msgid "close of master pty failed (%s)" msgstr "”master pty”-sulkeminen epäonnistui (%s)" -#: io.c:1816 io.c:1984 io.c:2145 +#: io.c:1817 io.c:1988 io.c:2152 #, c-format msgid "close of stdout in child failed (%s)" msgstr "vakiotulosteen sulkeminen lapsiprosessissa epäonnistui (%s)" -#: io.c:1819 +#: io.c:1820 #, c-format msgid "moving slave pty to stdout in child failed (dup: %s)" msgstr "" "”slave pty”:n siirtäminen vakiotulosteeseen lapsiprosessissa epäonnistui " "(dup: %s)" -#: io.c:1821 io.c:1989 +#: io.c:1822 io.c:1993 #, c-format msgid "close of stdin in child failed (%s)" msgstr "vakiosyötteen sulkeminen lapsiprosessissa epäonnistui (%s)" -#: io.c:1824 +#: io.c:1825 #, c-format msgid "moving slave pty to stdin in child failed (dup: %s)" msgstr "" "”slave pty”:n siirtäminen vakiosyötteeseen lapsiprosessissa epäonnistui " "(dup: %s)" -#: io.c:1826 io.c:1847 +#: io.c:1827 io.c:1848 #, c-format msgid "close of slave pty failed (%s)" msgstr "”slave pty”:n sulkeminen epäonnistui (%s)" -#: io.c:1925 io.c:1987 io.c:2122 io.c:2148 +#: io.c:1929 io.c:1991 io.c:2129 io.c:2155 #, c-format msgid "moving pipe to stdout in child failed (dup: %s)" msgstr "" "putken siirtäminen vakiotulosteeseen lapsiprosessissa epäonnistui (dup: %s)" -#: io.c:1932 io.c:1992 +#: io.c:1936 io.c:1996 #, c-format msgid "moving pipe to stdin in child failed (dup: %s)" msgstr "" "putken siirtäminen vakiosyötteeseen lapsiprosessissa epäonnistui (dup: %s)" -#: io.c:1952 io.c:2138 +#: io.c:1956 io.c:2145 msgid "restoring stdout in parent process failed\n" msgstr "vakiotulosteen palauttaminen äitiprosessissa epäonnistui\n" -#: io.c:1960 +#: io.c:1964 msgid "restoring stdin in parent process failed\n" msgstr "vakiosyötön palauttaminen äitiprosessissa epäonnistui\n" -#: io.c:1995 io.c:2150 io.c:2164 +#: io.c:1999 io.c:2157 io.c:2171 #, c-format msgid "close of pipe failed (%s)" msgstr "putken sulkeminen epäonnistui (%s)" -#: io.c:2040 +#: io.c:2047 msgid "`|&' not supported" msgstr "”|&” ei tueta" -#: io.c:2107 +#: io.c:2114 #, c-format msgid "cannot open pipe `%s' (%s)" msgstr "ei voi avata putkea ”%s” (%s)" -#: io.c:2158 +#: io.c:2165 #, c-format msgid "cannot create child process for `%s' (fork: %s)" msgstr "ei voida luoda lapsiprosessia komennolle ”%s” (fork: %s)" -#: io.c:2637 +#: io.c:2614 +msgid "register_input_parser: received NULL pointer" +msgstr "" + +#: io.c:2642 +#, c-format +msgid "input parser `%s' conflicts with previously installed input parser `%s'" +msgstr "" + +#: io.c:2649 +#, c-format +msgid "input parser `%s' failed to open `%s'." +msgstr "" + +#: io.c:2691 #, c-format msgid "data file `%s' is empty" msgstr "data-tiedosto ”%s” on tyhjä" -#: io.c:2678 io.c:2686 +#: io.c:2733 io.c:2741 msgid "could not allocate more input memory" msgstr "ei voitu varata lisää syötemuistia" -#: io.c:3236 +#: io.c:3315 msgid "multicharacter value of `RS' is a gawk extension" msgstr "”RS”-monimerkkiarvo on gawk-laajennus" -#: io.c:3326 +#: io.c:3404 msgid "IPv6 communication is not supported" msgstr "IPv6-viestintää ei tueta" @@ -1547,189 +2666,193 @@ msgstr "-m valitsinkäyttö: ”-m[fr] nnn”" msgid "empty argument to `-e/--source' ignored" msgstr "tyhjä argumentti valitsimelle ”-e/--source” ohitetaan" -#: main.c:472 +#: main.c:476 #, c-format msgid "%s: option `-W %s' unrecognized, ignored\n" msgstr "%s: valitsin ”-W %s” on tunnistamaton, ohitetaan\n" -#: main.c:518 +#: main.c:522 #, c-format msgid "%s: option requires an argument -- %c\n" msgstr "%s: valitsin vaatii argumentin -- %c\n" -#: main.c:539 +#: main.c:543 msgid "environment variable `POSIXLY_CORRECT' set: turning on `--posix'" msgstr "" "ympäristömuuttuja ”POSIXLY_CORRECT” asetettu: käännetään päälle valitsin ”--" "posix”" -#: main.c:545 +#: main.c:549 msgid "`--posix' overrides `--traditional'" msgstr "valitsin ”--posix” korvaa valitsimen ”--traditional”" -#: main.c:556 +#: main.c:560 msgid "`--posix'/`--traditional' overrides `--non-decimal-data'" msgstr "" "valitsin ”--posix” tai ”--traditional” korvaa valitsimen ”--non-decimal-data”" -#: main.c:560 +#: main.c:564 #, c-format msgid "running %s setuid root may be a security problem" msgstr "suorittaminen ”%s setuid root”-käyttäjänä saattaa olla turvapulma" -#: main.c:565 +#: main.c:569 msgid "`--posix' overrides `--binary'" msgstr "valitsin ”--posix” korvaa valitsimen ”--binary”" -#: main.c:623 +#: main.c:627 #, c-format msgid "can't set binary mode on stdin (%s)" msgstr "ei voi asettaa binaaritilaa vakiosyötteessä (%s)" -#: main.c:626 +#: main.c:630 #, c-format msgid "can't set binary mode on stdout (%s)" msgstr "ei voi asettaa binaaritilaa vakiotulosteessa (%s)" -#: main.c:628 +#: main.c:632 #, c-format msgid "can't set binary mode on stderr (%s)" msgstr "ei voi asettaa binaaritilaa vakiovirheessä (%s)" -#: main.c:679 +#: main.c:686 msgid "no program text at all!" msgstr "ei ohjelmatekstiä ollenkaan!" -#: main.c:763 +#: main.c:770 #, c-format msgid "Usage: %s [POSIX or GNU style options] -f progfile [--] file ...\n" msgstr "" "Käyttö: %s [POSIX- tai GNU-tyyliset valitsimet] -f ohjelmatiedosto [--] " "tiedosto ...\n" -#: main.c:765 +#: main.c:772 #, c-format msgid "Usage: %s [POSIX or GNU style options] [--] %cprogram%c file ...\n" msgstr "" "Käyttö: %s [POSIX- tai GNU-tyyliset valitsimet] [--] %cohjelma%c " "tiedosto ...\n" -#: main.c:770 +#: main.c:777 msgid "POSIX options:\t\tGNU long options: (standard)\n" msgstr "POSIX-valitsimet:\t\tGNU-pitkät valitsimet: (vakio)\n" -#: main.c:771 +#: main.c:778 msgid "\t-f progfile\t\t--file=progfile\n" msgstr "\t-f ohjelmatiedosto\t\t--file=ohjelmatiedosto\n" -#: main.c:772 +#: main.c:779 msgid "\t-F fs\t\t\t--field-separator=fs\n" msgstr "\t-F fs\t\t\t--field-separator=fs\n" -#: main.c:773 +#: main.c:780 msgid "\t-v var=val\t\t--assign=var=val\n" msgstr "\t-v var=arvo\t\t--assign=muuttuja=arvo\n" -#: main.c:774 +#: main.c:781 msgid "Short options:\t\tGNU long options: (extensions)\n" msgstr "Lyhyet valitsimet:\t\tGNU-pitkät valitsimet: (laajennukset)\n" -#: main.c:775 +#: main.c:782 msgid "\t-b\t\t\t--characters-as-bytes\n" msgstr "\t-b\t\t\t--characters-as-bytes\n" -#: main.c:776 +#: main.c:783 msgid "\t-c\t\t\t--traditional\n" msgstr "\t-c\t\t\t--traditional\n" -#: main.c:777 +#: main.c:784 msgid "\t-C\t\t\t--copyright\n" msgstr "\t-C\t\t\t--copyright\n" -#: main.c:778 +#: main.c:785 msgid "\t-d[file]\t\t--dump-variables[=file]\n" msgstr "\t-d[tiedosto]\t\t--dump-variables[=tiedosto]\n" -#: main.c:779 +#: main.c:786 #, fuzzy msgid "\t-D[file]\t\t--debug[=file]\n" msgstr "\t-p[tiedosto]\t\t--profile[=tiedosto]\n" -#: main.c:780 +#: main.c:787 msgid "\t-e 'program-text'\t--source='program-text'\n" msgstr "\t-e 'program-text'\t--source='program-text'\n" -#: main.c:781 +#: main.c:788 msgid "\t-E file\t\t\t--exec=file\n" msgstr "\t-E file\t\t\t--exec=tiedosto\n" -#: main.c:782 +#: main.c:789 msgid "\t-g\t\t\t--gen-pot\n" msgstr "\t-g\t\t\t--gen-po\n" -#: main.c:783 +#: main.c:790 msgid "\t-h\t\t\t--help\n" msgstr "\t-h\t\t\t--help\n" -#: main.c:784 +#: main.c:791 +msgid "\t-i includefile\t\t--include=includefile\n" +msgstr "" + +#: main.c:792 msgid "\t-l library\t\t--load=library\n" msgstr "" -#: main.c:785 +#: main.c:793 msgid "\t-L [fatal]\t\t--lint[=fatal]\n" msgstr "\t-L [fatal]\t\t--lint[=fatal]\n" -#: main.c:786 +#: main.c:794 msgid "\t-n\t\t\t--non-decimal-data\n" msgstr "\t-n\t\t\t--non-decimal-data\n" -#: main.c:787 +#: main.c:795 #, fuzzy msgid "\t-M\t\t\t--bignum\n" msgstr "\t-g\t\t\t--gen-po\n" -#: main.c:788 +#: main.c:796 msgid "\t-N\t\t\t--use-lc-numeric\n" msgstr "\t-N\t\t\t--use-lc-numeric\n" -#: main.c:789 +#: main.c:797 #, fuzzy msgid "\t-o[file]\t\t--pretty-print[=file]\n" msgstr "\t-p[tiedosto]\t\t--profile[=tiedosto]\n" -#: main.c:790 +#: main.c:798 msgid "\t-O\t\t\t--optimize\n" msgstr "\t-O\t\t\t--optimize\n" -#: main.c:791 +#: main.c:799 msgid "\t-p[file]\t\t--profile[=file]\n" msgstr "\t-p[tiedosto]\t\t--profile[=tiedosto]\n" -#: main.c:792 +#: main.c:800 msgid "\t-P\t\t\t--posix\n" msgstr "\t-P\t\t\t--posix\n" -#: main.c:793 +#: main.c:801 msgid "\t-r\t\t\t--re-interval\n" msgstr "\t-r\t\t\t--re-interval\n" -#: main.c:794 +#: main.c:802 msgid "\t-S\t\t\t--sandbox\n" msgstr "\t-S\t\t\t--sandbox\n" -#: main.c:795 +#: main.c:803 msgid "\t-t\t\t\t--lint-old\n" msgstr "\t-t\t\t\t--lint-old\n" -#: main.c:796 +#: main.c:804 msgid "\t-V\t\t\t--version\n" msgstr "\t-V\t\t\t--version\n" -#: main.c:798 +#: main.c:806 msgid "\t-W nostalgia\t\t--nostalgia\n" msgstr "\t-W nostalgia\t\t--nostalgia\n" -#: main.c:801 +#: main.c:809 msgid "\t-Y\t\t--parsedebug\n" msgstr "\t-Y\t\t--parsedebug\n" @@ -1738,7 +2861,7 @@ msgstr "\t-Y\t\t--parsedebug\n" #. for this application. Please add _another line_ with the #. address for translation bugs. #. no-wrap -#: main.c:810 +#: main.c:818 msgid "" "\n" "To report bugs, see node `Bugs' in `gawk.info', which is\n" @@ -1751,7 +2874,7 @@ msgstr "" "joka on kappale ”Reporting Problems and Bugs” painetussa versiossa.\n" "\n" -#: main.c:814 +#: main.c:822 msgid "" "gawk is a pattern scanning and processing language.\n" "By default it reads standard input and writes standard output.\n" @@ -1761,7 +2884,7 @@ msgstr "" "Oletuksena se lukee vakiosyötettä ja kirjoittaa vakiotulosteeseen.\n" "\n" -#: main.c:818 +#: main.c:826 msgid "" "Examples:\n" "\tgawk '{ sum += $1 }; END { print sum }' file\n" @@ -1771,7 +2894,7 @@ msgstr "" "\tgawk '{ sum += $1 }; END { print sum }' tiedosto\n" "\tgawk -F: '{ print $1 }' /etc/passwd\n" -#: main.c:838 +#: main.c:846 #, c-format msgid "" "Copyright (C) 1989, 1991-%d Free Software Foundation.\n" @@ -1790,7 +2913,7 @@ msgstr "" "ehtojen mukaisesti.\n" "\n" -#: main.c:846 +#: main.c:854 msgid "" "This program is distributed in the hope that it will be useful,\n" "but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n" @@ -1804,7 +2927,7 @@ msgstr "" "GNU General Public License-ehdoista.\n" "\n" -#: main.c:852 +#: main.c:860 msgid "" "You should have received a copy of the GNU General Public License\n" "along with this program. If not, see http://www.gnu.org/licenses/.\n" @@ -1812,16 +2935,16 @@ msgstr "" "Sinun pitäisi vastaanottaa kopion GNU General Public Licence-lisenssistä\n" "tämän ohjelman mukana. Jos näin ei ole, katso http://www.gnu.org/licenses/.\n" -#: main.c:887 +#: main.c:895 msgid "-Ft does not set FS to tab in POSIX awk" msgstr "-Ft ei aseta FS välilehteen POSIX awk:ssa" -#: main.c:1133 +#: main.c:1155 #, c-format msgid "unknown value for field spec: %d\n" msgstr "tuntematon arvo kenttämääritteelle: %d\n" -#: main.c:1214 +#: main.c:1253 #, c-format msgid "" "%s: `%s' argument to `-v' not in `var=value' form\n" @@ -1830,61 +2953,127 @@ msgstr "" "%s: ”%s” argumentti valitsimelle ”-v” ei ole ”var=arvo”-muodossa\n" "\n" -#: main.c:1240 +#: main.c:1279 #, c-format msgid "`%s' is not a legal variable name" msgstr "”%s” ei ole laillinen muuttujanimi" -#: main.c:1243 +#: main.c:1282 #, c-format msgid "`%s' is not a variable name, looking for file `%s=%s'" msgstr "”%s” ei ole muuttujanimi, etsitään tiedostoa ”%s=%s”" -#: main.c:1247 +#: main.c:1286 #, c-format msgid "cannot use gawk builtin `%s' as variable name" msgstr "ei voi käyttää gawk-ohjelman sisäistä ”%s”-määrittelyä muuttujanimenä" -#: main.c:1252 +#: main.c:1291 #, c-format msgid "cannot use function `%s' as variable name" msgstr "funktionimeä ”%s” ei voi käyttää muuttujanimenä" -#: main.c:1305 +#: main.c:1344 msgid "floating point exception" msgstr "liukulukupoikkeus" -#: main.c:1312 +#: main.c:1351 msgid "fatal error: internal error" msgstr "tuhoisa virhe: sisäinen virhe" -#: main.c:1327 +#: main.c:1366 msgid "fatal error: internal error: segfault" msgstr "tuhoisa virhe: sisäinen virhe: segmenttivirhe" -#: main.c:1339 +#: main.c:1378 msgid "fatal error: internal error: stack overflow" msgstr "tuhoisa virhe: sisäinen virhe: pinoylivuoto" -#: main.c:1393 +#: main.c:1432 #, c-format msgid "no pre-opened fd %d" msgstr "ei avattu uudelleen tiedostomäärittelijää %d" -#: main.c:1400 +#: main.c:1439 #, c-format msgid "could not pre-open /dev/null for fd %d" msgstr "ei voitu avata uudelleen laitetta /dev/null tiedostomäärittelijälle %d" +#: mpfr.c:563 +#, fuzzy, c-format +msgid "PREC value `%.*s' is invalid" +msgstr "BINMODE-arvo ”%s” on virheellinen, käsiteltiin arvona 3" + +#: mpfr.c:621 +#, fuzzy, c-format +msgid "RNDMODE value `%.*s' is invalid" +msgstr "BINMODE-arvo ”%s” on virheellinen, käsiteltiin arvona 3" + +#: mpfr.c:711 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: received non-numeric argument" +msgstr "cos: vastaanotettu argumentti ei ole numeerinen" + +#: mpfr.c:813 +#, fuzzy +msgid "compl(%Rg): negative value will give strange results" +msgstr "compl(%lf): negatiiviset arvot antavat outoja tuloksia" + +#: mpfr.c:817 +#, fuzzy +msgid "comp(%Rg): fractional value will be truncated" +msgstr "compl(%lf): jaosarvo typistetään" + +#: mpfr.c:829 +#, fuzzy, c-format +msgid "cmpl(%Zd): negative values will give strange results" +msgstr "compl(%lf): negatiiviset arvot antavat outoja tuloksia" + +#: mpfr.c:856 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: received non-numeric first argument" +msgstr "or: ensimmäinen vastaanotettu argumentti ei ole numeerinen" + +#: mpfr.c:858 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: received non-numeric second argument" +msgstr "or: toinen vastaanotettu argumentti ei ole numeerinen" + +#: mpfr.c:877 +#, fuzzy +msgid "%s(%Rg, ..): negative values will give strange results" +msgstr "or(%lf, %lf): negatiiviset arvot antavat outoja tuloksia" + +#: mpfr.c:882 +#, fuzzy +msgid "%s(%Rg, ..): fractional values will be truncated" +msgstr "or(%lf, %lf): jaosarvot typistetään" + +#: mpfr.c:895 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s(%Zd, ..): negative values will give strange results" +msgstr "or(%lf, %lf): negatiiviset arvot antavat outoja tuloksia" + +#: mpfr.c:914 +#, fuzzy +msgid "%s(.., %Rg): negative values will give strange results" +msgstr "or(%lf, %lf): negatiiviset arvot antavat outoja tuloksia" + +#: mpfr.c:919 +#, fuzzy +msgid "%s(.., %Rg): fractional values will be truncated" +msgstr "or(%lf, %lf): jaosarvot typistetään" + +#: mpfr.c:932 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s(.., %Zd): negative values will give strange results" +msgstr "or(%lf, %lf): negatiiviset arvot antavat outoja tuloksia" + #: msg.c:61 #, c-format msgid "cmd. line:" msgstr "komentorivi:" -#: msg.c:121 -msgid "error: " -msgstr "virhe:" - #: node.c:436 msgid "backslash at end of string" msgstr "kenoviiva merkkijonon lopussa" @@ -1924,12 +3113,12 @@ msgstr "" "Virheellinen monitavutieto havaittu. Paikallisasetuksesi ja tietojesi " "välillä saattaa olla täsmäämättömyys." -#: posix/gawkmisc.c:176 +#: posix/gawkmisc.c:177 #, c-format msgid "%s %s `%s': could not get fd flags: (fcntl F_GETFD: %s)" msgstr "%s %s ”%s”: ei voitu hakea fd-lippuja: (fcntl F_GETFD: %s)" -#: posix/gawkmisc.c:188 +#: posix/gawkmisc.c:189 #, c-format msgid "%s %s `%s': could not set close-on-exec: (fcntl F_SETFD: %s)" msgstr "%s %s ”%s”: ei voitu asettaa close-on-exec: (fcntl F_SETFD: %s)" @@ -1990,12 +3179,12 @@ msgstr "" msgid "redir2str: unknown redirection type %d" msgstr "redir2str: tuntematon edelleenohjaustyyppi %d" -#: re.c:571 +#: re.c:568 #, c-format msgid "range of the form `[%c-%c]' is locale dependent" msgstr "muodon ”[%c-%c]” lukualue on paikallisasetuksesta riippuvainen" -#: re.c:598 +#: re.c:595 #, c-format msgid "regexp component `%.*s' should probably be `[%.*s]'" msgstr "" @@ -2041,10 +3230,6 @@ msgstr "Pariton ( tai \\(" msgid "Unmatched \\{" msgstr "Pariton \\{" -#: regcomp.c:161 -msgid "Invalid content of \\{\\}" -msgstr "Virheellinen \\{\\}-sisältö" - #: regcomp.c:164 msgid "Invalid range end" msgstr "Virheellinen lukualueen loppu" @@ -2061,10 +3246,6 @@ msgstr "Virheellinen edeltävä säännöllinen lauseke" msgid "Premature end of regular expression" msgstr "Ennenaikainen säännöllisen lausekkeen loppu" -#: regcomp.c:176 -msgid "Regular expression too big" -msgstr "Säännöllinen lauseke on liian iso" - #: regcomp.c:179 msgid "Unmatched ) or \\)" msgstr "Pariton ) tai \\)" @@ -2073,6 +3254,34 @@ msgstr "Pariton ) tai \\)" msgid "No previous regular expression" msgstr "Ei edellistä säännöllistä lauseketta" +#: symbol.c:598 +msgid "can not pop main context" +msgstr "" + +#~ msgid "and: received non-numeric first argument" +#~ msgstr "and: ensimmäinen vastaanotettu argumentti ei ole numeerinen" + +#~ msgid "and: received non-numeric second argument" +#~ msgstr "and: toinen vastaanotettu argumentti ei ole numeerinen" + +#~ msgid "and(%lf, %lf): fractional values will be truncated" +#~ msgstr "and(%lf, %lf): jaosarvot typistetään" + +#~ msgid "xor: received non-numeric first argument" +#~ msgstr "xor: ensimmäinen vastaanotettu argumentti ei ole numeerinen" + +#~ msgid "xor: received non-numeric second argument" +#~ msgstr "xor: toinen vastaanotettu argumentti ei ole numeerinen" + +#~ msgid "xor(%lf, %lf): fractional values will be truncated" +#~ msgstr "xor(%lf, %lf): jaosarvot typistetään" + +#~ msgid "`extension' is a gawk extension" +#~ msgstr "”extension” on gawk-laajennus" + +#~ msgid "Operation Not Supported" +#~ msgstr "Toimintoa ei tueta" + #~ msgid "attempt to use function `%s' as an array" #~ msgstr "yritettiin käyttää funktiota ”%s” taulukkona" @@ -2091,9 +3300,6 @@ msgstr "Ei edellistä säännöllistä lauseketta" #~ msgid "%s: table_size = %d, array_size = %d\n" #~ msgstr "%s: table_size = %d, array_size = %d\n" -#~ msgid "%s: is parameter\n" -#~ msgstr "%s: on parametri\n" - #~ msgid "%s: array_ref to %s\n" #~ msgstr "%s: array_ref-viite taulukkoon %s\n" @@ -2103,9 +3309,6 @@ msgstr "Ei edellistä säännöllistä lauseketta" #~ msgid "can't use function name `%s' as variable or array" #~ msgstr "funktionimeä ”%s” ei voi käyttää muuttujana tai taulukkona" -#~ msgid "attempt to use array `%s[\"%.*s\"]' in a scalar context" -#~ msgstr "yritettiin käyttää taulukkoa ”%s[\"%.*s\"]” skalaarikontekstissa" - #~ msgid "assignment used in conditional context" #~ msgstr "sijoitusta käytetty ehdollisessa kontekstissa" @@ -2127,15 +3330,9 @@ msgstr "Ei edellistä säännöllistä lauseketta" #~ msgid "non-redirected `getline' invalid inside `%s' rule" #~ msgstr "edelleenohjaamaton ”getline” virheellinen ”%s”-säännön sisällä" -#~ msgid "error reading input file `%s': %s" -#~ msgstr "virhe luettaessa syötetiedostoa ”%s”: %s" - #~ msgid "`nextfile' cannot be called from a `%s' rule" #~ msgstr "”nextfile” ei voida kutsua ”%s”-säännöstä" -#~ msgid "`exit' cannot be called in the current context" -#~ msgstr "”exit” ei voida kutsua nykyisessä asiayhteydessä" - #~ msgid "`next' cannot be called from a `%s' rule" #~ msgstr "”next” ei voida kutsua ”%s”-säännöstä" @@ -2259,6 +3456,3 @@ msgstr "Ei edellistä säännöllistä lauseketta" #~ msgid "attempt to use scalar `%s' as array" #~ msgstr "yritettiin käyttää skalaaria ”%s” taulukkona" - -#~ msgid "attempt to use array `%s' in scalar context" -#~ msgstr "yritettiin käyttää taulukkoa ”%s” skalaarikontekstissa" Binary files differ@@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gawk 4.0.0h\n" "Report-Msgid-Bugs-To: arnold@skeeve.com\n" -"POT-Creation-Date: 2012-04-27 10:06+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2012-07-29 17:46+0300\n" "PO-Revision-Date: 2012-01-30 23:52+0100\n" "Last-Translator: Jean-Philippe Guérard <jean-philippe.guerard@corbeaunoir." "org>\n" @@ -40,8 +40,8 @@ msgid "attempt to use scalar `%s' as an array" msgstr "tentative d'utiliser le scalaire « %s » comme tableau" #: array.c:418 array.c:584 builtin.c:85 builtin.c:1560 builtin.c:1602 -#: builtin.c:1615 builtin.c:2041 builtin.c:2053 eval.c:1109 eval.c:1113 -#: eval.c:1508 +#: builtin.c:1615 builtin.c:2041 builtin.c:2053 eval.c:1122 eval.c:1126 +#: eval.c:1521 #, c-format msgid "attempt to use array `%s' in a scalar context" msgstr "tentative d'utilisation du tableau « %s » dans un contexte scalaire" @@ -112,377 +112,398 @@ msgstr "les blocs %s doivent avoir une partie action" msgid "each rule must have a pattern or an action part" msgstr "chaque règle doit avoir au moins une partie motif ou action" -#: awkgram.y:295 awkgram.y:306 +#: awkgram.y:315 awkgram.y:326 msgid "old awk does not support multiple `BEGIN' or `END' rules" msgstr "l'ancien awk ne permet pas les « BEGIN » ou « END » multiples" -#: awkgram.y:343 +#: awkgram.y:363 #, c-format msgid "`%s' is a built-in function, it cannot be redefined" msgstr "« %s » est une fonction interne, elle ne peut être redéfinie" -#: awkgram.y:389 +#: awkgram.y:409 msgid "regexp constant `//' looks like a C++ comment, but is not" msgstr "l'expression rationnelle constante « // » n'est pas un commentaire C++" -#: awkgram.y:393 +#: awkgram.y:413 #, c-format msgid "regexp constant `/%s/' looks like a C comment, but is not" msgstr "l'expression rationnelle constante « /%s/ » n'est pas un commentaire C" -#: awkgram.y:485 +#: awkgram.y:505 #, c-format msgid "duplicate case values in switch body: %s" msgstr "le corps du switch comporte des cas répétés : %s" -#: awkgram.y:506 +#: awkgram.y:526 msgid "duplicate `default' detected in switch body" msgstr "plusieurs « default » ont été détectés dans le corps du switch" -#: awkgram.y:766 +#: awkgram.y:786 msgid "`break' is not allowed outside a loop or switch" msgstr "« break » est interdit en dehors d'une boucle ou d'un switch" -#: awkgram.y:775 +#: awkgram.y:795 msgid "`continue' is not allowed outside a loop" msgstr "« continue » est interdit en dehors d'une boucle ou d'un switch" -#: awkgram.y:785 +#: awkgram.y:805 #, c-format msgid "`next' used in %s action" msgstr "« next » est utilisé dans l'action %s" -#: awkgram.y:793 +#: awkgram.y:813 msgid "`nextfile' is a gawk extension" msgstr "« nextfile » est une extension gawk" -#: awkgram.y:798 +#: awkgram.y:818 #, c-format msgid "`nextfile' used in %s action" msgstr "« nextfile » est utilisé dans l'action %s" -#: awkgram.y:822 +#: awkgram.y:842 msgid "`return' used outside function context" msgstr "« return » est utilisé hors du contexte d'une fonction" -#: awkgram.y:896 +#: awkgram.y:916 msgid "plain `print' in BEGIN or END rule should probably be `print \"\"'" msgstr "" "dans BEGIN ou END, un « print » seul devrait sans doute être un « print " "\"\" »" -#: awkgram.y:966 awkgram.y:970 awkgram.y:994 +#: awkgram.y:986 awkgram.y:990 awkgram.y:1014 msgid "`delete array' is a gawk extension" msgstr "« delete array » est une extension gawk" -#: awkgram.y:990 +#: awkgram.y:1010 msgid "`delete(array)' is a non-portable tawk extension" msgstr "« delete(array) » est une extension non portable de tawk" -#: awkgram.y:1108 +#: awkgram.y:1128 msgid "multistage two-way pipelines don't work" msgstr "impossible d'utiliser des tubes bidirectionnels en série" -#: awkgram.y:1211 +#: awkgram.y:1231 msgid "regular expression on right of assignment" msgstr "expression rationnelle à droite d'une affectation" -#: awkgram.y:1222 +#: awkgram.y:1242 msgid "regular expression on left of `~' or `!~' operator" msgstr "expression rationnelle à gauche d'un opérateur « ~ » ou « !~ »" -#: awkgram.y:1238 awkgram.y:1389 +#: awkgram.y:1258 awkgram.y:1409 msgid "old awk does not support the keyword `in' except after `for'" msgstr "l'ancien awk n'autorise le mot-clef « in » qu'après « for »" -#: awkgram.y:1248 +#: awkgram.y:1268 msgid "regular expression on right of comparison" msgstr "expression rationnelle à droite d'une comparaison" -#: awkgram.y:1364 +#: awkgram.y:1384 #, c-format msgid "`getline var' invalid inside `%s' rule" msgstr "« getline var » n'est pas valable dans une règle « %s »" -#: awkgram.y:1367 +#: awkgram.y:1387 #, c-format msgid "`getline' invalid inside `%s' rule" msgstr "« getline » n'est pas valable dans une règle « %s »" -#: awkgram.y:1372 +#: awkgram.y:1392 msgid "non-redirected `getline' undefined inside END action" msgstr "dans une action END, un « getline » non redirigé n'est pas défini" -#: awkgram.y:1391 +#: awkgram.y:1411 msgid "old awk does not support multidimensional arrays" msgstr "l'ancien awk ne dispose pas des tableaux multidimensionnels" -#: awkgram.y:1488 +#: awkgram.y:1508 msgid "call of `length' without parentheses is not portable" msgstr "l'appel de « length » sans parenthèses n'est pas portable" -#: awkgram.y:1554 +#: awkgram.y:1574 msgid "indirect function calls are a gawk extension" msgstr "les appels indirects de fonctions sont une extension gawk" -#: awkgram.y:1567 +#: awkgram.y:1587 #, c-format msgid "can not use special variable `%s' for indirect function call" msgstr "" "impossible d'utiliser la variable spéciale « %s » pour un appel indirect de " "fonction" -#: awkgram.y:1645 +#: awkgram.y:1665 msgid "invalid subscript expression" msgstr "expression indice non valide" -#: awkgram.y:1966 awkgram.y:1986 msg.c:112 +#: awkgram.y:1989 awkgram.y:2009 gawkapi.c:195 gawkapi.c:213 msg.c:119 msgid "warning: " msgstr "avertissement : " -#: awkgram.y:1984 msg.c:144 +#: awkgram.y:2007 gawkapi.c:181 gawkapi.c:210 msg.c:151 msgid "fatal: " msgstr "fatal : " -#: awkgram.y:2034 +#: awkgram.y:2057 msgid "unexpected newline or end of string" msgstr "fin de chaîne ou passage à la ligne inattendu" -#: awkgram.y:2299 awkgram.y:2357 awkgram.y:2545 +#: awkgram.y:2324 awkgram.y:2391 awkgram.y:2614 debug.c:517 debug.c:533 +#: debug.c:2790 debug.c:5038 #, c-format msgid "can't open source file `%s' for reading (%s)" msgstr "impossible d'ouvrir le fichier source « %s » en lecture (%s)" -#: awkgram.y:2300 awkgram.y:2358 builtin.c:124 +#: awkgram.y:2325 awkgram.y:2441 +#, fuzzy, c-format +msgid "can't open shared library `%s' for reading (%s)" +msgstr "impossible d'ouvrir le fichier source « %s » en lecture (%s)" + +#: awkgram.y:2327 awkgram.y:2392 awkgram.y:2442 builtin.c:124 debug.c:5189 msgid "reason unknown" msgstr "raison inconnue" -#: awkgram.y:2316 +#: awkgram.y:2347 #, c-format msgid "already included source file `%s'" msgstr "le fichier source « %s » a déjà été intégré" -#: awkgram.y:2342 +#: awkgram.y:2348 +#, fuzzy, c-format +msgid "already loaded shared library `%s'" +msgstr "le fichier source « %s » a déjà été intégré" + +#: awkgram.y:2376 msgid "@include is a gawk extension" msgstr "@include est une extension gawk" -#: awkgram.y:2348 +#: awkgram.y:2382 msgid "empty filename after @include" msgstr "Le nom de fichier après @include est vide" -#: awkgram.y:2497 +#: awkgram.y:2426 +#, fuzzy +msgid "@load is a gawk extension" +msgstr "@include est une extension gawk" + +#: awkgram.y:2432 +#, fuzzy +msgid "empty filename after @load" +msgstr "Le nom de fichier après @include est vide" + +#: awkgram.y:2566 msgid "empty program text on command line" msgstr "le programme indiqué en ligne de commande est vide" -#: awkgram.y:2612 +#: awkgram.y:2681 #, c-format msgid "can't read sourcefile `%s' (%s)" msgstr "impossible de lire le fichier source « %s » (%s)" -#: awkgram.y:2623 +#: awkgram.y:2692 #, c-format msgid "source file `%s' is empty" msgstr "le fichier source « %s » est vide" -#: awkgram.y:2800 +#: awkgram.y:2869 msgid "source file does not end in newline" msgstr "le fichier source ne se termine pas par un passage à la ligne" -#: awkgram.y:2905 +#: awkgram.y:2974 msgid "unterminated regexp ends with `\\' at end of file" msgstr "" "expression rationnelle non refermée terminée par un « \\ » en fin de fichier" -#: awkgram.y:2929 +#: awkgram.y:2998 #, c-format msgid "%s: %d: tawk regex modifier `/.../%c' doesn't work in gawk" msgstr "" "%s : %d : le modificateur d'expressions rationnelles « /.../%c » de tawk ne " "marche pas dans gawk" -#: awkgram.y:2933 +#: awkgram.y:3002 #, c-format msgid "tawk regex modifier `/.../%c' doesn't work in gawk" msgstr "" "le modificateur d'expressions rationnelles « /.../%c » de tawk ne marche pas " "dans gawk" -#: awkgram.y:2940 +#: awkgram.y:3009 msgid "unterminated regexp" msgstr "expression rationnelle non refermée" -#: awkgram.y:2944 +#: awkgram.y:3013 msgid "unterminated regexp at end of file" msgstr "expression rationnelle non refermée en fin de fichier" -#: awkgram.y:3003 +#: awkgram.y:3072 msgid "use of `\\ #...' line continuation is not portable" msgstr "" "l'utilisation de « \\ #... » pour prolonger une ligne n'est pas portable" -#: awkgram.y:3019 +#: awkgram.y:3088 msgid "backslash not last character on line" msgstr "la barre oblique inverse n'est pas le dernier caractère de la ligne" -#: awkgram.y:3080 +#: awkgram.y:3149 msgid "POSIX does not allow operator `**='" msgstr "POSIX n'autorise pas l'opérateur « **= »" -#: awkgram.y:3082 +#: awkgram.y:3151 msgid "old awk does not support operator `**='" msgstr "l'ancien awk ne dispose pas de l'opérateur « **= »" -#: awkgram.y:3091 +#: awkgram.y:3160 msgid "POSIX does not allow operator `**'" msgstr "POSIX n'autorise pas l'opérateur « ** »" -#: awkgram.y:3093 +#: awkgram.y:3162 msgid "old awk does not support operator `**'" msgstr "l'ancien awk ne dispose pas de l'opérateur « ** »" -#: awkgram.y:3128 +#: awkgram.y:3197 msgid "operator `^=' is not supported in old awk" msgstr "l'ancien awk ne dispose pas de l'opérateur « ^= »" -#: awkgram.y:3136 +#: awkgram.y:3205 msgid "operator `^' is not supported in old awk" msgstr "l'ancien awk ne dispose pas de l'opérateur « ^ »" -#: awkgram.y:3229 awkgram.y:3245 +#: awkgram.y:3298 awkgram.y:3314 command.y:1178 msgid "unterminated string" msgstr "chaîne non refermée" -#: awkgram.y:3466 +#: awkgram.y:3535 #, c-format msgid "invalid char '%c' in expression" msgstr "caractère non valide « %c » dans l'expression" -#: awkgram.y:3513 +#: awkgram.y:3582 #, c-format msgid "`%s' is a gawk extension" msgstr "« %s » est une extension gawk" -#: awkgram.y:3518 +#: awkgram.y:3587 #, c-format msgid "`%s' is a Bell Labs extension" msgstr "« %s » est une extension Bell Labs" -#: awkgram.y:3523 +#: awkgram.y:3592 #, c-format msgid "POSIX does not allow `%s'" msgstr "POSIX n'autorise pas « %s »" -#: awkgram.y:3531 +#: awkgram.y:3600 #, c-format msgid "`%s' is not supported in old awk" msgstr "l'ancien awk ne dispose pas de « %s »" -#: awkgram.y:3598 +#: awkgram.y:3668 msgid "`goto' considered harmful!\n" msgstr "« goto est jugé dangereux ! » (Edsger W. Dijkstra)\n" -#: awkgram.y:3632 +#: awkgram.y:3702 #, c-format msgid "%d is invalid as number of arguments for %s" msgstr "%d n'est pas un nombre d'arguments valide de %s" -#: awkgram.y:3667 +#: awkgram.y:3737 #, c-format msgid "%s: string literal as last arg of substitute has no effect" msgstr "" "%s : une chaîne littérale en dernier argument d'une substitution est sans " "effet" -#: awkgram.y:3672 +#: awkgram.y:3742 #, c-format msgid "%s third parameter is not a changeable object" msgstr "le 3e paramètre de %s n'est pas un objet modifiable" -#: awkgram.y:3751 awkgram.y:3754 +#: awkgram.y:3821 awkgram.y:3824 msgid "match: third argument is a gawk extension" msgstr "match : le 3e argument est une extension gawk" -#: awkgram.y:3808 awkgram.y:3811 +#: awkgram.y:3878 awkgram.y:3881 msgid "close: second argument is a gawk extension" msgstr "close : le 2e argument est une extension gawk" -#: awkgram.y:3823 +#: awkgram.y:3893 msgid "use of dcgettext(_\"...\") is incorrect: remove leading underscore" msgstr "" "utilisation incorrecte de dcgettext(_\"...\") : enlevez le souligné de tête" -#: awkgram.y:3838 +#: awkgram.y:3908 msgid "use of dcngettext(_\"...\") is incorrect: remove leading underscore" msgstr "" "utilisation incorrecte de dcngettext(_\"...\") : enlevez le souligné de tête" -#: awkgram.y:3904 +#: awkgram.y:3974 #, c-format msgid "function `%s': parameter `%s' shadows global variable" msgstr "fonction « %s » : le paramètre « %s » masque la variable globale" -#: awkgram.y:3961 +#: awkgram.y:4031 debug.c:4019 debug.c:4062 debug.c:5187 #, c-format msgid "could not open `%s' for writing (%s)" msgstr "impossible d'ouvrir « %s » en écriture (%s)" -#: awkgram.y:3962 +#: awkgram.y:4032 msgid "sending variable list to standard error" msgstr "envoi de la liste des variables vers la sortie d'erreur standard" -#: awkgram.y:3970 +#: awkgram.y:4040 #, c-format msgid "%s: close failed (%s)" msgstr "%s : échec de la fermeture (%s)" -#: awkgram.y:3995 +#: awkgram.y:4065 msgid "shadow_funcs() called twice!" msgstr "shadows_funcs() a été appelé deux fois !" -#: awkgram.y:4003 +#: awkgram.y:4073 msgid "there were shadowed variables." msgstr "il y avait des variables masquées." -#: awkgram.y:4074 +#: awkgram.y:4144 #, c-format msgid "function name `%s' previously defined" msgstr "nom de fonction « %s » déjà défini" -#: awkgram.y:4120 +#: awkgram.y:4190 #, c-format msgid "function `%s': can't use function name as parameter name" msgstr "" "fonction « %s » : impossible d'utiliser un nom de fonction comme paramètre" -#: awkgram.y:4123 +#: awkgram.y:4193 #, c-format msgid "function `%s': can't use special variable `%s' as a function parameter" msgstr "" "fonction « %s » : impossible d'utiliser la variable spéciale « %s » comme " "paramètre d'une fonction" -#: awkgram.y:4131 +#: awkgram.y:4201 #, c-format msgid "function `%s': parameter #%d, `%s', duplicates parameter #%d" msgstr "" "fonction « %s » : paramètre #%d, « %s » est un doublon du paramètre #%d" -#: awkgram.y:4210 awkgram.y:4216 +#: awkgram.y:4295 awkgram.y:4299 #, c-format msgid "function `%s' called but never defined" msgstr "fonction « %s » appelée sans être définie" -#: awkgram.y:4219 +#: awkgram.y:4304 #, c-format msgid "function `%s' defined but never called directly" msgstr "fonction « %s » définie mais jamais appelée directement" -#: awkgram.y:4251 +#: awkgram.y:4336 #, c-format msgid "regexp constant for parameter #%d yields boolean value" msgstr "le paramètre #%d, une expr. rationnelle constante, fournit un booléen" -#: awkgram.y:4297 +#: awkgram.y:4382 #, c-format msgid "" "function `%s' called with space between name and `(',\n" @@ -491,11 +512,11 @@ msgstr "" "fonction « %s » appelée avec un espace entre son nom\n" "et « ( », ou utilisée comme variable ou tableau" -#: awkgram.y:4505 +#: awkgram.y:4598 msgid "division by zero attempted" msgstr "tentative de division par zéro" -#: awkgram.y:4514 +#: awkgram.y:4607 #, c-format msgid "division by zero attempted in `%%'" msgstr "tentative de division par zéro dans « %% »" @@ -546,7 +567,7 @@ msgstr "index : le premier argument n'est pas une chaîne" msgid "index: received non-string second argument" msgstr "index : le second argument n'est pas une chaîne" -#: builtin.c:461 +#: builtin.c:461 mpfr.c:770 msgid "int: received non-numeric argument" msgstr "int : l'argument n'est pas numérique" @@ -776,11 +797,11 @@ msgstr "tolower : l'argument n'est pas une chaîne" msgid "toupper: received non-string argument" msgstr "toupper : l'argument n'est pas une chaîne" -#: builtin.c:2278 +#: builtin.c:2278 mpfr.c:685 msgid "atan2: received non-numeric first argument" msgstr "atan2 : le premier argument n'est pas numérique" -#: builtin.c:2280 +#: builtin.c:2280 mpfr.c:687 msgid "atan2: received non-numeric second argument" msgstr "atan2 : le second argument n'est pas numérique" @@ -792,7 +813,7 @@ msgstr "sin : l'argument n'est pas numérique" msgid "cos: received non-numeric argument" msgstr "cos : l'argument n'est pas numérique" -#: builtin.c:2368 +#: builtin.c:2368 mpfr.c:1137 msgid "srand: received non-numeric argument" msgstr "srand : l'argument n'est pas numérique" @@ -813,19 +834,19 @@ msgid "lshift: received non-numeric second argument" msgstr "lshift : le second argument reçu n'est pas numérique" #: builtin.c:2965 -#, c-format -msgid "lshift(%lf, %lf): negative values will give strange results" +#, fuzzy, c-format +msgid "lshift(%f, %f): negative values will give strange results" msgstr "" "lshift(%lf, %lf) : les valeurs négatives donneront des résultats inattendus" #: builtin.c:2967 -#, c-format -msgid "lshift(%lf, %lf): fractional values will be truncated" +#, fuzzy, c-format +msgid "lshift(%f, %f): fractional values will be truncated" msgstr "lshift(%lf, %lf) : les valeurs non entières seront tronquées" #: builtin.c:2969 -#, c-format -msgid "lshift(%lf, %lf): too large shift value will give strange results" +#, fuzzy, c-format +msgid "lshift(%f, %f): too large shift value will give strange results" msgstr "" "lshift(%lf, %lf) : un décalage trop grand donnera des résultats inattendus" @@ -838,97 +859,959 @@ msgid "rshift: received non-numeric second argument" msgstr "rshift : le second argument reçu n'est pas numérique" #: builtin.c:3002 -#, c-format -msgid "rshift(%lf, %lf): negative values will give strange results" +#, fuzzy, c-format +msgid "rshift(%f, %f): negative values will give strange results" msgstr "" "rshift(%lf, %lf) : les valeurs négatives donneront des résultats inattendus" #: builtin.c:3004 -#, c-format -msgid "rshift(%lf, %lf): fractional values will be truncated" +#, fuzzy, c-format +msgid "rshift(%f, %f): fractional values will be truncated" msgstr "rshift(%lf, %lf) : les valeurs non entières seront tronquées" #: builtin.c:3006 -#, c-format -msgid "rshift(%lf, %lf): too large shift value will give strange results" +#, fuzzy, c-format +msgid "rshift(%f, %f): too large shift value will give strange results" msgstr "" "rshift(%lf, %lf) : un décalage trop grand donnera des résultats inattendus" #: builtin.c:3031 -msgid "and: received non-numeric first argument" -msgstr "and : le premier argument n'est pas numérique" +#, fuzzy +msgid "and: called with less than two arguments" +msgstr "sqrt : appelé avec un argument négatif %g" -#: builtin.c:3033 -msgid "and: received non-numeric second argument" -msgstr "and : le second argument reçu n'est pas numérique" +#: builtin.c:3036 +#, fuzzy, c-format +msgid "and: argument %d is non-numeric" +msgstr "exp : l'argument %g est hors limite" -#: builtin.c:3039 -#, c-format -msgid "and(%lf, %lf): negative values will give strange results" +#: builtin.c:3040 +#, fuzzy, c-format +msgid "and: argument %d negative value %g will give strange results" msgstr "" "and(%lf, %lf) : les valeurs négatives donneront des résultats inattendus" -#: builtin.c:3041 +#: builtin.c:3063 +#, fuzzy +msgid "or: called with less than two arguments" +msgstr "sqrt : appelé avec un argument négatif %g" + +#: builtin.c:3068 +#, fuzzy, c-format +msgid "or: argument %d is non-numeric" +msgstr "exp : l'argument %g est hors limite" + +#: builtin.c:3072 +#, fuzzy, c-format +msgid "or: argument %d negative value %g will give strange results" +msgstr "compl(%lf) : les valeurs négatives donneront des résultats inattendus" + +#: builtin.c:3094 +#, fuzzy +msgid "xor: called with less than two arguments" +msgstr "sqrt : appelé avec un argument négatif %g" + +#: builtin.c:3100 +#, fuzzy, c-format +msgid "xor: argument %d is non-numeric" +msgstr "exp : l'argument %g est hors limite" + +#: builtin.c:3104 +#, fuzzy, c-format +msgid "xor: argument %d negative value %g will give strange results" +msgstr "" +"xor(%lf, %lf) : les valeurs négatives donneront des résultats inattendus" + +#: builtin.c:3129 mpfr.c:800 +msgid "compl: received non-numeric argument" +msgstr "compl : l'argument n'est pas numérique" + +#: builtin.c:3135 +#, fuzzy, c-format +msgid "compl(%f): negative value will give strange results" +msgstr "compl(%lf) : les valeurs négatives donneront des résultats inattendus" + +#: builtin.c:3137 +#, fuzzy, c-format +msgid "compl(%f): fractional value will be truncated" +msgstr "compl(%lf) : les valeurs non entières seront tronquées" + +#: builtin.c:3306 #, c-format -msgid "and(%lf, %lf): fractional values will be truncated" -msgstr "and(%lf, %lf): les valeurs non entières seront tronquées" +msgid "dcgettext: `%s' is not a valid locale category" +msgstr "dcgettext : « %s » n'est pas dans un catégorie valide de la locale" -#: builtin.c:3066 -msgid "or: received non-numeric first argument" -msgstr "or : le premier argument n'est pas numérique" +#: command.y:225 +#, c-format +msgid "Type (g)awk statement(s). End with the command \"end\"\n" +msgstr "" -#: builtin.c:3068 -msgid "or: received non-numeric second argument" -msgstr "or : le second argument reçu n'est pas numérique" +#: command.y:289 +#, fuzzy, c-format +msgid "invalid frame number: %d" +msgstr "Borne finale non valide" -#: builtin.c:3074 +#: command.y:295 +#, fuzzy, c-format +msgid "info: invalid option - \"%s\"" +msgstr "%s : option non valide -- « %c »\n" + +#: command.y:321 #, c-format -msgid "or(%lf, %lf): negative values will give strange results" +msgid "source \"%s\": already sourced." msgstr "" -"or(%lf, %lf) : les valeurs négatives donneront des résultats inattendus" -#: builtin.c:3076 +#: command.y:326 #, c-format -msgid "or(%lf, %lf): fractional values will be truncated" -msgstr "or(%lf, %lf) : les valeurs non entières seront tronquées" +msgid "save \"%s\": command not permitted." +msgstr "" -#: builtin.c:3102 -msgid "xor: received non-numeric first argument" -msgstr "xor : le premier argument n'est pas numérique" +#: command.y:339 +msgid "Can't use command `commands' for breakpoint/watchpoint commands" +msgstr "" -#: builtin.c:3104 -msgid "xor: received non-numeric second argument" -msgstr "xor : le second argument reçu n'est pas numérique" +#: command.y:341 +msgid "no breakpoint/watchpoint has been set yet" +msgstr "" + +#: command.y:343 +msgid "invalid breakpoint/watchpoint number" +msgstr "" -#: builtin.c:3110 +#: command.y:348 #, c-format -msgid "xor(%lf, %lf): negative values will give strange results" +msgid "Type commands for when %s %d is hit, one per line.\n" msgstr "" -"xor(%lf, %lf) : les valeurs négatives donneront des résultats inattendus" -#: builtin.c:3112 +#: command.y:350 #, c-format -msgid "xor(%lf, %lf): fractional values will be truncated" -msgstr "xor(%lf, %lf) : les valeurs non entières seront tronquées" +msgid "End with the command \"end\"\n" +msgstr "" -#: builtin.c:3136 -msgid "compl: received non-numeric argument" -msgstr "compl : l'argument n'est pas numérique" +#: command.y:357 +msgid "`end' valid only in command `commands' or `eval'" +msgstr "" + +#: command.y:367 +msgid "`silent' valid only in command `commands'" +msgstr "" -#: builtin.c:3142 +#: command.y:373 +#, fuzzy, c-format +msgid "trace: invalid option - \"%s\"" +msgstr "%s : option non valide -- « %c »\n" + +#: command.y:387 +msgid "condition: invalid breakpoint/watchpoint number" +msgstr "" + +#: command.y:449 +#, fuzzy +msgid "argument not a string" +msgstr "exp : l'argument %g est hors limite" + +#: command.y:459 command.y:464 #, c-format -msgid "compl(%lf): negative value will give strange results" -msgstr "compl(%lf) : les valeurs négatives donneront des résultats inattendus" +msgid "option: invalid parameter - \"%s\"" +msgstr "" -#: builtin.c:3144 +#: command.y:474 #, c-format -msgid "compl(%lf): fractional value will be truncated" -msgstr "compl(%lf) : les valeurs non entières seront tronquées" +msgid "no such function - \"%s\"" +msgstr "" -#: builtin.c:3313 +#: command.y:531 +#, fuzzy, c-format +msgid "enable: invalid option - \"%s\"" +msgstr "%s : option non valide -- « %c »\n" + +#: command.y:597 +#, fuzzy, c-format +msgid "invalid range specification: %d - %d" +msgstr "Borne finale non valide" + +#: command.y:659 +#, fuzzy +msgid "non-numeric value for field number" +msgstr "valeur inconnue pour la définition de champ : %d\n" + +#: command.y:680 command.y:687 +msgid "non-numeric value found, numeric expected" +msgstr "" + +#: command.y:712 command.y:718 +msgid "non-zero integer value" +msgstr "" + +#: command.y:817 +msgid "" +"backtrace [N] - print trace of all or N innermost (outermost if N < 0) " +"frames." +msgstr "" + +#: command.y:819 +msgid "" +"break [[filename:]N|function] - set breakpoint at the specified location." +msgstr "" + +#: command.y:821 +msgid "clear [[filename:]N|function] - delete breakpoints previously set." +msgstr "" + +#: command.y:823 +msgid "" +"commands [num] - starts a list of commands to be executed at a breakpoint" +"(watchpoint) hit." +msgstr "" + +#: command.y:825 +msgid "condition num [expr] - set or clear breakpoint or watchpoint condition." +msgstr "" + +#: command.y:827 +msgid "continue [COUNT] - continue program being debugged." +msgstr "" + +#: command.y:829 +msgid "delete [breakpoints] [range] - delete specified breakpoints." +msgstr "" + +#: command.y:831 +msgid "disable [breakpoints] [range] - disable specified breakpoints." +msgstr "" + +#: command.y:833 +msgid "display [var] - print value of variable each time the program stops." +msgstr "" + +#: command.y:835 +msgid "down [N] - move N frames down the stack." +msgstr "" + +#: command.y:837 +msgid "dump [filename] - dump instructions to file or stdout." +msgstr "" + +#: command.y:839 +msgid "enable [once|del] [breakpoints] [range] - enable specified breakpoints." +msgstr "" + +#: command.y:841 +msgid "end - end a list of commands or awk statements." +msgstr "" + +#: command.y:843 +msgid "eval stmt|[p1, p2, ...] - evaluate awk statement(s)." +msgstr "" + +#: command.y:845 +msgid "finish - execute until selected stack frame returns." +msgstr "" + +#: command.y:847 +msgid "frame [N] - select and print stack frame number N." +msgstr "" + +#: command.y:849 +msgid "help [command] - print list of commands or explanation of command." +msgstr "" + +#: command.y:851 +msgid "ignore N COUNT - set ignore-count of breakpoint number N to COUNT." +msgstr "" + +#: command.y:853 +msgid "" +"info topic - source|sources|variables|functions|break|frame|args|locals|" +"display|watch." +msgstr "" + +#: command.y:855 +msgid "list [-|+|[filename:]lineno|function|range] - list specified line(s)." +msgstr "" + +#: command.y:857 +msgid "next [COUNT] - step program, proceeding through subroutine calls." +msgstr "" + +#: command.y:859 +msgid "" +"nexti [COUNT] - step one instruction, but proceed through subroutine calls." +msgstr "" + +#: command.y:861 +msgid "option [name[=value]] - set or display debugger option(s)." +msgstr "" + +#: command.y:863 +msgid "print var [var] - print value of a variable or array." +msgstr "" + +#: command.y:865 +msgid "printf format, [arg], ... - formatted output." +msgstr "" + +#: command.y:867 +msgid "quit - exit debugger." +msgstr "" + +#: command.y:869 +msgid "return [value] - make selected stack frame return to its caller." +msgstr "" + +#: command.y:871 +msgid "run - start or restart executing program." +msgstr "" + +#: command.y:874 +msgid "save filename - save commands from the session to file." +msgstr "" + +#: command.y:877 +msgid "set var = value - assign value to a scalar variable." +msgstr "" + +#: command.y:879 +msgid "" +"silent - suspends usual message when stopped at a breakpoint/watchpoint." +msgstr "" + +#: command.y:881 +msgid "source file - execute commands from file." +msgstr "" + +#: command.y:883 +msgid "step [COUNT] - step program until it reaches a different source line." +msgstr "" + +#: command.y:885 +msgid "stepi [COUNT] - step one instruction exactly." +msgstr "" + +#: command.y:887 +msgid "tbreak [[filename:]N|function] - set a temporary breakpoint." +msgstr "" + +#: command.y:889 +msgid "trace on|off - print instruction before executing." +msgstr "" + +#: command.y:891 +msgid "undisplay [N] - remove variable(s) from automatic display list." +msgstr "" + +#: command.y:893 +msgid "" +"until [[filename:]N|function] - execute until program reaches a different " +"line or line N within current frame." +msgstr "" + +#: command.y:895 +msgid "unwatch [N] - remove variable(s) from watch list." +msgstr "" + +#: command.y:897 +msgid "up [N] - move N frames up the stack." +msgstr "" + +#: command.y:899 +msgid "watch var - set a watchpoint for a variable." +msgstr "" + +#: command.y:1011 debug.c:395 msg.c:128 #, c-format -msgid "dcgettext: `%s' is not a valid locale category" -msgstr "dcgettext : « %s » n'est pas dans un catégorie valide de la locale" +msgid "error: " +msgstr "erreur : " + +#: command.y:1051 +#, fuzzy, c-format +msgid "can't read command (%s)\n" +msgstr "impossible de rediriger depuis « %s » (%s)" + +#: command.y:1065 +#, fuzzy, c-format +msgid "can't read command (%s)" +msgstr "impossible de rediriger depuis « %s » (%s)" + +#: command.y:1116 +#, fuzzy +msgid "invalid character in command" +msgstr "Nom de classe de caractères non valide" + +#: command.y:1152 +#, c-format +msgid "unknown command - \"%.*s\", try help" +msgstr "" + +#: command.y:1222 +#, c-format +msgid "%s" +msgstr "" + +#: command.y:1284 +#, fuzzy +msgid "invalid character" +msgstr "Caractère d'interclassement non valide" + +#: command.y:1455 +#, c-format +msgid "undefined command: %s\n" +msgstr "" + +#: debug.c:246 +msgid "set or show the number of lines to keep in history file." +msgstr "" + +#: debug.c:248 +msgid "set or show the list command window size." +msgstr "" + +#: debug.c:250 +msgid "set or show gawk output file." +msgstr "" + +#: debug.c:252 +msgid "set or show debugger prompt." +msgstr "" + +#: debug.c:254 +msgid "(un)set or show saving of command history (value=on|off)." +msgstr "" + +#: debug.c:256 +msgid "(un)set or show saving of options (value=on|off)." +msgstr "" + +#: debug.c:258 +msgid "(un)set or show instruction tracing (value=on|off)." +msgstr "" + +#: debug.c:339 +msgid "program not running." +msgstr "" + +#: debug.c:442 debug.c:597 +#, fuzzy, c-format +msgid "can't read source file `%s' (%s)" +msgstr "impossible de lire le fichier source « %s » (%s)" + +#: debug.c:447 +#, fuzzy, c-format +msgid "source file `%s' is empty.\n" +msgstr "le fichier source « %s » est vide" + +#: debug.c:474 +msgid "no current source file." +msgstr "" + +#: debug.c:499 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot find source file named `%s' (%s)" +msgstr "impossible de lire le fichier source « %s » (%s)" + +#: debug.c:523 +#, c-format +msgid "WARNING: source file `%s' modified since program compilation.\n" +msgstr "" + +#: debug.c:542 +#, c-format +msgid "line number %d out of range; `%s' has %d lines" +msgstr "" + +#: debug.c:602 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected eof while reading file `%s', line %d" +msgstr "fin de chaîne ou passage à la ligne inattendu" + +#: debug.c:611 +#, c-format +msgid "source file `%s' modified since start of program execution" +msgstr "" + +#: debug.c:723 +#, fuzzy, c-format +msgid "Current source file: %s\n" +msgstr "le fichier source « %s » a déjà été intégré" + +#: debug.c:724 +#, c-format +msgid "Number of lines: %d\n" +msgstr "" + +#: debug.c:731 +#, c-format +msgid "Source file (lines): %s (%d)\n" +msgstr "" + +#: debug.c:745 +msgid "" +"Number Disp Enabled Location\n" +"\n" +msgstr "" + +#: debug.c:756 +#, c-format +msgid "\tno of hits = %ld\n" +msgstr "" + +#: debug.c:758 +#, c-format +msgid "\tignore next %ld hit(s)\n" +msgstr "" + +#: debug.c:760 debug.c:900 +#, c-format +msgid "\tstop condition: %s\n" +msgstr "" + +#: debug.c:762 debug.c:902 +msgid "\tcommands:\n" +msgstr "" + +#: debug.c:784 +#, c-format +msgid "Current frame: " +msgstr "" + +#: debug.c:787 +#, c-format +msgid "Called by frame: " +msgstr "" + +#: debug.c:791 +#, c-format +msgid "Caller of frame: " +msgstr "" + +#: debug.c:809 +#, c-format +msgid "None in main().\n" +msgstr "" + +#: debug.c:839 +#, fuzzy +msgid "No arguments.\n" +msgstr "printf : aucun argument" + +#: debug.c:840 +msgid "No locals.\n" +msgstr "" + +#: debug.c:848 +msgid "" +"All defined variables:\n" +"\n" +msgstr "" + +#: debug.c:858 +msgid "" +"All defined functions:\n" +"\n" +msgstr "" + +#: debug.c:877 +msgid "" +"Auto-display variables:\n" +"\n" +msgstr "" + +#: debug.c:880 +msgid "" +"Watch variables:\n" +"\n" +msgstr "" + +#: debug.c:1020 +#, fuzzy, c-format +msgid "no symbol `%s' in current context\n" +msgstr "« exit » ne peut pas être appelé dans ce contexte" + +#: debug.c:1032 debug.c:1416 +#, fuzzy, c-format +msgid "`%s' is not an array\n" +msgstr "« %s » n'est pas un nom de variable valide" + +#: debug.c:1046 +#, fuzzy, c-format +msgid "$%ld = uninitialized field\n" +msgstr "référence à un champ non initialisé « $%d »" + +#: debug.c:1067 +#, fuzzy, c-format +msgid "array `%s' is empty\n" +msgstr "le fichier de données « %s » est vide" + +#: debug.c:1110 debug.c:1162 +#, fuzzy, c-format +msgid "[\"%s\"] not in array `%s'\n" +msgstr "delete : l'indice « %s » est absent du tableau « %s »" + +#: debug.c:1166 +#, c-format +msgid "`%s[\"%s\"]' is not an array\n" +msgstr "" + +#: debug.c:1227 debug.c:4947 +#, fuzzy, c-format +msgid "`%s' is not a scalar variable" +msgstr "« %s » n'est pas un nom de variable valide" + +#: debug.c:1249 debug.c:4977 +#, fuzzy, c-format +msgid "attempt to use array `%s[\"%s\"]' in a scalar context" +msgstr "" +"tentative d'utilisation du tableau « %s[\"%.*s\"] » dans un contexte scalaire" + +#: debug.c:1269 debug.c:4988 +#, fuzzy, c-format +msgid "attempt to use scalar `%s[\"%s\"]' as array" +msgstr "tentative d'utiliser le scalaire « %s[\"%.*s\"] » comme tableau" + +#: debug.c:1412 +#, fuzzy, c-format +msgid "`%s' is a function" +msgstr "« %s » n'est pas un nom de fonction valide" + +#: debug.c:1454 +#, c-format +msgid "watchpoint %d is unconditional\n" +msgstr "" + +#: debug.c:1488 +#, c-format +msgid "No display item numbered %ld" +msgstr "" + +#: debug.c:1491 +#, c-format +msgid "No watch item numbered %ld" +msgstr "" + +#: debug.c:1517 +#, fuzzy, c-format +msgid "%d: [\"%s\"] not in array `%s'\n" +msgstr "delete : l'indice « %s » est absent du tableau « %s »" + +#: debug.c:1756 +#, fuzzy +msgid "attempt to use scalar value as array" +msgstr "tentative d'utiliser un scalaire comme tableau" + +#: debug.c:1845 +#, c-format +msgid "Watchpoint %d deleted because parameter is out of scope.\n" +msgstr "" + +#: debug.c:1856 +#, c-format +msgid "Display %d deleted because parameter is out of scope.\n" +msgstr "" + +#: debug.c:1889 +#, c-format +msgid " in file `%s', line %d\n" +msgstr "" + +#: debug.c:1910 +#, c-format +msgid " at `%s':%d" +msgstr "" + +#: debug.c:1926 debug.c:1989 +#, c-format +msgid "#%ld\tin " +msgstr "" + +#: debug.c:1963 +#, c-format +msgid "More stack frames follow ...\n" +msgstr "" + +#: debug.c:2006 +#, fuzzy +msgid "invalid frame number" +msgstr "Borne finale non valide" + +#: debug.c:2178 +#, c-format +msgid "Note: breakpoint %d (enabled, ignore next %ld hits), also set at %s:%d" +msgstr "" + +#: debug.c:2185 +#, c-format +msgid "Note: breakpoint %d (enabled), also set at %s:%d" +msgstr "" + +#: debug.c:2192 +#, c-format +msgid "Note: breakpoint %d (disabled, ignore next %ld hits), also set at %s:%d" +msgstr "" + +#: debug.c:2199 +#, c-format +msgid "Note: breakpoint %d (disabled), also set at %s:%d" +msgstr "" + +#: debug.c:2216 +#, c-format +msgid "Breakpoint %d set at file `%s', line %d\n" +msgstr "" + +#: debug.c:2318 +#, c-format +msgid "Can't set breakpoint in file `%s'\n" +msgstr "" + +#: debug.c:2347 debug.c:2470 debug.c:3328 +#, fuzzy, c-format +msgid "line number %d in file `%s' out of range" +msgstr "exp : l'argument %g est hors limite" + +#: debug.c:2351 +#, c-format +msgid "Can't find rule!!!\n" +msgstr "" + +#: debug.c:2353 +#, c-format +msgid "Can't set breakpoint at `%s':%d\n" +msgstr "" + +#: debug.c:2365 +#, c-format +msgid "Can't set breakpoint in function `%s'\n" +msgstr "" + +#: debug.c:2381 +#, c-format +msgid "breakpoint %d set at file `%s', line %d is unconditional\n" +msgstr "" + +#: debug.c:2486 debug.c:2508 +#, c-format +msgid "Deleted breakpoint %d" +msgstr "" + +#: debug.c:2492 +#, c-format +msgid "No breakpoint(s) at entry to function `%s'\n" +msgstr "" + +#: debug.c:2519 +#, fuzzy, c-format +msgid "No breakpoint at file `%s', line #%d\n" +msgstr "erreur lors de la lecture du fichier en entrée « %s » : %s" + +#: debug.c:2574 debug.c:2615 debug.c:2635 debug.c:2678 +msgid "invalid breakpoint number" +msgstr "" + +#: debug.c:2590 +msgid "Delete all breakpoints? (y or n) " +msgstr "" + +#: debug.c:2591 debug.c:2901 debug.c:2954 +msgid "y" +msgstr "" + +#: debug.c:2640 +#, c-format +msgid "Will ignore next %ld crossing(s) of breakpoint %d.\n" +msgstr "" + +#: debug.c:2644 +#, c-format +msgid "Will stop next time breakpoint %d is reached.\n" +msgstr "" + +#: debug.c:2761 +#, c-format +msgid "Can only debug programs provided with the `-f' option.\n" +msgstr "" + +#: debug.c:2886 +#, c-format +msgid "Failed to restart debugger" +msgstr "" + +#: debug.c:2900 +msgid "Program already running. Restart from beginning (y/n)? " +msgstr "" + +#: debug.c:2904 +#, c-format +msgid "Program not restarted\n" +msgstr "" + +#: debug.c:2914 +#, c-format +msgid "error: cannot restart, operation not allowed\n" +msgstr "" + +#: debug.c:2920 +#, c-format +msgid "error (%s): cannot restart, ignoring rest of the commands\n" +msgstr "" + +#: debug.c:2928 +#, c-format +msgid "Starting program: \n" +msgstr "" + +#: debug.c:2937 +#, c-format +msgid "Program exited %s with exit value: %d\n" +msgstr "" + +#: debug.c:2953 +msgid "The program is running. Exit anyway (y/n)? " +msgstr "" + +#: debug.c:2988 +#, c-format +msgid "Not stopped at any breakpoint; argument ignored.\n" +msgstr "" + +#: debug.c:2993 +#, c-format +msgid "invalid breakpoint number %d." +msgstr "" + +#: debug.c:2998 +#, c-format +msgid "Will ignore next %ld crossings of breakpoint %d.\n" +msgstr "" + +#: debug.c:3185 +#, c-format +msgid "'finish' not meaningful in the outermost frame main()\n" +msgstr "" + +#: debug.c:3190 +#, c-format +msgid "Run till return from " +msgstr "" + +#: debug.c:3233 +#, c-format +msgid "'return' not meaningful in the outermost frame main()\n" +msgstr "" + +#: debug.c:3347 +#, c-format +msgid "Can't find specified location in function `%s'\n" +msgstr "" + +#: debug.c:3355 +#, fuzzy, c-format +msgid "invalid source line %d in file `%s'" +msgstr "le fichier source « %s » a déjà été intégré" + +#: debug.c:3370 +#, c-format +msgid "Can't find specified location %d in file `%s'\n" +msgstr "" + +#: debug.c:3402 +#, fuzzy, c-format +msgid "element not in array\n" +msgstr "delete : l'indice « %s » est absent du tableau « %s »" + +#: debug.c:3402 +#, c-format +msgid "untyped variable\n" +msgstr "" + +#: debug.c:3444 +#, c-format +msgid "Stopping in %s ...\n" +msgstr "" + +#: debug.c:3521 +#, c-format +msgid "'finish' not meaningful with non-local jump '%s'\n" +msgstr "" + +#: debug.c:3528 +#, c-format +msgid "'until' not meaningful with non-local jump '%s'\n" +msgstr "" + +#: debug.c:4163 +msgid "\t------[Enter] to continue or q [Enter] to quit------" +msgstr "" + +#: debug.c:4164 +msgid "q" +msgstr "" + +#: debug.c:4984 +#, fuzzy, c-format +msgid "[\"%s\"] not in array `%s'" +msgstr "delete : l'indice « %s » est absent du tableau « %s »" + +#: debug.c:5190 +#, c-format +msgid "sending output to stdout\n" +msgstr "" + +#: debug.c:5230 +msgid "invalid number" +msgstr "" + +#: debug.c:5362 +#, fuzzy, c-format +msgid "`%s' not allowed in current context; statement ignored" +msgstr "« exit » ne peut pas être appelé dans ce contexte" + +#: debug.c:5370 +#, fuzzy +msgid "`return' not allowed in current context; statement ignored" +msgstr "« exit » ne peut pas être appelé dans ce contexte" + +#: debug.c:5571 +#, c-format +msgid "No symbol `%s' in current context" +msgstr "" + +#: dfa.c:984 dfa.c:987 dfa.c:1007 dfa.c:1017 dfa.c:1029 dfa.c:1080 dfa.c:1089 +#: dfa.c:1092 dfa.c:1097 dfa.c:1110 dfa.c:1178 +msgid "unbalanced [" +msgstr "" + +#: dfa.c:1038 +#, fuzzy +msgid "invalid character class" +msgstr "Nom de classe de caractères non valide" + +#: dfa.c:1215 +msgid "character class syntax is [[:space:]], not [:space:]" +msgstr "" + +#: dfa.c:1267 +msgid "unfinished \\ escape" +msgstr "" + +#: dfa.c:1414 regcomp.c:161 +msgid "Invalid content of \\{\\}" +msgstr "Contenu de \\{\\} non valide" + +#: dfa.c:1417 regcomp.c:176 +msgid "Regular expression too big" +msgstr "Expression rationnelle trop grande" + +#: dfa.c:1802 +msgid "unbalanced (" +msgstr "" + +#: dfa.c:1929 +msgid "no syntax specified" +msgstr "" + +#: dfa.c:1937 +msgid "unbalanced )" +msgstr "" #: eval.c:395 #, c-format @@ -982,149 +1865,353 @@ msgstr "spécification de « %sFMT » erronée « %s »" msgid "turning off `--lint' due to assignment to `LINT'" msgstr "désactivation de « --lint » en raison d'une affectation à « LINT »" -#: eval.c:1132 +#: eval.c:1145 #, c-format msgid "reference to uninitialized argument `%s'" msgstr "référence à un argument non initialisé « %s »" -#: eval.c:1133 +#: eval.c:1146 #, c-format msgid "reference to uninitialized variable `%s'" msgstr "référence à une variable non initialisée « %s »" -#: eval.c:1151 +#: eval.c:1164 msgid "attempt to field reference from non-numeric value" msgstr "tentative de référence à un champ via une valeur non numérique" -#: eval.c:1153 +#: eval.c:1166 msgid "attempt to field reference from null string" msgstr "tentative de référence à un champ via une chaîne nulle" -#: eval.c:1161 +#: eval.c:1174 #, c-format msgid "attempt to access field %ld" msgstr "tentative d'accès au champ %ld" -#: eval.c:1170 +#: eval.c:1183 #, c-format msgid "reference to uninitialized field `$%ld'" msgstr "référence à un champ non initialisé « $%ld »" -#: eval.c:1257 +#: eval.c:1270 #, c-format msgid "function `%s' called with more arguments than declared" msgstr "la fonction « %s » a été appelée avec trop d'arguments" -#: eval.c:1452 +#: eval.c:1465 #, c-format msgid "unwind_stack: unexpected type `%s'" msgstr "unwind_stack: type « %s » inattendu" -#: eval.c:1546 +#: eval.c:1559 msgid "division by zero attempted in `/='" msgstr "tentative de division par zéro dans « /= »" -#: eval.c:1553 +#: eval.c:1566 #, c-format msgid "division by zero attempted in `%%='" msgstr "tentative de division par zéro dans « %%= »" -#: ext.c:70 +#: ext.c:49 msgid "extensions are not allowed in sandbox mode" msgstr "les extensions sont interdites en isolement (mode sandbox)" -#: ext.c:73 -msgid "`extension' is a gawk extension" -msgstr "« extension » est une extension gawk" +#: ext.c:52 +#, fuzzy +msgid "-l / @load are gawk extensions" +msgstr "@include est une extension gawk" + +#: ext.c:55 +msgid "load_ext: received NULL lib_name" +msgstr "" -#: ext.c:80 +#: ext.c:58 #, fuzzy, c-format -msgid "extension: cannot open library `%s' (%s)\n" +msgid "load_ext: cannot open library `%s' (%s)\n" msgstr "fatal : extension : impossible d'ouvrir « %s » (%s)\n" -#: ext.c:86 +#: ext.c:64 #, fuzzy, c-format msgid "" -"extension: library `%s': does not define `plugin_is_GPL_compatible' (%s)\n" +"load_ext: library `%s': does not define `plugin_is_GPL_compatible' (%s)\n" msgstr "" "fatal : extension : la bibliothèque « %s »ne définit pas " "« plugin_is_GPL_compatible » (%s)\n" -#: ext.c:90 +#: ext.c:70 #, fuzzy, c-format -msgid "extension: library `%s': cannot call function `%s' (%s)\n" +msgid "load_ext: library `%s': cannot call function `%s' (%s)\n" msgstr "" "fatal : extension : bibliothèque « %s » : impossible d'appeler la fonction " "« %s » (%s)\n" -#: ext.c:118 +#: ext.c:74 +#, c-format +msgid "load_ext: library `%s' initialization routine `%s' failed\n" +msgstr "" + +#: ext.c:93 msgid "extension: missing function name" msgstr "extension : nom de fonction manquant" -#: ext.c:123 +#: ext.c:98 #, c-format msgid "extension: illegal character `%c' in function name `%s'" msgstr "extension : caractère illégal « %c » dans le nom de la fonction « %s »" -#: ext.c:131 +#: ext.c:106 #, c-format msgid "extension: can't redefine function `%s'" msgstr "extension : impossible de redéfinir la fonction « %s »" -#: ext.c:135 +#: ext.c:110 #, c-format msgid "extension: function `%s' already defined" msgstr "extension : fonction « %s » est déjà définie" -#: ext.c:139 +#: ext.c:114 #, c-format msgid "extension: function name `%s' previously defined" msgstr "extension : nom de la fonction « %s » déjà défini" -#: ext.c:141 +#: ext.c:116 #, c-format msgid "extension: can't use gawk built-in `%s' as function name" msgstr "" "extension : impossible d'utiliser la fonction interne gawk « %s » comme nom " "de fonction" -#: ext.c:144 +#: ext.c:119 #, c-format msgid "make_builtin: negative argument count for function `%s'" msgstr "make_builtin : la fonction « %s » a un nombre négatif d'arguments" -#: ext.c:206 +#: ext.c:183 #, c-format msgid "function `%s' defined to take no more than %d argument(s)" msgstr "fonction « %s » définie comme ayant au maximum« %d » argument(s)" -#: ext.c:209 +#: ext.c:186 #, c-format msgid "function `%s': missing argument #%d" msgstr "fonction « %s » : argument #%d manquant" -#: ext.c:226 +#: ext.c:203 #, c-format msgid "function `%s': argument #%d: attempt to use scalar as an array" msgstr "" "fonction « %s » : argument #%d : tentative d'utilisation d'un scalaire comme " "tableau" -#: ext.c:230 +#: ext.c:207 #, c-format msgid "function `%s': argument #%d: attempt to use array as a scalar" msgstr "" "fonction « %s » : argument #%d : tentative d'utiliser un tableau comme " "scalaire" -#: ext.c:244 -msgid "Operation Not Supported" -msgstr "Opération non disponible" - -#: ext.c:256 +#: ext.c:221 msgid "dynamic loading of library not supported" msgstr "" +#: extension/filefuncs.c:66 +#, fuzzy +msgid "chdir: called with incorrect number of arguments, expecting 1" +msgstr "sqrt : appelé avec un argument négatif %g" + +#: extension/filefuncs.c:346 +#, fuzzy +msgid "stat: called with wrong number of arguments" +msgstr "sqrt : appelé avec un argument négatif %g" + +#: extension/filefuncs.c:353 +#, fuzzy +msgid "stat: bad parameters" +msgstr "%s : est un paramètre\n" + +#: extension/fnmatch.c:88 +#, fuzzy +msgid "fnmatch: called with less than three arguments" +msgstr "sqrt : appelé avec un argument négatif %g" + +#: extension/fnmatch.c:91 +#, fuzzy +msgid "fnmatch: called with more than three arguments" +msgstr "sqrt : appelé avec un argument négatif %g" + +#: extension/fnmatch.c:94 +#, fuzzy +msgid "fnmatch: could not get first argument" +msgstr "strftim : le premier argument n'est pas une chaîne" + +#: extension/fnmatch.c:99 +#, fuzzy +msgid "fnmatch: could not get second argument" +msgstr "index : le second argument n'est pas une chaîne" + +#: extension/fnmatch.c:104 +msgid "fnmatch: could not get third argument" +msgstr "" + +#: extension/fnmatch.c:117 +msgid "fnmatch is not implemented on this system\n" +msgstr "" + +#: extension/fnmatch.c:149 +msgid "fnmatch init: could not add FNM_NOMATCH variable" +msgstr "" + +#: extension/fnmatch.c:159 +#, c-format +msgid "fnmatch init: could not set array element %s" +msgstr "" + +#: extension/fnmatch.c:169 +msgid "fnmatch init: could not install FNM array" +msgstr "" + +#: extension/fork.c:76 +#, fuzzy +msgid "fork: called with too many arguments" +msgstr "sqrt : appelé avec un argument négatif %g" + +#: extension/fork.c:89 +msgid "fork: PROCINFO is not an array!" +msgstr "" + +#: extension/fork.c:113 +#, fuzzy +msgid "waitpid: called with too many arguments" +msgstr "sqrt : appelé avec un argument négatif %g" + +#: extension/fork.c:121 +#, fuzzy +msgid "wait: called with no arguments" +msgstr "sqrt : appelé avec un argument négatif %g" + +#: extension/fork.c:138 +#, fuzzy +msgid "wait: called with too many arguments" +msgstr "sqrt : appelé avec un argument négatif %g" + +#: extension/ordchr.c:65 +#, fuzzy +msgid "ord: called with too many arguments" +msgstr "sqrt : appelé avec un argument négatif %g" + +#: extension/ordchr.c:71 +#, fuzzy +msgid "ord: called with no arguments" +msgstr "sqrt : appelé avec un argument négatif %g" + +#: extension/ordchr.c:73 +#, fuzzy +msgid "ord: called with inappropriate argument(s)" +msgstr "sqrt : appelé avec un argument négatif %g" + +#: extension/ordchr.c:95 +#, fuzzy +msgid "chr: called with too many arguments" +msgstr "sqrt : appelé avec un argument négatif %g" + +#: extension/ordchr.c:105 +#, fuzzy +msgid "chr: called with no arguments" +msgstr "sqrt : appelé avec un argument négatif %g" + +#: extension/ordchr.c:107 +#, fuzzy +msgid "chr: called with inappropriate argument(s)" +msgstr "sqrt : appelé avec un argument négatif %g" + +#: extension/readfile.c:76 +#, fuzzy +msgid "readfile: called with too many arguments" +msgstr "sqrt : appelé avec un argument négatif %g" + +#: extension/readfile.c:109 +#, fuzzy +msgid "readfile: called with no arguments" +msgstr "sqrt : appelé avec un argument négatif %g" + +#: extension/rwarray.c:104 +#, fuzzy +msgid "writea: called with too many arguments" +msgstr "sqrt : appelé avec un argument négatif %g" + +#: extension/rwarray.c:111 +#, fuzzy, c-format +msgid "do_writea: argument 0 is not a string\n" +msgstr "exp : l'argument %g est hors limite" + +#: extension/rwarray.c:117 +#, fuzzy, c-format +msgid "do_writea: argument 1 is not an array\n" +msgstr "split : le 4e argument n'est pas un tableau" + +#: extension/rwarray.c:164 +#, c-format +msgid "write_array: could not flatten array\n" +msgstr "" + +#: extension/rwarray.c:178 +#, c-format +msgid "write_array: could not release flattened array\n" +msgstr "" + +#: extension/rwarray.c:260 +#, fuzzy +msgid "reada: called with too many arguments" +msgstr "sqrt : appelé avec un argument négatif %g" + +#: extension/rwarray.c:267 +#, fuzzy, c-format +msgid "do_reada: argument 0 is not a string\n" +msgstr "exp : l'argument %g est hors limite" + +#: extension/rwarray.c:273 +#, fuzzy, c-format +msgid "do_reada: argument 1 is not an array\n" +msgstr "match : le 3e argument n'est pas un tableau" + +#: extension/rwarray.c:317 +#, c-format +msgid "do_reada: clear_array failed\n" +msgstr "" + +#: extension/rwarray.c:353 +#, c-format +msgid "read_array: set_array_element failed\n" +msgstr "" + +#: extension/time.c:73 +#, fuzzy +msgid "gettimeofday: ignoring arguments" +msgstr "mktime : l'argument n'est pas une chaîne" + +#: extension/time.c:104 +msgid "gettimeofday: not supported on this platform" +msgstr "" + +#: extension/time.c:125 +#, fuzzy +msgid "sleep: called with too many arguments" +msgstr "sqrt : appelé avec un argument négatif %g" + +#: extension/time.c:128 +#, fuzzy +msgid "sleep: missing required numeric argument" +msgstr "exp : l'argument n'est pas numérique" + +#: extension/time.c:134 +#, fuzzy +msgid "sleep: argument is negative" +msgstr "exp : l'argument %g est hors limite" + +#: extension/time.c:161 +msgid "sleep: not supported on this platform" +msgstr "" + #: field.c:339 msgid "NF set to negative value" msgstr "une valeur négative a été assignée à NF" @@ -1210,6 +2297,24 @@ msgstr "" msgid "`FPAT' is a gawk extension" msgstr "« FPAT » est une extension gawk" +#: gawkapi.c:135 +msgid "awk_value_to_node: received null retval" +msgstr "" + +#: gawkapi.c:877 +#, c-format +msgid "api_flatten_array: could not convert index %d\n" +msgstr "" + +#: gawkapi.c:882 +#, c-format +msgid "api_flatten_array: could not convert value %d\n" +msgstr "" + +#: gawkapi.c:1018 +msgid "cannot assign to defined constant" +msgstr "" + #: getopt.c:604 getopt.c:633 #, fuzzy, c-format msgid "%s: option '%s' is ambiguous; possibilities:" @@ -1265,290 +2370,304 @@ msgstr "%s : l'option « -W %s » n'accepte pas d'argument\n" msgid "%s: option '-W %s' requires an argument\n" msgstr "%s : l'option « -W %s » nécessite un argument\n" -#: io.c:326 +#: io.c:328 #, c-format msgid "command line argument `%s' is a directory: skipped" msgstr "L'argument « %s » de la ligne de commande est un répertoire : ignoré" -#: io.c:329 io.c:438 +#: io.c:331 io.c:445 #, c-format msgid "cannot open file `%s' for reading (%s)" msgstr "impossible d'ouvrir le fichier « %s » en lecture (%s)" -#: io.c:568 +#: io.c:572 #, c-format msgid "close of fd %d (`%s') failed (%s)" msgstr "échec de la fermeture du fd %d (« %s ») : %s" -#: io.c:645 +#: io.c:648 msgid "redirection not allowed in sandbox mode" msgstr "les redirections sont interdites en isolement (mode sandbox)" -#: io.c:679 +#: io.c:682 #, c-format msgid "expression in `%s' redirection only has numeric value" msgstr "l'expression dans la redirection « %s » n'a qu'une valeur numérique" -#: io.c:685 +#: io.c:688 #, c-format msgid "expression for `%s' redirection has null string value" msgstr "l'expression dans la redirection « %s » donne une chaîne nulle" -#: io.c:690 +#: io.c:693 #, c-format msgid "filename `%s' for `%s' redirection may be result of logical expression" msgstr "" "le fichier « %s » de la redirection « %s » pourrait être le résultat d'une " "expression booléenne" -#: io.c:733 +#: io.c:736 #, c-format msgid "unnecessary mixing of `>' and `>>' for file `%.*s'" msgstr "mélange non nécessaire de « > » et « >> » pour le fichier « %.*s »" -#: io.c:786 +#: io.c:789 #, c-format msgid "can't open pipe `%s' for output (%s)" msgstr "impossible d'ouvrir le tube « %s » en sortie (%s)" -#: io.c:796 +#: io.c:799 #, c-format msgid "can't open pipe `%s' for input (%s)" msgstr "impossible d'ouvrir le tube « %s » en entrée (%s)" -#: io.c:819 +#: io.c:828 #, c-format msgid "can't open two way pipe `%s' for input/output (%s)" msgstr "" "impossible d'ouvrir un tube bidirectionnel « %s » en entrées-sorties (%s)" -#: io.c:900 +#: io.c:909 #, c-format msgid "can't redirect from `%s' (%s)" msgstr "impossible de rediriger depuis « %s » (%s)" -#: io.c:903 +#: io.c:912 #, c-format msgid "can't redirect to `%s' (%s)" msgstr "impossible de rediriger vers « %s » (%s)" -#: io.c:954 +#: io.c:963 msgid "" "reached system limit for open files: starting to multiplex file descriptors" msgstr "" "limite système du nombre de fichiers ouverts atteinte : début du " "multiplexage des descripteurs de fichiers" -#: io.c:970 +#: io.c:979 #, c-format msgid "close of `%s' failed (%s)." msgstr "échec de la fermeture de « %s » (%s)" -#: io.c:978 +#: io.c:987 msgid "too many pipes or input files open" msgstr "trop de fichiers d'entrées ou de tubes ouverts" -#: io.c:1000 +#: io.c:1009 msgid "close: second argument must be `to' or `from'" msgstr "close : le second argument doit être « to » ou « from »" -#: io.c:1017 +#: io.c:1026 #, c-format msgid "close: `%.*s' is not an open file, pipe or co-process" msgstr "" "close : « %.*s » n'est ni un fichier ouvert, ni un tube ou un co-processus" -#: io.c:1022 +#: io.c:1031 msgid "close of redirection that was never opened" msgstr "fermeture d'une redirection qui n'a jamais été ouverte" -#: io.c:1120 +#: io.c:1128 #, c-format msgid "close: redirection `%s' not opened with `|&', second argument ignored" msgstr "" "close : la redirection « %s » n'a pas été ouverte avec « |& », second " "argument ignoré" -#: io.c:1137 +#: io.c:1145 #, c-format msgid "failure status (%d) on pipe close of `%s' (%s)" msgstr "résultat d'échec (%d) sur la fermeture du tube « %s » (%s)" -#: io.c:1140 +#: io.c:1148 #, c-format msgid "failure status (%d) on file close of `%s' (%s)" msgstr "résultat d'échec (%d) sur la fermeture du fichier « %s » (%s)" -#: io.c:1160 +#: io.c:1168 #, c-format msgid "no explicit close of socket `%s' provided" msgstr "aucune fermeture explicite du connecteur « %s » fournie" -#: io.c:1163 +#: io.c:1171 #, c-format msgid "no explicit close of co-process `%s' provided" msgstr "aucune fermeture explicite du co-processus « %s » fournie" -#: io.c:1166 +#: io.c:1174 #, c-format msgid "no explicit close of pipe `%s' provided" msgstr "aucune fermeture explicite du tube « %s » fournie" -#: io.c:1169 +#: io.c:1177 #, c-format msgid "no explicit close of file `%s' provided" msgstr "aucune fermeture explicite du fichier « %s » fournie" -#: io.c:1197 io.c:1252 main.c:825 main.c:862 +#: io.c:1205 io.c:1260 main.c:833 main.c:870 #, c-format msgid "error writing standard output (%s)" msgstr "erreur lors de l'écriture vers la sortie standard (%s)" -#: io.c:1201 io.c:1257 +#: io.c:1209 io.c:1265 #, c-format msgid "error writing standard error (%s)" msgstr "erreur lors de l'écriture vers l'erreur standard (%s)" -#: io.c:1209 +#: io.c:1217 #, c-format msgid "pipe flush of `%s' failed (%s)." msgstr "échec du vidage du tube « %s » (%s)." -#: io.c:1212 +#: io.c:1220 #, c-format msgid "co-process flush of pipe to `%s' failed (%s)." msgstr "échec du vidage du tube vers « %s » par le co-processus (%s)." -#: io.c:1215 +#: io.c:1223 #, c-format msgid "file flush of `%s' failed (%s)." msgstr "échec du vidage vers le fichier « %s » (%s)" -#: io.c:1329 +#: io.c:1337 #, c-format msgid "local port %s invalid in `/inet'" msgstr "le port local %s n'est pas valide dans « /inet »" -#: io.c:1347 +#: io.c:1355 #, c-format msgid "remote host and port information (%s, %s) invalid" msgstr "" "les informations sur l'hôte et le port distants (%s, %s) ne sont pas valides" -#: io.c:1499 +#: io.c:1507 #, c-format msgid "no (known) protocol supplied in special filename `%s'" msgstr "" "aucun protocole (connu) n'a été fourni dans le nom de fichier spécial « %s »" -#: io.c:1513 +#: io.c:1521 #, c-format msgid "special file name `%s' is incomplete" msgstr "nom de fichier spécial « %s » incomplet" -#: io.c:1530 +#: io.c:1538 msgid "must supply a remote hostname to `/inet'" msgstr "un nom d'hôte distant doit être fourni à « /inet »" -#: io.c:1548 +#: io.c:1556 msgid "must supply a remote port to `/inet'" msgstr "un port distant doit être fourni à « /inet »" -#: io.c:1594 +#: io.c:1602 msgid "TCP/IP communications are not supported" msgstr "les communications TCP/IP ne sont pas disponibles" -#: io.c:1764 +#: io.c:1765 #, c-format msgid "could not open `%s', mode `%s'" msgstr "impossible d'ouvrir « %s », mode « %s »" -#: io.c:1814 +#: io.c:1815 #, c-format msgid "close of master pty failed (%s)" msgstr "échec de la fermeture du pty maître (%s)" -#: io.c:1816 io.c:1984 io.c:2145 +#: io.c:1817 io.c:1988 io.c:2152 #, c-format msgid "close of stdout in child failed (%s)" msgstr "échec de la fermeture de stdout du processus fils (%s)" -#: io.c:1819 +#: io.c:1820 #, c-format msgid "moving slave pty to stdout in child failed (dup: %s)" msgstr "" "échec du déplacement du pty esclave vers le stdout du processus fils (dup : " "%s)" -#: io.c:1821 io.c:1989 +#: io.c:1822 io.c:1993 #, c-format msgid "close of stdin in child failed (%s)" msgstr "échec de fermeture du stdin du processus fils (%s)" -#: io.c:1824 +#: io.c:1825 #, c-format msgid "moving slave pty to stdin in child failed (dup: %s)" msgstr "" "échec du déplacement du pty esclave vers le stdin du processus fils (dup : " "%s)" -#: io.c:1826 io.c:1847 +#: io.c:1827 io.c:1848 #, c-format msgid "close of slave pty failed (%s)" msgstr "échec de la fermeture du pty esclave (%s)" -#: io.c:1925 io.c:1987 io.c:2122 io.c:2148 +#: io.c:1929 io.c:1991 io.c:2129 io.c:2155 #, c-format msgid "moving pipe to stdout in child failed (dup: %s)" msgstr "échec du déplacement du tube vers stdout du processus fils (dup : %s)" -#: io.c:1932 io.c:1992 +#: io.c:1936 io.c:1996 #, c-format msgid "moving pipe to stdin in child failed (dup: %s)" msgstr "échec de déplacement du tube vers stdin du processus fils (dup : %s)" -#: io.c:1952 io.c:2138 +#: io.c:1956 io.c:2145 msgid "restoring stdout in parent process failed\n" msgstr "échec de la restauration du stdout dans le processus parent\n" -#: io.c:1960 +#: io.c:1964 msgid "restoring stdin in parent process failed\n" msgstr "échec de la restauration du stdin dans le processus parent\n" -#: io.c:1995 io.c:2150 io.c:2164 +#: io.c:1999 io.c:2157 io.c:2171 #, c-format msgid "close of pipe failed (%s)" msgstr "échec de la fermeture du tube (%s)" -#: io.c:2040 +#: io.c:2047 msgid "`|&' not supported" msgstr "« |& » non disponible" -#: io.c:2107 +#: io.c:2114 #, c-format msgid "cannot open pipe `%s' (%s)" msgstr "impossible d'ouvrir le tube « %s » (%s)" -#: io.c:2158 +#: io.c:2165 #, c-format msgid "cannot create child process for `%s' (fork: %s)" msgstr "impossible de créer le processus fils pour « %s » (fork : %s)" -#: io.c:2637 +#: io.c:2614 +msgid "register_input_parser: received NULL pointer" +msgstr "" + +#: io.c:2642 +#, c-format +msgid "input parser `%s' conflicts with previously installed input parser `%s'" +msgstr "" + +#: io.c:2649 +#, c-format +msgid "input parser `%s' failed to open `%s'." +msgstr "" + +#: io.c:2691 #, c-format msgid "data file `%s' is empty" msgstr "le fichier de données « %s » est vide" -#: io.c:2678 io.c:2686 +#: io.c:2733 io.c:2741 msgid "could not allocate more input memory" msgstr "impossible d'allouer plus de mémoire d'entrée" -#: io.c:3236 +#: io.c:3315 msgid "multicharacter value of `RS' is a gawk extension" msgstr "" "l'utilisation d'un « RS » de plusieurs caractères est une extension gawk" -#: io.c:3326 +#: io.c:3404 msgid "IPv6 communication is not supported" msgstr "les communications IPv6 ne sont pas disponibles" @@ -1564,188 +2683,192 @@ msgstr "utilisation de l'option « -m » : « -m[fr] nnn »" msgid "empty argument to `-e/--source' ignored" msgstr "argument vide de l'option « -e / --source » ignoré" -#: main.c:472 +#: main.c:476 #, c-format msgid "%s: option `-W %s' unrecognized, ignored\n" msgstr "%s : option « -W %s » non reconnue, ignorée\n" -#: main.c:518 +#: main.c:522 #, c-format msgid "%s: option requires an argument -- %c\n" msgstr "%s : l'option requiert un argument -- %c\n" -#: main.c:539 +#: main.c:543 msgid "environment variable `POSIXLY_CORRECT' set: turning on `--posix'" msgstr "" "variable d'environnement « POSIXLY__CORRECT » définie : activation de « --" "posix »" -#: main.c:545 +#: main.c:549 msgid "`--posix' overrides `--traditional'" msgstr "« --posix » prend le pas sur « --traditional »" -#: main.c:556 +#: main.c:560 msgid "`--posix'/`--traditional' overrides `--non-decimal-data'" msgstr "" "« --posix » et « --traditional » prennent le pas sur « --non-decimal-data »" -#: main.c:560 +#: main.c:564 #, c-format msgid "running %s setuid root may be a security problem" msgstr "" "l'exécution de %s en mode setuid root peut être un problème de sécurité" -#: main.c:565 +#: main.c:569 msgid "`--posix' overrides `--binary'" msgstr "« --posix » prend le pas sur « --binary »" -#: main.c:623 +#: main.c:627 #, c-format msgid "can't set binary mode on stdin (%s)" msgstr "impossible d'activer le mode binaire sur stdin (%s)" -#: main.c:626 +#: main.c:630 #, c-format msgid "can't set binary mode on stdout (%s)" msgstr "impossible d'activer le mode binaire sur stdout (%s)" -#: main.c:628 +#: main.c:632 #, c-format msgid "can't set binary mode on stderr (%s)" msgstr "impossible d'activer le mode binaire sur stderr (%s)" -#: main.c:679 +#: main.c:686 msgid "no program text at all!" msgstr "aucun programme !" -#: main.c:763 +#: main.c:770 #, c-format msgid "Usage: %s [POSIX or GNU style options] -f progfile [--] file ...\n" msgstr "" "Utilisation : %s [options GNU ou POSIX] -f fichier_prog [--] fichier ...\n" -#: main.c:765 +#: main.c:772 #, c-format msgid "Usage: %s [POSIX or GNU style options] [--] %cprogram%c file ...\n" msgstr "" "Utilisation : %s [options GNU ou POSIX] [--] %cprogramme%c fichier ...\n" -#: main.c:770 +#: main.c:777 msgid "POSIX options:\t\tGNU long options: (standard)\n" msgstr "Options POSIX :\t\tOptions longues GNU : (standard)\n" -#: main.c:771 +#: main.c:778 msgid "\t-f progfile\t\t--file=progfile\n" msgstr "\t-f fichier_prog\t\t--file=fichier_prog\n" -#: main.c:772 +#: main.c:779 msgid "\t-F fs\t\t\t--field-separator=fs\n" msgstr "\t-F fs\t\t\t--field-separator=fs\n" -#: main.c:773 +#: main.c:780 msgid "\t-v var=val\t\t--assign=var=val\n" msgstr "\t-v var=valeur\t\t--assign=var=valeur\n" -#: main.c:774 +#: main.c:781 msgid "Short options:\t\tGNU long options: (extensions)\n" msgstr "Options POSIX :\t\tOptions longues GNU : (extensions)\n" -#: main.c:775 +#: main.c:782 msgid "\t-b\t\t\t--characters-as-bytes\n" msgstr "\t-b\t\t\t--characters-as-bytes\n" -#: main.c:776 +#: main.c:783 msgid "\t-c\t\t\t--traditional\n" msgstr "\t-c\t\t\t--traditional\n" -#: main.c:777 +#: main.c:784 msgid "\t-C\t\t\t--copyright\n" msgstr "\t-C\t\t\t--copyright\n" -#: main.c:778 +#: main.c:785 msgid "\t-d[file]\t\t--dump-variables[=file]\n" msgstr "\t-d[fichier]\t\t--dump-variables[=fichier]\n" -#: main.c:779 +#: main.c:786 #, fuzzy msgid "\t-D[file]\t\t--debug[=file]\n" msgstr "\t-p[fichier]\t\t--profile[=fichier]\n" -#: main.c:780 +#: main.c:787 msgid "\t-e 'program-text'\t--source='program-text'\n" msgstr "\t-e 'programme'\t\t--source='programme'\n" -#: main.c:781 +#: main.c:788 msgid "\t-E file\t\t\t--exec=file\n" msgstr "\t-E fichier\t\t--exec=fichier\n" -#: main.c:782 +#: main.c:789 msgid "\t-g\t\t\t--gen-pot\n" msgstr "\t-g\t\t\t--gen-pot\n" -#: main.c:783 +#: main.c:790 msgid "\t-h\t\t\t--help\n" msgstr "\t-h\t\t\t--help\n" -#: main.c:784 +#: main.c:791 +msgid "\t-i includefile\t\t--include=includefile\n" +msgstr "" + +#: main.c:792 msgid "\t-l library\t\t--load=library\n" msgstr "" -#: main.c:785 +#: main.c:793 msgid "\t-L [fatal]\t\t--lint[=fatal]\n" msgstr "\t-L [fatal]\t\t--lint[=fatal]\n" -#: main.c:786 +#: main.c:794 msgid "\t-n\t\t\t--non-decimal-data\n" msgstr "\t-n\t\t\t--non-decimal-data\n" -#: main.c:787 +#: main.c:795 #, fuzzy msgid "\t-M\t\t\t--bignum\n" msgstr "\t-g\t\t\t--gen-pot\n" -#: main.c:788 +#: main.c:796 msgid "\t-N\t\t\t--use-lc-numeric\n" msgstr "\t-N\t\t\t--use-lc-numeric\n" -#: main.c:789 +#: main.c:797 #, fuzzy msgid "\t-o[file]\t\t--pretty-print[=file]\n" msgstr "\t-p[fichier]\t\t--profile[=fichier]\n" -#: main.c:790 +#: main.c:798 msgid "\t-O\t\t\t--optimize\n" msgstr "\t-O\t\t\t--optimize\n" -#: main.c:791 +#: main.c:799 msgid "\t-p[file]\t\t--profile[=file]\n" msgstr "\t-p[fichier]\t\t--profile[=fichier]\n" -#: main.c:792 +#: main.c:800 msgid "\t-P\t\t\t--posix\n" msgstr "\t-P\t\t\t--posix\n" -#: main.c:793 +#: main.c:801 msgid "\t-r\t\t\t--re-interval\n" msgstr "\t-r\t\t\t--re-interval\n" -#: main.c:794 +#: main.c:802 msgid "\t-S\t\t\t--sandbox\n" msgstr "\t-S\t\t\t--sandbox\n" -#: main.c:795 +#: main.c:803 msgid "\t-t\t\t\t--lint-old\n" msgstr "\t-t\t\t\t--lint-old\n" -#: main.c:796 +#: main.c:804 msgid "\t-V\t\t\t--version\n" msgstr "\t-V\t\t\t--version\n" -#: main.c:798 +#: main.c:806 msgid "\t-W nostalgia\t\t--nostalgia\n" msgstr "\t-W nostalgia\t\t--nostalgia\n" -#: main.c:801 +#: main.c:809 msgid "\t-Y\t\t--parsedebug\n" msgstr "\t-Y\t\t--parsedebug\n" @@ -1754,7 +2877,7 @@ msgstr "\t-Y\t\t--parsedebug\n" #. for this application. Please add _another line_ with the #. address for translation bugs. #. no-wrap -#: main.c:810 +#: main.c:818 msgid "" "\n" "To report bugs, see node `Bugs' in `gawk.info', which is\n" @@ -1769,7 +2892,7 @@ msgstr "" "<traduc CHEZ traduc POINT org>.\n" "\n" -#: main.c:814 +#: main.c:822 msgid "" "gawk is a pattern scanning and processing language.\n" "By default it reads standard input and writes standard output.\n" @@ -1779,7 +2902,7 @@ msgstr "" "Par défaut, il lit l'entrée standard et écrit sur la sortie standard.\n" "\n" -#: main.c:818 +#: main.c:826 msgid "" "Examples:\n" "\tgawk '{ sum += $1 }; END { print sum }' file\n" @@ -1789,7 +2912,7 @@ msgstr "" "\tgawk '{ somme += $1 }; END { print somme }' fichier\n" "\tgawk -F: '{ print $1 }' /etc/passwd\n" -#: main.c:838 +#: main.c:846 #, c-format msgid "" "Copyright (C) 1989, 1991-%d Free Software Foundation.\n" @@ -1809,7 +2932,7 @@ msgstr "" "version ultérieure de votre choix.\n" "\n" -#: main.c:846 +#: main.c:854 msgid "" "This program is distributed in the hope that it will be useful,\n" "but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n" @@ -1824,7 +2947,7 @@ msgstr "" "General Public License).\n" "\n" -#: main.c:852 +#: main.c:860 msgid "" "You should have received a copy of the GNU General Public License\n" "along with this program. If not, see http://www.gnu.org/licenses/.\n" @@ -1833,16 +2956,16 @@ msgstr "" "(GNU General Public License) avec ce programme. Sinon, consultez\n" "http://www.gnu.org/licenses/.\n" -#: main.c:887 +#: main.c:895 msgid "-Ft does not set FS to tab in POSIX awk" msgstr "-Ft ne définit pas le FS comme étant une tabulation en awk POSIX" -#: main.c:1133 +#: main.c:1155 #, c-format msgid "unknown value for field spec: %d\n" msgstr "valeur inconnue pour la définition de champ : %d\n" -#: main.c:1214 +#: main.c:1253 #, c-format msgid "" "%s: `%s' argument to `-v' not in `var=value' form\n" @@ -1851,61 +2974,131 @@ msgstr "" "%s : « %s » l'argument de « -v » ne respecte pas la forme « var=valeur »\n" "\n" -#: main.c:1240 +#: main.c:1279 #, c-format msgid "`%s' is not a legal variable name" msgstr "« %s » n'est pas un nom de variable valide" -#: main.c:1243 +#: main.c:1282 #, c-format msgid "`%s' is not a variable name, looking for file `%s=%s'" msgstr "« %s » n'est pas un nom de variable, recherche du fichier « %s=%s »" -#: main.c:1247 +#: main.c:1286 #, c-format msgid "cannot use gawk builtin `%s' as variable name" msgstr "impossible d'utiliser le mot clef gawk « %s » comme variable" -#: main.c:1252 +#: main.c:1291 #, c-format msgid "cannot use function `%s' as variable name" msgstr "impossible d'utiliser la fonction « %s » comme variable" -#: main.c:1305 +#: main.c:1344 msgid "floating point exception" msgstr "exception du traitement en virgule flottante" -#: main.c:1312 +#: main.c:1351 msgid "fatal error: internal error" msgstr "fatal : erreur interne" -#: main.c:1327 +#: main.c:1366 msgid "fatal error: internal error: segfault" msgstr "fatal : erreur interne : erreur de segmentation" -#: main.c:1339 +#: main.c:1378 msgid "fatal error: internal error: stack overflow" msgstr "fatal : erreur interne : débordement de la pile" -#: main.c:1393 +#: main.c:1432 #, c-format msgid "no pre-opened fd %d" msgstr "aucun descripteur fd %d pré-ouvert" -#: main.c:1400 +#: main.c:1439 #, c-format msgid "could not pre-open /dev/null for fd %d" msgstr "impossible de pré-ouvrir /dev/null pour le descripteud fd %d" +#: mpfr.c:563 +#, fuzzy, c-format +msgid "PREC value `%.*s' is invalid" +msgstr "la valeur « %s » de BINMODE n'est pas valide, 3 utilisé à la place" + +#: mpfr.c:621 +#, fuzzy, c-format +msgid "RNDMODE value `%.*s' is invalid" +msgstr "la valeur « %s » de BINMODE n'est pas valide, 3 utilisé à la place" + +#: mpfr.c:711 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: received non-numeric argument" +msgstr "cos : l'argument n'est pas numérique" + +#: mpfr.c:813 +#, fuzzy +msgid "compl(%Rg): negative value will give strange results" +msgstr "compl(%lf) : les valeurs négatives donneront des résultats inattendus" + +#: mpfr.c:817 +#, fuzzy +msgid "comp(%Rg): fractional value will be truncated" +msgstr "compl(%lf) : les valeurs non entières seront tronquées" + +#: mpfr.c:829 +#, fuzzy, c-format +msgid "cmpl(%Zd): negative values will give strange results" +msgstr "compl(%lf) : les valeurs négatives donneront des résultats inattendus" + +#: mpfr.c:856 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: received non-numeric first argument" +msgstr "or : le premier argument n'est pas numérique" + +#: mpfr.c:858 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: received non-numeric second argument" +msgstr "or : le second argument reçu n'est pas numérique" + +#: mpfr.c:877 +#, fuzzy +msgid "%s(%Rg, ..): negative values will give strange results" +msgstr "" +"or(%lf, %lf) : les valeurs négatives donneront des résultats inattendus" + +#: mpfr.c:882 +#, fuzzy +msgid "%s(%Rg, ..): fractional values will be truncated" +msgstr "or(%lf, %lf) : les valeurs non entières seront tronquées" + +#: mpfr.c:895 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s(%Zd, ..): negative values will give strange results" +msgstr "" +"or(%lf, %lf) : les valeurs négatives donneront des résultats inattendus" + +#: mpfr.c:914 +#, fuzzy +msgid "%s(.., %Rg): negative values will give strange results" +msgstr "" +"or(%lf, %lf) : les valeurs négatives donneront des résultats inattendus" + +#: mpfr.c:919 +#, fuzzy +msgid "%s(.., %Rg): fractional values will be truncated" +msgstr "or(%lf, %lf) : les valeurs non entières seront tronquées" + +#: mpfr.c:932 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s(.., %Zd): negative values will give strange results" +msgstr "" +"or(%lf, %lf) : les valeurs négatives donneront des résultats inattendus" + #: msg.c:61 #, c-format msgid "cmd. line:" msgstr "ligne de commande:" -#: msg.c:121 -msgid "error: " -msgstr "erreur : " - #: node.c:436 msgid "backslash at end of string" msgstr "barre oblique inverse à la fin de la chaîne" @@ -1945,13 +3138,13 @@ msgstr "" "Données multioctets non valables détectées. Possible incohérence entre " "données et paramètres régionaux (locale)." -#: posix/gawkmisc.c:176 +#: posix/gawkmisc.c:177 #, c-format msgid "%s %s `%s': could not get fd flags: (fcntl F_GETFD: %s)" msgstr "" "%s %s « %s » : impossible d'obtenir les drapeaux du fd : (fcntl F_GETFD: %s)" -#: posix/gawkmisc.c:188 +#: posix/gawkmisc.c:189 #, c-format msgid "%s %s `%s': could not set close-on-exec: (fcntl F_SETFD: %s)" msgstr "" @@ -2013,12 +3206,12 @@ msgstr "" msgid "redir2str: unknown redirection type %d" msgstr "redir2str : type de redirection %d inconnu" -#: re.c:571 +#: re.c:568 #, c-format msgid "range of the form `[%c-%c]' is locale dependent" msgstr "les plages « [%c-%c] » sont dépendantes des paramètres régionaux" -#: re.c:598 +#: re.c:595 #, c-format msgid "regexp component `%.*s' should probably be `[%.*s]'" msgstr "" @@ -2065,10 +3258,6 @@ msgstr "( ou \\( sans correspondance" msgid "Unmatched \\{" msgstr "\\{ sans correspondance" -#: regcomp.c:161 -msgid "Invalid content of \\{\\}" -msgstr "Contenu de \\{\\} non valide" - #: regcomp.c:164 msgid "Invalid range end" msgstr "Borne finale non valide" @@ -2085,10 +3274,6 @@ msgstr "Expression rationnelle précédente non valide" msgid "Premature end of regular expression" msgstr "Fin prématurée de l'expression rationnelle" -#: regcomp.c:176 -msgid "Regular expression too big" -msgstr "Expression rationnelle trop grande" - #: regcomp.c:179 msgid "Unmatched ) or \\)" msgstr ") ou \\) sans correspondance" @@ -2097,6 +3282,34 @@ msgstr ") ou \\) sans correspondance" msgid "No previous regular expression" msgstr "Aucune expression rationnelle précédente" +#: symbol.c:598 +msgid "can not pop main context" +msgstr "" + +#~ msgid "and: received non-numeric first argument" +#~ msgstr "and : le premier argument n'est pas numérique" + +#~ msgid "and: received non-numeric second argument" +#~ msgstr "and : le second argument reçu n'est pas numérique" + +#~ msgid "and(%lf, %lf): fractional values will be truncated" +#~ msgstr "and(%lf, %lf): les valeurs non entières seront tronquées" + +#~ msgid "xor: received non-numeric first argument" +#~ msgstr "xor : le premier argument n'est pas numérique" + +#~ msgid "xor: received non-numeric second argument" +#~ msgstr "xor : le second argument reçu n'est pas numérique" + +#~ msgid "xor(%lf, %lf): fractional values will be truncated" +#~ msgstr "xor(%lf, %lf) : les valeurs non entières seront tronquées" + +#~ msgid "`extension' is a gawk extension" +#~ msgstr "« extension » est une extension gawk" + +#~ msgid "Operation Not Supported" +#~ msgstr "Opération non disponible" + #~ msgid "attempt to use function `%s' as an array" #~ msgstr "tentative d'utiliser la fonction « %s » comme tableau" @@ -2115,9 +3328,6 @@ msgstr "Aucune expression rationnelle précédente" #~ msgid "%s: table_size = %d, array_size = %d\n" #~ msgstr "%s : table_size = %d, array_size = %d\n" -#~ msgid "%s: is parameter\n" -#~ msgstr "%s : est un paramètre\n" - #~ msgid "%s: array_ref to %s\n" #~ msgstr "%s : array_ref à %s\n" @@ -2127,11 +3337,6 @@ msgstr "Aucune expression rationnelle précédente" #~ msgid "can't use function name `%s' as variable or array" #~ msgstr "impossible d'utiliser la fonction « %s » comme variable ou tableau" -#~ msgid "attempt to use array `%s[\"%.*s\"]' in a scalar context" -#~ msgstr "" -#~ "tentative d'utilisation du tableau « %s[\"%.*s\"] » dans un contexte " -#~ "scalaire" - #~ msgid "assignment used in conditional context" #~ msgstr "affectation utilisée dans un contexte conditionnel" @@ -2151,15 +3356,9 @@ msgstr "Aucune expression rationnelle précédente" #~ msgid "non-redirected `getline' invalid inside `%s' rule" #~ msgstr "un « getline » non redirigé n'est pas valable dans une règle « %s »" -#~ msgid "error reading input file `%s': %s" -#~ msgstr "erreur lors de la lecture du fichier en entrée « %s » : %s" - #~ msgid "`nextfile' cannot be called from a `%s' rule" #~ msgstr "« nextfile » ne peut pas être appelé depuis une règle « %s »" -#~ msgid "`exit' cannot be called in the current context" -#~ msgstr "« exit » ne peut pas être appelé dans ce contexte" - #~ msgid "`next' cannot be called from a `%s' rule" #~ msgstr "« next » ne peut pas être appelé depuis une règle « %s »" diff --git a/po/gawk.pot b/po/gawk.pot index 9fd02146..f8471fed 100644 --- a/po/gawk.pot +++ b/po/gawk.pot @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gawk 4.0.70\n" "Report-Msgid-Bugs-To: arnold@skeeve.com\n" -"POT-Creation-Date: 2012-04-27 10:06+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2012-07-29 17:46+0300\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -37,8 +37,8 @@ msgid "attempt to use scalar `%s' as an array" msgstr "" #: array.c:418 array.c:584 builtin.c:85 builtin.c:1560 builtin.c:1602 -#: builtin.c:1615 builtin.c:2041 builtin.c:2053 eval.c:1109 eval.c:1113 -#: eval.c:1508 +#: builtin.c:1615 builtin.c:2041 builtin.c:2053 eval.c:1122 eval.c:1126 +#: eval.c:1521 #, c-format msgid "attempt to use array `%s' in a scalar context" msgstr "" @@ -108,370 +108,389 @@ msgstr "" msgid "each rule must have a pattern or an action part" msgstr "" -#: awkgram.y:295 awkgram.y:306 +#: awkgram.y:315 awkgram.y:326 msgid "old awk does not support multiple `BEGIN' or `END' rules" msgstr "" -#: awkgram.y:343 +#: awkgram.y:363 #, c-format msgid "`%s' is a built-in function, it cannot be redefined" msgstr "" -#: awkgram.y:389 +#: awkgram.y:409 msgid "regexp constant `//' looks like a C++ comment, but is not" msgstr "" -#: awkgram.y:393 +#: awkgram.y:413 #, c-format msgid "regexp constant `/%s/' looks like a C comment, but is not" msgstr "" -#: awkgram.y:485 +#: awkgram.y:505 #, c-format msgid "duplicate case values in switch body: %s" msgstr "" -#: awkgram.y:506 +#: awkgram.y:526 msgid "duplicate `default' detected in switch body" msgstr "" -#: awkgram.y:766 +#: awkgram.y:786 msgid "`break' is not allowed outside a loop or switch" msgstr "" -#: awkgram.y:775 +#: awkgram.y:795 msgid "`continue' is not allowed outside a loop" msgstr "" -#: awkgram.y:785 +#: awkgram.y:805 #, c-format msgid "`next' used in %s action" msgstr "" -#: awkgram.y:793 +#: awkgram.y:813 msgid "`nextfile' is a gawk extension" msgstr "" -#: awkgram.y:798 +#: awkgram.y:818 #, c-format msgid "`nextfile' used in %s action" msgstr "" -#: awkgram.y:822 +#: awkgram.y:842 msgid "`return' used outside function context" msgstr "" -#: awkgram.y:896 +#: awkgram.y:916 msgid "plain `print' in BEGIN or END rule should probably be `print \"\"'" msgstr "" -#: awkgram.y:966 awkgram.y:970 awkgram.y:994 +#: awkgram.y:986 awkgram.y:990 awkgram.y:1014 msgid "`delete array' is a gawk extension" msgstr "" -#: awkgram.y:990 +#: awkgram.y:1010 msgid "`delete(array)' is a non-portable tawk extension" msgstr "" -#: awkgram.y:1108 +#: awkgram.y:1128 msgid "multistage two-way pipelines don't work" msgstr "" -#: awkgram.y:1211 +#: awkgram.y:1231 msgid "regular expression on right of assignment" msgstr "" -#: awkgram.y:1222 +#: awkgram.y:1242 msgid "regular expression on left of `~' or `!~' operator" msgstr "" -#: awkgram.y:1238 awkgram.y:1389 +#: awkgram.y:1258 awkgram.y:1409 msgid "old awk does not support the keyword `in' except after `for'" msgstr "" -#: awkgram.y:1248 +#: awkgram.y:1268 msgid "regular expression on right of comparison" msgstr "" -#: awkgram.y:1364 +#: awkgram.y:1384 #, c-format msgid "`getline var' invalid inside `%s' rule" msgstr "" -#: awkgram.y:1367 +#: awkgram.y:1387 #, c-format msgid "`getline' invalid inside `%s' rule" msgstr "" -#: awkgram.y:1372 +#: awkgram.y:1392 msgid "non-redirected `getline' undefined inside END action" msgstr "" -#: awkgram.y:1391 +#: awkgram.y:1411 msgid "old awk does not support multidimensional arrays" msgstr "" -#: awkgram.y:1488 +#: awkgram.y:1508 msgid "call of `length' without parentheses is not portable" msgstr "" -#: awkgram.y:1554 +#: awkgram.y:1574 msgid "indirect function calls are a gawk extension" msgstr "" -#: awkgram.y:1567 +#: awkgram.y:1587 #, c-format msgid "can not use special variable `%s' for indirect function call" msgstr "" -#: awkgram.y:1645 +#: awkgram.y:1665 msgid "invalid subscript expression" msgstr "" -#: awkgram.y:1966 awkgram.y:1986 msg.c:112 +#: awkgram.y:1989 awkgram.y:2009 gawkapi.c:195 gawkapi.c:213 msg.c:119 msgid "warning: " msgstr "" -#: awkgram.y:1984 msg.c:144 +#: awkgram.y:2007 gawkapi.c:181 gawkapi.c:210 msg.c:151 msgid "fatal: " msgstr "" -#: awkgram.y:2034 +#: awkgram.y:2057 msgid "unexpected newline or end of string" msgstr "" -#: awkgram.y:2299 awkgram.y:2357 awkgram.y:2545 +#: awkgram.y:2324 awkgram.y:2391 awkgram.y:2614 debug.c:517 debug.c:533 +#: debug.c:2790 debug.c:5038 #, c-format msgid "can't open source file `%s' for reading (%s)" msgstr "" -#: awkgram.y:2300 awkgram.y:2358 builtin.c:124 +#: awkgram.y:2325 awkgram.y:2441 +#, c-format +msgid "can't open shared library `%s' for reading (%s)" +msgstr "" + +#: awkgram.y:2327 awkgram.y:2392 awkgram.y:2442 builtin.c:124 debug.c:5189 msgid "reason unknown" msgstr "" -#: awkgram.y:2316 +#: awkgram.y:2347 #, c-format msgid "already included source file `%s'" msgstr "" -#: awkgram.y:2342 +#: awkgram.y:2348 +#, c-format +msgid "already loaded shared library `%s'" +msgstr "" + +#: awkgram.y:2376 msgid "@include is a gawk extension" msgstr "" -#: awkgram.y:2348 +#: awkgram.y:2382 msgid "empty filename after @include" msgstr "" -#: awkgram.y:2497 +#: awkgram.y:2426 +msgid "@load is a gawk extension" +msgstr "" + +#: awkgram.y:2432 +msgid "empty filename after @load" +msgstr "" + +#: awkgram.y:2566 msgid "empty program text on command line" msgstr "" -#: awkgram.y:2612 +#: awkgram.y:2681 #, c-format msgid "can't read sourcefile `%s' (%s)" msgstr "" -#: awkgram.y:2623 +#: awkgram.y:2692 #, c-format msgid "source file `%s' is empty" msgstr "" -#: awkgram.y:2800 +#: awkgram.y:2869 msgid "source file does not end in newline" msgstr "" -#: awkgram.y:2905 +#: awkgram.y:2974 msgid "unterminated regexp ends with `\\' at end of file" msgstr "" -#: awkgram.y:2929 +#: awkgram.y:2998 #, c-format msgid "%s: %d: tawk regex modifier `/.../%c' doesn't work in gawk" msgstr "" -#: awkgram.y:2933 +#: awkgram.y:3002 #, c-format msgid "tawk regex modifier `/.../%c' doesn't work in gawk" msgstr "" -#: awkgram.y:2940 +#: awkgram.y:3009 msgid "unterminated regexp" msgstr "" -#: awkgram.y:2944 +#: awkgram.y:3013 msgid "unterminated regexp at end of file" msgstr "" -#: awkgram.y:3003 +#: awkgram.y:3072 msgid "use of `\\ #...' line continuation is not portable" msgstr "" -#: awkgram.y:3019 +#: awkgram.y:3088 msgid "backslash not last character on line" msgstr "" -#: awkgram.y:3080 +#: awkgram.y:3149 msgid "POSIX does not allow operator `**='" msgstr "" -#: awkgram.y:3082 +#: awkgram.y:3151 msgid "old awk does not support operator `**='" msgstr "" -#: awkgram.y:3091 +#: awkgram.y:3160 msgid "POSIX does not allow operator `**'" msgstr "" -#: awkgram.y:3093 +#: awkgram.y:3162 msgid "old awk does not support operator `**'" msgstr "" -#: awkgram.y:3128 +#: awkgram.y:3197 msgid "operator `^=' is not supported in old awk" msgstr "" -#: awkgram.y:3136 +#: awkgram.y:3205 msgid "operator `^' is not supported in old awk" msgstr "" -#: awkgram.y:3229 awkgram.y:3245 +#: awkgram.y:3298 awkgram.y:3314 command.y:1178 msgid "unterminated string" msgstr "" -#: awkgram.y:3466 +#: awkgram.y:3535 #, c-format msgid "invalid char '%c' in expression" msgstr "" -#: awkgram.y:3513 +#: awkgram.y:3582 #, c-format msgid "`%s' is a gawk extension" msgstr "" -#: awkgram.y:3518 +#: awkgram.y:3587 #, c-format msgid "`%s' is a Bell Labs extension" msgstr "" -#: awkgram.y:3523 +#: awkgram.y:3592 #, c-format msgid "POSIX does not allow `%s'" msgstr "" -#: awkgram.y:3531 +#: awkgram.y:3600 #, c-format msgid "`%s' is not supported in old awk" msgstr "" -#: awkgram.y:3598 +#: awkgram.y:3668 msgid "`goto' considered harmful!\n" msgstr "" -#: awkgram.y:3632 +#: awkgram.y:3702 #, c-format msgid "%d is invalid as number of arguments for %s" msgstr "" -#: awkgram.y:3667 +#: awkgram.y:3737 #, c-format msgid "%s: string literal as last arg of substitute has no effect" msgstr "" -#: awkgram.y:3672 +#: awkgram.y:3742 #, c-format msgid "%s third parameter is not a changeable object" msgstr "" -#: awkgram.y:3751 awkgram.y:3754 +#: awkgram.y:3821 awkgram.y:3824 msgid "match: third argument is a gawk extension" msgstr "" -#: awkgram.y:3808 awkgram.y:3811 +#: awkgram.y:3878 awkgram.y:3881 msgid "close: second argument is a gawk extension" msgstr "" -#: awkgram.y:3823 +#: awkgram.y:3893 msgid "use of dcgettext(_\"...\") is incorrect: remove leading underscore" msgstr "" -#: awkgram.y:3838 +#: awkgram.y:3908 msgid "use of dcngettext(_\"...\") is incorrect: remove leading underscore" msgstr "" -#: awkgram.y:3904 +#: awkgram.y:3974 #, c-format msgid "function `%s': parameter `%s' shadows global variable" msgstr "" -#: awkgram.y:3961 +#: awkgram.y:4031 debug.c:4019 debug.c:4062 debug.c:5187 #, c-format msgid "could not open `%s' for writing (%s)" msgstr "" -#: awkgram.y:3962 +#: awkgram.y:4032 msgid "sending variable list to standard error" msgstr "" -#: awkgram.y:3970 +#: awkgram.y:4040 #, c-format msgid "%s: close failed (%s)" msgstr "" -#: awkgram.y:3995 +#: awkgram.y:4065 msgid "shadow_funcs() called twice!" msgstr "" -#: awkgram.y:4003 +#: awkgram.y:4073 msgid "there were shadowed variables." msgstr "" -#: awkgram.y:4074 +#: awkgram.y:4144 #, c-format msgid "function name `%s' previously defined" msgstr "" -#: awkgram.y:4120 +#: awkgram.y:4190 #, c-format msgid "function `%s': can't use function name as parameter name" msgstr "" -#: awkgram.y:4123 +#: awkgram.y:4193 #, c-format msgid "function `%s': can't use special variable `%s' as a function parameter" msgstr "" -#: awkgram.y:4131 +#: awkgram.y:4201 #, c-format msgid "function `%s': parameter #%d, `%s', duplicates parameter #%d" msgstr "" -#: awkgram.y:4210 awkgram.y:4216 +#: awkgram.y:4295 awkgram.y:4299 #, c-format msgid "function `%s' called but never defined" msgstr "" -#: awkgram.y:4219 +#: awkgram.y:4304 #, c-format msgid "function `%s' defined but never called directly" msgstr "" -#: awkgram.y:4251 +#: awkgram.y:4336 #, c-format msgid "regexp constant for parameter #%d yields boolean value" msgstr "" -#: awkgram.y:4297 +#: awkgram.y:4382 #, c-format msgid "" "function `%s' called with space between name and `(',\n" "or used as a variable or an array" msgstr "" -#: awkgram.y:4505 +#: awkgram.y:4598 msgid "division by zero attempted" msgstr "" -#: awkgram.y:4514 +#: awkgram.y:4607 #, c-format msgid "division by zero attempted in `%%'" msgstr "" @@ -517,7 +536,7 @@ msgstr "" msgid "index: received non-string second argument" msgstr "" -#: builtin.c:461 +#: builtin.c:461 mpfr.c:770 msgid "int: received non-numeric argument" msgstr "" @@ -739,11 +758,11 @@ msgstr "" msgid "toupper: received non-string argument" msgstr "" -#: builtin.c:2278 +#: builtin.c:2278 mpfr.c:685 msgid "atan2: received non-numeric first argument" msgstr "" -#: builtin.c:2280 +#: builtin.c:2280 mpfr.c:687 msgid "atan2: received non-numeric second argument" msgstr "" @@ -755,7 +774,7 @@ msgstr "" msgid "cos: received non-numeric argument" msgstr "" -#: builtin.c:2368 +#: builtin.c:2368 mpfr.c:1137 msgid "srand: received non-numeric argument" msgstr "" @@ -777,17 +796,17 @@ msgstr "" #: builtin.c:2965 #, c-format -msgid "lshift(%lf, %lf): negative values will give strange results" +msgid "lshift(%f, %f): negative values will give strange results" msgstr "" #: builtin.c:2967 #, c-format -msgid "lshift(%lf, %lf): fractional values will be truncated" +msgid "lshift(%f, %f): fractional values will be truncated" msgstr "" #: builtin.c:2969 #, c-format -msgid "lshift(%lf, %lf): too large shift value will give strange results" +msgid "lshift(%f, %f): too large shift value will give strange results" msgstr "" #: builtin.c:2994 @@ -800,90 +819,940 @@ msgstr "" #: builtin.c:3002 #, c-format -msgid "rshift(%lf, %lf): negative values will give strange results" +msgid "rshift(%f, %f): negative values will give strange results" msgstr "" #: builtin.c:3004 #, c-format -msgid "rshift(%lf, %lf): fractional values will be truncated" +msgid "rshift(%f, %f): fractional values will be truncated" msgstr "" #: builtin.c:3006 #, c-format -msgid "rshift(%lf, %lf): too large shift value will give strange results" +msgid "rshift(%f, %f): too large shift value will give strange results" msgstr "" #: builtin.c:3031 -msgid "and: received non-numeric first argument" +msgid "and: called with less than two arguments" msgstr "" -#: builtin.c:3033 -msgid "and: received non-numeric second argument" +#: builtin.c:3036 +#, c-format +msgid "and: argument %d is non-numeric" msgstr "" -#: builtin.c:3039 +#: builtin.c:3040 #, c-format -msgid "and(%lf, %lf): negative values will give strange results" +msgid "and: argument %d negative value %g will give strange results" +msgstr "" + +#: builtin.c:3063 +msgid "or: called with less than two arguments" msgstr "" -#: builtin.c:3041 +#: builtin.c:3068 #, c-format -msgid "and(%lf, %lf): fractional values will be truncated" +msgid "or: argument %d is non-numeric" msgstr "" -#: builtin.c:3066 -msgid "or: received non-numeric first argument" +#: builtin.c:3072 +#, c-format +msgid "or: argument %d negative value %g will give strange results" msgstr "" -#: builtin.c:3068 -msgid "or: received non-numeric second argument" +#: builtin.c:3094 +msgid "xor: called with less than two arguments" msgstr "" -#: builtin.c:3074 +#: builtin.c:3100 #, c-format -msgid "or(%lf, %lf): negative values will give strange results" +msgid "xor: argument %d is non-numeric" msgstr "" -#: builtin.c:3076 +#: builtin.c:3104 #, c-format -msgid "or(%lf, %lf): fractional values will be truncated" +msgid "xor: argument %d negative value %g will give strange results" msgstr "" -#: builtin.c:3102 -msgid "xor: received non-numeric first argument" +#: builtin.c:3129 mpfr.c:800 +msgid "compl: received non-numeric argument" msgstr "" -#: builtin.c:3104 -msgid "xor: received non-numeric second argument" +#: builtin.c:3135 +#, c-format +msgid "compl(%f): negative value will give strange results" +msgstr "" + +#: builtin.c:3137 +#, c-format +msgid "compl(%f): fractional value will be truncated" msgstr "" -#: builtin.c:3110 +#: builtin.c:3306 #, c-format -msgid "xor(%lf, %lf): negative values will give strange results" +msgid "dcgettext: `%s' is not a valid locale category" msgstr "" -#: builtin.c:3112 +#: command.y:225 #, c-format -msgid "xor(%lf, %lf): fractional values will be truncated" +msgid "Type (g)awk statement(s). End with the command \"end\"\n" msgstr "" -#: builtin.c:3136 -msgid "compl: received non-numeric argument" +#: command.y:289 +#, c-format +msgid "invalid frame number: %d" msgstr "" -#: builtin.c:3142 +#: command.y:295 #, c-format -msgid "compl(%lf): negative value will give strange results" +msgid "info: invalid option - \"%s\"" msgstr "" -#: builtin.c:3144 +#: command.y:321 #, c-format -msgid "compl(%lf): fractional value will be truncated" +msgid "source \"%s\": already sourced." msgstr "" -#: builtin.c:3313 +#: command.y:326 #, c-format -msgid "dcgettext: `%s' is not a valid locale category" +msgid "save \"%s\": command not permitted." +msgstr "" + +#: command.y:339 +msgid "Can't use command `commands' for breakpoint/watchpoint commands" +msgstr "" + +#: command.y:341 +msgid "no breakpoint/watchpoint has been set yet" +msgstr "" + +#: command.y:343 +msgid "invalid breakpoint/watchpoint number" +msgstr "" + +#: command.y:348 +#, c-format +msgid "Type commands for when %s %d is hit, one per line.\n" +msgstr "" + +#: command.y:350 +#, c-format +msgid "End with the command \"end\"\n" +msgstr "" + +#: command.y:357 +msgid "`end' valid only in command `commands' or `eval'" +msgstr "" + +#: command.y:367 +msgid "`silent' valid only in command `commands'" +msgstr "" + +#: command.y:373 +#, c-format +msgid "trace: invalid option - \"%s\"" +msgstr "" + +#: command.y:387 +msgid "condition: invalid breakpoint/watchpoint number" +msgstr "" + +#: command.y:449 +msgid "argument not a string" +msgstr "" + +#: command.y:459 command.y:464 +#, c-format +msgid "option: invalid parameter - \"%s\"" +msgstr "" + +#: command.y:474 +#, c-format +msgid "no such function - \"%s\"" +msgstr "" + +#: command.y:531 +#, c-format +msgid "enable: invalid option - \"%s\"" +msgstr "" + +#: command.y:597 +#, c-format +msgid "invalid range specification: %d - %d" +msgstr "" + +#: command.y:659 +msgid "non-numeric value for field number" +msgstr "" + +#: command.y:680 command.y:687 +msgid "non-numeric value found, numeric expected" +msgstr "" + +#: command.y:712 command.y:718 +msgid "non-zero integer value" +msgstr "" + +#: command.y:817 +msgid "" +"backtrace [N] - print trace of all or N innermost (outermost if N < 0) " +"frames." +msgstr "" + +#: command.y:819 +msgid "" +"break [[filename:]N|function] - set breakpoint at the specified location." +msgstr "" + +#: command.y:821 +msgid "clear [[filename:]N|function] - delete breakpoints previously set." +msgstr "" + +#: command.y:823 +msgid "" +"commands [num] - starts a list of commands to be executed at a breakpoint" +"(watchpoint) hit." +msgstr "" + +#: command.y:825 +msgid "condition num [expr] - set or clear breakpoint or watchpoint condition." +msgstr "" + +#: command.y:827 +msgid "continue [COUNT] - continue program being debugged." +msgstr "" + +#: command.y:829 +msgid "delete [breakpoints] [range] - delete specified breakpoints." +msgstr "" + +#: command.y:831 +msgid "disable [breakpoints] [range] - disable specified breakpoints." +msgstr "" + +#: command.y:833 +msgid "display [var] - print value of variable each time the program stops." +msgstr "" + +#: command.y:835 +msgid "down [N] - move N frames down the stack." +msgstr "" + +#: command.y:837 +msgid "dump [filename] - dump instructions to file or stdout." +msgstr "" + +#: command.y:839 +msgid "enable [once|del] [breakpoints] [range] - enable specified breakpoints." +msgstr "" + +#: command.y:841 +msgid "end - end a list of commands or awk statements." +msgstr "" + +#: command.y:843 +msgid "eval stmt|[p1, p2, ...] - evaluate awk statement(s)." +msgstr "" + +#: command.y:845 +msgid "finish - execute until selected stack frame returns." +msgstr "" + +#: command.y:847 +msgid "frame [N] - select and print stack frame number N." +msgstr "" + +#: command.y:849 +msgid "help [command] - print list of commands or explanation of command." +msgstr "" + +#: command.y:851 +msgid "ignore N COUNT - set ignore-count of breakpoint number N to COUNT." +msgstr "" + +#: command.y:853 +msgid "" +"info topic - source|sources|variables|functions|break|frame|args|locals|" +"display|watch." +msgstr "" + +#: command.y:855 +msgid "list [-|+|[filename:]lineno|function|range] - list specified line(s)." +msgstr "" + +#: command.y:857 +msgid "next [COUNT] - step program, proceeding through subroutine calls." +msgstr "" + +#: command.y:859 +msgid "" +"nexti [COUNT] - step one instruction, but proceed through subroutine calls." +msgstr "" + +#: command.y:861 +msgid "option [name[=value]] - set or display debugger option(s)." +msgstr "" + +#: command.y:863 +msgid "print var [var] - print value of a variable or array." +msgstr "" + +#: command.y:865 +msgid "printf format, [arg], ... - formatted output." +msgstr "" + +#: command.y:867 +msgid "quit - exit debugger." +msgstr "" + +#: command.y:869 +msgid "return [value] - make selected stack frame return to its caller." +msgstr "" + +#: command.y:871 +msgid "run - start or restart executing program." +msgstr "" + +#: command.y:874 +msgid "save filename - save commands from the session to file." +msgstr "" + +#: command.y:877 +msgid "set var = value - assign value to a scalar variable." +msgstr "" + +#: command.y:879 +msgid "" +"silent - suspends usual message when stopped at a breakpoint/watchpoint." +msgstr "" + +#: command.y:881 +msgid "source file - execute commands from file." +msgstr "" + +#: command.y:883 +msgid "step [COUNT] - step program until it reaches a different source line." +msgstr "" + +#: command.y:885 +msgid "stepi [COUNT] - step one instruction exactly." +msgstr "" + +#: command.y:887 +msgid "tbreak [[filename:]N|function] - set a temporary breakpoint." +msgstr "" + +#: command.y:889 +msgid "trace on|off - print instruction before executing." +msgstr "" + +#: command.y:891 +msgid "undisplay [N] - remove variable(s) from automatic display list." +msgstr "" + +#: command.y:893 +msgid "" +"until [[filename:]N|function] - execute until program reaches a different " +"line or line N within current frame." +msgstr "" + +#: command.y:895 +msgid "unwatch [N] - remove variable(s) from watch list." +msgstr "" + +#: command.y:897 +msgid "up [N] - move N frames up the stack." +msgstr "" + +#: command.y:899 +msgid "watch var - set a watchpoint for a variable." +msgstr "" + +#: command.y:1011 debug.c:395 msg.c:128 +#, c-format +msgid "error: " +msgstr "" + +#: command.y:1051 +#, c-format +msgid "can't read command (%s)\n" +msgstr "" + +#: command.y:1065 +#, c-format +msgid "can't read command (%s)" +msgstr "" + +#: command.y:1116 +msgid "invalid character in command" +msgstr "" + +#: command.y:1152 +#, c-format +msgid "unknown command - \"%.*s\", try help" +msgstr "" + +#: command.y:1222 +#, c-format +msgid "%s" +msgstr "" + +#: command.y:1284 +msgid "invalid character" +msgstr "" + +#: command.y:1455 +#, c-format +msgid "undefined command: %s\n" +msgstr "" + +#: debug.c:246 +msgid "set or show the number of lines to keep in history file." +msgstr "" + +#: debug.c:248 +msgid "set or show the list command window size." +msgstr "" + +#: debug.c:250 +msgid "set or show gawk output file." +msgstr "" + +#: debug.c:252 +msgid "set or show debugger prompt." +msgstr "" + +#: debug.c:254 +msgid "(un)set or show saving of command history (value=on|off)." +msgstr "" + +#: debug.c:256 +msgid "(un)set or show saving of options (value=on|off)." +msgstr "" + +#: debug.c:258 +msgid "(un)set or show instruction tracing (value=on|off)." +msgstr "" + +#: debug.c:339 +msgid "program not running." +msgstr "" + +#: debug.c:442 debug.c:597 +#, c-format +msgid "can't read source file `%s' (%s)" +msgstr "" + +#: debug.c:447 +#, c-format +msgid "source file `%s' is empty.\n" +msgstr "" + +#: debug.c:474 +msgid "no current source file." +msgstr "" + +#: debug.c:499 +#, c-format +msgid "cannot find source file named `%s' (%s)" +msgstr "" + +#: debug.c:523 +#, c-format +msgid "WARNING: source file `%s' modified since program compilation.\n" +msgstr "" + +#: debug.c:542 +#, c-format +msgid "line number %d out of range; `%s' has %d lines" +msgstr "" + +#: debug.c:602 +#, c-format +msgid "unexpected eof while reading file `%s', line %d" +msgstr "" + +#: debug.c:611 +#, c-format +msgid "source file `%s' modified since start of program execution" +msgstr "" + +#: debug.c:723 +#, c-format +msgid "Current source file: %s\n" +msgstr "" + +#: debug.c:724 +#, c-format +msgid "Number of lines: %d\n" +msgstr "" + +#: debug.c:731 +#, c-format +msgid "Source file (lines): %s (%d)\n" +msgstr "" + +#: debug.c:745 +msgid "" +"Number Disp Enabled Location\n" +"\n" +msgstr "" + +#: debug.c:756 +#, c-format +msgid "\tno of hits = %ld\n" +msgstr "" + +#: debug.c:758 +#, c-format +msgid "\tignore next %ld hit(s)\n" +msgstr "" + +#: debug.c:760 debug.c:900 +#, c-format +msgid "\tstop condition: %s\n" +msgstr "" + +#: debug.c:762 debug.c:902 +msgid "\tcommands:\n" +msgstr "" + +#: debug.c:784 +#, c-format +msgid "Current frame: " +msgstr "" + +#: debug.c:787 +#, c-format +msgid "Called by frame: " +msgstr "" + +#: debug.c:791 +#, c-format +msgid "Caller of frame: " +msgstr "" + +#: debug.c:809 +#, c-format +msgid "None in main().\n" +msgstr "" + +#: debug.c:839 +msgid "No arguments.\n" +msgstr "" + +#: debug.c:840 +msgid "No locals.\n" +msgstr "" + +#: debug.c:848 +msgid "" +"All defined variables:\n" +"\n" +msgstr "" + +#: debug.c:858 +msgid "" +"All defined functions:\n" +"\n" +msgstr "" + +#: debug.c:877 +msgid "" +"Auto-display variables:\n" +"\n" +msgstr "" + +#: debug.c:880 +msgid "" +"Watch variables:\n" +"\n" +msgstr "" + +#: debug.c:1020 +#, c-format +msgid "no symbol `%s' in current context\n" +msgstr "" + +#: debug.c:1032 debug.c:1416 +#, c-format +msgid "`%s' is not an array\n" +msgstr "" + +#: debug.c:1046 +#, c-format +msgid "$%ld = uninitialized field\n" +msgstr "" + +#: debug.c:1067 +#, c-format +msgid "array `%s' is empty\n" +msgstr "" + +#: debug.c:1110 debug.c:1162 +#, c-format +msgid "[\"%s\"] not in array `%s'\n" +msgstr "" + +#: debug.c:1166 +#, c-format +msgid "`%s[\"%s\"]' is not an array\n" +msgstr "" + +#: debug.c:1227 debug.c:4947 +#, c-format +msgid "`%s' is not a scalar variable" +msgstr "" + +#: debug.c:1249 debug.c:4977 +#, c-format +msgid "attempt to use array `%s[\"%s\"]' in a scalar context" +msgstr "" + +#: debug.c:1269 debug.c:4988 +#, c-format +msgid "attempt to use scalar `%s[\"%s\"]' as array" +msgstr "" + +#: debug.c:1412 +#, c-format +msgid "`%s' is a function" +msgstr "" + +#: debug.c:1454 +#, c-format +msgid "watchpoint %d is unconditional\n" +msgstr "" + +#: debug.c:1488 +#, c-format +msgid "No display item numbered %ld" +msgstr "" + +#: debug.c:1491 +#, c-format +msgid "No watch item numbered %ld" +msgstr "" + +#: debug.c:1517 +#, c-format +msgid "%d: [\"%s\"] not in array `%s'\n" +msgstr "" + +#: debug.c:1756 +msgid "attempt to use scalar value as array" +msgstr "" + +#: debug.c:1845 +#, c-format +msgid "Watchpoint %d deleted because parameter is out of scope.\n" +msgstr "" + +#: debug.c:1856 +#, c-format +msgid "Display %d deleted because parameter is out of scope.\n" +msgstr "" + +#: debug.c:1889 +#, c-format +msgid " in file `%s', line %d\n" +msgstr "" + +#: debug.c:1910 +#, c-format +msgid " at `%s':%d" +msgstr "" + +#: debug.c:1926 debug.c:1989 +#, c-format +msgid "#%ld\tin " +msgstr "" + +#: debug.c:1963 +#, c-format +msgid "More stack frames follow ...\n" +msgstr "" + +#: debug.c:2006 +msgid "invalid frame number" +msgstr "" + +#: debug.c:2178 +#, c-format +msgid "Note: breakpoint %d (enabled, ignore next %ld hits), also set at %s:%d" +msgstr "" + +#: debug.c:2185 +#, c-format +msgid "Note: breakpoint %d (enabled), also set at %s:%d" +msgstr "" + +#: debug.c:2192 +#, c-format +msgid "Note: breakpoint %d (disabled, ignore next %ld hits), also set at %s:%d" +msgstr "" + +#: debug.c:2199 +#, c-format +msgid "Note: breakpoint %d (disabled), also set at %s:%d" +msgstr "" + +#: debug.c:2216 +#, c-format +msgid "Breakpoint %d set at file `%s', line %d\n" +msgstr "" + +#: debug.c:2318 +#, c-format +msgid "Can't set breakpoint in file `%s'\n" +msgstr "" + +#: debug.c:2347 debug.c:2470 debug.c:3328 +#, c-format +msgid "line number %d in file `%s' out of range" +msgstr "" + +#: debug.c:2351 +#, c-format +msgid "Can't find rule!!!\n" +msgstr "" + +#: debug.c:2353 +#, c-format +msgid "Can't set breakpoint at `%s':%d\n" +msgstr "" + +#: debug.c:2365 +#, c-format +msgid "Can't set breakpoint in function `%s'\n" +msgstr "" + +#: debug.c:2381 +#, c-format +msgid "breakpoint %d set at file `%s', line %d is unconditional\n" +msgstr "" + +#: debug.c:2486 debug.c:2508 +#, c-format +msgid "Deleted breakpoint %d" +msgstr "" + +#: debug.c:2492 +#, c-format +msgid "No breakpoint(s) at entry to function `%s'\n" +msgstr "" + +#: debug.c:2519 +#, c-format +msgid "No breakpoint at file `%s', line #%d\n" +msgstr "" + +#: debug.c:2574 debug.c:2615 debug.c:2635 debug.c:2678 +msgid "invalid breakpoint number" +msgstr "" + +#: debug.c:2590 +msgid "Delete all breakpoints? (y or n) " +msgstr "" + +#: debug.c:2591 debug.c:2901 debug.c:2954 +msgid "y" +msgstr "" + +#: debug.c:2640 +#, c-format +msgid "Will ignore next %ld crossing(s) of breakpoint %d.\n" +msgstr "" + +#: debug.c:2644 +#, c-format +msgid "Will stop next time breakpoint %d is reached.\n" +msgstr "" + +#: debug.c:2761 +#, c-format +msgid "Can only debug programs provided with the `-f' option.\n" +msgstr "" + +#: debug.c:2886 +#, c-format +msgid "Failed to restart debugger" +msgstr "" + +#: debug.c:2900 +msgid "Program already running. Restart from beginning (y/n)? " +msgstr "" + +#: debug.c:2904 +#, c-format +msgid "Program not restarted\n" +msgstr "" + +#: debug.c:2914 +#, c-format +msgid "error: cannot restart, operation not allowed\n" +msgstr "" + +#: debug.c:2920 +#, c-format +msgid "error (%s): cannot restart, ignoring rest of the commands\n" +msgstr "" + +#: debug.c:2928 +#, c-format +msgid "Starting program: \n" +msgstr "" + +#: debug.c:2937 +#, c-format +msgid "Program exited %s with exit value: %d\n" +msgstr "" + +#: debug.c:2953 +msgid "The program is running. Exit anyway (y/n)? " +msgstr "" + +#: debug.c:2988 +#, c-format +msgid "Not stopped at any breakpoint; argument ignored.\n" +msgstr "" + +#: debug.c:2993 +#, c-format +msgid "invalid breakpoint number %d." +msgstr "" + +#: debug.c:2998 +#, c-format +msgid "Will ignore next %ld crossings of breakpoint %d.\n" +msgstr "" + +#: debug.c:3185 +#, c-format +msgid "'finish' not meaningful in the outermost frame main()\n" +msgstr "" + +#: debug.c:3190 +#, c-format +msgid "Run till return from " +msgstr "" + +#: debug.c:3233 +#, c-format +msgid "'return' not meaningful in the outermost frame main()\n" +msgstr "" + +#: debug.c:3347 +#, c-format +msgid "Can't find specified location in function `%s'\n" +msgstr "" + +#: debug.c:3355 +#, c-format +msgid "invalid source line %d in file `%s'" +msgstr "" + +#: debug.c:3370 +#, c-format +msgid "Can't find specified location %d in file `%s'\n" +msgstr "" + +#: debug.c:3402 +#, c-format +msgid "element not in array\n" +msgstr "" + +#: debug.c:3402 +#, c-format +msgid "untyped variable\n" +msgstr "" + +#: debug.c:3444 +#, c-format +msgid "Stopping in %s ...\n" +msgstr "" + +#: debug.c:3521 +#, c-format +msgid "'finish' not meaningful with non-local jump '%s'\n" +msgstr "" + +#: debug.c:3528 +#, c-format +msgid "'until' not meaningful with non-local jump '%s'\n" +msgstr "" + +#: debug.c:4163 +msgid "\t------[Enter] to continue or q [Enter] to quit------" +msgstr "" + +#: debug.c:4164 +msgid "q" +msgstr "" + +#: debug.c:4984 +#, c-format +msgid "[\"%s\"] not in array `%s'" +msgstr "" + +#: debug.c:5190 +#, c-format +msgid "sending output to stdout\n" +msgstr "" + +#: debug.c:5230 +msgid "invalid number" +msgstr "" + +#: debug.c:5362 +#, c-format +msgid "`%s' not allowed in current context; statement ignored" +msgstr "" + +#: debug.c:5370 +msgid "`return' not allowed in current context; statement ignored" +msgstr "" + +#: debug.c:5571 +#, c-format +msgid "No symbol `%s' in current context" +msgstr "" + +#: dfa.c:984 dfa.c:987 dfa.c:1007 dfa.c:1017 dfa.c:1029 dfa.c:1080 dfa.c:1089 +#: dfa.c:1092 dfa.c:1097 dfa.c:1110 dfa.c:1178 +msgid "unbalanced [" +msgstr "" + +#: dfa.c:1038 +msgid "invalid character class" +msgstr "" + +#: dfa.c:1215 +msgid "character class syntax is [[:space:]], not [:space:]" +msgstr "" + +#: dfa.c:1267 +msgid "unfinished \\ escape" +msgstr "" + +#: dfa.c:1414 regcomp.c:161 +msgid "Invalid content of \\{\\}" +msgstr "" + +#: dfa.c:1417 regcomp.c:176 +msgid "Regular expression too big" +msgstr "" + +#: dfa.c:1802 +msgid "unbalanced (" +msgstr "" + +#: dfa.c:1929 +msgid "no syntax specified" +msgstr "" + +#: dfa.c:1937 +msgid "unbalanced )" msgstr "" #: eval.c:395 @@ -935,137 +1804,315 @@ msgstr "" msgid "turning off `--lint' due to assignment to `LINT'" msgstr "" -#: eval.c:1132 +#: eval.c:1145 #, c-format msgid "reference to uninitialized argument `%s'" msgstr "" -#: eval.c:1133 +#: eval.c:1146 #, c-format msgid "reference to uninitialized variable `%s'" msgstr "" -#: eval.c:1151 +#: eval.c:1164 msgid "attempt to field reference from non-numeric value" msgstr "" -#: eval.c:1153 +#: eval.c:1166 msgid "attempt to field reference from null string" msgstr "" -#: eval.c:1161 +#: eval.c:1174 #, c-format msgid "attempt to access field %ld" msgstr "" -#: eval.c:1170 +#: eval.c:1183 #, c-format msgid "reference to uninitialized field `$%ld'" msgstr "" -#: eval.c:1257 +#: eval.c:1270 #, c-format msgid "function `%s' called with more arguments than declared" msgstr "" -#: eval.c:1452 +#: eval.c:1465 #, c-format msgid "unwind_stack: unexpected type `%s'" msgstr "" -#: eval.c:1546 +#: eval.c:1559 msgid "division by zero attempted in `/='" msgstr "" -#: eval.c:1553 +#: eval.c:1566 #, c-format msgid "division by zero attempted in `%%='" msgstr "" -#: ext.c:70 +#: ext.c:49 msgid "extensions are not allowed in sandbox mode" msgstr "" -#: ext.c:73 -msgid "`extension' is a gawk extension" +#: ext.c:52 +msgid "-l / @load are gawk extensions" +msgstr "" + +#: ext.c:55 +msgid "load_ext: received NULL lib_name" msgstr "" -#: ext.c:80 +#: ext.c:58 #, c-format -msgid "extension: cannot open library `%s' (%s)\n" +msgid "load_ext: cannot open library `%s' (%s)\n" msgstr "" -#: ext.c:86 +#: ext.c:64 #, c-format msgid "" -"extension: library `%s': does not define `plugin_is_GPL_compatible' (%s)\n" +"load_ext: library `%s': does not define `plugin_is_GPL_compatible' (%s)\n" msgstr "" -#: ext.c:90 +#: ext.c:70 #, c-format -msgid "extension: library `%s': cannot call function `%s' (%s)\n" +msgid "load_ext: library `%s': cannot call function `%s' (%s)\n" msgstr "" -#: ext.c:118 +#: ext.c:74 +#, c-format +msgid "load_ext: library `%s' initialization routine `%s' failed\n" +msgstr "" + +#: ext.c:93 msgid "extension: missing function name" msgstr "" -#: ext.c:123 +#: ext.c:98 #, c-format msgid "extension: illegal character `%c' in function name `%s'" msgstr "" -#: ext.c:131 +#: ext.c:106 #, c-format msgid "extension: can't redefine function `%s'" msgstr "" -#: ext.c:135 +#: ext.c:110 #, c-format msgid "extension: function `%s' already defined" msgstr "" -#: ext.c:139 +#: ext.c:114 #, c-format msgid "extension: function name `%s' previously defined" msgstr "" -#: ext.c:141 +#: ext.c:116 #, c-format msgid "extension: can't use gawk built-in `%s' as function name" msgstr "" -#: ext.c:144 +#: ext.c:119 #, c-format msgid "make_builtin: negative argument count for function `%s'" msgstr "" -#: ext.c:206 +#: ext.c:183 #, c-format msgid "function `%s' defined to take no more than %d argument(s)" msgstr "" -#: ext.c:209 +#: ext.c:186 #, c-format msgid "function `%s': missing argument #%d" msgstr "" -#: ext.c:226 +#: ext.c:203 #, c-format msgid "function `%s': argument #%d: attempt to use scalar as an array" msgstr "" -#: ext.c:230 +#: ext.c:207 #, c-format msgid "function `%s': argument #%d: attempt to use array as a scalar" msgstr "" -#: ext.c:244 -msgid "Operation Not Supported" +#: ext.c:221 +msgid "dynamic loading of library not supported" msgstr "" -#: ext.c:256 -msgid "dynamic loading of library not supported" +#: extension/filefuncs.c:66 +msgid "chdir: called with incorrect number of arguments, expecting 1" +msgstr "" + +#: extension/filefuncs.c:346 +msgid "stat: called with wrong number of arguments" +msgstr "" + +#: extension/filefuncs.c:353 +msgid "stat: bad parameters" +msgstr "" + +#: extension/fnmatch.c:88 +msgid "fnmatch: called with less than three arguments" +msgstr "" + +#: extension/fnmatch.c:91 +msgid "fnmatch: called with more than three arguments" +msgstr "" + +#: extension/fnmatch.c:94 +msgid "fnmatch: could not get first argument" +msgstr "" + +#: extension/fnmatch.c:99 +msgid "fnmatch: could not get second argument" +msgstr "" + +#: extension/fnmatch.c:104 +msgid "fnmatch: could not get third argument" +msgstr "" + +#: extension/fnmatch.c:117 +msgid "fnmatch is not implemented on this system\n" +msgstr "" + +#: extension/fnmatch.c:149 +msgid "fnmatch init: could not add FNM_NOMATCH variable" +msgstr "" + +#: extension/fnmatch.c:159 +#, c-format +msgid "fnmatch init: could not set array element %s" +msgstr "" + +#: extension/fnmatch.c:169 +msgid "fnmatch init: could not install FNM array" +msgstr "" + +#: extension/fork.c:76 +msgid "fork: called with too many arguments" +msgstr "" + +#: extension/fork.c:89 +msgid "fork: PROCINFO is not an array!" +msgstr "" + +#: extension/fork.c:113 +msgid "waitpid: called with too many arguments" +msgstr "" + +#: extension/fork.c:121 +msgid "wait: called with no arguments" +msgstr "" + +#: extension/fork.c:138 +msgid "wait: called with too many arguments" +msgstr "" + +#: extension/ordchr.c:65 +msgid "ord: called with too many arguments" +msgstr "" + +#: extension/ordchr.c:71 +msgid "ord: called with no arguments" +msgstr "" + +#: extension/ordchr.c:73 +msgid "ord: called with inappropriate argument(s)" +msgstr "" + +#: extension/ordchr.c:95 +msgid "chr: called with too many arguments" +msgstr "" + +#: extension/ordchr.c:105 +msgid "chr: called with no arguments" +msgstr "" + +#: extension/ordchr.c:107 +msgid "chr: called with inappropriate argument(s)" +msgstr "" + +#: extension/readfile.c:76 +msgid "readfile: called with too many arguments" +msgstr "" + +#: extension/readfile.c:109 +msgid "readfile: called with no arguments" +msgstr "" + +#: extension/rwarray.c:104 +msgid "writea: called with too many arguments" +msgstr "" + +#: extension/rwarray.c:111 +#, c-format +msgid "do_writea: argument 0 is not a string\n" +msgstr "" + +#: extension/rwarray.c:117 +#, c-format +msgid "do_writea: argument 1 is not an array\n" +msgstr "" + +#: extension/rwarray.c:164 +#, c-format +msgid "write_array: could not flatten array\n" +msgstr "" + +#: extension/rwarray.c:178 +#, c-format +msgid "write_array: could not release flattened array\n" +msgstr "" + +#: extension/rwarray.c:260 +msgid "reada: called with too many arguments" +msgstr "" + +#: extension/rwarray.c:267 +#, c-format +msgid "do_reada: argument 0 is not a string\n" +msgstr "" + +#: extension/rwarray.c:273 +#, c-format +msgid "do_reada: argument 1 is not an array\n" +msgstr "" + +#: extension/rwarray.c:317 +#, c-format +msgid "do_reada: clear_array failed\n" +msgstr "" + +#: extension/rwarray.c:353 +#, c-format +msgid "read_array: set_array_element failed\n" +msgstr "" + +#: extension/time.c:73 +msgid "gettimeofday: ignoring arguments" +msgstr "" + +#: extension/time.c:104 +msgid "gettimeofday: not supported on this platform" +msgstr "" + +#: extension/time.c:125 +msgid "sleep: called with too many arguments" +msgstr "" + +#: extension/time.c:128 +msgid "sleep: missing required numeric argument" +msgstr "" + +#: extension/time.c:134 +msgid "sleep: argument is negative" +msgstr "" + +#: extension/time.c:161 +msgid "sleep: not supported on this platform" msgstr "" #: field.c:339 @@ -1145,6 +2192,24 @@ msgstr "" msgid "`FPAT' is a gawk extension" msgstr "" +#: gawkapi.c:135 +msgid "awk_value_to_node: received null retval" +msgstr "" + +#: gawkapi.c:877 +#, c-format +msgid "api_flatten_array: could not convert index %d\n" +msgstr "" + +#: gawkapi.c:882 +#, c-format +msgid "api_flatten_array: could not convert value %d\n" +msgstr "" + +#: gawkapi.c:1018 +msgid "cannot assign to defined constant" +msgstr "" + #: getopt.c:604 getopt.c:633 #, c-format msgid "%s: option '%s' is ambiguous; possibilities:" @@ -1200,275 +2265,289 @@ msgstr "" msgid "%s: option '-W %s' requires an argument\n" msgstr "" -#: io.c:326 +#: io.c:328 #, c-format msgid "command line argument `%s' is a directory: skipped" msgstr "" -#: io.c:329 io.c:438 +#: io.c:331 io.c:445 #, c-format msgid "cannot open file `%s' for reading (%s)" msgstr "" -#: io.c:568 +#: io.c:572 #, c-format msgid "close of fd %d (`%s') failed (%s)" msgstr "" -#: io.c:645 +#: io.c:648 msgid "redirection not allowed in sandbox mode" msgstr "" -#: io.c:679 +#: io.c:682 #, c-format msgid "expression in `%s' redirection only has numeric value" msgstr "" -#: io.c:685 +#: io.c:688 #, c-format msgid "expression for `%s' redirection has null string value" msgstr "" -#: io.c:690 +#: io.c:693 #, c-format msgid "filename `%s' for `%s' redirection may be result of logical expression" msgstr "" -#: io.c:733 +#: io.c:736 #, c-format msgid "unnecessary mixing of `>' and `>>' for file `%.*s'" msgstr "" -#: io.c:786 +#: io.c:789 #, c-format msgid "can't open pipe `%s' for output (%s)" msgstr "" -#: io.c:796 +#: io.c:799 #, c-format msgid "can't open pipe `%s' for input (%s)" msgstr "" -#: io.c:819 +#: io.c:828 #, c-format msgid "can't open two way pipe `%s' for input/output (%s)" msgstr "" -#: io.c:900 +#: io.c:909 #, c-format msgid "can't redirect from `%s' (%s)" msgstr "" -#: io.c:903 +#: io.c:912 #, c-format msgid "can't redirect to `%s' (%s)" msgstr "" -#: io.c:954 +#: io.c:963 msgid "" "reached system limit for open files: starting to multiplex file descriptors" msgstr "" -#: io.c:970 +#: io.c:979 #, c-format msgid "close of `%s' failed (%s)." msgstr "" -#: io.c:978 +#: io.c:987 msgid "too many pipes or input files open" msgstr "" -#: io.c:1000 +#: io.c:1009 msgid "close: second argument must be `to' or `from'" msgstr "" -#: io.c:1017 +#: io.c:1026 #, c-format msgid "close: `%.*s' is not an open file, pipe or co-process" msgstr "" -#: io.c:1022 +#: io.c:1031 msgid "close of redirection that was never opened" msgstr "" -#: io.c:1120 +#: io.c:1128 #, c-format msgid "close: redirection `%s' not opened with `|&', second argument ignored" msgstr "" -#: io.c:1137 +#: io.c:1145 #, c-format msgid "failure status (%d) on pipe close of `%s' (%s)" msgstr "" -#: io.c:1140 +#: io.c:1148 #, c-format msgid "failure status (%d) on file close of `%s' (%s)" msgstr "" -#: io.c:1160 +#: io.c:1168 #, c-format msgid "no explicit close of socket `%s' provided" msgstr "" -#: io.c:1163 +#: io.c:1171 #, c-format msgid "no explicit close of co-process `%s' provided" msgstr "" -#: io.c:1166 +#: io.c:1174 #, c-format msgid "no explicit close of pipe `%s' provided" msgstr "" -#: io.c:1169 +#: io.c:1177 #, c-format msgid "no explicit close of file `%s' provided" msgstr "" -#: io.c:1197 io.c:1252 main.c:825 main.c:862 +#: io.c:1205 io.c:1260 main.c:833 main.c:870 #, c-format msgid "error writing standard output (%s)" msgstr "" -#: io.c:1201 io.c:1257 +#: io.c:1209 io.c:1265 #, c-format msgid "error writing standard error (%s)" msgstr "" -#: io.c:1209 +#: io.c:1217 #, c-format msgid "pipe flush of `%s' failed (%s)." msgstr "" -#: io.c:1212 +#: io.c:1220 #, c-format msgid "co-process flush of pipe to `%s' failed (%s)." msgstr "" -#: io.c:1215 +#: io.c:1223 #, c-format msgid "file flush of `%s' failed (%s)." msgstr "" -#: io.c:1329 +#: io.c:1337 #, c-format msgid "local port %s invalid in `/inet'" msgstr "" -#: io.c:1347 +#: io.c:1355 #, c-format msgid "remote host and port information (%s, %s) invalid" msgstr "" -#: io.c:1499 +#: io.c:1507 #, c-format msgid "no (known) protocol supplied in special filename `%s'" msgstr "" -#: io.c:1513 +#: io.c:1521 #, c-format msgid "special file name `%s' is incomplete" msgstr "" -#: io.c:1530 +#: io.c:1538 msgid "must supply a remote hostname to `/inet'" msgstr "" -#: io.c:1548 +#: io.c:1556 msgid "must supply a remote port to `/inet'" msgstr "" -#: io.c:1594 +#: io.c:1602 msgid "TCP/IP communications are not supported" msgstr "" -#: io.c:1764 +#: io.c:1765 #, c-format msgid "could not open `%s', mode `%s'" msgstr "" -#: io.c:1814 +#: io.c:1815 #, c-format msgid "close of master pty failed (%s)" msgstr "" -#: io.c:1816 io.c:1984 io.c:2145 +#: io.c:1817 io.c:1988 io.c:2152 #, c-format msgid "close of stdout in child failed (%s)" msgstr "" -#: io.c:1819 +#: io.c:1820 #, c-format msgid "moving slave pty to stdout in child failed (dup: %s)" msgstr "" -#: io.c:1821 io.c:1989 +#: io.c:1822 io.c:1993 #, c-format msgid "close of stdin in child failed (%s)" msgstr "" -#: io.c:1824 +#: io.c:1825 #, c-format msgid "moving slave pty to stdin in child failed (dup: %s)" msgstr "" -#: io.c:1826 io.c:1847 +#: io.c:1827 io.c:1848 #, c-format msgid "close of slave pty failed (%s)" msgstr "" -#: io.c:1925 io.c:1987 io.c:2122 io.c:2148 +#: io.c:1929 io.c:1991 io.c:2129 io.c:2155 #, c-format msgid "moving pipe to stdout in child failed (dup: %s)" msgstr "" -#: io.c:1932 io.c:1992 +#: io.c:1936 io.c:1996 #, c-format msgid "moving pipe to stdin in child failed (dup: %s)" msgstr "" -#: io.c:1952 io.c:2138 +#: io.c:1956 io.c:2145 msgid "restoring stdout in parent process failed\n" msgstr "" -#: io.c:1960 +#: io.c:1964 msgid "restoring stdin in parent process failed\n" msgstr "" -#: io.c:1995 io.c:2150 io.c:2164 +#: io.c:1999 io.c:2157 io.c:2171 #, c-format msgid "close of pipe failed (%s)" msgstr "" -#: io.c:2040 +#: io.c:2047 msgid "`|&' not supported" msgstr "" -#: io.c:2107 +#: io.c:2114 #, c-format msgid "cannot open pipe `%s' (%s)" msgstr "" -#: io.c:2158 +#: io.c:2165 #, c-format msgid "cannot create child process for `%s' (fork: %s)" msgstr "" -#: io.c:2637 +#: io.c:2614 +msgid "register_input_parser: received NULL pointer" +msgstr "" + +#: io.c:2642 +#, c-format +msgid "input parser `%s' conflicts with previously installed input parser `%s'" +msgstr "" + +#: io.c:2649 +#, c-format +msgid "input parser `%s' failed to open `%s'." +msgstr "" + +#: io.c:2691 #, c-format msgid "data file `%s' is empty" msgstr "" -#: io.c:2678 io.c:2686 +#: io.c:2733 io.c:2741 msgid "could not allocate more input memory" msgstr "" -#: io.c:3236 +#: io.c:3315 msgid "multicharacter value of `RS' is a gawk extension" msgstr "" -#: io.c:3326 +#: io.c:3404 msgid "IPv6 communication is not supported" msgstr "" @@ -1484,179 +2563,183 @@ msgstr "" msgid "empty argument to `-e/--source' ignored" msgstr "" -#: main.c:472 +#: main.c:476 #, c-format msgid "%s: option `-W %s' unrecognized, ignored\n" msgstr "" -#: main.c:518 +#: main.c:522 #, c-format msgid "%s: option requires an argument -- %c\n" msgstr "" -#: main.c:539 +#: main.c:543 msgid "environment variable `POSIXLY_CORRECT' set: turning on `--posix'" msgstr "" -#: main.c:545 +#: main.c:549 msgid "`--posix' overrides `--traditional'" msgstr "" -#: main.c:556 +#: main.c:560 msgid "`--posix'/`--traditional' overrides `--non-decimal-data'" msgstr "" -#: main.c:560 +#: main.c:564 #, c-format msgid "running %s setuid root may be a security problem" msgstr "" -#: main.c:565 +#: main.c:569 msgid "`--posix' overrides `--binary'" msgstr "" -#: main.c:623 +#: main.c:627 #, c-format msgid "can't set binary mode on stdin (%s)" msgstr "" -#: main.c:626 +#: main.c:630 #, c-format msgid "can't set binary mode on stdout (%s)" msgstr "" -#: main.c:628 +#: main.c:632 #, c-format msgid "can't set binary mode on stderr (%s)" msgstr "" -#: main.c:679 +#: main.c:686 msgid "no program text at all!" msgstr "" -#: main.c:763 +#: main.c:770 #, c-format msgid "Usage: %s [POSIX or GNU style options] -f progfile [--] file ...\n" msgstr "" -#: main.c:765 +#: main.c:772 #, c-format msgid "Usage: %s [POSIX or GNU style options] [--] %cprogram%c file ...\n" msgstr "" -#: main.c:770 +#: main.c:777 msgid "POSIX options:\t\tGNU long options: (standard)\n" msgstr "" -#: main.c:771 +#: main.c:778 msgid "\t-f progfile\t\t--file=progfile\n" msgstr "" -#: main.c:772 +#: main.c:779 msgid "\t-F fs\t\t\t--field-separator=fs\n" msgstr "" -#: main.c:773 +#: main.c:780 msgid "\t-v var=val\t\t--assign=var=val\n" msgstr "" -#: main.c:774 +#: main.c:781 msgid "Short options:\t\tGNU long options: (extensions)\n" msgstr "" -#: main.c:775 +#: main.c:782 msgid "\t-b\t\t\t--characters-as-bytes\n" msgstr "" -#: main.c:776 +#: main.c:783 msgid "\t-c\t\t\t--traditional\n" msgstr "" -#: main.c:777 +#: main.c:784 msgid "\t-C\t\t\t--copyright\n" msgstr "" -#: main.c:778 +#: main.c:785 msgid "\t-d[file]\t\t--dump-variables[=file]\n" msgstr "" -#: main.c:779 +#: main.c:786 msgid "\t-D[file]\t\t--debug[=file]\n" msgstr "" -#: main.c:780 +#: main.c:787 msgid "\t-e 'program-text'\t--source='program-text'\n" msgstr "" -#: main.c:781 +#: main.c:788 msgid "\t-E file\t\t\t--exec=file\n" msgstr "" -#: main.c:782 +#: main.c:789 msgid "\t-g\t\t\t--gen-pot\n" msgstr "" -#: main.c:783 +#: main.c:790 msgid "\t-h\t\t\t--help\n" msgstr "" -#: main.c:784 +#: main.c:791 +msgid "\t-i includefile\t\t--include=includefile\n" +msgstr "" + +#: main.c:792 msgid "\t-l library\t\t--load=library\n" msgstr "" -#: main.c:785 +#: main.c:793 msgid "\t-L [fatal]\t\t--lint[=fatal]\n" msgstr "" -#: main.c:786 +#: main.c:794 msgid "\t-n\t\t\t--non-decimal-data\n" msgstr "" -#: main.c:787 +#: main.c:795 msgid "\t-M\t\t\t--bignum\n" msgstr "" -#: main.c:788 +#: main.c:796 msgid "\t-N\t\t\t--use-lc-numeric\n" msgstr "" -#: main.c:789 +#: main.c:797 msgid "\t-o[file]\t\t--pretty-print[=file]\n" msgstr "" -#: main.c:790 +#: main.c:798 msgid "\t-O\t\t\t--optimize\n" msgstr "" -#: main.c:791 +#: main.c:799 msgid "\t-p[file]\t\t--profile[=file]\n" msgstr "" -#: main.c:792 +#: main.c:800 msgid "\t-P\t\t\t--posix\n" msgstr "" -#: main.c:793 +#: main.c:801 msgid "\t-r\t\t\t--re-interval\n" msgstr "" -#: main.c:794 +#: main.c:802 msgid "\t-S\t\t\t--sandbox\n" msgstr "" -#: main.c:795 +#: main.c:803 msgid "\t-t\t\t\t--lint-old\n" msgstr "" -#: main.c:796 +#: main.c:804 msgid "\t-V\t\t\t--version\n" msgstr "" -#: main.c:798 +#: main.c:806 msgid "\t-W nostalgia\t\t--nostalgia\n" msgstr "" -#: main.c:801 +#: main.c:809 msgid "\t-Y\t\t--parsedebug\n" msgstr "" @@ -1665,7 +2748,7 @@ msgstr "" #. for this application. Please add _another line_ with the #. address for translation bugs. #. no-wrap -#: main.c:810 +#: main.c:818 msgid "" "\n" "To report bugs, see node `Bugs' in `gawk.info', which is\n" @@ -1673,21 +2756,21 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: main.c:814 +#: main.c:822 msgid "" "gawk is a pattern scanning and processing language.\n" "By default it reads standard input and writes standard output.\n" "\n" msgstr "" -#: main.c:818 +#: main.c:826 msgid "" "Examples:\n" "\tgawk '{ sum += $1 }; END { print sum }' file\n" "\tgawk -F: '{ print $1 }' /etc/passwd\n" msgstr "" -#: main.c:838 +#: main.c:846 #, c-format msgid "" "Copyright (C) 1989, 1991-%d Free Software Foundation.\n" @@ -1699,7 +2782,7 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: main.c:846 +#: main.c:854 msgid "" "This program is distributed in the hope that it will be useful,\n" "but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n" @@ -1708,81 +2791,141 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: main.c:852 +#: main.c:860 msgid "" "You should have received a copy of the GNU General Public License\n" "along with this program. If not, see http://www.gnu.org/licenses/.\n" msgstr "" -#: main.c:887 +#: main.c:895 msgid "-Ft does not set FS to tab in POSIX awk" msgstr "" -#: main.c:1133 +#: main.c:1155 #, c-format msgid "unknown value for field spec: %d\n" msgstr "" -#: main.c:1214 +#: main.c:1253 #, c-format msgid "" "%s: `%s' argument to `-v' not in `var=value' form\n" "\n" msgstr "" -#: main.c:1240 +#: main.c:1279 #, c-format msgid "`%s' is not a legal variable name" msgstr "" -#: main.c:1243 +#: main.c:1282 #, c-format msgid "`%s' is not a variable name, looking for file `%s=%s'" msgstr "" -#: main.c:1247 +#: main.c:1286 #, c-format msgid "cannot use gawk builtin `%s' as variable name" msgstr "" -#: main.c:1252 +#: main.c:1291 #, c-format msgid "cannot use function `%s' as variable name" msgstr "" -#: main.c:1305 +#: main.c:1344 msgid "floating point exception" msgstr "" -#: main.c:1312 +#: main.c:1351 msgid "fatal error: internal error" msgstr "" -#: main.c:1327 +#: main.c:1366 msgid "fatal error: internal error: segfault" msgstr "" -#: main.c:1339 +#: main.c:1378 msgid "fatal error: internal error: stack overflow" msgstr "" -#: main.c:1393 +#: main.c:1432 #, c-format msgid "no pre-opened fd %d" msgstr "" -#: main.c:1400 +#: main.c:1439 #, c-format msgid "could not pre-open /dev/null for fd %d" msgstr "" -#: msg.c:61 +#: mpfr.c:563 #, c-format -msgid "cmd. line:" +msgid "PREC value `%.*s' is invalid" msgstr "" -#: msg.c:121 -msgid "error: " +#: mpfr.c:621 +#, c-format +msgid "RNDMODE value `%.*s' is invalid" +msgstr "" + +#: mpfr.c:711 +#, c-format +msgid "%s: received non-numeric argument" +msgstr "" + +#: mpfr.c:813 +msgid "compl(%Rg): negative value will give strange results" +msgstr "" + +#: mpfr.c:817 +msgid "comp(%Rg): fractional value will be truncated" +msgstr "" + +#: mpfr.c:829 +#, c-format +msgid "cmpl(%Zd): negative values will give strange results" +msgstr "" + +#: mpfr.c:856 +#, c-format +msgid "%s: received non-numeric first argument" +msgstr "" + +#: mpfr.c:858 +#, c-format +msgid "%s: received non-numeric second argument" +msgstr "" + +#: mpfr.c:877 +msgid "%s(%Rg, ..): negative values will give strange results" +msgstr "" + +#: mpfr.c:882 +msgid "%s(%Rg, ..): fractional values will be truncated" +msgstr "" + +#: mpfr.c:895 +#, c-format +msgid "%s(%Zd, ..): negative values will give strange results" +msgstr "" + +#: mpfr.c:914 +msgid "%s(.., %Rg): negative values will give strange results" +msgstr "" + +#: mpfr.c:919 +msgid "%s(.., %Rg): fractional values will be truncated" +msgstr "" + +#: mpfr.c:932 +#, c-format +msgid "%s(.., %Zd): negative values will give strange results" +msgstr "" + +#: msg.c:61 +#, c-format +msgid "cmd. line:" msgstr "" #: node.c:436 @@ -1820,12 +2963,12 @@ msgid "" "and your locale." msgstr "" -#: posix/gawkmisc.c:176 +#: posix/gawkmisc.c:177 #, c-format msgid "%s %s `%s': could not get fd flags: (fcntl F_GETFD: %s)" msgstr "" -#: posix/gawkmisc.c:188 +#: posix/gawkmisc.c:189 #, c-format msgid "%s %s `%s': could not set close-on-exec: (fcntl F_SETFD: %s)" msgstr "" @@ -1879,12 +3022,12 @@ msgstr "" msgid "redir2str: unknown redirection type %d" msgstr "" -#: re.c:571 +#: re.c:568 #, c-format msgid "range of the form `[%c-%c]' is locale dependent" msgstr "" -#: re.c:598 +#: re.c:595 #, c-format msgid "regexp component `%.*s' should probably be `[%.*s]'" msgstr "" @@ -1929,10 +3072,6 @@ msgstr "" msgid "Unmatched \\{" msgstr "" -#: regcomp.c:161 -msgid "Invalid content of \\{\\}" -msgstr "" - #: regcomp.c:164 msgid "Invalid range end" msgstr "" @@ -1949,10 +3088,6 @@ msgstr "" msgid "Premature end of regular expression" msgstr "" -#: regcomp.c:176 -msgid "Regular expression too big" -msgstr "" - #: regcomp.c:179 msgid "Unmatched ) or \\)" msgstr "" @@ -1960,3 +3095,7 @@ msgstr "" #: regcomp.c:700 msgid "No previous regular expression" msgstr "" + +#: symbol.c:598 +msgid "can not pop main context" +msgstr "" Binary files differ@@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gawk 3.1.81\n" "Report-Msgid-Bugs-To: arnold@skeeve.com\n" -"POT-Creation-Date: 2012-04-27 10:06+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2012-07-29 17:46+0300\n" "PO-Revision-Date: 2012-05-08 16:11+0100\n" "Last-Translator: Antonio Colombo <azc100@gmail.com>\n" "Language-Team: Italian <it@li.org>\n" @@ -35,8 +35,8 @@ msgid "attempt to use scalar `%s' as an array" msgstr "tentativo di usare scalare '%s' come vettore" #: array.c:418 array.c:584 builtin.c:85 builtin.c:1560 builtin.c:1602 -#: builtin.c:1615 builtin.c:2041 builtin.c:2053 eval.c:1109 eval.c:1113 -#: eval.c:1508 +#: builtin.c:1615 builtin.c:2041 builtin.c:2053 eval.c:1122 eval.c:1126 +#: eval.c:1521 #, c-format msgid "attempt to use array `%s' in a scalar context" msgstr "tentativo di usare vettore `%s' in un contesto scalare" @@ -74,28 +74,34 @@ msgstr "asorti: il primo argomento non un vettore" #: array.c:839 msgid "asort: cannot use a subarray of first arg for second arg" msgstr "" -"asort: non permesso un secondo argomento che sia un sottovettore del primo argomento" +"asort: non permesso un secondo argomento che sia un sottovettore del primo " +"argomento" #: array.c:840 msgid "asorti: cannot use a subarray of first arg for second arg" msgstr "" -"asorti: non permesso un secondo argomento che sia un sottovettore del primo argomento" +"asorti: non permesso un secondo argomento che sia un sottovettore del primo " +"argomento" #: array.c:845 msgid "asort: cannot use a subarray of second arg for first arg" msgstr "" -"asort: non permesso un primo argomento che sia un sottovettore del secondo argomento" +"asort: non permesso un primo argomento che sia un sottovettore del secondo " +"argomento" #: array.c:846 msgid "asorti: cannot use a subarray of second arg for first arg" msgstr "" -"asorti: non permesso un primo argomento che sia un sottovettore del secondo argomento" +"asorti: non permesso un primo argomento che sia un sottovettore del secondo " +"argomento" #: array.c:1314 +#, c-format msgid "`%s' is invalid as a function name" msgstr "`%s' non un nome funzione valido" #: array.c:1318 +#, c-format msgid "sort comparison function `%s' is not defined" msgstr "funzione di confronto del sort `%s' non definita" @@ -108,369 +114,390 @@ msgstr "blocchi %s richiedono una 'azione'" msgid "each rule must have a pattern or an action part" msgstr "ogni regola deve avere una parte 'espressione' o una parte 'azione'" -#: awkgram.y:295 awkgram.y:306 +#: awkgram.y:315 awkgram.y:326 msgid "old awk does not support multiple `BEGIN' or `END' rules" msgstr "il vecchio awk non supporta pi di una regola `BEGIN' o `END'" -#: awkgram.y:343 +#: awkgram.y:363 #, c-format msgid "`%s' is a built-in function, it cannot be redefined" msgstr "`%s' una funzione interna, non si pu ridefinire" -#: awkgram.y:389 +#: awkgram.y:409 msgid "regexp constant `//' looks like a C++ comment, but is not" msgstr "espressione regolare costante `//' sembra un commento C++, ma non lo " -#: awkgram.y:393 +#: awkgram.y:413 #, c-format msgid "regexp constant `/%s/' looks like a C comment, but is not" msgstr "espressione regolare costante `/%s/' sembra un commento C, ma non lo " -#: awkgram.y:485 +#: awkgram.y:505 #, c-format msgid "duplicate case values in switch body: %s" msgstr "valori di 'case' doppi all'interno di uno 'switch': %s" -#: awkgram.y:506 +#: awkgram.y:526 msgid "duplicate `default' detected in switch body" msgstr "valori di default doppi all'interno di uno 'switch'" -#: awkgram.y:766 +#: awkgram.y:786 msgid "`break' is not allowed outside a loop or switch" msgstr "`break' non permesso fuori da un ciclo o da uno 'switch'" -#: awkgram.y:775 +#: awkgram.y:795 msgid "`continue' is not allowed outside a loop" msgstr "`continue' non permesso fuori da un un ciclo" -#: awkgram.y:785 +#: awkgram.y:805 #, c-format msgid "`next' used in %s action" msgstr "`next' usato in 'azione' %s" -#: awkgram.y:793 +#: awkgram.y:813 msgid "`nextfile' is a gawk extension" msgstr "`nextfile' un'estensione gawk" -#: awkgram.y:798 +#: awkgram.y:818 #, c-format msgid "`nextfile' used in %s action" msgstr "`nextfile' usato in 'azione' %s" -#: awkgram.y:822 +#: awkgram.y:842 msgid "`return' used outside function context" msgstr "`return' usato fuori da una funzione" -#: awkgram.y:896 +#: awkgram.y:916 msgid "plain `print' in BEGIN or END rule should probably be `print \"\"'" msgstr "`print' da solo in BEGIN o END dovrebbe forse essere `print \"\"'" -#: awkgram.y:966 awkgram.y:970 awkgram.y:994 +#: awkgram.y:986 awkgram.y:990 awkgram.y:1014 msgid "`delete array' is a gawk extension" msgstr "`delete array' un'estensione gawk" -#: awkgram.y:990 +#: awkgram.y:1010 msgid "`delete(array)' is a non-portable tawk extension" msgstr "`delete(array)' un'estensione tawk non-portabile" -#: awkgram.y:1108 +#: awkgram.y:1128 msgid "multistage two-way pipelines don't work" msgstr "'pipeline' multistadio bidirezionali non funzionano" -#: awkgram.y:1211 +#: awkgram.y:1231 msgid "regular expression on right of assignment" msgstr "espressione regolare usata per assegnare un valore" -#: awkgram.y:1222 +#: awkgram.y:1242 msgid "regular expression on left of `~' or `!~' operator" msgstr "espressione regolare prima di operatore `~' o `!~'" -#: awkgram.y:1238 awkgram.y:1389 +#: awkgram.y:1258 awkgram.y:1409 msgid "old awk does not support the keyword `in' except after `for'" msgstr "il vecchio awk non supporta la parola-chiave `in' se non dopo `for'" -#: awkgram.y:1248 +#: awkgram.y:1268 msgid "regular expression on right of comparison" msgstr "espressione regolare a destra in un confronto" -#: awkgram.y:1364 +#: awkgram.y:1384 #, c-format msgid "`getline var' invalid inside `%s' rule" msgstr "`getline var' invalida all'interno della regola `%s'" -#: awkgram.y:1367 +#: awkgram.y:1387 #, c-format msgid "`getline' invalid inside `%s' rule" msgstr "`getline' invalida all'interno della regola `%s'" -#: awkgram.y:1372 +#: awkgram.y:1392 msgid "non-redirected `getline' undefined inside END action" msgstr "`getline' non re-diretta indefinita dentro 'azione' END" -#: awkgram.y:1391 +#: awkgram.y:1411 msgid "old awk does not support multidimensional arrays" msgstr "il vecchio awk non supporta vettori multidimensionali" -#: awkgram.y:1488 +#: awkgram.y:1508 msgid "call of `length' without parentheses is not portable" msgstr "chiamata a `length' senza parentesi non portabile" -#: awkgram.y:1554 +#: awkgram.y:1574 msgid "indirect function calls are a gawk extension" msgstr "chiamate a funzione indirette sono un'estensione gawk" -#: awkgram.y:1567 +#: awkgram.y:1587 #, c-format msgid "can not use special variable `%s' for indirect function call" msgstr "" "non posso usare la variabile speciale `%s' come parametro indiretto di " "funzione " -#: awkgram.y:1645 +#: awkgram.y:1665 msgid "invalid subscript expression" msgstr "espressione indice invalida" -#: awkgram.y:1966 awkgram.y:1986 msg.c:112 +#: awkgram.y:1989 awkgram.y:2009 gawkapi.c:195 gawkapi.c:213 msg.c:119 msgid "warning: " msgstr "attenzione: " -#: awkgram.y:1984 msg.c:144 +#: awkgram.y:2007 gawkapi.c:181 gawkapi.c:210 msg.c:151 msgid "fatal: " msgstr "fatale: " -#: awkgram.y:2034 +#: awkgram.y:2057 msgid "unexpected newline or end of string" msgstr "carattere 'a capo' o fine stringa inaspettati" -#: awkgram.y:2299 awkgram.y:2357 awkgram.y:2545 +#: awkgram.y:2324 awkgram.y:2391 awkgram.y:2614 debug.c:517 debug.c:533 +#: debug.c:2790 debug.c:5038 #, c-format msgid "can't open source file `%s' for reading (%s)" msgstr "non riesco ad aprire file sorgente `%s' in lettura (%s)" -#: awkgram.y:2300 awkgram.y:2358 builtin.c:124 +#: awkgram.y:2325 awkgram.y:2441 +#, fuzzy, c-format +msgid "can't open shared library `%s' for reading (%s)" +msgstr "non riesco ad aprire file sorgente `%s' in lettura (%s)" + +#: awkgram.y:2327 awkgram.y:2392 awkgram.y:2442 builtin.c:124 debug.c:5189 msgid "reason unknown" msgstr "ragione indeterminata" -#: awkgram.y:2316 +#: awkgram.y:2347 #, c-format msgid "already included source file `%s'" msgstr "file sorgente `%s' gi incluso" -#: awkgram.y:2342 +#: awkgram.y:2348 +#, fuzzy, c-format +msgid "already loaded shared library `%s'" +msgstr "file sorgente `%s' gi incluso" + +#: awkgram.y:2376 msgid "@include is a gawk extension" msgstr "@include un'estensione gawk" -#: awkgram.y:2348 +#: awkgram.y:2382 msgid "empty filename after @include" msgstr "nome-file mancante dopo @include" -#: awkgram.y:2497 +#: awkgram.y:2426 +#, fuzzy +msgid "@load is a gawk extension" +msgstr "@include un'estensione gawk" + +#: awkgram.y:2432 +#, fuzzy +msgid "empty filename after @load" +msgstr "nome-file mancante dopo @include" + +#: awkgram.y:2566 msgid "empty program text on command line" msgstr "programma nullo sulla linea comandi" -#: awkgram.y:2612 +#: awkgram.y:2681 #, c-format msgid "can't read sourcefile `%s' (%s)" msgstr "non riesco a leggere file sorgente `%s' (%s)" -#: awkgram.y:2623 +#: awkgram.y:2692 #, c-format msgid "source file `%s' is empty" msgstr "file sorgente `%s' vuoto" -#: awkgram.y:2800 +#: awkgram.y:2869 msgid "source file does not end in newline" msgstr "file sorgente non termina con carattere 'a capo'" -#: awkgram.y:2905 +#: awkgram.y:2974 msgid "unterminated regexp ends with `\\' at end of file" msgstr "espressione regolare non completata termina con `\\' a fine file" -#: awkgram.y:2929 +#: awkgram.y:2998 #, c-format msgid "%s: %d: tawk regex modifier `/.../%c' doesn't work in gawk" msgstr "" "%s: %d: modificatore di espressione regolare tawk `/.../%c' non valido in " "gawk" -#: awkgram.y:2933 +#: awkgram.y:3002 #, c-format msgid "tawk regex modifier `/.../%c' doesn't work in gawk" msgstr "modificatore di espressione regolare tawk `/.../%c' non valido in gawk" -#: awkgram.y:2940 +#: awkgram.y:3009 msgid "unterminated regexp" msgstr "espressione regolare non completata" -#: awkgram.y:2944 +#: awkgram.y:3013 msgid "unterminated regexp at end of file" msgstr "espressione regolare non completata a fine file" -#: awkgram.y:3003 +#: awkgram.y:3072 msgid "use of `\\ #...' line continuation is not portable" msgstr "uso di `\\ #...' continuazione linea non portabile" -#: awkgram.y:3019 +#: awkgram.y:3088 msgid "backslash not last character on line" msgstr "'\\' non l'ultimo carattere della linea" -#: awkgram.y:3080 +#: awkgram.y:3149 msgid "POSIX does not allow operator `**='" msgstr "POSIX non permette l'operatore `**='" -#: awkgram.y:3082 +#: awkgram.y:3151 msgid "old awk does not support operator `**='" msgstr "il vecchio awk non supporta l'operatore `**='" -#: awkgram.y:3091 +#: awkgram.y:3160 msgid "POSIX does not allow operator `**'" msgstr "POSIX non permette l'operatore `**'" -#: awkgram.y:3093 +#: awkgram.y:3162 msgid "old awk does not support operator `**'" msgstr "il vecchio awk non supporta l'operatore `**'" -#: awkgram.y:3128 +#: awkgram.y:3197 msgid "operator `^=' is not supported in old awk" msgstr "l'operatore `^=' non supportato nel vecchio awk" -#: awkgram.y:3136 +#: awkgram.y:3205 msgid "operator `^' is not supported in old awk" msgstr "l'operatore `^' non supportato nel vecchio awk" -#: awkgram.y:3229 awkgram.y:3245 +#: awkgram.y:3298 awkgram.y:3314 command.y:1178 msgid "unterminated string" msgstr "stringa non terminata" -#: awkgram.y:3466 +#: awkgram.y:3535 #, c-format msgid "invalid char '%c' in expression" msgstr "carattere '%c' non valido in un'espressione" -#: awkgram.y:3513 +#: awkgram.y:3582 #, c-format msgid "`%s' is a gawk extension" msgstr "`%s' un'estensione gawk" -#: awkgram.y:3518 +#: awkgram.y:3587 #, c-format msgid "`%s' is a Bell Labs extension" msgstr "`%s' un'estensione Bell Labs" -#: awkgram.y:3523 +#: awkgram.y:3592 #, c-format msgid "POSIX does not allow `%s'" msgstr "POSIX non permette `%s'" -#: awkgram.y:3531 +#: awkgram.y:3600 #, c-format msgid "`%s' is not supported in old awk" msgstr "`%s' non supportato nel vecchio awk" -#: awkgram.y:3598 +#: awkgram.y:3668 msgid "`goto' considered harmful!\n" msgstr "`goto' considerato pericoloso!\n" -#: awkgram.y:3632 +#: awkgram.y:3702 #, c-format msgid "%d is invalid as number of arguments for %s" msgstr "%d non valido come numero di argomenti per %s" -#: awkgram.y:3667 +#: awkgram.y:3737 #, c-format msgid "%s: string literal as last arg of substitute has no effect" msgstr "%s: una stringa come ultimo argomento di 'substitute' non ha effetto" -#: awkgram.y:3672 +#: awkgram.y:3742 #, c-format msgid "%s third parameter is not a changeable object" msgstr "il terzo parametro di '%s' non un oggetto modificabile" -#: awkgram.y:3751 awkgram.y:3754 +#: awkgram.y:3821 awkgram.y:3824 msgid "match: third argument is a gawk extension" msgstr "match: il terzo argomento un'estensione gawk" -#: awkgram.y:3808 awkgram.y:3811 +#: awkgram.y:3878 awkgram.y:3881 msgid "close: second argument is a gawk extension" msgstr "close: il secondo argomento un'estensione gawk" -#: awkgram.y:3823 +#: awkgram.y:3893 msgid "use of dcgettext(_\"...\") is incorrect: remove leading underscore" msgstr "" "uso scorretto di dcgettext(_\"...\"): togliere il carattere '_' iniziale" -#: awkgram.y:3838 +#: awkgram.y:3908 msgid "use of dcngettext(_\"...\") is incorrect: remove leading underscore" msgstr "" "uso scorretto di dcngettext(_\"...\"): togliere il carattere '_' iniziale" -#: awkgram.y:3904 +#: awkgram.y:3974 #, c-format msgid "function `%s': parameter `%s' shadows global variable" msgstr "funzione `%s': parametro `%s' nasconde variabile globale" -#: awkgram.y:3961 +#: awkgram.y:4031 debug.c:4019 debug.c:4062 debug.c:5187 #, c-format msgid "could not open `%s' for writing (%s)" msgstr "non riesco ad aprire `%s' in scrittura (%s)" -#: awkgram.y:3962 +#: awkgram.y:4032 msgid "sending variable list to standard error" msgstr "mando lista variabili a 'standard error'" -#: awkgram.y:3970 +#: awkgram.y:4040 #, c-format msgid "%s: close failed (%s)" msgstr "%s: 'close' fallita (%s)" -#: awkgram.y:3995 +#: awkgram.y:4065 msgid "shadow_funcs() called twice!" msgstr "shadow_funcs() chiamata due volte!" -#: awkgram.y:4003 +#: awkgram.y:4073 msgid "there were shadowed variables." msgstr "c'erano variabili nascoste." -#: awkgram.y:4074 +#: awkgram.y:4144 #, c-format msgid "function name `%s' previously defined" msgstr "funzione di nome `%s' definita in precedenza" -#: awkgram.y:4120 +#: awkgram.y:4190 #, c-format msgid "function `%s': can't use function name as parameter name" msgstr "funzione `%s': non posso usare nome della funzione come nome parametro" -#: awkgram.y:4123 +#: awkgram.y:4193 #, c-format msgid "function `%s': can't use special variable `%s' as a function parameter" msgstr "" "funzione `%s': non posso usare la variabile speciale `%s' come parametro di " "funzione" -#: awkgram.y:4131 +#: awkgram.y:4201 #, c-format msgid "function `%s': parameter #%d, `%s', duplicates parameter #%d" msgstr "funzione `%s': parametro #%d, `%s', duplica parametro #%d" -#: awkgram.y:4210 awkgram.y:4216 +#: awkgram.y:4295 awkgram.y:4299 #, c-format msgid "function `%s' called but never defined" msgstr "funzione `%s' chiamata ma mai definita" -#: awkgram.y:4219 +#: awkgram.y:4304 #, c-format msgid "function `%s' defined but never called directly" msgstr "funzione `%s' definita ma mai chiamata direttamente" -#: awkgram.y:4251 +#: awkgram.y:4336 #, c-format msgid "regexp constant for parameter #%d yields boolean value" msgstr "" "espressione regolare di valore costante per parametro #%d genera valore " "booleano" -#: awkgram.y:4297 +#: awkgram.y:4382 #, c-format msgid "" "function `%s' called with space between name and `(',\n" @@ -479,11 +506,11 @@ msgstr "" "funzione `%s' chiamata con spazio tra il nome e `(',\n" "o usata come variabile o vettore" -#: awkgram.y:4505 +#: awkgram.y:4598 msgid "division by zero attempted" msgstr "tentativo di dividere per zero" -#: awkgram.y:4514 +#: awkgram.y:4607 #, c-format msgid "division by zero attempted in `%%'" msgstr "tentativo di dividere per zero in `%%'" @@ -531,7 +558,7 @@ msgstr "index: il primo argomento non una stringa" msgid "index: received non-string second argument" msgstr "index: il secondo argomento non una stringa" -#: builtin.c:461 +#: builtin.c:461 mpfr.c:770 msgid "int: received non-numeric argument" msgstr "int: argomento non numerico" @@ -628,11 +655,14 @@ msgstr "[s]printf: valore %g fuori dai limiti ammessi per il 'format' `%%%c'" #: builtin.c:1506 #, c-format msgid "ignoring unknown format specifier character `%c': no argument converted" -msgstr "carattere di 'format' sconosciuto `%c' ignorato: nessun argomento convertito" +msgstr "" +"carattere di 'format' sconosciuto `%c' ignorato: nessun argomento convertito" #: builtin.c:1511 msgid "fatal: not enough arguments to satisfy format string" -msgstr "fatale: argomenti in numero minore di quelli richiesti dalla stringa di 'format'" +msgstr "" +"fatale: argomenti in numero minore di quelli richiesti dalla stringa di " +"'format'" #: builtin.c:1513 msgid "^ ran out for this one" @@ -756,11 +786,11 @@ msgstr "tolower: l'argomento non una stringa" msgid "toupper: received non-string argument" msgstr "toupper: l'argomento non una stringa" -#: builtin.c:2278 +#: builtin.c:2278 mpfr.c:685 msgid "atan2: received non-numeric first argument" msgstr "atan2: il primo argomento non numerico" -#: builtin.c:2280 +#: builtin.c:2280 mpfr.c:687 msgid "atan2: received non-numeric second argument" msgstr "atan2: il secondo argomento non numerico" @@ -772,7 +802,7 @@ msgstr "sin: l'argomento non numerico" msgid "cos: received non-numeric argument" msgstr "cos: l'argomento non numerico" -#: builtin.c:2368 +#: builtin.c:2368 mpfr.c:1137 msgid "srand: received non-numeric argument" msgstr "srand: l'argomento non numerico" @@ -793,18 +823,18 @@ msgid "lshift: received non-numeric second argument" msgstr "lshift: il secondo argomento non numerico" #: builtin.c:2965 -#, c-format -msgid "lshift(%lf, %lf): negative values will give strange results" +#, fuzzy, c-format +msgid "lshift(%f, %f): negative values will give strange results" msgstr "lshift(%lf, %lf): valori negativi daranno risultati strani" #: builtin.c:2967 -#, c-format -msgid "lshift(%lf, %lf): fractional values will be truncated" +#, fuzzy, c-format +msgid "lshift(%f, %f): fractional values will be truncated" msgstr "lshift(%lf, %lf): valori con decimali verranno troncati" #: builtin.c:2969 -#, c-format -msgid "lshift(%lf, %lf): too large shift value will give strange results" +#, fuzzy, c-format +msgid "lshift(%f, %f): too large shift value will give strange results" msgstr "lshift(%lf, %lf): valori troppo alti daranno risultati strani" #: builtin.c:2994 @@ -816,92 +846,953 @@ msgid "rshift: received non-numeric second argument" msgstr "rshift: il secondo argomento non numerico" #: builtin.c:3002 -#, c-format -msgid "rshift(%lf, %lf): negative values will give strange results" +#, fuzzy, c-format +msgid "rshift(%f, %f): negative values will give strange results" msgstr "rshift(%lf, %lf): valori negativi daranno risultati strani" #: builtin.c:3004 -#, c-format -msgid "rshift(%lf, %lf): fractional values will be truncated" +#, fuzzy, c-format +msgid "rshift(%f, %f): fractional values will be truncated" msgstr "rshift(%lf, %lf): valori con decimali verranno troncati" #: builtin.c:3006 -#, c-format -msgid "rshift(%lf, %lf): too large shift value will give strange results" +#, fuzzy, c-format +msgid "rshift(%f, %f): too large shift value will give strange results" msgstr "rshift(%lf, %lf): valori troppo alti daranno risultati strani" #: builtin.c:3031 -msgid "and: received non-numeric first argument" -msgstr "and: il primo argomento non numerico" +#, fuzzy +msgid "and: called with less than two arguments" +msgstr "sqrt: chiamata con argomento negativo %g" -#: builtin.c:3033 -msgid "and: received non-numeric second argument" -msgstr "and: il secondo argomento non numerico" +#: builtin.c:3036 +#, fuzzy, c-format +msgid "and: argument %d is non-numeric" +msgstr "exp: argomento %g fuori dai limiti ammessi" -#: builtin.c:3039 -#, c-format -msgid "and(%lf, %lf): negative values will give strange results" +#: builtin.c:3040 +#, fuzzy, c-format +msgid "and: argument %d negative value %g will give strange results" msgstr "and(%lf, %lf): valori negativi daranno risultati strani" -#: builtin.c:3041 +#: builtin.c:3063 +#, fuzzy +msgid "or: called with less than two arguments" +msgstr "sqrt: chiamata con argomento negativo %g" + +#: builtin.c:3068 +#, fuzzy, c-format +msgid "or: argument %d is non-numeric" +msgstr "exp: argomento %g fuori dai limiti ammessi" + +#: builtin.c:3072 +#, fuzzy, c-format +msgid "or: argument %d negative value %g will give strange results" +msgstr "compl(%lf): valore negativo dar risultati strani" + +#: builtin.c:3094 +#, fuzzy +msgid "xor: called with less than two arguments" +msgstr "sqrt: chiamata con argomento negativo %g" + +#: builtin.c:3100 +#, fuzzy, c-format +msgid "xor: argument %d is non-numeric" +msgstr "exp: argomento %g fuori dai limiti ammessi" + +#: builtin.c:3104 +#, fuzzy, c-format +msgid "xor: argument %d negative value %g will give strange results" +msgstr "xor(%lf, %lf): valori negativi daranno risultati strani" + +#: builtin.c:3129 mpfr.c:800 +msgid "compl: received non-numeric argument" +msgstr "compl: l'argomento non numerico" + +#: builtin.c:3135 +#, fuzzy, c-format +msgid "compl(%f): negative value will give strange results" +msgstr "compl(%lf): valore negativo dar risultati strani" + +#: builtin.c:3137 +#, fuzzy, c-format +msgid "compl(%f): fractional value will be truncated" +msgstr "compl(%lf): valore con decimali verr troncato" + +#: builtin.c:3306 #, c-format -msgid "and(%lf, %lf): fractional values will be truncated" -msgstr "and(%lf, %lf): valori con decimali verranno troncati" +msgid "dcgettext: `%s' is not a valid locale category" +msgstr "dcgettext: `%s' non una categoria 'locale' valida" -#: builtin.c:3066 -msgid "or: received non-numeric first argument" -msgstr "or: il primo argomento non numerico" +#: command.y:225 +#, c-format +msgid "Type (g)awk statement(s). End with the command \"end\"\n" +msgstr "" -#: builtin.c:3068 -msgid "or: received non-numeric second argument" -msgstr "or: il secondo argomento non numerico" +#: command.y:289 +#, fuzzy, c-format +msgid "invalid frame number: %d" +msgstr "Fine di intervallo non valido" -#: builtin.c:3074 +#: command.y:295 +#, fuzzy, c-format +msgid "info: invalid option - \"%s\"" +msgstr "%s: opzione non valida -- '%c'\n" + +#: command.y:321 #, c-format -msgid "or(%lf, %lf): negative values will give strange results" -msgstr "or(%lf, %lf): valori negativi daranno risultati strani" +msgid "source \"%s\": already sourced." +msgstr "" -#: builtin.c:3076 +#: command.y:326 #, c-format -msgid "or(%lf, %lf): fractional values will be truncated" -msgstr "or(%lf, %lf): valori con decimali verranno troncati" +msgid "save \"%s\": command not permitted." +msgstr "" -#: builtin.c:3102 -msgid "xor: received non-numeric first argument" -msgstr "xor: il primo argomento non numerico" +#: command.y:339 +msgid "Can't use command `commands' for breakpoint/watchpoint commands" +msgstr "" -#: builtin.c:3104 -msgid "xor: received non-numeric second argument" -msgstr "xor: il secondo argomento non numerico" +#: command.y:341 +msgid "no breakpoint/watchpoint has been set yet" +msgstr "" -#: builtin.c:3110 +#: command.y:343 +msgid "invalid breakpoint/watchpoint number" +msgstr "" + +#: command.y:348 #, c-format -msgid "xor(%lf, %lf): negative values will give strange results" -msgstr "xor(%lf, %lf): valori negativi daranno risultati strani" +msgid "Type commands for when %s %d is hit, one per line.\n" +msgstr "" -#: builtin.c:3112 +#: command.y:350 #, c-format -msgid "xor(%lf, %lf): fractional values will be truncated" -msgstr "xor(%lf, %lf): valori con decimali verranno troncati" +msgid "End with the command \"end\"\n" +msgstr "" -#: builtin.c:3136 -msgid "compl: received non-numeric argument" -msgstr "compl: l'argomento non numerico" +#: command.y:357 +msgid "`end' valid only in command `commands' or `eval'" +msgstr "" -#: builtin.c:3142 +#: command.y:367 +msgid "`silent' valid only in command `commands'" +msgstr "" + +#: command.y:373 +#, fuzzy, c-format +msgid "trace: invalid option - \"%s\"" +msgstr "%s: opzione non valida -- '%c'\n" + +#: command.y:387 +msgid "condition: invalid breakpoint/watchpoint number" +msgstr "" + +#: command.y:449 +#, fuzzy +msgid "argument not a string" +msgstr "exp: argomento %g fuori dai limiti ammessi" + +#: command.y:459 command.y:464 #, c-format -msgid "compl(%lf): negative value will give strange results" -msgstr "compl(%lf): valore negativo dar risultati strani" +msgid "option: invalid parameter - \"%s\"" +msgstr "" -#: builtin.c:3144 +#: command.y:474 #, c-format -msgid "compl(%lf): fractional value will be truncated" -msgstr "compl(%lf): valore con decimali verr troncato" +msgid "no such function - \"%s\"" +msgstr "" + +#: command.y:531 +#, fuzzy, c-format +msgid "enable: invalid option - \"%s\"" +msgstr "%s: opzione non valida -- '%c'\n" + +#: command.y:597 +#, fuzzy, c-format +msgid "invalid range specification: %d - %d" +msgstr "Fine di intervallo non valido" + +#: command.y:659 +#, fuzzy +msgid "non-numeric value for field number" +msgstr "valore non noto per specifica campo: %d\n" + +#: command.y:680 command.y:687 +msgid "non-numeric value found, numeric expected" +msgstr "" + +#: command.y:712 command.y:718 +msgid "non-zero integer value" +msgstr "" -#: builtin.c:3313 +#: command.y:817 +msgid "" +"backtrace [N] - print trace of all or N innermost (outermost if N < 0) " +"frames." +msgstr "" + +#: command.y:819 +msgid "" +"break [[filename:]N|function] - set breakpoint at the specified location." +msgstr "" + +#: command.y:821 +msgid "clear [[filename:]N|function] - delete breakpoints previously set." +msgstr "" + +#: command.y:823 +msgid "" +"commands [num] - starts a list of commands to be executed at a breakpoint" +"(watchpoint) hit." +msgstr "" + +#: command.y:825 +msgid "condition num [expr] - set or clear breakpoint or watchpoint condition." +msgstr "" + +#: command.y:827 +msgid "continue [COUNT] - continue program being debugged." +msgstr "" + +#: command.y:829 +msgid "delete [breakpoints] [range] - delete specified breakpoints." +msgstr "" + +#: command.y:831 +msgid "disable [breakpoints] [range] - disable specified breakpoints." +msgstr "" + +#: command.y:833 +msgid "display [var] - print value of variable each time the program stops." +msgstr "" + +#: command.y:835 +msgid "down [N] - move N frames down the stack." +msgstr "" + +#: command.y:837 +msgid "dump [filename] - dump instructions to file or stdout." +msgstr "" + +#: command.y:839 +msgid "enable [once|del] [breakpoints] [range] - enable specified breakpoints." +msgstr "" + +#: command.y:841 +msgid "end - end a list of commands or awk statements." +msgstr "" + +#: command.y:843 +msgid "eval stmt|[p1, p2, ...] - evaluate awk statement(s)." +msgstr "" + +#: command.y:845 +msgid "finish - execute until selected stack frame returns." +msgstr "" + +#: command.y:847 +msgid "frame [N] - select and print stack frame number N." +msgstr "" + +#: command.y:849 +msgid "help [command] - print list of commands or explanation of command." +msgstr "" + +#: command.y:851 +msgid "ignore N COUNT - set ignore-count of breakpoint number N to COUNT." +msgstr "" + +#: command.y:853 +msgid "" +"info topic - source|sources|variables|functions|break|frame|args|locals|" +"display|watch." +msgstr "" + +#: command.y:855 +msgid "list [-|+|[filename:]lineno|function|range] - list specified line(s)." +msgstr "" + +#: command.y:857 +msgid "next [COUNT] - step program, proceeding through subroutine calls." +msgstr "" + +#: command.y:859 +msgid "" +"nexti [COUNT] - step one instruction, but proceed through subroutine calls." +msgstr "" + +#: command.y:861 +msgid "option [name[=value]] - set or display debugger option(s)." +msgstr "" + +#: command.y:863 +msgid "print var [var] - print value of a variable or array." +msgstr "" + +#: command.y:865 +msgid "printf format, [arg], ... - formatted output." +msgstr "" + +#: command.y:867 +msgid "quit - exit debugger." +msgstr "" + +#: command.y:869 +msgid "return [value] - make selected stack frame return to its caller." +msgstr "" + +#: command.y:871 +msgid "run - start or restart executing program." +msgstr "" + +#: command.y:874 +msgid "save filename - save commands from the session to file." +msgstr "" + +#: command.y:877 +msgid "set var = value - assign value to a scalar variable." +msgstr "" + +#: command.y:879 +msgid "" +"silent - suspends usual message when stopped at a breakpoint/watchpoint." +msgstr "" + +#: command.y:881 +msgid "source file - execute commands from file." +msgstr "" + +#: command.y:883 +msgid "step [COUNT] - step program until it reaches a different source line." +msgstr "" + +#: command.y:885 +msgid "stepi [COUNT] - step one instruction exactly." +msgstr "" + +#: command.y:887 +msgid "tbreak [[filename:]N|function] - set a temporary breakpoint." +msgstr "" + +#: command.y:889 +msgid "trace on|off - print instruction before executing." +msgstr "" + +#: command.y:891 +msgid "undisplay [N] - remove variable(s) from automatic display list." +msgstr "" + +#: command.y:893 +msgid "" +"until [[filename:]N|function] - execute until program reaches a different " +"line or line N within current frame." +msgstr "" + +#: command.y:895 +msgid "unwatch [N] - remove variable(s) from watch list." +msgstr "" + +#: command.y:897 +msgid "up [N] - move N frames up the stack." +msgstr "" + +#: command.y:899 +msgid "watch var - set a watchpoint for a variable." +msgstr "" + +#: command.y:1011 debug.c:395 msg.c:128 #, c-format -msgid "dcgettext: `%s' is not a valid locale category" -msgstr "dcgettext: `%s' non una categoria 'locale' valida" +msgid "error: " +msgstr "errore: " + +#: command.y:1051 +#, fuzzy, c-format +msgid "can't read command (%s)\n" +msgstr "non posso re-dirigere da `%s' (%s)" + +#: command.y:1065 +#, fuzzy, c-format +msgid "can't read command (%s)" +msgstr "non posso re-dirigere da `%s' (%s)" + +#: command.y:1116 +#, fuzzy +msgid "invalid character in command" +msgstr "Nome di 'classe di caratteri' non valido" + +#: command.y:1152 +#, c-format +msgid "unknown command - \"%.*s\", try help" +msgstr "" + +#: command.y:1222 +#, c-format +msgid "%s" +msgstr "" + +#: command.y:1284 +#, fuzzy +msgid "invalid character" +msgstr "Carattere di ordinamento non valido" + +#: command.y:1455 +#, c-format +msgid "undefined command: %s\n" +msgstr "" + +#: debug.c:246 +msgid "set or show the number of lines to keep in history file." +msgstr "" + +#: debug.c:248 +msgid "set or show the list command window size." +msgstr "" + +#: debug.c:250 +msgid "set or show gawk output file." +msgstr "" + +#: debug.c:252 +msgid "set or show debugger prompt." +msgstr "" + +#: debug.c:254 +msgid "(un)set or show saving of command history (value=on|off)." +msgstr "" + +#: debug.c:256 +msgid "(un)set or show saving of options (value=on|off)." +msgstr "" + +#: debug.c:258 +msgid "(un)set or show instruction tracing (value=on|off)." +msgstr "" + +#: debug.c:339 +msgid "program not running." +msgstr "" + +#: debug.c:442 debug.c:597 +#, fuzzy, c-format +msgid "can't read source file `%s' (%s)" +msgstr "non riesco a leggere file sorgente `%s' (%s)" + +#: debug.c:447 +#, fuzzy, c-format +msgid "source file `%s' is empty.\n" +msgstr "file sorgente `%s' vuoto" + +#: debug.c:474 +msgid "no current source file." +msgstr "" + +#: debug.c:499 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot find source file named `%s' (%s)" +msgstr "non riesco a leggere file sorgente `%s' (%s)" + +#: debug.c:523 +#, c-format +msgid "WARNING: source file `%s' modified since program compilation.\n" +msgstr "" + +#: debug.c:542 +#, c-format +msgid "line number %d out of range; `%s' has %d lines" +msgstr "" + +#: debug.c:602 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected eof while reading file `%s', line %d" +msgstr "carattere 'a capo' o fine stringa inaspettati" + +#: debug.c:611 +#, c-format +msgid "source file `%s' modified since start of program execution" +msgstr "" + +#: debug.c:723 +#, fuzzy, c-format +msgid "Current source file: %s\n" +msgstr "file sorgente `%s' gi incluso" + +#: debug.c:724 +#, c-format +msgid "Number of lines: %d\n" +msgstr "" + +#: debug.c:731 +#, c-format +msgid "Source file (lines): %s (%d)\n" +msgstr "" + +#: debug.c:745 +msgid "" +"Number Disp Enabled Location\n" +"\n" +msgstr "" + +#: debug.c:756 +#, c-format +msgid "\tno of hits = %ld\n" +msgstr "" + +#: debug.c:758 +#, c-format +msgid "\tignore next %ld hit(s)\n" +msgstr "" + +#: debug.c:760 debug.c:900 +#, c-format +msgid "\tstop condition: %s\n" +msgstr "" + +#: debug.c:762 debug.c:902 +msgid "\tcommands:\n" +msgstr "" + +#: debug.c:784 +#, c-format +msgid "Current frame: " +msgstr "" + +#: debug.c:787 +#, c-format +msgid "Called by frame: " +msgstr "" + +#: debug.c:791 +#, c-format +msgid "Caller of frame: " +msgstr "" + +#: debug.c:809 +#, c-format +msgid "None in main().\n" +msgstr "" + +#: debug.c:839 +#, fuzzy +msgid "No arguments.\n" +msgstr "printf: mancano argomenti" + +#: debug.c:840 +msgid "No locals.\n" +msgstr "" + +#: debug.c:848 +msgid "" +"All defined variables:\n" +"\n" +msgstr "" + +#: debug.c:858 +msgid "" +"All defined functions:\n" +"\n" +msgstr "" + +#: debug.c:877 +msgid "" +"Auto-display variables:\n" +"\n" +msgstr "" + +#: debug.c:880 +msgid "" +"Watch variables:\n" +"\n" +msgstr "" + +#: debug.c:1020 +#, c-format +msgid "no symbol `%s' in current context\n" +msgstr "" + +#: debug.c:1032 debug.c:1416 +#, fuzzy, c-format +msgid "`%s' is not an array\n" +msgstr "`%s' non un nome di variabile ammesso" + +#: debug.c:1046 +#, fuzzy, c-format +msgid "$%ld = uninitialized field\n" +msgstr "riferimento a variabile non inizializzata `$%d'" + +#: debug.c:1067 +#, fuzzy, c-format +msgid "array `%s' is empty\n" +msgstr "file dati `%s' vuoto" + +#: debug.c:1110 debug.c:1162 +#, fuzzy, c-format +msgid "[\"%s\"] not in array `%s'\n" +msgstr "delete: indice `%s' non presente nel vettore `%s'" + +#: debug.c:1166 +#, c-format +msgid "`%s[\"%s\"]' is not an array\n" +msgstr "" + +#: debug.c:1227 debug.c:4947 +#, fuzzy, c-format +msgid "`%s' is not a scalar variable" +msgstr "`%s' non un nome di variabile ammesso" + +#: debug.c:1249 debug.c:4977 +#, fuzzy, c-format +msgid "attempt to use array `%s[\"%s\"]' in a scalar context" +msgstr "tentativo di usare vettore `%s' in un contesto scalare" + +#: debug.c:1269 debug.c:4988 +#, fuzzy, c-format +msgid "attempt to use scalar `%s[\"%s\"]' as array" +msgstr "tentativo di usare scalare`%s[\"%.*s\"]' come vettore" + +#: debug.c:1412 +#, fuzzy, c-format +msgid "`%s' is a function" +msgstr "`%s' non un nome funzione valido" + +#: debug.c:1454 +#, c-format +msgid "watchpoint %d is unconditional\n" +msgstr "" + +#: debug.c:1488 +#, c-format +msgid "No display item numbered %ld" +msgstr "" + +#: debug.c:1491 +#, c-format +msgid "No watch item numbered %ld" +msgstr "" + +#: debug.c:1517 +#, fuzzy, c-format +msgid "%d: [\"%s\"] not in array `%s'\n" +msgstr "delete: indice `%s' non presente nel vettore `%s'" + +#: debug.c:1756 +#, fuzzy +msgid "attempt to use scalar value as array" +msgstr "tentativo di usare valore scalare come vettore" + +#: debug.c:1845 +#, c-format +msgid "Watchpoint %d deleted because parameter is out of scope.\n" +msgstr "" + +#: debug.c:1856 +#, c-format +msgid "Display %d deleted because parameter is out of scope.\n" +msgstr "" + +#: debug.c:1889 +#, c-format +msgid " in file `%s', line %d\n" +msgstr "" + +#: debug.c:1910 +#, c-format +msgid " at `%s':%d" +msgstr "" + +#: debug.c:1926 debug.c:1989 +#, c-format +msgid "#%ld\tin " +msgstr "" + +#: debug.c:1963 +#, c-format +msgid "More stack frames follow ...\n" +msgstr "" + +#: debug.c:2006 +#, fuzzy +msgid "invalid frame number" +msgstr "Fine di intervallo non valido" + +#: debug.c:2178 +#, c-format +msgid "Note: breakpoint %d (enabled, ignore next %ld hits), also set at %s:%d" +msgstr "" + +#: debug.c:2185 +#, c-format +msgid "Note: breakpoint %d (enabled), also set at %s:%d" +msgstr "" + +#: debug.c:2192 +#, c-format +msgid "Note: breakpoint %d (disabled, ignore next %ld hits), also set at %s:%d" +msgstr "" + +#: debug.c:2199 +#, c-format +msgid "Note: breakpoint %d (disabled), also set at %s:%d" +msgstr "" + +#: debug.c:2216 +#, c-format +msgid "Breakpoint %d set at file `%s', line %d\n" +msgstr "" + +#: debug.c:2318 +#, c-format +msgid "Can't set breakpoint in file `%s'\n" +msgstr "" + +#: debug.c:2347 debug.c:2470 debug.c:3328 +#, fuzzy, c-format +msgid "line number %d in file `%s' out of range" +msgstr "exp: argomento %g fuori dai limiti ammessi" + +#: debug.c:2351 +#, c-format +msgid "Can't find rule!!!\n" +msgstr "" + +#: debug.c:2353 +#, c-format +msgid "Can't set breakpoint at `%s':%d\n" +msgstr "" + +#: debug.c:2365 +#, c-format +msgid "Can't set breakpoint in function `%s'\n" +msgstr "" + +#: debug.c:2381 +#, c-format +msgid "breakpoint %d set at file `%s', line %d is unconditional\n" +msgstr "" + +#: debug.c:2486 debug.c:2508 +#, c-format +msgid "Deleted breakpoint %d" +msgstr "" + +#: debug.c:2492 +#, c-format +msgid "No breakpoint(s) at entry to function `%s'\n" +msgstr "" + +#: debug.c:2519 +#, c-format +msgid "No breakpoint at file `%s', line #%d\n" +msgstr "" + +#: debug.c:2574 debug.c:2615 debug.c:2635 debug.c:2678 +msgid "invalid breakpoint number" +msgstr "" + +#: debug.c:2590 +msgid "Delete all breakpoints? (y or n) " +msgstr "" + +#: debug.c:2591 debug.c:2901 debug.c:2954 +msgid "y" +msgstr "" + +#: debug.c:2640 +#, c-format +msgid "Will ignore next %ld crossing(s) of breakpoint %d.\n" +msgstr "" + +#: debug.c:2644 +#, c-format +msgid "Will stop next time breakpoint %d is reached.\n" +msgstr "" + +#: debug.c:2761 +#, c-format +msgid "Can only debug programs provided with the `-f' option.\n" +msgstr "" + +#: debug.c:2886 +#, c-format +msgid "Failed to restart debugger" +msgstr "" + +#: debug.c:2900 +msgid "Program already running. Restart from beginning (y/n)? " +msgstr "" + +#: debug.c:2904 +#, c-format +msgid "Program not restarted\n" +msgstr "" + +#: debug.c:2914 +#, c-format +msgid "error: cannot restart, operation not allowed\n" +msgstr "" + +#: debug.c:2920 +#, c-format +msgid "error (%s): cannot restart, ignoring rest of the commands\n" +msgstr "" + +#: debug.c:2928 +#, c-format +msgid "Starting program: \n" +msgstr "" + +#: debug.c:2937 +#, c-format +msgid "Program exited %s with exit value: %d\n" +msgstr "" + +#: debug.c:2953 +msgid "The program is running. Exit anyway (y/n)? " +msgstr "" + +#: debug.c:2988 +#, c-format +msgid "Not stopped at any breakpoint; argument ignored.\n" +msgstr "" + +#: debug.c:2993 +#, c-format +msgid "invalid breakpoint number %d." +msgstr "" + +#: debug.c:2998 +#, c-format +msgid "Will ignore next %ld crossings of breakpoint %d.\n" +msgstr "" + +#: debug.c:3185 +#, c-format +msgid "'finish' not meaningful in the outermost frame main()\n" +msgstr "" + +#: debug.c:3190 +#, c-format +msgid "Run till return from " +msgstr "" + +#: debug.c:3233 +#, c-format +msgid "'return' not meaningful in the outermost frame main()\n" +msgstr "" + +#: debug.c:3347 +#, c-format +msgid "Can't find specified location in function `%s'\n" +msgstr "" + +#: debug.c:3355 +#, fuzzy, c-format +msgid "invalid source line %d in file `%s'" +msgstr "file sorgente `%s' gi incluso" + +#: debug.c:3370 +#, c-format +msgid "Can't find specified location %d in file `%s'\n" +msgstr "" + +#: debug.c:3402 +#, fuzzy, c-format +msgid "element not in array\n" +msgstr "delete: indice `%s' non presente nel vettore `%s'" + +#: debug.c:3402 +#, c-format +msgid "untyped variable\n" +msgstr "" + +#: debug.c:3444 +#, c-format +msgid "Stopping in %s ...\n" +msgstr "" + +#: debug.c:3521 +#, c-format +msgid "'finish' not meaningful with non-local jump '%s'\n" +msgstr "" + +#: debug.c:3528 +#, c-format +msgid "'until' not meaningful with non-local jump '%s'\n" +msgstr "" + +#: debug.c:4163 +msgid "\t------[Enter] to continue or q [Enter] to quit------" +msgstr "" + +#: debug.c:4164 +msgid "q" +msgstr "" + +#: debug.c:4984 +#, fuzzy, c-format +msgid "[\"%s\"] not in array `%s'" +msgstr "delete: indice `%s' non presente nel vettore `%s'" + +#: debug.c:5190 +#, c-format +msgid "sending output to stdout\n" +msgstr "" + +#: debug.c:5230 +msgid "invalid number" +msgstr "" + +#: debug.c:5362 +#, c-format +msgid "`%s' not allowed in current context; statement ignored" +msgstr "" + +#: debug.c:5370 +msgid "`return' not allowed in current context; statement ignored" +msgstr "" + +#: debug.c:5571 +#, c-format +msgid "No symbol `%s' in current context" +msgstr "" + +#: dfa.c:984 dfa.c:987 dfa.c:1007 dfa.c:1017 dfa.c:1029 dfa.c:1080 dfa.c:1089 +#: dfa.c:1092 dfa.c:1097 dfa.c:1110 dfa.c:1178 +msgid "unbalanced [" +msgstr "" + +#: dfa.c:1038 +#, fuzzy +msgid "invalid character class" +msgstr "Nome di 'classe di caratteri' non valido" + +#: dfa.c:1215 +msgid "character class syntax is [[:space:]], not [:space:]" +msgstr "" + +#: dfa.c:1267 +msgid "unfinished \\ escape" +msgstr "" + +#: dfa.c:1414 regcomp.c:161 +msgid "Invalid content of \\{\\}" +msgstr "Contenuto di \\{\\} non valido" + +#: dfa.c:1417 regcomp.c:176 +msgid "Regular expression too big" +msgstr "Espressione regolare troppo complessa" + +#: dfa.c:1802 +msgid "unbalanced (" +msgstr "" + +#: dfa.c:1929 +msgid "no syntax specified" +msgstr "" + +#: dfa.c:1937 +msgid "unbalanced )" +msgstr "" #: eval.c:395 #, c-format @@ -955,140 +1846,344 @@ msgstr "specificazione invalida `%sFMT' `%s'" msgid "turning off `--lint' due to assignment to `LINT'" msgstr "disabilito `--lint' a causa di assegnamento a `LINT'" -#: eval.c:1132 +#: eval.c:1145 #, c-format msgid "reference to uninitialized argument `%s'" msgstr "riferimento ad argomento non inizializzato `%s'" -#: eval.c:1133 +#: eval.c:1146 #, c-format msgid "reference to uninitialized variable `%s'" msgstr "riferimento a variabile non inizializzata `%s'" -#: eval.c:1151 +#: eval.c:1164 msgid "attempt to field reference from non-numeric value" msgstr "tentativo di riferimento a un campo da valore non numerico" -#: eval.c:1153 +#: eval.c:1166 msgid "attempt to field reference from null string" msgstr "tentativo di riferimento a un campo da una stringa nulla" -#: eval.c:1161 +#: eval.c:1174 #, c-format msgid "attempt to access field %ld" msgstr "tentativo di accedere al campo %ld" -#: eval.c:1170 +#: eval.c:1183 #, c-format msgid "reference to uninitialized field `$%ld'" msgstr "riferimento a campo non inizializzato `$%ld'" -#: eval.c:1257 +#: eval.c:1270 #, c-format msgid "function `%s' called with more arguments than declared" msgstr "funzione `%s' chiamata con pi argomenti di quelli previsti" -#: eval.c:1452 +#: eval.c:1465 #, c-format msgid "unwind_stack: unexpected type `%s'" msgstr "unwind_stack: tipo non previsto `%s'" -#: eval.c:1546 +#: eval.c:1559 msgid "division by zero attempted in `/='" msgstr "divisione per zero tentata in `/='" -#: eval.c:1553 +#: eval.c:1566 #, c-format msgid "division by zero attempted in `%%='" msgstr "divisione per zero tentata in `%%='" -#: ext.c:70 +#: ext.c:49 msgid "extensions are not allowed in sandbox mode" msgstr "le estensioni non sono permesse in modo 'sandbox'" -#: ext.c:73 -msgid "`extension' is a gawk extension" -msgstr "`extension' un'estensione gawk" +#: ext.c:52 +#, fuzzy +msgid "-l / @load are gawk extensions" +msgstr "@include un'estensione gawk" + +#: ext.c:55 +msgid "load_ext: received NULL lib_name" +msgstr "" -#: ext.c:80 -msgid "extension: cannot open library `%s' (%s)\n" +#: ext.c:58 +#, fuzzy, c-format +msgid "load_ext: cannot open library `%s' (%s)\n" msgstr "estensione: non riesco ad aprire libreria `%s' (%s)\n" -#: ext.c:86 +#: ext.c:64 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"extension: library `%s': does not define `plugin_is_GPL_compatible' (%s)\n" +"load_ext: library `%s': does not define `plugin_is_GPL_compatible' (%s)\n" msgstr "" -"estensione: libreria `%s': non definisce " -"`plugin_is_GPL_compatible' (%s)\n" +"estensione: libreria `%s': non definisce `plugin_is_GPL_compatible' (%s)\n" -#: ext.c:90 -msgid "extension: library `%s': cannot call function `%s' (%s)\n" +#: ext.c:70 +#, fuzzy, c-format +msgid "load_ext: library `%s': cannot call function `%s' (%s)\n" +msgstr "estensione: libreria `%s': non riesco a chiamare funzione `%s' (%s)\n" + +#: ext.c:74 +#, c-format +msgid "load_ext: library `%s' initialization routine `%s' failed\n" msgstr "" -"estensione: libreria `%s': non riesco a chiamare funzione `%s' (%s)\n" -#: ext.c:118 +#: ext.c:93 msgid "extension: missing function name" msgstr "estensione: manca nome di funzione" -#: ext.c:123 +#: ext.c:98 #, c-format msgid "extension: illegal character `%c' in function name `%s'" msgstr "estensione: carattere non ammesso `%c' nel nome di funzione `%s'" -#: ext.c:131 +#: ext.c:106 #, c-format msgid "extension: can't redefine function `%s'" msgstr "estensione: non riesco a ridefinire funzione `%s'" -#: ext.c:135 +#: ext.c:110 #, c-format msgid "extension: function `%s' already defined" msgstr "estensione: funzione `%s' gi definita" -#: ext.c:139 +#: ext.c:114 #, c-format msgid "extension: function name `%s' previously defined" msgstr "estensione: funzione di nome `%s' definita in precedenza" -#: ext.c:141 +#: ext.c:116 #, c-format msgid "extension: can't use gawk built-in `%s' as function name" msgstr "" "estensione: nome funzione interna gawk `%s' non ammesso come nome funzione" -#: ext.c:144 +#: ext.c:119 #, c-format msgid "make_builtin: negative argument count for function `%s'" msgstr "make_builtin: contatore argomenti negativo per la funzione `%s'" -#: ext.c:206 +#: ext.c:183 #, c-format msgid "function `%s' defined to take no more than %d argument(s)" msgstr "funzione `%s' definita per avere al massimo %d argomenti(o)" -#: ext.c:209 +#: ext.c:186 #, c-format msgid "function `%s': missing argument #%d" msgstr "funzione `%s': manca argomento #%d" -#: ext.c:226 +#: ext.c:203 #, c-format msgid "function `%s': argument #%d: attempt to use scalar as an array" msgstr "funzione `%s': argomento #%d: tentativo di usare scalare come vettore" -#: ext.c:230 +#: ext.c:207 #, c-format msgid "function `%s': argument #%d: attempt to use array as a scalar" msgstr "funzione `%s': argomento #%d: tentativo di usare vettore come scalare" -#: ext.c:244 -msgid "Operation Not Supported" -msgstr "Operazione Non Supportata" - -#: ext.c:256 +#: ext.c:221 msgid "dynamic loading of library not supported" msgstr "caricamento dinamico di libreria non supportato" +#: extension/filefuncs.c:66 +#, fuzzy +msgid "chdir: called with incorrect number of arguments, expecting 1" +msgstr "sqrt: chiamata con argomento negativo %g" + +#: extension/filefuncs.c:346 +#, fuzzy +msgid "stat: called with wrong number of arguments" +msgstr "sqrt: chiamata con argomento negativo %g" + +#: extension/filefuncs.c:353 +msgid "stat: bad parameters" +msgstr "" + +#: extension/fnmatch.c:88 +#, fuzzy +msgid "fnmatch: called with less than three arguments" +msgstr "sqrt: chiamata con argomento negativo %g" + +#: extension/fnmatch.c:91 +#, fuzzy +msgid "fnmatch: called with more than three arguments" +msgstr "sqrt: chiamata con argomento negativo %g" + +#: extension/fnmatch.c:94 +#, fuzzy +msgid "fnmatch: could not get first argument" +msgstr "strftime: il primo argomento non una stringa" + +#: extension/fnmatch.c:99 +#, fuzzy +msgid "fnmatch: could not get second argument" +msgstr "index: il secondo argomento non una stringa" + +#: extension/fnmatch.c:104 +msgid "fnmatch: could not get third argument" +msgstr "" + +#: extension/fnmatch.c:117 +msgid "fnmatch is not implemented on this system\n" +msgstr "" + +#: extension/fnmatch.c:149 +msgid "fnmatch init: could not add FNM_NOMATCH variable" +msgstr "" + +#: extension/fnmatch.c:159 +#, c-format +msgid "fnmatch init: could not set array element %s" +msgstr "" + +#: extension/fnmatch.c:169 +msgid "fnmatch init: could not install FNM array" +msgstr "" + +#: extension/fork.c:76 +#, fuzzy +msgid "fork: called with too many arguments" +msgstr "sqrt: chiamata con argomento negativo %g" + +#: extension/fork.c:89 +msgid "fork: PROCINFO is not an array!" +msgstr "" + +#: extension/fork.c:113 +#, fuzzy +msgid "waitpid: called with too many arguments" +msgstr "sqrt: chiamata con argomento negativo %g" + +#: extension/fork.c:121 +#, fuzzy +msgid "wait: called with no arguments" +msgstr "sqrt: chiamata con argomento negativo %g" + +#: extension/fork.c:138 +#, fuzzy +msgid "wait: called with too many arguments" +msgstr "sqrt: chiamata con argomento negativo %g" + +#: extension/ordchr.c:65 +#, fuzzy +msgid "ord: called with too many arguments" +msgstr "sqrt: chiamata con argomento negativo %g" + +#: extension/ordchr.c:71 +#, fuzzy +msgid "ord: called with no arguments" +msgstr "sqrt: chiamata con argomento negativo %g" + +#: extension/ordchr.c:73 +#, fuzzy +msgid "ord: called with inappropriate argument(s)" +msgstr "sqrt: chiamata con argomento negativo %g" + +#: extension/ordchr.c:95 +#, fuzzy +msgid "chr: called with too many arguments" +msgstr "sqrt: chiamata con argomento negativo %g" + +#: extension/ordchr.c:105 +#, fuzzy +msgid "chr: called with no arguments" +msgstr "sqrt: chiamata con argomento negativo %g" + +#: extension/ordchr.c:107 +#, fuzzy +msgid "chr: called with inappropriate argument(s)" +msgstr "sqrt: chiamata con argomento negativo %g" + +#: extension/readfile.c:76 +#, fuzzy +msgid "readfile: called with too many arguments" +msgstr "sqrt: chiamata con argomento negativo %g" + +#: extension/readfile.c:109 +#, fuzzy +msgid "readfile: called with no arguments" +msgstr "sqrt: chiamata con argomento negativo %g" + +#: extension/rwarray.c:104 +#, fuzzy +msgid "writea: called with too many arguments" +msgstr "sqrt: chiamata con argomento negativo %g" + +#: extension/rwarray.c:111 +#, fuzzy, c-format +msgid "do_writea: argument 0 is not a string\n" +msgstr "exp: argomento %g fuori dai limiti ammessi" + +#: extension/rwarray.c:117 +#, fuzzy, c-format +msgid "do_writea: argument 1 is not an array\n" +msgstr "split: il quarto argomento non un vettore" + +#: extension/rwarray.c:164 +#, c-format +msgid "write_array: could not flatten array\n" +msgstr "" + +#: extension/rwarray.c:178 +#, c-format +msgid "write_array: could not release flattened array\n" +msgstr "" + +#: extension/rwarray.c:260 +#, fuzzy +msgid "reada: called with too many arguments" +msgstr "sqrt: chiamata con argomento negativo %g" + +#: extension/rwarray.c:267 +#, fuzzy, c-format +msgid "do_reada: argument 0 is not a string\n" +msgstr "exp: argomento %g fuori dai limiti ammessi" + +#: extension/rwarray.c:273 +#, fuzzy, c-format +msgid "do_reada: argument 1 is not an array\n" +msgstr "match: il terzo argomento non un vettore" + +#: extension/rwarray.c:317 +#, c-format +msgid "do_reada: clear_array failed\n" +msgstr "" + +#: extension/rwarray.c:353 +#, c-format +msgid "read_array: set_array_element failed\n" +msgstr "" + +#: extension/time.c:73 +#, fuzzy +msgid "gettimeofday: ignoring arguments" +msgstr "mktime: l'argomento non una stringa" + +#: extension/time.c:104 +msgid "gettimeofday: not supported on this platform" +msgstr "" + +#: extension/time.c:125 +#, fuzzy +msgid "sleep: called with too many arguments" +msgstr "sqrt: chiamata con argomento negativo %g" + +#: extension/time.c:128 +#, fuzzy +msgid "sleep: missing required numeric argument" +msgstr "exp: argomento non numerico" + +#: extension/time.c:134 +#, fuzzy +msgid "sleep: argument is negative" +msgstr "exp: argomento %g fuori dai limiti ammessi" + +#: extension/time.c:161 +msgid "sleep: not supported on this platform" +msgstr "" + #: field.c:339 msgid "NF set to negative value" msgstr "NF impostato a un valore negativo" @@ -1113,12 +2208,14 @@ msgstr "" #: field.c:989 msgid "split: cannot use a subarray of second arg for fourth arg" msgstr "" -"split: non permesso un quarto argomento che sia un sottovettore del secondo argomento" +"split: non permesso un quarto argomento che sia un sottovettore del secondo " +"argomento" #: field.c:992 msgid "split: cannot use a subarray of fourth arg for second arg" msgstr "" -"split: non permesso un secondo argomento che sia un sottovettore del quarto argomento" +"split: non permesso un secondo argomento che sia un sottovettore del quarto " +"argomento" #: field.c:1021 msgid "split: null string for third arg is a gawk extension" @@ -1144,12 +2241,14 @@ msgstr "" #: field.c:1081 msgid "patsplit: cannot use a subarray of second arg for fourth arg" msgstr "" -"patsplit: non permesso un quarto argomento che sia un sottovettore del secondo argomento" +"patsplit: non permesso un quarto argomento che sia un sottovettore del " +"secondo argomento" #: field.c:1084 msgid "patsplit: cannot use a subarray of fourth arg for second arg" msgstr "" -"patsplit: non permesso un secondo argomento che sia un sottovettore del quarto argomento" +"patsplit: non permesso un secondo argomento che sia un sottovettore del " +"quarto argomento" #: field.c:1122 msgid "`FIELDWIDTHS' is a gawk extension" @@ -1172,7 +2271,26 @@ msgstr "il vecchio awk non supporta espressioni come valori di `FS'" msgid "`FPAT' is a gawk extension" msgstr "`FPAT' un'estensione gawk" +#: gawkapi.c:135 +msgid "awk_value_to_node: received null retval" +msgstr "" + +#: gawkapi.c:877 +#, c-format +msgid "api_flatten_array: could not convert index %d\n" +msgstr "" + +#: gawkapi.c:882 +#, c-format +msgid "api_flatten_array: could not convert value %d\n" +msgstr "" + +#: gawkapi.c:1018 +msgid "cannot assign to defined constant" +msgstr "" + #: getopt.c:604 getopt.c:633 +#, c-format msgid "%s: option '%s' is ambiguous; possibilities:" msgstr "%s: opzione '%s' ambigua; possibilit:" @@ -1226,283 +2344,297 @@ msgstr "%s: l'opzione '-W %s' non ammette un argomento\n" msgid "%s: option '-W %s' requires an argument\n" msgstr "%s: l'opzione '-W %s' richiede un argomento\n" -#: io.c:326 +#: io.c:328 #, c-format msgid "command line argument `%s' is a directory: skipped" msgstr "l'argomento in linea comando `%s' una directory: saltato" -#: io.c:329 io.c:438 +#: io.c:331 io.c:445 #, c-format msgid "cannot open file `%s' for reading (%s)" msgstr "non riesco ad aprire file `%s' in lettura (%s)" -#: io.c:568 +#: io.c:572 #, c-format msgid "close of fd %d (`%s') failed (%s)" msgstr "chiusura di fd %d (`%s') fallita (%s)" -#: io.c:645 +#: io.c:648 msgid "redirection not allowed in sandbox mode" msgstr "re-direzione non permessa in modo 'sandbox'" -#: io.c:679 +#: io.c:682 #, c-format msgid "expression in `%s' redirection only has numeric value" msgstr "espressione nella re-direzione `%s' ha solo un valore numerico" -#: io.c:685 +#: io.c:688 #, c-format msgid "expression for `%s' redirection has null string value" msgstr "espressione nella re-direzione `%s' ha per valore la stringa nulla" -#: io.c:690 +#: io.c:693 #, c-format msgid "filename `%s' for `%s' redirection may be result of logical expression" msgstr "" "nome-file `%s' per la re-direzione `%s' pu essere il risultato di una " "espressione logica" -#: io.c:733 +#: io.c:736 #, c-format msgid "unnecessary mixing of `>' and `>>' for file `%.*s'" msgstr "mistura non necessaria di `>' e `>>' per il file `%.*s'" -#: io.c:786 +#: io.c:789 #, c-format msgid "can't open pipe `%s' for output (%s)" msgstr "non posso aprire 'pipe' `%s' in scrittura (%s)" -#: io.c:796 +#: io.c:799 #, c-format msgid "can't open pipe `%s' for input (%s)" msgstr "non posso aprire 'pipe' `%s' in lettura (%s)" -#: io.c:819 +#: io.c:828 #, c-format msgid "can't open two way pipe `%s' for input/output (%s)" msgstr "non posso aprire 'pipe' bidirezionale `%s' per lettura/scrittura (%s)" -#: io.c:900 +#: io.c:909 #, c-format msgid "can't redirect from `%s' (%s)" msgstr "non posso re-dirigere da `%s' (%s)" -#: io.c:903 +#: io.c:912 #, c-format msgid "can't redirect to `%s' (%s)" msgstr "non posso re-dirigere a `%s' (%s)" -#: io.c:954 +#: io.c:963 msgid "" "reached system limit for open files: starting to multiplex file descriptors" msgstr "" "numero massimo consentito di file aperti raggiunto: comincio a riutilizzare " "i descrittori di file" -#: io.c:970 +#: io.c:979 #, c-format msgid "close of `%s' failed (%s)." msgstr "chiusura di `%s' fallita (%s)." -#: io.c:978 +#: io.c:987 msgid "too many pipes or input files open" msgstr "troppe 'pipe' o file di input aperti" -#: io.c:1000 +#: io.c:1009 msgid "close: second argument must be `to' or `from'" msgstr "close: il secondo argomento deve essere `a' o `da'" -#: io.c:1017 +#: io.c:1026 #, c-format msgid "close: `%.*s' is not an open file, pipe or co-process" msgstr "close: `%.*s' non un file aperto, una 'pipe' o un co-processo" -#: io.c:1022 +#: io.c:1031 msgid "close of redirection that was never opened" msgstr "chiusura di una re-direzione mai aperta" -#: io.c:1120 +#: io.c:1128 #, c-format msgid "close: redirection `%s' not opened with `|&', second argument ignored" msgstr "close: re-direzione `%s' non aperta con `|&', ignoro secondo argomento" -#: io.c:1137 +#: io.c:1145 #, c-format msgid "failure status (%d) on pipe close of `%s' (%s)" msgstr "errore ritornato (%d) dalla chiusura della 'pipe' `%s' (%s)" -#: io.c:1140 +#: io.c:1148 #, c-format msgid "failure status (%d) on file close of `%s' (%s)" msgstr "errore ritornato (%d) dalla chiusura del file `%s' (%s)" -#: io.c:1160 +#: io.c:1168 #, c-format msgid "no explicit close of socket `%s' provided" msgstr "nessuna chiusura esplicita richiesta per 'socket' `%s'" -#: io.c:1163 +#: io.c:1171 #, c-format msgid "no explicit close of co-process `%s' provided" msgstr "nessuna chiusura esplicita richiesta per co-processo `%s'" -#: io.c:1166 +#: io.c:1174 #, c-format msgid "no explicit close of pipe `%s' provided" msgstr "nessuna chiusura esplicita richiesta per 'pipe' `%s'" -#: io.c:1169 +#: io.c:1177 #, c-format msgid "no explicit close of file `%s' provided" msgstr "nessuna chiusura esplicita richiesta per file `%s'" -#: io.c:1197 io.c:1252 main.c:825 main.c:862 +#: io.c:1205 io.c:1260 main.c:833 main.c:870 #, c-format msgid "error writing standard output (%s)" msgstr "errore scrivendo 'standard output' (%s)" -#: io.c:1201 io.c:1257 +#: io.c:1209 io.c:1265 #, c-format msgid "error writing standard error (%s)" msgstr "errore scrivendo 'standard error' (%s)" -#: io.c:1209 +#: io.c:1217 #, c-format msgid "pipe flush of `%s' failed (%s)." msgstr "scaricamento di 'pipe' `%s' fallita (%s)." -#: io.c:1212 +#: io.c:1220 #, c-format msgid "co-process flush of pipe to `%s' failed (%s)." msgstr "scaricamento da co-processo di 'pipe' a `%s' fallita (%s)." -#: io.c:1215 +#: io.c:1223 #, c-format msgid "file flush of `%s' failed (%s)." msgstr "scaricamento di file `%s' fallita (%s)." -#: io.c:1329 +#: io.c:1337 #, c-format msgid "local port %s invalid in `/inet'" msgstr "porta locale %s invalida in `/inet'" -#: io.c:1347 +#: io.c:1355 #, c-format msgid "remote host and port information (%s, %s) invalid" msgstr "host remoto e informazione di porta (%s, %s) invalidi" -#: io.c:1499 +#: io.c:1507 #, c-format msgid "no (known) protocol supplied in special filename `%s'" msgstr "nessuno protocollo (noto) specificato nel filename speciale `%s'" -#: io.c:1513 +#: io.c:1521 #, c-format msgid "special file name `%s' is incomplete" msgstr "nome-file speciale `%s' incompleto" -#: io.c:1530 +#: io.c:1538 msgid "must supply a remote hostname to `/inet'" msgstr "va fornito nome di 'host' remoto a `/inet'" -#: io.c:1548 +#: io.c:1556 msgid "must supply a remote port to `/inet'" msgstr "va fornita porta remota a `/inet'" -#: io.c:1594 +#: io.c:1602 msgid "TCP/IP communications are not supported" msgstr "comunicazioni TCP/IP non supportate" -#: io.c:1764 +#: io.c:1765 #, c-format msgid "could not open `%s', mode `%s'" msgstr "non riesco ad aprire `%s', modo `%s'" -#: io.c:1814 +#: io.c:1815 #, c-format msgid "close of master pty failed (%s)" msgstr "fallita chiusura di 'pty' principale (%s)" -#: io.c:1816 io.c:1984 io.c:2145 +#: io.c:1817 io.c:1988 io.c:2152 #, c-format msgid "close of stdout in child failed (%s)" msgstr "fallita chiusura di 'stdout' nel processo-figlio (%s)" -#: io.c:1819 +#: io.c:1820 #, c-format msgid "moving slave pty to stdout in child failed (dup: %s)" msgstr "" "fallito trasferimento di 'pty' secondaria a 'stdout' nel processo-figlio " "(dup: %s)" -#: io.c:1821 io.c:1989 +#: io.c:1822 io.c:1993 #, c-format msgid "close of stdin in child failed (%s)" msgstr "fallita chiusura di 'stdin' nel processo-figlio (%s)" -#: io.c:1824 +#: io.c:1825 #, c-format msgid "moving slave pty to stdin in child failed (dup: %s)" msgstr "" "fallito trasferimento di 'pty' secondaria a 'stdin' nel processo-figlio " "(dup: %s)" -#: io.c:1826 io.c:1847 +#: io.c:1827 io.c:1848 #, c-format msgid "close of slave pty failed (%s)" msgstr "fallita chiusura di 'pty' secondaria (%s)" -#: io.c:1925 io.c:1987 io.c:2122 io.c:2148 +#: io.c:1929 io.c:1991 io.c:2129 io.c:2155 #, c-format msgid "moving pipe to stdout in child failed (dup: %s)" msgstr "fallito passaggio di 'pipe' a 'stdout' nel processo-figlio (dup: %s)" -#: io.c:1932 io.c:1992 +#: io.c:1936 io.c:1996 #, c-format msgid "moving pipe to stdin in child failed (dup: %s)" msgstr "fallito passaggio di pipe a 'stdin' nel processo-figlio (dup: %s)" -#: io.c:1952 io.c:2138 +#: io.c:1956 io.c:2145 msgid "restoring stdout in parent process failed\n" msgstr "fallito ripristino di 'stdout' nel processo-padre\n" -#: io.c:1960 +#: io.c:1964 msgid "restoring stdin in parent process failed\n" msgstr "fallito ripristino di 'stdin' nel processo-padre\n" -#: io.c:1995 io.c:2150 io.c:2164 +#: io.c:1999 io.c:2157 io.c:2171 #, c-format msgid "close of pipe failed (%s)" msgstr "fallita chiusura di 'pipe' (%s)" -#: io.c:2040 +#: io.c:2047 msgid "`|&' not supported" msgstr "`|&' non supportato" -#: io.c:2107 +#: io.c:2114 #, c-format msgid "cannot open pipe `%s' (%s)" msgstr "non riesco ad aprire 'pipe' `%s' (%s)" -#: io.c:2158 +#: io.c:2165 #, c-format msgid "cannot create child process for `%s' (fork: %s)" msgstr "non riesco a creare processo-figlio per `%s' (fork: %s)" -#: io.c:2637 +#: io.c:2614 +msgid "register_input_parser: received NULL pointer" +msgstr "" + +#: io.c:2642 +#, c-format +msgid "input parser `%s' conflicts with previously installed input parser `%s'" +msgstr "" + +#: io.c:2649 +#, c-format +msgid "input parser `%s' failed to open `%s'." +msgstr "" + +#: io.c:2691 #, c-format msgid "data file `%s' is empty" msgstr "file dati `%s' vuoto" -#: io.c:2678 io.c:2686 +#: io.c:2733 io.c:2741 msgid "could not allocate more input memory" msgstr "non riesco ad allocare ulteriore memoria per l'input" -#: io.c:3236 +#: io.c:3315 msgid "multicharacter value of `RS' is a gawk extension" msgstr "valore multicarattere per `RS' un'estensione gawk" -#: io.c:3326 +#: io.c:3404 msgid "IPv6 communication is not supported" msgstr "comunicazioni IPv6 non supportate" @@ -1518,179 +2650,183 @@ msgstr "-m uso opzione: `-m[fr] nnn'" msgid "empty argument to `-e/--source' ignored" msgstr "argomento di `-e/--source' nullo, ignorato" -#: main.c:472 +#: main.c:476 #, c-format msgid "%s: option `-W %s' unrecognized, ignored\n" msgstr "%s: opzione `-W %s' non riconosciuta, ignorata\n" -#: main.c:518 +#: main.c:522 #, c-format msgid "%s: option requires an argument -- %c\n" msgstr "%s: l'opzione richiede un argomento -- %c\n" -#: main.c:539 +#: main.c:543 msgid "environment variable `POSIXLY_CORRECT' set: turning on `--posix'" msgstr "variable d'ambiente `POSIXLY_CORRECT' impostata: attivo `--posix'" -#: main.c:545 +#: main.c:549 msgid "`--posix' overrides `--traditional'" msgstr "`--posix' annulla `--traditional'" -#: main.c:556 +#: main.c:560 msgid "`--posix'/`--traditional' overrides `--non-decimal-data'" msgstr "`--posix'/`--traditional' annulla `--non-decimal-data'" -#: main.c:560 +#: main.c:564 #, c-format msgid "running %s setuid root may be a security problem" msgstr "eseguire %s con 'setuid' root pu essere un rischio per la sicurezza" -#: main.c:565 +#: main.c:569 msgid "`--posix' overrides `--binary'" msgstr "`--posix' annulla `--binary" -#: main.c:623 +#: main.c:627 #, c-format msgid "can't set binary mode on stdin (%s)" msgstr "non posso impostare modalit binaria su 'stdin'(%s)" -#: main.c:626 +#: main.c:630 #, c-format msgid "can't set binary mode on stdout (%s)" msgstr "non posso impostare modalit binaria su 'stdout'(%s)" -#: main.c:628 +#: main.c:632 #, c-format msgid "can't set binary mode on stderr (%s)" msgstr "non posso impostare modalit binaria su 'stderr'(%s)" -#: main.c:679 +#: main.c:686 msgid "no program text at all!" msgstr "manca del tutto il testo del programma!" -#: main.c:763 +#: main.c:770 #, c-format msgid "Usage: %s [POSIX or GNU style options] -f progfile [--] file ...\n" msgstr "Uso: %s [opzioni in stile POSIX o GNU] -f file-prog. [--] file ...\n" -#: main.c:765 +#: main.c:772 #, c-format msgid "Usage: %s [POSIX or GNU style options] [--] %cprogram%c file ...\n" msgstr "Usage: %s [opzioni in stile POSIX o GNU] [--] %cprogramma%c file ...\n" -#: main.c:770 +#: main.c:777 msgid "POSIX options:\t\tGNU long options: (standard)\n" msgstr "Opzioni POSIX:\t\topzioni lunghe GNU: (standard)\n" -#: main.c:771 +#: main.c:778 msgid "\t-f progfile\t\t--file=progfile\n" msgstr "\t-f fileprog\t\t--file=file-prog.\n" -#: main.c:772 +#: main.c:779 msgid "\t-F fs\t\t\t--field-separator=fs\n" msgstr "\t-F fs\t\t\t--field-separator=fs\n" -#: main.c:773 +#: main.c:780 msgid "\t-v var=val\t\t--assign=var=val\n" msgstr "\t-v var=valore\t\t--assign=var=valore\n" -#: main.c:774 +#: main.c:781 msgid "Short options:\t\tGNU long options: (extensions)\n" msgstr "Opzioni brevi:\t\topzioni lunghe GNU: (estensioni)\n" -#: main.c:775 +#: main.c:782 msgid "\t-b\t\t\t--characters-as-bytes\n" msgstr "\t-b\t\t\t--characters-as-bytes\n" -#: main.c:776 +#: main.c:783 msgid "\t-c\t\t\t--traditional\n" msgstr "\t-c\t\t\t--traditional\n" -#: main.c:777 +#: main.c:784 msgid "\t-C\t\t\t--copyright\n" msgstr "\t-C\t\t\t--copyright\n" -#: main.c:778 +#: main.c:785 msgid "\t-d[file]\t\t--dump-variables[=file]\n" msgstr "\t-d[file]\t\t--dump-variables[=file]\n" -#: main.c:779 +#: main.c:786 msgid "\t-D[file]\t\t--debug[=file]\n" msgstr "\t-D[file]\t\t--debug[=file]\n" -#: main.c:780 +#: main.c:787 msgid "\t-e 'program-text'\t--source='program-text'\n" msgstr "\t-e 'testo-del-programma'\t--source='testo-del-programma'\n" -#: main.c:781 +#: main.c:788 msgid "\t-E file\t\t\t--exec=file\n" msgstr "\t-E file\t\t\t--exec=file\n" -#: main.c:782 +#: main.c:789 msgid "\t-g\t\t\t--gen-pot\n" msgstr "\t-g\t\t\t--gen-pot\n" -#: main.c:783 +#: main.c:790 msgid "\t-h\t\t\t--help\n" msgstr "\t-h\t\t\t--help\n" -#: main.c:784 +#: main.c:791 +msgid "\t-i includefile\t\t--include=includefile\n" +msgstr "" + +#: main.c:792 msgid "\t-l library\t\t--load=library\n" msgstr "\t-l libreria\t\t--load=libreria\n" -#: main.c:785 +#: main.c:793 msgid "\t-L [fatal]\t\t--lint[=fatal]\n" msgstr "\t-L [fatal]\t\t--lint[=fatal]\n" -#: main.c:786 +#: main.c:794 msgid "\t-n\t\t\t--non-decimal-data\n" msgstr "\t-n\t\t\t--non-decimal-data\n" -#: main.c:787 +#: main.c:795 msgid "\t-M\t\t\t--bignum\n" msgstr "\t-M\t\t\t--bignum\n" -#: main.c:788 +#: main.c:796 msgid "\t-N\t\t\t--use-lc-numeric\n" msgstr "\t-N\t\t\t--use-lc-numeric\n" -#: main.c:789 +#: main.c:797 msgid "\t-o[file]\t\t--pretty-print[=file]\n" msgstr "\t-o[file]\t\t--pretty-print[=file]\n" -#: main.c:790 +#: main.c:798 msgid "\t-O\t\t\t--optimize\n" msgstr "\t-O\t\t\t--optimize\n" -#: main.c:791 +#: main.c:799 msgid "\t-p[file]\t\t--profile[=file]\n" msgstr "\t-p[file]\t\t--profile[=file]\n" -#: main.c:792 +#: main.c:800 msgid "\t-P\t\t\t--posix\n" msgstr "\t-P\t\t\t--posix\n" -#: main.c:793 +#: main.c:801 msgid "\t-r\t\t\t--re-interval\n" msgstr "\t-r\t\t\t--re-interval\n" -#: main.c:794 +#: main.c:802 msgid "\t-S\t\t\t--sandbox\n" msgstr "\t-S\t\t\t--sandbox\n" -#: main.c:795 +#: main.c:803 msgid "\t-t\t\t\t--lint-old\n" msgstr "\t-t\t\t\t--lint-old\n" -#: main.c:796 +#: main.c:804 msgid "\t-V\t\t\t--version\n" msgstr "\t-V\t\t\t--version\n" -#: main.c:798 +#: main.c:806 msgid "\t-W nostalgia\t\t--nostalgia\n" msgstr "\t-W nostalgia\t\t--nostalgia\n" -#: main.c:801 +#: main.c:809 msgid "\t-Y\t\t--parsedebug\n" msgstr "\t-Y\t\t--parsedebug\n" @@ -1699,7 +2835,7 @@ msgstr "\t-Y\t\t--parsedebug\n" #. for this application. Please add _another line_ with the #. address for translation bugs. #. no-wrap -#: main.c:810 +#: main.c:818 msgid "" "\n" "To report bugs, see node `Bugs' in `gawk.info', which is\n" @@ -1712,7 +2848,7 @@ msgstr "" "Problemi di traduzione, segnalare ad: azc100@gmail.com.\n" "\n" -#: main.c:814 +#: main.c:822 msgid "" "gawk is a pattern scanning and processing language.\n" "By default it reads standard input and writes standard output.\n" @@ -1722,7 +2858,7 @@ msgstr "" "Senza parametri, legge da 'standard input' e scrive su 'standard output'.\n" "\n" -#: main.c:818 +#: main.c:826 msgid "" "Examples:\n" "\tgawk '{ sum += $1 }; END { print sum }' file\n" @@ -1732,7 +2868,7 @@ msgstr "" "\tgawk '{ sum += $1 }; END { print sum }' file\n" "\tgawk -F: '{ print $1 }' /etc/passwd\n" -#: main.c:838 +#: main.c:846 #, c-format msgid "" "Copyright (C) 1989, 1991-%d Free Software Foundation.\n" @@ -1751,7 +2887,7 @@ msgstr "" "Licenza, o (a tua scelta) a una qualsiasi versione successiva.\n" "\n" -#: main.c:846 +#: main.c:854 msgid "" "This program is distributed in the hope that it will be useful,\n" "but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n" @@ -1765,7 +2901,7 @@ msgstr "" "Vedi la 'GNU General Public License' per ulteriori dettagli.\n" "\n" -#: main.c:852 +#: main.c:860 msgid "" "You should have received a copy of the GNU General Public License\n" "along with this program. If not, see http://www.gnu.org/licenses/.\n" @@ -1774,16 +2910,16 @@ msgstr "" "assieme a questo programma; se non cos, vedi http://www.gnu.org/" "licenses/.\n" -#: main.c:887 +#: main.c:895 msgid "-Ft does not set FS to tab in POSIX awk" msgstr "-Ft non imposta FS a 'tab' nell'awk POSIX" -#: main.c:1133 +#: main.c:1155 #, c-format msgid "unknown value for field spec: %d\n" msgstr "valore non noto per specifica campo: %d\n" -#: main.c:1214 +#: main.c:1253 #, c-format msgid "" "%s: `%s' argument to `-v' not in `var=value' form\n" @@ -1792,60 +2928,127 @@ msgstr "" "%s: `%s' argomento di `-v' non in forma `var=valore'\n" "\n" -#: main.c:1240 +#: main.c:1279 #, c-format msgid "`%s' is not a legal variable name" msgstr "`%s' non un nome di variabile ammesso" -#: main.c:1243 +#: main.c:1282 #, c-format msgid "`%s' is not a variable name, looking for file `%s=%s'" msgstr "`%s' non un nome di variabile, cerco il file `%s=%s'" -#: main.c:1247 +#: main.c:1286 +#, c-format msgid "cannot use gawk builtin `%s' as variable name" -msgstr "" -"nome funzione interna gawk `%s' non ammesso come nome variabile" +msgstr "nome funzione interna gawk `%s' non ammesso come nome variabile" -#: main.c:1252 +#: main.c:1291 +#, c-format msgid "cannot use function `%s' as variable name" msgstr "non posso usare nome di funzione `%s' come nome di variabile" -#: main.c:1305 +#: main.c:1344 msgid "floating point exception" msgstr "eccezione floating point" -#: main.c:1312 +#: main.c:1351 msgid "fatal error: internal error" msgstr "errore fatale: errore interno" -#: main.c:1327 +#: main.c:1366 msgid "fatal error: internal error: segfault" msgstr "errore fatale: errore interno: segfault" -#: main.c:1339 +#: main.c:1378 msgid "fatal error: internal error: stack overflow" msgstr "errore fatale: errore interno: stack overflow" -#: main.c:1393 +#: main.c:1432 #, c-format msgid "no pre-opened fd %d" msgstr "manca 'fd' pre-aperta %d" -#: main.c:1400 +#: main.c:1439 #, c-format msgid "could not pre-open /dev/null for fd %d" msgstr "non riesco a pre-aprire /dev/null per 'fd' %d" +#: mpfr.c:563 +#, fuzzy, c-format +msgid "PREC value `%.*s' is invalid" +msgstr "valore di BINMODE `%s' non valido, considerato come 3" + +#: mpfr.c:621 +#, fuzzy, c-format +msgid "RNDMODE value `%.*s' is invalid" +msgstr "valore di BINMODE `%s' non valido, considerato come 3" + +#: mpfr.c:711 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: received non-numeric argument" +msgstr "cos: l'argomento non numerico" + +#: mpfr.c:813 +#, fuzzy +msgid "compl(%Rg): negative value will give strange results" +msgstr "compl(%lf): valore negativo dar risultati strani" + +#: mpfr.c:817 +#, fuzzy +msgid "comp(%Rg): fractional value will be truncated" +msgstr "compl(%lf): valore con decimali verr troncato" + +#: mpfr.c:829 +#, fuzzy, c-format +msgid "cmpl(%Zd): negative values will give strange results" +msgstr "compl(%lf): valore negativo dar risultati strani" + +#: mpfr.c:856 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: received non-numeric first argument" +msgstr "or: il primo argomento non numerico" + +#: mpfr.c:858 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: received non-numeric second argument" +msgstr "or: il secondo argomento non numerico" + +#: mpfr.c:877 +#, fuzzy +msgid "%s(%Rg, ..): negative values will give strange results" +msgstr "or(%lf, %lf): valori negativi daranno risultati strani" + +#: mpfr.c:882 +#, fuzzy +msgid "%s(%Rg, ..): fractional values will be truncated" +msgstr "or(%lf, %lf): valori con decimali verranno troncati" + +#: mpfr.c:895 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s(%Zd, ..): negative values will give strange results" +msgstr "or(%lf, %lf): valori negativi daranno risultati strani" + +#: mpfr.c:914 +#, fuzzy +msgid "%s(.., %Rg): negative values will give strange results" +msgstr "or(%lf, %lf): valori negativi daranno risultati strani" + +#: mpfr.c:919 +#, fuzzy +msgid "%s(.., %Rg): fractional values will be truncated" +msgstr "or(%lf, %lf): valori con decimali verranno troncati" + +#: mpfr.c:932 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s(.., %Zd): negative values will give strange results" +msgstr "or(%lf, %lf): valori negativi daranno risultati strani" + #: msg.c:61 #, c-format msgid "cmd. line:" msgstr "linea com.:" -#: msg.c:121 -msgid "error: " -msgstr "errore: " - #: node.c:436 msgid "backslash at end of string" msgstr "'\\' a fine stringa" @@ -1885,12 +3088,12 @@ msgstr "" "Trovati dati multi-byte invalidi. Pu esserci una differenza tra i dati e la " "codifica locale." -#: posix/gawkmisc.c:176 +#: posix/gawkmisc.c:177 #, c-format msgid "%s %s `%s': could not get fd flags: (fcntl F_GETFD: %s)" msgstr "%s %s `%s': non riesco a ottenere flag 'fd': (fcntl F_GETFD: %s)" -#: posix/gawkmisc.c:188 +#: posix/gawkmisc.c:189 #, c-format msgid "%s %s `%s': could not set close-on-exec: (fcntl F_SETFD: %s)" msgstr "" @@ -1951,11 +3154,12 @@ msgstr "" msgid "redir2str: unknown redirection type %d" msgstr "redir2str: tipo di re-direzione non noto %d" -#: re.c:571 +#: re.c:568 +#, c-format msgid "range of the form `[%c-%c]' is locale dependent" msgstr "intervallo della forma `[%c-%c]' dipende da 'locale'" -#: re.c:598 +#: re.c:595 #, c-format msgid "regexp component `%.*s' should probably be `[%.*s]'" msgstr "" @@ -2001,10 +3205,6 @@ msgstr "( o \\( non chiusa" msgid "Unmatched \\{" msgstr "\\{ non chiusa" -#: regcomp.c:161 -msgid "Invalid content of \\{\\}" -msgstr "Contenuto di \\{\\} non valido" - #: regcomp.c:164 msgid "Invalid range end" msgstr "Fine di intervallo non valido" @@ -2021,10 +3221,6 @@ msgstr "Espressione regolare precedente invalida" msgid "Premature end of regular expression" msgstr "Fine di espressione regolare inaspettata" -#: regcomp.c:176 -msgid "Regular expression too big" -msgstr "Espressione regolare troppo complessa" - #: regcomp.c:179 msgid "Unmatched ) or \\)" msgstr ") o \\) non aperta" @@ -2033,3 +3229,30 @@ msgstr ") o \\) non aperta" msgid "No previous regular expression" msgstr "Nessuna espressione regolare precedente" +#: symbol.c:598 +msgid "can not pop main context" +msgstr "" + +#~ msgid "and: received non-numeric first argument" +#~ msgstr "and: il primo argomento non numerico" + +#~ msgid "and: received non-numeric second argument" +#~ msgstr "and: il secondo argomento non numerico" + +#~ msgid "and(%lf, %lf): fractional values will be truncated" +#~ msgstr "and(%lf, %lf): valori con decimali verranno troncati" + +#~ msgid "xor: received non-numeric first argument" +#~ msgstr "xor: il primo argomento non numerico" + +#~ msgid "xor: received non-numeric second argument" +#~ msgstr "xor: il secondo argomento non numerico" + +#~ msgid "xor(%lf, %lf): fractional values will be truncated" +#~ msgstr "xor(%lf, %lf): valori con decimali verranno troncati" + +#~ msgid "`extension' is a gawk extension" +#~ msgstr "`extension' un'estensione gawk" + +#~ msgid "Operation Not Supported" +#~ msgstr "Operazione Non Supportata" Binary files differ@@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gawk 4.0.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: arnold@skeeve.com\n" -"POT-Creation-Date: 2012-04-27 10:06+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2012-07-29 17:46+0300\n" "PO-Revision-Date: 2011-07-17 08:28+0900\n" "Last-Translator: Yasuaki Taniguchi <yasuakit@gmail.com>\n" "Language-Team: Japanese <translation-team-ja@lists.sourceforge.net>\n" @@ -38,8 +38,8 @@ msgid "attempt to use scalar `%s' as an array" msgstr "スカラー `%s' を配列として使用する試みです" #: array.c:418 array.c:584 builtin.c:85 builtin.c:1560 builtin.c:1602 -#: builtin.c:1615 builtin.c:2041 builtin.c:2053 eval.c:1109 eval.c:1113 -#: eval.c:1508 +#: builtin.c:1615 builtin.c:2041 builtin.c:2053 eval.c:1122 eval.c:1126 +#: eval.c:1521 #, c-format msgid "attempt to use array `%s' in a scalar context" msgstr "スカラーコンテキストで配列 `%s' を使用する試みです" @@ -110,364 +110,385 @@ msgstr "%s ブロックにはアクション部が必須です" msgid "each rule must have a pattern or an action part" msgstr "各ルールにはパターンまたはアクション部が必須です。" -#: awkgram.y:295 awkgram.y:306 +#: awkgram.y:315 awkgram.y:326 msgid "old awk does not support multiple `BEGIN' or `END' rules" msgstr "古い awk は複数の `BEGIN' または `END' ルールをサポートしません" -#: awkgram.y:343 +#: awkgram.y:363 #, c-format msgid "`%s' is a built-in function, it cannot be redefined" msgstr "`%s' は組込み関数です。再定義できません" -#: awkgram.y:389 +#: awkgram.y:409 msgid "regexp constant `//' looks like a C++ comment, but is not" msgstr "正規表現定数 `//' は C++コメントに似ていますが、違います。" -#: awkgram.y:393 +#: awkgram.y:413 #, c-format msgid "regexp constant `/%s/' looks like a C comment, but is not" msgstr "正規表現定数 `/%s/' は C コメントに似ていますが、異なります" -#: awkgram.y:485 +#: awkgram.y:505 #, c-format msgid "duplicate case values in switch body: %s" msgstr "switch 文の中で重複した case 値が使用されています: %s" -#: awkgram.y:506 +#: awkgram.y:526 msgid "duplicate `default' detected in switch body" msgstr "switch 文の中で重複した `default' が検出されました" -#: awkgram.y:766 +#: awkgram.y:786 msgid "`break' is not allowed outside a loop or switch" msgstr "`break' はループまたは switch の外では許可されていません" -#: awkgram.y:775 +#: awkgram.y:795 msgid "`continue' is not allowed outside a loop" msgstr "`continue' はループの外では許可されていません" -#: awkgram.y:785 +#: awkgram.y:805 #, c-format msgid "`next' used in %s action" msgstr "%s アクション内で `next' が使用されました" -#: awkgram.y:793 +#: awkgram.y:813 msgid "`nextfile' is a gawk extension" msgstr "`nextfile' は gawk 拡張です" -#: awkgram.y:798 +#: awkgram.y:818 #, c-format msgid "`nextfile' used in %s action" msgstr "`nextfile' が %s アクション内で使用されました" -#: awkgram.y:822 +#: awkgram.y:842 msgid "`return' used outside function context" msgstr "`return' が関数定義文の外で使われました" -#: awkgram.y:896 +#: awkgram.y:916 msgid "plain `print' in BEGIN or END rule should probably be `print \"\"'" msgstr "" "BEGIN または END ルール内の引数の無い `print' は `print \"\"' だと思われます" -#: awkgram.y:966 awkgram.y:970 awkgram.y:994 +#: awkgram.y:986 awkgram.y:990 awkgram.y:1014 msgid "`delete array' is a gawk extension" msgstr "`delete array' は gawk 拡張です" -#: awkgram.y:990 +#: awkgram.y:1010 msgid "`delete(array)' is a non-portable tawk extension" msgstr "`delete(array)' は移植性の無い tawk 拡張です" -#: awkgram.y:1108 +#: awkgram.y:1128 msgid "multistage two-way pipelines don't work" msgstr "多段階で双方向パイプを利用した式は使用できません" -#: awkgram.y:1211 +#: awkgram.y:1231 msgid "regular expression on right of assignment" msgstr "正規表現が代入式の右辺に使用されています" -#: awkgram.y:1222 +#: awkgram.y:1242 msgid "regular expression on left of `~' or `!~' operator" msgstr "`~' や `!~' 演算子の左辺に正規表現が使用されています" -#: awkgram.y:1238 awkgram.y:1389 +#: awkgram.y:1258 awkgram.y:1409 msgid "old awk does not support the keyword `in' except after `for'" msgstr "古い awk では `in' 予約語は `for' の後を除きサポートしません" -#: awkgram.y:1248 +#: awkgram.y:1268 msgid "regular expression on right of comparison" msgstr "比較式の右辺に正規表現が使用されています。" -#: awkgram.y:1364 +#: awkgram.y:1384 #, c-format msgid "`getline var' invalid inside `%s' rule" msgstr "`%s' ルールの内部では `getline var' は無効です" -#: awkgram.y:1367 +#: awkgram.y:1387 #, c-format msgid "`getline' invalid inside `%s' rule" msgstr "`%s' ルールの内部では `getline' は無効です" -#: awkgram.y:1372 +#: awkgram.y:1392 msgid "non-redirected `getline' undefined inside END action" msgstr "リダイレクトされていない `getline' は END アクションでは未定義です。" -#: awkgram.y:1391 +#: awkgram.y:1411 msgid "old awk does not support multidimensional arrays" msgstr "古い awk は多次元配列をサポートしません" -#: awkgram.y:1488 +#: awkgram.y:1508 msgid "call of `length' without parentheses is not portable" msgstr "小括弧が無い `length' は移植性がありません" -#: awkgram.y:1554 +#: awkgram.y:1574 msgid "indirect function calls are a gawk extension" msgstr "間接関数呼び出しは gawk 拡張です" -#: awkgram.y:1567 +#: awkgram.y:1587 #, c-format msgid "can not use special variable `%s' for indirect function call" msgstr "特別な変数 `%s' は間接関数呼び出し用には使用出来ません" -#: awkgram.y:1645 +#: awkgram.y:1665 msgid "invalid subscript expression" msgstr "添字の式が無効です" -#: awkgram.y:1966 awkgram.y:1986 msg.c:112 +#: awkgram.y:1989 awkgram.y:2009 gawkapi.c:195 gawkapi.c:213 msg.c:119 msgid "warning: " msgstr "警告: " -#: awkgram.y:1984 msg.c:144 +#: awkgram.y:2007 gawkapi.c:181 gawkapi.c:210 msg.c:151 msgid "fatal: " msgstr "致命的: " -#: awkgram.y:2034 +#: awkgram.y:2057 msgid "unexpected newline or end of string" msgstr "予期しない改行または文字列終端です" -#: awkgram.y:2299 awkgram.y:2357 awkgram.y:2545 +#: awkgram.y:2324 awkgram.y:2391 awkgram.y:2614 debug.c:517 debug.c:533 +#: debug.c:2790 debug.c:5038 #, c-format msgid "can't open source file `%s' for reading (%s)" msgstr "ソースファイル `%s' を読み込み用に開けません (%s)" -#: awkgram.y:2300 awkgram.y:2358 builtin.c:124 +#: awkgram.y:2325 awkgram.y:2441 +#, fuzzy, c-format +msgid "can't open shared library `%s' for reading (%s)" +msgstr "ソースファイル `%s' を読み込み用に開けません (%s)" + +#: awkgram.y:2327 awkgram.y:2392 awkgram.y:2442 builtin.c:124 debug.c:5189 msgid "reason unknown" msgstr "原因不明" -#: awkgram.y:2316 +#: awkgram.y:2347 #, c-format msgid "already included source file `%s'" msgstr "ソースファイル `%s' は既に読み込まれています" -#: awkgram.y:2342 +#: awkgram.y:2348 +#, fuzzy, c-format +msgid "already loaded shared library `%s'" +msgstr "ソースファイル `%s' は既に読み込まれています" + +#: awkgram.y:2376 msgid "@include is a gawk extension" msgstr "@include は gawk 拡張です" -#: awkgram.y:2348 +#: awkgram.y:2382 msgid "empty filename after @include" msgstr "@include の後に空のファイル名があります" -#: awkgram.y:2497 +#: awkgram.y:2426 +#, fuzzy +msgid "@load is a gawk extension" +msgstr "@include は gawk 拡張です" + +#: awkgram.y:2432 +#, fuzzy +msgid "empty filename after @load" +msgstr "@include の後に空のファイル名があります" + +#: awkgram.y:2566 msgid "empty program text on command line" msgstr "コマンド行のプログラム表記が空です" -#: awkgram.y:2612 +#: awkgram.y:2681 #, c-format msgid "can't read sourcefile `%s' (%s)" msgstr "ソースファイル `%s' を読み込めません (%s)" -#: awkgram.y:2623 +#: awkgram.y:2692 #, c-format msgid "source file `%s' is empty" msgstr "ソースファイル `%s' は空です" -#: awkgram.y:2800 +#: awkgram.y:2869 msgid "source file does not end in newline" msgstr "ソースファイルが改行で終っていません" -#: awkgram.y:2905 +#: awkgram.y:2974 msgid "unterminated regexp ends with `\\' at end of file" msgstr "終端されていない正規表現がファイル最後の `\\' で終っています。" -#: awkgram.y:2929 +#: awkgram.y:2998 #, c-format msgid "%s: %d: tawk regex modifier `/.../%c' doesn't work in gawk" msgstr "%s: %d: tawk の正規表現修飾子 `/.../%c' は gawk で使用できません" -#: awkgram.y:2933 +#: awkgram.y:3002 #, c-format msgid "tawk regex modifier `/.../%c' doesn't work in gawk" msgstr "tawk の正規表現修飾子 `/.../%c' は gawk で使用できません" -#: awkgram.y:2940 +#: awkgram.y:3009 msgid "unterminated regexp" msgstr "正規表現が終端されていません" -#: awkgram.y:2944 +#: awkgram.y:3013 msgid "unterminated regexp at end of file" msgstr "ファイルの中で正規表現が終端されていません" -#: awkgram.y:3003 +#: awkgram.y:3072 msgid "use of `\\ #...' line continuation is not portable" msgstr "`\\ #...' 形式の行継続は移植性がありません" -#: awkgram.y:3019 +#: awkgram.y:3088 msgid "backslash not last character on line" msgstr "バックスラッシュが行最後の文字になっていません。" -#: awkgram.y:3080 +#: awkgram.y:3149 msgid "POSIX does not allow operator `**='" msgstr "POSIX では演算子 `**=' は許可されていません" -#: awkgram.y:3082 +#: awkgram.y:3151 msgid "old awk does not support operator `**='" msgstr "古い awk は演算子 `**=' をサポートしません" -#: awkgram.y:3091 +#: awkgram.y:3160 msgid "POSIX does not allow operator `**'" msgstr "POSIX では演算子 `**' は許可されていません" -#: awkgram.y:3093 +#: awkgram.y:3162 msgid "old awk does not support operator `**'" msgstr "古い awk は演算子 `**' をサポートしません" -#: awkgram.y:3128 +#: awkgram.y:3197 msgid "operator `^=' is not supported in old awk" msgstr "古い awk は演算子 `^=' をサポートしません" -#: awkgram.y:3136 +#: awkgram.y:3205 msgid "operator `^' is not supported in old awk" msgstr "古い awk は演算子 `^' をサポートしません" -#: awkgram.y:3229 awkgram.y:3245 +#: awkgram.y:3298 awkgram.y:3314 command.y:1178 msgid "unterminated string" msgstr "文字列が終端されていません" -#: awkgram.y:3466 +#: awkgram.y:3535 #, c-format msgid "invalid char '%c' in expression" msgstr "式内に無効な文字 '%c' があります" -#: awkgram.y:3513 +#: awkgram.y:3582 #, c-format msgid "`%s' is a gawk extension" msgstr "`%s' は gawk 拡張です" -#: awkgram.y:3518 +#: awkgram.y:3587 #, c-format msgid "`%s' is a Bell Labs extension" msgstr "`%s' はベル研究所による拡張です" -#: awkgram.y:3523 +#: awkgram.y:3592 #, c-format msgid "POSIX does not allow `%s'" msgstr "POSIX では `%s' は許可されていません" -#: awkgram.y:3531 +#: awkgram.y:3600 #, c-format msgid "`%s' is not supported in old awk" msgstr "古い awk は `%s' をサポートしません" -#: awkgram.y:3598 +#: awkgram.y:3668 msgid "`goto' considered harmful!\n" msgstr "`goto' は有害だと見なされています!\n" -#: awkgram.y:3632 +#: awkgram.y:3702 #, c-format msgid "%d is invalid as number of arguments for %s" msgstr "%d は %s 用の引数の数としては無効です" -#: awkgram.y:3667 +#: awkgram.y:3737 #, c-format msgid "%s: string literal as last arg of substitute has no effect" msgstr "%s: 文字列リテラルを置き換え最後の引数に使用すると効果がありません" -#: awkgram.y:3672 +#: awkgram.y:3742 #, c-format msgid "%s third parameter is not a changeable object" msgstr "%s 第三仮引数は可変オブジェクトではありません" -#: awkgram.y:3751 awkgram.y:3754 +#: awkgram.y:3821 awkgram.y:3824 msgid "match: third argument is a gawk extension" msgstr "match: 第三引数は gawk 拡張です" -#: awkgram.y:3808 awkgram.y:3811 +#: awkgram.y:3878 awkgram.y:3881 msgid "close: second argument is a gawk extension" msgstr "close: 第二引数は gawk 拡張です" -#: awkgram.y:3823 +#: awkgram.y:3893 msgid "use of dcgettext(_\"...\") is incorrect: remove leading underscore" msgstr "" "dcgettext(_\"...\")の使用法が間違っています: 先頭のアンダースコア(_)を削除し" "てください" -#: awkgram.y:3838 +#: awkgram.y:3908 msgid "use of dcngettext(_\"...\") is incorrect: remove leading underscore" msgstr "" "dcngettext(_\"...\")の使用法が間違っています: 先頭のアンダースコア(_)を削除し" "てください" -#: awkgram.y:3904 +#: awkgram.y:3974 #, c-format msgid "function `%s': parameter `%s' shadows global variable" msgstr "関数 `%s': 仮引数 `%s' が大域変数を覆い隠しています" -#: awkgram.y:3961 +#: awkgram.y:4031 debug.c:4019 debug.c:4062 debug.c:5187 #, c-format msgid "could not open `%s' for writing (%s)" msgstr "`%s' を書込み用に開けませんでした (%s)" -#: awkgram.y:3962 +#: awkgram.y:4032 msgid "sending variable list to standard error" msgstr "変数リストを標準エラーに送っています" -#: awkgram.y:3970 +#: awkgram.y:4040 #, c-format msgid "%s: close failed (%s)" msgstr "%s: 閉じるのに失敗しました (%s)" -#: awkgram.y:3995 +#: awkgram.y:4065 msgid "shadow_funcs() called twice!" msgstr "shadow_funcs() を二回呼び出しています!" -#: awkgram.y:4003 +#: awkgram.y:4073 msgid "there were shadowed variables." msgstr "覆い隠された変数がありました" -#: awkgram.y:4074 +#: awkgram.y:4144 #, c-format msgid "function name `%s' previously defined" msgstr "関数名 `%s' は前に定義されています" -#: awkgram.y:4120 +#: awkgram.y:4190 #, c-format msgid "function `%s': can't use function name as parameter name" msgstr "関数 `%s': 関数名を仮引数名として使用出来ません" -#: awkgram.y:4123 +#: awkgram.y:4193 #, c-format msgid "function `%s': can't use special variable `%s' as a function parameter" msgstr "関数 `%s': 特別な変数 `%s' は関数の仮引数として使用出来ません" -#: awkgram.y:4131 +#: awkgram.y:4201 #, c-format msgid "function `%s': parameter #%d, `%s', duplicates parameter #%d" msgstr "関数 `%s': 仮引数 #%d, `%s' が仮引数 #%d と重複しています" -#: awkgram.y:4210 awkgram.y:4216 +#: awkgram.y:4295 awkgram.y:4299 #, c-format msgid "function `%s' called but never defined" msgstr "未定義の関数 `%s' を呼び出しました" -#: awkgram.y:4219 +#: awkgram.y:4304 #, c-format msgid "function `%s' defined but never called directly" msgstr "関数 `%s' は定義されていますが、一度も直接呼び出されていません" -#: awkgram.y:4251 +#: awkgram.y:4336 #, c-format msgid "regexp constant for parameter #%d yields boolean value" msgstr "仮引数 #%d 用の正規表現定数は真偽値を出力します" -#: awkgram.y:4297 +#: awkgram.y:4382 #, c-format msgid "" "function `%s' called with space between name and `(',\n" @@ -476,11 +497,11 @@ msgstr "" "関数名と `(' の間にスペースを入れて関数 `%s' を呼び出しています。\n" "または、変数か配列として使われています。" -#: awkgram.y:4505 +#: awkgram.y:4598 msgid "division by zero attempted" msgstr "ゼロによる除算が試みられました" -#: awkgram.y:4514 +#: awkgram.y:4607 #, c-format msgid "division by zero attempted in `%%'" msgstr "`%%' 内でゼロによる除算が試みられました" @@ -530,7 +551,7 @@ msgstr "index: 文字列では無い第一引数を受け取りました" msgid "index: received non-string second argument" msgstr "index: 文字列では無い第二引数を受け取りました" -#: builtin.c:461 +#: builtin.c:461 mpfr.c:770 msgid "int: received non-numeric argument" msgstr "int: 数値では無い引数を受け取りました" @@ -756,11 +777,11 @@ msgstr "tolower: 非文字列引数を受け取りました" msgid "toupper: received non-string argument" msgstr "toupper: 非文字列引数を受け取りました" -#: builtin.c:2278 +#: builtin.c:2278 mpfr.c:685 msgid "atan2: received non-numeric first argument" msgstr "atan2: 非数値の第一引数を受け取りました" -#: builtin.c:2280 +#: builtin.c:2280 mpfr.c:687 msgid "atan2: received non-numeric second argument" msgstr "atan2: 非数値の第二引数を受け取りました" @@ -772,7 +793,7 @@ msgstr "sin: 非数値の引数を受け取りました" msgid "cos: received non-numeric argument" msgstr "cos: 非数値の引数を受け取りました" -#: builtin.c:2368 +#: builtin.c:2368 mpfr.c:1137 msgid "srand: received non-numeric argument" msgstr "srand: 非数値の引数を受け取りました" @@ -793,18 +814,18 @@ msgid "lshift: received non-numeric second argument" msgstr "lshift: 非数値の第二引数を受け取りました" #: builtin.c:2965 -#, c-format -msgid "lshift(%lf, %lf): negative values will give strange results" +#, fuzzy, c-format +msgid "lshift(%f, %f): negative values will give strange results" msgstr "lshift(%lf, %lf): 負の数値を使用すると異常な結果になります" #: builtin.c:2967 -#, c-format -msgid "lshift(%lf, %lf): fractional values will be truncated" +#, fuzzy, c-format +msgid "lshift(%f, %f): fractional values will be truncated" msgstr "lshift(%lf, %lf): 小数点以下は切り捨てられます" #: builtin.c:2969 -#, c-format -msgid "lshift(%lf, %lf): too large shift value will give strange results" +#, fuzzy, c-format +msgid "lshift(%f, %f): too large shift value will give strange results" msgstr "lshift(%lf, %lf): シフト値が大き過ぎると異常な結果になります" #: builtin.c:2994 @@ -816,92 +837,954 @@ msgid "rshift: received non-numeric second argument" msgstr "rshift: 非数値の第二引数を受け取りました" #: builtin.c:3002 -#, c-format -msgid "rshift(%lf, %lf): negative values will give strange results" +#, fuzzy, c-format +msgid "rshift(%f, %f): negative values will give strange results" msgstr "rshift(%lf, %lf): 負の数値を使用すると異常な結果になります" #: builtin.c:3004 -#, c-format -msgid "rshift(%lf, %lf): fractional values will be truncated" +#, fuzzy, c-format +msgid "rshift(%f, %f): fractional values will be truncated" msgstr "rshift(%lf, %lf): 小数点以下は切り捨てられます" #: builtin.c:3006 -#, c-format -msgid "rshift(%lf, %lf): too large shift value will give strange results" +#, fuzzy, c-format +msgid "rshift(%f, %f): too large shift value will give strange results" msgstr "rshift(%lf, %lf): シフト値が大き過ぎると異常な結果になります" #: builtin.c:3031 -msgid "and: received non-numeric first argument" -msgstr "and: 非数値の第一引数を受け取りました" +#, fuzzy +msgid "and: called with less than two arguments" +msgstr "sqrt: 負の値 %g を引数に使用して呼び出されました" -#: builtin.c:3033 -msgid "and: received non-numeric second argument" -msgstr "and: 非数値の第二引数を受け取りました" +#: builtin.c:3036 +#, fuzzy, c-format +msgid "and: argument %d is non-numeric" +msgstr "exp: 引数 %g が範囲外です" -#: builtin.c:3039 -#, c-format -msgid "and(%lf, %lf): negative values will give strange results" +#: builtin.c:3040 +#, fuzzy, c-format +msgid "and: argument %d negative value %g will give strange results" msgstr "and(%lf, %lf): 負の数値を使用すると異常な結果になります" -#: builtin.c:3041 +#: builtin.c:3063 +#, fuzzy +msgid "or: called with less than two arguments" +msgstr "sqrt: 負の値 %g を引数に使用して呼び出されました" + +#: builtin.c:3068 +#, fuzzy, c-format +msgid "or: argument %d is non-numeric" +msgstr "exp: 引数 %g が範囲外です" + +#: builtin.c:3072 +#, fuzzy, c-format +msgid "or: argument %d negative value %g will give strange results" +msgstr "compl(%lf): 負の数値を使用すると異常な結果になります" + +#: builtin.c:3094 +#, fuzzy +msgid "xor: called with less than two arguments" +msgstr "sqrt: 負の値 %g を引数に使用して呼び出されました" + +#: builtin.c:3100 +#, fuzzy, c-format +msgid "xor: argument %d is non-numeric" +msgstr "exp: 引数 %g が範囲外です" + +#: builtin.c:3104 +#, fuzzy, c-format +msgid "xor: argument %d negative value %g will give strange results" +msgstr "xor(%lf, %lf): 負の数値を使用すると異常な結果になります" + +#: builtin.c:3129 mpfr.c:800 +msgid "compl: received non-numeric argument" +msgstr "compl: 非数値の引数を受け取りました" + +#: builtin.c:3135 +#, fuzzy, c-format +msgid "compl(%f): negative value will give strange results" +msgstr "compl(%lf): 負の数値を使用すると異常な結果になります" + +#: builtin.c:3137 +#, fuzzy, c-format +msgid "compl(%f): fractional value will be truncated" +msgstr "compl(%lf): 小数点以下は切り捨てられます" + +#: builtin.c:3306 #, c-format -msgid "and(%lf, %lf): fractional values will be truncated" -msgstr "and(%lf, %lf): 小数点以下は切り捨てられます" +msgid "dcgettext: `%s' is not a valid locale category" +msgstr "dcgettext: `%s' は無効なロケール区分です" -#: builtin.c:3066 -msgid "or: received non-numeric first argument" -msgstr "or: 非数値の第一引数を受け取りました" +#: command.y:225 +#, c-format +msgid "Type (g)awk statement(s). End with the command \"end\"\n" +msgstr "" -#: builtin.c:3068 -msgid "or: received non-numeric second argument" -msgstr "or: 非数値の第二引数を受け取りました" +#: command.y:289 +#, fuzzy, c-format +msgid "invalid frame number: %d" +msgstr "無効な範囲終了です" -#: builtin.c:3074 +#: command.y:295 +#, fuzzy, c-format +msgid "info: invalid option - \"%s\"" +msgstr "%s: 無効なオプション -- '%c'\n" + +#: command.y:321 #, c-format -msgid "or(%lf, %lf): negative values will give strange results" -msgstr "or(%lf, %lf): 負の数値を使用すると異常な結果になります" +msgid "source \"%s\": already sourced." +msgstr "" -#: builtin.c:3076 +#: command.y:326 #, c-format -msgid "or(%lf, %lf): fractional values will be truncated" -msgstr "or(%lf, %lf): 小数点以下は切り捨てられます" +msgid "save \"%s\": command not permitted." +msgstr "" -#: builtin.c:3102 -msgid "xor: received non-numeric first argument" -msgstr "xor: 非数値の第一引数を受け取りました" +#: command.y:339 +msgid "Can't use command `commands' for breakpoint/watchpoint commands" +msgstr "" -#: builtin.c:3104 -msgid "xor: received non-numeric second argument" -msgstr "xor: 非数値の第二引数を受け取りました" +#: command.y:341 +msgid "no breakpoint/watchpoint has been set yet" +msgstr "" -#: builtin.c:3110 +#: command.y:343 +msgid "invalid breakpoint/watchpoint number" +msgstr "" + +#: command.y:348 #, c-format -msgid "xor(%lf, %lf): negative values will give strange results" -msgstr "xor(%lf, %lf): 負の数値を使用すると異常な結果になります" +msgid "Type commands for when %s %d is hit, one per line.\n" +msgstr "" -#: builtin.c:3112 +#: command.y:350 #, c-format -msgid "xor(%lf, %lf): fractional values will be truncated" -msgstr "xor(%lf, %lf): 小数点以下は切り捨てられます" +msgid "End with the command \"end\"\n" +msgstr "" -#: builtin.c:3136 -msgid "compl: received non-numeric argument" -msgstr "compl: 非数値の引数を受け取りました" +#: command.y:357 +msgid "`end' valid only in command `commands' or `eval'" +msgstr "" + +#: command.y:367 +msgid "`silent' valid only in command `commands'" +msgstr "" -#: builtin.c:3142 +#: command.y:373 +#, fuzzy, c-format +msgid "trace: invalid option - \"%s\"" +msgstr "%s: 無効なオプション -- '%c'\n" + +#: command.y:387 +msgid "condition: invalid breakpoint/watchpoint number" +msgstr "" + +#: command.y:449 +#, fuzzy +msgid "argument not a string" +msgstr "exp: 引数 %g が範囲外です" + +#: command.y:459 command.y:464 #, c-format -msgid "compl(%lf): negative value will give strange results" -msgstr "compl(%lf): 負の数値を使用すると異常な結果になります" +msgid "option: invalid parameter - \"%s\"" +msgstr "" -#: builtin.c:3144 +#: command.y:474 #, c-format -msgid "compl(%lf): fractional value will be truncated" -msgstr "compl(%lf): 小数点以下は切り捨てられます" +msgid "no such function - \"%s\"" +msgstr "" + +#: command.y:531 +#, fuzzy, c-format +msgid "enable: invalid option - \"%s\"" +msgstr "%s: 無効なオプション -- '%c'\n" + +#: command.y:597 +#, fuzzy, c-format +msgid "invalid range specification: %d - %d" +msgstr "無効な範囲終了です" + +#: command.y:659 +#, fuzzy +msgid "non-numeric value for field number" +msgstr "フィールド指定に不明な値があります: %d\n" + +#: command.y:680 command.y:687 +msgid "non-numeric value found, numeric expected" +msgstr "" + +#: command.y:712 command.y:718 +msgid "non-zero integer value" +msgstr "" + +#: command.y:817 +msgid "" +"backtrace [N] - print trace of all or N innermost (outermost if N < 0) " +"frames." +msgstr "" + +#: command.y:819 +msgid "" +"break [[filename:]N|function] - set breakpoint at the specified location." +msgstr "" + +#: command.y:821 +msgid "clear [[filename:]N|function] - delete breakpoints previously set." +msgstr "" + +#: command.y:823 +msgid "" +"commands [num] - starts a list of commands to be executed at a breakpoint" +"(watchpoint) hit." +msgstr "" + +#: command.y:825 +msgid "condition num [expr] - set or clear breakpoint or watchpoint condition." +msgstr "" + +#: command.y:827 +msgid "continue [COUNT] - continue program being debugged." +msgstr "" + +#: command.y:829 +msgid "delete [breakpoints] [range] - delete specified breakpoints." +msgstr "" + +#: command.y:831 +msgid "disable [breakpoints] [range] - disable specified breakpoints." +msgstr "" + +#: command.y:833 +msgid "display [var] - print value of variable each time the program stops." +msgstr "" + +#: command.y:835 +msgid "down [N] - move N frames down the stack." +msgstr "" + +#: command.y:837 +msgid "dump [filename] - dump instructions to file or stdout." +msgstr "" + +#: command.y:839 +msgid "enable [once|del] [breakpoints] [range] - enable specified breakpoints." +msgstr "" + +#: command.y:841 +msgid "end - end a list of commands or awk statements." +msgstr "" + +#: command.y:843 +msgid "eval stmt|[p1, p2, ...] - evaluate awk statement(s)." +msgstr "" + +#: command.y:845 +msgid "finish - execute until selected stack frame returns." +msgstr "" + +#: command.y:847 +msgid "frame [N] - select and print stack frame number N." +msgstr "" + +#: command.y:849 +msgid "help [command] - print list of commands or explanation of command." +msgstr "" + +#: command.y:851 +msgid "ignore N COUNT - set ignore-count of breakpoint number N to COUNT." +msgstr "" + +#: command.y:853 +msgid "" +"info topic - source|sources|variables|functions|break|frame|args|locals|" +"display|watch." +msgstr "" + +#: command.y:855 +msgid "list [-|+|[filename:]lineno|function|range] - list specified line(s)." +msgstr "" + +#: command.y:857 +msgid "next [COUNT] - step program, proceeding through subroutine calls." +msgstr "" + +#: command.y:859 +msgid "" +"nexti [COUNT] - step one instruction, but proceed through subroutine calls." +msgstr "" + +#: command.y:861 +msgid "option [name[=value]] - set or display debugger option(s)." +msgstr "" + +#: command.y:863 +msgid "print var [var] - print value of a variable or array." +msgstr "" + +#: command.y:865 +msgid "printf format, [arg], ... - formatted output." +msgstr "" + +#: command.y:867 +msgid "quit - exit debugger." +msgstr "" + +#: command.y:869 +msgid "return [value] - make selected stack frame return to its caller." +msgstr "" + +#: command.y:871 +msgid "run - start or restart executing program." +msgstr "" + +#: command.y:874 +msgid "save filename - save commands from the session to file." +msgstr "" + +#: command.y:877 +msgid "set var = value - assign value to a scalar variable." +msgstr "" + +#: command.y:879 +msgid "" +"silent - suspends usual message when stopped at a breakpoint/watchpoint." +msgstr "" + +#: command.y:881 +msgid "source file - execute commands from file." +msgstr "" + +#: command.y:883 +msgid "step [COUNT] - step program until it reaches a different source line." +msgstr "" + +#: command.y:885 +msgid "stepi [COUNT] - step one instruction exactly." +msgstr "" + +#: command.y:887 +msgid "tbreak [[filename:]N|function] - set a temporary breakpoint." +msgstr "" + +#: command.y:889 +msgid "trace on|off - print instruction before executing." +msgstr "" + +#: command.y:891 +msgid "undisplay [N] - remove variable(s) from automatic display list." +msgstr "" + +#: command.y:893 +msgid "" +"until [[filename:]N|function] - execute until program reaches a different " +"line or line N within current frame." +msgstr "" + +#: command.y:895 +msgid "unwatch [N] - remove variable(s) from watch list." +msgstr "" + +#: command.y:897 +msgid "up [N] - move N frames up the stack." +msgstr "" + +#: command.y:899 +msgid "watch var - set a watchpoint for a variable." +msgstr "" -#: builtin.c:3313 +#: command.y:1011 debug.c:395 msg.c:128 #, c-format -msgid "dcgettext: `%s' is not a valid locale category" -msgstr "dcgettext: `%s' は無効なロケール区分です" +msgid "error: " +msgstr "エラー: " + +#: command.y:1051 +#, fuzzy, c-format +msgid "can't read command (%s)\n" +msgstr "`%s' からリダイレクトできません (%s)" + +#: command.y:1065 +#, fuzzy, c-format +msgid "can't read command (%s)" +msgstr "`%s' からリダイレクトできません (%s)" + +#: command.y:1116 +#, fuzzy +msgid "invalid character in command" +msgstr "無効な文字クラス名です" + +#: command.y:1152 +#, c-format +msgid "unknown command - \"%.*s\", try help" +msgstr "" + +#: command.y:1222 +#, c-format +msgid "%s" +msgstr "" + +#: command.y:1284 +#, fuzzy +msgid "invalid character" +msgstr "無効な照合文字です" + +#: command.y:1455 +#, c-format +msgid "undefined command: %s\n" +msgstr "" + +#: debug.c:246 +msgid "set or show the number of lines to keep in history file." +msgstr "" + +#: debug.c:248 +msgid "set or show the list command window size." +msgstr "" + +#: debug.c:250 +msgid "set or show gawk output file." +msgstr "" + +#: debug.c:252 +msgid "set or show debugger prompt." +msgstr "" + +#: debug.c:254 +msgid "(un)set or show saving of command history (value=on|off)." +msgstr "" + +#: debug.c:256 +msgid "(un)set or show saving of options (value=on|off)." +msgstr "" + +#: debug.c:258 +msgid "(un)set or show instruction tracing (value=on|off)." +msgstr "" + +#: debug.c:339 +msgid "program not running." +msgstr "" + +#: debug.c:442 debug.c:597 +#, fuzzy, c-format +msgid "can't read source file `%s' (%s)" +msgstr "ソースファイル `%s' を読み込めません (%s)" + +#: debug.c:447 +#, fuzzy, c-format +msgid "source file `%s' is empty.\n" +msgstr "ソースファイル `%s' は空です" + +#: debug.c:474 +msgid "no current source file." +msgstr "" + +#: debug.c:499 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot find source file named `%s' (%s)" +msgstr "ソースファイル `%s' を読み込めません (%s)" + +#: debug.c:523 +#, c-format +msgid "WARNING: source file `%s' modified since program compilation.\n" +msgstr "" + +#: debug.c:542 +#, c-format +msgid "line number %d out of range; `%s' has %d lines" +msgstr "" + +#: debug.c:602 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected eof while reading file `%s', line %d" +msgstr "予期しない改行または文字列終端です" + +#: debug.c:611 +#, c-format +msgid "source file `%s' modified since start of program execution" +msgstr "" + +#: debug.c:723 +#, fuzzy, c-format +msgid "Current source file: %s\n" +msgstr "ソースファイル `%s' は既に読み込まれています" + +#: debug.c:724 +#, c-format +msgid "Number of lines: %d\n" +msgstr "" + +#: debug.c:731 +#, c-format +msgid "Source file (lines): %s (%d)\n" +msgstr "" + +#: debug.c:745 +msgid "" +"Number Disp Enabled Location\n" +"\n" +msgstr "" + +#: debug.c:756 +#, c-format +msgid "\tno of hits = %ld\n" +msgstr "" + +#: debug.c:758 +#, c-format +msgid "\tignore next %ld hit(s)\n" +msgstr "" + +#: debug.c:760 debug.c:900 +#, c-format +msgid "\tstop condition: %s\n" +msgstr "" + +#: debug.c:762 debug.c:902 +msgid "\tcommands:\n" +msgstr "" + +#: debug.c:784 +#, c-format +msgid "Current frame: " +msgstr "" + +#: debug.c:787 +#, c-format +msgid "Called by frame: " +msgstr "" + +#: debug.c:791 +#, c-format +msgid "Caller of frame: " +msgstr "" + +#: debug.c:809 +#, c-format +msgid "None in main().\n" +msgstr "" + +#: debug.c:839 +#, fuzzy +msgid "No arguments.\n" +msgstr "printf: 引数がありません" + +#: debug.c:840 +msgid "No locals.\n" +msgstr "" + +#: debug.c:848 +msgid "" +"All defined variables:\n" +"\n" +msgstr "" + +#: debug.c:858 +msgid "" +"All defined functions:\n" +"\n" +msgstr "" + +#: debug.c:877 +msgid "" +"Auto-display variables:\n" +"\n" +msgstr "" + +#: debug.c:880 +msgid "" +"Watch variables:\n" +"\n" +msgstr "" + +#: debug.c:1020 +#, fuzzy, c-format +msgid "no symbol `%s' in current context\n" +msgstr "`next' は `%s' から呼び出すことが出来ません" + +#: debug.c:1032 debug.c:1416 +#, fuzzy, c-format +msgid "`%s' is not an array\n" +msgstr "`%s' は不正な変数名です" + +#: debug.c:1046 +#, fuzzy, c-format +msgid "$%ld = uninitialized field\n" +msgstr "初期化されていないフィールド `$%d' への参照です" + +#: debug.c:1067 +#, fuzzy, c-format +msgid "array `%s' is empty\n" +msgstr "データファイル `%s' は空です。" + +#: debug.c:1110 debug.c:1162 +#, fuzzy, c-format +msgid "[\"%s\"] not in array `%s'\n" +msgstr "delete: 配列 `%2$s' 内にインデックス `%1$s' がありません" + +#: debug.c:1166 +#, c-format +msgid "`%s[\"%s\"]' is not an array\n" +msgstr "" + +#: debug.c:1227 debug.c:4947 +#, fuzzy, c-format +msgid "`%s' is not a scalar variable" +msgstr "`%s' は不正な変数名です" + +#: debug.c:1249 debug.c:4977 +#, fuzzy, c-format +msgid "attempt to use array `%s[\"%s\"]' in a scalar context" +msgstr "スカラーコンテキスト内で配列 `%s[\"%.*s\"]' の使用の試みです" + +#: debug.c:1269 debug.c:4988 +#, fuzzy, c-format +msgid "attempt to use scalar `%s[\"%s\"]' as array" +msgstr "スカラー `%s[\"%.*s\"]' を配列として使用する試みです" + +#: debug.c:1412 +#, fuzzy, c-format +msgid "`%s' is a function" +msgstr "`%s' は関数名としては無効です" + +#: debug.c:1454 +#, c-format +msgid "watchpoint %d is unconditional\n" +msgstr "" + +#: debug.c:1488 +#, c-format +msgid "No display item numbered %ld" +msgstr "" + +#: debug.c:1491 +#, c-format +msgid "No watch item numbered %ld" +msgstr "" + +#: debug.c:1517 +#, fuzzy, c-format +msgid "%d: [\"%s\"] not in array `%s'\n" +msgstr "delete: 配列 `%2$s' 内にインデックス `%1$s' がありません" + +#: debug.c:1756 +#, fuzzy +msgid "attempt to use scalar value as array" +msgstr "スカラー値を配列として使用する試みです" + +#: debug.c:1845 +#, c-format +msgid "Watchpoint %d deleted because parameter is out of scope.\n" +msgstr "" + +#: debug.c:1856 +#, c-format +msgid "Display %d deleted because parameter is out of scope.\n" +msgstr "" + +#: debug.c:1889 +#, c-format +msgid " in file `%s', line %d\n" +msgstr "" + +#: debug.c:1910 +#, c-format +msgid " at `%s':%d" +msgstr "" + +#: debug.c:1926 debug.c:1989 +#, c-format +msgid "#%ld\tin " +msgstr "" + +#: debug.c:1963 +#, c-format +msgid "More stack frames follow ...\n" +msgstr "" + +#: debug.c:2006 +#, fuzzy +msgid "invalid frame number" +msgstr "無効な範囲終了です" + +#: debug.c:2178 +#, c-format +msgid "Note: breakpoint %d (enabled, ignore next %ld hits), also set at %s:%d" +msgstr "" + +#: debug.c:2185 +#, c-format +msgid "Note: breakpoint %d (enabled), also set at %s:%d" +msgstr "" + +#: debug.c:2192 +#, c-format +msgid "Note: breakpoint %d (disabled, ignore next %ld hits), also set at %s:%d" +msgstr "" + +#: debug.c:2199 +#, c-format +msgid "Note: breakpoint %d (disabled), also set at %s:%d" +msgstr "" + +#: debug.c:2216 +#, c-format +msgid "Breakpoint %d set at file `%s', line %d\n" +msgstr "" + +#: debug.c:2318 +#, c-format +msgid "Can't set breakpoint in file `%s'\n" +msgstr "" + +#: debug.c:2347 debug.c:2470 debug.c:3328 +#, fuzzy, c-format +msgid "line number %d in file `%s' out of range" +msgstr "exp: 引数 %g が範囲外です" + +#: debug.c:2351 +#, c-format +msgid "Can't find rule!!!\n" +msgstr "" + +#: debug.c:2353 +#, c-format +msgid "Can't set breakpoint at `%s':%d\n" +msgstr "" + +#: debug.c:2365 +#, c-format +msgid "Can't set breakpoint in function `%s'\n" +msgstr "" + +#: debug.c:2381 +#, c-format +msgid "breakpoint %d set at file `%s', line %d is unconditional\n" +msgstr "" + +#: debug.c:2486 debug.c:2508 +#, c-format +msgid "Deleted breakpoint %d" +msgstr "" + +#: debug.c:2492 +#, c-format +msgid "No breakpoint(s) at entry to function `%s'\n" +msgstr "" + +#: debug.c:2519 +#, fuzzy, c-format +msgid "No breakpoint at file `%s', line #%d\n" +msgstr "入力ファイル `%s' を読み込み中にエラーが発生しました: %s" + +#: debug.c:2574 debug.c:2615 debug.c:2635 debug.c:2678 +msgid "invalid breakpoint number" +msgstr "" + +#: debug.c:2590 +msgid "Delete all breakpoints? (y or n) " +msgstr "" + +#: debug.c:2591 debug.c:2901 debug.c:2954 +msgid "y" +msgstr "" + +#: debug.c:2640 +#, c-format +msgid "Will ignore next %ld crossing(s) of breakpoint %d.\n" +msgstr "" + +#: debug.c:2644 +#, c-format +msgid "Will stop next time breakpoint %d is reached.\n" +msgstr "" + +#: debug.c:2761 +#, c-format +msgid "Can only debug programs provided with the `-f' option.\n" +msgstr "" + +#: debug.c:2886 +#, c-format +msgid "Failed to restart debugger" +msgstr "" + +#: debug.c:2900 +msgid "Program already running. Restart from beginning (y/n)? " +msgstr "" + +#: debug.c:2904 +#, c-format +msgid "Program not restarted\n" +msgstr "" + +#: debug.c:2914 +#, c-format +msgid "error: cannot restart, operation not allowed\n" +msgstr "" + +#: debug.c:2920 +#, c-format +msgid "error (%s): cannot restart, ignoring rest of the commands\n" +msgstr "" + +#: debug.c:2928 +#, c-format +msgid "Starting program: \n" +msgstr "" + +#: debug.c:2937 +#, c-format +msgid "Program exited %s with exit value: %d\n" +msgstr "" + +#: debug.c:2953 +msgid "The program is running. Exit anyway (y/n)? " +msgstr "" + +#: debug.c:2988 +#, c-format +msgid "Not stopped at any breakpoint; argument ignored.\n" +msgstr "" + +#: debug.c:2993 +#, c-format +msgid "invalid breakpoint number %d." +msgstr "" + +#: debug.c:2998 +#, c-format +msgid "Will ignore next %ld crossings of breakpoint %d.\n" +msgstr "" + +#: debug.c:3185 +#, c-format +msgid "'finish' not meaningful in the outermost frame main()\n" +msgstr "" + +#: debug.c:3190 +#, c-format +msgid "Run till return from " +msgstr "" + +#: debug.c:3233 +#, c-format +msgid "'return' not meaningful in the outermost frame main()\n" +msgstr "" + +#: debug.c:3347 +#, c-format +msgid "Can't find specified location in function `%s'\n" +msgstr "" + +#: debug.c:3355 +#, fuzzy, c-format +msgid "invalid source line %d in file `%s'" +msgstr "ソースファイル `%s' は既に読み込まれています" + +#: debug.c:3370 +#, c-format +msgid "Can't find specified location %d in file `%s'\n" +msgstr "" + +#: debug.c:3402 +#, fuzzy, c-format +msgid "element not in array\n" +msgstr "delete: 配列 `%2$s' 内にインデックス `%1$s' がありません" + +#: debug.c:3402 +#, c-format +msgid "untyped variable\n" +msgstr "" + +#: debug.c:3444 +#, c-format +msgid "Stopping in %s ...\n" +msgstr "" + +#: debug.c:3521 +#, c-format +msgid "'finish' not meaningful with non-local jump '%s'\n" +msgstr "" + +#: debug.c:3528 +#, c-format +msgid "'until' not meaningful with non-local jump '%s'\n" +msgstr "" + +#: debug.c:4163 +msgid "\t------[Enter] to continue or q [Enter] to quit------" +msgstr "" + +#: debug.c:4164 +msgid "q" +msgstr "" + +#: debug.c:4984 +#, fuzzy, c-format +msgid "[\"%s\"] not in array `%s'" +msgstr "delete: 配列 `%2$s' 内にインデックス `%1$s' がありません" + +#: debug.c:5190 +#, c-format +msgid "sending output to stdout\n" +msgstr "" + +#: debug.c:5230 +msgid "invalid number" +msgstr "" + +#: debug.c:5362 +#, fuzzy, c-format +msgid "`%s' not allowed in current context; statement ignored" +msgstr "`next' は `%s' から呼び出すことが出来ません" + +#: debug.c:5370 +#, fuzzy +msgid "`return' not allowed in current context; statement ignored" +msgstr "`next' は `%s' から呼び出すことが出来ません" + +#: debug.c:5571 +#, c-format +msgid "No symbol `%s' in current context" +msgstr "" + +#: dfa.c:984 dfa.c:987 dfa.c:1007 dfa.c:1017 dfa.c:1029 dfa.c:1080 dfa.c:1089 +#: dfa.c:1092 dfa.c:1097 dfa.c:1110 dfa.c:1178 +msgid "unbalanced [" +msgstr "" + +#: dfa.c:1038 +#, fuzzy +msgid "invalid character class" +msgstr "無効な文字クラス名です" + +#: dfa.c:1215 +msgid "character class syntax is [[:space:]], not [:space:]" +msgstr "" + +#: dfa.c:1267 +msgid "unfinished \\ escape" +msgstr "" + +#: dfa.c:1414 regcomp.c:161 +msgid "Invalid content of \\{\\}" +msgstr "\\{\\} の中身が無効です" + +#: dfa.c:1417 regcomp.c:176 +msgid "Regular expression too big" +msgstr "正規表現が大きすぎます" + +#: dfa.c:1802 +msgid "unbalanced (" +msgstr "" + +#: dfa.c:1929 +msgid "no syntax specified" +msgstr "" + +#: dfa.c:1937 +msgid "unbalanced )" +msgstr "" #: eval.c:395 #, c-format @@ -955,143 +1838,347 @@ msgstr "誤った `%sFMT' 指定 `%s' です" msgid "turning off `--lint' due to assignment to `LINT'" msgstr "`LINT' への代入に従い `--lint' を無効にします" -#: eval.c:1132 +#: eval.c:1145 #, c-format msgid "reference to uninitialized argument `%s'" msgstr "初期化されていない引数 `%s' への参照です" -#: eval.c:1133 +#: eval.c:1146 #, c-format msgid "reference to uninitialized variable `%s'" msgstr "初期化されていない変数 `%s' への参照です" -#: eval.c:1151 +#: eval.c:1164 msgid "attempt to field reference from non-numeric value" msgstr "非数値を使用したフイールド参照の試みです" -#: eval.c:1153 +#: eval.c:1166 msgid "attempt to field reference from null string" msgstr "NULL 文字列を使用してフィールドの参照を試みています" -#: eval.c:1161 +#: eval.c:1174 #, c-format msgid "attempt to access field %ld" msgstr "フィールド %ld へのアクセスの試みです" -#: eval.c:1170 +#: eval.c:1183 #, c-format msgid "reference to uninitialized field `$%ld'" msgstr "初期化されていないフィールド `$%ld' への参照です" -#: eval.c:1257 +#: eval.c:1270 #, c-format msgid "function `%s' called with more arguments than declared" msgstr "宣言されている数より多い引数を使って関数 `%s' を呼び出しました" -#: eval.c:1452 +#: eval.c:1465 #, c-format msgid "unwind_stack: unexpected type `%s'" msgstr "unwind_stack: 予期しない型 `%s' です" -#: eval.c:1546 +#: eval.c:1559 msgid "division by zero attempted in `/='" msgstr "`/=' 内でゼロによる除算が行われました" -#: eval.c:1553 +#: eval.c:1566 #, c-format msgid "division by zero attempted in `%%='" msgstr "`%%=' 内でゼロによる除算が行われました" -#: ext.c:70 +#: ext.c:49 msgid "extensions are not allowed in sandbox mode" msgstr "サンドボックスモード内では拡張は許可されていません" -#: ext.c:73 -msgid "`extension' is a gawk extension" -msgstr "`extension' は gawk 拡張です" +#: ext.c:52 +#, fuzzy +msgid "-l / @load are gawk extensions" +msgstr "@include は gawk 拡張です" + +#: ext.c:55 +msgid "load_ext: received NULL lib_name" +msgstr "" -#: ext.c:80 +#: ext.c:58 #, fuzzy, c-format -msgid "extension: cannot open library `%s' (%s)\n" +msgid "load_ext: cannot open library `%s' (%s)\n" msgstr "致命的: extension: `%s' を開くことが出来ません (%s)\n" -#: ext.c:86 +#: ext.c:64 #, fuzzy, c-format msgid "" -"extension: library `%s': does not define `plugin_is_GPL_compatible' (%s)\n" +"load_ext: library `%s': does not define `plugin_is_GPL_compatible' (%s)\n" msgstr "" "致命的: extension: ライブラリ `%s': `plugin_is_GPL_compatible' が定義されてい" "ません (%s)\n" -#: ext.c:90 +#: ext.c:70 #, fuzzy, c-format -msgid "extension: library `%s': cannot call function `%s' (%s)\n" +msgid "load_ext: library `%s': cannot call function `%s' (%s)\n" msgstr "" "致命的: extension: ライブラリ `%s': 関数 `%s' を呼び出すことが出来ません " "(%s)\n" -#: ext.c:118 +#: ext.c:74 +#, c-format +msgid "load_ext: library `%s' initialization routine `%s' failed\n" +msgstr "" + +#: ext.c:93 msgid "extension: missing function name" msgstr "extension: 関数名がありません" -#: ext.c:123 +#: ext.c:98 #, c-format msgid "extension: illegal character `%c' in function name `%s'" msgstr "extension: 関数名 `%2$s' の中で不正な文字 `%1$c' が使用されています" -#: ext.c:131 +#: ext.c:106 #, c-format msgid "extension: can't redefine function `%s'" msgstr "extension: 関数 `%s' を再定義できません" -#: ext.c:135 +#: ext.c:110 #, c-format msgid "extension: function `%s' already defined" msgstr "extension: 関数 `%s' は既に定義されています" -#: ext.c:139 +#: ext.c:114 #, c-format msgid "extension: function name `%s' previously defined" msgstr "extension: 関数名 `%s' は前に定義されています" -#: ext.c:141 +#: ext.c:116 #, c-format msgid "extension: can't use gawk built-in `%s' as function name" msgstr "extension: gawk に組み込まれている `%s' は関数名として使用出来ません" -#: ext.c:144 +#: ext.c:119 #, c-format msgid "make_builtin: negative argument count for function `%s'" msgstr "make_builtin: 関数 `%s' の引数の数が負です" -#: ext.c:206 +#: ext.c:183 #, c-format msgid "function `%s' defined to take no more than %d argument(s)" msgstr "関数 `%s' に使える引数の数は `%d' 以下と定義されています" -#: ext.c:209 +#: ext.c:186 #, c-format msgid "function `%s': missing argument #%d" msgstr "関数 `%s': 引数 #%d がありません" -#: ext.c:226 +#: ext.c:203 #, c-format msgid "function `%s': argument #%d: attempt to use scalar as an array" msgstr "関数 `%s': 引数 #%d: スカラーを配列として使用する試みです" -#: ext.c:230 +#: ext.c:207 #, c-format msgid "function `%s': argument #%d: attempt to use array as a scalar" msgstr "関数 `%s': 引数 #%d: 配列をスカラーとして使用する試みです" -#: ext.c:244 -msgid "Operation Not Supported" -msgstr "この操作はサポートされていません" - -#: ext.c:256 +#: ext.c:221 msgid "dynamic loading of library not supported" msgstr "" +#: extension/filefuncs.c:66 +#, fuzzy +msgid "chdir: called with incorrect number of arguments, expecting 1" +msgstr "sqrt: 負の値 %g を引数に使用して呼び出されました" + +#: extension/filefuncs.c:346 +#, fuzzy +msgid "stat: called with wrong number of arguments" +msgstr "sqrt: 負の値 %g を引数に使用して呼び出されました" + +#: extension/filefuncs.c:353 +#, fuzzy +msgid "stat: bad parameters" +msgstr "%s: 仮引数です\n" + +#: extension/fnmatch.c:88 +#, fuzzy +msgid "fnmatch: called with less than three arguments" +msgstr "sqrt: 負の値 %g を引数に使用して呼び出されました" + +#: extension/fnmatch.c:91 +#, fuzzy +msgid "fnmatch: called with more than three arguments" +msgstr "sqrt: 負の値 %g を引数に使用して呼び出されました" + +#: extension/fnmatch.c:94 +#, fuzzy +msgid "fnmatch: could not get first argument" +msgstr "strftime: 非文字列の第一引数を受け取りました" + +#: extension/fnmatch.c:99 +#, fuzzy +msgid "fnmatch: could not get second argument" +msgstr "index: 文字列では無い第二引数を受け取りました" + +#: extension/fnmatch.c:104 +msgid "fnmatch: could not get third argument" +msgstr "" + +#: extension/fnmatch.c:117 +msgid "fnmatch is not implemented on this system\n" +msgstr "" + +#: extension/fnmatch.c:149 +msgid "fnmatch init: could not add FNM_NOMATCH variable" +msgstr "" + +#: extension/fnmatch.c:159 +#, c-format +msgid "fnmatch init: could not set array element %s" +msgstr "" + +#: extension/fnmatch.c:169 +msgid "fnmatch init: could not install FNM array" +msgstr "" + +#: extension/fork.c:76 +#, fuzzy +msgid "fork: called with too many arguments" +msgstr "sqrt: 負の値 %g を引数に使用して呼び出されました" + +#: extension/fork.c:89 +msgid "fork: PROCINFO is not an array!" +msgstr "" + +#: extension/fork.c:113 +#, fuzzy +msgid "waitpid: called with too many arguments" +msgstr "sqrt: 負の値 %g を引数に使用して呼び出されました" + +#: extension/fork.c:121 +#, fuzzy +msgid "wait: called with no arguments" +msgstr "sqrt: 負の値 %g を引数に使用して呼び出されました" + +#: extension/fork.c:138 +#, fuzzy +msgid "wait: called with too many arguments" +msgstr "sqrt: 負の値 %g を引数に使用して呼び出されました" + +#: extension/ordchr.c:65 +#, fuzzy +msgid "ord: called with too many arguments" +msgstr "sqrt: 負の値 %g を引数に使用して呼び出されました" + +#: extension/ordchr.c:71 +#, fuzzy +msgid "ord: called with no arguments" +msgstr "sqrt: 負の値 %g を引数に使用して呼び出されました" + +#: extension/ordchr.c:73 +#, fuzzy +msgid "ord: called with inappropriate argument(s)" +msgstr "sqrt: 負の値 %g を引数に使用して呼び出されました" + +#: extension/ordchr.c:95 +#, fuzzy +msgid "chr: called with too many arguments" +msgstr "sqrt: 負の値 %g を引数に使用して呼び出されました" + +#: extension/ordchr.c:105 +#, fuzzy +msgid "chr: called with no arguments" +msgstr "sqrt: 負の値 %g を引数に使用して呼び出されました" + +#: extension/ordchr.c:107 +#, fuzzy +msgid "chr: called with inappropriate argument(s)" +msgstr "sqrt: 負の値 %g を引数に使用して呼び出されました" + +#: extension/readfile.c:76 +#, fuzzy +msgid "readfile: called with too many arguments" +msgstr "sqrt: 負の値 %g を引数に使用して呼び出されました" + +#: extension/readfile.c:109 +#, fuzzy +msgid "readfile: called with no arguments" +msgstr "sqrt: 負の値 %g を引数に使用して呼び出されました" + +#: extension/rwarray.c:104 +#, fuzzy +msgid "writea: called with too many arguments" +msgstr "sqrt: 負の値 %g を引数に使用して呼び出されました" + +#: extension/rwarray.c:111 +#, fuzzy, c-format +msgid "do_writea: argument 0 is not a string\n" +msgstr "exp: 引数 %g が範囲外です" + +#: extension/rwarray.c:117 +#, fuzzy, c-format +msgid "do_writea: argument 1 is not an array\n" +msgstr "split: 第四引数が配列ではありません" + +#: extension/rwarray.c:164 +#, c-format +msgid "write_array: could not flatten array\n" +msgstr "" + +#: extension/rwarray.c:178 +#, c-format +msgid "write_array: could not release flattened array\n" +msgstr "" + +#: extension/rwarray.c:260 +#, fuzzy +msgid "reada: called with too many arguments" +msgstr "sqrt: 負の値 %g を引数に使用して呼び出されました" + +#: extension/rwarray.c:267 +#, fuzzy, c-format +msgid "do_reada: argument 0 is not a string\n" +msgstr "exp: 引数 %g が範囲外です" + +#: extension/rwarray.c:273 +#, fuzzy, c-format +msgid "do_reada: argument 1 is not an array\n" +msgstr "match: 第三引数が配列ではありません" + +#: extension/rwarray.c:317 +#, c-format +msgid "do_reada: clear_array failed\n" +msgstr "" + +#: extension/rwarray.c:353 +#, c-format +msgid "read_array: set_array_element failed\n" +msgstr "" + +#: extension/time.c:73 +#, fuzzy +msgid "gettimeofday: ignoring arguments" +msgstr "mktime: 非文字列引数を受け取りました" + +#: extension/time.c:104 +msgid "gettimeofday: not supported on this platform" +msgstr "" + +#: extension/time.c:125 +#, fuzzy +msgid "sleep: called with too many arguments" +msgstr "sqrt: 負の値 %g を引数に使用して呼び出されました" + +#: extension/time.c:128 +#, fuzzy +msgid "sleep: missing required numeric argument" +msgstr "exp: 引数が数値ではありません" + +#: extension/time.c:134 +#, fuzzy +msgid "sleep: argument is negative" +msgstr "exp: 引数 %g が範囲外です" + +#: extension/time.c:161 +msgid "sleep: not supported on this platform" +msgstr "" + #: field.c:339 msgid "NF set to negative value" msgstr "NF が負の値に設定されています" @@ -1169,6 +2256,24 @@ msgstr "古い awk は `FS' の値として正規表現をサポートしませ msgid "`FPAT' is a gawk extension" msgstr "`FPAT' は gawk 拡張です" +#: gawkapi.c:135 +msgid "awk_value_to_node: received null retval" +msgstr "" + +#: gawkapi.c:877 +#, c-format +msgid "api_flatten_array: could not convert index %d\n" +msgstr "" + +#: gawkapi.c:882 +#, c-format +msgid "api_flatten_array: could not convert value %d\n" +msgstr "" + +#: gawkapi.c:1018 +msgid "cannot assign to defined constant" +msgstr "" + #: getopt.c:604 getopt.c:633 #, fuzzy, c-format msgid "%s: option '%s' is ambiguous; possibilities:" @@ -1224,282 +2329,296 @@ msgstr "%s: オプション '-W %s' は引数を取ることができません\n msgid "%s: option '-W %s' requires an argument\n" msgstr "%s: オプション '-W %s' には引数が必要です\n" -#: io.c:326 +#: io.c:328 #, c-format msgid "command line argument `%s' is a directory: skipped" msgstr "コマンドライン引数 `%s' はディレクトリです: スキップされました" -#: io.c:329 io.c:438 +#: io.c:331 io.c:445 #, c-format msgid "cannot open file `%s' for reading (%s)" msgstr "ファイル `%s' を読み込み用に開けません (%s)" -#: io.c:568 +#: io.c:572 #, c-format msgid "close of fd %d (`%s') failed (%s)" msgstr "fd %d (`%s') を閉じることができません (%s)" -#: io.c:645 +#: io.c:648 msgid "redirection not allowed in sandbox mode" msgstr "サンドボックスモード内ではリダイレクトは許可されていません" -#: io.c:679 +#: io.c:682 #, c-format msgid "expression in `%s' redirection only has numeric value" msgstr "`%s' リダイレクトの命令式に数値しか記述されていません。" -#: io.c:685 +#: io.c:688 #, c-format msgid "expression for `%s' redirection has null string value" msgstr "`%s' リダイレクトの命令式が空列です。" -#: io.c:690 +#: io.c:693 #, c-format msgid "filename `%s' for `%s' redirection may be result of logical expression" msgstr "" "`%2$s' リダイレクトに論理演算の結果と思われるファイル名 `%1$s' が使われていま" "す。" -#: io.c:733 +#: io.c:736 #, c-format msgid "unnecessary mixing of `>' and `>>' for file `%.*s'" msgstr "ファイル `%.*s' で必要以上に `>' と `>>' を組合せています。" -#: io.c:786 +#: io.c:789 #, c-format msgid "can't open pipe `%s' for output (%s)" msgstr "出力用にパイプ `%s' を開けません (%s)" -#: io.c:796 +#: io.c:799 #, c-format msgid "can't open pipe `%s' for input (%s)" msgstr "入力用にパイプ `%s' を開けません (%s)" -#: io.c:819 +#: io.c:828 #, c-format msgid "can't open two way pipe `%s' for input/output (%s)" msgstr "入出力用の双方向パイプ `%s' が開けません (%s)" -#: io.c:900 +#: io.c:909 #, c-format msgid "can't redirect from `%s' (%s)" msgstr "`%s' からリダイレクトできません (%s)" -#: io.c:903 +#: io.c:912 #, c-format msgid "can't redirect to `%s' (%s)" msgstr "`%s' にリダイレクトできません (%s)" -#: io.c:954 +#: io.c:963 msgid "" "reached system limit for open files: starting to multiplex file descriptors" msgstr "" "開いているファイルの数がシステム制限に達しました。ファイル記述子を多重化しま" "す。" -#: io.c:970 +#: io.c:979 #, c-format msgid "close of `%s' failed (%s)." msgstr "`%s' を閉じるのに失敗しました (%s)" -#: io.c:978 +#: io.c:987 msgid "too many pipes or input files open" msgstr "開いているパイプまたは入力ファイルの数が多過ぎます。" -#: io.c:1000 +#: io.c:1009 msgid "close: second argument must be `to' or `from'" msgstr "close: 第二引数は `to' または `from' でなければいけません" -#: io.c:1017 +#: io.c:1026 #, c-format msgid "close: `%.*s' is not an open file, pipe or co-process" msgstr "close: `%.*s' は開いているファイル、パイプ、プロセス共有ではありません" -#: io.c:1022 +#: io.c:1031 msgid "close of redirection that was never opened" msgstr "開いてないリダイレクトを閉じようとしています" -#: io.c:1120 +#: io.c:1128 #, c-format msgid "close: redirection `%s' not opened with `|&', second argument ignored" msgstr "" "close: リダイレクト `%s' は `|&' を使用して開かれていません。第二引数は無視さ" "れました" -#: io.c:1137 +#: io.c:1145 #, c-format msgid "failure status (%d) on pipe close of `%s' (%s)" msgstr "パイプ `%2$s' を閉じたときの状態コードが失敗 (%1$d) でした (%3$s)。" -#: io.c:1140 +#: io.c:1148 #, c-format msgid "failure status (%d) on file close of `%s' (%s)" msgstr "ファイル `%2$s' を閉じたときの状態コードが失敗 (%1$d) でした (%3$s)。" -#: io.c:1160 +#: io.c:1168 #, c-format msgid "no explicit close of socket `%s' provided" msgstr "ソケット `%s' を明示して閉じていません。" -#: io.c:1163 +#: io.c:1171 #, c-format msgid "no explicit close of co-process `%s' provided" msgstr "並行プロセス `%s' を明示して閉じていません。" -#: io.c:1166 +#: io.c:1174 #, c-format msgid "no explicit close of pipe `%s' provided" msgstr "パイプ `%s' を明示して閉じていません。" -#: io.c:1169 +#: io.c:1177 #, c-format msgid "no explicit close of file `%s' provided" msgstr "ファイル `%s' を明示して閉じていません。" -#: io.c:1197 io.c:1252 main.c:825 main.c:862 +#: io.c:1205 io.c:1260 main.c:833 main.c:870 #, c-format msgid "error writing standard output (%s)" msgstr "標準出力への書込みエラー (%s)" -#: io.c:1201 io.c:1257 +#: io.c:1209 io.c:1265 #, c-format msgid "error writing standard error (%s)" msgstr "標準エラーへの書込みエラー (%s)" -#: io.c:1209 +#: io.c:1217 #, c-format msgid "pipe flush of `%s' failed (%s)." msgstr "パイプ `%s' をフラッシュできません (%s)。" -#: io.c:1212 +#: io.c:1220 #, c-format msgid "co-process flush of pipe to `%s' failed (%s)." msgstr "`%s' へ接続するパイプを並行プロセスからフラッシュできません (%s)。" -#: io.c:1215 +#: io.c:1223 #, c-format msgid "file flush of `%s' failed (%s)." msgstr "ファイル `%s' をフラッシュできません (%s)。" -#: io.c:1329 +#: io.c:1337 #, c-format msgid "local port %s invalid in `/inet'" msgstr "`/inet' 内のローカルポート %s が無効です" -#: io.c:1347 +#: io.c:1355 #, c-format msgid "remote host and port information (%s, %s) invalid" msgstr "リモートのホストおよびポート情報 (%s, %s) が無効です" -#: io.c:1499 +#: io.c:1507 #, c-format msgid "no (known) protocol supplied in special filename `%s'" msgstr "" "スペシャルファイル名 `%s' に(認識できる)プロトコルが指定されていません" -#: io.c:1513 +#: io.c:1521 #, c-format msgid "special file name `%s' is incomplete" msgstr "スペシャルファイル名 `%s' は不完全です" -#: io.c:1530 +#: io.c:1538 msgid "must supply a remote hostname to `/inet'" msgstr "`/inet' にはリモートホスト名を与えなければいけません" -#: io.c:1548 +#: io.c:1556 msgid "must supply a remote port to `/inet'" msgstr "`/inet' にはリモートポート番号を与えなければいけません" -#: io.c:1594 +#: io.c:1602 msgid "TCP/IP communications are not supported" msgstr "TCP/IP 通信はサポートされていません" -#: io.c:1764 +#: io.c:1765 #, c-format msgid "could not open `%s', mode `%s'" msgstr "`%s' をモード `%s' で開けません" -#: io.c:1814 +#: io.c:1815 #, c-format msgid "close of master pty failed (%s)" msgstr "マスター pty を閉じるのに失敗しました (%s)" -#: io.c:1816 io.c:1984 io.c:2145 +#: io.c:1817 io.c:1988 io.c:2152 #, c-format msgid "close of stdout in child failed (%s)" msgstr "子プロセスが標準出力を閉じるのに失敗しました (%s)" -#: io.c:1819 +#: io.c:1820 #, c-format msgid "moving slave pty to stdout in child failed (dup: %s)" msgstr "子プロセスがスレーブ pty を標準出力に移動できません (dup: %s)。" -#: io.c:1821 io.c:1989 +#: io.c:1822 io.c:1993 #, c-format msgid "close of stdin in child failed (%s)" msgstr "子プロセスが標準入力を閉じられません (%s)。" -#: io.c:1824 +#: io.c:1825 #, c-format msgid "moving slave pty to stdin in child failed (dup: %s)" msgstr "子プロセスがスレーブ pty を標準入力に移動できません (dup: %s)。" -#: io.c:1826 io.c:1847 +#: io.c:1827 io.c:1848 #, c-format msgid "close of slave pty failed (%s)" msgstr "スレーブ pty を閉じるのに失敗しました (%s)" -#: io.c:1925 io.c:1987 io.c:2122 io.c:2148 +#: io.c:1929 io.c:1991 io.c:2129 io.c:2155 #, c-format msgid "moving pipe to stdout in child failed (dup: %s)" msgstr "子プロセスがパイプを標準出力に移動できません (dup: %s)。" -#: io.c:1932 io.c:1992 +#: io.c:1936 io.c:1996 #, c-format msgid "moving pipe to stdin in child failed (dup: %s)" msgstr "子プロセスがパイプを標準入力に移動できません (dup: %s)。" -#: io.c:1952 io.c:2138 +#: io.c:1956 io.c:2145 msgid "restoring stdout in parent process failed\n" msgstr "親プロセスが標準出力を復旧できません。\n" -#: io.c:1960 +#: io.c:1964 msgid "restoring stdin in parent process failed\n" msgstr "親プロセスが標準入力を復旧できません。\n" -#: io.c:1995 io.c:2150 io.c:2164 +#: io.c:1999 io.c:2157 io.c:2171 #, c-format msgid "close of pipe failed (%s)" msgstr "パイプを閉じられません (%s)。" -#: io.c:2040 +#: io.c:2047 msgid "`|&' not supported" msgstr "`|&' は使用できません。" -#: io.c:2107 +#: io.c:2114 #, c-format msgid "cannot open pipe `%s' (%s)" msgstr "パイプ `%s' が開けません (%s)。" -#: io.c:2158 +#: io.c:2165 #, c-format msgid "cannot create child process for `%s' (fork: %s)" msgstr "`%s' 用の子プロセスを実行できません (fork: %s)。" -#: io.c:2637 +#: io.c:2614 +msgid "register_input_parser: received NULL pointer" +msgstr "" + +#: io.c:2642 +#, c-format +msgid "input parser `%s' conflicts with previously installed input parser `%s'" +msgstr "" + +#: io.c:2649 +#, c-format +msgid "input parser `%s' failed to open `%s'." +msgstr "" + +#: io.c:2691 #, c-format msgid "data file `%s' is empty" msgstr "データファイル `%s' は空です。" -#: io.c:2678 io.c:2686 +#: io.c:2733 io.c:2741 msgid "could not allocate more input memory" msgstr "入力用メモリーをこれ以上確保できません。" -#: io.c:3236 +#: io.c:3315 msgid "multicharacter value of `RS' is a gawk extension" msgstr "複数の文字を `RS' に使用するのは gawk 特有の拡張です。" -#: io.c:3326 +#: io.c:3404 msgid "IPv6 communication is not supported" msgstr "IPv6 通信はサポートされていません" @@ -1515,189 +2634,193 @@ msgstr "-m オプションの使用法: `-m[fr] 数値'" msgid "empty argument to `-e/--source' ignored" msgstr "`-e/--source' への空の引数は無視されました" -#: main.c:472 +#: main.c:476 #, c-format msgid "%s: option `-W %s' unrecognized, ignored\n" msgstr "%s: オプション `-W %s' は認識できません。無視されました\n" -#: main.c:518 +#: main.c:522 #, c-format msgid "%s: option requires an argument -- %c\n" msgstr "%s: 引数が必要なオプション -- %c\n" -#: main.c:539 +#: main.c:543 msgid "environment variable `POSIXLY_CORRECT' set: turning on `--posix'" msgstr "" "環境変数 `POSIXLY_CORRECT' が指定されています。オプション `--posix' を有効に" "します" -#: main.c:545 +#: main.c:549 msgid "`--posix' overrides `--traditional'" msgstr "オプション `--posix' は `--traditional' を無効にします。" -#: main.c:556 +#: main.c:560 msgid "`--posix'/`--traditional' overrides `--non-decimal-data'" msgstr "" "オプション `--posix'/`--traditional' は `--non-decimal-data' を無効にします。" -#: main.c:560 +#: main.c:564 #, c-format msgid "running %s setuid root may be a security problem" msgstr "" "setuid root で %s を実行すると、セキュリティ上の問題が発生する場合がありま" "す。" -#: main.c:565 +#: main.c:569 msgid "`--posix' overrides `--binary'" msgstr "`--posix' は `--binary' を上書きします" -#: main.c:623 +#: main.c:627 #, c-format msgid "can't set binary mode on stdin (%s)" msgstr "標準入力をバイナリモードに設定できません (%s)" -#: main.c:626 +#: main.c:630 #, c-format msgid "can't set binary mode on stdout (%s)" msgstr "標準出力をバイナリモードに設定できません (%s)" -#: main.c:628 +#: main.c:632 #, c-format msgid "can't set binary mode on stderr (%s)" msgstr "標準エラーをバイナリモードに設定できません (%s)" -#: main.c:679 +#: main.c:686 msgid "no program text at all!" msgstr "プログラム文が全くありません!" -#: main.c:763 +#: main.c:770 #, c-format msgid "Usage: %s [POSIX or GNU style options] -f progfile [--] file ...\n" msgstr "" "使用法: %s [POSIX または GNU 形式のオプション] -f progfile [--] file ...\n" -#: main.c:765 +#: main.c:772 #, c-format msgid "Usage: %s [POSIX or GNU style options] [--] %cprogram%c file ...\n" msgstr "" "使用法: %s [POSIX または GNU 形式のオプション] [--] %cprogram%c file ...\n" -#: main.c:770 +#: main.c:777 msgid "POSIX options:\t\tGNU long options: (standard)\n" msgstr "POSIX オプション:\t\tGNU 長い形式のオプション: (標準)\n" -#: main.c:771 +#: main.c:778 msgid "\t-f progfile\t\t--file=progfile\n" msgstr "\t-f progfile\t\t--file=progfile\n" -#: main.c:772 +#: main.c:779 msgid "\t-F fs\t\t\t--field-separator=fs\n" msgstr "\t-F fs\t\t\t--field-separator=fs\n" -#: main.c:773 +#: main.c:780 msgid "\t-v var=val\t\t--assign=var=val\n" msgstr "\t-v var=val\t\t--assign=var=val\n" -#: main.c:774 +#: main.c:781 msgid "Short options:\t\tGNU long options: (extensions)\n" msgstr "短いオプション:\t\tGNU 長い形式のオプション: (拡張)\n" -#: main.c:775 +#: main.c:782 msgid "\t-b\t\t\t--characters-as-bytes\n" msgstr "\t-b\t\t\t--characters-as-bytes\n" -#: main.c:776 +#: main.c:783 msgid "\t-c\t\t\t--traditional\n" msgstr "\t-c\t\t\t--traditional\n" -#: main.c:777 +#: main.c:784 msgid "\t-C\t\t\t--copyright\n" msgstr "\t-C\t\t\t--copyright\n" -#: main.c:778 +#: main.c:785 msgid "\t-d[file]\t\t--dump-variables[=file]\n" msgstr "\t-d[file]\t\t--dump-variables[=file]\n" -#: main.c:779 +#: main.c:786 #, fuzzy msgid "\t-D[file]\t\t--debug[=file]\n" msgstr "\t-p[file]\t\t--profile[=file]\n" -#: main.c:780 +#: main.c:787 msgid "\t-e 'program-text'\t--source='program-text'\n" msgstr "\t-e 'program-text'\t--source='program-text'\n" -#: main.c:781 +#: main.c:788 msgid "\t-E file\t\t\t--exec=file\n" msgstr "\t-E file\t\t\t--exec=file\n" -#: main.c:782 +#: main.c:789 msgid "\t-g\t\t\t--gen-pot\n" msgstr "\t-g\t\t\t--gen-pot\n" -#: main.c:783 +#: main.c:790 msgid "\t-h\t\t\t--help\n" msgstr "\t-h\t\t\t--help\n" -#: main.c:784 +#: main.c:791 +msgid "\t-i includefile\t\t--include=includefile\n" +msgstr "" + +#: main.c:792 msgid "\t-l library\t\t--load=library\n" msgstr "" -#: main.c:785 +#: main.c:793 msgid "\t-L [fatal]\t\t--lint[=fatal]\n" msgstr "\t-L [fatal]\t\t--lint[=fatal]\n" -#: main.c:786 +#: main.c:794 msgid "\t-n\t\t\t--non-decimal-data\n" msgstr "\t-n\t\t\t--non-decimal-data\n" -#: main.c:787 +#: main.c:795 #, fuzzy msgid "\t-M\t\t\t--bignum\n" msgstr "\t-g\t\t\t--gen-pot\n" -#: main.c:788 +#: main.c:796 msgid "\t-N\t\t\t--use-lc-numeric\n" msgstr "\t-N\t\t\t--use-lc-numeric\n" -#: main.c:789 +#: main.c:797 #, fuzzy msgid "\t-o[file]\t\t--pretty-print[=file]\n" msgstr "\t-p[file]\t\t--profile[=file]\n" -#: main.c:790 +#: main.c:798 msgid "\t-O\t\t\t--optimize\n" msgstr "\t-O\t\t\t--optimize\n" -#: main.c:791 +#: main.c:799 msgid "\t-p[file]\t\t--profile[=file]\n" msgstr "\t-p[file]\t\t--profile[=file]\n" -#: main.c:792 +#: main.c:800 msgid "\t-P\t\t\t--posix\n" msgstr "\t-P\t\t\t--posix\n" -#: main.c:793 +#: main.c:801 msgid "\t-r\t\t\t--re-interval\n" msgstr "\t-r\t\t\t--re-interval\n" -#: main.c:794 +#: main.c:802 msgid "\t-S\t\t\t--sandbox\n" msgstr "\t-S\t\t\t--sandbox\n" -#: main.c:795 +#: main.c:803 msgid "\t-t\t\t\t--lint-old\n" msgstr "\t-t\t\t\t--lint-old\n" -#: main.c:796 +#: main.c:804 msgid "\t-V\t\t\t--version\n" msgstr "\t-V\t\t\t--version\n" -#: main.c:798 +#: main.c:806 msgid "\t-W nostalgia\t\t--nostalgia\n" msgstr "\t-W nostalgia\t\t--nostalgia\n" -#: main.c:801 +#: main.c:809 msgid "\t-Y\t\t--parsedebug\n" msgstr "\t-Y\t\t--parsedebug\n" @@ -1706,7 +2829,7 @@ msgstr "\t-Y\t\t--parsedebug\n" #. for this application. Please add _another line_ with the #. address for translation bugs. #. no-wrap -#: main.c:810 +#: main.c:818 msgid "" "\n" "To report bugs, see node `Bugs' in `gawk.info', which is\n" @@ -1721,7 +2844,7 @@ msgstr "" "翻訳に関するバグは<translation-team-ja@lists.sourceforge.net>に報告してくださ" "い。\n" -#: main.c:814 +#: main.c:822 msgid "" "gawk is a pattern scanning and processing language.\n" "By default it reads standard input and writes standard output.\n" @@ -1731,7 +2854,7 @@ msgstr "" "デフォルト設定では、標準入力を読み込み、標準出力に書き出します。\n" "\n" -#: main.c:818 +#: main.c:826 msgid "" "Examples:\n" "\tgawk '{ sum += $1 }; END { print sum }' file\n" @@ -1741,7 +2864,7 @@ msgstr "" "\tgawk '{ sum += $1 }; END { print sum }' file\n" "\tgawk -F: '{ print $1 }' /etc/passwd\n" -#: main.c:838 +#: main.c:846 #, c-format msgid "" "Copyright (C) 1989, 1991-%d Free Software Foundation.\n" @@ -1760,7 +2883,7 @@ msgstr "" "(at your option) any later version.\n" "\n" -#: main.c:846 +#: main.c:854 msgid "" "This program is distributed in the hope that it will be useful,\n" "but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n" @@ -1774,7 +2897,7 @@ msgstr "" "GNU General Public License for more details.\n" "\n" -#: main.c:852 +#: main.c:860 msgid "" "You should have received a copy of the GNU General Public License\n" "along with this program. If not, see http://www.gnu.org/licenses/.\n" @@ -1782,16 +2905,16 @@ msgstr "" "You should have received a copy of the GNU General Public License\n" "along with this program. If not, see http://www.gnu.org/licenses/.\n" -#: main.c:887 +#: main.c:895 msgid "-Ft does not set FS to tab in POSIX awk" msgstr "POSIX awk では -Ft は FS をタブに設定しません" -#: main.c:1133 +#: main.c:1155 #, c-format msgid "unknown value for field spec: %d\n" msgstr "フィールド指定に不明な値があります: %d\n" -#: main.c:1214 +#: main.c:1253 #, c-format msgid "" "%s: `%s' argument to `-v' not in `var=value' form\n" @@ -1800,61 +2923,127 @@ msgstr "" "%s: オプション `-v' の引数 `%s' が `変数=代入値' の形式になっていません。\n" "\n" -#: main.c:1240 +#: main.c:1279 #, c-format msgid "`%s' is not a legal variable name" msgstr "`%s' は不正な変数名です" -#: main.c:1243 +#: main.c:1282 #, c-format msgid "`%s' is not a variable name, looking for file `%s=%s'" msgstr "`%s' は変数名ではありません。`%s=%s' のファイルを探します。" -#: main.c:1247 +#: main.c:1286 #, c-format msgid "cannot use gawk builtin `%s' as variable name" msgstr "gawk に組み込みの `%s' は変数名として使用出来ません" -#: main.c:1252 +#: main.c:1291 #, c-format msgid "cannot use function `%s' as variable name" msgstr "関数 `%s' は変数名として使用出来ません" -#: main.c:1305 +#: main.c:1344 msgid "floating point exception" msgstr "浮動小数点例外" -#: main.c:1312 +#: main.c:1351 msgid "fatal error: internal error" msgstr "致命的エラー: 内部エラー" -#: main.c:1327 +#: main.c:1366 msgid "fatal error: internal error: segfault" msgstr "致命的エラー: 内部エラー: セグメンテーション違反" -#: main.c:1339 +#: main.c:1378 msgid "fatal error: internal error: stack overflow" msgstr "致命的エラー: 内部エラー: スタックオーバーフロー" -#: main.c:1393 +#: main.c:1432 #, c-format msgid "no pre-opened fd %d" msgstr "fd %d が事前に開いていません。" -#: main.c:1400 +#: main.c:1439 #, c-format msgid "could not pre-open /dev/null for fd %d" msgstr "事前に fd %d 用に /dev/null を開けません。" +#: mpfr.c:563 +#, fuzzy, c-format +msgid "PREC value `%.*s' is invalid" +msgstr "BINMODE 値 `%s' は無効です。代わりに 3 を使用します" + +#: mpfr.c:621 +#, fuzzy, c-format +msgid "RNDMODE value `%.*s' is invalid" +msgstr "BINMODE 値 `%s' は無効です。代わりに 3 を使用します" + +#: mpfr.c:711 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: received non-numeric argument" +msgstr "cos: 非数値の引数を受け取りました" + +#: mpfr.c:813 +#, fuzzy +msgid "compl(%Rg): negative value will give strange results" +msgstr "compl(%lf): 負の数値を使用すると異常な結果になります" + +#: mpfr.c:817 +#, fuzzy +msgid "comp(%Rg): fractional value will be truncated" +msgstr "compl(%lf): 小数点以下は切り捨てられます" + +#: mpfr.c:829 +#, fuzzy, c-format +msgid "cmpl(%Zd): negative values will give strange results" +msgstr "compl(%lf): 負の数値を使用すると異常な結果になります" + +#: mpfr.c:856 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: received non-numeric first argument" +msgstr "or: 非数値の第一引数を受け取りました" + +#: mpfr.c:858 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: received non-numeric second argument" +msgstr "or: 非数値の第二引数を受け取りました" + +#: mpfr.c:877 +#, fuzzy +msgid "%s(%Rg, ..): negative values will give strange results" +msgstr "or(%lf, %lf): 負の数値を使用すると異常な結果になります" + +#: mpfr.c:882 +#, fuzzy +msgid "%s(%Rg, ..): fractional values will be truncated" +msgstr "or(%lf, %lf): 小数点以下は切り捨てられます" + +#: mpfr.c:895 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s(%Zd, ..): negative values will give strange results" +msgstr "or(%lf, %lf): 負の数値を使用すると異常な結果になります" + +#: mpfr.c:914 +#, fuzzy +msgid "%s(.., %Rg): negative values will give strange results" +msgstr "or(%lf, %lf): 負の数値を使用すると異常な結果になります" + +#: mpfr.c:919 +#, fuzzy +msgid "%s(.., %Rg): fractional values will be truncated" +msgstr "or(%lf, %lf): 小数点以下は切り捨てられます" + +#: mpfr.c:932 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s(.., %Zd): negative values will give strange results" +msgstr "or(%lf, %lf): 負の数値を使用すると異常な結果になります" + #: msg.c:61 #, c-format msgid "cmd. line:" msgstr "コマンドライン:" -#: msg.c:121 -msgid "error: " -msgstr "エラー: " - #: node.c:436 msgid "backslash at end of string" msgstr "文字列の終りにバックスラッシュが使われています。" @@ -1894,12 +3083,12 @@ msgstr "" "無効なマルチバイトデータが検出されました。データとロケールが一致していないよ" "うです。" -#: posix/gawkmisc.c:176 +#: posix/gawkmisc.c:177 #, c-format msgid "%s %s `%s': could not get fd flags: (fcntl F_GETFD: %s)" msgstr "%s %s `%s': fd フラグを取得できません: (fcntl F_GETFD: %s)" -#: posix/gawkmisc.c:188 +#: posix/gawkmisc.c:189 #, c-format msgid "%s %s `%s': could not set close-on-exec: (fcntl F_SETFD: %s)" msgstr "%s %s `%s': close-on-exec を設定できません: (fcntl F_SETFD: %s)" @@ -1960,12 +3149,12 @@ msgstr "" msgid "redir2str: unknown redirection type %d" msgstr "redir2str: 不明なリダイレクト型 %d です" -#: re.c:571 +#: re.c:568 #, fuzzy, c-format msgid "range of the form `[%c-%c]' is locale dependent" msgstr "`[%c-%c]' 形式の範囲はロケール依存です" -#: re.c:598 +#: re.c:595 #, c-format msgid "regexp component `%.*s' should probably be `[%.*s]'" msgstr "正規表現の要素 `%.*s' はおそらく `[%.*s]' であるべきです" @@ -2010,10 +3199,6 @@ msgstr "( または \\( が不一致です" msgid "Unmatched \\{" msgstr "\\{ が不一致です" -#: regcomp.c:161 -msgid "Invalid content of \\{\\}" -msgstr "\\{\\} の中身が無効です" - #: regcomp.c:164 msgid "Invalid range end" msgstr "無効な範囲終了です" @@ -2030,10 +3215,6 @@ msgstr "無効な前方正規表現です" msgid "Premature end of regular expression" msgstr "正規表現が途中で終了しました" -#: regcomp.c:176 -msgid "Regular expression too big" -msgstr "正規表現が大きすぎます" - #: regcomp.c:179 msgid "Unmatched ) or \\)" msgstr ") または \\) が不一致です" @@ -2042,6 +3223,34 @@ msgstr ") または \\) が不一致です" msgid "No previous regular expression" msgstr "以前に正規表現がありません" +#: symbol.c:598 +msgid "can not pop main context" +msgstr "" + +#~ msgid "and: received non-numeric first argument" +#~ msgstr "and: 非数値の第一引数を受け取りました" + +#~ msgid "and: received non-numeric second argument" +#~ msgstr "and: 非数値の第二引数を受け取りました" + +#~ msgid "and(%lf, %lf): fractional values will be truncated" +#~ msgstr "and(%lf, %lf): 小数点以下は切り捨てられます" + +#~ msgid "xor: received non-numeric first argument" +#~ msgstr "xor: 非数値の第一引数を受け取りました" + +#~ msgid "xor: received non-numeric second argument" +#~ msgstr "xor: 非数値の第二引数を受け取りました" + +#~ msgid "xor(%lf, %lf): fractional values will be truncated" +#~ msgstr "xor(%lf, %lf): 小数点以下は切り捨てられます" + +#~ msgid "`extension' is a gawk extension" +#~ msgstr "`extension' は gawk 拡張です" + +#~ msgid "Operation Not Supported" +#~ msgstr "この操作はサポートされていません" + #~ msgid "attempt to use function `%s' as an array" #~ msgstr "関数 `%s' を配列として使用する試みです" @@ -2061,9 +3270,6 @@ msgstr "以前に正規表現がありません" #~ msgstr "" #~ "%s: テーブルサイズ (table_size) = %d, 配列サイズ (array_size) = %d\n" -#~ msgid "%s: is parameter\n" -#~ msgstr "%s: 仮引数です\n" - #~ msgid "%s: array_ref to %s\n" #~ msgstr "%s: %s への配列参照 (array_ref) です\n" @@ -2073,9 +3279,6 @@ msgstr "以前に正規表現がありません" #~ msgid "can't use function name `%s' as variable or array" #~ msgstr "関数名 `%s' は変数または配列として使用出来ません" -#~ msgid "attempt to use array `%s[\"%.*s\"]' in a scalar context" -#~ msgstr "スカラーコンテキスト内で配列 `%s[\"%.*s\"]' の使用の試みです" - #~ msgid "assignment used in conditional context" #~ msgstr "条件コンテキスト内で代入が使用されました" @@ -2097,16 +3300,9 @@ msgstr "以前に正規表現がありません" #~ msgid "non-redirected `getline' invalid inside `%s' rule" #~ msgstr "`%s' ルールの内側ではリダイレクトされていない `getline' は無効です" -#~ msgid "error reading input file `%s': %s" -#~ msgstr "入力ファイル `%s' を読み込み中にエラーが発生しました: %s" - #~ msgid "`nextfile' cannot be called from a `%s' rule" #~ msgstr "`nextfile' は `%s' ルールから呼び出すことが出来ません" -#, fuzzy -#~ msgid "`exit' cannot be called in the current context" -#~ msgstr "`next' は `%s' から呼び出すことが出来ません" - #~ msgid "`next' cannot be called from a `%s' rule" #~ msgstr "`next' は `%s' から呼び出すことが出来ません" @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gawk 4.0.0h\n" "Report-Msgid-Bugs-To: arnold@skeeve.com\n" -"POT-Creation-Date: 2012-04-27 10:06+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2012-07-29 17:46+0300\n" "PO-Revision-Date: 2012-01-30 20:40+0100\n" "Last-Translator: Benno Schulenberg <benno@vertaalt.nl>\n" "Language-Team: Dutch <vertaling@vrijschrift.org>\n" @@ -41,8 +41,8 @@ msgid "attempt to use scalar `%s' as an array" msgstr "scalair '%s' wordt gebruikt als array" #: array.c:418 array.c:584 builtin.c:85 builtin.c:1560 builtin.c:1602 -#: builtin.c:1615 builtin.c:2041 builtin.c:2053 eval.c:1109 eval.c:1113 -#: eval.c:1508 +#: builtin.c:1615 builtin.c:2041 builtin.c:2053 eval.c:1122 eval.c:1126 +#: eval.c:1521 #, c-format msgid "attempt to use array `%s' in a scalar context" msgstr "array '%s' wordt gebruikt in een scalaire context" @@ -121,362 +121,383 @@ msgstr "%s-blokken horen een actiedeel te hebben" msgid "each rule must have a pattern or an action part" msgstr "elke regel hoort een patroon of een actiedeel te hebben" -#: awkgram.y:295 awkgram.y:306 +#: awkgram.y:315 awkgram.y:326 msgid "old awk does not support multiple `BEGIN' or `END' rules" msgstr "oude 'awk' staat meerdere 'BEGIN'- en 'END'-regels niet toe" -#: awkgram.y:343 +#: awkgram.y:363 #, c-format msgid "`%s' is a built-in function, it cannot be redefined" msgstr "'%s' is een ingebouwde functie en is niet te herdefiniëren" -#: awkgram.y:389 +#: awkgram.y:409 msgid "regexp constant `//' looks like a C++ comment, but is not" msgstr "regexp-constante '//' lijkt op C-commentaar, maar is het niet" -#: awkgram.y:393 +#: awkgram.y:413 #, c-format msgid "regexp constant `/%s/' looks like a C comment, but is not" msgstr "regexp-constante '/%s/' lijkt op C-commentaar, maar is het niet" -#: awkgram.y:485 +#: awkgram.y:505 #, c-format msgid "duplicate case values in switch body: %s" msgstr "dubbele 'case'-waarde in 'switch'-opdracht: %s" -#: awkgram.y:506 +#: awkgram.y:526 msgid "duplicate `default' detected in switch body" msgstr "dubbele 'default' in 'switch'-opdracht" -#: awkgram.y:766 +#: awkgram.y:786 msgid "`break' is not allowed outside a loop or switch" msgstr "'break' buiten een lus of 'switch'-opdracht is niet toegestaan" -#: awkgram.y:775 +#: awkgram.y:795 msgid "`continue' is not allowed outside a loop" msgstr "'continue' buiten een lus is niet toegestaan" -#: awkgram.y:785 +#: awkgram.y:805 #, c-format msgid "`next' used in %s action" msgstr "'next' wordt gebruikt in %s-actie" -#: awkgram.y:793 +#: awkgram.y:813 msgid "`nextfile' is a gawk extension" msgstr "'nextfile' is een gawk-uitbreiding" -#: awkgram.y:798 +#: awkgram.y:818 #, c-format msgid "`nextfile' used in %s action" msgstr "'nextfile' wordt gebruikt in %s-actie" -#: awkgram.y:822 +#: awkgram.y:842 msgid "`return' used outside function context" msgstr "'return' wordt gebruikt buiten functiecontext" -#: awkgram.y:896 +#: awkgram.y:916 msgid "plain `print' in BEGIN or END rule should probably be `print \"\"'" msgstr "" "kale 'print' in BEGIN- of END-regel moet vermoedelijk 'print \"\"' zijn" -#: awkgram.y:966 awkgram.y:970 awkgram.y:994 +#: awkgram.y:986 awkgram.y:990 awkgram.y:1014 msgid "`delete array' is a gawk extension" msgstr "'delete array' is een gawk-uitbreiding" -#: awkgram.y:990 +#: awkgram.y:1010 msgid "`delete(array)' is a non-portable tawk extension" msgstr "'delete(array)' is een niet-overdraagbare 'tawk'-uitbreiding" -#: awkgram.y:1108 +#: awkgram.y:1128 msgid "multistage two-way pipelines don't work" msgstr "meerfase-tweerichtings-pijplijnen werken niet" -#: awkgram.y:1211 +#: awkgram.y:1231 msgid "regular expression on right of assignment" msgstr "reguliere expressie rechts van toewijzing" -#: awkgram.y:1222 +#: awkgram.y:1242 msgid "regular expression on left of `~' or `!~' operator" msgstr "reguliere expressie links van operator '~' of '!~'" -#: awkgram.y:1238 awkgram.y:1389 +#: awkgram.y:1258 awkgram.y:1409 msgid "old awk does not support the keyword `in' except after `for'" msgstr "oude 'awk' kent het sleutelwoord 'in' niet, behalve na 'for'" -#: awkgram.y:1248 +#: awkgram.y:1268 msgid "regular expression on right of comparison" msgstr "reguliere expressie rechts van vergelijking" -#: awkgram.y:1364 +#: awkgram.y:1384 #, c-format msgid "`getline var' invalid inside `%s' rule" msgstr "'getline var' is ongeldig binnen een '%s'-regel" -#: awkgram.y:1367 +#: awkgram.y:1387 #, c-format msgid "`getline' invalid inside `%s' rule" msgstr "'getline' is ongeldig binnen een '%s'-regel" -#: awkgram.y:1372 +#: awkgram.y:1392 msgid "non-redirected `getline' undefined inside END action" msgstr "niet-omgeleide 'getline' is ongedefinieerd binnen een END-actie" -#: awkgram.y:1391 +#: awkgram.y:1411 msgid "old awk does not support multidimensional arrays" msgstr "oude 'awk' kent geen meerdimensionale arrays" -#: awkgram.y:1488 +#: awkgram.y:1508 msgid "call of `length' without parentheses is not portable" msgstr "aanroep van 'length' zonder haakjes is niet overdraagbaar" -#: awkgram.y:1554 +#: awkgram.y:1574 msgid "indirect function calls are a gawk extension" msgstr "indirecte functieaanroepen zijn een gawk-uitbreiding" -#: awkgram.y:1567 +#: awkgram.y:1587 #, c-format msgid "can not use special variable `%s' for indirect function call" msgstr "" "kan speciale variabele '%s' niet voor indirecte functieaanroep gebruiken" -#: awkgram.y:1645 +#: awkgram.y:1665 msgid "invalid subscript expression" msgstr "ongeldige index-expressie" -#: awkgram.y:1966 awkgram.y:1986 msg.c:112 +#: awkgram.y:1989 awkgram.y:2009 gawkapi.c:195 gawkapi.c:213 msg.c:119 msgid "warning: " msgstr "waarschuwing: " -#: awkgram.y:1984 msg.c:144 +#: awkgram.y:2007 gawkapi.c:181 gawkapi.c:210 msg.c:151 msgid "fatal: " msgstr "fataal: " -#: awkgram.y:2034 +#: awkgram.y:2057 msgid "unexpected newline or end of string" msgstr "onverwacht regeleinde of einde van string" -#: awkgram.y:2299 awkgram.y:2357 awkgram.y:2545 +#: awkgram.y:2324 awkgram.y:2391 awkgram.y:2614 debug.c:517 debug.c:533 +#: debug.c:2790 debug.c:5038 #, c-format msgid "can't open source file `%s' for reading (%s)" msgstr "kan bronbestand '%s' niet openen om te lezen (%s)" -#: awkgram.y:2300 awkgram.y:2358 builtin.c:124 +#: awkgram.y:2325 awkgram.y:2441 +#, fuzzy, c-format +msgid "can't open shared library `%s' for reading (%s)" +msgstr "kan bronbestand '%s' niet openen om te lezen (%s)" + +#: awkgram.y:2327 awkgram.y:2392 awkgram.y:2442 builtin.c:124 debug.c:5189 msgid "reason unknown" msgstr "reden onbekend" -#: awkgram.y:2316 +#: awkgram.y:2347 #, c-format msgid "already included source file `%s'" msgstr "bronbestand '%s' is reeds ingesloten" -#: awkgram.y:2342 +#: awkgram.y:2348 +#, fuzzy, c-format +msgid "already loaded shared library `%s'" +msgstr "bronbestand '%s' is reeds ingesloten" + +#: awkgram.y:2376 msgid "@include is a gawk extension" msgstr "'@include' is een gawk-uitbreiding" -#: awkgram.y:2348 +#: awkgram.y:2382 msgid "empty filename after @include" msgstr "lege bestandsnaam na '@include'" -#: awkgram.y:2497 +#: awkgram.y:2426 +#, fuzzy +msgid "@load is a gawk extension" +msgstr "'@include' is een gawk-uitbreiding" + +#: awkgram.y:2432 +#, fuzzy +msgid "empty filename after @load" +msgstr "lege bestandsnaam na '@include'" + +#: awkgram.y:2566 msgid "empty program text on command line" msgstr "lege programmatekst op commandoregel" -#: awkgram.y:2612 +#: awkgram.y:2681 #, c-format msgid "can't read sourcefile `%s' (%s)" msgstr "kan bronbestand '%s' niet lezen (%s)" -#: awkgram.y:2623 +#: awkgram.y:2692 #, c-format msgid "source file `%s' is empty" msgstr "bronbestand '%s' is leeg" -#: awkgram.y:2800 +#: awkgram.y:2869 msgid "source file does not end in newline" msgstr "bronbestand eindigt niet met een regeleindeteken (LF)" -#: awkgram.y:2905 +#: awkgram.y:2974 msgid "unterminated regexp ends with `\\' at end of file" msgstr "onafgesloten reguliere expressie eindigt met '\\' aan bestandseinde" -#: awkgram.y:2929 +#: awkgram.y:2998 #, c-format msgid "%s: %d: tawk regex modifier `/.../%c' doesn't work in gawk" msgstr "%s: %d: regexp-optie '/.../%c' van 'tawk' werkt niet in gawk" -#: awkgram.y:2933 +#: awkgram.y:3002 #, c-format msgid "tawk regex modifier `/.../%c' doesn't work in gawk" msgstr "regexp-optie '/.../%c' van 'tawk' werkt niet in gawk" -#: awkgram.y:2940 +#: awkgram.y:3009 msgid "unterminated regexp" msgstr "onafgesloten reguliere expressie" -#: awkgram.y:2944 +#: awkgram.y:3013 msgid "unterminated regexp at end of file" msgstr "onafgesloten reguliere expressie aan bestandseinde" -#: awkgram.y:3003 +#: awkgram.y:3072 msgid "use of `\\ #...' line continuation is not portable" msgstr "gebruik van regelvoortzetting '\\ #...' is niet overdraagbaar" -#: awkgram.y:3019 +#: awkgram.y:3088 msgid "backslash not last character on line" msgstr "backslash is niet het laatste teken op de regel" -#: awkgram.y:3080 +#: awkgram.y:3149 msgid "POSIX does not allow operator `**='" msgstr "POSIX staat operator '**=' niet toe" -#: awkgram.y:3082 +#: awkgram.y:3151 msgid "old awk does not support operator `**='" msgstr "oude 'awk' kent de operator '**=' niet" -#: awkgram.y:3091 +#: awkgram.y:3160 msgid "POSIX does not allow operator `**'" msgstr "POSIX staat operator '**' niet toe" -#: awkgram.y:3093 +#: awkgram.y:3162 msgid "old awk does not support operator `**'" msgstr "oude 'awk' kent de operator '**' niet" -#: awkgram.y:3128 +#: awkgram.y:3197 msgid "operator `^=' is not supported in old awk" msgstr "oude 'awk' kent de operator '^=' niet" -#: awkgram.y:3136 +#: awkgram.y:3205 msgid "operator `^' is not supported in old awk" msgstr "oude 'awk' kent de operator '^' niet" -#: awkgram.y:3229 awkgram.y:3245 +#: awkgram.y:3298 awkgram.y:3314 command.y:1178 msgid "unterminated string" msgstr "onafgesloten string" -#: awkgram.y:3466 +#: awkgram.y:3535 #, c-format msgid "invalid char '%c' in expression" msgstr "ongeldig teken '%c' in expressie" -#: awkgram.y:3513 +#: awkgram.y:3582 #, c-format msgid "`%s' is a gawk extension" msgstr "'%s' is een gawk-uitbreiding" -#: awkgram.y:3518 +#: awkgram.y:3587 #, c-format msgid "`%s' is a Bell Labs extension" msgstr "'%s' is een uitbreiding door Bell Labs" -#: awkgram.y:3523 +#: awkgram.y:3592 #, c-format msgid "POSIX does not allow `%s'" msgstr "POSIX staat '%s' niet toe" -#: awkgram.y:3531 +#: awkgram.y:3600 #, c-format msgid "`%s' is not supported in old awk" msgstr "oude 'awk' kent '%s' niet" -#: awkgram.y:3598 +#: awkgram.y:3668 msgid "`goto' considered harmful!\n" msgstr "'goto' wordt als schadelijk beschouwd!\n" -#: awkgram.y:3632 +#: awkgram.y:3702 #, c-format msgid "%d is invalid as number of arguments for %s" msgstr "%d is een ongeldig aantal argumenten voor %s" -#: awkgram.y:3667 +#: awkgram.y:3737 #, c-format msgid "%s: string literal as last arg of substitute has no effect" msgstr "%s: een stringwaarde als laatste vervangingsargument heeft geen effect" -#: awkgram.y:3672 +#: awkgram.y:3742 #, c-format msgid "%s third parameter is not a changeable object" msgstr "%s: derde parameter is geen veranderbaar object" -#: awkgram.y:3751 awkgram.y:3754 +#: awkgram.y:3821 awkgram.y:3824 msgid "match: third argument is a gawk extension" msgstr "match: derde argument is een gawk-uitbreiding" -#: awkgram.y:3808 awkgram.y:3811 +#: awkgram.y:3878 awkgram.y:3881 msgid "close: second argument is a gawk extension" msgstr "close: tweede argument is een gawk-uitbreiding" -#: awkgram.y:3823 +#: awkgram.y:3893 msgid "use of dcgettext(_\"...\") is incorrect: remove leading underscore" msgstr "dcgettext(_\"...\") is onjuist: verwijder het liggende streepje" -#: awkgram.y:3838 +#: awkgram.y:3908 msgid "use of dcngettext(_\"...\") is incorrect: remove leading underscore" msgstr "dcngettext(_\"...\") is onjuist: verwijder het liggende streepje" -#: awkgram.y:3904 +#: awkgram.y:3974 #, c-format msgid "function `%s': parameter `%s' shadows global variable" msgstr "functie '%s': parameter '%s' schaduwt een globale variabele" -#: awkgram.y:3961 +#: awkgram.y:4031 debug.c:4019 debug.c:4062 debug.c:5187 #, c-format msgid "could not open `%s' for writing (%s)" msgstr "kan '%s' niet openen om te schrijven (%s)" -#: awkgram.y:3962 +#: awkgram.y:4032 msgid "sending variable list to standard error" msgstr "variabelenlijst gaat naar standaardfoutuitvoer" -#: awkgram.y:3970 +#: awkgram.y:4040 #, c-format msgid "%s: close failed (%s)" msgstr "%s: sluiten is mislukt (%s)" -#: awkgram.y:3995 +#: awkgram.y:4065 msgid "shadow_funcs() called twice!" msgstr "shadow_funcs() twee keer aangeroepen!" -#: awkgram.y:4003 +#: awkgram.y:4073 msgid "there were shadowed variables." msgstr "er waren geschaduwde variabelen." -#: awkgram.y:4074 +#: awkgram.y:4144 #, c-format msgid "function name `%s' previously defined" msgstr "functienaam '%s' is al eerder gedefinieerd" -#: awkgram.y:4120 +#: awkgram.y:4190 #, c-format msgid "function `%s': can't use function name as parameter name" msgstr "functie '%s': kan functienaam niet als parameternaam gebruiken" -#: awkgram.y:4123 +#: awkgram.y:4193 #, c-format msgid "function `%s': can't use special variable `%s' as a function parameter" msgstr "" "functie '%s': kan speciale variabele '%s' niet als functieparameter gebruiken" -#: awkgram.y:4131 +#: awkgram.y:4201 #, c-format msgid "function `%s': parameter #%d, `%s', duplicates parameter #%d" msgstr "functie '%s': parameter #%d, '%s', dupliceert parameter #%d" -#: awkgram.y:4210 awkgram.y:4216 +#: awkgram.y:4295 awkgram.y:4299 #, c-format msgid "function `%s' called but never defined" msgstr "functie '%s' wordt aangeroepen maar is nergens gedefinieerd" -#: awkgram.y:4219 +#: awkgram.y:4304 #, c-format msgid "function `%s' defined but never called directly" msgstr "functie '%s' is gedefinieerd maar wordt nergens direct aangeroepen" -#: awkgram.y:4251 +#: awkgram.y:4336 #, c-format msgid "regexp constant for parameter #%d yields boolean value" msgstr "regexp-constante als parameter #%d levert booleanwaarde op" -#: awkgram.y:4297 +#: awkgram.y:4382 #, c-format msgid "" "function `%s' called with space between name and `(',\n" @@ -485,11 +506,11 @@ msgstr "" "functie '%s' wordt aangeroepen met een spatie tussen naam en '(',\n" "of wordt gebruikt als variabele of array" -#: awkgram.y:4505 +#: awkgram.y:4598 msgid "division by zero attempted" msgstr "deling door nul" -#: awkgram.y:4514 +#: awkgram.y:4607 #, c-format msgid "division by zero attempted in `%%'" msgstr "deling door nul in '%%'" @@ -539,7 +560,7 @@ msgstr "index: eerste argument is geen string" msgid "index: received non-string second argument" msgstr "index: tweede argument is geen string" -#: builtin.c:461 +#: builtin.c:461 mpfr.c:770 msgid "int: received non-numeric argument" msgstr "int: argument is geen getal" @@ -765,11 +786,11 @@ msgstr "tolower: argument is geen string" msgid "toupper: received non-string argument" msgstr "toupper: argument is geen string" -#: builtin.c:2278 +#: builtin.c:2278 mpfr.c:685 msgid "atan2: received non-numeric first argument" msgstr "atan2: eerste argument is geen getal" -#: builtin.c:2280 +#: builtin.c:2280 mpfr.c:687 msgid "atan2: received non-numeric second argument" msgstr "atan2: tweede argument is geen getal" @@ -781,7 +802,7 @@ msgstr "sin: argument is geen getal" msgid "cos: received non-numeric argument" msgstr "cos: argument is geen getal" -#: builtin.c:2368 +#: builtin.c:2368 mpfr.c:1137 msgid "srand: received non-numeric argument" msgstr "srand: argument is geen getal" @@ -802,18 +823,18 @@ msgid "lshift: received non-numeric second argument" msgstr "lshift: tweede argument is geen getal" #: builtin.c:2965 -#, c-format -msgid "lshift(%lf, %lf): negative values will give strange results" +#, fuzzy, c-format +msgid "lshift(%f, %f): negative values will give strange results" msgstr "lshift(%lf, %lf): negatieve waarden geven rare resultaten" #: builtin.c:2967 -#, c-format -msgid "lshift(%lf, %lf): fractional values will be truncated" +#, fuzzy, c-format +msgid "lshift(%f, %f): fractional values will be truncated" msgstr "lshift(%lf, %lf): cijfers na de komma worden afgekapt" #: builtin.c:2969 -#, c-format -msgid "lshift(%lf, %lf): too large shift value will give strange results" +#, fuzzy, c-format +msgid "lshift(%f, %f): too large shift value will give strange results" msgstr "lshift(%lf, %lf): te grote opschuifwaarden geven rare resultaten" #: builtin.c:2994 @@ -825,92 +846,954 @@ msgid "rshift: received non-numeric second argument" msgstr "rshift: tweede argument is geen getal" #: builtin.c:3002 -#, c-format -msgid "rshift(%lf, %lf): negative values will give strange results" +#, fuzzy, c-format +msgid "rshift(%f, %f): negative values will give strange results" msgstr "rshift(%lf, %lf): negatieve waarden geven rare resultaten" #: builtin.c:3004 -#, c-format -msgid "rshift(%lf, %lf): fractional values will be truncated" +#, fuzzy, c-format +msgid "rshift(%f, %f): fractional values will be truncated" msgstr "rshift(%lf, %lf): cijfers na de komma worden afgekapt" #: builtin.c:3006 -#, c-format -msgid "rshift(%lf, %lf): too large shift value will give strange results" +#, fuzzy, c-format +msgid "rshift(%f, %f): too large shift value will give strange results" msgstr "rshift(%lf, %lf): te grote opschuifwaarden geven rare resultaten" #: builtin.c:3031 -msgid "and: received non-numeric first argument" -msgstr "and: eerste argument is geen getal" +#, fuzzy +msgid "and: called with less than two arguments" +msgstr "sqrt: argument %g is negatief" -#: builtin.c:3033 -msgid "and: received non-numeric second argument" -msgstr "and: tweede argument is geen getal" +#: builtin.c:3036 +#, fuzzy, c-format +msgid "and: argument %d is non-numeric" +msgstr "exp: argument %g ligt buiten toegestane bereik" -#: builtin.c:3039 -#, c-format -msgid "and(%lf, %lf): negative values will give strange results" +#: builtin.c:3040 +#, fuzzy, c-format +msgid "and: argument %d negative value %g will give strange results" msgstr "and(%lf, %lf): negatieve waarden geven rare resultaten" -#: builtin.c:3041 +#: builtin.c:3063 +#, fuzzy +msgid "or: called with less than two arguments" +msgstr "sqrt: argument %g is negatief" + +#: builtin.c:3068 +#, fuzzy, c-format +msgid "or: argument %d is non-numeric" +msgstr "exp: argument %g ligt buiten toegestane bereik" + +#: builtin.c:3072 +#, fuzzy, c-format +msgid "or: argument %d negative value %g will give strange results" +msgstr "compl(%lf): negatieve waarden geven rare resultaten" + +#: builtin.c:3094 +#, fuzzy +msgid "xor: called with less than two arguments" +msgstr "sqrt: argument %g is negatief" + +#: builtin.c:3100 +#, fuzzy, c-format +msgid "xor: argument %d is non-numeric" +msgstr "exp: argument %g ligt buiten toegestane bereik" + +#: builtin.c:3104 +#, fuzzy, c-format +msgid "xor: argument %d negative value %g will give strange results" +msgstr "xor(%lf, %lf): negatieve waarden geven rare resultaten" + +#: builtin.c:3129 mpfr.c:800 +msgid "compl: received non-numeric argument" +msgstr "compl: argument is geen getal" + +#: builtin.c:3135 +#, fuzzy, c-format +msgid "compl(%f): negative value will give strange results" +msgstr "compl(%lf): negatieve waarden geven rare resultaten" + +#: builtin.c:3137 +#, fuzzy, c-format +msgid "compl(%f): fractional value will be truncated" +msgstr "compl(%lf): cijfers na de komma worden afgekapt" + +#: builtin.c:3306 #, c-format -msgid "and(%lf, %lf): fractional values will be truncated" -msgstr "and(%lf, %lf): cijfers na de komma worden afgekapt" +msgid "dcgettext: `%s' is not a valid locale category" +msgstr "dcgettext: '%s' is geen geldige taalregio-deelcategorie" -#: builtin.c:3066 -msgid "or: received non-numeric first argument" -msgstr "or: eerste argument is geen getal" +#: command.y:225 +#, c-format +msgid "Type (g)awk statement(s). End with the command \"end\"\n" +msgstr "" -#: builtin.c:3068 -msgid "or: received non-numeric second argument" -msgstr "or: tweede argument is geen getal" +#: command.y:289 +#, fuzzy, c-format +msgid "invalid frame number: %d" +msgstr "Ongeldig bereikeinde" -#: builtin.c:3074 +#: command.y:295 +#, fuzzy, c-format +msgid "info: invalid option - \"%s\"" +msgstr "%s: ongeldige optie -- '%c'\n" + +#: command.y:321 #, c-format -msgid "or(%lf, %lf): negative values will give strange results" -msgstr "or(%lf, %lf): negatieve waarden geven rare resultaten" +msgid "source \"%s\": already sourced." +msgstr "" -#: builtin.c:3076 +#: command.y:326 #, c-format -msgid "or(%lf, %lf): fractional values will be truncated" -msgstr "or(%lf, %lf): cijfers na de komma worden afgekapt" +msgid "save \"%s\": command not permitted." +msgstr "" -#: builtin.c:3102 -msgid "xor: received non-numeric first argument" -msgstr "xor: eerste argument is geen getal" +#: command.y:339 +msgid "Can't use command `commands' for breakpoint/watchpoint commands" +msgstr "" -#: builtin.c:3104 -msgid "xor: received non-numeric second argument" -msgstr "xor: tweede argument is geen getal" +#: command.y:341 +msgid "no breakpoint/watchpoint has been set yet" +msgstr "" -#: builtin.c:3110 +#: command.y:343 +msgid "invalid breakpoint/watchpoint number" +msgstr "" + +#: command.y:348 #, c-format -msgid "xor(%lf, %lf): negative values will give strange results" -msgstr "xor(%lf, %lf): negatieve waarden geven rare resultaten" +msgid "Type commands for when %s %d is hit, one per line.\n" +msgstr "" -#: builtin.c:3112 +#: command.y:350 #, c-format -msgid "xor(%lf, %lf): fractional values will be truncated" -msgstr "xor(%lf, %lf): cijfers na de komma worden afgekapt" +msgid "End with the command \"end\"\n" +msgstr "" -#: builtin.c:3136 -msgid "compl: received non-numeric argument" -msgstr "compl: argument is geen getal" +#: command.y:357 +msgid "`end' valid only in command `commands' or `eval'" +msgstr "" + +#: command.y:367 +msgid "`silent' valid only in command `commands'" +msgstr "" -#: builtin.c:3142 +#: command.y:373 +#, fuzzy, c-format +msgid "trace: invalid option - \"%s\"" +msgstr "%s: ongeldige optie -- '%c'\n" + +#: command.y:387 +msgid "condition: invalid breakpoint/watchpoint number" +msgstr "" + +#: command.y:449 +#, fuzzy +msgid "argument not a string" +msgstr "exp: argument %g ligt buiten toegestane bereik" + +#: command.y:459 command.y:464 #, c-format -msgid "compl(%lf): negative value will give strange results" -msgstr "compl(%lf): negatieve waarden geven rare resultaten" +msgid "option: invalid parameter - \"%s\"" +msgstr "" -#: builtin.c:3144 +#: command.y:474 #, c-format -msgid "compl(%lf): fractional value will be truncated" -msgstr "compl(%lf): cijfers na de komma worden afgekapt" +msgid "no such function - \"%s\"" +msgstr "" + +#: command.y:531 +#, fuzzy, c-format +msgid "enable: invalid option - \"%s\"" +msgstr "%s: ongeldige optie -- '%c'\n" + +#: command.y:597 +#, fuzzy, c-format +msgid "invalid range specification: %d - %d" +msgstr "Ongeldig bereikeinde" + +#: command.y:659 +#, fuzzy +msgid "non-numeric value for field number" +msgstr "onbekende waarde voor veldspecificatie: %d\n" + +#: command.y:680 command.y:687 +msgid "non-numeric value found, numeric expected" +msgstr "" + +#: command.y:712 command.y:718 +msgid "non-zero integer value" +msgstr "" + +#: command.y:817 +msgid "" +"backtrace [N] - print trace of all or N innermost (outermost if N < 0) " +"frames." +msgstr "" + +#: command.y:819 +msgid "" +"break [[filename:]N|function] - set breakpoint at the specified location." +msgstr "" + +#: command.y:821 +msgid "clear [[filename:]N|function] - delete breakpoints previously set." +msgstr "" + +#: command.y:823 +msgid "" +"commands [num] - starts a list of commands to be executed at a breakpoint" +"(watchpoint) hit." +msgstr "" + +#: command.y:825 +msgid "condition num [expr] - set or clear breakpoint or watchpoint condition." +msgstr "" + +#: command.y:827 +msgid "continue [COUNT] - continue program being debugged." +msgstr "" + +#: command.y:829 +msgid "delete [breakpoints] [range] - delete specified breakpoints." +msgstr "" + +#: command.y:831 +msgid "disable [breakpoints] [range] - disable specified breakpoints." +msgstr "" + +#: command.y:833 +msgid "display [var] - print value of variable each time the program stops." +msgstr "" + +#: command.y:835 +msgid "down [N] - move N frames down the stack." +msgstr "" + +#: command.y:837 +msgid "dump [filename] - dump instructions to file or stdout." +msgstr "" + +#: command.y:839 +msgid "enable [once|del] [breakpoints] [range] - enable specified breakpoints." +msgstr "" + +#: command.y:841 +msgid "end - end a list of commands or awk statements." +msgstr "" + +#: command.y:843 +msgid "eval stmt|[p1, p2, ...] - evaluate awk statement(s)." +msgstr "" + +#: command.y:845 +msgid "finish - execute until selected stack frame returns." +msgstr "" + +#: command.y:847 +msgid "frame [N] - select and print stack frame number N." +msgstr "" + +#: command.y:849 +msgid "help [command] - print list of commands or explanation of command." +msgstr "" + +#: command.y:851 +msgid "ignore N COUNT - set ignore-count of breakpoint number N to COUNT." +msgstr "" + +#: command.y:853 +msgid "" +"info topic - source|sources|variables|functions|break|frame|args|locals|" +"display|watch." +msgstr "" + +#: command.y:855 +msgid "list [-|+|[filename:]lineno|function|range] - list specified line(s)." +msgstr "" + +#: command.y:857 +msgid "next [COUNT] - step program, proceeding through subroutine calls." +msgstr "" + +#: command.y:859 +msgid "" +"nexti [COUNT] - step one instruction, but proceed through subroutine calls." +msgstr "" + +#: command.y:861 +msgid "option [name[=value]] - set or display debugger option(s)." +msgstr "" + +#: command.y:863 +msgid "print var [var] - print value of a variable or array." +msgstr "" + +#: command.y:865 +msgid "printf format, [arg], ... - formatted output." +msgstr "" + +#: command.y:867 +msgid "quit - exit debugger." +msgstr "" + +#: command.y:869 +msgid "return [value] - make selected stack frame return to its caller." +msgstr "" + +#: command.y:871 +msgid "run - start or restart executing program." +msgstr "" + +#: command.y:874 +msgid "save filename - save commands from the session to file." +msgstr "" + +#: command.y:877 +msgid "set var = value - assign value to a scalar variable." +msgstr "" + +#: command.y:879 +msgid "" +"silent - suspends usual message when stopped at a breakpoint/watchpoint." +msgstr "" + +#: command.y:881 +msgid "source file - execute commands from file." +msgstr "" + +#: command.y:883 +msgid "step [COUNT] - step program until it reaches a different source line." +msgstr "" + +#: command.y:885 +msgid "stepi [COUNT] - step one instruction exactly." +msgstr "" + +#: command.y:887 +msgid "tbreak [[filename:]N|function] - set a temporary breakpoint." +msgstr "" + +#: command.y:889 +msgid "trace on|off - print instruction before executing." +msgstr "" + +#: command.y:891 +msgid "undisplay [N] - remove variable(s) from automatic display list." +msgstr "" + +#: command.y:893 +msgid "" +"until [[filename:]N|function] - execute until program reaches a different " +"line or line N within current frame." +msgstr "" + +#: command.y:895 +msgid "unwatch [N] - remove variable(s) from watch list." +msgstr "" + +#: command.y:897 +msgid "up [N] - move N frames up the stack." +msgstr "" + +#: command.y:899 +msgid "watch var - set a watchpoint for a variable." +msgstr "" -#: builtin.c:3313 +#: command.y:1011 debug.c:395 msg.c:128 #, c-format -msgid "dcgettext: `%s' is not a valid locale category" -msgstr "dcgettext: '%s' is geen geldige taalregio-deelcategorie" +msgid "error: " +msgstr "fout: " + +#: command.y:1051 +#, fuzzy, c-format +msgid "can't read command (%s)\n" +msgstr "kan niet omleiden van '%s' (%s)" + +#: command.y:1065 +#, fuzzy, c-format +msgid "can't read command (%s)" +msgstr "kan niet omleiden van '%s' (%s)" + +#: command.y:1116 +#, fuzzy +msgid "invalid character in command" +msgstr "Ongeldige tekenklassenaam" + +#: command.y:1152 +#, c-format +msgid "unknown command - \"%.*s\", try help" +msgstr "" + +#: command.y:1222 +#, c-format +msgid "%s" +msgstr "" + +#: command.y:1284 +#, fuzzy +msgid "invalid character" +msgstr "Ongeldig samengesteld teken" + +#: command.y:1455 +#, c-format +msgid "undefined command: %s\n" +msgstr "" + +#: debug.c:246 +msgid "set or show the number of lines to keep in history file." +msgstr "" + +#: debug.c:248 +msgid "set or show the list command window size." +msgstr "" + +#: debug.c:250 +msgid "set or show gawk output file." +msgstr "" + +#: debug.c:252 +msgid "set or show debugger prompt." +msgstr "" + +#: debug.c:254 +msgid "(un)set or show saving of command history (value=on|off)." +msgstr "" + +#: debug.c:256 +msgid "(un)set or show saving of options (value=on|off)." +msgstr "" + +#: debug.c:258 +msgid "(un)set or show instruction tracing (value=on|off)." +msgstr "" + +#: debug.c:339 +msgid "program not running." +msgstr "" + +#: debug.c:442 debug.c:597 +#, fuzzy, c-format +msgid "can't read source file `%s' (%s)" +msgstr "kan bronbestand '%s' niet lezen (%s)" + +#: debug.c:447 +#, fuzzy, c-format +msgid "source file `%s' is empty.\n" +msgstr "bronbestand '%s' is leeg" + +#: debug.c:474 +msgid "no current source file." +msgstr "" + +#: debug.c:499 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot find source file named `%s' (%s)" +msgstr "kan bronbestand '%s' niet lezen (%s)" + +#: debug.c:523 +#, c-format +msgid "WARNING: source file `%s' modified since program compilation.\n" +msgstr "" + +#: debug.c:542 +#, c-format +msgid "line number %d out of range; `%s' has %d lines" +msgstr "" + +#: debug.c:602 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected eof while reading file `%s', line %d" +msgstr "onverwacht regeleinde of einde van string" + +#: debug.c:611 +#, c-format +msgid "source file `%s' modified since start of program execution" +msgstr "" + +#: debug.c:723 +#, fuzzy, c-format +msgid "Current source file: %s\n" +msgstr "bronbestand '%s' is reeds ingesloten" + +#: debug.c:724 +#, c-format +msgid "Number of lines: %d\n" +msgstr "" + +#: debug.c:731 +#, c-format +msgid "Source file (lines): %s (%d)\n" +msgstr "" + +#: debug.c:745 +msgid "" +"Number Disp Enabled Location\n" +"\n" +msgstr "" + +#: debug.c:756 +#, c-format +msgid "\tno of hits = %ld\n" +msgstr "" + +#: debug.c:758 +#, c-format +msgid "\tignore next %ld hit(s)\n" +msgstr "" + +#: debug.c:760 debug.c:900 +#, c-format +msgid "\tstop condition: %s\n" +msgstr "" + +#: debug.c:762 debug.c:902 +msgid "\tcommands:\n" +msgstr "" + +#: debug.c:784 +#, c-format +msgid "Current frame: " +msgstr "" + +#: debug.c:787 +#, c-format +msgid "Called by frame: " +msgstr "" + +#: debug.c:791 +#, c-format +msgid "Caller of frame: " +msgstr "" + +#: debug.c:809 +#, c-format +msgid "None in main().\n" +msgstr "" + +#: debug.c:839 +#, fuzzy +msgid "No arguments.\n" +msgstr "printf: geen argumenten" + +#: debug.c:840 +msgid "No locals.\n" +msgstr "" + +#: debug.c:848 +msgid "" +"All defined variables:\n" +"\n" +msgstr "" + +#: debug.c:858 +msgid "" +"All defined functions:\n" +"\n" +msgstr "" + +#: debug.c:877 +msgid "" +"Auto-display variables:\n" +"\n" +msgstr "" + +#: debug.c:880 +msgid "" +"Watch variables:\n" +"\n" +msgstr "" + +#: debug.c:1020 +#, fuzzy, c-format +msgid "no symbol `%s' in current context\n" +msgstr "'exit' kan niet aangeroepen worden in de huidige context" + +#: debug.c:1032 debug.c:1416 +#, fuzzy, c-format +msgid "`%s' is not an array\n" +msgstr "'%s' is geen geldige variabelenaam" + +#: debug.c:1046 +#, fuzzy, c-format +msgid "$%ld = uninitialized field\n" +msgstr "verwijzing naar ongeïnitialiseerd veld '$%d'" + +#: debug.c:1067 +#, fuzzy, c-format +msgid "array `%s' is empty\n" +msgstr "databestand '%s' is leeg" + +#: debug.c:1110 debug.c:1162 +#, fuzzy, c-format +msgid "[\"%s\"] not in array `%s'\n" +msgstr "delete: index '%s' niet in array '%s'" + +#: debug.c:1166 +#, c-format +msgid "`%s[\"%s\"]' is not an array\n" +msgstr "" + +#: debug.c:1227 debug.c:4947 +#, fuzzy, c-format +msgid "`%s' is not a scalar variable" +msgstr "'%s' is geen geldige variabelenaam" + +#: debug.c:1249 debug.c:4977 +#, fuzzy, c-format +msgid "attempt to use array `%s[\"%s\"]' in a scalar context" +msgstr "array '%s[\"%.*s\"]' wordt gebruikt in een scalaire context" + +#: debug.c:1269 debug.c:4988 +#, fuzzy, c-format +msgid "attempt to use scalar `%s[\"%s\"]' as array" +msgstr "scalair '%s[\"%.*s\"]' wordt gebruikt als array" + +#: debug.c:1412 +#, fuzzy, c-format +msgid "`%s' is a function" +msgstr "'%s' is ongeldig als functienaam" + +#: debug.c:1454 +#, c-format +msgid "watchpoint %d is unconditional\n" +msgstr "" + +#: debug.c:1488 +#, c-format +msgid "No display item numbered %ld" +msgstr "" + +#: debug.c:1491 +#, c-format +msgid "No watch item numbered %ld" +msgstr "" + +#: debug.c:1517 +#, fuzzy, c-format +msgid "%d: [\"%s\"] not in array `%s'\n" +msgstr "delete: index '%s' niet in array '%s'" + +#: debug.c:1756 +#, fuzzy +msgid "attempt to use scalar value as array" +msgstr "scalaire waarde wordt gebruikt als array" + +#: debug.c:1845 +#, c-format +msgid "Watchpoint %d deleted because parameter is out of scope.\n" +msgstr "" + +#: debug.c:1856 +#, c-format +msgid "Display %d deleted because parameter is out of scope.\n" +msgstr "" + +#: debug.c:1889 +#, c-format +msgid " in file `%s', line %d\n" +msgstr "" + +#: debug.c:1910 +#, c-format +msgid " at `%s':%d" +msgstr "" + +#: debug.c:1926 debug.c:1989 +#, c-format +msgid "#%ld\tin " +msgstr "" + +#: debug.c:1963 +#, c-format +msgid "More stack frames follow ...\n" +msgstr "" + +#: debug.c:2006 +#, fuzzy +msgid "invalid frame number" +msgstr "Ongeldig bereikeinde" + +#: debug.c:2178 +#, c-format +msgid "Note: breakpoint %d (enabled, ignore next %ld hits), also set at %s:%d" +msgstr "" + +#: debug.c:2185 +#, c-format +msgid "Note: breakpoint %d (enabled), also set at %s:%d" +msgstr "" + +#: debug.c:2192 +#, c-format +msgid "Note: breakpoint %d (disabled, ignore next %ld hits), also set at %s:%d" +msgstr "" + +#: debug.c:2199 +#, c-format +msgid "Note: breakpoint %d (disabled), also set at %s:%d" +msgstr "" + +#: debug.c:2216 +#, c-format +msgid "Breakpoint %d set at file `%s', line %d\n" +msgstr "" + +#: debug.c:2318 +#, c-format +msgid "Can't set breakpoint in file `%s'\n" +msgstr "" + +#: debug.c:2347 debug.c:2470 debug.c:3328 +#, fuzzy, c-format +msgid "line number %d in file `%s' out of range" +msgstr "exp: argument %g ligt buiten toegestane bereik" + +#: debug.c:2351 +#, c-format +msgid "Can't find rule!!!\n" +msgstr "" + +#: debug.c:2353 +#, c-format +msgid "Can't set breakpoint at `%s':%d\n" +msgstr "" + +#: debug.c:2365 +#, c-format +msgid "Can't set breakpoint in function `%s'\n" +msgstr "" + +#: debug.c:2381 +#, c-format +msgid "breakpoint %d set at file `%s', line %d is unconditional\n" +msgstr "" + +#: debug.c:2486 debug.c:2508 +#, c-format +msgid "Deleted breakpoint %d" +msgstr "" + +#: debug.c:2492 +#, c-format +msgid "No breakpoint(s) at entry to function `%s'\n" +msgstr "" + +#: debug.c:2519 +#, fuzzy, c-format +msgid "No breakpoint at file `%s', line #%d\n" +msgstr "fout tijdens lezen van invoerbestand '%s': %s" + +#: debug.c:2574 debug.c:2615 debug.c:2635 debug.c:2678 +msgid "invalid breakpoint number" +msgstr "" + +#: debug.c:2590 +msgid "Delete all breakpoints? (y or n) " +msgstr "" + +#: debug.c:2591 debug.c:2901 debug.c:2954 +msgid "y" +msgstr "" + +#: debug.c:2640 +#, c-format +msgid "Will ignore next %ld crossing(s) of breakpoint %d.\n" +msgstr "" + +#: debug.c:2644 +#, c-format +msgid "Will stop next time breakpoint %d is reached.\n" +msgstr "" + +#: debug.c:2761 +#, c-format +msgid "Can only debug programs provided with the `-f' option.\n" +msgstr "" + +#: debug.c:2886 +#, c-format +msgid "Failed to restart debugger" +msgstr "" + +#: debug.c:2900 +msgid "Program already running. Restart from beginning (y/n)? " +msgstr "" + +#: debug.c:2904 +#, c-format +msgid "Program not restarted\n" +msgstr "" + +#: debug.c:2914 +#, c-format +msgid "error: cannot restart, operation not allowed\n" +msgstr "" + +#: debug.c:2920 +#, c-format +msgid "error (%s): cannot restart, ignoring rest of the commands\n" +msgstr "" + +#: debug.c:2928 +#, c-format +msgid "Starting program: \n" +msgstr "" + +#: debug.c:2937 +#, c-format +msgid "Program exited %s with exit value: %d\n" +msgstr "" + +#: debug.c:2953 +msgid "The program is running. Exit anyway (y/n)? " +msgstr "" + +#: debug.c:2988 +#, c-format +msgid "Not stopped at any breakpoint; argument ignored.\n" +msgstr "" + +#: debug.c:2993 +#, c-format +msgid "invalid breakpoint number %d." +msgstr "" + +#: debug.c:2998 +#, c-format +msgid "Will ignore next %ld crossings of breakpoint %d.\n" +msgstr "" + +#: debug.c:3185 +#, c-format +msgid "'finish' not meaningful in the outermost frame main()\n" +msgstr "" + +#: debug.c:3190 +#, c-format +msgid "Run till return from " +msgstr "" + +#: debug.c:3233 +#, c-format +msgid "'return' not meaningful in the outermost frame main()\n" +msgstr "" + +#: debug.c:3347 +#, c-format +msgid "Can't find specified location in function `%s'\n" +msgstr "" + +#: debug.c:3355 +#, fuzzy, c-format +msgid "invalid source line %d in file `%s'" +msgstr "bronbestand '%s' is reeds ingesloten" + +#: debug.c:3370 +#, c-format +msgid "Can't find specified location %d in file `%s'\n" +msgstr "" + +#: debug.c:3402 +#, fuzzy, c-format +msgid "element not in array\n" +msgstr "delete: index '%s' niet in array '%s'" + +#: debug.c:3402 +#, c-format +msgid "untyped variable\n" +msgstr "" + +#: debug.c:3444 +#, c-format +msgid "Stopping in %s ...\n" +msgstr "" + +#: debug.c:3521 +#, c-format +msgid "'finish' not meaningful with non-local jump '%s'\n" +msgstr "" + +#: debug.c:3528 +#, c-format +msgid "'until' not meaningful with non-local jump '%s'\n" +msgstr "" + +#: debug.c:4163 +msgid "\t------[Enter] to continue or q [Enter] to quit------" +msgstr "" + +#: debug.c:4164 +msgid "q" +msgstr "" + +#: debug.c:4984 +#, fuzzy, c-format +msgid "[\"%s\"] not in array `%s'" +msgstr "delete: index '%s' niet in array '%s'" + +#: debug.c:5190 +#, c-format +msgid "sending output to stdout\n" +msgstr "" + +#: debug.c:5230 +msgid "invalid number" +msgstr "" + +#: debug.c:5362 +#, fuzzy, c-format +msgid "`%s' not allowed in current context; statement ignored" +msgstr "'exit' kan niet aangeroepen worden in de huidige context" + +#: debug.c:5370 +#, fuzzy +msgid "`return' not allowed in current context; statement ignored" +msgstr "'exit' kan niet aangeroepen worden in de huidige context" + +#: debug.c:5571 +#, fuzzy, c-format +msgid "No symbol `%s' in current context" +msgstr "array '%s' wordt gebruikt in een scalaire context" + +#: dfa.c:984 dfa.c:987 dfa.c:1007 dfa.c:1017 dfa.c:1029 dfa.c:1080 dfa.c:1089 +#: dfa.c:1092 dfa.c:1097 dfa.c:1110 dfa.c:1178 +msgid "unbalanced [" +msgstr "" + +#: dfa.c:1038 +#, fuzzy +msgid "invalid character class" +msgstr "Ongeldige tekenklassenaam" + +#: dfa.c:1215 +msgid "character class syntax is [[:space:]], not [:space:]" +msgstr "" + +#: dfa.c:1267 +msgid "unfinished \\ escape" +msgstr "" + +#: dfa.c:1414 regcomp.c:161 +msgid "Invalid content of \\{\\}" +msgstr "Ongeldige inhoud van \\{\\}" + +#: dfa.c:1417 regcomp.c:176 +msgid "Regular expression too big" +msgstr "Reguliere expressie is te groot" + +#: dfa.c:1802 +msgid "unbalanced (" +msgstr "" + +#: dfa.c:1929 +msgid "no syntax specified" +msgstr "" + +#: dfa.c:1937 +msgid "unbalanced )" +msgstr "" #: eval.c:395 #, c-format @@ -964,144 +1847,348 @@ msgstr "onjuiste opgave van '%sFMT': '%s'" msgid "turning off `--lint' due to assignment to `LINT'" msgstr "'--lint' wordt uitgeschakeld wegens toewijzing aan 'LINT'" -#: eval.c:1132 +#: eval.c:1145 #, c-format msgid "reference to uninitialized argument `%s'" msgstr "verwijzing naar ongeïnitialiseerd argument '%s'" -#: eval.c:1133 +#: eval.c:1146 #, c-format msgid "reference to uninitialized variable `%s'" msgstr "verwijzing naar ongeïnitialiseerde variabele '%s'" -#: eval.c:1151 +#: eval.c:1164 msgid "attempt to field reference from non-numeric value" msgstr "veldverwijzingspoging via een waarde die geen getal is" -#: eval.c:1153 +#: eval.c:1166 msgid "attempt to field reference from null string" msgstr "veldverwijzingspoging via een lege string" -#: eval.c:1161 +#: eval.c:1174 #, c-format msgid "attempt to access field %ld" msgstr "toegangspoging tot veld %ld" -#: eval.c:1170 +#: eval.c:1183 #, c-format msgid "reference to uninitialized field `$%ld'" msgstr "verwijzing naar ongeïnitialiseerd veld '$%ld'" -#: eval.c:1257 +#: eval.c:1270 #, c-format msgid "function `%s' called with more arguments than declared" msgstr "functie '%s' aangeroepen met meer argumenten dan gedeclareerd" -#: eval.c:1452 +#: eval.c:1465 #, c-format msgid "unwind_stack: unexpected type `%s'" msgstr "unwind_stack(): onverwacht type '%s'" -#: eval.c:1546 +#: eval.c:1559 msgid "division by zero attempted in `/='" msgstr "deling door nul in '/='" -#: eval.c:1553 +#: eval.c:1566 #, c-format msgid "division by zero attempted in `%%='" msgstr "deling door nul in '%%='" -#: ext.c:70 +#: ext.c:49 msgid "extensions are not allowed in sandbox mode" msgstr "uitbreidingen zijn niet toegestaan in sandbox-modus" -#: ext.c:73 -msgid "`extension' is a gawk extension" -msgstr "'extension' is een gawk-uitbreiding" +#: ext.c:52 +#, fuzzy +msgid "-l / @load are gawk extensions" +msgstr "'@include' is een gawk-uitbreiding" + +#: ext.c:55 +msgid "load_ext: received NULL lib_name" +msgstr "" -#: ext.c:80 +#: ext.c:58 #, fuzzy, c-format -msgid "extension: cannot open library `%s' (%s)\n" +msgid "load_ext: cannot open library `%s' (%s)\n" msgstr "fatale fout: extension: kan '%s' niet openen (%s)\n" -#: ext.c:86 +#: ext.c:64 #, fuzzy, c-format msgid "" -"extension: library `%s': does not define `plugin_is_GPL_compatible' (%s)\n" +"load_ext: library `%s': does not define `plugin_is_GPL_compatible' (%s)\n" msgstr "" "fatale fout: extension: bibliotheek '%s': definieert " "'plugin_is_GPL_compatible' niet (%s)\n" -#: ext.c:90 +#: ext.c:70 #, fuzzy, c-format -msgid "extension: library `%s': cannot call function `%s' (%s)\n" +msgid "load_ext: library `%s': cannot call function `%s' (%s)\n" msgstr "" "fatale fout: extension: bibliotheek '%s': kan functie '%s' niet aanroepen " "(%s)\n" -#: ext.c:118 +#: ext.c:74 +#, c-format +msgid "load_ext: library `%s' initialization routine `%s' failed\n" +msgstr "" + +#: ext.c:93 msgid "extension: missing function name" msgstr "extension: ontbrekende functienaam" -#: ext.c:123 +#: ext.c:98 #, c-format msgid "extension: illegal character `%c' in function name `%s'" msgstr "extension: ongeldig teken '%c' in functienaam '%s'" -#: ext.c:131 +#: ext.c:106 #, c-format msgid "extension: can't redefine function `%s'" msgstr "extension: kan functie '%s' niet herdefiniëren" -#: ext.c:135 +#: ext.c:110 #, c-format msgid "extension: function `%s' already defined" msgstr "extension: functie '%s' is al gedefinieerd" -#: ext.c:139 +#: ext.c:114 #, c-format msgid "extension: function name `%s' previously defined" msgstr "extension: functienaam '%s' is al eerder gedefinieerd" -#: ext.c:141 +#: ext.c:116 #, c-format msgid "extension: can't use gawk built-in `%s' as function name" msgstr "extension: kan in gawk ingebouwde '%s' niet als functienaam gebruiken" -#: ext.c:144 +#: ext.c:119 #, c-format msgid "make_builtin: negative argument count for function `%s'" msgstr "make_builtin: negatief aantal argumenten voor functie '%s'" -#: ext.c:206 +#: ext.c:183 #, c-format msgid "function `%s' defined to take no more than %d argument(s)" msgstr "" "functie '%s' is gedefinieerd om niet meer dan %d argument(en) te accepteren" -#: ext.c:209 +#: ext.c:186 #, c-format msgid "function `%s': missing argument #%d" msgstr "functie '%s': ontbrekend argument #%d" -#: ext.c:226 +#: ext.c:203 #, c-format msgid "function `%s': argument #%d: attempt to use scalar as an array" msgstr "functie '%s': argument #%d: een scalair wordt gebruikt als array" -#: ext.c:230 +#: ext.c:207 #, c-format msgid "function `%s': argument #%d: attempt to use array as a scalar" msgstr "functie '%s': argument #%d: een array wordt gebruikt als scalair" -#: ext.c:244 -msgid "Operation Not Supported" -msgstr "Actie wordt niet ondersteund" - -#: ext.c:256 +#: ext.c:221 msgid "dynamic loading of library not supported" msgstr "" +#: extension/filefuncs.c:66 +#, fuzzy +msgid "chdir: called with incorrect number of arguments, expecting 1" +msgstr "sqrt: argument %g is negatief" + +#: extension/filefuncs.c:346 +#, fuzzy +msgid "stat: called with wrong number of arguments" +msgstr "sqrt: argument %g is negatief" + +#: extension/filefuncs.c:353 +#, fuzzy +msgid "stat: bad parameters" +msgstr "%s: is een parameter\n" + +#: extension/fnmatch.c:88 +#, fuzzy +msgid "fnmatch: called with less than three arguments" +msgstr "sqrt: argument %g is negatief" + +#: extension/fnmatch.c:91 +#, fuzzy +msgid "fnmatch: called with more than three arguments" +msgstr "sqrt: argument %g is negatief" + +#: extension/fnmatch.c:94 +#, fuzzy +msgid "fnmatch: could not get first argument" +msgstr "strftime: eerste argument is geen string" + +#: extension/fnmatch.c:99 +#, fuzzy +msgid "fnmatch: could not get second argument" +msgstr "index: tweede argument is geen string" + +#: extension/fnmatch.c:104 +msgid "fnmatch: could not get third argument" +msgstr "" + +#: extension/fnmatch.c:117 +msgid "fnmatch is not implemented on this system\n" +msgstr "" + +#: extension/fnmatch.c:149 +msgid "fnmatch init: could not add FNM_NOMATCH variable" +msgstr "" + +#: extension/fnmatch.c:159 +#, c-format +msgid "fnmatch init: could not set array element %s" +msgstr "" + +#: extension/fnmatch.c:169 +msgid "fnmatch init: could not install FNM array" +msgstr "" + +#: extension/fork.c:76 +#, fuzzy +msgid "fork: called with too many arguments" +msgstr "sqrt: argument %g is negatief" + +#: extension/fork.c:89 +msgid "fork: PROCINFO is not an array!" +msgstr "" + +#: extension/fork.c:113 +#, fuzzy +msgid "waitpid: called with too many arguments" +msgstr "sqrt: argument %g is negatief" + +#: extension/fork.c:121 +#, fuzzy +msgid "wait: called with no arguments" +msgstr "sqrt: argument %g is negatief" + +#: extension/fork.c:138 +#, fuzzy +msgid "wait: called with too many arguments" +msgstr "sqrt: argument %g is negatief" + +#: extension/ordchr.c:65 +#, fuzzy +msgid "ord: called with too many arguments" +msgstr "sqrt: argument %g is negatief" + +#: extension/ordchr.c:71 +#, fuzzy +msgid "ord: called with no arguments" +msgstr "sqrt: argument %g is negatief" + +#: extension/ordchr.c:73 +#, fuzzy +msgid "ord: called with inappropriate argument(s)" +msgstr "sqrt: argument %g is negatief" + +#: extension/ordchr.c:95 +#, fuzzy +msgid "chr: called with too many arguments" +msgstr "sqrt: argument %g is negatief" + +#: extension/ordchr.c:105 +#, fuzzy +msgid "chr: called with no arguments" +msgstr "sqrt: argument %g is negatief" + +#: extension/ordchr.c:107 +#, fuzzy +msgid "chr: called with inappropriate argument(s)" +msgstr "sqrt: argument %g is negatief" + +#: extension/readfile.c:76 +#, fuzzy +msgid "readfile: called with too many arguments" +msgstr "sqrt: argument %g is negatief" + +#: extension/readfile.c:109 +#, fuzzy +msgid "readfile: called with no arguments" +msgstr "sqrt: argument %g is negatief" + +#: extension/rwarray.c:104 +#, fuzzy +msgid "writea: called with too many arguments" +msgstr "sqrt: argument %g is negatief" + +#: extension/rwarray.c:111 +#, fuzzy, c-format +msgid "do_writea: argument 0 is not a string\n" +msgstr "exp: argument %g ligt buiten toegestane bereik" + +#: extension/rwarray.c:117 +#, fuzzy, c-format +msgid "do_writea: argument 1 is not an array\n" +msgstr "split: vierde argument is geen array" + +#: extension/rwarray.c:164 +#, c-format +msgid "write_array: could not flatten array\n" +msgstr "" + +#: extension/rwarray.c:178 +#, c-format +msgid "write_array: could not release flattened array\n" +msgstr "" + +#: extension/rwarray.c:260 +#, fuzzy +msgid "reada: called with too many arguments" +msgstr "sqrt: argument %g is negatief" + +#: extension/rwarray.c:267 +#, fuzzy, c-format +msgid "do_reada: argument 0 is not a string\n" +msgstr "exp: argument %g ligt buiten toegestane bereik" + +#: extension/rwarray.c:273 +#, fuzzy, c-format +msgid "do_reada: argument 1 is not an array\n" +msgstr "match: derde argument is geen array" + +#: extension/rwarray.c:317 +#, c-format +msgid "do_reada: clear_array failed\n" +msgstr "" + +#: extension/rwarray.c:353 +#, c-format +msgid "read_array: set_array_element failed\n" +msgstr "" + +#: extension/time.c:73 +#, fuzzy +msgid "gettimeofday: ignoring arguments" +msgstr "mktime: argument is geen string" + +#: extension/time.c:104 +msgid "gettimeofday: not supported on this platform" +msgstr "" + +#: extension/time.c:125 +#, fuzzy +msgid "sleep: called with too many arguments" +msgstr "sqrt: argument %g is negatief" + +#: extension/time.c:128 +#, fuzzy +msgid "sleep: missing required numeric argument" +msgstr "exp: argument is geen getal" + +#: extension/time.c:134 +#, fuzzy +msgid "sleep: argument is negative" +msgstr "exp: argument %g ligt buiten toegestane bereik" + +#: extension/time.c:161 +msgid "sleep: not supported on this platform" +msgstr "" + #: field.c:339 msgid "NF set to negative value" msgstr "NF is op een negatieve waarde gezet" @@ -1191,6 +2278,24 @@ msgstr "oude 'awk' staat geen reguliere expressies toe als waarde van 'FS'" msgid "`FPAT' is a gawk extension" msgstr "'FPAT' is een gawk-uitbreiding" +#: gawkapi.c:135 +msgid "awk_value_to_node: received null retval" +msgstr "" + +#: gawkapi.c:877 +#, c-format +msgid "api_flatten_array: could not convert index %d\n" +msgstr "" + +#: gawkapi.c:882 +#, c-format +msgid "api_flatten_array: could not convert value %d\n" +msgstr "" + +#: gawkapi.c:1018 +msgid "cannot assign to defined constant" +msgstr "" + #: getopt.c:604 getopt.c:633 #, fuzzy, c-format msgid "%s: option '%s' is ambiguous; possibilities:" @@ -1246,286 +2351,300 @@ msgstr "%s: optie '-W %s' staat geen argument toe\n" msgid "%s: option '-W %s' requires an argument\n" msgstr "%s: optie '-W %s' vereist een argument\n" -#: io.c:326 +#: io.c:328 #, c-format msgid "command line argument `%s' is a directory: skipped" msgstr "opdrachtregelargument '%s' is een map -- overgeslagen" -#: io.c:329 io.c:438 +#: io.c:331 io.c:445 #, c-format msgid "cannot open file `%s' for reading (%s)" msgstr "kan bestand '%s' niet openen om te lezen (%s)" -#: io.c:568 +#: io.c:572 #, c-format msgid "close of fd %d (`%s') failed (%s)" msgstr "sluiten van bestandsdescriptor %d ('%s') is mislukt (%s)" -#: io.c:645 +#: io.c:648 msgid "redirection not allowed in sandbox mode" msgstr "omleiding is niet toegestaan in sandbox-modus" -#: io.c:679 +#: io.c:682 #, c-format msgid "expression in `%s' redirection only has numeric value" msgstr "expressie in omleiding '%s' heeft alleen een getal als waarde" -#: io.c:685 +#: io.c:688 #, c-format msgid "expression for `%s' redirection has null string value" msgstr "expressie voor omleiding '%s' heeft een lege string als waarde" -#: io.c:690 +#: io.c:693 #, c-format msgid "filename `%s' for `%s' redirection may be result of logical expression" msgstr "" "bestandsnaam '%s' voor omleiding '%s' kan het resultaat zijn van een " "logische expressie" -#: io.c:733 +#: io.c:736 #, c-format msgid "unnecessary mixing of `>' and `>>' for file `%.*s'" msgstr "onnodige mix van '>' en '>>' voor bestand '%.*s'" -#: io.c:786 +#: io.c:789 #, c-format msgid "can't open pipe `%s' for output (%s)" msgstr "kan pijp '%s' niet openen voor uitvoer (%s)" -#: io.c:796 +#: io.c:799 #, c-format msgid "can't open pipe `%s' for input (%s)" msgstr "kan pijp '%s' niet openen voor invoer (%s)" -#: io.c:819 +#: io.c:828 #, c-format msgid "can't open two way pipe `%s' for input/output (%s)" msgstr "kan tweerichtings-pijp '%s' niet openen voor in- en uitvoer (%s)" -#: io.c:900 +#: io.c:909 #, c-format msgid "can't redirect from `%s' (%s)" msgstr "kan niet omleiden van '%s' (%s)" -#: io.c:903 +#: io.c:912 #, c-format msgid "can't redirect to `%s' (%s)" msgstr "kan niet omleiden naar '%s' (%s)" -#: io.c:954 +#: io.c:963 msgid "" "reached system limit for open files: starting to multiplex file descriptors" msgstr "" "systeemgrens voor aantal open bestanden is bereikt: begonnen met multiplexen" -#: io.c:970 +#: io.c:979 #, c-format msgid "close of `%s' failed (%s)." msgstr "sluiten van '%s' is mislukt (%s)" -#: io.c:978 +#: io.c:987 msgid "too many pipes or input files open" msgstr "te veel pijpen of invoerbestanden geopend" -#: io.c:1000 +#: io.c:1009 msgid "close: second argument must be `to' or `from'" msgstr "close: tweede argument moet 'to' of 'from' zijn" -#: io.c:1017 +#: io.c:1026 #, c-format msgid "close: `%.*s' is not an open file, pipe or co-process" msgstr "close: '%.*s' is geen open bestand, pijp, of co-proces" -#: io.c:1022 +#: io.c:1031 msgid "close of redirection that was never opened" msgstr "sluiten van een nooit-geopende omleiding" -#: io.c:1120 +#: io.c:1128 #, c-format msgid "close: redirection `%s' not opened with `|&', second argument ignored" msgstr "" "close: omleiding '%s' is niet geopend met '|&'; tweede argument wordt " "genegeerd" -#: io.c:1137 +#: io.c:1145 #, c-format msgid "failure status (%d) on pipe close of `%s' (%s)" msgstr "afsluitwaarde %d bij mislukte sluiting van pijp '%s' (%s)" -#: io.c:1140 +#: io.c:1148 #, c-format msgid "failure status (%d) on file close of `%s' (%s)" msgstr "afsluitwaarde %d bij mislukte sluiting van bestand '%s' (%s)" -#: io.c:1160 +#: io.c:1168 #, c-format msgid "no explicit close of socket `%s' provided" msgstr "geen expliciete sluiting van socket '%s' aangegeven" -#: io.c:1163 +#: io.c:1171 #, c-format msgid "no explicit close of co-process `%s' provided" msgstr "geen expliciete sluiting van co-proces '%s' aangegeven" -#: io.c:1166 +#: io.c:1174 #, c-format msgid "no explicit close of pipe `%s' provided" msgstr "geen expliciete sluiting van pijp '%s' aangegeven" -#: io.c:1169 +#: io.c:1177 #, c-format msgid "no explicit close of file `%s' provided" msgstr "geen expliciete sluiting van bestand '%s' aangegeven" -#: io.c:1197 io.c:1252 main.c:825 main.c:862 +#: io.c:1205 io.c:1260 main.c:833 main.c:870 #, c-format msgid "error writing standard output (%s)" msgstr "fout tijdens schrijven van standaarduitvoer (%s)" -#: io.c:1201 io.c:1257 +#: io.c:1209 io.c:1265 #, c-format msgid "error writing standard error (%s)" msgstr "fout tijdens schrijven van standaardfoutuitvoer (%s)" -#: io.c:1209 +#: io.c:1217 #, c-format msgid "pipe flush of `%s' failed (%s)." msgstr "leegmaken van pijp '%s' is mislukt (%s)" -#: io.c:1212 +#: io.c:1220 #, c-format msgid "co-process flush of pipe to `%s' failed (%s)." msgstr "leegmaken door co-proces van pijp naar '%s' is mislukt (%s)" -#: io.c:1215 +#: io.c:1223 #, c-format msgid "file flush of `%s' failed (%s)." msgstr "leegmaken van bestand '%s' is mislukt (%s)" -#: io.c:1329 +#: io.c:1337 #, c-format msgid "local port %s invalid in `/inet'" msgstr "lokale poort %s is ongeldig in '/inet'" -#: io.c:1347 +#: io.c:1355 #, c-format msgid "remote host and port information (%s, %s) invalid" msgstr "host- en poortinformatie (%s, %s) zijn ongeldig" -#: io.c:1499 +#: io.c:1507 #, c-format msgid "no (known) protocol supplied in special filename `%s'" msgstr "geen (bekend) protocol aangegeven in speciale bestandsnaam '%s'" -#: io.c:1513 +#: io.c:1521 #, c-format msgid "special file name `%s' is incomplete" msgstr "speciale bestandsnaam '%s' is onvolledig" -#: io.c:1530 +#: io.c:1538 msgid "must supply a remote hostname to `/inet'" msgstr "'/inet' heeft een gindse hostnaam nodig" -#: io.c:1548 +#: io.c:1556 msgid "must supply a remote port to `/inet'" msgstr "'/inet' heeft een gindse poort nodig" -#: io.c:1594 +#: io.c:1602 msgid "TCP/IP communications are not supported" msgstr "TCP/IP-communicatie wordt niet ondersteund" -#: io.c:1764 +#: io.c:1765 #, c-format msgid "could not open `%s', mode `%s'" msgstr "kan '%s' niet openen -- modus '%s'" -#: io.c:1814 +#: io.c:1815 #, c-format msgid "close of master pty failed (%s)" msgstr "kan meester-pty van dochterproces niet sluiten (%s)" -#: io.c:1816 io.c:1984 io.c:2145 +#: io.c:1817 io.c:1988 io.c:2152 #, c-format msgid "close of stdout in child failed (%s)" msgstr "kan standaarduitvoer van dochterproces niet sluiten (%s)" -#: io.c:1819 +#: io.c:1820 #, c-format msgid "moving slave pty to stdout in child failed (dup: %s)" msgstr "" "kan slaaf-pty niet overzetten naar standaarduitvoer van dochterproces (dup: " "%s)" -#: io.c:1821 io.c:1989 +#: io.c:1822 io.c:1993 #, c-format msgid "close of stdin in child failed (%s)" msgstr "kan standaardinvoer van dochterproces niet sluiten (%s)" -#: io.c:1824 +#: io.c:1825 #, c-format msgid "moving slave pty to stdin in child failed (dup: %s)" msgstr "" "kan slaaf-pty niet overzetten naar standaardinvoer van dochterproces (dup: " "%s)" -#: io.c:1826 io.c:1847 +#: io.c:1827 io.c:1848 #, c-format msgid "close of slave pty failed (%s)" msgstr "kan slaaf-pty niet sluiten (%s)" -#: io.c:1925 io.c:1987 io.c:2122 io.c:2148 +#: io.c:1929 io.c:1991 io.c:2129 io.c:2155 #, c-format msgid "moving pipe to stdout in child failed (dup: %s)" msgstr "" "kan pijp niet overzetten naar standaarduitvoer van dochterproces (dup: %s)" -#: io.c:1932 io.c:1992 +#: io.c:1936 io.c:1996 #, c-format msgid "moving pipe to stdin in child failed (dup: %s)" msgstr "" "kan pijp niet overzetten naar standaardinvoer van dochterproces (dup: %s)" -#: io.c:1952 io.c:2138 +#: io.c:1956 io.c:2145 msgid "restoring stdout in parent process failed\n" msgstr "kan standaarduitvoer van ouderproces niet herstellen\n" -#: io.c:1960 +#: io.c:1964 msgid "restoring stdin in parent process failed\n" msgstr "kan standaardinvoer van ouderproces niet herstellen\n" -#: io.c:1995 io.c:2150 io.c:2164 +#: io.c:1999 io.c:2157 io.c:2171 #, c-format msgid "close of pipe failed (%s)" msgstr "kan pijp niet sluiten (%s)" -#: io.c:2040 +#: io.c:2047 msgid "`|&' not supported" msgstr "'|&' wordt niet ondersteund" -#: io.c:2107 +#: io.c:2114 #, c-format msgid "cannot open pipe `%s' (%s)" msgstr "kan pijp '%s' niet openen (%s)" -#: io.c:2158 +#: io.c:2165 #, c-format msgid "cannot create child process for `%s' (fork: %s)" msgstr "kan voor '%s' geen dochterproces starten (fork: %s)" -#: io.c:2637 +#: io.c:2614 +msgid "register_input_parser: received NULL pointer" +msgstr "" + +#: io.c:2642 +#, c-format +msgid "input parser `%s' conflicts with previously installed input parser `%s'" +msgstr "" + +#: io.c:2649 +#, c-format +msgid "input parser `%s' failed to open `%s'." +msgstr "" + +#: io.c:2691 #, c-format msgid "data file `%s' is empty" msgstr "databestand '%s' is leeg" -#: io.c:2678 io.c:2686 +#: io.c:2733 io.c:2741 msgid "could not allocate more input memory" msgstr "kan geen extra invoergeheugen meer toewijzen" -#: io.c:3236 +#: io.c:3315 msgid "multicharacter value of `RS' is a gawk extension" msgstr "een 'RS' van meerdere tekens is een gawk-uitbreiding" -#: io.c:3326 +#: io.c:3404 msgid "IPv6 communication is not supported" msgstr "IPv6-communicatie wordt niet ondersteund" @@ -1541,186 +2660,190 @@ msgstr "gebruikswijze van optie -m: '-m[fr] nnn'" msgid "empty argument to `-e/--source' ignored" msgstr "argument van '-e/--source' is leeg; genegeerd" -#: main.c:472 +#: main.c:476 #, c-format msgid "%s: option `-W %s' unrecognized, ignored\n" msgstr "%s: optie '-W %s' is onbekend; genegeerd\n" -#: main.c:518 +#: main.c:522 #, c-format msgid "%s: option requires an argument -- %c\n" msgstr "%s: optie vereist een argument -- %c\n" -#: main.c:539 +#: main.c:543 msgid "environment variable `POSIXLY_CORRECT' set: turning on `--posix'" msgstr "omgevingsvariabele 'POSIXLY_CORRECT' is gezet: '--posix' ingeschakeld" -#: main.c:545 +#: main.c:549 msgid "`--posix' overrides `--traditional'" msgstr "'--posix' overstijgt '--traditional'" -#: main.c:556 +#: main.c:560 msgid "`--posix'/`--traditional' overrides `--non-decimal-data'" msgstr "'--posix'/'--traditional' overstijgen '--non-decimal-data'" -#: main.c:560 +#: main.c:564 #, c-format msgid "running %s setuid root may be a security problem" msgstr "het uitvoeren van %s als 'setuid root' kan een veiligheidsrisico zijn" -#: main.c:565 +#: main.c:569 msgid "`--posix' overrides `--binary'" msgstr "'--posix' overstijgt '--binary'" -#: main.c:623 +#: main.c:627 #, c-format msgid "can't set binary mode on stdin (%s)" msgstr "kan standaardinvoer niet in binaire modus zetten (%s)" -#: main.c:626 +#: main.c:630 #, c-format msgid "can't set binary mode on stdout (%s)" msgstr "kan standaarduitvoer niet in binaire modus zetten (%s)" -#: main.c:628 +#: main.c:632 #, c-format msgid "can't set binary mode on stderr (%s)" msgstr "kan standaardfoutuitvoer niet in binaire modus zetten (%s)" -#: main.c:679 +#: main.c:686 msgid "no program text at all!" msgstr "helemaal geen programmatekst!" -#: main.c:763 +#: main.c:770 #, c-format msgid "Usage: %s [POSIX or GNU style options] -f progfile [--] file ...\n" msgstr "Gebruik: %s [opties] -f programmabestand [--] bestand...\n" -#: main.c:765 +#: main.c:772 #, c-format msgid "Usage: %s [POSIX or GNU style options] [--] %cprogram%c file ...\n" msgstr "" " of: %s [opties] [--] %cprogrammatekst%c bestand...\n" "\n" -#: main.c:770 +#: main.c:777 msgid "POSIX options:\t\tGNU long options: (standard)\n" msgstr "\tPOSIX-opties:\t\tEquivalente GNU-opties: (standaard)\n" -#: main.c:771 +#: main.c:778 msgid "\t-f progfile\t\t--file=progfile\n" msgstr "\t-f programmabestand\t--file=programmabestand\n" -#: main.c:772 +#: main.c:779 msgid "\t-F fs\t\t\t--field-separator=fs\n" msgstr "\t-F veldscheidingsteken\t--field-separator=veldscheidingsteken\n" -#: main.c:773 +#: main.c:780 msgid "\t-v var=val\t\t--assign=var=val\n" msgstr "" "\t-v var=waarde\t\t--assign=var=waarde\n" "\n" -#: main.c:774 +#: main.c:781 msgid "Short options:\t\tGNU long options: (extensions)\n" msgstr "\tKorte opties:\t\tEquivalente GNU-opties: (uitbreidingen)\n" -#: main.c:775 +#: main.c:782 msgid "\t-b\t\t\t--characters-as-bytes\n" msgstr "\t-b\t\t\t--characters-as-bytes\n" -#: main.c:776 +#: main.c:783 msgid "\t-c\t\t\t--traditional\n" msgstr "\t-c\t\t\t--traditional\n" -#: main.c:777 +#: main.c:784 msgid "\t-C\t\t\t--copyright\n" msgstr "\t-C\t\t\t--copyright\n" -#: main.c:778 +#: main.c:785 msgid "\t-d[file]\t\t--dump-variables[=file]\n" msgstr "\t-d[bestand]\t\t--dump-variables[=bestand]\n" -#: main.c:779 +#: main.c:786 #, fuzzy msgid "\t-D[file]\t\t--debug[=file]\n" msgstr "\t-p[bestand]\t\t--profile[=bestand]\n" -#: main.c:780 +#: main.c:787 msgid "\t-e 'program-text'\t--source='program-text'\n" msgstr "\t-e 'programmatekst'\t--source='programmatekst'\n" -#: main.c:781 +#: main.c:788 msgid "\t-E file\t\t\t--exec=file\n" msgstr "\t-E bestand\t\t--exec=bestand\n" -#: main.c:782 +#: main.c:789 msgid "\t-g\t\t\t--gen-pot\n" msgstr "\t-g\t\t\t--gen-pot\n" -#: main.c:783 +#: main.c:790 msgid "\t-h\t\t\t--help\n" msgstr "\t-h\t\t\t--help\n" -#: main.c:784 +#: main.c:791 +msgid "\t-i includefile\t\t--include=includefile\n" +msgstr "" + +#: main.c:792 msgid "\t-l library\t\t--load=library\n" msgstr "" -#: main.c:785 +#: main.c:793 msgid "\t-L [fatal]\t\t--lint[=fatal]\n" msgstr "\t-L [fataal]\t\t--lint[=fataal]\n" -#: main.c:786 +#: main.c:794 msgid "\t-n\t\t\t--non-decimal-data\n" msgstr "\t-n\t\t\t--non-decimal-data\n" -#: main.c:787 +#: main.c:795 #, fuzzy msgid "\t-M\t\t\t--bignum\n" msgstr "\t-g\t\t\t--gen-pot\n" -#: main.c:788 +#: main.c:796 msgid "\t-N\t\t\t--use-lc-numeric\n" msgstr "\t-N\t\t\t--use-lc-numeric\n" -#: main.c:789 +#: main.c:797 #, fuzzy msgid "\t-o[file]\t\t--pretty-print[=file]\n" msgstr "\t-p[bestand]\t\t--profile[=bestand]\n" -#: main.c:790 +#: main.c:798 msgid "\t-O\t\t\t--optimize\n" msgstr "\t-O\t\t\t--optimize\n" -#: main.c:791 +#: main.c:799 msgid "\t-p[file]\t\t--profile[=file]\n" msgstr "\t-p[bestand]\t\t--profile[=bestand]\n" -#: main.c:792 +#: main.c:800 msgid "\t-P\t\t\t--posix\n" msgstr "\t-P\t\t\t--posix\n" -#: main.c:793 +#: main.c:801 msgid "\t-r\t\t\t--re-interval\n" msgstr "\t-r\t\t\t--re-interval\n" -#: main.c:794 +#: main.c:802 msgid "\t-S\t\t\t--sandbox\n" msgstr "\t-S\t\t\t--sandbox\n" -#: main.c:795 +#: main.c:803 msgid "\t-t\t\t\t--lint-old\n" msgstr "\t-t\t\t\t--lint-old\n" -#: main.c:796 +#: main.c:804 msgid "\t-V\t\t\t--version\n" msgstr "\t-V\t\t\t--version\n" -#: main.c:798 +#: main.c:806 msgid "\t-W nostalgia\t\t--nostalgia\n" msgstr "\t-W nostalgia\t\t\t--nostalgia\n" -#: main.c:801 +#: main.c:809 msgid "\t-Y\t\t--parsedebug\n" msgstr "\t-Y\t\t\t--parsedebug\n" @@ -1729,7 +2852,7 @@ msgstr "\t-Y\t\t\t--parsedebug\n" #. for this application. Please add _another line_ with the #. address for translation bugs. #. no-wrap -#: main.c:810 +#: main.c:818 msgid "" "\n" "To report bugs, see node `Bugs' in `gawk.info', which is\n" @@ -1742,7 +2865,7 @@ msgstr "" "Meld fouten in de vertaling aan <vertaling@vrijschrift.org>.\n" "\n" -#: main.c:814 +#: main.c:822 msgid "" "gawk is a pattern scanning and processing language.\n" "By default it reads standard input and writes standard output.\n" @@ -1752,7 +2875,7 @@ msgstr "" "Standaard leest het van standaardinvoer en schrijft naar standaarduitvoer.\n" "\n" -#: main.c:818 +#: main.c:826 msgid "" "Examples:\n" "\tgawk '{ sum += $1 }; END { print sum }' file\n" @@ -1762,7 +2885,7 @@ msgstr "" "\tgawk '{ som += $1 }; END { print som }' bestand\n" "\tgawk -F: '{ print $1 }' /etc/passwd\n" -#: main.c:838 +#: main.c:846 #, c-format msgid "" "Copyright (C) 1989, 1991-%d Free Software Foundation.\n" @@ -1780,7 +2903,7 @@ msgstr "" "uitgegeven door de Free Software Foundation, naar keuze ofwel onder\n" "versie 3 of onder een nieuwere versie van die licentie.\n" -#: main.c:846 +#: main.c:854 msgid "" "This program is distributed in the hope that it will be useful,\n" "but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n" @@ -1794,7 +2917,7 @@ msgstr "" "Zie de GNU General Public License voor meer details.\n" "\n" -#: main.c:852 +#: main.c:860 msgid "" "You should have received a copy of the GNU General Public License\n" "along with this program. If not, see http://www.gnu.org/licenses/.\n" @@ -1803,16 +2926,16 @@ msgstr "" "ontvangen te hebben; is dit niet het geval, dan kunt u deze licentie\n" "ook vinden op http://www.gnu.org/licenses/.\n" -#: main.c:887 +#: main.c:895 msgid "-Ft does not set FS to tab in POSIX awk" msgstr "-Ft maakt van FS geen tab in POSIX-awk" -#: main.c:1133 +#: main.c:1155 #, c-format msgid "unknown value for field spec: %d\n" msgstr "onbekende waarde voor veldspecificatie: %d\n" -#: main.c:1214 +#: main.c:1253 #, c-format msgid "" "%s: `%s' argument to `-v' not in `var=value' form\n" @@ -1821,61 +2944,127 @@ msgstr "" "%s: argument '%s' van '-v' is niet van de vorm 'var=waarde'\n" "\n" -#: main.c:1240 +#: main.c:1279 #, c-format msgid "`%s' is not a legal variable name" msgstr "'%s' is geen geldige variabelenaam" -#: main.c:1243 +#: main.c:1282 #, c-format msgid "`%s' is not a variable name, looking for file `%s=%s'" msgstr "'%s' is geen variabelenaam; zoekend naar bestand '%s=%s'" -#: main.c:1247 +#: main.c:1286 #, c-format msgid "cannot use gawk builtin `%s' as variable name" msgstr "kan in gawk ingebouwde '%s' niet als variabelenaam gebruiken" -#: main.c:1252 +#: main.c:1291 #, c-format msgid "cannot use function `%s' as variable name" msgstr "kan functie '%s' niet als variabelenaam gebruiken" -#: main.c:1305 +#: main.c:1344 msgid "floating point exception" msgstr "drijvendekomma-berekeningsfout" -#: main.c:1312 +#: main.c:1351 msgid "fatal error: internal error" msgstr "fatale fout: **interne fout**" -#: main.c:1327 +#: main.c:1366 msgid "fatal error: internal error: segfault" msgstr "fatale fout: **interne fout**: segmentatiefout" -#: main.c:1339 +#: main.c:1378 msgid "fatal error: internal error: stack overflow" msgstr "fatale fout: **interne fout**: stack is vol" -#: main.c:1393 +#: main.c:1432 #, c-format msgid "no pre-opened fd %d" msgstr "geen reeds-geopende bestandsdescriptor %d" -#: main.c:1400 +#: main.c:1439 #, c-format msgid "could not pre-open /dev/null for fd %d" msgstr "kan /dev/null niet openen voor bestandsdescriptor %d" +#: mpfr.c:563 +#, fuzzy, c-format +msgid "PREC value `%.*s' is invalid" +msgstr "BINMODE-waarde '%s' is ongeldig, wordt behandeld als 3" + +#: mpfr.c:621 +#, fuzzy, c-format +msgid "RNDMODE value `%.*s' is invalid" +msgstr "BINMODE-waarde '%s' is ongeldig, wordt behandeld als 3" + +#: mpfr.c:711 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: received non-numeric argument" +msgstr "cos: argument is geen getal" + +#: mpfr.c:813 +#, fuzzy +msgid "compl(%Rg): negative value will give strange results" +msgstr "compl(%lf): negatieve waarden geven rare resultaten" + +#: mpfr.c:817 +#, fuzzy +msgid "comp(%Rg): fractional value will be truncated" +msgstr "compl(%lf): cijfers na de komma worden afgekapt" + +#: mpfr.c:829 +#, fuzzy, c-format +msgid "cmpl(%Zd): negative values will give strange results" +msgstr "compl(%lf): negatieve waarden geven rare resultaten" + +#: mpfr.c:856 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: received non-numeric first argument" +msgstr "or: eerste argument is geen getal" + +#: mpfr.c:858 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: received non-numeric second argument" +msgstr "or: tweede argument is geen getal" + +#: mpfr.c:877 +#, fuzzy +msgid "%s(%Rg, ..): negative values will give strange results" +msgstr "or(%lf, %lf): negatieve waarden geven rare resultaten" + +#: mpfr.c:882 +#, fuzzy +msgid "%s(%Rg, ..): fractional values will be truncated" +msgstr "or(%lf, %lf): cijfers na de komma worden afgekapt" + +#: mpfr.c:895 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s(%Zd, ..): negative values will give strange results" +msgstr "or(%lf, %lf): negatieve waarden geven rare resultaten" + +#: mpfr.c:914 +#, fuzzy +msgid "%s(.., %Rg): negative values will give strange results" +msgstr "or(%lf, %lf): negatieve waarden geven rare resultaten" + +#: mpfr.c:919 +#, fuzzy +msgid "%s(.., %Rg): fractional values will be truncated" +msgstr "or(%lf, %lf): cijfers na de komma worden afgekapt" + +#: mpfr.c:932 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s(.., %Zd): negative values will give strange results" +msgstr "or(%lf, %lf): negatieve waarden geven rare resultaten" + #: msg.c:61 #, c-format msgid "cmd. line:" msgstr "commandoregel:" -#: msg.c:121 -msgid "error: " -msgstr "fout: " - #: node.c:436 msgid "backslash at end of string" msgstr "backslash aan het einde van de string" @@ -1915,14 +3104,14 @@ msgstr "" "Ongeldige multibyte-gegevens gevonden.\n" "Uw gegevens passen vermoedelijk niet bij uw taalregio." -#: posix/gawkmisc.c:176 +#: posix/gawkmisc.c:177 #, c-format msgid "%s %s `%s': could not get fd flags: (fcntl F_GETFD: %s)" msgstr "" "%s %s '%s': kan bestandsdescriptorvlaggen niet verkrijgen: (fcntl F_GETFD: " "%s)" -#: posix/gawkmisc.c:188 +#: posix/gawkmisc.c:189 #, c-format msgid "%s %s `%s': could not set close-on-exec: (fcntl F_SETFD: %s)" msgstr "%s %s '%s': kan 'close-on-exec' niet activeren: (fcntl F_SETFD: %s)" @@ -1983,14 +3172,14 @@ msgstr "" msgid "redir2str: unknown redirection type %d" msgstr "redir2str(): onbekend omleidingstype %d" -#: re.c:571 +#: re.c:568 #, c-format msgid "range of the form `[%c-%c]' is locale dependent" msgstr "" "de betekenis van een bereik van de vorm '[%c-%c]' is afhankelijk van de " "taalregio" -#: re.c:598 +#: re.c:595 #, c-format msgid "regexp component `%.*s' should probably be `[%.*s]'" msgstr "" @@ -2036,10 +3225,6 @@ msgstr "Ongepaarde ( of \\(" msgid "Unmatched \\{" msgstr "Ongepaarde \\{" -#: regcomp.c:161 -msgid "Invalid content of \\{\\}" -msgstr "Ongeldige inhoud van \\{\\}" - #: regcomp.c:164 msgid "Invalid range end" msgstr "Ongeldig bereikeinde" @@ -2056,10 +3241,6 @@ msgstr "Ongeldige voorafgaande reguliere expressie" msgid "Premature end of regular expression" msgstr "Voortijdig einde van reguliere expressie" -#: regcomp.c:176 -msgid "Regular expression too big" -msgstr "Reguliere expressie is te groot" - #: regcomp.c:179 msgid "Unmatched ) or \\)" msgstr "Ongepaarde ) of \\)" @@ -2068,6 +3249,34 @@ msgstr "Ongepaarde ) of \\)" msgid "No previous regular expression" msgstr "Geen eerdere reguliere expressie" +#: symbol.c:598 +msgid "can not pop main context" +msgstr "" + +#~ msgid "and: received non-numeric first argument" +#~ msgstr "and: eerste argument is geen getal" + +#~ msgid "and: received non-numeric second argument" +#~ msgstr "and: tweede argument is geen getal" + +#~ msgid "and(%lf, %lf): fractional values will be truncated" +#~ msgstr "and(%lf, %lf): cijfers na de komma worden afgekapt" + +#~ msgid "xor: received non-numeric first argument" +#~ msgstr "xor: eerste argument is geen getal" + +#~ msgid "xor: received non-numeric second argument" +#~ msgstr "xor: tweede argument is geen getal" + +#~ msgid "xor(%lf, %lf): fractional values will be truncated" +#~ msgstr "xor(%lf, %lf): cijfers na de komma worden afgekapt" + +#~ msgid "`extension' is a gawk extension" +#~ msgstr "'extension' is een gawk-uitbreiding" + +#~ msgid "Operation Not Supported" +#~ msgstr "Actie wordt niet ondersteund" + #~ msgid "attempt to use function `%s' as an array" #~ msgstr "functie '%s' wordt gebruikt als array" @@ -2086,9 +3295,6 @@ msgstr "Geen eerdere reguliere expressie" #~ msgid "%s: table_size = %d, array_size = %d\n" #~ msgstr "%s: tabelgrootte = %d, arraygrootte = %d\n" -#~ msgid "%s: is parameter\n" -#~ msgstr "%s: is een parameter\n" - #~ msgid "%s: array_ref to %s\n" #~ msgstr "%s: array-verwijzing naar %s\n" @@ -2098,9 +3304,6 @@ msgstr "Geen eerdere reguliere expressie" #~ msgid "can't use function name `%s' as variable or array" #~ msgstr "kan functienaam '%s' niet als variabele of array gebruiken" -#~ msgid "attempt to use array `%s[\"%.*s\"]' in a scalar context" -#~ msgstr "array '%s[\"%.*s\"]' wordt gebruikt in een scalaire context" - #~ msgid "assignment used in conditional context" #~ msgstr "toewijzing wordt gebruikt in een conditionele context" @@ -2122,15 +3325,9 @@ msgstr "Geen eerdere reguliere expressie" #~ msgid "non-redirected `getline' invalid inside `%s' rule" #~ msgstr "niet-omgeleide 'getline' is ongeldig binnen een '%s'-regel" -#~ msgid "error reading input file `%s': %s" -#~ msgstr "fout tijdens lezen van invoerbestand '%s': %s" - #~ msgid "`nextfile' cannot be called from a `%s' rule" #~ msgstr "'nextfile' kan niet aangeroepen worden in een '%s'-regel" -#~ msgid "`exit' cannot be called in the current context" -#~ msgstr "'exit' kan niet aangeroepen worden in de huidige context" - #~ msgid "`next' cannot be called from a `%s' rule" #~ msgstr "'next' kan niet aangeroepen worden in een '%s'-regel" @@ -2159,9 +3356,6 @@ msgstr "Geen eerdere reguliere expressie" #~ msgid "attempt to use scalar `%s' as array" #~ msgstr "scalair '%s' wordt gebruikt als array" -#~ msgid "attempt to use array `%s' in scalar context" -#~ msgstr "array '%s' wordt gebruikt in een scalaire context" - #~ msgid "call of `length' without parentheses is deprecated by POSIX" #~ msgstr "aanroep van 'length' zonder haakjes wordt door POSIX afgeraden" @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gawk 4.0.0h\n" "Report-Msgid-Bugs-To: arnold@skeeve.com\n" -"POT-Creation-Date: 2012-04-27 10:06+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2012-07-29 17:46+0300\n" "PO-Revision-Date: 2012-02-04 19:17+0100\n" "Last-Translator: Wojciech Polak <polak@gnu.org>\n" "Language-Team: Polish <translation-team-pl@lists.sourceforge.net>\n" @@ -40,8 +40,8 @@ msgid "attempt to use scalar `%s' as an array" msgstr "próba użycia skalaru `%s' jako tablicy" #: array.c:418 array.c:584 builtin.c:85 builtin.c:1560 builtin.c:1602 -#: builtin.c:1615 builtin.c:2041 builtin.c:2053 eval.c:1109 eval.c:1113 -#: eval.c:1508 +#: builtin.c:1615 builtin.c:2041 builtin.c:2053 eval.c:1122 eval.c:1126 +#: eval.c:1521 #, c-format msgid "attempt to use array `%s' in a scalar context" msgstr "próba użycia tablicy `%s' w kontekście skalaru" @@ -116,375 +116,396 @@ msgstr "%s bloków musi posiadać część dotyczącą akcji" msgid "each rule must have a pattern or an action part" msgstr "każda reguła musi posiadać wzorzec lub część dotyczącą akcji" -#: awkgram.y:295 awkgram.y:306 +#: awkgram.y:315 awkgram.y:326 msgid "old awk does not support multiple `BEGIN' or `END' rules" msgstr "stary awk nie wspiera wielokrotnych reguł `BEGIN' lub `END'" -#: awkgram.y:343 +#: awkgram.y:363 #, c-format msgid "`%s' is a built-in function, it cannot be redefined" msgstr "" "`%s' jest funkcją wbudowaną, więc nie może zostać ponownie zdefiniowana" -#: awkgram.y:389 +#: awkgram.y:409 msgid "regexp constant `//' looks like a C++ comment, but is not" msgstr "" "stałe wyrażenie regularne `//' wygląda jak komentarz C++, ale nim nie jest" -#: awkgram.y:393 +#: awkgram.y:413 #, c-format msgid "regexp constant `/%s/' looks like a C comment, but is not" msgstr "" "stałe wyrażenie regularne `/%s/' wygląda jak komentarz C, ale nim nie jest" -#: awkgram.y:485 +#: awkgram.y:505 #, c-format msgid "duplicate case values in switch body: %s" msgstr "powielone wartości case w ciele switch: %s" -#: awkgram.y:506 +#: awkgram.y:526 msgid "duplicate `default' detected in switch body" msgstr "wykryto powielony `default' w ciele switch" -#: awkgram.y:766 +#: awkgram.y:786 msgid "`break' is not allowed outside a loop or switch" msgstr "instrukcja `break' poza pętlą lub switch'em jest niedozwolona" -#: awkgram.y:775 +#: awkgram.y:795 msgid "`continue' is not allowed outside a loop" msgstr "instrukcja `continue' poza pętlą jest niedozwolona" -#: awkgram.y:785 +#: awkgram.y:805 #, c-format msgid "`next' used in %s action" msgstr "`next' użyty w akcji %s" -#: awkgram.y:793 +#: awkgram.y:813 msgid "`nextfile' is a gawk extension" msgstr "`nextfile' jest rozszerzeniem gawk" -#: awkgram.y:798 +#: awkgram.y:818 #, c-format msgid "`nextfile' used in %s action" msgstr "`nextfile' użyty w akcji %s" -#: awkgram.y:822 +#: awkgram.y:842 msgid "`return' used outside function context" msgstr "`return' użyty poza kontekstem funkcji" -#: awkgram.y:896 +#: awkgram.y:916 msgid "plain `print' in BEGIN or END rule should probably be `print \"\"'" msgstr "" "zwykły `print' w regułach BEGIN lub END powinien prawdopodobnie być jako " "`print \"\"'" -#: awkgram.y:966 awkgram.y:970 awkgram.y:994 +#: awkgram.y:986 awkgram.y:990 awkgram.y:1014 msgid "`delete array' is a gawk extension" msgstr "`delete tablica' jest rozszerzeniem gawk" -#: awkgram.y:990 +#: awkgram.y:1010 msgid "`delete(array)' is a non-portable tawk extension" msgstr "`delete(tablica)' jest nieprzenośnym rozszerzeniem tawk" -#: awkgram.y:1108 +#: awkgram.y:1128 msgid "multistage two-way pipelines don't work" msgstr "wieloetapowe dwukierunkowe linie potokowe nie działają" -#: awkgram.y:1211 +#: awkgram.y:1231 msgid "regular expression on right of assignment" msgstr "wyrażanie regularne po prawej stronie przypisania" -#: awkgram.y:1222 +#: awkgram.y:1242 msgid "regular expression on left of `~' or `!~' operator" msgstr "wyrażenie regularne po lewej stronie operatora `~' lub `!~'" -#: awkgram.y:1238 awkgram.y:1389 +#: awkgram.y:1258 awkgram.y:1409 msgid "old awk does not support the keyword `in' except after `for'" msgstr "" "stary awk nie wspiera słowa kluczowego `in', z wyjątkiem po słowie `for'" -#: awkgram.y:1248 +#: awkgram.y:1268 msgid "regular expression on right of comparison" msgstr "wyrażenie regularne po prawej stronie porównania" -#: awkgram.y:1364 +#: awkgram.y:1384 #, c-format msgid "`getline var' invalid inside `%s' rule" msgstr "nieprawidłowy `getline var' wewnątrz reguły `%s'" -#: awkgram.y:1367 +#: awkgram.y:1387 #, c-format msgid "`getline' invalid inside `%s' rule" msgstr "nieprawidłowy `getline' wewnątrz reguły `%s'" -#: awkgram.y:1372 +#: awkgram.y:1392 msgid "non-redirected `getline' undefined inside END action" msgstr "" "komenda `getline' bez przekierowania nie jest zdefiniowana wewnątrz akcji END" -#: awkgram.y:1391 +#: awkgram.y:1411 msgid "old awk does not support multidimensional arrays" msgstr "stary awk nie wspiera wielowymiarowych tablic" -#: awkgram.y:1488 +#: awkgram.y:1508 msgid "call of `length' without parentheses is not portable" msgstr "wywołanie `length' bez nawiasów jest nieprzenośne" -#: awkgram.y:1554 +#: awkgram.y:1574 msgid "indirect function calls are a gawk extension" msgstr "pośrednie wywołania funkcji są rozszerzeniem gawk" -#: awkgram.y:1567 +#: awkgram.y:1587 #, c-format msgid "can not use special variable `%s' for indirect function call" msgstr "" "nie można użyć specjalnej zmiennej `%s' do pośredniego wywołania funkcji" -#: awkgram.y:1645 +#: awkgram.y:1665 msgid "invalid subscript expression" msgstr "nieprawidłowe wyrażenie indeksowe" -#: awkgram.y:1966 awkgram.y:1986 msg.c:112 +#: awkgram.y:1989 awkgram.y:2009 gawkapi.c:195 gawkapi.c:213 msg.c:119 msgid "warning: " msgstr "ostrzeżenie: " -#: awkgram.y:1984 msg.c:144 +#: awkgram.y:2007 gawkapi.c:181 gawkapi.c:210 msg.c:151 msgid "fatal: " msgstr "fatalny błąd: " -#: awkgram.y:2034 +#: awkgram.y:2057 msgid "unexpected newline or end of string" msgstr "niespodziewany znak nowego wiersza lub końca łańcucha" -#: awkgram.y:2299 awkgram.y:2357 awkgram.y:2545 +#: awkgram.y:2324 awkgram.y:2391 awkgram.y:2614 debug.c:517 debug.c:533 +#: debug.c:2790 debug.c:5038 #, c-format msgid "can't open source file `%s' for reading (%s)" msgstr "nie można otworzyć pliku źródłowego `%s' do czytania (%s)" -#: awkgram.y:2300 awkgram.y:2358 builtin.c:124 +#: awkgram.y:2325 awkgram.y:2441 +#, fuzzy, c-format +msgid "can't open shared library `%s' for reading (%s)" +msgstr "nie można otworzyć pliku źródłowego `%s' do czytania (%s)" + +#: awkgram.y:2327 awkgram.y:2392 awkgram.y:2442 builtin.c:124 debug.c:5189 msgid "reason unknown" msgstr "nieznany powód" -#: awkgram.y:2316 +#: awkgram.y:2347 #, c-format msgid "already included source file `%s'" msgstr "plik źródłowy `%s' jest już załączony" -#: awkgram.y:2342 +#: awkgram.y:2348 +#, fuzzy, c-format +msgid "already loaded shared library `%s'" +msgstr "plik źródłowy `%s' jest już załączony" + +#: awkgram.y:2376 msgid "@include is a gawk extension" msgstr "@include jest rozszerzeniem gawk" -#: awkgram.y:2348 +#: awkgram.y:2382 msgid "empty filename after @include" msgstr "pusta nazwa pliku po @include" -#: awkgram.y:2497 +#: awkgram.y:2426 +#, fuzzy +msgid "@load is a gawk extension" +msgstr "@include jest rozszerzeniem gawk" + +#: awkgram.y:2432 +#, fuzzy +msgid "empty filename after @load" +msgstr "pusta nazwa pliku po @include" + +#: awkgram.y:2566 msgid "empty program text on command line" msgstr "pusty tekst programu w linii poleceń" -#: awkgram.y:2612 +#: awkgram.y:2681 #, c-format msgid "can't read sourcefile `%s' (%s)" msgstr "nie można otworzyć pliku źródłowego `%s' (%s)" -#: awkgram.y:2623 +#: awkgram.y:2692 #, c-format msgid "source file `%s' is empty" msgstr "plik źródłowy `%s' jest pusty" -#: awkgram.y:2800 +#: awkgram.y:2869 msgid "source file does not end in newline" msgstr "plik źródłowy nie posiada na końcu znaku nowego wiersza" -#: awkgram.y:2905 +#: awkgram.y:2974 msgid "unterminated regexp ends with `\\' at end of file" msgstr "" "niezakończone prawidłowo wyrażenie regularne kończy się znakiem `\\' na " "końcu pliku" -#: awkgram.y:2929 +#: awkgram.y:2998 #, c-format msgid "%s: %d: tawk regex modifier `/.../%c' doesn't work in gawk" msgstr "" "%s: %d: modyfikator wyrażenia regularnego `/.../%c' tawk nie działa w gawk" -#: awkgram.y:2933 +#: awkgram.y:3002 #, c-format msgid "tawk regex modifier `/.../%c' doesn't work in gawk" msgstr "modyfikator wyrażenia regularnego `/.../%c' tawk nie działa w gawk" -#: awkgram.y:2940 +#: awkgram.y:3009 msgid "unterminated regexp" msgstr "niezakończone wyrażenie regularne" -#: awkgram.y:2944 +#: awkgram.y:3013 msgid "unterminated regexp at end of file" msgstr "niezakończone wyrażenie regularne na końcu pliku" -#: awkgram.y:3003 +#: awkgram.y:3072 msgid "use of `\\ #...' line continuation is not portable" msgstr "użycie `\\ #...' kontynuacji linii nie jest przenośne" -#: awkgram.y:3019 +#: awkgram.y:3088 msgid "backslash not last character on line" msgstr "backslash nie jest ostatnim znakiem w wierszu" -#: awkgram.y:3080 +#: awkgram.y:3149 msgid "POSIX does not allow operator `**='" msgstr "POSIX nie zezwala na operator `**='" -#: awkgram.y:3082 +#: awkgram.y:3151 msgid "old awk does not support operator `**='" msgstr "stary awk nie wspiera operatora `**='" -#: awkgram.y:3091 +#: awkgram.y:3160 msgid "POSIX does not allow operator `**'" msgstr "POSIX nie zezwala na operator `**'" -#: awkgram.y:3093 +#: awkgram.y:3162 msgid "old awk does not support operator `**'" msgstr "stary awk nie wspiera operatora `**'" -#: awkgram.y:3128 +#: awkgram.y:3197 msgid "operator `^=' is not supported in old awk" msgstr "operator `^=' nie jest wspierany w starym awk" -#: awkgram.y:3136 +#: awkgram.y:3205 msgid "operator `^' is not supported in old awk" msgstr "operator `^' nie jest wspierany w starym awk" -#: awkgram.y:3229 awkgram.y:3245 +#: awkgram.y:3298 awkgram.y:3314 command.y:1178 msgid "unterminated string" msgstr "niezakończony łańcuch" -#: awkgram.y:3466 +#: awkgram.y:3535 #, c-format msgid "invalid char '%c' in expression" msgstr "nieprawidłowy znak '%c' w wyrażeniu" -#: awkgram.y:3513 +#: awkgram.y:3582 #, c-format msgid "`%s' is a gawk extension" msgstr "`%s' jest rozszerzeniem gawk" -#: awkgram.y:3518 +#: awkgram.y:3587 #, c-format msgid "`%s' is a Bell Labs extension" msgstr "`%s' jest rozszerzeniem Bell Labs" -#: awkgram.y:3523 +#: awkgram.y:3592 #, c-format msgid "POSIX does not allow `%s'" msgstr "POSIX nie zezwala na `%s'" -#: awkgram.y:3531 +#: awkgram.y:3600 #, c-format msgid "`%s' is not supported in old awk" msgstr "`%s' nie jest wspierany w starym awk" -#: awkgram.y:3598 +#: awkgram.y:3668 msgid "`goto' considered harmful!\n" msgstr "`goto' uważane za szkodliwe!\n" -#: awkgram.y:3632 +#: awkgram.y:3702 #, c-format msgid "%d is invalid as number of arguments for %s" msgstr "%d jest nieprawidłowe jako liczba argumentów dla %s" -#: awkgram.y:3667 +#: awkgram.y:3737 #, c-format msgid "%s: string literal as last arg of substitute has no effect" msgstr "" "%s: literał łańcuchowy jako ostatni argument podstawienia nie ma żadnego " "efektu" -#: awkgram.y:3672 +#: awkgram.y:3742 #, c-format msgid "%s third parameter is not a changeable object" msgstr "%s trzeci parametr nie jest zmiennym obiektem" -#: awkgram.y:3751 awkgram.y:3754 +#: awkgram.y:3821 awkgram.y:3824 msgid "match: third argument is a gawk extension" msgstr "match: trzeci argument jest rozszerzeniem gawk" -#: awkgram.y:3808 awkgram.y:3811 +#: awkgram.y:3878 awkgram.y:3881 msgid "close: second argument is a gawk extension" msgstr "close: drugi argument jest rozszerzeniem gawk" -#: awkgram.y:3823 +#: awkgram.y:3893 msgid "use of dcgettext(_\"...\") is incorrect: remove leading underscore" msgstr "nieprawidłowe użycie dcgettext(_\"...\"): usuń znak podkreślenia" -#: awkgram.y:3838 +#: awkgram.y:3908 msgid "use of dcngettext(_\"...\") is incorrect: remove leading underscore" msgstr "nieprawidłowe użycie dcngettext(_\"...\"): usuń znak podkreślenia" -#: awkgram.y:3904 +#: awkgram.y:3974 #, c-format msgid "function `%s': parameter `%s' shadows global variable" msgstr "funkcja `%s': parametr `%s' zasłania globalną zmienną" -#: awkgram.y:3961 +#: awkgram.y:4031 debug.c:4019 debug.c:4062 debug.c:5187 #, c-format msgid "could not open `%s' for writing (%s)" msgstr "nie można otworzyć `%s' do zapisu (%s)" -#: awkgram.y:3962 +#: awkgram.y:4032 msgid "sending variable list to standard error" msgstr "wysyłanie listy zmiennych na standardowe wyjście diagnostyczne" -#: awkgram.y:3970 +#: awkgram.y:4040 #, c-format msgid "%s: close failed (%s)" msgstr "%s: zamknięcie nie powiodło się (%s)" -#: awkgram.y:3995 +#: awkgram.y:4065 msgid "shadow_funcs() called twice!" msgstr "shadow_funcs() wywołana podwójnie!" -#: awkgram.y:4003 +#: awkgram.y:4073 msgid "there were shadowed variables." msgstr "wystąpiły przykryte zmienne." -#: awkgram.y:4074 +#: awkgram.y:4144 #, c-format msgid "function name `%s' previously defined" msgstr "nazwa funkcji `%s' została zdefiniowana poprzednio" -#: awkgram.y:4120 +#: awkgram.y:4190 #, c-format msgid "function `%s': can't use function name as parameter name" msgstr "funkcja `%s': nie można użyć nazwy funkcji jako nazwy parametru" -#: awkgram.y:4123 +#: awkgram.y:4193 #, c-format msgid "function `%s': can't use special variable `%s' as a function parameter" msgstr "" "funkcja `%s': nie można użyć specjalnej zmiennej `%s' jako parametru funkcji" -#: awkgram.y:4131 +#: awkgram.y:4201 #, c-format msgid "function `%s': parameter #%d, `%s', duplicates parameter #%d" msgstr "funkcja `%s': parametr #%d, `%s', powiela parametr #%d" -#: awkgram.y:4210 awkgram.y:4216 +#: awkgram.y:4295 awkgram.y:4299 #, c-format msgid "function `%s' called but never defined" msgstr "funkcja `%s' została wywołana, ale nigdy nie została zdefiniowana" -#: awkgram.y:4219 +#: awkgram.y:4304 #, c-format msgid "function `%s' defined but never called directly" msgstr "" "funkcja `%s' została zdefiniowana, ale nigdy nie została wywołana " "bezpośrednio" -#: awkgram.y:4251 +#: awkgram.y:4336 #, c-format msgid "regexp constant for parameter #%d yields boolean value" msgstr "stałe wyrażenie regularne dla parametru #%d daje wartość logiczną" -#: awkgram.y:4297 +#: awkgram.y:4382 #, c-format msgid "" "function `%s' called with space between name and `(',\n" @@ -494,11 +515,11 @@ msgstr "" "`(',\n" "lub użyta jako zmienna lub jako tablica" -#: awkgram.y:4505 +#: awkgram.y:4598 msgid "division by zero attempted" msgstr "próba dzielenia przez zero" -#: awkgram.y:4514 +#: awkgram.y:4607 #, c-format msgid "division by zero attempted in `%%'" msgstr "próba dzielenia przez zero w `%%'" @@ -546,7 +567,7 @@ msgstr "index: otrzymano pierwszy argument, który nie jest łańcuchem" msgid "index: received non-string second argument" msgstr "index: otrzymano drugi argument, który nie jest łańcuchem" -#: builtin.c:461 +#: builtin.c:461 mpfr.c:770 msgid "int: received non-numeric argument" msgstr "int: otrzymano argument, który nie jest liczbą" @@ -778,11 +799,11 @@ msgstr "tolower: otrzymano argument, który nie jest łańcuchem" msgid "toupper: received non-string argument" msgstr "toupper: otrzymano argument, który nie jest łańcuchem" -#: builtin.c:2278 +#: builtin.c:2278 mpfr.c:685 msgid "atan2: received non-numeric first argument" msgstr "atan2: otrzymano pierwszy argument, który nie jest liczbą" -#: builtin.c:2280 +#: builtin.c:2280 mpfr.c:687 msgid "atan2: received non-numeric second argument" msgstr "atan2: otrzymano drugi argument, który nie jest liczbą" @@ -794,7 +815,7 @@ msgstr "sin: otrzymano argument, który nie jest liczbą" msgid "cos: received non-numeric argument" msgstr "cos: otrzymano argument, który nie jest liczbą" -#: builtin.c:2368 +#: builtin.c:2368 mpfr.c:1137 msgid "srand: received non-numeric argument" msgstr "srand: otrzymano argument, który nie jest liczbą" @@ -815,18 +836,18 @@ msgid "lshift: received non-numeric second argument" msgstr "lshift: otrzymano drugi argument, który nie jest liczbą" #: builtin.c:2965 -#, c-format -msgid "lshift(%lf, %lf): negative values will give strange results" +#, fuzzy, c-format +msgid "lshift(%f, %f): negative values will give strange results" msgstr "lshift(%lf, %lf): ujemne wartości spowodują dziwne wyniki" #: builtin.c:2967 -#, c-format -msgid "lshift(%lf, %lf): fractional values will be truncated" +#, fuzzy, c-format +msgid "lshift(%f, %f): fractional values will be truncated" msgstr "lshift(%lf, %lf): ułamkowe wartości zostaną obcięte" #: builtin.c:2969 -#, c-format -msgid "lshift(%lf, %lf): too large shift value will give strange results" +#, fuzzy, c-format +msgid "lshift(%f, %f): too large shift value will give strange results" msgstr "" "lshift(%lf, %lf): zbyt duża wartość przesunięcia spowoduje dziwne wyniki" @@ -839,93 +860,960 @@ msgid "rshift: received non-numeric second argument" msgstr "rshift: otrzymano drugi argument, który nie jest liczbą" #: builtin.c:3002 -#, c-format -msgid "rshift(%lf, %lf): negative values will give strange results" +#, fuzzy, c-format +msgid "rshift(%f, %f): negative values will give strange results" msgstr "rshift(%lf, %lf): ujemne wartości spowodują dziwne wyniki" #: builtin.c:3004 -#, c-format -msgid "rshift(%lf, %lf): fractional values will be truncated" +#, fuzzy, c-format +msgid "rshift(%f, %f): fractional values will be truncated" msgstr "rshift(%lf, %lf): ułamkowe wartości zostaną obcięte" #: builtin.c:3006 -#, c-format -msgid "rshift(%lf, %lf): too large shift value will give strange results" +#, fuzzy, c-format +msgid "rshift(%f, %f): too large shift value will give strange results" msgstr "" "rshift(%lf, %lf): zbyt duża wartość przesunięcia spowoduje dziwne wyniki" #: builtin.c:3031 -msgid "and: received non-numeric first argument" -msgstr "and: otrzymano pierwszy argument, który nie jest liczbą" +#, fuzzy +msgid "and: called with less than two arguments" +msgstr "sqrt: wywołana z ujemnym argumentem %g" -#: builtin.c:3033 -msgid "and: received non-numeric second argument" -msgstr "and: otrzymano drugi argument, który nie jest liczbą" +#: builtin.c:3036 +#, fuzzy, c-format +msgid "and: argument %d is non-numeric" +msgstr "exp: argument %g jest poza zasięgiem" -#: builtin.c:3039 -#, c-format -msgid "and(%lf, %lf): negative values will give strange results" +#: builtin.c:3040 +#, fuzzy, c-format +msgid "and: argument %d negative value %g will give strange results" msgstr "and(%lf, %lf): ujemne wartości spowodują dziwne wyniki" -#: builtin.c:3041 +#: builtin.c:3063 +#, fuzzy +msgid "or: called with less than two arguments" +msgstr "sqrt: wywołana z ujemnym argumentem %g" + +#: builtin.c:3068 +#, fuzzy, c-format +msgid "or: argument %d is non-numeric" +msgstr "exp: argument %g jest poza zasięgiem" + +#: builtin.c:3072 +#, fuzzy, c-format +msgid "or: argument %d negative value %g will give strange results" +msgstr "compl(%lf): ujemne wartości spowodują dziwne wyniki" + +#: builtin.c:3094 +#, fuzzy +msgid "xor: called with less than two arguments" +msgstr "sqrt: wywołana z ujemnym argumentem %g" + +#: builtin.c:3100 +#, fuzzy, c-format +msgid "xor: argument %d is non-numeric" +msgstr "exp: argument %g jest poza zasięgiem" + +#: builtin.c:3104 +#, fuzzy, c-format +msgid "xor: argument %d negative value %g will give strange results" +msgstr "xor(%lf, %lf): ujemne wartości spowodują dziwne wyniki" + +#: builtin.c:3129 mpfr.c:800 +msgid "compl: received non-numeric argument" +msgstr "compl: otrzymano argument, który nie jest liczbą" + +#: builtin.c:3135 +#, fuzzy, c-format +msgid "compl(%f): negative value will give strange results" +msgstr "compl(%lf): ujemne wartości spowodują dziwne wyniki" + +#: builtin.c:3137 +#, fuzzy, c-format +msgid "compl(%f): fractional value will be truncated" +msgstr "compl(%lf): ułamkowe wartości zostaną obcięte" + +#: builtin.c:3306 #, c-format -msgid "and(%lf, %lf): fractional values will be truncated" -msgstr "and(%lf, %lf): ułamkowe wartości zostaną obcięte" +msgid "dcgettext: `%s' is not a valid locale category" +msgstr "dcgettext: `%s' nie jest prawidłową kategorią lokalizacji" -#: builtin.c:3066 -msgid "or: received non-numeric first argument" -msgstr "or: otrzymano pierwszy argument, który nie jest liczbą" +#: command.y:225 +#, c-format +msgid "Type (g)awk statement(s). End with the command \"end\"\n" +msgstr "" -#: builtin.c:3068 -msgid "or: received non-numeric second argument" -msgstr "or: otrzymano drugi argument, który nie jest liczbą" +#: command.y:289 +#, fuzzy, c-format +msgid "invalid frame number: %d" +msgstr "Nieprawidłowy koniec zakresu" -#: builtin.c:3074 +#: command.y:295 +#, fuzzy, c-format +msgid "info: invalid option - \"%s\"" +msgstr "%s: błędna opcja -- '%c'\n" + +#: command.y:321 #, c-format -msgid "or(%lf, %lf): negative values will give strange results" -msgstr "or(%lf, %lf): ujemne wartości spowodują dziwne wyniki" +msgid "source \"%s\": already sourced." +msgstr "" -#: builtin.c:3076 +#: command.y:326 #, c-format -msgid "or(%lf, %lf): fractional values will be truncated" -msgstr "or(%lf, %lf): ułamkowe wartości zostaną obcięte" +msgid "save \"%s\": command not permitted." +msgstr "" -#: builtin.c:3102 -msgid "xor: received non-numeric first argument" -msgstr "xor: otrzymano pierwszy argument, który nie jest liczbą" +#: command.y:339 +msgid "Can't use command `commands' for breakpoint/watchpoint commands" +msgstr "" -#: builtin.c:3104 -msgid "xor: received non-numeric second argument" -msgstr "xor: otrzymano drugi argument, który nie jest liczbą" +#: command.y:341 +msgid "no breakpoint/watchpoint has been set yet" +msgstr "" -#: builtin.c:3110 +#: command.y:343 +msgid "invalid breakpoint/watchpoint number" +msgstr "" + +#: command.y:348 #, c-format -msgid "xor(%lf, %lf): negative values will give strange results" -msgstr "xor(%lf, %lf): ujemne wartości spowodują dziwne wyniki" +msgid "Type commands for when %s %d is hit, one per line.\n" +msgstr "" -#: builtin.c:3112 +#: command.y:350 #, c-format -msgid "xor(%lf, %lf): fractional values will be truncated" -msgstr "xor(%lf, %lf): ułamkowe wartości zostaną obcięte" +msgid "End with the command \"end\"\n" +msgstr "" -#: builtin.c:3136 -msgid "compl: received non-numeric argument" -msgstr "compl: otrzymano argument, który nie jest liczbą" +#: command.y:357 +msgid "`end' valid only in command `commands' or `eval'" +msgstr "" + +#: command.y:367 +msgid "`silent' valid only in command `commands'" +msgstr "" -#: builtin.c:3142 +#: command.y:373 +#, fuzzy, c-format +msgid "trace: invalid option - \"%s\"" +msgstr "%s: błędna opcja -- '%c'\n" + +#: command.y:387 +msgid "condition: invalid breakpoint/watchpoint number" +msgstr "" + +#: command.y:449 +#, fuzzy +msgid "argument not a string" +msgstr "exp: argument %g jest poza zasięgiem" + +#: command.y:459 command.y:464 #, c-format -msgid "compl(%lf): negative value will give strange results" -msgstr "compl(%lf): ujemne wartości spowodują dziwne wyniki" +msgid "option: invalid parameter - \"%s\"" +msgstr "" -#: builtin.c:3144 +#: command.y:474 #, c-format -msgid "compl(%lf): fractional value will be truncated" -msgstr "compl(%lf): ułamkowe wartości zostaną obcięte" +msgid "no such function - \"%s\"" +msgstr "" + +#: command.y:531 +#, fuzzy, c-format +msgid "enable: invalid option - \"%s\"" +msgstr "%s: błędna opcja -- '%c'\n" + +#: command.y:597 +#, fuzzy, c-format +msgid "invalid range specification: %d - %d" +msgstr "Nieprawidłowy koniec zakresu" + +#: command.y:659 +#, fuzzy +msgid "non-numeric value for field number" +msgstr "nieznana wartość dla specyfikacji pola: %d\n" + +#: command.y:680 command.y:687 +msgid "non-numeric value found, numeric expected" +msgstr "" + +#: command.y:712 command.y:718 +msgid "non-zero integer value" +msgstr "" + +#: command.y:817 +msgid "" +"backtrace [N] - print trace of all or N innermost (outermost if N < 0) " +"frames." +msgstr "" + +#: command.y:819 +msgid "" +"break [[filename:]N|function] - set breakpoint at the specified location." +msgstr "" + +#: command.y:821 +msgid "clear [[filename:]N|function] - delete breakpoints previously set." +msgstr "" + +#: command.y:823 +msgid "" +"commands [num] - starts a list of commands to be executed at a breakpoint" +"(watchpoint) hit." +msgstr "" + +#: command.y:825 +msgid "condition num [expr] - set or clear breakpoint or watchpoint condition." +msgstr "" + +#: command.y:827 +msgid "continue [COUNT] - continue program being debugged." +msgstr "" + +#: command.y:829 +msgid "delete [breakpoints] [range] - delete specified breakpoints." +msgstr "" + +#: command.y:831 +msgid "disable [breakpoints] [range] - disable specified breakpoints." +msgstr "" + +#: command.y:833 +msgid "display [var] - print value of variable each time the program stops." +msgstr "" + +#: command.y:835 +msgid "down [N] - move N frames down the stack." +msgstr "" + +#: command.y:837 +msgid "dump [filename] - dump instructions to file or stdout." +msgstr "" + +#: command.y:839 +msgid "enable [once|del] [breakpoints] [range] - enable specified breakpoints." +msgstr "" + +#: command.y:841 +msgid "end - end a list of commands or awk statements." +msgstr "" + +#: command.y:843 +msgid "eval stmt|[p1, p2, ...] - evaluate awk statement(s)." +msgstr "" + +#: command.y:845 +msgid "finish - execute until selected stack frame returns." +msgstr "" + +#: command.y:847 +msgid "frame [N] - select and print stack frame number N." +msgstr "" + +#: command.y:849 +msgid "help [command] - print list of commands or explanation of command." +msgstr "" + +#: command.y:851 +msgid "ignore N COUNT - set ignore-count of breakpoint number N to COUNT." +msgstr "" + +#: command.y:853 +msgid "" +"info topic - source|sources|variables|functions|break|frame|args|locals|" +"display|watch." +msgstr "" + +#: command.y:855 +msgid "list [-|+|[filename:]lineno|function|range] - list specified line(s)." +msgstr "" + +#: command.y:857 +msgid "next [COUNT] - step program, proceeding through subroutine calls." +msgstr "" + +#: command.y:859 +msgid "" +"nexti [COUNT] - step one instruction, but proceed through subroutine calls." +msgstr "" + +#: command.y:861 +msgid "option [name[=value]] - set or display debugger option(s)." +msgstr "" + +#: command.y:863 +msgid "print var [var] - print value of a variable or array." +msgstr "" + +#: command.y:865 +msgid "printf format, [arg], ... - formatted output." +msgstr "" + +#: command.y:867 +msgid "quit - exit debugger." +msgstr "" + +#: command.y:869 +msgid "return [value] - make selected stack frame return to its caller." +msgstr "" + +#: command.y:871 +msgid "run - start or restart executing program." +msgstr "" + +#: command.y:874 +msgid "save filename - save commands from the session to file." +msgstr "" + +#: command.y:877 +msgid "set var = value - assign value to a scalar variable." +msgstr "" + +#: command.y:879 +msgid "" +"silent - suspends usual message when stopped at a breakpoint/watchpoint." +msgstr "" + +#: command.y:881 +msgid "source file - execute commands from file." +msgstr "" + +#: command.y:883 +msgid "step [COUNT] - step program until it reaches a different source line." +msgstr "" + +#: command.y:885 +msgid "stepi [COUNT] - step one instruction exactly." +msgstr "" + +#: command.y:887 +msgid "tbreak [[filename:]N|function] - set a temporary breakpoint." +msgstr "" + +#: command.y:889 +msgid "trace on|off - print instruction before executing." +msgstr "" + +#: command.y:891 +msgid "undisplay [N] - remove variable(s) from automatic display list." +msgstr "" + +#: command.y:893 +msgid "" +"until [[filename:]N|function] - execute until program reaches a different " +"line or line N within current frame." +msgstr "" + +#: command.y:895 +msgid "unwatch [N] - remove variable(s) from watch list." +msgstr "" + +#: command.y:897 +msgid "up [N] - move N frames up the stack." +msgstr "" + +#: command.y:899 +msgid "watch var - set a watchpoint for a variable." +msgstr "" -#: builtin.c:3313 +#: command.y:1011 debug.c:395 msg.c:128 #, c-format -msgid "dcgettext: `%s' is not a valid locale category" -msgstr "dcgettext: `%s' nie jest prawidłową kategorią lokalizacji" +msgid "error: " +msgstr "błąd: " + +#: command.y:1051 +#, fuzzy, c-format +msgid "can't read command (%s)\n" +msgstr "nie można przekierować z `%s' (%s)" + +#: command.y:1065 +#, fuzzy, c-format +msgid "can't read command (%s)" +msgstr "nie można przekierować z `%s' (%s)" + +#: command.y:1116 +#, fuzzy +msgid "invalid character in command" +msgstr "Nieprawidłowa nazwa klasy znaku" + +#: command.y:1152 +#, c-format +msgid "unknown command - \"%.*s\", try help" +msgstr "" + +#: command.y:1222 +#, c-format +msgid "%s" +msgstr "" + +#: command.y:1284 +#, fuzzy +msgid "invalid character" +msgstr "Nieprawidłowy znak porównania" + +#: command.y:1455 +#, c-format +msgid "undefined command: %s\n" +msgstr "" + +#: debug.c:246 +msgid "set or show the number of lines to keep in history file." +msgstr "" + +#: debug.c:248 +msgid "set or show the list command window size." +msgstr "" + +#: debug.c:250 +msgid "set or show gawk output file." +msgstr "" + +#: debug.c:252 +msgid "set or show debugger prompt." +msgstr "" + +#: debug.c:254 +msgid "(un)set or show saving of command history (value=on|off)." +msgstr "" + +#: debug.c:256 +msgid "(un)set or show saving of options (value=on|off)." +msgstr "" + +#: debug.c:258 +msgid "(un)set or show instruction tracing (value=on|off)." +msgstr "" + +#: debug.c:339 +msgid "program not running." +msgstr "" + +#: debug.c:442 debug.c:597 +#, fuzzy, c-format +msgid "can't read source file `%s' (%s)" +msgstr "nie można otworzyć pliku źródłowego `%s' (%s)" + +#: debug.c:447 +#, fuzzy, c-format +msgid "source file `%s' is empty.\n" +msgstr "plik źródłowy `%s' jest pusty" + +#: debug.c:474 +msgid "no current source file." +msgstr "" + +#: debug.c:499 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot find source file named `%s' (%s)" +msgstr "nie można otworzyć pliku źródłowego `%s' (%s)" + +#: debug.c:523 +#, c-format +msgid "WARNING: source file `%s' modified since program compilation.\n" +msgstr "" + +#: debug.c:542 +#, c-format +msgid "line number %d out of range; `%s' has %d lines" +msgstr "" + +#: debug.c:602 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected eof while reading file `%s', line %d" +msgstr "wewnętrzny błąd: plik `%s', linia %d\n" + +#: debug.c:611 +#, c-format +msgid "source file `%s' modified since start of program execution" +msgstr "" + +#: debug.c:723 +#, fuzzy, c-format +msgid "Current source file: %s\n" +msgstr "plik źródłowy `%s' jest już załączony" + +#: debug.c:724 +#, c-format +msgid "Number of lines: %d\n" +msgstr "" + +#: debug.c:731 +#, c-format +msgid "Source file (lines): %s (%d)\n" +msgstr "" + +#: debug.c:745 +msgid "" +"Number Disp Enabled Location\n" +"\n" +msgstr "" + +#: debug.c:756 +#, c-format +msgid "\tno of hits = %ld\n" +msgstr "" + +#: debug.c:758 +#, c-format +msgid "\tignore next %ld hit(s)\n" +msgstr "" + +#: debug.c:760 debug.c:900 +#, c-format +msgid "\tstop condition: %s\n" +msgstr "" + +#: debug.c:762 debug.c:902 +msgid "\tcommands:\n" +msgstr "" + +#: debug.c:784 +#, c-format +msgid "Current frame: " +msgstr "" + +#: debug.c:787 +#, c-format +msgid "Called by frame: " +msgstr "" + +#: debug.c:791 +#, c-format +msgid "Caller of frame: " +msgstr "" + +#: debug.c:809 +#, c-format +msgid "None in main().\n" +msgstr "" + +#: debug.c:839 +#, fuzzy +msgid "No arguments.\n" +msgstr "printf: brak argumentów" + +#: debug.c:840 +msgid "No locals.\n" +msgstr "" + +#: debug.c:848 +msgid "" +"All defined variables:\n" +"\n" +msgstr "" + +#: debug.c:858 +msgid "" +"All defined functions:\n" +"\n" +msgstr "" + +#: debug.c:877 +msgid "" +"Auto-display variables:\n" +"\n" +msgstr "" + +#: debug.c:880 +msgid "" +"Watch variables:\n" +"\n" +msgstr "" + +#: debug.c:1020 +#, fuzzy, c-format +msgid "no symbol `%s' in current context\n" +msgstr "instrukcja `exit' nie może być wywołana w tym kontekście" + +#: debug.c:1032 debug.c:1416 +#, fuzzy, c-format +msgid "`%s' is not an array\n" +msgstr "`%s' nie jest dozwoloną nazwą zmiennej" + +#: debug.c:1046 +#, fuzzy, c-format +msgid "$%ld = uninitialized field\n" +msgstr "odwołanie do niezainicjowanego pola `$%d'" + +#: debug.c:1067 +#, fuzzy, c-format +msgid "array `%s' is empty\n" +msgstr "plik danych `%s' jest pusty" + +#: debug.c:1110 debug.c:1162 +#, fuzzy, c-format +msgid "[\"%s\"] not in array `%s'\n" +msgstr "delete: indeks `%s' nie jest w tablicy `%s'" + +#: debug.c:1166 +#, c-format +msgid "`%s[\"%s\"]' is not an array\n" +msgstr "" + +#: debug.c:1227 debug.c:4947 +#, fuzzy, c-format +msgid "`%s' is not a scalar variable" +msgstr "`%s' nie jest dozwoloną nazwą zmiennej" + +#: debug.c:1249 debug.c:4977 +#, fuzzy, c-format +msgid "attempt to use array `%s[\"%s\"]' in a scalar context" +msgstr "próba użycia tablicy `%s[\"%.*s\"]' w kontekście skalaru" + +#: debug.c:1269 debug.c:4988 +#, fuzzy, c-format +msgid "attempt to use scalar `%s[\"%s\"]' as array" +msgstr "próba użycia skalaru `%s[\"%.*s\"]' jako tablicy" + +#: debug.c:1412 +#, fuzzy, c-format +msgid "`%s' is a function" +msgstr "nieprawidłowa nazwa funkcji `%s'" + +#: debug.c:1454 +#, c-format +msgid "watchpoint %d is unconditional\n" +msgstr "" + +#: debug.c:1488 +#, c-format +msgid "No display item numbered %ld" +msgstr "" + +#: debug.c:1491 +#, c-format +msgid "No watch item numbered %ld" +msgstr "" + +#: debug.c:1517 +#, fuzzy, c-format +msgid "%d: [\"%s\"] not in array `%s'\n" +msgstr "delete: indeks `%s' nie jest w tablicy `%s'" + +#: debug.c:1756 +#, fuzzy +msgid "attempt to use scalar value as array" +msgstr "próba użycia wartości skalarnej jako tablicy" + +#: debug.c:1845 +#, c-format +msgid "Watchpoint %d deleted because parameter is out of scope.\n" +msgstr "" + +#: debug.c:1856 +#, c-format +msgid "Display %d deleted because parameter is out of scope.\n" +msgstr "" + +#: debug.c:1889 +#, fuzzy, c-format +msgid " in file `%s', line %d\n" +msgstr "wewnętrzny błąd: plik `%s', linia %d\n" + +#: debug.c:1910 +#, c-format +msgid " at `%s':%d" +msgstr "" + +#: debug.c:1926 debug.c:1989 +#, c-format +msgid "#%ld\tin " +msgstr "" + +#: debug.c:1963 +#, c-format +msgid "More stack frames follow ...\n" +msgstr "" + +#: debug.c:2006 +#, fuzzy +msgid "invalid frame number" +msgstr "Nieprawidłowy koniec zakresu" + +#: debug.c:2178 +#, c-format +msgid "Note: breakpoint %d (enabled, ignore next %ld hits), also set at %s:%d" +msgstr "" + +#: debug.c:2185 +#, c-format +msgid "Note: breakpoint %d (enabled), also set at %s:%d" +msgstr "" + +#: debug.c:2192 +#, c-format +msgid "Note: breakpoint %d (disabled, ignore next %ld hits), also set at %s:%d" +msgstr "" + +#: debug.c:2199 +#, c-format +msgid "Note: breakpoint %d (disabled), also set at %s:%d" +msgstr "" + +#: debug.c:2216 +#, fuzzy, c-format +msgid "Breakpoint %d set at file `%s', line %d\n" +msgstr "wewnętrzny błąd: plik `%s', linia %d\n" + +#: debug.c:2318 +#, c-format +msgid "Can't set breakpoint in file `%s'\n" +msgstr "" + +#: debug.c:2347 debug.c:2470 debug.c:3328 +#, fuzzy, c-format +msgid "line number %d in file `%s' out of range" +msgstr "exp: argument %g jest poza zasięgiem" + +#: debug.c:2351 +#, c-format +msgid "Can't find rule!!!\n" +msgstr "" + +#: debug.c:2353 +#, c-format +msgid "Can't set breakpoint at `%s':%d\n" +msgstr "" + +#: debug.c:2365 +#, c-format +msgid "Can't set breakpoint in function `%s'\n" +msgstr "" + +#: debug.c:2381 +#, c-format +msgid "breakpoint %d set at file `%s', line %d is unconditional\n" +msgstr "" + +#: debug.c:2486 debug.c:2508 +#, c-format +msgid "Deleted breakpoint %d" +msgstr "" + +#: debug.c:2492 +#, c-format +msgid "No breakpoint(s) at entry to function `%s'\n" +msgstr "" + +#: debug.c:2519 +#, fuzzy, c-format +msgid "No breakpoint at file `%s', line #%d\n" +msgstr "wewnętrzny błąd: plik `%s', linia %d\n" + +#: debug.c:2574 debug.c:2615 debug.c:2635 debug.c:2678 +msgid "invalid breakpoint number" +msgstr "" + +#: debug.c:2590 +msgid "Delete all breakpoints? (y or n) " +msgstr "" + +#: debug.c:2591 debug.c:2901 debug.c:2954 +msgid "y" +msgstr "" + +#: debug.c:2640 +#, c-format +msgid "Will ignore next %ld crossing(s) of breakpoint %d.\n" +msgstr "" + +#: debug.c:2644 +#, c-format +msgid "Will stop next time breakpoint %d is reached.\n" +msgstr "" + +#: debug.c:2761 +#, c-format +msgid "Can only debug programs provided with the `-f' option.\n" +msgstr "" + +#: debug.c:2886 +#, c-format +msgid "Failed to restart debugger" +msgstr "" + +#: debug.c:2900 +msgid "Program already running. Restart from beginning (y/n)? " +msgstr "" + +#: debug.c:2904 +#, c-format +msgid "Program not restarted\n" +msgstr "" + +#: debug.c:2914 +#, c-format +msgid "error: cannot restart, operation not allowed\n" +msgstr "" + +#: debug.c:2920 +#, c-format +msgid "error (%s): cannot restart, ignoring rest of the commands\n" +msgstr "" + +#: debug.c:2928 +#, c-format +msgid "Starting program: \n" +msgstr "" + +#: debug.c:2937 +#, c-format +msgid "Program exited %s with exit value: %d\n" +msgstr "" + +#: debug.c:2953 +msgid "The program is running. Exit anyway (y/n)? " +msgstr "" + +#: debug.c:2988 +#, c-format +msgid "Not stopped at any breakpoint; argument ignored.\n" +msgstr "" + +#: debug.c:2993 +#, c-format +msgid "invalid breakpoint number %d." +msgstr "" + +#: debug.c:2998 +#, c-format +msgid "Will ignore next %ld crossings of breakpoint %d.\n" +msgstr "" + +#: debug.c:3185 +#, c-format +msgid "'finish' not meaningful in the outermost frame main()\n" +msgstr "" + +#: debug.c:3190 +#, c-format +msgid "Run till return from " +msgstr "" + +#: debug.c:3233 +#, c-format +msgid "'return' not meaningful in the outermost frame main()\n" +msgstr "" + +#: debug.c:3347 +#, c-format +msgid "Can't find specified location in function `%s'\n" +msgstr "" + +#: debug.c:3355 +#, fuzzy, c-format +msgid "invalid source line %d in file `%s'" +msgstr "plik źródłowy `%s' jest już załączony" + +#: debug.c:3370 +#, c-format +msgid "Can't find specified location %d in file `%s'\n" +msgstr "" + +#: debug.c:3402 +#, fuzzy, c-format +msgid "element not in array\n" +msgstr "delete: indeks `%s' nie jest w tablicy `%s'" + +#: debug.c:3402 +#, c-format +msgid "untyped variable\n" +msgstr "" + +#: debug.c:3444 +#, c-format +msgid "Stopping in %s ...\n" +msgstr "" + +#: debug.c:3521 +#, c-format +msgid "'finish' not meaningful with non-local jump '%s'\n" +msgstr "" + +#: debug.c:3528 +#, c-format +msgid "'until' not meaningful with non-local jump '%s'\n" +msgstr "" + +#: debug.c:4163 +msgid "\t------[Enter] to continue or q [Enter] to quit------" +msgstr "" + +#: debug.c:4164 +msgid "q" +msgstr "" + +#: debug.c:4984 +#, fuzzy, c-format +msgid "[\"%s\"] not in array `%s'" +msgstr "delete: indeks `%s' nie jest w tablicy `%s'" + +#: debug.c:5190 +#, c-format +msgid "sending output to stdout\n" +msgstr "" + +#: debug.c:5230 +msgid "invalid number" +msgstr "" + +#: debug.c:5362 +#, fuzzy, c-format +msgid "`%s' not allowed in current context; statement ignored" +msgstr "instrukcja `exit' nie może być wywołana w tym kontekście" + +#: debug.c:5370 +#, fuzzy +msgid "`return' not allowed in current context; statement ignored" +msgstr "instrukcja `exit' nie może być wywołana w tym kontekście" + +#: debug.c:5571 +#, fuzzy, c-format +msgid "No symbol `%s' in current context" +msgstr "próba użycia tablicy `%s' w kontekście skalaru" + +#: dfa.c:984 dfa.c:987 dfa.c:1007 dfa.c:1017 dfa.c:1029 dfa.c:1080 dfa.c:1089 +#: dfa.c:1092 dfa.c:1097 dfa.c:1110 dfa.c:1178 +#, fuzzy +msgid "unbalanced [" +msgstr "[ nie do pary" + +#: dfa.c:1038 +#, fuzzy +msgid "invalid character class" +msgstr "Nieprawidłowa nazwa klasy znaku" + +#: dfa.c:1215 +msgid "character class syntax is [[:space:]], not [:space:]" +msgstr "" + +#: dfa.c:1267 +#, fuzzy +msgid "unfinished \\ escape" +msgstr "Niedokończona sekwencja ucieczki \\" + +#: dfa.c:1414 regcomp.c:161 +msgid "Invalid content of \\{\\}" +msgstr "Nieprawidłowa zawartość \\{\\}" + +#: dfa.c:1417 regcomp.c:176 +msgid "Regular expression too big" +msgstr "Wyrażenie regularne jest zbyt duże" + +#: dfa.c:1802 +#, fuzzy +msgid "unbalanced (" +msgstr "( nie do pary" + +#: dfa.c:1929 +#, fuzzy +msgid "no syntax specified" +msgstr "Nie zostały podane bity składni wyrażenia regularnego" + +#: dfa.c:1937 +#, fuzzy +msgid "unbalanced )" +msgstr ") nie do pary" #: eval.c:395 #, c-format @@ -979,144 +1867,348 @@ msgstr "zła specyfikacja `%sFMT' `%s'" msgid "turning off `--lint' due to assignment to `LINT'" msgstr "wyłączenie `--lint' z powodu przypisania do `LINT'" -#: eval.c:1132 +#: eval.c:1145 #, c-format msgid "reference to uninitialized argument `%s'" msgstr "odwołanie do niezainicjowanego argumentu `%s'" -#: eval.c:1133 +#: eval.c:1146 #, c-format msgid "reference to uninitialized variable `%s'" msgstr "odwołanie do niezainicjowanej zmiennej `%s'" -#: eval.c:1151 +#: eval.c:1164 msgid "attempt to field reference from non-numeric value" msgstr "próba odwołania do pola poprzez nienumeryczną wartość" -#: eval.c:1153 +#: eval.c:1166 msgid "attempt to field reference from null string" msgstr "próba odwołania z zerowego łańcucha" -#: eval.c:1161 +#: eval.c:1174 #, c-format msgid "attempt to access field %ld" msgstr "próba dostępu do pola %ld" -#: eval.c:1170 +#: eval.c:1183 #, c-format msgid "reference to uninitialized field `$%ld'" msgstr "odwołanie do niezainicjowanego pola `$%ld'" -#: eval.c:1257 +#: eval.c:1270 #, c-format msgid "function `%s' called with more arguments than declared" msgstr "" "funkcja `%s' została wywołana z większą ilością argumentów niż zostało to " "zadeklarowane" -#: eval.c:1452 +#: eval.c:1465 #, c-format msgid "unwind_stack: unexpected type `%s'" msgstr "unwind_stack: niespodziewany typ `%s'" -#: eval.c:1546 +#: eval.c:1559 msgid "division by zero attempted in `/='" msgstr "próba dzielenia przez zero w `/='" -#: eval.c:1553 +#: eval.c:1566 #, c-format msgid "division by zero attempted in `%%='" msgstr "próba dzielenia przez zero w `%%='" -#: ext.c:70 +#: ext.c:49 msgid "extensions are not allowed in sandbox mode" msgstr "rozszerzenia nie są dozwolone w trybie piaskownicy" -#: ext.c:73 -msgid "`extension' is a gawk extension" -msgstr "`extension' jest rozszerzeniem gawk" +#: ext.c:52 +#, fuzzy +msgid "-l / @load are gawk extensions" +msgstr "@include jest rozszerzeniem gawk" -#: ext.c:80 +#: ext.c:55 +msgid "load_ext: received NULL lib_name" +msgstr "" + +#: ext.c:58 #, fuzzy, c-format -msgid "extension: cannot open library `%s' (%s)\n" +msgid "load_ext: cannot open library `%s' (%s)\n" msgstr "fatal: rozszerzenie: nie można otworzyć `%s' (%s)\n" -#: ext.c:86 +#: ext.c:64 #, fuzzy, c-format msgid "" -"extension: library `%s': does not define `plugin_is_GPL_compatible' (%s)\n" +"load_ext: library `%s': does not define `plugin_is_GPL_compatible' (%s)\n" msgstr "" "fatal: rozszerzenie: biblioteka `%s': nie definiuje " "`plugin_is_GPL_compatible' (%s)\n" -#: ext.c:90 +#: ext.c:70 #, fuzzy, c-format -msgid "extension: library `%s': cannot call function `%s' (%s)\n" +msgid "load_ext: library `%s': cannot call function `%s' (%s)\n" msgstr "" "fatal: rozszerzenie: biblioteka `%s': nie można wywołać funkcji `%s' (%s)\n" -#: ext.c:118 +#: ext.c:74 +#, c-format +msgid "load_ext: library `%s' initialization routine `%s' failed\n" +msgstr "" + +#: ext.c:93 msgid "extension: missing function name" msgstr "rozszerzenie: brakująca nazwa funkcji" -#: ext.c:123 +#: ext.c:98 #, c-format msgid "extension: illegal character `%c' in function name `%s'" msgstr "rozszerzenie: nieprawidłowy znak `%c' w nazwie funkcji `%s'" -#: ext.c:131 +#: ext.c:106 #, c-format msgid "extension: can't redefine function `%s'" msgstr "rozszerzenie: nie można zredefiniować funkcji `%s'" -#: ext.c:135 +#: ext.c:110 #, c-format msgid "extension: function `%s' already defined" msgstr "rozserzenie: funkcja `%s' została już zdefiniowana" -#: ext.c:139 +#: ext.c:114 #, c-format msgid "extension: function name `%s' previously defined" msgstr "rozserzenie: nazwa funkcji `%s' została zdefiniowana wcześniej" -#: ext.c:141 +#: ext.c:116 #, c-format msgid "extension: can't use gawk built-in `%s' as function name" msgstr "rozszerzenie: nie można użyć wbudowanej w gawk `%s' jako nazwy funkcji" -#: ext.c:144 +#: ext.c:119 #, c-format msgid "make_builtin: negative argument count for function `%s'" msgstr "make_builtin: ujemny licznik argumentów dla funkcji `%s'" -#: ext.c:206 +#: ext.c:183 #, c-format msgid "function `%s' defined to take no more than %d argument(s)" msgstr "funkcja `%s' zdefiniowana aby pobrać nie więcej niż %d argument(ów)" -#: ext.c:209 +#: ext.c:186 #, c-format msgid "function `%s': missing argument #%d" msgstr "funkcja `%s': brakuje #%d argumentu" -#: ext.c:226 +#: ext.c:203 #, c-format msgid "function `%s': argument #%d: attempt to use scalar as an array" msgstr "funkcja `%s': argument #%d: próba użycia skalaru jako tablicy" -#: ext.c:230 +#: ext.c:207 #, c-format msgid "function `%s': argument #%d: attempt to use array as a scalar" msgstr "funkcja `%s': argument #%d: próba użycia tablicy jako skalaru" -#: ext.c:244 -msgid "Operation Not Supported" -msgstr "Operacja nie jest wspierana" - -#: ext.c:256 +#: ext.c:221 msgid "dynamic loading of library not supported" msgstr "" +#: extension/filefuncs.c:66 +#, fuzzy +msgid "chdir: called with incorrect number of arguments, expecting 1" +msgstr "sqrt: wywołana z ujemnym argumentem %g" + +#: extension/filefuncs.c:346 +#, fuzzy +msgid "stat: called with wrong number of arguments" +msgstr "sqrt: wywołana z ujemnym argumentem %g" + +#: extension/filefuncs.c:353 +#, fuzzy +msgid "stat: bad parameters" +msgstr "%s: jest parametrem\n" + +#: extension/fnmatch.c:88 +#, fuzzy +msgid "fnmatch: called with less than three arguments" +msgstr "sqrt: wywołana z ujemnym argumentem %g" + +#: extension/fnmatch.c:91 +#, fuzzy +msgid "fnmatch: called with more than three arguments" +msgstr "sqrt: wywołana z ujemnym argumentem %g" + +#: extension/fnmatch.c:94 +#, fuzzy +msgid "fnmatch: could not get first argument" +msgstr "strftime: otrzymano pierwszy argument, który nie jest łańcuchem" + +#: extension/fnmatch.c:99 +#, fuzzy +msgid "fnmatch: could not get second argument" +msgstr "index: otrzymano drugi argument, który nie jest łańcuchem" + +#: extension/fnmatch.c:104 +msgid "fnmatch: could not get third argument" +msgstr "" + +#: extension/fnmatch.c:117 +msgid "fnmatch is not implemented on this system\n" +msgstr "" + +#: extension/fnmatch.c:149 +msgid "fnmatch init: could not add FNM_NOMATCH variable" +msgstr "" + +#: extension/fnmatch.c:159 +#, c-format +msgid "fnmatch init: could not set array element %s" +msgstr "" + +#: extension/fnmatch.c:169 +msgid "fnmatch init: could not install FNM array" +msgstr "" + +#: extension/fork.c:76 +#, fuzzy +msgid "fork: called with too many arguments" +msgstr "sqrt: wywołana z ujemnym argumentem %g" + +#: extension/fork.c:89 +msgid "fork: PROCINFO is not an array!" +msgstr "" + +#: extension/fork.c:113 +#, fuzzy +msgid "waitpid: called with too many arguments" +msgstr "sqrt: wywołana z ujemnym argumentem %g" + +#: extension/fork.c:121 +#, fuzzy +msgid "wait: called with no arguments" +msgstr "sqrt: wywołana z ujemnym argumentem %g" + +#: extension/fork.c:138 +#, fuzzy +msgid "wait: called with too many arguments" +msgstr "sqrt: wywołana z ujemnym argumentem %g" + +#: extension/ordchr.c:65 +#, fuzzy +msgid "ord: called with too many arguments" +msgstr "sqrt: wywołana z ujemnym argumentem %g" + +#: extension/ordchr.c:71 +#, fuzzy +msgid "ord: called with no arguments" +msgstr "sqrt: wywołana z ujemnym argumentem %g" + +#: extension/ordchr.c:73 +#, fuzzy +msgid "ord: called with inappropriate argument(s)" +msgstr "sqrt: wywołana z ujemnym argumentem %g" + +#: extension/ordchr.c:95 +#, fuzzy +msgid "chr: called with too many arguments" +msgstr "sqrt: wywołana z ujemnym argumentem %g" + +#: extension/ordchr.c:105 +#, fuzzy +msgid "chr: called with no arguments" +msgstr "sqrt: wywołana z ujemnym argumentem %g" + +#: extension/ordchr.c:107 +#, fuzzy +msgid "chr: called with inappropriate argument(s)" +msgstr "sqrt: wywołana z ujemnym argumentem %g" + +#: extension/readfile.c:76 +#, fuzzy +msgid "readfile: called with too many arguments" +msgstr "sqrt: wywołana z ujemnym argumentem %g" + +#: extension/readfile.c:109 +#, fuzzy +msgid "readfile: called with no arguments" +msgstr "sqrt: wywołana z ujemnym argumentem %g" + +#: extension/rwarray.c:104 +#, fuzzy +msgid "writea: called with too many arguments" +msgstr "sqrt: wywołana z ujemnym argumentem %g" + +#: extension/rwarray.c:111 +#, fuzzy, c-format +msgid "do_writea: argument 0 is not a string\n" +msgstr "exp: argument %g jest poza zasięgiem" + +#: extension/rwarray.c:117 +#, fuzzy, c-format +msgid "do_writea: argument 1 is not an array\n" +msgstr "split: czwarty argument nie jest tablicą" + +#: extension/rwarray.c:164 +#, c-format +msgid "write_array: could not flatten array\n" +msgstr "" + +#: extension/rwarray.c:178 +#, c-format +msgid "write_array: could not release flattened array\n" +msgstr "" + +#: extension/rwarray.c:260 +#, fuzzy +msgid "reada: called with too many arguments" +msgstr "sqrt: wywołana z ujemnym argumentem %g" + +#: extension/rwarray.c:267 +#, fuzzy, c-format +msgid "do_reada: argument 0 is not a string\n" +msgstr "exp: argument %g jest poza zasięgiem" + +#: extension/rwarray.c:273 +#, fuzzy, c-format +msgid "do_reada: argument 1 is not an array\n" +msgstr "match: otrzymano trzeci argument, który nie jest tablicą" + +#: extension/rwarray.c:317 +#, c-format +msgid "do_reada: clear_array failed\n" +msgstr "" + +#: extension/rwarray.c:353 +#, c-format +msgid "read_array: set_array_element failed\n" +msgstr "" + +#: extension/time.c:73 +#, fuzzy +msgid "gettimeofday: ignoring arguments" +msgstr "mktime: otrzymano argument, który nie jest łańcuchem" + +#: extension/time.c:104 +msgid "gettimeofday: not supported on this platform" +msgstr "" + +#: extension/time.c:125 +#, fuzzy +msgid "sleep: called with too many arguments" +msgstr "sqrt: wywołana z ujemnym argumentem %g" + +#: extension/time.c:128 +#, fuzzy +msgid "sleep: missing required numeric argument" +msgstr "exp: otrzymano argument nie będący liczbą" + +#: extension/time.c:134 +#, fuzzy +msgid "sleep: argument is negative" +msgstr "exp: argument %g jest poza zasięgiem" + +#: extension/time.c:161 +msgid "sleep: not supported on this platform" +msgstr "" + #: field.c:339 msgid "NF set to negative value" msgstr "NF ustawiony na wartość ujemną" @@ -1202,6 +2294,24 @@ msgstr "stary awk nie wspiera wyrażeń regularnych jako wartości `FS'" msgid "`FPAT' is a gawk extension" msgstr "`FPAT' jest rozszerzeniem gawk" +#: gawkapi.c:135 +msgid "awk_value_to_node: received null retval" +msgstr "" + +#: gawkapi.c:877 +#, c-format +msgid "api_flatten_array: could not convert index %d\n" +msgstr "" + +#: gawkapi.c:882 +#, c-format +msgid "api_flatten_array: could not convert value %d\n" +msgstr "" + +#: gawkapi.c:1018 +msgid "cannot assign to defined constant" +msgstr "" + #: getopt.c:604 getopt.c:633 #, fuzzy, c-format msgid "%s: option '%s' is ambiguous; possibilities:" @@ -1257,296 +2367,310 @@ msgstr "%s: opcja '-W %s' nie może mieć argumentów\n" msgid "%s: option '-W %s' requires an argument\n" msgstr "%s: opcja '-W %s' wymaga argumentu\n" -#: io.c:326 +#: io.c:328 #, c-format msgid "command line argument `%s' is a directory: skipped" msgstr "argument linii poleceń `%s' jest katalogiem: pominięto" -#: io.c:329 io.c:438 +#: io.c:331 io.c:445 #, c-format msgid "cannot open file `%s' for reading (%s)" msgstr "nie można otworzyć pliku `%s' do czytania (%s)" -#: io.c:568 +#: io.c:572 #, c-format msgid "close of fd %d (`%s') failed (%s)" msgstr "zamknięcie fd %d (`%s') nie powiodło się (%s)" -#: io.c:645 +#: io.c:648 msgid "redirection not allowed in sandbox mode" msgstr "przekierowanie nie jest dozwolone w trybie piaskownicy" -#: io.c:679 +#: io.c:682 #, c-format msgid "expression in `%s' redirection only has numeric value" msgstr "wyrażenie w przekierowaniu `%s' ma tylko wartość numeryczną" -#: io.c:685 +#: io.c:688 #, c-format msgid "expression for `%s' redirection has null string value" msgstr "wyrażenie dla przekierowania `%s' ma zerową wartość łańcucha" -#: io.c:690 +#: io.c:693 #, c-format msgid "filename `%s' for `%s' redirection may be result of logical expression" msgstr "" "nazwa pliku `%s' dla przekierowania `%s' może być rezultatem logicznego " "wyrażenia" -#: io.c:733 +#: io.c:736 #, c-format msgid "unnecessary mixing of `>' and `>>' for file `%.*s'" msgstr "niepotrzebne mieszanie `>' i `>>' dla pliku `%.*s'" -#: io.c:786 +#: io.c:789 #, c-format msgid "can't open pipe `%s' for output (%s)" msgstr "nie można otworzyć potoku `%s' jako wyjścia (%s)" -#: io.c:796 +#: io.c:799 #, c-format msgid "can't open pipe `%s' for input (%s)" msgstr "nie można otworzyć potoku `%s' jako wejścia (%s)" -#: io.c:819 +#: io.c:828 #, c-format msgid "can't open two way pipe `%s' for input/output (%s)" msgstr "" "nie można otworzyć dwukierunkowego potoku `%s' jako wejścia/wyjścia (%s)" -#: io.c:900 +#: io.c:909 #, c-format msgid "can't redirect from `%s' (%s)" msgstr "nie można przekierować z `%s' (%s)" -#: io.c:903 +#: io.c:912 #, c-format msgid "can't redirect to `%s' (%s)" msgstr "nie można przekierować do `%s' (%s)" -#: io.c:954 +#: io.c:963 msgid "" "reached system limit for open files: starting to multiplex file descriptors" msgstr "" "osiągnięto systemowy limit otwartych plików: rozpoczęcie multipleksowania " "deskryptorów plików" -#: io.c:970 +#: io.c:979 #, c-format msgid "close of `%s' failed (%s)." msgstr "zamknięcie `%s' nie powiodło się (%s)." -#: io.c:978 +#: io.c:987 msgid "too many pipes or input files open" msgstr "zbyt dużo otwartych potoków lub plików wejściowych" -#: io.c:1000 +#: io.c:1009 msgid "close: second argument must be `to' or `from'" msgstr "close: drugim argumentem musi być `to' lub `from'" -#: io.c:1017 +#: io.c:1026 #, c-format msgid "close: `%.*s' is not an open file, pipe or co-process" msgstr "" "close: `%.*s' nie jest ani otwartym plikiem, ani potokiem, ani procesem" -#: io.c:1022 +#: io.c:1031 msgid "close of redirection that was never opened" msgstr "zamknięcie przekierowania, które nigdy nie zostało otwarte" -#: io.c:1120 +#: io.c:1128 #, c-format msgid "close: redirection `%s' not opened with `|&', second argument ignored" msgstr "" "close: przekierowanie `%s' nie zostało otwarte z `|&', drugi argument " "zignorowany" -#: io.c:1137 +#: io.c:1145 #, c-format msgid "failure status (%d) on pipe close of `%s' (%s)" msgstr "status awarii (%d) podczas zamykania potoku `%s' (%s)" -#: io.c:1140 +#: io.c:1148 #, c-format msgid "failure status (%d) on file close of `%s' (%s)" msgstr "status awarii (%d) podczas zamykania pliku `%s' (%s)" -#: io.c:1160 +#: io.c:1168 #, c-format msgid "no explicit close of socket `%s' provided" msgstr "brak jawnego zamknięcia gniazdka `%s'" -#: io.c:1163 +#: io.c:1171 #, c-format msgid "no explicit close of co-process `%s' provided" msgstr "brak jawnego zamknięcia procesu pomocniczego `%s'" -#: io.c:1166 +#: io.c:1174 #, c-format msgid "no explicit close of pipe `%s' provided" msgstr "brak jawnego zamknięcia potoku `%s'" -#: io.c:1169 +#: io.c:1177 #, c-format msgid "no explicit close of file `%s' provided" msgstr "brak jawnego zamknięcia pliku `%s'" -#: io.c:1197 io.c:1252 main.c:825 main.c:862 +#: io.c:1205 io.c:1260 main.c:833 main.c:870 #, c-format msgid "error writing standard output (%s)" msgstr "błąd podczas zapisu na standardowe wyjście (%s)" -#: io.c:1201 io.c:1257 +#: io.c:1209 io.c:1265 #, c-format msgid "error writing standard error (%s)" msgstr "błąd podczas zapisu na standardowe wyjście diagnostyczne (%s)" -#: io.c:1209 +#: io.c:1217 #, c-format msgid "pipe flush of `%s' failed (%s)." msgstr "opróżnienie potoku `%s' nie powiodło się (%s)." -#: io.c:1212 +#: io.c:1220 #, c-format msgid "co-process flush of pipe to `%s' failed (%s)." msgstr "" "opróżnienie potoku do `%s' przez proces pomocniczy nie powiodło się (%s)." -#: io.c:1215 +#: io.c:1223 #, c-format msgid "file flush of `%s' failed (%s)." msgstr "opróżnienie pliku `%s' nie powiodło się (%s)." -#: io.c:1329 +#: io.c:1337 #, c-format msgid "local port %s invalid in `/inet'" msgstr "nieprawidłowy lokalny port %s w `/inet'" -#: io.c:1347 +#: io.c:1355 #, c-format msgid "remote host and port information (%s, %s) invalid" msgstr "informacje o zdalnym hoście i porcie są nieprawidłowe (%s, %s)" -#: io.c:1499 +#: io.c:1507 #, c-format msgid "no (known) protocol supplied in special filename `%s'" msgstr "nie dostarczono (znanego) protokołu w specjalnym pliku `%s'" -#: io.c:1513 +#: io.c:1521 #, c-format msgid "special file name `%s' is incomplete" msgstr "specjalna nazwa pliku `%s' jest niekompletna" -#: io.c:1530 +#: io.c:1538 msgid "must supply a remote hostname to `/inet'" msgstr "należy dostarczyć nazwę zdalnego hosta do `/inet'" -#: io.c:1548 +#: io.c:1556 msgid "must supply a remote port to `/inet'" msgstr "należy dostarczyć numer zdalnego portu do `/inet'" -#: io.c:1594 +#: io.c:1602 msgid "TCP/IP communications are not supported" msgstr "Komunikacja TCP/IP nie jest wspierana" -#: io.c:1764 +#: io.c:1765 #, c-format msgid "could not open `%s', mode `%s'" msgstr "nie można otworzyć `%s', tryb `%s'" -#: io.c:1814 +#: io.c:1815 #, c-format msgid "close of master pty failed (%s)" msgstr "zamknięcie nadrzędnego pty nie powiodło się (%s)" -#: io.c:1816 io.c:1984 io.c:2145 +#: io.c:1817 io.c:1988 io.c:2152 #, c-format msgid "close of stdout in child failed (%s)" msgstr "" "zamknięcie standardowego wyjścia w procesie potomnym nie powiodło się (%s)" -#: io.c:1819 +#: io.c:1820 #, c-format msgid "moving slave pty to stdout in child failed (dup: %s)" msgstr "" "przesunięcie podległego pty na standardowe wyjście w procesie potomnym nie " "powiodło się (dup: %s)" -#: io.c:1821 io.c:1989 +#: io.c:1822 io.c:1993 #, c-format msgid "close of stdin in child failed (%s)" msgstr "" "zamknięcie standardowego wejścia w procesie potomnym nie powiodło się (%s)" -#: io.c:1824 +#: io.c:1825 #, c-format msgid "moving slave pty to stdin in child failed (dup: %s)" msgstr "" "przesunięcie podległego pty na standardowe wejście w procesie potomnym nie " "powiodło się (dup: %s)" -#: io.c:1826 io.c:1847 +#: io.c:1827 io.c:1848 #, c-format msgid "close of slave pty failed (%s)" msgstr "zamknięcie podległego pty nie powiodło się (%s)" -#: io.c:1925 io.c:1987 io.c:2122 io.c:2148 +#: io.c:1929 io.c:1991 io.c:2129 io.c:2155 #, c-format msgid "moving pipe to stdout in child failed (dup: %s)" msgstr "" "przesunięcie potoku na standardowe wyjście w procesie potomnym nie powiodło " "się (dup: %s)" -#: io.c:1932 io.c:1992 +#: io.c:1936 io.c:1996 #, c-format msgid "moving pipe to stdin in child failed (dup: %s)" msgstr "" "przesunięcie potoku na standardowe wejście w procesie potomnym nie powiodło " "się (dup: %s)" -#: io.c:1952 io.c:2138 +#: io.c:1956 io.c:2145 msgid "restoring stdout in parent process failed\n" msgstr "" "odzyskanie standardowego wyjścia w procesie potomnym nie powiodło się\n" -#: io.c:1960 +#: io.c:1964 msgid "restoring stdin in parent process failed\n" msgstr "" "odzyskanie standardowego wejścia w procesie potomnym nie powiodło się\n" -#: io.c:1995 io.c:2150 io.c:2164 +#: io.c:1999 io.c:2157 io.c:2171 #, c-format msgid "close of pipe failed (%s)" msgstr "zamknięcie potoku nie powiodło się (%s)" -#: io.c:2040 +#: io.c:2047 msgid "`|&' not supported" msgstr "`|&' nie jest wspierany" -#: io.c:2107 +#: io.c:2114 #, c-format msgid "cannot open pipe `%s' (%s)" msgstr "nie można otworzyć potoku `%s' (%s)" -#: io.c:2158 +#: io.c:2165 #, c-format msgid "cannot create child process for `%s' (fork: %s)" msgstr "nie można utworzyć procesu potomnego dla `%s' (fork: %s)" -#: io.c:2637 +#: io.c:2614 +msgid "register_input_parser: received NULL pointer" +msgstr "" + +#: io.c:2642 +#, c-format +msgid "input parser `%s' conflicts with previously installed input parser `%s'" +msgstr "" + +#: io.c:2649 +#, c-format +msgid "input parser `%s' failed to open `%s'." +msgstr "" + +#: io.c:2691 #, c-format msgid "data file `%s' is empty" msgstr "plik danych `%s' jest pusty" -#: io.c:2678 io.c:2686 +#: io.c:2733 io.c:2741 msgid "could not allocate more input memory" msgstr "nie można zarezerwować więcej pamięci wejściowej" -#: io.c:3236 +#: io.c:3315 msgid "multicharacter value of `RS' is a gawk extension" msgstr "wieloznakowa wartość `RS' jest rozszerzeniem gawk" -#: io.c:3326 +#: io.c:3404 msgid "IPv6 communication is not supported" msgstr "Komunikacja IPv6 nie jest wspierana" @@ -1562,185 +2686,189 @@ msgstr "użycie opcji -m: `-m[fr] nnn'" msgid "empty argument to `-e/--source' ignored" msgstr "pusty argument dla opcji `-e/--source' został zignorowany" -#: main.c:472 +#: main.c:476 #, c-format msgid "%s: option `-W %s' unrecognized, ignored\n" msgstr "%s: opcja `-W %s' nierozpoznana i zignorowana\n" -#: main.c:518 +#: main.c:522 #, c-format msgid "%s: option requires an argument -- %c\n" msgstr "%s: opcja musi mieć argument -- %c\n" -#: main.c:539 +#: main.c:543 msgid "environment variable `POSIXLY_CORRECT' set: turning on `--posix'" msgstr "" "zmienna środowiskowa `POSIXLY_CORRECT' ustawiona: `--posix' został włączony" -#: main.c:545 +#: main.c:549 msgid "`--posix' overrides `--traditional'" msgstr "opcja `--posix' zostanie użyta nad `--traditional'" -#: main.c:556 +#: main.c:560 msgid "`--posix'/`--traditional' overrides `--non-decimal-data'" msgstr "`--posix'/`--traditional' użyte nad opcją `--non-decimal-data'" -#: main.c:560 +#: main.c:564 #, c-format msgid "running %s setuid root may be a security problem" msgstr "" "uruchamianie %s setuid root może być problemem pod względem bezpieczeństwa" -#: main.c:565 +#: main.c:569 msgid "`--posix' overrides `--binary'" msgstr "opcja `--posix' zostanie użyta nad `--binary'" -#: main.c:623 +#: main.c:627 #, c-format msgid "can't set binary mode on stdin (%s)" msgstr "nie można ustawić trybu binarnego na standardowym wejściu (%s)" -#: main.c:626 +#: main.c:630 #, c-format msgid "can't set binary mode on stdout (%s)" msgstr "nie można ustawić trybu binarnego na standardowym wyjściu (%s)" -#: main.c:628 +#: main.c:632 #, c-format msgid "can't set binary mode on stderr (%s)" msgstr "nie można ustawić trybu binarnego na wyjściu diagnostycznym (%s)" -#: main.c:679 +#: main.c:686 msgid "no program text at all!" msgstr "brak tekstu programu!" -#: main.c:763 +#: main.c:770 #, c-format msgid "Usage: %s [POSIX or GNU style options] -f progfile [--] file ...\n" msgstr "" "Użycie: %s [styl opcji POSIX lub GNU] -f plik_z_programem [--] plik ...\n" -#: main.c:765 +#: main.c:772 #, c-format msgid "Usage: %s [POSIX or GNU style options] [--] %cprogram%c file ...\n" msgstr "Użycie: %s [styl opcji POSIX lub GNU] [--] %cprogram%c plik ...\n" -#: main.c:770 +#: main.c:777 msgid "POSIX options:\t\tGNU long options: (standard)\n" msgstr "Opcje POSIX:\t\tDługie opcje GNU (standard):\n" -#: main.c:771 +#: main.c:778 msgid "\t-f progfile\t\t--file=progfile\n" msgstr "\t-f program\t\t--file=program\n" -#: main.c:772 +#: main.c:779 msgid "\t-F fs\t\t\t--field-separator=fs\n" msgstr "\t-F fs\t\t\t--field-separator=fs\n" -#: main.c:773 +#: main.c:780 msgid "\t-v var=val\t\t--assign=var=val\n" msgstr "\t-v zmienna=wartość\t--assign=zmienna=wartość\n" -#: main.c:774 +#: main.c:781 msgid "Short options:\t\tGNU long options: (extensions)\n" msgstr "Krótkie opcje:\t\tDługie opcje GNU: (rozszerzenia)\n" -#: main.c:775 +#: main.c:782 msgid "\t-b\t\t\t--characters-as-bytes\n" msgstr "\t-b\t\t\t--characters-as-bytes\n" -#: main.c:776 +#: main.c:783 msgid "\t-c\t\t\t--traditional\n" msgstr "\t-c\t\t\t--traditional\n" -#: main.c:777 +#: main.c:784 msgid "\t-C\t\t\t--copyright\n" msgstr "\t-C\t\t\t--copyright\n" -#: main.c:778 +#: main.c:785 msgid "\t-d[file]\t\t--dump-variables[=file]\n" msgstr "\t-d[plik]\t\t--dump-variables[=plik]\n" -#: main.c:779 +#: main.c:786 #, fuzzy msgid "\t-D[file]\t\t--debug[=file]\n" msgstr "\t-p[plik]\t\t--profile[=plik]\n" -#: main.c:780 +#: main.c:787 msgid "\t-e 'program-text'\t--source='program-text'\n" msgstr "\t-e 'tekst-programu'\t--source='tekst-programu'\n" -#: main.c:781 +#: main.c:788 msgid "\t-E file\t\t\t--exec=file\n" msgstr "\t-E plik\t\t\t--exec=plik\n" -#: main.c:782 +#: main.c:789 msgid "\t-g\t\t\t--gen-pot\n" msgstr "\t-g\t\t\t--gen-pot\n" -#: main.c:783 +#: main.c:790 msgid "\t-h\t\t\t--help\n" msgstr "\t-h\t\t\t--help\n" -#: main.c:784 +#: main.c:791 +msgid "\t-i includefile\t\t--include=includefile\n" +msgstr "" + +#: main.c:792 msgid "\t-l library\t\t--load=library\n" msgstr "" -#: main.c:785 +#: main.c:793 msgid "\t-L [fatal]\t\t--lint[=fatal]\n" msgstr "\t-L [fatal]\t\t--lint[=fatal]\n" -#: main.c:786 +#: main.c:794 msgid "\t-n\t\t\t--non-decimal-data\n" msgstr "\t-n\t\t\t--non-decimal-data\n" -#: main.c:787 +#: main.c:795 #, fuzzy msgid "\t-M\t\t\t--bignum\n" msgstr "\t-g\t\t\t--gen-pot\n" -#: main.c:788 +#: main.c:796 msgid "\t-N\t\t\t--use-lc-numeric\n" msgstr "\t-N\t\t\t--use-lc-numeric\n" -#: main.c:789 +#: main.c:797 #, fuzzy msgid "\t-o[file]\t\t--pretty-print[=file]\n" msgstr "\t-p[plik]\t\t--profile[=plik]\n" -#: main.c:790 +#: main.c:798 msgid "\t-O\t\t\t--optimize\n" msgstr "\t-O\t\t\t--optimize\n" -#: main.c:791 +#: main.c:799 msgid "\t-p[file]\t\t--profile[=file]\n" msgstr "\t-p[plik]\t\t--profile[=plik]\n" -#: main.c:792 +#: main.c:800 msgid "\t-P\t\t\t--posix\n" msgstr "\t-P\t\t\t--posix\n" -#: main.c:793 +#: main.c:801 msgid "\t-r\t\t\t--re-interval\n" msgstr "\t-r\t\t\t--re-interval\n" -#: main.c:794 +#: main.c:802 msgid "\t-S\t\t\t--sandbox\n" msgstr "\t-S\t\t\t--sandbox\n" -#: main.c:795 +#: main.c:803 msgid "\t-t\t\t\t--lint-old\n" msgstr "\t-t\t\t\t--lint-old\n" -#: main.c:796 +#: main.c:804 msgid "\t-V\t\t\t--version\n" msgstr "\t-V\t\t\t--version\n" -#: main.c:798 +#: main.c:806 msgid "\t-W nostalgia\t\t--nostalgia\n" msgstr "\t-W nostalgia\t\t--nostalgia\n" -#: main.c:801 +#: main.c:809 msgid "\t-Y\t\t--parsedebug\n" msgstr "\t-Y\t\t--parsedebug\n" @@ -1749,7 +2877,7 @@ msgstr "\t-Y\t\t--parsedebug\n" #. for this application. Please add _another line_ with the #. address for translation bugs. #. no-wrap -#: main.c:810 +#: main.c:818 msgid "" "\n" "To report bugs, see node `Bugs' in `gawk.info', which is\n" @@ -1762,7 +2890,7 @@ msgstr "" "dokumentacji.\n" "\n" -#: main.c:814 +#: main.c:822 msgid "" "gawk is a pattern scanning and processing language.\n" "By default it reads standard input and writes standard output.\n" @@ -1772,7 +2900,7 @@ msgstr "" "Program domyślnie czyta standardowe wejście i zapisuje standardowe wyjście.\n" "\n" -#: main.c:818 +#: main.c:826 msgid "" "Examples:\n" "\tgawk '{ sum += $1 }; END { print sum }' file\n" @@ -1782,7 +2910,7 @@ msgstr "" "\tgawk '{ suma += $1 }; END { print suma }' plik\n" "\tgawk -F: '{ print $1 }' /etc/passwd\n" -#: main.c:838 +#: main.c:846 #, c-format msgid "" "Copyright (C) 1989, 1991-%d Free Software Foundation.\n" @@ -1801,7 +2929,7 @@ msgstr "" "tej Licencji lub którejś z późniejszych wersji.\n" "\n" -#: main.c:846 +#: main.c:854 msgid "" "This program is distributed in the hope that it will be useful,\n" "but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n" @@ -1816,7 +2944,7 @@ msgstr "" "Powszechną Licencję Publiczną GNU.\n" "\n" -#: main.c:852 +#: main.c:860 msgid "" "You should have received a copy of the GNU General Public License\n" "along with this program. If not, see http://www.gnu.org/licenses/.\n" @@ -1825,16 +2953,16 @@ msgstr "" "Powszechnej Licencji Publicznej GNU (GNU General Public License);\n" "jeśli zaś nie - odwiedź stronę http://www.gnu.org/licenses/.\n" -#: main.c:887 +#: main.c:895 msgid "-Ft does not set FS to tab in POSIX awk" msgstr "-Ft nie ustawia FS na znak tabulatora w POSIX awk" -#: main.c:1133 +#: main.c:1155 #, c-format msgid "unknown value for field spec: %d\n" msgstr "nieznana wartość dla specyfikacji pola: %d\n" -#: main.c:1214 +#: main.c:1253 #, c-format msgid "" "%s: `%s' argument to `-v' not in `var=value' form\n" @@ -1843,61 +2971,127 @@ msgstr "" "%s: argument `%s' dla `-v' nie jest zgodny ze składnią `zmienna=wartość'\n" "\n" -#: main.c:1240 +#: main.c:1279 #, c-format msgid "`%s' is not a legal variable name" msgstr "`%s' nie jest dozwoloną nazwą zmiennej" -#: main.c:1243 +#: main.c:1282 #, c-format msgid "`%s' is not a variable name, looking for file `%s=%s'" msgstr "`%s' nie jest nazwą zmiennej, szukanie pliku `%s=%s'" -#: main.c:1247 +#: main.c:1286 #, c-format msgid "cannot use gawk builtin `%s' as variable name" msgstr "nie można użyć wbudowanej w gawk `%s' jako nazwy zmiennej" -#: main.c:1252 +#: main.c:1291 #, c-format msgid "cannot use function `%s' as variable name" msgstr "nie można użyć funkcji `%s' jako nazwy zmiennej" -#: main.c:1305 +#: main.c:1344 msgid "floating point exception" msgstr "wyjątek zmiennopozycyjny" -#: main.c:1312 +#: main.c:1351 msgid "fatal error: internal error" msgstr "fatalny błąd: wewnętrzny błąd" -#: main.c:1327 +#: main.c:1366 msgid "fatal error: internal error: segfault" msgstr "fatalny błąd: wewnętrzny błąd: błąd segmentacji" -#: main.c:1339 +#: main.c:1378 msgid "fatal error: internal error: stack overflow" msgstr "fatalny błąd: wewnętrzny błąd: przepełnienie stosu" -#: main.c:1393 +#: main.c:1432 #, c-format msgid "no pre-opened fd %d" msgstr "brak już otwartego fd %d" -#: main.c:1400 +#: main.c:1439 #, c-format msgid "could not pre-open /dev/null for fd %d" msgstr "nie można otworzyć zawczasu /dev/null dla fd %d" +#: mpfr.c:563 +#, fuzzy, c-format +msgid "PREC value `%.*s' is invalid" +msgstr "wartość BINMODE `%s' jest nieprawidłowa, przyjęto ją jako 3" + +#: mpfr.c:621 +#, fuzzy, c-format +msgid "RNDMODE value `%.*s' is invalid" +msgstr "wartość BINMODE `%s' jest nieprawidłowa, przyjęto ją jako 3" + +#: mpfr.c:711 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: received non-numeric argument" +msgstr "cos: otrzymano argument, który nie jest liczbą" + +#: mpfr.c:813 +#, fuzzy +msgid "compl(%Rg): negative value will give strange results" +msgstr "compl(%lf): ujemne wartości spowodują dziwne wyniki" + +#: mpfr.c:817 +#, fuzzy +msgid "comp(%Rg): fractional value will be truncated" +msgstr "compl(%lf): ułamkowe wartości zostaną obcięte" + +#: mpfr.c:829 +#, fuzzy, c-format +msgid "cmpl(%Zd): negative values will give strange results" +msgstr "compl(%lf): ujemne wartości spowodują dziwne wyniki" + +#: mpfr.c:856 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: received non-numeric first argument" +msgstr "or: otrzymano pierwszy argument, który nie jest liczbą" + +#: mpfr.c:858 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: received non-numeric second argument" +msgstr "or: otrzymano drugi argument, który nie jest liczbą" + +#: mpfr.c:877 +#, fuzzy +msgid "%s(%Rg, ..): negative values will give strange results" +msgstr "or(%lf, %lf): ujemne wartości spowodują dziwne wyniki" + +#: mpfr.c:882 +#, fuzzy +msgid "%s(%Rg, ..): fractional values will be truncated" +msgstr "or(%lf, %lf): ułamkowe wartości zostaną obcięte" + +#: mpfr.c:895 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s(%Zd, ..): negative values will give strange results" +msgstr "or(%lf, %lf): ujemne wartości spowodują dziwne wyniki" + +#: mpfr.c:914 +#, fuzzy +msgid "%s(.., %Rg): negative values will give strange results" +msgstr "or(%lf, %lf): ujemne wartości spowodują dziwne wyniki" + +#: mpfr.c:919 +#, fuzzy +msgid "%s(.., %Rg): fractional values will be truncated" +msgstr "or(%lf, %lf): ułamkowe wartości zostaną obcięte" + +#: mpfr.c:932 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s(.., %Zd): negative values will give strange results" +msgstr "or(%lf, %lf): ujemne wartości spowodują dziwne wyniki" + #: msg.c:61 #, c-format msgid "cmd. line:" msgstr "linia poleceń:" -#: msg.c:121 -msgid "error: " -msgstr "błąd: " - #: node.c:436 msgid "backslash at end of string" msgstr "backslash na końcu łańcucha" @@ -1937,12 +3131,12 @@ msgstr "" "Wykryto nieprawidłowe dane. Możliwe jest niedopasowanie pomiędzy Twoimi " "danymi a ustawieniami regionalnymi." -#: posix/gawkmisc.c:176 +#: posix/gawkmisc.c:177 #, c-format msgid "%s %s `%s': could not get fd flags: (fcntl F_GETFD: %s)" msgstr "%s %s `%s': nie można uzyskać flag fd: (fcntl F_GETFD: %s)" -#: posix/gawkmisc.c:188 +#: posix/gawkmisc.c:189 #, c-format msgid "%s %s `%s': could not set close-on-exec: (fcntl F_SETFD: %s)" msgstr "%s %s `%s': nie można ustawić close-on-exec: (fcntl F_SETFD: %s)" @@ -2003,12 +3197,12 @@ msgstr "" msgid "redir2str: unknown redirection type %d" msgstr "redir2str: nieznany typ przekierowania %d" -#: re.c:571 +#: re.c:568 #, c-format msgid "range of the form `[%c-%c]' is locale dependent" msgstr "zasięg formy `[%c-%c]' jest zależny od lokalizacji" -#: re.c:598 +#: re.c:595 #, c-format msgid "regexp component `%.*s' should probably be `[%.*s]'" msgstr "komponent regexp `%.*s' powinien być prawdopodobnie `[%.*s]'" @@ -2053,10 +3247,6 @@ msgstr "Niedopasowany znak ( lub \\(" msgid "Unmatched \\{" msgstr "Niedopasowany znak \\{" -#: regcomp.c:161 -msgid "Invalid content of \\{\\}" -msgstr "Nieprawidłowa zawartość \\{\\}" - #: regcomp.c:164 msgid "Invalid range end" msgstr "Nieprawidłowy koniec zakresu" @@ -2073,10 +3263,6 @@ msgstr "Nieprawidłowe poprzedzające wyrażenie regularne" msgid "Premature end of regular expression" msgstr "Przedwczesny koniec wyrażenia regularnego" -#: regcomp.c:176 -msgid "Regular expression too big" -msgstr "Wyrażenie regularne jest zbyt duże" - #: regcomp.c:179 msgid "Unmatched ) or \\)" msgstr "Niedopasowany znak ) lub \\)" @@ -2085,6 +3271,34 @@ msgstr "Niedopasowany znak ) lub \\)" msgid "No previous regular expression" msgstr "Brak poprzedniego wyrażenia regularnego" +#: symbol.c:598 +msgid "can not pop main context" +msgstr "" + +#~ msgid "and: received non-numeric first argument" +#~ msgstr "and: otrzymano pierwszy argument, który nie jest liczbą" + +#~ msgid "and: received non-numeric second argument" +#~ msgstr "and: otrzymano drugi argument, który nie jest liczbą" + +#~ msgid "and(%lf, %lf): fractional values will be truncated" +#~ msgstr "and(%lf, %lf): ułamkowe wartości zostaną obcięte" + +#~ msgid "xor: received non-numeric first argument" +#~ msgstr "xor: otrzymano pierwszy argument, który nie jest liczbą" + +#~ msgid "xor: received non-numeric second argument" +#~ msgstr "xor: otrzymano drugi argument, który nie jest liczbą" + +#~ msgid "xor(%lf, %lf): fractional values will be truncated" +#~ msgstr "xor(%lf, %lf): ułamkowe wartości zostaną obcięte" + +#~ msgid "`extension' is a gawk extension" +#~ msgstr "`extension' jest rozszerzeniem gawk" + +#~ msgid "Operation Not Supported" +#~ msgstr "Operacja nie jest wspierana" + #~ msgid "attempt to use function `%s' as an array" #~ msgstr "próba użycia funkcji `%s' jako tablicy" @@ -2103,9 +3317,6 @@ msgstr "Brak poprzedniego wyrażenia regularnego" #~ msgid "%s: table_size = %d, array_size = %d\n" #~ msgstr "%s: table_size = %d, array_size = %d\n" -#~ msgid "%s: is parameter\n" -#~ msgstr "%s: jest parametrem\n" - #~ msgid "%s: array_ref to %s\n" #~ msgstr "%s: array_ref do %s\n" @@ -2115,9 +3326,6 @@ msgstr "Brak poprzedniego wyrażenia regularnego" #~ msgid "can't use function name `%s' as variable or array" #~ msgstr "nie można użyć nazwy funkcji `%s' jako zmiennej lub tablicy" -#~ msgid "attempt to use array `%s[\"%.*s\"]' in a scalar context" -#~ msgstr "próba użycia tablicy `%s[\"%.*s\"]' w kontekście skalaru" - #~ msgid "assignment used in conditional context" #~ msgstr "przypisanie użyte w kontekście warunkowym" @@ -2147,9 +3355,6 @@ msgstr "Brak poprzedniego wyrażenia regularnego" #~ msgid "`nextfile' cannot be called from a `%s' rule" #~ msgstr "instrukcja `nextfile' nie może być wywołana z wnętrza reguły `%s'" -#~ msgid "`exit' cannot be called in the current context" -#~ msgstr "instrukcja `exit' nie może być wywołana w tym kontekście" - #~ msgid "`next' cannot be called from a `%s' rule" #~ msgstr "instrukcja `next' nie może być wywołana z wnętrza reguły `%s'" @@ -2177,9 +3382,6 @@ msgstr "Brak poprzedniego wyrażenia regularnego" #~ msgid "attempt to use scalar `%s' as array" #~ msgstr "próba użycia skalaru `%s' jako tablicy" -#~ msgid "attempt to use array `%s' in scalar context" -#~ msgstr "próba użycia tablicy `%s' w kontekście skalaru" - #~ msgid "call of `length' without parentheses is deprecated by POSIX" #~ msgstr "" #~ "wywołanie `length' bez podania nawiasów jest niezalecane przez POSIX" @@ -2326,26 +3528,8 @@ msgstr "Brak poprzedniego wyrażenia regularnego" #~ msgid "gsub third parameter is not a changeable object" #~ msgstr "trzeci parametr gsub nie jest zmiennym obiektem" -#~ msgid "Unfinished \\ escape" -#~ msgstr "Niedokończona sekwencja ucieczki \\" - #~ msgid "unfinished repeat count" #~ msgstr "niedokończona liczba powtórzeń" #~ msgid "malformed repeat count" #~ msgstr "źle sformatowana liczba powtórzeń" - -#~ msgid "Unbalanced [" -#~ msgstr "[ nie do pary" - -#~ msgid "Unbalanced (" -#~ msgstr "( nie do pary" - -#~ msgid "No regexp syntax bits specified" -#~ msgstr "Nie zostały podane bity składni wyrażenia regularnego" - -#~ msgid "Unbalanced )" -#~ msgstr ") nie do pary" - -#~ msgid "internal error: file `%s', line %d\n" -#~ msgstr "wewnętrzny błąd: plik `%s', linia %d\n" Binary files differ@@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gawk 4.0.0h\n" "Report-Msgid-Bugs-To: arnold@skeeve.com\n" -"POT-Creation-Date: 2012-04-27 10:06+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2012-07-29 17:46+0300\n" "PO-Revision-Date: 2012-01-30 12:07+0100\n" "Last-Translator: Gran Uddeborg <goeran@uddeborg.se>\n" "Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n" @@ -39,8 +39,8 @@ msgid "attempt to use scalar `%s' as an array" msgstr "frsk att anvnda skalren \"%s\" som en vektor" #: array.c:418 array.c:584 builtin.c:85 builtin.c:1560 builtin.c:1602 -#: builtin.c:1615 builtin.c:2041 builtin.c:2053 eval.c:1109 eval.c:1113 -#: eval.c:1508 +#: builtin.c:1615 builtin.c:2041 builtin.c:2053 eval.c:1122 eval.c:1126 +#: eval.c:1521 #, c-format msgid "attempt to use array `%s' in a scalar context" msgstr "frsk att anvnda vektorn \"%s\" i skalrsammanhang" @@ -119,371 +119,392 @@ msgstr "%s-block mste ha en tgrdsdel" msgid "each rule must have a pattern or an action part" msgstr "varje regel mste ha ett mnster eller en tgrdsdel" -#: awkgram.y:295 awkgram.y:306 +#: awkgram.y:315 awkgram.y:326 msgid "old awk does not support multiple `BEGIN' or `END' rules" msgstr "gamla awk stder inte flera \"BEGIN\"- eller \"END\"-regler" -#: awkgram.y:343 +#: awkgram.y:363 #, c-format msgid "`%s' is a built-in function, it cannot be redefined" msgstr "\"%s\" r en inbyggd funktion, den kan inte definieras om" -#: awkgram.y:389 +#: awkgram.y:409 msgid "regexp constant `//' looks like a C++ comment, but is not" msgstr "regexp-konstanten \"//\" ser ut som en C++-kommentar men r inte det" -#: awkgram.y:393 +#: awkgram.y:413 #, c-format msgid "regexp constant `/%s/' looks like a C comment, but is not" msgstr "regexp-konstanten \"/%s/\" ser ut som en C-kommentar men r inte det" -#: awkgram.y:485 +#: awkgram.y:505 #, c-format msgid "duplicate case values in switch body: %s" msgstr "upprepade case-vrden i switch-sats: %s" -#: awkgram.y:506 +#: awkgram.y:526 msgid "duplicate `default' detected in switch body" msgstr "flera \"default\" upptcktes i switch-sats" -#: awkgram.y:766 +#: awkgram.y:786 msgid "`break' is not allowed outside a loop or switch" msgstr "\"break\" r inte tilltet utanfr en slinga eller switch" -#: awkgram.y:775 +#: awkgram.y:795 msgid "`continue' is not allowed outside a loop" msgstr "\"continue\" r inte tilltet utanfr en slinga" -#: awkgram.y:785 +#: awkgram.y:805 #, c-format msgid "`next' used in %s action" msgstr "\"next\" anvnt i %s-tgrd" -#: awkgram.y:793 +#: awkgram.y:813 msgid "`nextfile' is a gawk extension" msgstr "\"nextfile\" r en gawk-utkning" -#: awkgram.y:798 +#: awkgram.y:818 #, c-format msgid "`nextfile' used in %s action" msgstr "\"nextfile\" anvnt i %s-tgrd" -#: awkgram.y:822 +#: awkgram.y:842 msgid "`return' used outside function context" msgstr "\"return\" anvnd utanfr funktion" -#: awkgram.y:896 +#: awkgram.y:916 msgid "plain `print' in BEGIN or END rule should probably be `print \"\"'" msgstr "" "ensamt \"print\" i BEGIN eller END-regel br troligen vara 'print \"\"'" -#: awkgram.y:966 awkgram.y:970 awkgram.y:994 +#: awkgram.y:986 awkgram.y:990 awkgram.y:1014 msgid "`delete array' is a gawk extension" msgstr "\"delete array\" r en gawk-utkning" -#: awkgram.y:990 +#: awkgram.y:1010 msgid "`delete(array)' is a non-portable tawk extension" msgstr "\"delete(array)\" r en icke portabel tawk-utkning" -#: awkgram.y:1108 +#: awkgram.y:1128 msgid "multistage two-way pipelines don't work" msgstr "flerstegs dubbelriktade rr fungerar inte" -#: awkgram.y:1211 +#: awkgram.y:1231 msgid "regular expression on right of assignment" msgstr "reguljrt uttryck i hgerledet av en tilldelning" -#: awkgram.y:1222 +#: awkgram.y:1242 msgid "regular expression on left of `~' or `!~' operator" msgstr "reguljrt uttryck p vnster sida om en \"~\"- eller \"!~\"-operator" -#: awkgram.y:1238 awkgram.y:1389 +#: awkgram.y:1258 awkgram.y:1409 msgid "old awk does not support the keyword `in' except after `for'" msgstr "gamla awk stder inte operatorn \"**\"" -#: awkgram.y:1248 +#: awkgram.y:1268 msgid "regular expression on right of comparison" msgstr "reguljrt uttryck i hgerledet av en jmfrelse" -#: awkgram.y:1364 +#: awkgram.y:1384 #, c-format msgid "`getline var' invalid inside `%s' rule" msgstr "\"getline var\" r ogiltigt inuti \"%s\"-regel" -#: awkgram.y:1367 +#: awkgram.y:1387 #, c-format msgid "`getline' invalid inside `%s' rule" msgstr "\"getline r ogiltigt inuti \"%s\"-regel" -#: awkgram.y:1372 +#: awkgram.y:1392 msgid "non-redirected `getline' undefined inside END action" msgstr "icke omdirigerad \"getline\" odefinierad inuti END-tgrd" -#: awkgram.y:1391 +#: awkgram.y:1411 msgid "old awk does not support multidimensional arrays" msgstr "gamla awk stder inte flerdimensionella vektorer" -#: awkgram.y:1488 +#: awkgram.y:1508 msgid "call of `length' without parentheses is not portable" msgstr "anrop av \"length\" utan parenteser r inte portabelt" -#: awkgram.y:1554 +#: awkgram.y:1574 msgid "indirect function calls are a gawk extension" msgstr "indirekta funktionsanrop r en gawk-utkning" -#: awkgram.y:1567 +#: awkgram.y:1587 #, c-format msgid "can not use special variable `%s' for indirect function call" msgstr "" "det gr inte att anvnda specialvariabeln \"%s\" fr indirekta fuktionsanrop" -#: awkgram.y:1645 +#: awkgram.y:1665 msgid "invalid subscript expression" msgstr "ogiltig indexuttryck" -#: awkgram.y:1966 awkgram.y:1986 msg.c:112 +#: awkgram.y:1989 awkgram.y:2009 gawkapi.c:195 gawkapi.c:213 msg.c:119 msgid "warning: " msgstr "varning: " -#: awkgram.y:1984 msg.c:144 +#: awkgram.y:2007 gawkapi.c:181 gawkapi.c:210 msg.c:151 msgid "fatal: " msgstr "desdigert: " -#: awkgram.y:2034 +#: awkgram.y:2057 msgid "unexpected newline or end of string" msgstr "ovntat nyradstecken eller slut p strngen" -#: awkgram.y:2299 awkgram.y:2357 awkgram.y:2545 +#: awkgram.y:2324 awkgram.y:2391 awkgram.y:2614 debug.c:517 debug.c:533 +#: debug.c:2790 debug.c:5038 #, c-format msgid "can't open source file `%s' for reading (%s)" msgstr "kan inte ppna kllfilen \"%s\" fr lsning (%s)" -#: awkgram.y:2300 awkgram.y:2358 builtin.c:124 +#: awkgram.y:2325 awkgram.y:2441 +#, fuzzy, c-format +msgid "can't open shared library `%s' for reading (%s)" +msgstr "kan inte ppna kllfilen \"%s\" fr lsning (%s)" + +#: awkgram.y:2327 awkgram.y:2392 awkgram.y:2442 builtin.c:124 debug.c:5189 msgid "reason unknown" msgstr "oknd anledning" -#: awkgram.y:2316 +#: awkgram.y:2347 #, c-format msgid "already included source file `%s'" msgstr "inkluderade redan kllfilen \"%s\"" -#: awkgram.y:2342 +#: awkgram.y:2348 +#, fuzzy, c-format +msgid "already loaded shared library `%s'" +msgstr "inkluderade redan kllfilen \"%s\"" + +#: awkgram.y:2376 msgid "@include is a gawk extension" msgstr "@include r en gawk-utkning" -#: awkgram.y:2348 +#: awkgram.y:2382 msgid "empty filename after @include" msgstr "tomt filnamn efter @include" -#: awkgram.y:2497 +#: awkgram.y:2426 +#, fuzzy +msgid "@load is a gawk extension" +msgstr "@include r en gawk-utkning" + +#: awkgram.y:2432 +#, fuzzy +msgid "empty filename after @load" +msgstr "tomt filnamn efter @include" + +#: awkgram.y:2566 msgid "empty program text on command line" msgstr "tom programtext p kommandoraden" -#: awkgram.y:2612 +#: awkgram.y:2681 #, c-format msgid "can't read sourcefile `%s' (%s)" msgstr "kan inte lsa kllfilen \"%s\" (%s)" -#: awkgram.y:2623 +#: awkgram.y:2692 #, c-format msgid "source file `%s' is empty" msgstr "kllfilen \"%s\" r tom" -#: awkgram.y:2800 +#: awkgram.y:2869 msgid "source file does not end in newline" msgstr "kllfilen slutar inte med en ny rad" -#: awkgram.y:2905 +#: awkgram.y:2974 msgid "unterminated regexp ends with `\\' at end of file" msgstr "oavslutat reguljrt uttryck slutar med \"\\\" i slutet av filen" -#: awkgram.y:2929 +#: awkgram.y:2998 #, c-format msgid "%s: %d: tawk regex modifier `/.../%c' doesn't work in gawk" msgstr "" "%s: %d: tawk-modifierare fr reguljra uttryck \"/.../%c\" fungerar inte i " "gawk" -#: awkgram.y:2933 +#: awkgram.y:3002 #, c-format msgid "tawk regex modifier `/.../%c' doesn't work in gawk" msgstr "" "tawk-modifierare fr reguljra uttryck \"/.../%c\" fungerar inte i gawk" -#: awkgram.y:2940 +#: awkgram.y:3009 msgid "unterminated regexp" msgstr "oavslutat reguljrt uttryck" -#: awkgram.y:2944 +#: awkgram.y:3013 msgid "unterminated regexp at end of file" msgstr "oavslutat reguljrt uttryck i slutet av filen" -#: awkgram.y:3003 +#: awkgram.y:3072 msgid "use of `\\ #...' line continuation is not portable" msgstr "Anvndning av \"\\ #...\" fr radfortsttning r inte portabelt" -#: awkgram.y:3019 +#: awkgram.y:3088 msgid "backslash not last character on line" msgstr "sista tecknet p raden r inte ett omvnt snedstreck" -#: awkgram.y:3080 +#: awkgram.y:3149 msgid "POSIX does not allow operator `**='" msgstr "POSIX tillter inte operatorn \"**=\"" -#: awkgram.y:3082 +#: awkgram.y:3151 msgid "old awk does not support operator `**='" msgstr "gamla awk stder inte operatorn \"**=\"" -#: awkgram.y:3091 +#: awkgram.y:3160 msgid "POSIX does not allow operator `**'" msgstr "POSIX tillter inte operatorn \"**\"" -#: awkgram.y:3093 +#: awkgram.y:3162 msgid "old awk does not support operator `**'" msgstr "gamla awk stder inte operatorn \"**\"" -#: awkgram.y:3128 +#: awkgram.y:3197 msgid "operator `^=' is not supported in old awk" msgstr "operatorn \"^=\" stds inte i gamla awk" -#: awkgram.y:3136 +#: awkgram.y:3205 msgid "operator `^' is not supported in old awk" msgstr "operatorn \"^\" stds inte i gamla awk" -#: awkgram.y:3229 awkgram.y:3245 +#: awkgram.y:3298 awkgram.y:3314 command.y:1178 msgid "unterminated string" msgstr "oavslutad strng" -#: awkgram.y:3466 +#: awkgram.y:3535 #, c-format msgid "invalid char '%c' in expression" msgstr "ogiltigt tecken \"%c\" i uttryck" -#: awkgram.y:3513 +#: awkgram.y:3582 #, c-format msgid "`%s' is a gawk extension" msgstr "\"%s\" r en gawk-utkning" -#: awkgram.y:3518 +#: awkgram.y:3587 #, c-format msgid "`%s' is a Bell Labs extension" msgstr "\"%s\" r en Bell Labs-utkning" -#: awkgram.y:3523 +#: awkgram.y:3592 #, c-format msgid "POSIX does not allow `%s'" msgstr "POSIX tillter inte \"%s\"" -#: awkgram.y:3531 +#: awkgram.y:3600 #, c-format msgid "`%s' is not supported in old awk" msgstr "\"%s\" stds inte i gamla awk" -#: awkgram.y:3598 +#: awkgram.y:3668 msgid "`goto' considered harmful!\n" msgstr "\"goto\" anses skadlig!\n" -#: awkgram.y:3632 +#: awkgram.y:3702 #, c-format msgid "%d is invalid as number of arguments for %s" msgstr "%d r ett ogiltigt antal argument fr %s" -#: awkgram.y:3667 +#: awkgram.y:3737 #, c-format msgid "%s: string literal as last arg of substitute has no effect" msgstr "" "%s: bokstavlig strng som sista argument till ersttning har ingen effekt" -#: awkgram.y:3672 +#: awkgram.y:3742 #, c-format msgid "%s third parameter is not a changeable object" msgstr "%s: tredje argumentet r inte ett ndringsbart objekt" -#: awkgram.y:3751 awkgram.y:3754 +#: awkgram.y:3821 awkgram.y:3824 msgid "match: third argument is a gawk extension" msgstr "match: tredje argumentet r en gawk-utkning" -#: awkgram.y:3808 awkgram.y:3811 +#: awkgram.y:3878 awkgram.y:3881 msgid "close: second argument is a gawk extension" msgstr "close: andra argumentet r en gawk-utkning" -#: awkgram.y:3823 +#: awkgram.y:3893 msgid "use of dcgettext(_\"...\") is incorrect: remove leading underscore" msgstr "" "anvndandet av dcgettext(_\"...\") r felaktigt: ta bort det inledande " "understrykningstecknet" -#: awkgram.y:3838 +#: awkgram.y:3908 msgid "use of dcngettext(_\"...\") is incorrect: remove leading underscore" msgstr "" "anvndandet av dcngettext(_\"...\") r felaktigt: ta bort det inledande " "understrykningstecknet" -#: awkgram.y:3904 +#: awkgram.y:3974 #, c-format msgid "function `%s': parameter `%s' shadows global variable" msgstr "funktionen \"%s\": parametern \"%s\" verskuggar en global variabel" -#: awkgram.y:3961 +#: awkgram.y:4031 debug.c:4019 debug.c:4062 debug.c:5187 #, c-format msgid "could not open `%s' for writing (%s)" msgstr "kunde inte ppna \"%s\" fr skrivning (%s)" -#: awkgram.y:3962 +#: awkgram.y:4032 msgid "sending variable list to standard error" msgstr "skickar variabellista till standard fel" -#: awkgram.y:3970 +#: awkgram.y:4040 #, c-format msgid "%s: close failed (%s)" msgstr "%s: misslyckades att stnga (%s)" -#: awkgram.y:3995 +#: awkgram.y:4065 msgid "shadow_funcs() called twice!" msgstr "shadow_funcs() anropad tv gnger!" -#: awkgram.y:4003 +#: awkgram.y:4073 msgid "there were shadowed variables." msgstr "det fanns verskuggade variabler." -#: awkgram.y:4074 +#: awkgram.y:4144 #, c-format msgid "function name `%s' previously defined" msgstr "funktionsnamnet \"%s\" r definierat sedan tidigare" -#: awkgram.y:4120 +#: awkgram.y:4190 #, c-format msgid "function `%s': can't use function name as parameter name" msgstr "funktionen \"%s\": kan inte anvnda funktionsnamn som parameternamn" -#: awkgram.y:4123 +#: awkgram.y:4193 #, c-format msgid "function `%s': can't use special variable `%s' as a function parameter" msgstr "" "funktionen \"%s\": det gr inte att anvnda specialvariabeln \"%s\" som en " "funktionsparameter" -#: awkgram.y:4131 +#: awkgram.y:4201 #, c-format msgid "function `%s': parameter #%d, `%s', duplicates parameter #%d" msgstr "funktionen \"%s\": parameter %d, \"%s\", r samma som parameter %d" -#: awkgram.y:4210 awkgram.y:4216 +#: awkgram.y:4295 awkgram.y:4299 #, c-format msgid "function `%s' called but never defined" msgstr "funktionen \"%s\" anropad men aldrig definierad" -#: awkgram.y:4219 +#: awkgram.y:4304 #, c-format msgid "function `%s' defined but never called directly" msgstr "funktionen \"%s\" definierad men aldrig anropad direkt" -#: awkgram.y:4251 +#: awkgram.y:4336 #, c-format msgid "regexp constant for parameter #%d yields boolean value" msgstr "konstant reguljrt uttryck fr parameter %d ger ett booleskt vrde" -#: awkgram.y:4297 +#: awkgram.y:4382 #, c-format msgid "" "function `%s' called with space between name and `(',\n" @@ -492,11 +513,11 @@ msgstr "" "funktionen \"%s\" anropad med blanktecken mellan namnet och \"(\",\n" "eller anvnd som variabel eller vektor" -#: awkgram.y:4505 +#: awkgram.y:4598 msgid "division by zero attempted" msgstr "frskte dividera med noll" -#: awkgram.y:4514 +#: awkgram.y:4607 #, c-format msgid "division by zero attempted in `%%'" msgstr "frskte dividera med noll i \"%%\"" @@ -544,7 +565,7 @@ msgstr "index: frsta argumentet r inte en strng" msgid "index: received non-string second argument" msgstr "index: andra argumentet r inte en strng" -#: builtin.c:461 +#: builtin.c:461 mpfr.c:770 msgid "int: received non-numeric argument" msgstr "int: fick ett ickenumeriskt argument" @@ -771,11 +792,11 @@ msgstr "tolower: fick ett argument som inte r en strng" msgid "toupper: received non-string argument" msgstr "toupper: fick ett argument som inte r en strng" -#: builtin.c:2278 +#: builtin.c:2278 mpfr.c:685 msgid "atan2: received non-numeric first argument" msgstr "atan2: fick ett ickenumeriskt frsta argument" -#: builtin.c:2280 +#: builtin.c:2280 mpfr.c:687 msgid "atan2: received non-numeric second argument" msgstr "atan2: fick ett ickenumeriskt andra argument" @@ -787,7 +808,7 @@ msgstr "sin: fick ett ickenumeriskt argument" msgid "cos: received non-numeric argument" msgstr "cos: fick ett ickenumeriskt argument" -#: builtin.c:2368 +#: builtin.c:2368 mpfr.c:1137 msgid "srand: received non-numeric argument" msgstr "srand: fick ett ickenumeriskt argument" @@ -808,18 +829,18 @@ msgid "lshift: received non-numeric second argument" msgstr "lshift: fick ett ickenumeriskt andra argument" #: builtin.c:2965 -#, c-format -msgid "lshift(%lf, %lf): negative values will give strange results" +#, fuzzy, c-format +msgid "lshift(%f, %f): negative values will give strange results" msgstr "lshift(%lf, %lf): negativa vrden kommer ge konstiga resultat" #: builtin.c:2967 -#, c-format -msgid "lshift(%lf, %lf): fractional values will be truncated" +#, fuzzy, c-format +msgid "lshift(%f, %f): fractional values will be truncated" msgstr "lshift(%lf, %lf): flyttalsvrden kommer trunkeras" #: builtin.c:2969 -#, c-format -msgid "lshift(%lf, %lf): too large shift value will give strange results" +#, fuzzy, c-format +msgid "lshift(%f, %f): too large shift value will give strange results" msgstr "lshift(%lf, %lf): fr stora skiftvrden kommer ge konstiga resultat" #: builtin.c:2994 @@ -831,92 +852,954 @@ msgid "rshift: received non-numeric second argument" msgstr "rshift: fick ett ickenumeriskt andra argument" #: builtin.c:3002 -#, c-format -msgid "rshift(%lf, %lf): negative values will give strange results" +#, fuzzy, c-format +msgid "rshift(%f, %f): negative values will give strange results" msgstr "rshift(%lf, %lf): negativa vrden kommer ge konstiga resultat" #: builtin.c:3004 -#, c-format -msgid "rshift(%lf, %lf): fractional values will be truncated" +#, fuzzy, c-format +msgid "rshift(%f, %f): fractional values will be truncated" msgstr "rshift(%lf, %lf): flyttalsvrden kommer trunkeras" #: builtin.c:3006 -#, c-format -msgid "rshift(%lf, %lf): too large shift value will give strange results" +#, fuzzy, c-format +msgid "rshift(%f, %f): too large shift value will give strange results" msgstr "rshift(%lf, %lf): fr stora skiftvrden kommer ge konstiga resultat" #: builtin.c:3031 -msgid "and: received non-numeric first argument" -msgstr "and: fick ett ickenumeriskt frsta argument" +#, fuzzy +msgid "and: called with less than two arguments" +msgstr "sqrt: anropad med negativt argument %g" -#: builtin.c:3033 -msgid "and: received non-numeric second argument" -msgstr "and: fick ett ickenumeriskt andra argument" +#: builtin.c:3036 +#, fuzzy, c-format +msgid "and: argument %d is non-numeric" +msgstr "exp: argumentet %g r inte inom tillten grns" -#: builtin.c:3039 -#, c-format -msgid "and(%lf, %lf): negative values will give strange results" +#: builtin.c:3040 +#, fuzzy, c-format +msgid "and: argument %d negative value %g will give strange results" msgstr "and(%lf, %lf): negativa vrden kommer ge konstiga resultat" -#: builtin.c:3041 +#: builtin.c:3063 +#, fuzzy +msgid "or: called with less than two arguments" +msgstr "sqrt: anropad med negativt argument %g" + +#: builtin.c:3068 +#, fuzzy, c-format +msgid "or: argument %d is non-numeric" +msgstr "exp: argumentet %g r inte inom tillten grns" + +#: builtin.c:3072 +#, fuzzy, c-format +msgid "or: argument %d negative value %g will give strange results" +msgstr "compl(%lf): negativa vrden kommer ge konstiga resultat" + +#: builtin.c:3094 +#, fuzzy +msgid "xor: called with less than two arguments" +msgstr "sqrt: anropad med negativt argument %g" + +#: builtin.c:3100 +#, fuzzy, c-format +msgid "xor: argument %d is non-numeric" +msgstr "exp: argumentet %g r inte inom tillten grns" + +#: builtin.c:3104 +#, fuzzy, c-format +msgid "xor: argument %d negative value %g will give strange results" +msgstr "xor(%lf, %lf): negativa vrden kommer ge konstiga resultat" + +#: builtin.c:3129 mpfr.c:800 +msgid "compl: received non-numeric argument" +msgstr "compl: fick ett ickenumeriskt argument" + +#: builtin.c:3135 +#, fuzzy, c-format +msgid "compl(%f): negative value will give strange results" +msgstr "compl(%lf): negativa vrden kommer ge konstiga resultat" + +#: builtin.c:3137 +#, fuzzy, c-format +msgid "compl(%f): fractional value will be truncated" +msgstr "compl(%lf): flyttalsvrden kommer trunkeras" + +#: builtin.c:3306 #, c-format -msgid "and(%lf, %lf): fractional values will be truncated" -msgstr "and(%lf, %lf): flyttalsvrden kommer trunkeras" +msgid "dcgettext: `%s' is not a valid locale category" +msgstr "dcgettext: \"%s\" r inte en giltig lokalkategori" -#: builtin.c:3066 -msgid "or: received non-numeric first argument" -msgstr "or: fick ett ickenumeriskt frsta argument" +#: command.y:225 +#, c-format +msgid "Type (g)awk statement(s). End with the command \"end\"\n" +msgstr "" -#: builtin.c:3068 -msgid "or: received non-numeric second argument" -msgstr "or: fick ett ickenumeriskt andra argument" +#: command.y:289 +#, fuzzy, c-format +msgid "invalid frame number: %d" +msgstr "Ogiltigt omfngsslut" -#: builtin.c:3074 +#: command.y:295 +#, fuzzy, c-format +msgid "info: invalid option - \"%s\"" +msgstr "%s: ogiltig flagga -- \"%c\"\n" + +#: command.y:321 #, c-format -msgid "or(%lf, %lf): negative values will give strange results" -msgstr "or(%lf, %lf): negativa vrden kommer ge konstiga resultat" +msgid "source \"%s\": already sourced." +msgstr "" -#: builtin.c:3076 +#: command.y:326 #, c-format -msgid "or(%lf, %lf): fractional values will be truncated" -msgstr "or(%lf, %lf): flyttalsvrden kommer trunkeras" +msgid "save \"%s\": command not permitted." +msgstr "" -#: builtin.c:3102 -msgid "xor: received non-numeric first argument" -msgstr "xor: fick ett ickenumeriskt frsta argument" +#: command.y:339 +msgid "Can't use command `commands' for breakpoint/watchpoint commands" +msgstr "" -#: builtin.c:3104 -msgid "xor: received non-numeric second argument" -msgstr "xor: fick ett ickenumeriskt andra argument" +#: command.y:341 +msgid "no breakpoint/watchpoint has been set yet" +msgstr "" -#: builtin.c:3110 +#: command.y:343 +msgid "invalid breakpoint/watchpoint number" +msgstr "" + +#: command.y:348 #, c-format -msgid "xor(%lf, %lf): negative values will give strange results" -msgstr "xor(%lf, %lf): negativa vrden kommer ge konstiga resultat" +msgid "Type commands for when %s %d is hit, one per line.\n" +msgstr "" -#: builtin.c:3112 +#: command.y:350 #, c-format -msgid "xor(%lf, %lf): fractional values will be truncated" -msgstr "xor(%lf, %lf): flyttalsvrden kommer trunkeras" +msgid "End with the command \"end\"\n" +msgstr "" -#: builtin.c:3136 -msgid "compl: received non-numeric argument" -msgstr "compl: fick ett ickenumeriskt argument" +#: command.y:357 +msgid "`end' valid only in command `commands' or `eval'" +msgstr "" + +#: command.y:367 +msgid "`silent' valid only in command `commands'" +msgstr "" -#: builtin.c:3142 +#: command.y:373 +#, fuzzy, c-format +msgid "trace: invalid option - \"%s\"" +msgstr "%s: ogiltig flagga -- \"%c\"\n" + +#: command.y:387 +msgid "condition: invalid breakpoint/watchpoint number" +msgstr "" + +#: command.y:449 +#, fuzzy +msgid "argument not a string" +msgstr "exp: argumentet %g r inte inom tillten grns" + +#: command.y:459 command.y:464 #, c-format -msgid "compl(%lf): negative value will give strange results" -msgstr "compl(%lf): negativa vrden kommer ge konstiga resultat" +msgid "option: invalid parameter - \"%s\"" +msgstr "" -#: builtin.c:3144 +#: command.y:474 #, c-format -msgid "compl(%lf): fractional value will be truncated" -msgstr "compl(%lf): flyttalsvrden kommer trunkeras" +msgid "no such function - \"%s\"" +msgstr "" + +#: command.y:531 +#, fuzzy, c-format +msgid "enable: invalid option - \"%s\"" +msgstr "%s: ogiltig flagga -- \"%c\"\n" + +#: command.y:597 +#, fuzzy, c-format +msgid "invalid range specification: %d - %d" +msgstr "Ogiltigt omfngsslut" + +#: command.y:659 +#, fuzzy +msgid "non-numeric value for field number" +msgstr "oknt vrde till fltspecifikation: %d\n" + +#: command.y:680 command.y:687 +msgid "non-numeric value found, numeric expected" +msgstr "" + +#: command.y:712 command.y:718 +msgid "non-zero integer value" +msgstr "" + +#: command.y:817 +msgid "" +"backtrace [N] - print trace of all or N innermost (outermost if N < 0) " +"frames." +msgstr "" + +#: command.y:819 +msgid "" +"break [[filename:]N|function] - set breakpoint at the specified location." +msgstr "" + +#: command.y:821 +msgid "clear [[filename:]N|function] - delete breakpoints previously set." +msgstr "" + +#: command.y:823 +msgid "" +"commands [num] - starts a list of commands to be executed at a breakpoint" +"(watchpoint) hit." +msgstr "" + +#: command.y:825 +msgid "condition num [expr] - set or clear breakpoint or watchpoint condition." +msgstr "" + +#: command.y:827 +msgid "continue [COUNT] - continue program being debugged." +msgstr "" + +#: command.y:829 +msgid "delete [breakpoints] [range] - delete specified breakpoints." +msgstr "" + +#: command.y:831 +msgid "disable [breakpoints] [range] - disable specified breakpoints." +msgstr "" + +#: command.y:833 +msgid "display [var] - print value of variable each time the program stops." +msgstr "" + +#: command.y:835 +msgid "down [N] - move N frames down the stack." +msgstr "" + +#: command.y:837 +msgid "dump [filename] - dump instructions to file or stdout." +msgstr "" + +#: command.y:839 +msgid "enable [once|del] [breakpoints] [range] - enable specified breakpoints." +msgstr "" + +#: command.y:841 +msgid "end - end a list of commands or awk statements." +msgstr "" + +#: command.y:843 +msgid "eval stmt|[p1, p2, ...] - evaluate awk statement(s)." +msgstr "" + +#: command.y:845 +msgid "finish - execute until selected stack frame returns." +msgstr "" + +#: command.y:847 +msgid "frame [N] - select and print stack frame number N." +msgstr "" + +#: command.y:849 +msgid "help [command] - print list of commands or explanation of command." +msgstr "" + +#: command.y:851 +msgid "ignore N COUNT - set ignore-count of breakpoint number N to COUNT." +msgstr "" + +#: command.y:853 +msgid "" +"info topic - source|sources|variables|functions|break|frame|args|locals|" +"display|watch." +msgstr "" + +#: command.y:855 +msgid "list [-|+|[filename:]lineno|function|range] - list specified line(s)." +msgstr "" + +#: command.y:857 +msgid "next [COUNT] - step program, proceeding through subroutine calls." +msgstr "" + +#: command.y:859 +msgid "" +"nexti [COUNT] - step one instruction, but proceed through subroutine calls." +msgstr "" + +#: command.y:861 +msgid "option [name[=value]] - set or display debugger option(s)." +msgstr "" + +#: command.y:863 +msgid "print var [var] - print value of a variable or array." +msgstr "" + +#: command.y:865 +msgid "printf format, [arg], ... - formatted output." +msgstr "" + +#: command.y:867 +msgid "quit - exit debugger." +msgstr "" + +#: command.y:869 +msgid "return [value] - make selected stack frame return to its caller." +msgstr "" + +#: command.y:871 +msgid "run - start or restart executing program." +msgstr "" + +#: command.y:874 +msgid "save filename - save commands from the session to file." +msgstr "" + +#: command.y:877 +msgid "set var = value - assign value to a scalar variable." +msgstr "" + +#: command.y:879 +msgid "" +"silent - suspends usual message when stopped at a breakpoint/watchpoint." +msgstr "" + +#: command.y:881 +msgid "source file - execute commands from file." +msgstr "" + +#: command.y:883 +msgid "step [COUNT] - step program until it reaches a different source line." +msgstr "" + +#: command.y:885 +msgid "stepi [COUNT] - step one instruction exactly." +msgstr "" + +#: command.y:887 +msgid "tbreak [[filename:]N|function] - set a temporary breakpoint." +msgstr "" + +#: command.y:889 +msgid "trace on|off - print instruction before executing." +msgstr "" + +#: command.y:891 +msgid "undisplay [N] - remove variable(s) from automatic display list." +msgstr "" + +#: command.y:893 +msgid "" +"until [[filename:]N|function] - execute until program reaches a different " +"line or line N within current frame." +msgstr "" + +#: command.y:895 +msgid "unwatch [N] - remove variable(s) from watch list." +msgstr "" + +#: command.y:897 +msgid "up [N] - move N frames up the stack." +msgstr "" + +#: command.y:899 +msgid "watch var - set a watchpoint for a variable." +msgstr "" -#: builtin.c:3313 +#: command.y:1011 debug.c:395 msg.c:128 #, c-format -msgid "dcgettext: `%s' is not a valid locale category" -msgstr "dcgettext: \"%s\" r inte en giltig lokalkategori" +msgid "error: " +msgstr "fel: " + +#: command.y:1051 +#, fuzzy, c-format +msgid "can't read command (%s)\n" +msgstr "kan inte dirigera om frn \"%s\" (%s)" + +#: command.y:1065 +#, fuzzy, c-format +msgid "can't read command (%s)" +msgstr "kan inte dirigera om frn \"%s\" (%s)" + +#: command.y:1116 +#, fuzzy +msgid "invalid character in command" +msgstr "Ogiltigt teckenklassnamn" + +#: command.y:1152 +#, c-format +msgid "unknown command - \"%.*s\", try help" +msgstr "" + +#: command.y:1222 +#, c-format +msgid "%s" +msgstr "" + +#: command.y:1284 +#, fuzzy +msgid "invalid character" +msgstr "Ogiltigt kollationeringstecken" + +#: command.y:1455 +#, c-format +msgid "undefined command: %s\n" +msgstr "" + +#: debug.c:246 +msgid "set or show the number of lines to keep in history file." +msgstr "" + +#: debug.c:248 +msgid "set or show the list command window size." +msgstr "" + +#: debug.c:250 +msgid "set or show gawk output file." +msgstr "" + +#: debug.c:252 +msgid "set or show debugger prompt." +msgstr "" + +#: debug.c:254 +msgid "(un)set or show saving of command history (value=on|off)." +msgstr "" + +#: debug.c:256 +msgid "(un)set or show saving of options (value=on|off)." +msgstr "" + +#: debug.c:258 +msgid "(un)set or show instruction tracing (value=on|off)." +msgstr "" + +#: debug.c:339 +msgid "program not running." +msgstr "" + +#: debug.c:442 debug.c:597 +#, fuzzy, c-format +msgid "can't read source file `%s' (%s)" +msgstr "kan inte lsa kllfilen \"%s\" (%s)" + +#: debug.c:447 +#, fuzzy, c-format +msgid "source file `%s' is empty.\n" +msgstr "kllfilen \"%s\" r tom" + +#: debug.c:474 +msgid "no current source file." +msgstr "" + +#: debug.c:499 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot find source file named `%s' (%s)" +msgstr "kan inte lsa kllfilen \"%s\" (%s)" + +#: debug.c:523 +#, c-format +msgid "WARNING: source file `%s' modified since program compilation.\n" +msgstr "" + +#: debug.c:542 +#, c-format +msgid "line number %d out of range; `%s' has %d lines" +msgstr "" + +#: debug.c:602 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected eof while reading file `%s', line %d" +msgstr "ovntat nyradstecken eller slut p strngen" + +#: debug.c:611 +#, c-format +msgid "source file `%s' modified since start of program execution" +msgstr "" + +#: debug.c:723 +#, fuzzy, c-format +msgid "Current source file: %s\n" +msgstr "inkluderade redan kllfilen \"%s\"" + +#: debug.c:724 +#, c-format +msgid "Number of lines: %d\n" +msgstr "" + +#: debug.c:731 +#, c-format +msgid "Source file (lines): %s (%d)\n" +msgstr "" + +#: debug.c:745 +msgid "" +"Number Disp Enabled Location\n" +"\n" +msgstr "" + +#: debug.c:756 +#, c-format +msgid "\tno of hits = %ld\n" +msgstr "" + +#: debug.c:758 +#, c-format +msgid "\tignore next %ld hit(s)\n" +msgstr "" + +#: debug.c:760 debug.c:900 +#, c-format +msgid "\tstop condition: %s\n" +msgstr "" + +#: debug.c:762 debug.c:902 +msgid "\tcommands:\n" +msgstr "" + +#: debug.c:784 +#, c-format +msgid "Current frame: " +msgstr "" + +#: debug.c:787 +#, c-format +msgid "Called by frame: " +msgstr "" + +#: debug.c:791 +#, c-format +msgid "Caller of frame: " +msgstr "" + +#: debug.c:809 +#, c-format +msgid "None in main().\n" +msgstr "" + +#: debug.c:839 +#, fuzzy +msgid "No arguments.\n" +msgstr "printf: inga argument" + +#: debug.c:840 +msgid "No locals.\n" +msgstr "" + +#: debug.c:848 +msgid "" +"All defined variables:\n" +"\n" +msgstr "" + +#: debug.c:858 +msgid "" +"All defined functions:\n" +"\n" +msgstr "" + +#: debug.c:877 +msgid "" +"Auto-display variables:\n" +"\n" +msgstr "" + +#: debug.c:880 +msgid "" +"Watch variables:\n" +"\n" +msgstr "" + +#: debug.c:1020 +#, fuzzy, c-format +msgid "no symbol `%s' in current context\n" +msgstr "\"exit\" kan inte anropas i det aktuella sammanhanget" + +#: debug.c:1032 debug.c:1416 +#, fuzzy, c-format +msgid "`%s' is not an array\n" +msgstr "\"%s\" r inte ett giltigt variabelnamn" + +#: debug.c:1046 +#, fuzzy, c-format +msgid "$%ld = uninitialized field\n" +msgstr "referens till icke initierat flt \"$%d\"" + +#: debug.c:1067 +#, fuzzy, c-format +msgid "array `%s' is empty\n" +msgstr "datafilen \"%s\" r tom" + +#: debug.c:1110 debug.c:1162 +#, fuzzy, c-format +msgid "[\"%s\"] not in array `%s'\n" +msgstr "delete: index \"%s\" finns inte i vektorn \"%s\"" + +#: debug.c:1166 +#, c-format +msgid "`%s[\"%s\"]' is not an array\n" +msgstr "" + +#: debug.c:1227 debug.c:4947 +#, fuzzy, c-format +msgid "`%s' is not a scalar variable" +msgstr "\"%s\" r inte ett giltigt variabelnamn" + +#: debug.c:1249 debug.c:4977 +#, fuzzy, c-format +msgid "attempt to use array `%s[\"%s\"]' in a scalar context" +msgstr "frsk att anvnda vektorn \"%s[\"%.*s\"]\" i skalrsammanhang" + +#: debug.c:1269 debug.c:4988 +#, fuzzy, c-format +msgid "attempt to use scalar `%s[\"%s\"]' as array" +msgstr "frsk att anvnda skalren \"%s[\"%.*s\"]\" som en vektor" + +#: debug.c:1412 +#, fuzzy, c-format +msgid "`%s' is a function" +msgstr "\"%s\" r ogiltigt som ett funktionsnamn" + +#: debug.c:1454 +#, c-format +msgid "watchpoint %d is unconditional\n" +msgstr "" + +#: debug.c:1488 +#, c-format +msgid "No display item numbered %ld" +msgstr "" + +#: debug.c:1491 +#, c-format +msgid "No watch item numbered %ld" +msgstr "" + +#: debug.c:1517 +#, fuzzy, c-format +msgid "%d: [\"%s\"] not in array `%s'\n" +msgstr "delete: index \"%s\" finns inte i vektorn \"%s\"" + +#: debug.c:1756 +#, fuzzy +msgid "attempt to use scalar value as array" +msgstr "frsk att anvnda ett skalrt vrde som vektor" + +#: debug.c:1845 +#, c-format +msgid "Watchpoint %d deleted because parameter is out of scope.\n" +msgstr "" + +#: debug.c:1856 +#, c-format +msgid "Display %d deleted because parameter is out of scope.\n" +msgstr "" + +#: debug.c:1889 +#, c-format +msgid " in file `%s', line %d\n" +msgstr "" + +#: debug.c:1910 +#, c-format +msgid " at `%s':%d" +msgstr "" + +#: debug.c:1926 debug.c:1989 +#, c-format +msgid "#%ld\tin " +msgstr "" + +#: debug.c:1963 +#, c-format +msgid "More stack frames follow ...\n" +msgstr "" + +#: debug.c:2006 +#, fuzzy +msgid "invalid frame number" +msgstr "Ogiltigt omfngsslut" + +#: debug.c:2178 +#, c-format +msgid "Note: breakpoint %d (enabled, ignore next %ld hits), also set at %s:%d" +msgstr "" + +#: debug.c:2185 +#, c-format +msgid "Note: breakpoint %d (enabled), also set at %s:%d" +msgstr "" + +#: debug.c:2192 +#, c-format +msgid "Note: breakpoint %d (disabled, ignore next %ld hits), also set at %s:%d" +msgstr "" + +#: debug.c:2199 +#, c-format +msgid "Note: breakpoint %d (disabled), also set at %s:%d" +msgstr "" + +#: debug.c:2216 +#, c-format +msgid "Breakpoint %d set at file `%s', line %d\n" +msgstr "" + +#: debug.c:2318 +#, c-format +msgid "Can't set breakpoint in file `%s'\n" +msgstr "" + +#: debug.c:2347 debug.c:2470 debug.c:3328 +#, fuzzy, c-format +msgid "line number %d in file `%s' out of range" +msgstr "exp: argumentet %g r inte inom tillten grns" + +#: debug.c:2351 +#, c-format +msgid "Can't find rule!!!\n" +msgstr "" + +#: debug.c:2353 +#, c-format +msgid "Can't set breakpoint at `%s':%d\n" +msgstr "" + +#: debug.c:2365 +#, c-format +msgid "Can't set breakpoint in function `%s'\n" +msgstr "" + +#: debug.c:2381 +#, c-format +msgid "breakpoint %d set at file `%s', line %d is unconditional\n" +msgstr "" + +#: debug.c:2486 debug.c:2508 +#, c-format +msgid "Deleted breakpoint %d" +msgstr "" + +#: debug.c:2492 +#, c-format +msgid "No breakpoint(s) at entry to function `%s'\n" +msgstr "" + +#: debug.c:2519 +#, fuzzy, c-format +msgid "No breakpoint at file `%s', line #%d\n" +msgstr "fel vid lsning av indatafilen \"%s\": %s" + +#: debug.c:2574 debug.c:2615 debug.c:2635 debug.c:2678 +msgid "invalid breakpoint number" +msgstr "" + +#: debug.c:2590 +msgid "Delete all breakpoints? (y or n) " +msgstr "" + +#: debug.c:2591 debug.c:2901 debug.c:2954 +msgid "y" +msgstr "" + +#: debug.c:2640 +#, c-format +msgid "Will ignore next %ld crossing(s) of breakpoint %d.\n" +msgstr "" + +#: debug.c:2644 +#, c-format +msgid "Will stop next time breakpoint %d is reached.\n" +msgstr "" + +#: debug.c:2761 +#, c-format +msgid "Can only debug programs provided with the `-f' option.\n" +msgstr "" + +#: debug.c:2886 +#, c-format +msgid "Failed to restart debugger" +msgstr "" + +#: debug.c:2900 +msgid "Program already running. Restart from beginning (y/n)? " +msgstr "" + +#: debug.c:2904 +#, c-format +msgid "Program not restarted\n" +msgstr "" + +#: debug.c:2914 +#, c-format +msgid "error: cannot restart, operation not allowed\n" +msgstr "" + +#: debug.c:2920 +#, c-format +msgid "error (%s): cannot restart, ignoring rest of the commands\n" +msgstr "" + +#: debug.c:2928 +#, c-format +msgid "Starting program: \n" +msgstr "" + +#: debug.c:2937 +#, c-format +msgid "Program exited %s with exit value: %d\n" +msgstr "" + +#: debug.c:2953 +msgid "The program is running. Exit anyway (y/n)? " +msgstr "" + +#: debug.c:2988 +#, c-format +msgid "Not stopped at any breakpoint; argument ignored.\n" +msgstr "" + +#: debug.c:2993 +#, c-format +msgid "invalid breakpoint number %d." +msgstr "" + +#: debug.c:2998 +#, c-format +msgid "Will ignore next %ld crossings of breakpoint %d.\n" +msgstr "" + +#: debug.c:3185 +#, c-format +msgid "'finish' not meaningful in the outermost frame main()\n" +msgstr "" + +#: debug.c:3190 +#, c-format +msgid "Run till return from " +msgstr "" + +#: debug.c:3233 +#, c-format +msgid "'return' not meaningful in the outermost frame main()\n" +msgstr "" + +#: debug.c:3347 +#, c-format +msgid "Can't find specified location in function `%s'\n" +msgstr "" + +#: debug.c:3355 +#, fuzzy, c-format +msgid "invalid source line %d in file `%s'" +msgstr "inkluderade redan kllfilen \"%s\"" + +#: debug.c:3370 +#, c-format +msgid "Can't find specified location %d in file `%s'\n" +msgstr "" + +#: debug.c:3402 +#, fuzzy, c-format +msgid "element not in array\n" +msgstr "delete: index \"%s\" finns inte i vektorn \"%s\"" + +#: debug.c:3402 +#, c-format +msgid "untyped variable\n" +msgstr "" + +#: debug.c:3444 +#, c-format +msgid "Stopping in %s ...\n" +msgstr "" + +#: debug.c:3521 +#, c-format +msgid "'finish' not meaningful with non-local jump '%s'\n" +msgstr "" + +#: debug.c:3528 +#, c-format +msgid "'until' not meaningful with non-local jump '%s'\n" +msgstr "" + +#: debug.c:4163 +msgid "\t------[Enter] to continue or q [Enter] to quit------" +msgstr "" + +#: debug.c:4164 +msgid "q" +msgstr "" + +#: debug.c:4984 +#, fuzzy, c-format +msgid "[\"%s\"] not in array `%s'" +msgstr "delete: index \"%s\" finns inte i vektorn \"%s\"" + +#: debug.c:5190 +#, c-format +msgid "sending output to stdout\n" +msgstr "" + +#: debug.c:5230 +msgid "invalid number" +msgstr "" + +#: debug.c:5362 +#, fuzzy, c-format +msgid "`%s' not allowed in current context; statement ignored" +msgstr "\"exit\" kan inte anropas i det aktuella sammanhanget" + +#: debug.c:5370 +#, fuzzy +msgid "`return' not allowed in current context; statement ignored" +msgstr "\"exit\" kan inte anropas i det aktuella sammanhanget" + +#: debug.c:5571 +#, c-format +msgid "No symbol `%s' in current context" +msgstr "" + +#: dfa.c:984 dfa.c:987 dfa.c:1007 dfa.c:1017 dfa.c:1029 dfa.c:1080 dfa.c:1089 +#: dfa.c:1092 dfa.c:1097 dfa.c:1110 dfa.c:1178 +msgid "unbalanced [" +msgstr "" + +#: dfa.c:1038 +#, fuzzy +msgid "invalid character class" +msgstr "Ogiltigt teckenklassnamn" + +#: dfa.c:1215 +msgid "character class syntax is [[:space:]], not [:space:]" +msgstr "" + +#: dfa.c:1267 +msgid "unfinished \\ escape" +msgstr "" + +#: dfa.c:1414 regcomp.c:161 +msgid "Invalid content of \\{\\}" +msgstr "Ogiltigt innehll i \\{\\}" + +#: dfa.c:1417 regcomp.c:176 +msgid "Regular expression too big" +msgstr "Reguljrt uttryck fr stort" + +#: dfa.c:1802 +msgid "unbalanced (" +msgstr "" + +#: dfa.c:1929 +msgid "no syntax specified" +msgstr "" + +#: dfa.c:1937 +msgid "unbalanced )" +msgstr "" #: eval.c:395 #, c-format @@ -970,144 +1853,348 @@ msgstr "felaktig \"%sFMT\"-specifikation \"%s\"" msgid "turning off `--lint' due to assignment to `LINT'" msgstr "slr av \"--lint\" p grund av en tilldelning till \"LINT\"" -#: eval.c:1132 +#: eval.c:1145 #, c-format msgid "reference to uninitialized argument `%s'" msgstr "referens till icke initierat argument \"%s\"" -#: eval.c:1133 +#: eval.c:1146 #, c-format msgid "reference to uninitialized variable `%s'" msgstr "referens till icke initierad variabel \"%s\"" -#: eval.c:1151 +#: eval.c:1164 msgid "attempt to field reference from non-numeric value" msgstr "frsk att fltreferera frn ickenumeriskt vrde" -#: eval.c:1153 +#: eval.c:1166 msgid "attempt to field reference from null string" msgstr "frsk till fltreferens frn en tom strng" -#: eval.c:1161 +#: eval.c:1174 #, c-format msgid "attempt to access field %ld" msgstr "frsk att komma t flt nummer %ld" -#: eval.c:1170 +#: eval.c:1183 #, c-format msgid "reference to uninitialized field `$%ld'" msgstr "referens till icke initierat flt \"$%ld\"" -#: eval.c:1257 +#: eval.c:1270 #, c-format msgid "function `%s' called with more arguments than declared" msgstr "funktionen \"%s\" anropad med fler argument n vad som deklarerats" -#: eval.c:1452 +#: eval.c:1465 #, c-format msgid "unwind_stack: unexpected type `%s'" msgstr "unwind_stack: ovntad typ \"%s\"" -#: eval.c:1546 +#: eval.c:1559 msgid "division by zero attempted in `/='" msgstr "frskte dividera med noll i \"/=\"" -#: eval.c:1553 +#: eval.c:1566 #, c-format msgid "division by zero attempted in `%%='" msgstr "frskte dividera med noll i \"%%=\"" -#: ext.c:70 +#: ext.c:49 msgid "extensions are not allowed in sandbox mode" msgstr "utkningar r inte tilltna i sandldelge" -#: ext.c:73 -msgid "`extension' is a gawk extension" -msgstr "\"extension\" r en gawk-utkning" +#: ext.c:52 +#, fuzzy +msgid "-l / @load are gawk extensions" +msgstr "@include r en gawk-utkning" + +#: ext.c:55 +msgid "load_ext: received NULL lib_name" +msgstr "" -#: ext.c:80 +#: ext.c:58 #, fuzzy, c-format -msgid "extension: cannot open library `%s' (%s)\n" +msgid "load_ext: cannot open library `%s' (%s)\n" msgstr "desdigert: extension: kan inte ppna \"%s\" (%s)\n" -#: ext.c:86 +#: ext.c:64 #, fuzzy, c-format msgid "" -"extension: library `%s': does not define `plugin_is_GPL_compatible' (%s)\n" +"load_ext: library `%s': does not define `plugin_is_GPL_compatible' (%s)\n" msgstr "" "desdigert: extension: biblioteket \"%s\": definierar inte " "\"plugin_is_GPL_compatible\" (%s)\n" -#: ext.c:90 +#: ext.c:70 #, fuzzy, c-format -msgid "extension: library `%s': cannot call function `%s' (%s)\n" +msgid "load_ext: library `%s': cannot call function `%s' (%s)\n" msgstr "" "desdigert: extension: bibliotek \"%s\": kan inte anropa funktionen \"%s" "\" (%s)\n" -#: ext.c:118 +#: ext.c:74 +#, c-format +msgid "load_ext: library `%s' initialization routine `%s' failed\n" +msgstr "" + +#: ext.c:93 msgid "extension: missing function name" msgstr "extension: saknar funktionsnamn" -#: ext.c:123 +#: ext.c:98 #, c-format msgid "extension: illegal character `%c' in function name `%s'" msgstr "extension: ogiltigt tecken \"%c\" i funktionsnamnet \"%s\"" -#: ext.c:131 +#: ext.c:106 #, c-format msgid "extension: can't redefine function `%s'" msgstr "extension: det gr inte att definiera om funktionen \"%s\"" -#: ext.c:135 +#: ext.c:110 #, c-format msgid "extension: function `%s' already defined" msgstr "extension: funktionen \"%s\" r redan definierad" -#: ext.c:139 +#: ext.c:114 #, c-format msgid "extension: function name `%s' previously defined" msgstr "extension: funktionsnamnet \"%s\" r definierat sedan tidigare" -#: ext.c:141 +#: ext.c:116 #, c-format msgid "extension: can't use gawk built-in `%s' as function name" msgstr "" "extension: kan inte anvnda gawks inbyggda \"%s\" som ett funktionsnamn" -#: ext.c:144 +#: ext.c:119 #, c-format msgid "make_builtin: negative argument count for function `%s'" msgstr "make_builtin: negativt argumentantal fr funktionen \"%s\"" -#: ext.c:206 +#: ext.c:183 #, c-format msgid "function `%s' defined to take no more than %d argument(s)" msgstr "funktionen \"%s\" definierades fr att ta maximalt %d argument" -#: ext.c:209 +#: ext.c:186 #, c-format msgid "function `%s': missing argument #%d" msgstr "funktionen \"%s\": argument %d saknas" -#: ext.c:226 +#: ext.c:203 #, c-format msgid "function `%s': argument #%d: attempt to use scalar as an array" msgstr "funktionen \"%s\": argument %d: frsk att anvnda skalr som vektor" -#: ext.c:230 +#: ext.c:207 #, c-format msgid "function `%s': argument #%d: attempt to use array as a scalar" msgstr "funktionen \"%s\": argument %d: frsk att anvnda vektor som skalr" -#: ext.c:244 -msgid "Operation Not Supported" -msgstr "Operationen stds inte" - -#: ext.c:256 +#: ext.c:221 msgid "dynamic loading of library not supported" msgstr "" +#: extension/filefuncs.c:66 +#, fuzzy +msgid "chdir: called with incorrect number of arguments, expecting 1" +msgstr "sqrt: anropad med negativt argument %g" + +#: extension/filefuncs.c:346 +#, fuzzy +msgid "stat: called with wrong number of arguments" +msgstr "sqrt: anropad med negativt argument %g" + +#: extension/filefuncs.c:353 +#, fuzzy +msgid "stat: bad parameters" +msgstr "%s: r en parameter\n" + +#: extension/fnmatch.c:88 +#, fuzzy +msgid "fnmatch: called with less than three arguments" +msgstr "sqrt: anropad med negativt argument %g" + +#: extension/fnmatch.c:91 +#, fuzzy +msgid "fnmatch: called with more than three arguments" +msgstr "sqrt: anropad med negativt argument %g" + +#: extension/fnmatch.c:94 +#, fuzzy +msgid "fnmatch: could not get first argument" +msgstr "strftime: fick ett frsta argument som inte r en strng" + +#: extension/fnmatch.c:99 +#, fuzzy +msgid "fnmatch: could not get second argument" +msgstr "index: andra argumentet r inte en strng" + +#: extension/fnmatch.c:104 +msgid "fnmatch: could not get third argument" +msgstr "" + +#: extension/fnmatch.c:117 +msgid "fnmatch is not implemented on this system\n" +msgstr "" + +#: extension/fnmatch.c:149 +msgid "fnmatch init: could not add FNM_NOMATCH variable" +msgstr "" + +#: extension/fnmatch.c:159 +#, c-format +msgid "fnmatch init: could not set array element %s" +msgstr "" + +#: extension/fnmatch.c:169 +msgid "fnmatch init: could not install FNM array" +msgstr "" + +#: extension/fork.c:76 +#, fuzzy +msgid "fork: called with too many arguments" +msgstr "sqrt: anropad med negativt argument %g" + +#: extension/fork.c:89 +msgid "fork: PROCINFO is not an array!" +msgstr "" + +#: extension/fork.c:113 +#, fuzzy +msgid "waitpid: called with too many arguments" +msgstr "sqrt: anropad med negativt argument %g" + +#: extension/fork.c:121 +#, fuzzy +msgid "wait: called with no arguments" +msgstr "sqrt: anropad med negativt argument %g" + +#: extension/fork.c:138 +#, fuzzy +msgid "wait: called with too many arguments" +msgstr "sqrt: anropad med negativt argument %g" + +#: extension/ordchr.c:65 +#, fuzzy +msgid "ord: called with too many arguments" +msgstr "sqrt: anropad med negativt argument %g" + +#: extension/ordchr.c:71 +#, fuzzy +msgid "ord: called with no arguments" +msgstr "sqrt: anropad med negativt argument %g" + +#: extension/ordchr.c:73 +#, fuzzy +msgid "ord: called with inappropriate argument(s)" +msgstr "sqrt: anropad med negativt argument %g" + +#: extension/ordchr.c:95 +#, fuzzy +msgid "chr: called with too many arguments" +msgstr "sqrt: anropad med negativt argument %g" + +#: extension/ordchr.c:105 +#, fuzzy +msgid "chr: called with no arguments" +msgstr "sqrt: anropad med negativt argument %g" + +#: extension/ordchr.c:107 +#, fuzzy +msgid "chr: called with inappropriate argument(s)" +msgstr "sqrt: anropad med negativt argument %g" + +#: extension/readfile.c:76 +#, fuzzy +msgid "readfile: called with too many arguments" +msgstr "sqrt: anropad med negativt argument %g" + +#: extension/readfile.c:109 +#, fuzzy +msgid "readfile: called with no arguments" +msgstr "sqrt: anropad med negativt argument %g" + +#: extension/rwarray.c:104 +#, fuzzy +msgid "writea: called with too many arguments" +msgstr "sqrt: anropad med negativt argument %g" + +#: extension/rwarray.c:111 +#, fuzzy, c-format +msgid "do_writea: argument 0 is not a string\n" +msgstr "exp: argumentet %g r inte inom tillten grns" + +#: extension/rwarray.c:117 +#, fuzzy, c-format +msgid "do_writea: argument 1 is not an array\n" +msgstr "split: fjrde argumentet r inte en vektor" + +#: extension/rwarray.c:164 +#, c-format +msgid "write_array: could not flatten array\n" +msgstr "" + +#: extension/rwarray.c:178 +#, c-format +msgid "write_array: could not release flattened array\n" +msgstr "" + +#: extension/rwarray.c:260 +#, fuzzy +msgid "reada: called with too many arguments" +msgstr "sqrt: anropad med negativt argument %g" + +#: extension/rwarray.c:267 +#, fuzzy, c-format +msgid "do_reada: argument 0 is not a string\n" +msgstr "exp: argumentet %g r inte inom tillten grns" + +#: extension/rwarray.c:273 +#, fuzzy, c-format +msgid "do_reada: argument 1 is not an array\n" +msgstr "match: tredje argumentet r inte en vektor" + +#: extension/rwarray.c:317 +#, c-format +msgid "do_reada: clear_array failed\n" +msgstr "" + +#: extension/rwarray.c:353 +#, c-format +msgid "read_array: set_array_element failed\n" +msgstr "" + +#: extension/time.c:73 +#, fuzzy +msgid "gettimeofday: ignoring arguments" +msgstr "mktime: fick ett argument som inte r en strng" + +#: extension/time.c:104 +msgid "gettimeofday: not supported on this platform" +msgstr "" + +#: extension/time.c:125 +#, fuzzy +msgid "sleep: called with too many arguments" +msgstr "sqrt: anropad med negativt argument %g" + +#: extension/time.c:128 +#, fuzzy +msgid "sleep: missing required numeric argument" +msgstr "exp: fick ett ickenumeriskt argument" + +#: extension/time.c:134 +#, fuzzy +msgid "sleep: argument is negative" +msgstr "exp: argumentet %g r inte inom tillten grns" + +#: extension/time.c:161 +msgid "sleep: not supported on this platform" +msgstr "" + #: field.c:339 msgid "NF set to negative value" msgstr "NF satt till ett negativt vrde" @@ -1195,6 +2282,24 @@ msgstr "gamla awk stder inte reguljra uttryck som vrden p \"FS\"" msgid "`FPAT' is a gawk extension" msgstr "\"FPAT\" r en gawk-utkning" +#: gawkapi.c:135 +msgid "awk_value_to_node: received null retval" +msgstr "" + +#: gawkapi.c:877 +#, c-format +msgid "api_flatten_array: could not convert index %d\n" +msgstr "" + +#: gawkapi.c:882 +#, c-format +msgid "api_flatten_array: could not convert value %d\n" +msgstr "" + +#: gawkapi.c:1018 +msgid "cannot assign to defined constant" +msgstr "" + #: getopt.c:604 getopt.c:633 #, fuzzy, c-format msgid "%s: option '%s' is ambiguous; possibilities:" @@ -1250,281 +2355,295 @@ msgstr "%s: flaggan \"-W %s\" tillter inte ngot argument\n" msgid "%s: option '-W %s' requires an argument\n" msgstr "%s: flaggan \"-W %s\" krver ett argument\n" -#: io.c:326 +#: io.c:328 #, c-format msgid "command line argument `%s' is a directory: skipped" msgstr "kommandoradsargumentet \"%s\" r en katalog: hoppas ver" -#: io.c:329 io.c:438 +#: io.c:331 io.c:445 #, c-format msgid "cannot open file `%s' for reading (%s)" msgstr "kan inte ppna filen \"%s\" fr lsning (%s)" -#: io.c:568 +#: io.c:572 #, c-format msgid "close of fd %d (`%s') failed (%s)" msgstr "stngning av fd %d (\"%s\") misslyckades (%s)" -#: io.c:645 +#: io.c:648 msgid "redirection not allowed in sandbox mode" msgstr "omdirigering r inte tillten i sandldelge" -#: io.c:679 +#: io.c:682 #, c-format msgid "expression in `%s' redirection only has numeric value" msgstr "uttrycket i \"%s\"-omdirigering har bara numeriskt vrde" -#: io.c:685 +#: io.c:688 #, c-format msgid "expression for `%s' redirection has null string value" msgstr "uttrycket fr \"%s\"-omdirigering har en tom strng som vrde" -#: io.c:690 +#: io.c:693 #, c-format msgid "filename `%s' for `%s' redirection may be result of logical expression" msgstr "" "filnamnet \"%s\" fr \"%s\"-omdirigering kan vara resultatet av ett logiskt " "uttryck" -#: io.c:733 +#: io.c:736 #, c-format msgid "unnecessary mixing of `>' and `>>' for file `%.*s'" msgstr "ondig blandning av \">\" och \">>\" fr filen \"%.*s\"" -#: io.c:786 +#: io.c:789 #, c-format msgid "can't open pipe `%s' for output (%s)" msgstr "kan inte ppna rret \"%s\" fr utmatning (%s)" -#: io.c:796 +#: io.c:799 #, c-format msgid "can't open pipe `%s' for input (%s)" msgstr "kan inte ppna rret \"%s\" fr inmatning (%s)" -#: io.c:819 +#: io.c:828 #, c-format msgid "can't open two way pipe `%s' for input/output (%s)" msgstr "kan inte ppna tvvgsrret \"%s\" fr in-/utmatning (%s)" -#: io.c:900 +#: io.c:909 #, c-format msgid "can't redirect from `%s' (%s)" msgstr "kan inte dirigera om frn \"%s\" (%s)" -#: io.c:903 +#: io.c:912 #, c-format msgid "can't redirect to `%s' (%s)" msgstr "kan inte dirigera om till \"%s\" (%s)" -#: io.c:954 +#: io.c:963 msgid "" "reached system limit for open files: starting to multiplex file descriptors" msgstr "" "ndde systembegrnsningen fr ppna filer: brjar multiplexa fildeskriptorer" -#: io.c:970 +#: io.c:979 #, c-format msgid "close of `%s' failed (%s)." msgstr "stngning av \"%s\" misslyckades (%s)" -#: io.c:978 +#: io.c:987 msgid "too many pipes or input files open" msgstr "fr mnga rr eller indatafiler ppna" -#: io.c:1000 +#: io.c:1009 msgid "close: second argument must be `to' or `from'" msgstr "close: andra argumentet mste vara \"to\" eller \"from\"" -#: io.c:1017 +#: io.c:1026 #, c-format msgid "close: `%.*s' is not an open file, pipe or co-process" msgstr "close: \"%.*s\" r inte en ppen fil, rr eller koprocess" -#: io.c:1022 +#: io.c:1031 msgid "close of redirection that was never opened" msgstr "stngning av omdirigering som aldrig ppnades" -#: io.c:1120 +#: io.c:1128 #, c-format msgid "close: redirection `%s' not opened with `|&', second argument ignored" msgstr "" "close: omdirigeringen \"%s\" ppnades inte med \"|&\", andra argumentet " "ignorerat" -#: io.c:1137 +#: io.c:1145 #, c-format msgid "failure status (%d) on pipe close of `%s' (%s)" msgstr "felstatus (%d) frn rrstngning av \"%s\" (%s)" -#: io.c:1140 +#: io.c:1148 #, c-format msgid "failure status (%d) on file close of `%s' (%s)" msgstr "felstatus (%d) frn filstngning av \"%s\" (%s)" -#: io.c:1160 +#: io.c:1168 #, c-format msgid "no explicit close of socket `%s' provided" msgstr "ingen explicit stngning av uttaget \"%s\" tillhandahllen" -#: io.c:1163 +#: io.c:1171 #, c-format msgid "no explicit close of co-process `%s' provided" msgstr "ingen explicit stngning av koprocessen \"%s\" tillhandahllen" -#: io.c:1166 +#: io.c:1174 #, c-format msgid "no explicit close of pipe `%s' provided" msgstr "ingen explicit stngning av rret \"%s\" tillhandahllen" -#: io.c:1169 +#: io.c:1177 #, c-format msgid "no explicit close of file `%s' provided" msgstr "ingen explicit stngning av filen \"%s\" tillhandahllen" -#: io.c:1197 io.c:1252 main.c:825 main.c:862 +#: io.c:1205 io.c:1260 main.c:833 main.c:870 #, c-format msgid "error writing standard output (%s)" msgstr "fel vid skrivning till standard ut (%s)" -#: io.c:1201 io.c:1257 +#: io.c:1209 io.c:1265 #, c-format msgid "error writing standard error (%s)" msgstr "fel vid skrivning till standard fel (%s)" -#: io.c:1209 +#: io.c:1217 #, c-format msgid "pipe flush of `%s' failed (%s)." msgstr "rrspolning av \"%s\" misslyckades (%s)" -#: io.c:1212 +#: io.c:1220 #, c-format msgid "co-process flush of pipe to `%s' failed (%s)." msgstr "koprocesspolning av rret till \"%s\" misslyckades (%s)" -#: io.c:1215 +#: io.c:1223 #, c-format msgid "file flush of `%s' failed (%s)." msgstr "filspolning av \"%s\" misslyckades (%s)" -#: io.c:1329 +#: io.c:1337 #, c-format msgid "local port %s invalid in `/inet'" msgstr "lokal port %s ogiltig i \"/inet\"" -#: io.c:1347 +#: io.c:1355 #, c-format msgid "remote host and port information (%s, %s) invalid" msgstr "ogiltig information (%s, %s) fr fjrrvrd och fjrrport" -#: io.c:1499 +#: io.c:1507 #, c-format msgid "no (known) protocol supplied in special filename `%s'" msgstr "" "inget (knt) protokoll tillhandahllet i det speciella filnamnet \"%s\"" -#: io.c:1513 +#: io.c:1521 #, c-format msgid "special file name `%s' is incomplete" msgstr "speciellt filnamn \"%s\" r ofullstndigt" -#: io.c:1530 +#: io.c:1538 msgid "must supply a remote hostname to `/inet'" msgstr "mste tillhandahlla ett fjrrdatornamn till \"/inet\"" -#: io.c:1548 +#: io.c:1556 msgid "must supply a remote port to `/inet'" msgstr "mste tillhandahlla en fjrrport till \"/inet\"" -#: io.c:1594 +#: io.c:1602 msgid "TCP/IP communications are not supported" msgstr "TCP/IP-kommunikation stds inte" -#: io.c:1764 +#: io.c:1765 #, c-format msgid "could not open `%s', mode `%s'" msgstr "kunde inte ppna \"%s\", lge \"%s\"" -#: io.c:1814 +#: io.c:1815 #, c-format msgid "close of master pty failed (%s)" msgstr "stngning av huvudpty misslyckades (%s)" -#: io.c:1816 io.c:1984 io.c:2145 +#: io.c:1817 io.c:1988 io.c:2152 #, c-format msgid "close of stdout in child failed (%s)" msgstr "stngning av standard ut i barnet misslyckades (%s)" -#: io.c:1819 +#: io.c:1820 #, c-format msgid "moving slave pty to stdout in child failed (dup: %s)" msgstr "flyttandet av slavpty till standard ut i barnet misslyckades (dup: %s)" -#: io.c:1821 io.c:1989 +#: io.c:1822 io.c:1993 #, c-format msgid "close of stdin in child failed (%s)" msgstr "stngning av standard in i barnet misslyckades (%s)" -#: io.c:1824 +#: io.c:1825 #, c-format msgid "moving slave pty to stdin in child failed (dup: %s)" msgstr "flyttandet av slavpty till standard in i barnet misslyckades (dup: %s)" -#: io.c:1826 io.c:1847 +#: io.c:1827 io.c:1848 #, c-format msgid "close of slave pty failed (%s)" msgstr "stngning av slavpty misslyckades (%s)" -#: io.c:1925 io.c:1987 io.c:2122 io.c:2148 +#: io.c:1929 io.c:1991 io.c:2129 io.c:2155 #, c-format msgid "moving pipe to stdout in child failed (dup: %s)" msgstr "flyttande av rr till standard ut i barnet misslyckades (dup: %s)" -#: io.c:1932 io.c:1992 +#: io.c:1936 io.c:1996 #, c-format msgid "moving pipe to stdin in child failed (dup: %s)" msgstr "flyttande av rr till standard in i barnet misslyckades (dup: %s)" -#: io.c:1952 io.c:2138 +#: io.c:1956 io.c:2145 msgid "restoring stdout in parent process failed\n" msgstr "terstllande av standard ut i frlderprocessen misslyckades\n" -#: io.c:1960 +#: io.c:1964 msgid "restoring stdin in parent process failed\n" msgstr "terstllande av standard in i frlderprocessen misslyckades\n" -#: io.c:1995 io.c:2150 io.c:2164 +#: io.c:1999 io.c:2157 io.c:2171 #, c-format msgid "close of pipe failed (%s)" msgstr "stngning av rret misslyckades (%s)" -#: io.c:2040 +#: io.c:2047 msgid "`|&' not supported" msgstr "\"|&\" stds inte" -#: io.c:2107 +#: io.c:2114 #, c-format msgid "cannot open pipe `%s' (%s)" msgstr "kan inte ppna rret \"%s\" (%s)" -#: io.c:2158 +#: io.c:2165 #, c-format msgid "cannot create child process for `%s' (fork: %s)" msgstr "kan inte skapa barnprocess fr \"%s\" (fork: %s)" -#: io.c:2637 +#: io.c:2614 +msgid "register_input_parser: received NULL pointer" +msgstr "" + +#: io.c:2642 +#, c-format +msgid "input parser `%s' conflicts with previously installed input parser `%s'" +msgstr "" + +#: io.c:2649 +#, c-format +msgid "input parser `%s' failed to open `%s'." +msgstr "" + +#: io.c:2691 #, c-format msgid "data file `%s' is empty" msgstr "datafilen \"%s\" r tom" -#: io.c:2678 io.c:2686 +#: io.c:2733 io.c:2741 msgid "could not allocate more input memory" msgstr "kunde inte allokera mer indataminne" -#: io.c:3236 +#: io.c:3315 msgid "multicharacter value of `RS' is a gawk extension" msgstr "flerteckensvrdet av \"RS\" r en gawk-utkning" -#: io.c:3326 +#: io.c:3404 msgid "IPv6 communication is not supported" msgstr "IPv6-kommunikation stds inte" @@ -1540,183 +2659,187 @@ msgstr "-m-flaggans anvndning: \"-m[fr] nnn\"" msgid "empty argument to `-e/--source' ignored" msgstr "tomt argument till \"-e/--source\" ignorerat" -#: main.c:472 +#: main.c:476 #, c-format msgid "%s: option `-W %s' unrecognized, ignored\n" msgstr "%s: flaggan \"-W %s\" oknd, ignorerad\n" -#: main.c:518 +#: main.c:522 #, c-format msgid "%s: option requires an argument -- %c\n" msgstr "%s: flaggan krver ett argument -- %c\n" -#: main.c:539 +#: main.c:543 msgid "environment variable `POSIXLY_CORRECT' set: turning on `--posix'" msgstr "miljvariabeln \"POSIXLY_CORRECT\" satt: slr p \"--posix\"" -#: main.c:545 +#: main.c:549 msgid "`--posix' overrides `--traditional'" msgstr "\"--posix\" sidostter \"--traditional\"" -#: main.c:556 +#: main.c:560 msgid "`--posix'/`--traditional' overrides `--non-decimal-data'" msgstr "\"--posix\"/\"--traditional\" sidostter \"--non-decimal-data\"" -#: main.c:560 +#: main.c:564 #, c-format msgid "running %s setuid root may be a security problem" msgstr "att kra %s setuid root kan vara ett skerhetsproblem" -#: main.c:565 +#: main.c:569 msgid "`--posix' overrides `--binary'" msgstr "\"--posix\" sidostter \"--binary\"" -#: main.c:623 +#: main.c:627 #, c-format msgid "can't set binary mode on stdin (%s)" msgstr "kan inte stta binrlge p standard in (%s)" -#: main.c:626 +#: main.c:630 #, c-format msgid "can't set binary mode on stdout (%s)" msgstr "kan inte stta binrlge p standard ut (%s)" -#: main.c:628 +#: main.c:632 #, c-format msgid "can't set binary mode on stderr (%s)" msgstr "kan inte stta binrlge p standard fel (%s)" -#: main.c:679 +#: main.c:686 msgid "no program text at all!" msgstr "ingen programtext alls!" -#: main.c:763 +#: main.c:770 #, c-format msgid "Usage: %s [POSIX or GNU style options] -f progfile [--] file ...\n" msgstr "" "Anvndning: %s [POSIX- eller GNU-stilsflaggor] -f progfil [--] fil ...\n" -#: main.c:765 +#: main.c:772 #, c-format msgid "Usage: %s [POSIX or GNU style options] [--] %cprogram%c file ...\n" msgstr "Anvndning: %s [POSIX- eller GNU-stilsflaggor] %cprogram%c fil ...\n" -#: main.c:770 +#: main.c:777 msgid "POSIX options:\t\tGNU long options: (standard)\n" msgstr "POSIX-flaggor:\t\tGNU lnga flaggor: (standard)\n" -#: main.c:771 +#: main.c:778 msgid "\t-f progfile\t\t--file=progfile\n" msgstr "\t-f progfil\t\t--file=progfil\n" -#: main.c:772 +#: main.c:779 msgid "\t-F fs\t\t\t--field-separator=fs\n" msgstr "\t-F fs\t\t\t--field-separator=fs\n" -#: main.c:773 +#: main.c:780 msgid "\t-v var=val\t\t--assign=var=val\n" msgstr "\t-v var=vrde\t\t--assign=var=vrde\n" -#: main.c:774 +#: main.c:781 msgid "Short options:\t\tGNU long options: (extensions)\n" msgstr "Korta flaggor:\t\tGNU lnga flaggor: (utkningar)\n" -#: main.c:775 +#: main.c:782 msgid "\t-b\t\t\t--characters-as-bytes\n" msgstr "\t-b\t\t\t--characters-as-bytes\n" -#: main.c:776 +#: main.c:783 msgid "\t-c\t\t\t--traditional\n" msgstr "\t-c\t\t\t--traditional\n" -#: main.c:777 +#: main.c:784 msgid "\t-C\t\t\t--copyright\n" msgstr "\t-C\t\t\t--copyright\n" -#: main.c:778 +#: main.c:785 msgid "\t-d[file]\t\t--dump-variables[=file]\n" msgstr "\t-d[fil]\t\t\t--dump-variables[=fil]\n" -#: main.c:779 +#: main.c:786 #, fuzzy msgid "\t-D[file]\t\t--debug[=file]\n" msgstr "\t-p[fil]\t\t\t--profile[=fil]\n" -#: main.c:780 +#: main.c:787 msgid "\t-e 'program-text'\t--source='program-text'\n" msgstr "\t-e 'programtext'\t--source='programtext'\n" -#: main.c:781 +#: main.c:788 msgid "\t-E file\t\t\t--exec=file\n" msgstr "\t-E fil\t\t\t--exec=fil\n" -#: main.c:782 +#: main.c:789 msgid "\t-g\t\t\t--gen-pot\n" msgstr "\t-g\t\t\t--gen-pot\n" -#: main.c:783 +#: main.c:790 msgid "\t-h\t\t\t--help\n" msgstr "\t-h\t\t\t--help\n" -#: main.c:784 +#: main.c:791 +msgid "\t-i includefile\t\t--include=includefile\n" +msgstr "" + +#: main.c:792 msgid "\t-l library\t\t--load=library\n" msgstr "" -#: main.c:785 +#: main.c:793 msgid "\t-L [fatal]\t\t--lint[=fatal]\n" msgstr "\t-L [fatal]\t\t--lint[=fatal]\n" -#: main.c:786 +#: main.c:794 msgid "\t-n\t\t\t--non-decimal-data\n" msgstr "\t-n\t\t\t--non-decimal-data\n" -#: main.c:787 +#: main.c:795 #, fuzzy msgid "\t-M\t\t\t--bignum\n" msgstr "\t-g\t\t\t--gen-pot\n" -#: main.c:788 +#: main.c:796 msgid "\t-N\t\t\t--use-lc-numeric\n" msgstr "\t-N\t\t\t--use-lc-numeric\n" -#: main.c:789 +#: main.c:797 #, fuzzy msgid "\t-o[file]\t\t--pretty-print[=file]\n" msgstr "\t-p[fil]\t\t\t--profile[=fil]\n" -#: main.c:790 +#: main.c:798 msgid "\t-O\t\t\t--optimize\n" msgstr "\t-O\t\t\t--optimize\n" -#: main.c:791 +#: main.c:799 msgid "\t-p[file]\t\t--profile[=file]\n" msgstr "\t-p[fil]\t\t\t--profile[=fil]\n" -#: main.c:792 +#: main.c:800 msgid "\t-P\t\t\t--posix\n" msgstr "\t-P\t\t\t--posix\n" -#: main.c:793 +#: main.c:801 msgid "\t-r\t\t\t--re-interval\n" msgstr "\t-r\t\t\t--re-interval\n" -#: main.c:794 +#: main.c:802 msgid "\t-S\t\t\t--sandbox\n" msgstr "\t-S\t\t\t--sandbox\n" -#: main.c:795 +#: main.c:803 msgid "\t-t\t\t\t--lint-old\n" msgstr "\t-t\t\t\t--lint-old\n" -#: main.c:796 +#: main.c:804 msgid "\t-V\t\t\t--version\n" msgstr "\t-V\t\t\t--version\n" -#: main.c:798 +#: main.c:806 msgid "\t-W nostalgia\t\t--nostalgia\n" msgstr "\t-W nostalgia\t\t--nostalgia\n" -#: main.c:801 +#: main.c:809 msgid "\t-Y\t\t--parsedebug\n" msgstr "\t-Y\t\t--parsedebug\n" @@ -1725,7 +2848,7 @@ msgstr "\t-Y\t\t--parsedebug\n" #. for this application. Please add _another line_ with the #. address for translation bugs. #. no-wrap -#: main.c:810 +#: main.c:818 msgid "" "\n" "To report bugs, see node `Bugs' in `gawk.info', which is\n" @@ -1739,7 +2862,7 @@ msgstr "" "Rapportera synpunkter p versttningen till <tp-sv@listor.tp-sv.se>.\n" "\n" -#: main.c:814 +#: main.c:822 msgid "" "gawk is a pattern scanning and processing language.\n" "By default it reads standard input and writes standard output.\n" @@ -1749,7 +2872,7 @@ msgstr "" "Normalt lser det frn standard in och skriver till standard ut.\n" "\n" -#: main.c:818 +#: main.c:826 msgid "" "Examples:\n" "\tgawk '{ sum += $1 }; END { print sum }' file\n" @@ -1759,7 +2882,7 @@ msgstr "" "\tgawk '{ sum += $1 }; END { print sum }' fil\n" "\tgawk -F: '{ print $1 }' /etc/passwd\n" -#: main.c:838 +#: main.c:846 #, c-format msgid "" "Copyright (C) 1989, 1991-%d Free Software Foundation.\n" @@ -1778,7 +2901,7 @@ msgstr "" "ngon senare version.\n" "\n" -#: main.c:846 +#: main.c:854 msgid "" "This program is distributed in the hope that it will be useful,\n" "but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n" @@ -1792,7 +2915,7 @@ msgstr "" "General Public License fr ytterligare information.\n" "\n" -#: main.c:852 +#: main.c:860 msgid "" "You should have received a copy of the GNU General Public License\n" "along with this program. If not, see http://www.gnu.org/licenses/.\n" @@ -1800,77 +2923,143 @@ msgstr "" "Du br ha ftt en kopia av GNU General Public License tillsammans\n" "med detta program. Om inte, se http//www.gnu.org/liceences/.\n" -#: main.c:887 +#: main.c:895 msgid "-Ft does not set FS to tab in POSIX awk" msgstr "-Ft stter inte FS till tab i POSIX-awk" -#: main.c:1133 +#: main.c:1155 #, c-format msgid "unknown value for field spec: %d\n" msgstr "oknt vrde till fltspecifikation: %d\n" -#: main.c:1214 +#: main.c:1253 #, c-format msgid "" "%s: `%s' argument to `-v' not in `var=value' form\n" "\n" msgstr "%s: Argumentet \"%s\" till \"-v\" r inte p formatet \"var=vrde\"\n" -#: main.c:1240 +#: main.c:1279 #, c-format msgid "`%s' is not a legal variable name" msgstr "\"%s\" r inte ett giltigt variabelnamn" -#: main.c:1243 +#: main.c:1282 #, c-format msgid "`%s' is not a variable name, looking for file `%s=%s'" msgstr "\"%s\" r inte ett variabelnamn, letar efter filen \"%s=%s\"" -#: main.c:1247 +#: main.c:1286 #, c-format msgid "cannot use gawk builtin `%s' as variable name" msgstr "kan inte anvnda gawks inbyggda \"%s\" som ett funktionsnamn" -#: main.c:1252 +#: main.c:1291 #, c-format msgid "cannot use function `%s' as variable name" msgstr "kan inte anvnda funktionen \"%s\" som variabelnamn" -#: main.c:1305 +#: main.c:1344 msgid "floating point exception" msgstr "flyttalsundantag" -#: main.c:1312 +#: main.c:1351 msgid "fatal error: internal error" msgstr "desdigert fel: internt fel" -#: main.c:1327 +#: main.c:1366 msgid "fatal error: internal error: segfault" msgstr "desdigert fel: internt fel: segmenteringsfel" -#: main.c:1339 +#: main.c:1378 msgid "fatal error: internal error: stack overflow" msgstr "desdigert fel: internt fel: stackspill" -#: main.c:1393 +#: main.c:1432 #, c-format msgid "no pre-opened fd %d" msgstr "ingen frppnad fd %d" -#: main.c:1400 +#: main.c:1439 #, c-format msgid "could not pre-open /dev/null for fd %d" msgstr "kunde inte frppna /dev/null fr fd %d" +#: mpfr.c:563 +#, fuzzy, c-format +msgid "PREC value `%.*s' is invalid" +msgstr "BINMODE-vrde \"%s\" r ogiltigt, behandlas som 3" + +#: mpfr.c:621 +#, fuzzy, c-format +msgid "RNDMODE value `%.*s' is invalid" +msgstr "BINMODE-vrde \"%s\" r ogiltigt, behandlas som 3" + +#: mpfr.c:711 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: received non-numeric argument" +msgstr "cos: fick ett ickenumeriskt argument" + +#: mpfr.c:813 +#, fuzzy +msgid "compl(%Rg): negative value will give strange results" +msgstr "compl(%lf): negativa vrden kommer ge konstiga resultat" + +#: mpfr.c:817 +#, fuzzy +msgid "comp(%Rg): fractional value will be truncated" +msgstr "compl(%lf): flyttalsvrden kommer trunkeras" + +#: mpfr.c:829 +#, fuzzy, c-format +msgid "cmpl(%Zd): negative values will give strange results" +msgstr "compl(%lf): negativa vrden kommer ge konstiga resultat" + +#: mpfr.c:856 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: received non-numeric first argument" +msgstr "or: fick ett ickenumeriskt frsta argument" + +#: mpfr.c:858 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: received non-numeric second argument" +msgstr "or: fick ett ickenumeriskt andra argument" + +#: mpfr.c:877 +#, fuzzy +msgid "%s(%Rg, ..): negative values will give strange results" +msgstr "or(%lf, %lf): negativa vrden kommer ge konstiga resultat" + +#: mpfr.c:882 +#, fuzzy +msgid "%s(%Rg, ..): fractional values will be truncated" +msgstr "or(%lf, %lf): flyttalsvrden kommer trunkeras" + +#: mpfr.c:895 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s(%Zd, ..): negative values will give strange results" +msgstr "or(%lf, %lf): negativa vrden kommer ge konstiga resultat" + +#: mpfr.c:914 +#, fuzzy +msgid "%s(.., %Rg): negative values will give strange results" +msgstr "or(%lf, %lf): negativa vrden kommer ge konstiga resultat" + +#: mpfr.c:919 +#, fuzzy +msgid "%s(.., %Rg): fractional values will be truncated" +msgstr "or(%lf, %lf): flyttalsvrden kommer trunkeras" + +#: mpfr.c:932 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s(.., %Zd): negative values will give strange results" +msgstr "or(%lf, %lf): negativa vrden kommer ge konstiga resultat" + #: msg.c:61 #, c-format msgid "cmd. line:" msgstr "kommandorad:" -#: msg.c:121 -msgid "error: " -msgstr "fel: " - #: node.c:436 msgid "backslash at end of string" msgstr "omvnt snedstreck i slutet av strngen" @@ -1910,12 +3099,12 @@ msgstr "" "Ogiltig multibytedata upptckt. Dina data och din lokal stmmer kanske inte " "verens." -#: posix/gawkmisc.c:176 +#: posix/gawkmisc.c:177 #, c-format msgid "%s %s `%s': could not get fd flags: (fcntl F_GETFD: %s)" msgstr "%s %s \"%s\": kunde inte hmta fb-flaggor: (fcntl F_GETFD: %s)" -#: posix/gawkmisc.c:188 +#: posix/gawkmisc.c:189 #, c-format msgid "%s %s `%s': could not set close-on-exec: (fcntl F_SETFD: %s)" msgstr "%s %s \"%s\": kunde inte stta stng-vid-exec (fcntl F_SETFD: %s)" @@ -1976,12 +3165,12 @@ msgstr "" msgid "redir2str: unknown redirection type %d" msgstr "redir2str: oknd omdirigeringstyp %d" -#: re.c:571 +#: re.c:568 #, c-format msgid "range of the form `[%c-%c]' is locale dependent" msgstr "intervall p formen \"[%c-%c]\" r lokalberoende" -#: re.c:598 +#: re.c:595 #, c-format msgid "regexp component `%.*s' should probably be `[%.*s]'" msgstr "" @@ -2027,10 +3216,6 @@ msgstr "Obalanserad ( eller \\(" msgid "Unmatched \\{" msgstr "Obalanserad \\{" -#: regcomp.c:161 -msgid "Invalid content of \\{\\}" -msgstr "Ogiltigt innehll i \\{\\}" - #: regcomp.c:164 msgid "Invalid range end" msgstr "Ogiltigt omfngsslut" @@ -2047,10 +3232,6 @@ msgstr "Ogiltigt fregende reguljrt uttryck" msgid "Premature end of regular expression" msgstr "Fr tidigt slut p reguljrt uttryck" -#: regcomp.c:176 -msgid "Regular expression too big" -msgstr "Reguljrt uttryck fr stort" - #: regcomp.c:179 msgid "Unmatched ) or \\)" msgstr "Obalanserad ) eller \\)" @@ -2059,6 +3240,34 @@ msgstr "Obalanserad ) eller \\)" msgid "No previous regular expression" msgstr "Inget fregende reguljrt uttryck" +#: symbol.c:598 +msgid "can not pop main context" +msgstr "" + +#~ msgid "and: received non-numeric first argument" +#~ msgstr "and: fick ett ickenumeriskt frsta argument" + +#~ msgid "and: received non-numeric second argument" +#~ msgstr "and: fick ett ickenumeriskt andra argument" + +#~ msgid "and(%lf, %lf): fractional values will be truncated" +#~ msgstr "and(%lf, %lf): flyttalsvrden kommer trunkeras" + +#~ msgid "xor: received non-numeric first argument" +#~ msgstr "xor: fick ett ickenumeriskt frsta argument" + +#~ msgid "xor: received non-numeric second argument" +#~ msgstr "xor: fick ett ickenumeriskt andra argument" + +#~ msgid "xor(%lf, %lf): fractional values will be truncated" +#~ msgstr "xor(%lf, %lf): flyttalsvrden kommer trunkeras" + +#~ msgid "`extension' is a gawk extension" +#~ msgstr "\"extension\" r en gawk-utkning" + +#~ msgid "Operation Not Supported" +#~ msgstr "Operationen stds inte" + #~ msgid "attempt to use function `%s' as an array" #~ msgstr "frsk att anvnda funktionen \"%s\" som vektor" @@ -2077,9 +3286,6 @@ msgstr "Inget fregende reguljrt uttryck" #~ msgid "%s: table_size = %d, array_size = %d\n" #~ msgstr "%s: tabellstorlek = %d, vektorstorlek = %d\n" -#~ msgid "%s: is parameter\n" -#~ msgstr "%s: r en parameter\n" - #~ msgid "%s: array_ref to %s\n" #~ msgstr "%s: vektorreferens till %s\n" @@ -2089,9 +3295,6 @@ msgstr "Inget fregende reguljrt uttryck" #~ msgid "can't use function name `%s' as variable or array" #~ msgstr "kan inte anvnda funktionsnamnet \"%s\" som variabel eller vektor" -#~ msgid "attempt to use array `%s[\"%.*s\"]' in a scalar context" -#~ msgstr "frsk att anvnda vektorn \"%s[\"%.*s\"]\" i skalrsammanhang" - #~ msgid "assignment used in conditional context" #~ msgstr "tilldelning anvnt i jmfrelsesammanhang" @@ -2113,15 +3316,9 @@ msgstr "Inget fregende reguljrt uttryck" #~ msgid "non-redirected `getline' invalid inside `%s' rule" #~ msgstr "icke omdirigerad \"getline\" odefinierad inuti \"%s\"-regel" -#~ msgid "error reading input file `%s': %s" -#~ msgstr "fel vid lsning av indatafilen \"%s\": %s" - #~ msgid "`nextfile' cannot be called from a `%s' rule" #~ msgstr "\"nextfile\" kan inte anropas frn en \"%s\"-regel" -#~ msgid "`exit' cannot be called in the current context" -#~ msgstr "\"exit\" kan inte anropas i det aktuella sammanhanget" - #~ msgid "`next' cannot be called from a `%s' rule" #~ msgstr "\"next\" kan inte anropas frn en \"%s\"-regel" @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gawk-4.0.0h\n" "Report-Msgid-Bugs-To: arnold@skeeve.com\n" -"POT-Creation-Date: 2012-04-27 10:06+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2012-07-29 17:46+0300\n" "PO-Revision-Date: 2012-04-04 08:01+0700\n" "Last-Translator: Trần Ngọc Quân <vnwildman@gmail.com>\n" "Language-Team: Vietnamese <vi-VN@googlegroups.com>\n" @@ -42,8 +42,8 @@ msgid "attempt to use scalar `%s' as an array" msgstr "cố dùng «%s» vô hướng như là mảng" #: array.c:418 array.c:584 builtin.c:85 builtin.c:1560 builtin.c:1602 -#: builtin.c:1615 builtin.c:2041 builtin.c:2053 eval.c:1109 eval.c:1113 -#: eval.c:1508 +#: builtin.c:1615 builtin.c:2041 builtin.c:2053 eval.c:1122 eval.c:1126 +#: eval.c:1521 #, c-format msgid "attempt to use array `%s' in a scalar context" msgstr "cố gắng dùng mảng « %s » trong một ngữ cảnh vô hướng" @@ -122,378 +122,399 @@ msgstr "Mọi khối %s phải có một phần kiểu hành động" msgid "each rule must have a pattern or an action part" msgstr "Mọi quy tắc phải có một mẫu hay phần kiểu hành động" -#: awkgram.y:295 awkgram.y:306 +#: awkgram.y:315 awkgram.y:326 msgid "old awk does not support multiple `BEGIN' or `END' rules" msgstr "" "awk cũ không hỗ trợ nhiều quy tắc kiểu « BEGIN » (bắt đầu) hay « END » (kết " "thúc)" -#: awkgram.y:343 +#: awkgram.y:363 #, c-format msgid "`%s' is a built-in function, it cannot be redefined" msgstr "« %s » là một hàm có sẵn nên nó không thể được định nghĩa lái." -#: awkgram.y:389 +#: awkgram.y:409 msgid "regexp constant `//' looks like a C++ comment, but is not" msgstr "" "hằng biểu thức chính quy « // » hình như một chú thích C, nhưng mà không phải" -#: awkgram.y:393 +#: awkgram.y:413 #, c-format msgid "regexp constant `/%s/' looks like a C comment, but is not" msgstr "" "hằng biểu thức chính quy « /%s/ » hình như một chú thích C, nhưng mà không " "phải" -#: awkgram.y:485 +#: awkgram.y:505 #, c-format msgid "duplicate case values in switch body: %s" msgstr "gặp giá trị case trùng trong thân chuyển đổi (switch body): %s" -#: awkgram.y:506 +#: awkgram.y:526 msgid "duplicate `default' detected in switch body" msgstr "" "đã phát hiện trùng `default' trong thân cấu trúc điều khiển chọn lựa (switch)" -#: awkgram.y:766 +#: awkgram.y:786 msgid "`break' is not allowed outside a loop or switch" msgstr "" "không cho phép « break » (ngắt) nằm ở ngoại vòng lặp hay cấu trúc chọn lựa" -#: awkgram.y:775 +#: awkgram.y:795 msgid "`continue' is not allowed outside a loop" msgstr "không cho phép «continue» (tiếp tục) ở ngoài một vòng lặp" -#: awkgram.y:785 +#: awkgram.y:805 #, c-format msgid "`next' used in %s action" msgstr "« next » (kế tiếp) được dùng trong hành động %s" -#: awkgram.y:793 +#: awkgram.y:813 msgid "`nextfile' is a gawk extension" msgstr "« nextfile » (tập tin kế tiếp) là một phần mở rộng gawk" -#: awkgram.y:798 +#: awkgram.y:818 #, c-format msgid "`nextfile' used in %s action" msgstr "« nextfile » (tệp tin kế tiếp) được dùng trong hành động %s" -#: awkgram.y:822 +#: awkgram.y:842 msgid "`return' used outside function context" msgstr "« return » (trở về) được dùng ở ngoại ngữ cảnh hàm" -#: awkgram.y:896 +#: awkgram.y:916 msgid "plain `print' in BEGIN or END rule should probably be `print \"\"'" msgstr "" "« print » (in) thường trong quy tắc « BEGIN » (bắt đầu) hay « END » (kết " "thúc) hầu như chắc chắn nên là « print\"\" »" -#: awkgram.y:966 awkgram.y:970 awkgram.y:994 +#: awkgram.y:986 awkgram.y:990 awkgram.y:1014 msgid "`delete array' is a gawk extension" msgstr "« delete array » (xoá mảng) là một phần mở rộng gawk" -#: awkgram.y:990 +#: awkgram.y:1010 msgid "`delete(array)' is a non-portable tawk extension" msgstr "« delete array » (xoá mảng) là phần mở rộng gawk không khả chuyển" -#: awkgram.y:1108 +#: awkgram.y:1128 msgid "multistage two-way pipelines don't work" msgstr "đường ống dẫn hai chiếu đa giai đoạn không phải hoạt động được" -#: awkgram.y:1211 +#: awkgram.y:1231 msgid "regular expression on right of assignment" msgstr "biểu thức chính quy nằm bên phải điều gán" -#: awkgram.y:1222 +#: awkgram.y:1242 msgid "regular expression on left of `~' or `!~' operator" msgstr "biểu thức chính quy nằm bên trái toán tử « ~ » hay « !~ »" -#: awkgram.y:1238 awkgram.y:1389 +#: awkgram.y:1258 awkgram.y:1409 msgid "old awk does not support the keyword `in' except after `for'" msgstr "awk cũ không hỗ trợ từ khoá « in », trừ khi nằm sau « for »" -#: awkgram.y:1248 +#: awkgram.y:1268 msgid "regular expression on right of comparison" msgstr "biểu thức chính quy nằm bên phải sự so sánh" -#: awkgram.y:1364 +#: awkgram.y:1384 #, c-format msgid "`getline var' invalid inside `%s' rule" msgstr "`getline var' không hợp lệ bên trong quy tắc `%s'" -#: awkgram.y:1367 +#: awkgram.y:1387 #, c-format msgid "`getline' invalid inside `%s' rule" msgstr "`getline' không hợp lệ trong quy tắc `%s'" -#: awkgram.y:1372 +#: awkgram.y:1392 msgid "non-redirected `getline' undefined inside END action" msgstr "" "trong hành động « END » (kết thúc) có « getline » (lấy dòng) không được " "chuyển hướng lại và chưa được xác định." -#: awkgram.y:1391 +#: awkgram.y:1411 msgid "old awk does not support multidimensional arrays" msgstr "awk cũ không hỗ trợ mảng đa chiều" -#: awkgram.y:1488 +#: awkgram.y:1508 msgid "call of `length' without parentheses is not portable" msgstr "không thể mang lời gọi « length » (độ dài) không có dấu ngoặc" -#: awkgram.y:1554 +#: awkgram.y:1574 msgid "indirect function calls are a gawk extension" msgstr "cuộc gọi hàm gián tiếp là một phần mở rộng gawk" -#: awkgram.y:1567 +#: awkgram.y:1587 #, c-format msgid "can not use special variable `%s' for indirect function call" msgstr "không thể dùng biến đặc biệt « %s » cho cú gọi hàm gián tiếp" -#: awkgram.y:1645 +#: awkgram.y:1665 msgid "invalid subscript expression" msgstr "biểu thức in thấp không hợp lệ" -#: awkgram.y:1966 awkgram.y:1986 msg.c:112 +#: awkgram.y:1989 awkgram.y:2009 gawkapi.c:195 gawkapi.c:213 msg.c:119 msgid "warning: " msgstr "cảnh báo : " -#: awkgram.y:1984 msg.c:144 +#: awkgram.y:2007 gawkapi.c:181 gawkapi.c:210 msg.c:151 msgid "fatal: " msgstr "nghiêm trọng: " -#: awkgram.y:2034 +#: awkgram.y:2057 msgid "unexpected newline or end of string" msgstr "gặp dòng mới bất ngờ hay kết thúc của chuỗi" -#: awkgram.y:2299 awkgram.y:2357 awkgram.y:2545 +#: awkgram.y:2324 awkgram.y:2391 awkgram.y:2614 debug.c:517 debug.c:533 +#: debug.c:2790 debug.c:5038 #, c-format msgid "can't open source file `%s' for reading (%s)" msgstr "không thể mở tập tin nguồn « %s » để đọc (%s)" -#: awkgram.y:2300 awkgram.y:2358 builtin.c:124 +#: awkgram.y:2325 awkgram.y:2441 +#, fuzzy, c-format +msgid "can't open shared library `%s' for reading (%s)" +msgstr "không thể mở tập tin nguồn « %s » để đọc (%s)" + +#: awkgram.y:2327 awkgram.y:2392 awkgram.y:2442 builtin.c:124 debug.c:5189 msgid "reason unknown" msgstr "không biết sao" -#: awkgram.y:2316 +#: awkgram.y:2347 #, c-format msgid "already included source file `%s'" msgstr "đã sẵn bao gồm tập tin nguồn `%s'" -#: awkgram.y:2342 +#: awkgram.y:2348 +#, fuzzy, c-format +msgid "already loaded shared library `%s'" +msgstr "đã sẵn bao gồm tập tin nguồn `%s'" + +#: awkgram.y:2376 msgid "@include is a gawk extension" msgstr "@include là phần mở rộng của gawk" -#: awkgram.y:2348 +#: awkgram.y:2382 msgid "empty filename after @include" msgstr "tệp tin rống sau @include" -#: awkgram.y:2497 +#: awkgram.y:2426 +#, fuzzy +msgid "@load is a gawk extension" +msgstr "@include là phần mở rộng của gawk" + +#: awkgram.y:2432 +#, fuzzy +msgid "empty filename after @load" +msgstr "tệp tin rống sau @include" + +#: awkgram.y:2566 msgid "empty program text on command line" msgstr "gặp đoạn chữ chương trình rỗng nằm trên dòng lệnh" -#: awkgram.y:2612 +#: awkgram.y:2681 #, c-format msgid "can't read sourcefile `%s' (%s)" msgstr "không thể đọc tập tin nguồn « %s » (%s)" -#: awkgram.y:2623 +#: awkgram.y:2692 #, c-format msgid "source file `%s' is empty" msgstr "tập tin nguồn « %s » là rỗng" -#: awkgram.y:2800 +#: awkgram.y:2869 msgid "source file does not end in newline" msgstr "tập tin nguồn không kết thúc với một dòng mới" -#: awkgram.y:2905 +#: awkgram.y:2974 msgid "unterminated regexp ends with `\\' at end of file" msgstr "" "biểu thức chính quy chưa được chấm dứt kết thúc với « \\ » tại kết thúc của " "tập tin" -#: awkgram.y:2929 +#: awkgram.y:2998 #, c-format msgid "%s: %d: tawk regex modifier `/.../%c' doesn't work in gawk" msgstr "" "%s: %d: bộ sửa đổi biểu thức chính quy tawk « /.../%c » không hoạt động được " "trong gawk" -#: awkgram.y:2933 +#: awkgram.y:3002 #, c-format msgid "tawk regex modifier `/.../%c' doesn't work in gawk" msgstr "" "bộ sửa đổi biểu thức chính quy tawk « /.../%c » không hoạt động được trong " "gawk" -#: awkgram.y:2940 +#: awkgram.y:3009 msgid "unterminated regexp" msgstr "biểu thức chính quy chưa được chấm dứt" -#: awkgram.y:2944 +#: awkgram.y:3013 msgid "unterminated regexp at end of file" msgstr "biểu thức chính quy chưa được chấm dứt nằm tại kết thúc của tập tin" -#: awkgram.y:3003 +#: awkgram.y:3072 msgid "use of `\\ #...' line continuation is not portable" msgstr "không thể mang khả năng dùng « \\#... » để tiếp tục dòng" -#: awkgram.y:3019 +#: awkgram.y:3088 msgid "backslash not last character on line" msgstr "xuyệc ngược không phải là ký tự cuối cùng nằm trên dòng" -#: awkgram.y:3080 +#: awkgram.y:3149 msgid "POSIX does not allow operator `**='" msgstr "POSIX không cho phép toán tử « **= »" -#: awkgram.y:3082 +#: awkgram.y:3151 msgid "old awk does not support operator `**='" msgstr "awk cũ không hỗ trợ toán tử « **= »" -#: awkgram.y:3091 +#: awkgram.y:3160 msgid "POSIX does not allow operator `**'" msgstr "POSIX không cho phép toán tử « ** »" -#: awkgram.y:3093 +#: awkgram.y:3162 msgid "old awk does not support operator `**'" msgstr "awk cũ không hỗ trợ toán tử « ** »" -#: awkgram.y:3128 +#: awkgram.y:3197 msgid "operator `^=' is not supported in old awk" msgstr "awk cũ không hỗ trợ toán tử « ^= »" -#: awkgram.y:3136 +#: awkgram.y:3205 msgid "operator `^' is not supported in old awk" msgstr "awk cũ không hỗ trợ toán tử « ^ »" -#: awkgram.y:3229 awkgram.y:3245 +#: awkgram.y:3298 awkgram.y:3314 command.y:1178 msgid "unterminated string" msgstr "chuỗi không được chấm dứt" -#: awkgram.y:3466 +#: awkgram.y:3535 #, c-format msgid "invalid char '%c' in expression" msgstr "biểu thức một ký tự không hợp lệ « %c » nằm trong biểu thức" -#: awkgram.y:3513 +#: awkgram.y:3582 #, c-format msgid "`%s' is a gawk extension" msgstr "« %s » là một phần mở rộng gawk" -#: awkgram.y:3518 +#: awkgram.y:3587 #, c-format msgid "`%s' is a Bell Labs extension" msgstr "« %s » là một phần mở rộng của Bell Labs (Phòng thí nghiệm Bell)" -#: awkgram.y:3523 +#: awkgram.y:3592 #, c-format msgid "POSIX does not allow `%s'" msgstr "POSIX không cho phép « %s »" -#: awkgram.y:3531 +#: awkgram.y:3600 #, c-format msgid "`%s' is not supported in old awk" msgstr "awk kiểu cũ không hỗ trợ « %s »" -#: awkgram.y:3598 +#: awkgram.y:3668 msgid "`goto' considered harmful!\n" msgstr "« goto » được xem là gây tai hại!\n" -#: awkgram.y:3632 +#: awkgram.y:3702 #, c-format msgid "%d is invalid as number of arguments for %s" msgstr "« %d » không hợp lệ khi là số đối số cho « %s »" -#: awkgram.y:3667 +#: awkgram.y:3737 #, c-format msgid "%s: string literal as last arg of substitute has no effect" msgstr "" "%s: khi đối số cuối cùng của sự thay thế, hằng mã nguồn chuỗi không có tác " "dụng" -#: awkgram.y:3672 +#: awkgram.y:3742 #, c-format msgid "%s third parameter is not a changeable object" msgstr "tham số thứ ba %s không phải là một đối tượng có thể thay đổi" -#: awkgram.y:3751 awkgram.y:3754 +#: awkgram.y:3821 awkgram.y:3824 msgid "match: third argument is a gawk extension" msgstr "match: (khớp) đối số thứ ba là phần mở rộng gawk" -#: awkgram.y:3808 awkgram.y:3811 +#: awkgram.y:3878 awkgram.y:3881 msgid "close: second argument is a gawk extension" msgstr "close: (đóng) đối số thứ hai là phần mở rộng gawk" -#: awkgram.y:3823 +#: awkgram.y:3893 msgid "use of dcgettext(_\"...\") is incorrect: remove leading underscore" msgstr "dùng « dcgettext(_\"...\") » không đúng: hãy gỡ bỏ gạch dưới nằm trước" -#: awkgram.y:3838 +#: awkgram.y:3908 msgid "use of dcngettext(_\"...\") is incorrect: remove leading underscore" msgstr "dùng « dcgettext(_\"...\") » không đúng: hãy gỡ bỏ gạch dưới nằm trước" -#: awkgram.y:3904 +#: awkgram.y:3974 #, c-format msgid "function `%s': parameter `%s' shadows global variable" msgstr "hàm « %s »: tham số « %s » che biến toàn cục" -#: awkgram.y:3961 +#: awkgram.y:4031 debug.c:4019 debug.c:4062 debug.c:5187 #, c-format msgid "could not open `%s' for writing (%s)" msgstr "không mở được « %s » để ghi (%s)" -#: awkgram.y:3962 +#: awkgram.y:4032 msgid "sending variable list to standard error" msgstr "đang gởi danh sách biến tới thiết bị lỗi chuẩn" -#: awkgram.y:3970 +#: awkgram.y:4040 #, c-format msgid "%s: close failed (%s)" msgstr "%s: lỗi đóng (%s)" -#: awkgram.y:3995 +#: awkgram.y:4065 msgid "shadow_funcs() called twice!" msgstr "shadow_funcs() (hàm bóng) được gọi hai lần !" -#: awkgram.y:4003 +#: awkgram.y:4073 msgid "there were shadowed variables." msgstr "có biến bị bóng." -#: awkgram.y:4074 +#: awkgram.y:4144 #, c-format msgid "function name `%s' previously defined" msgstr "tên hàm « %s » trước đây đã được định nghĩa rồi" -#: awkgram.y:4120 +#: awkgram.y:4190 #, c-format msgid "function `%s': can't use function name as parameter name" msgstr "hàm « %s »: không thể dùng tên hàm như là tên tham số" -#: awkgram.y:4123 +#: awkgram.y:4193 #, c-format msgid "function `%s': can't use special variable `%s' as a function parameter" msgstr "hàm « %s »: không thể dùng biến đặc biệt « %s » như là tham số hàm" -#: awkgram.y:4131 +#: awkgram.y:4201 #, c-format msgid "function `%s': parameter #%d, `%s', duplicates parameter #%d" msgstr "hàm « %s »: tham số « #%d », « %s », nhân đôi tham số « #%d »" -#: awkgram.y:4210 awkgram.y:4216 +#: awkgram.y:4295 awkgram.y:4299 #, c-format msgid "function `%s' called but never defined" msgstr "hàm « %s » được gọi nhưng mà chưa xác định" -#: awkgram.y:4219 +#: awkgram.y:4304 #, c-format msgid "function `%s' defined but never called directly" msgstr "hàm « %s » được định nghĩa nhưng mà chưa được gọi trực tiếp bao giờ" -#: awkgram.y:4251 +#: awkgram.y:4336 #, c-format msgid "regexp constant for parameter #%d yields boolean value" msgstr "hằng biểu thức chính quy cho tham số « #%d » làm giá trị luận lý (bun)" -#: awkgram.y:4297 +#: awkgram.y:4382 #, c-format msgid "" "function `%s' called with space between name and `(',\n" @@ -502,11 +523,11 @@ msgstr "" "hàm « %s » được gọi với dấu cách nằm giữa tên và « ( »\n" "hoặc được dùng như là biến hay mảng" -#: awkgram.y:4505 +#: awkgram.y:4598 msgid "division by zero attempted" msgstr "cố gắng chia cho số không" -#: awkgram.y:4514 +#: awkgram.y:4607 #, c-format msgid "division by zero attempted in `%%'" msgstr "thử chia cho không trong « %% »" @@ -555,7 +576,7 @@ msgstr "index: (chỉ mục) đã nhận đối số thứ nhất không phải msgid "index: received non-string second argument" msgstr "index: (chỉ mục) đã nhận đối số thứ hai không phải là chuỗi" -#: builtin.c:461 +#: builtin.c:461 mpfr.c:770 msgid "int: received non-numeric argument" msgstr "int: (số nguyên?) đã nhận đối số không phải thuộc số" @@ -785,11 +806,11 @@ msgstr "tolower: (đến thấp hơn) đã nhận đối số khác chuỗi" msgid "toupper: received non-string argument" msgstr "toupper: (đến cao hơn) đã nhận đối số khác chuỗi" -#: builtin.c:2278 +#: builtin.c:2278 mpfr.c:685 msgid "atan2: received non-numeric first argument" msgstr "atan2: đã nhận đối số thứ nhất khác thuộc số" -#: builtin.c:2280 +#: builtin.c:2280 mpfr.c:687 msgid "atan2: received non-numeric second argument" msgstr "atan2: đã nhận đối số thứ hai khác thuộc số" @@ -801,7 +822,7 @@ msgstr "sin: đã nhận đối số không phải thuộc số" msgid "cos: received non-numeric argument" msgstr "cos: đã nhận đối số không phải thuộc số" -#: builtin.c:2368 +#: builtin.c:2368 mpfr.c:1137 msgid "srand: received non-numeric argument" msgstr "srand: đã nhận đối số không phải thuộc số" @@ -822,18 +843,18 @@ msgid "lshift: received non-numeric second argument" msgstr "lshift: (dịch bên trái) đã nhận đối số thứ hai khác thuộc số" #: builtin.c:2965 -#, c-format -msgid "lshift(%lf, %lf): negative values will give strange results" +#, fuzzy, c-format +msgid "lshift(%f, %f): negative values will give strange results" msgstr "lshift(%lf, %lf): giá trị âm sẽ gây ra kết quả lạ" #: builtin.c:2967 -#, c-format -msgid "lshift(%lf, %lf): fractional values will be truncated" +#, fuzzy, c-format +msgid "lshift(%f, %f): fractional values will be truncated" msgstr "lshift(%lf, %lf): giá trị thuộc phân số sẽ bị xén ngắn" #: builtin.c:2969 -#, c-format -msgid "lshift(%lf, %lf): too large shift value will give strange results" +#, fuzzy, c-format +msgid "lshift(%f, %f): too large shift value will give strange results" msgstr "lshift(%lf, %lf): giá trị dịch quá lớn sẽ gây ra kết quả lạ" #: builtin.c:2994 @@ -845,92 +866,954 @@ msgid "rshift: received non-numeric second argument" msgstr "rshift: (dịch bên phải) đã nhận đối số thứ hai khác thuộc số" #: builtin.c:3002 -#, c-format -msgid "rshift(%lf, %lf): negative values will give strange results" +#, fuzzy, c-format +msgid "rshift(%f, %f): negative values will give strange results" msgstr "rshift(%lf, %lf): giá trị âm sẽ gây ra kết quả lạ" #: builtin.c:3004 -#, c-format -msgid "rshift(%lf, %lf): fractional values will be truncated" +#, fuzzy, c-format +msgid "rshift(%f, %f): fractional values will be truncated" msgstr "rshift(%lf, %lf): giá trị thuộc phân số sẽ bị xén ngắn" #: builtin.c:3006 -#, c-format -msgid "rshift(%lf, %lf): too large shift value will give strange results" +#, fuzzy, c-format +msgid "rshift(%f, %f): too large shift value will give strange results" msgstr "rshift(%lf, %lf): giá trị dịch quá lớn sẽ gây ra kết quả lạ" #: builtin.c:3031 -msgid "and: received non-numeric first argument" -msgstr "and: (và) đã nhận đối số đầu không phải thuộc số" +#, fuzzy +msgid "and: called with less than two arguments" +msgstr "sqrt: (căn bậc hai) đã gọi với đối số âm « %g »" -#: builtin.c:3033 -msgid "and: received non-numeric second argument" -msgstr "and: (và) đã nhận đối số thứ hai khác thuộc số" +#: builtin.c:3036 +#, fuzzy, c-format +msgid "and: argument %d is non-numeric" +msgstr "exp: đối số « %g » ở ngoại phạm vị" -#: builtin.c:3039 -#, c-format -msgid "and(%lf, %lf): negative values will give strange results" +#: builtin.c:3040 +#, fuzzy, c-format +msgid "and: argument %d negative value %g will give strange results" msgstr "and(%lf, %lf): (và) giá trị âm sẽ gây ra kết quả lạ" -#: builtin.c:3041 +#: builtin.c:3063 +#, fuzzy +msgid "or: called with less than two arguments" +msgstr "sqrt: (căn bậc hai) đã gọi với đối số âm « %g »" + +#: builtin.c:3068 +#, fuzzy, c-format +msgid "or: argument %d is non-numeric" +msgstr "exp: đối số « %g » ở ngoại phạm vị" + +#: builtin.c:3072 +#, fuzzy, c-format +msgid "or: argument %d negative value %g will give strange results" +msgstr "compl(%lf): (biên dịch) giá trị âm sẽ gây ra kết quả lạ" + +#: builtin.c:3094 +#, fuzzy +msgid "xor: called with less than two arguments" +msgstr "sqrt: (căn bậc hai) đã gọi với đối số âm « %g »" + +#: builtin.c:3100 +#, fuzzy, c-format +msgid "xor: argument %d is non-numeric" +msgstr "exp: đối số « %g » ở ngoại phạm vị" + +#: builtin.c:3104 +#, fuzzy, c-format +msgid "xor: argument %d negative value %g will give strange results" +msgstr "xor(%lf, %lf): (không hoặc) giá trị âm sẽ gây ra kết quả lạ" + +#: builtin.c:3129 mpfr.c:800 +msgid "compl: received non-numeric argument" +msgstr "compl: (biên dịch) đã nhận đối số khác thuộc số" + +#: builtin.c:3135 +#, fuzzy, c-format +msgid "compl(%f): negative value will give strange results" +msgstr "compl(%lf): (biên dịch) giá trị âm sẽ gây ra kết quả lạ" + +#: builtin.c:3137 +#, fuzzy, c-format +msgid "compl(%f): fractional value will be truncated" +msgstr "compl(%lf): (biên dịch) giá trị thuộc phân số se bị xén ngắn" + +#: builtin.c:3306 #, c-format -msgid "and(%lf, %lf): fractional values will be truncated" -msgstr "and(%lf, %lf): (và) giá trị thuộc phân số sẽ bị xén ngắn" +msgid "dcgettext: `%s' is not a valid locale category" +msgstr "dcgettext: « %s » không phải là một phân loại miền địa phương hợp lệ" -#: builtin.c:3066 -msgid "or: received non-numeric first argument" -msgstr "or: (hoặc) đã nhận đối số đầu không phải thuộc số" +#: command.y:225 +#, c-format +msgid "Type (g)awk statement(s). End with the command \"end\"\n" +msgstr "" -#: builtin.c:3068 -msgid "or: received non-numeric second argument" -msgstr "or: (hoặc) đã nhận đối số thứ hai khác thuộc số" +#: command.y:289 +#, fuzzy, c-format +msgid "invalid frame number: %d" +msgstr "Kết thúc phạm vị không hợp lệ" -#: builtin.c:3074 +#: command.y:295 +#, fuzzy, c-format +msgid "info: invalid option - \"%s\"" +msgstr "%s: tùy chọn không hợp lệ -- « %c »\n" + +#: command.y:321 #, c-format -msgid "or(%lf, %lf): negative values will give strange results" -msgstr "or(%lf, %lf): (hoặc) giá trị âm sẽ gây ra kết quả lạ" +msgid "source \"%s\": already sourced." +msgstr "" -#: builtin.c:3076 +#: command.y:326 #, c-format -msgid "or(%lf, %lf): fractional values will be truncated" -msgstr "or(%lf, %lf): (hoặc) giá trị thuộc phân số sẽ bị xén ngắn" +msgid "save \"%s\": command not permitted." +msgstr "" -#: builtin.c:3102 -msgid "xor: received non-numeric first argument" -msgstr "xor: (không hoặc) đã nhận đối số thứ nhất khác thuộc số" +#: command.y:339 +msgid "Can't use command `commands' for breakpoint/watchpoint commands" +msgstr "" -#: builtin.c:3104 -msgid "xor: received non-numeric second argument" -msgstr "xor: đã nhận đối số thứ hai khác thuộc số" +#: command.y:341 +msgid "no breakpoint/watchpoint has been set yet" +msgstr "" -#: builtin.c:3110 +#: command.y:343 +msgid "invalid breakpoint/watchpoint number" +msgstr "" + +#: command.y:348 #, c-format -msgid "xor(%lf, %lf): negative values will give strange results" -msgstr "xor(%lf, %lf): (không hoặc) giá trị âm sẽ gây ra kết quả lạ" +msgid "Type commands for when %s %d is hit, one per line.\n" +msgstr "" -#: builtin.c:3112 +#: command.y:350 #, c-format -msgid "xor(%lf, %lf): fractional values will be truncated" -msgstr "xor(%lf, %lf): (không hoặc) giá trị thuộc phân số sẽ bị xén ngắn" +msgid "End with the command \"end\"\n" +msgstr "" -#: builtin.c:3136 -msgid "compl: received non-numeric argument" -msgstr "compl: (biên dịch) đã nhận đối số khác thuộc số" +#: command.y:357 +msgid "`end' valid only in command `commands' or `eval'" +msgstr "" + +#: command.y:367 +msgid "`silent' valid only in command `commands'" +msgstr "" -#: builtin.c:3142 +#: command.y:373 +#, fuzzy, c-format +msgid "trace: invalid option - \"%s\"" +msgstr "%s: tùy chọn không hợp lệ -- « %c »\n" + +#: command.y:387 +msgid "condition: invalid breakpoint/watchpoint number" +msgstr "" + +#: command.y:449 +#, fuzzy +msgid "argument not a string" +msgstr "exp: đối số « %g » ở ngoại phạm vị" + +#: command.y:459 command.y:464 #, c-format -msgid "compl(%lf): negative value will give strange results" -msgstr "compl(%lf): (biên dịch) giá trị âm sẽ gây ra kết quả lạ" +msgid "option: invalid parameter - \"%s\"" +msgstr "" -#: builtin.c:3144 +#: command.y:474 #, c-format -msgid "compl(%lf): fractional value will be truncated" -msgstr "compl(%lf): (biên dịch) giá trị thuộc phân số se bị xén ngắn" +msgid "no such function - \"%s\"" +msgstr "" + +#: command.y:531 +#, fuzzy, c-format +msgid "enable: invalid option - \"%s\"" +msgstr "%s: tùy chọn không hợp lệ -- « %c »\n" + +#: command.y:597 +#, fuzzy, c-format +msgid "invalid range specification: %d - %d" +msgstr "Kết thúc phạm vị không hợp lệ" + +#: command.y:659 +#, fuzzy +msgid "non-numeric value for field number" +msgstr "không hiểu giá trị dành cho đặc tính trường: %d\n" + +#: command.y:680 command.y:687 +msgid "non-numeric value found, numeric expected" +msgstr "" + +#: command.y:712 command.y:718 +msgid "non-zero integer value" +msgstr "" + +#: command.y:817 +msgid "" +"backtrace [N] - print trace of all or N innermost (outermost if N < 0) " +"frames." +msgstr "" + +#: command.y:819 +msgid "" +"break [[filename:]N|function] - set breakpoint at the specified location." +msgstr "" + +#: command.y:821 +msgid "clear [[filename:]N|function] - delete breakpoints previously set." +msgstr "" + +#: command.y:823 +msgid "" +"commands [num] - starts a list of commands to be executed at a breakpoint" +"(watchpoint) hit." +msgstr "" + +#: command.y:825 +msgid "condition num [expr] - set or clear breakpoint or watchpoint condition." +msgstr "" + +#: command.y:827 +msgid "continue [COUNT] - continue program being debugged." +msgstr "" + +#: command.y:829 +msgid "delete [breakpoints] [range] - delete specified breakpoints." +msgstr "" + +#: command.y:831 +msgid "disable [breakpoints] [range] - disable specified breakpoints." +msgstr "" + +#: command.y:833 +msgid "display [var] - print value of variable each time the program stops." +msgstr "" + +#: command.y:835 +msgid "down [N] - move N frames down the stack." +msgstr "" + +#: command.y:837 +msgid "dump [filename] - dump instructions to file or stdout." +msgstr "" + +#: command.y:839 +msgid "enable [once|del] [breakpoints] [range] - enable specified breakpoints." +msgstr "" + +#: command.y:841 +msgid "end - end a list of commands or awk statements." +msgstr "" + +#: command.y:843 +msgid "eval stmt|[p1, p2, ...] - evaluate awk statement(s)." +msgstr "" + +#: command.y:845 +msgid "finish - execute until selected stack frame returns." +msgstr "" + +#: command.y:847 +msgid "frame [N] - select and print stack frame number N." +msgstr "" + +#: command.y:849 +msgid "help [command] - print list of commands or explanation of command." +msgstr "" + +#: command.y:851 +msgid "ignore N COUNT - set ignore-count of breakpoint number N to COUNT." +msgstr "" + +#: command.y:853 +msgid "" +"info topic - source|sources|variables|functions|break|frame|args|locals|" +"display|watch." +msgstr "" + +#: command.y:855 +msgid "list [-|+|[filename:]lineno|function|range] - list specified line(s)." +msgstr "" + +#: command.y:857 +msgid "next [COUNT] - step program, proceeding through subroutine calls." +msgstr "" + +#: command.y:859 +msgid "" +"nexti [COUNT] - step one instruction, but proceed through subroutine calls." +msgstr "" + +#: command.y:861 +msgid "option [name[=value]] - set or display debugger option(s)." +msgstr "" + +#: command.y:863 +msgid "print var [var] - print value of a variable or array." +msgstr "" + +#: command.y:865 +msgid "printf format, [arg], ... - formatted output." +msgstr "" + +#: command.y:867 +msgid "quit - exit debugger." +msgstr "" + +#: command.y:869 +msgid "return [value] - make selected stack frame return to its caller." +msgstr "" + +#: command.y:871 +msgid "run - start or restart executing program." +msgstr "" + +#: command.y:874 +msgid "save filename - save commands from the session to file." +msgstr "" + +#: command.y:877 +msgid "set var = value - assign value to a scalar variable." +msgstr "" + +#: command.y:879 +msgid "" +"silent - suspends usual message when stopped at a breakpoint/watchpoint." +msgstr "" + +#: command.y:881 +msgid "source file - execute commands from file." +msgstr "" + +#: command.y:883 +msgid "step [COUNT] - step program until it reaches a different source line." +msgstr "" + +#: command.y:885 +msgid "stepi [COUNT] - step one instruction exactly." +msgstr "" + +#: command.y:887 +msgid "tbreak [[filename:]N|function] - set a temporary breakpoint." +msgstr "" + +#: command.y:889 +msgid "trace on|off - print instruction before executing." +msgstr "" + +#: command.y:891 +msgid "undisplay [N] - remove variable(s) from automatic display list." +msgstr "" + +#: command.y:893 +msgid "" +"until [[filename:]N|function] - execute until program reaches a different " +"line or line N within current frame." +msgstr "" + +#: command.y:895 +msgid "unwatch [N] - remove variable(s) from watch list." +msgstr "" + +#: command.y:897 +msgid "up [N] - move N frames up the stack." +msgstr "" + +#: command.y:899 +msgid "watch var - set a watchpoint for a variable." +msgstr "" -#: builtin.c:3313 +#: command.y:1011 debug.c:395 msg.c:128 #, c-format -msgid "dcgettext: `%s' is not a valid locale category" -msgstr "dcgettext: « %s » không phải là một phân loại miền địa phương hợp lệ" +msgid "error: " +msgstr "lỗi: " + +#: command.y:1051 +#, fuzzy, c-format +msgid "can't read command (%s)\n" +msgstr "không thể chuyển hướng từ « %s » (%s)" + +#: command.y:1065 +#, fuzzy, c-format +msgid "can't read command (%s)" +msgstr "không thể chuyển hướng từ « %s » (%s)" + +#: command.y:1116 +#, fuzzy +msgid "invalid character in command" +msgstr "Tên hạng ký tự không hợp lệ" + +#: command.y:1152 +#, c-format +msgid "unknown command - \"%.*s\", try help" +msgstr "" + +#: command.y:1222 +#, c-format +msgid "%s" +msgstr "" + +#: command.y:1284 +#, fuzzy +msgid "invalid character" +msgstr "Ký tự đối chiếu không hợp lệ" + +#: command.y:1455 +#, c-format +msgid "undefined command: %s\n" +msgstr "" + +#: debug.c:246 +msgid "set or show the number of lines to keep in history file." +msgstr "" + +#: debug.c:248 +msgid "set or show the list command window size." +msgstr "" + +#: debug.c:250 +msgid "set or show gawk output file." +msgstr "" + +#: debug.c:252 +msgid "set or show debugger prompt." +msgstr "" + +#: debug.c:254 +msgid "(un)set or show saving of command history (value=on|off)." +msgstr "" + +#: debug.c:256 +msgid "(un)set or show saving of options (value=on|off)." +msgstr "" + +#: debug.c:258 +msgid "(un)set or show instruction tracing (value=on|off)." +msgstr "" + +#: debug.c:339 +msgid "program not running." +msgstr "" + +#: debug.c:442 debug.c:597 +#, fuzzy, c-format +msgid "can't read source file `%s' (%s)" +msgstr "không thể đọc tập tin nguồn « %s » (%s)" + +#: debug.c:447 +#, fuzzy, c-format +msgid "source file `%s' is empty.\n" +msgstr "tập tin nguồn « %s » là rỗng" + +#: debug.c:474 +msgid "no current source file." +msgstr "" + +#: debug.c:499 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot find source file named `%s' (%s)" +msgstr "không thể đọc tập tin nguồn « %s » (%s)" + +#: debug.c:523 +#, c-format +msgid "WARNING: source file `%s' modified since program compilation.\n" +msgstr "" + +#: debug.c:542 +#, c-format +msgid "line number %d out of range; `%s' has %d lines" +msgstr "" + +#: debug.c:602 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected eof while reading file `%s', line %d" +msgstr "gặp dòng mới bất ngờ hay kết thúc của chuỗi" + +#: debug.c:611 +#, c-format +msgid "source file `%s' modified since start of program execution" +msgstr "" + +#: debug.c:723 +#, fuzzy, c-format +msgid "Current source file: %s\n" +msgstr "đã sẵn bao gồm tập tin nguồn `%s'" + +#: debug.c:724 +#, c-format +msgid "Number of lines: %d\n" +msgstr "" + +#: debug.c:731 +#, c-format +msgid "Source file (lines): %s (%d)\n" +msgstr "" + +#: debug.c:745 +msgid "" +"Number Disp Enabled Location\n" +"\n" +msgstr "" + +#: debug.c:756 +#, c-format +msgid "\tno of hits = %ld\n" +msgstr "" + +#: debug.c:758 +#, c-format +msgid "\tignore next %ld hit(s)\n" +msgstr "" + +#: debug.c:760 debug.c:900 +#, c-format +msgid "\tstop condition: %s\n" +msgstr "" + +#: debug.c:762 debug.c:902 +msgid "\tcommands:\n" +msgstr "" + +#: debug.c:784 +#, c-format +msgid "Current frame: " +msgstr "" + +#: debug.c:787 +#, c-format +msgid "Called by frame: " +msgstr "" + +#: debug.c:791 +#, c-format +msgid "Caller of frame: " +msgstr "" + +#: debug.c:809 +#, c-format +msgid "None in main().\n" +msgstr "" + +#: debug.c:839 +#, fuzzy +msgid "No arguments.\n" +msgstr "printf: không có đối số" + +#: debug.c:840 +msgid "No locals.\n" +msgstr "" + +#: debug.c:848 +msgid "" +"All defined variables:\n" +"\n" +msgstr "" + +#: debug.c:858 +msgid "" +"All defined functions:\n" +"\n" +msgstr "" + +#: debug.c:877 +msgid "" +"Auto-display variables:\n" +"\n" +msgstr "" + +#: debug.c:880 +msgid "" +"Watch variables:\n" +"\n" +msgstr "" + +#: debug.c:1020 +#, fuzzy, c-format +msgid "no symbol `%s' in current context\n" +msgstr "`exit' (thoát) không thể được gọi trong ngữ cảnh hiện hành" + +#: debug.c:1032 debug.c:1416 +#, fuzzy, c-format +msgid "`%s' is not an array\n" +msgstr "« %s » không phải là tên biến hợp lệ" + +#: debug.c:1046 +#, fuzzy, c-format +msgid "$%ld = uninitialized field\n" +msgstr "gặp tham chiếu đến trường chưa được sở khởi « $%d »" + +#: debug.c:1067 +#, fuzzy, c-format +msgid "array `%s' is empty\n" +msgstr "tập tin dữ liệu « %s » là rỗng" + +#: debug.c:1110 debug.c:1162 +#, fuzzy, c-format +msgid "[\"%s\"] not in array `%s'\n" +msgstr "delete: (xoá) số mũ « %s » không phải nằm trong mảng « %s »" + +#: debug.c:1166 +#, c-format +msgid "`%s[\"%s\"]' is not an array\n" +msgstr "" + +#: debug.c:1227 debug.c:4947 +#, fuzzy, c-format +msgid "`%s' is not a scalar variable" +msgstr "« %s » không phải là tên biến hợp lệ" + +#: debug.c:1249 debug.c:4977 +#, fuzzy, c-format +msgid "attempt to use array `%s[\"%s\"]' in a scalar context" +msgstr "cố gắng dùng mảng `%s[\"%.*s\"]' trong một ngữ cảnh vô hướng" + +#: debug.c:1269 debug.c:4988 +#, fuzzy, c-format +msgid "attempt to use scalar `%s[\"%s\"]' as array" +msgstr "cố dùng «%s[\"%.*s\"]» vô hướng như là mảng" + +#: debug.c:1412 +#, fuzzy, c-format +msgid "`%s' is a function" +msgstr "`%s' không phải là tên hàm hợp lệ" + +#: debug.c:1454 +#, c-format +msgid "watchpoint %d is unconditional\n" +msgstr "" + +#: debug.c:1488 +#, c-format +msgid "No display item numbered %ld" +msgstr "" + +#: debug.c:1491 +#, c-format +msgid "No watch item numbered %ld" +msgstr "" + +#: debug.c:1517 +#, fuzzy, c-format +msgid "%d: [\"%s\"] not in array `%s'\n" +msgstr "delete: (xoá) số mũ « %s » không phải nằm trong mảng « %s »" + +#: debug.c:1756 +#, fuzzy +msgid "attempt to use scalar value as array" +msgstr "cố sử dụng giá trị vô hướng như là một mảng" + +#: debug.c:1845 +#, c-format +msgid "Watchpoint %d deleted because parameter is out of scope.\n" +msgstr "" + +#: debug.c:1856 +#, c-format +msgid "Display %d deleted because parameter is out of scope.\n" +msgstr "" + +#: debug.c:1889 +#, c-format +msgid " in file `%s', line %d\n" +msgstr "" + +#: debug.c:1910 +#, c-format +msgid " at `%s':%d" +msgstr "" + +#: debug.c:1926 debug.c:1989 +#, c-format +msgid "#%ld\tin " +msgstr "" + +#: debug.c:1963 +#, c-format +msgid "More stack frames follow ...\n" +msgstr "" + +#: debug.c:2006 +#, fuzzy +msgid "invalid frame number" +msgstr "Kết thúc phạm vị không hợp lệ" + +#: debug.c:2178 +#, c-format +msgid "Note: breakpoint %d (enabled, ignore next %ld hits), also set at %s:%d" +msgstr "" + +#: debug.c:2185 +#, c-format +msgid "Note: breakpoint %d (enabled), also set at %s:%d" +msgstr "" + +#: debug.c:2192 +#, c-format +msgid "Note: breakpoint %d (disabled, ignore next %ld hits), also set at %s:%d" +msgstr "" + +#: debug.c:2199 +#, c-format +msgid "Note: breakpoint %d (disabled), also set at %s:%d" +msgstr "" + +#: debug.c:2216 +#, c-format +msgid "Breakpoint %d set at file `%s', line %d\n" +msgstr "" + +#: debug.c:2318 +#, c-format +msgid "Can't set breakpoint in file `%s'\n" +msgstr "" + +#: debug.c:2347 debug.c:2470 debug.c:3328 +#, fuzzy, c-format +msgid "line number %d in file `%s' out of range" +msgstr "exp: đối số « %g » ở ngoại phạm vị" + +#: debug.c:2351 +#, c-format +msgid "Can't find rule!!!\n" +msgstr "" + +#: debug.c:2353 +#, c-format +msgid "Can't set breakpoint at `%s':%d\n" +msgstr "" + +#: debug.c:2365 +#, c-format +msgid "Can't set breakpoint in function `%s'\n" +msgstr "" + +#: debug.c:2381 +#, c-format +msgid "breakpoint %d set at file `%s', line %d is unconditional\n" +msgstr "" + +#: debug.c:2486 debug.c:2508 +#, c-format +msgid "Deleted breakpoint %d" +msgstr "" + +#: debug.c:2492 +#, c-format +msgid "No breakpoint(s) at entry to function `%s'\n" +msgstr "" + +#: debug.c:2519 +#, fuzzy, c-format +msgid "No breakpoint at file `%s', line #%d\n" +msgstr "gặp lỗi khi đọc tập tin nhập « %s »: %s" + +#: debug.c:2574 debug.c:2615 debug.c:2635 debug.c:2678 +msgid "invalid breakpoint number" +msgstr "" + +#: debug.c:2590 +msgid "Delete all breakpoints? (y or n) " +msgstr "" + +#: debug.c:2591 debug.c:2901 debug.c:2954 +msgid "y" +msgstr "" + +#: debug.c:2640 +#, c-format +msgid "Will ignore next %ld crossing(s) of breakpoint %d.\n" +msgstr "" + +#: debug.c:2644 +#, c-format +msgid "Will stop next time breakpoint %d is reached.\n" +msgstr "" + +#: debug.c:2761 +#, c-format +msgid "Can only debug programs provided with the `-f' option.\n" +msgstr "" + +#: debug.c:2886 +#, c-format +msgid "Failed to restart debugger" +msgstr "" + +#: debug.c:2900 +msgid "Program already running. Restart from beginning (y/n)? " +msgstr "" + +#: debug.c:2904 +#, c-format +msgid "Program not restarted\n" +msgstr "" + +#: debug.c:2914 +#, c-format +msgid "error: cannot restart, operation not allowed\n" +msgstr "" + +#: debug.c:2920 +#, c-format +msgid "error (%s): cannot restart, ignoring rest of the commands\n" +msgstr "" + +#: debug.c:2928 +#, c-format +msgid "Starting program: \n" +msgstr "" + +#: debug.c:2937 +#, c-format +msgid "Program exited %s with exit value: %d\n" +msgstr "" + +#: debug.c:2953 +msgid "The program is running. Exit anyway (y/n)? " +msgstr "" + +#: debug.c:2988 +#, c-format +msgid "Not stopped at any breakpoint; argument ignored.\n" +msgstr "" + +#: debug.c:2993 +#, c-format +msgid "invalid breakpoint number %d." +msgstr "" + +#: debug.c:2998 +#, c-format +msgid "Will ignore next %ld crossings of breakpoint %d.\n" +msgstr "" + +#: debug.c:3185 +#, c-format +msgid "'finish' not meaningful in the outermost frame main()\n" +msgstr "" + +#: debug.c:3190 +#, c-format +msgid "Run till return from " +msgstr "" + +#: debug.c:3233 +#, c-format +msgid "'return' not meaningful in the outermost frame main()\n" +msgstr "" + +#: debug.c:3347 +#, c-format +msgid "Can't find specified location in function `%s'\n" +msgstr "" + +#: debug.c:3355 +#, fuzzy, c-format +msgid "invalid source line %d in file `%s'" +msgstr "đã sẵn bao gồm tập tin nguồn `%s'" + +#: debug.c:3370 +#, c-format +msgid "Can't find specified location %d in file `%s'\n" +msgstr "" + +#: debug.c:3402 +#, fuzzy, c-format +msgid "element not in array\n" +msgstr "delete: (xoá) số mũ « %s » không phải nằm trong mảng « %s »" + +#: debug.c:3402 +#, c-format +msgid "untyped variable\n" +msgstr "" + +#: debug.c:3444 +#, c-format +msgid "Stopping in %s ...\n" +msgstr "" + +#: debug.c:3521 +#, c-format +msgid "'finish' not meaningful with non-local jump '%s'\n" +msgstr "" + +#: debug.c:3528 +#, c-format +msgid "'until' not meaningful with non-local jump '%s'\n" +msgstr "" + +#: debug.c:4163 +msgid "\t------[Enter] to continue or q [Enter] to quit------" +msgstr "" + +#: debug.c:4164 +msgid "q" +msgstr "" + +#: debug.c:4984 +#, fuzzy, c-format +msgid "[\"%s\"] not in array `%s'" +msgstr "delete: (xoá) số mũ « %s » không phải nằm trong mảng « %s »" + +#: debug.c:5190 +#, c-format +msgid "sending output to stdout\n" +msgstr "" + +#: debug.c:5230 +msgid "invalid number" +msgstr "" + +#: debug.c:5362 +#, fuzzy, c-format +msgid "`%s' not allowed in current context; statement ignored" +msgstr "`exit' (thoát) không thể được gọi trong ngữ cảnh hiện hành" + +#: debug.c:5370 +#, fuzzy +msgid "`return' not allowed in current context; statement ignored" +msgstr "`exit' (thoát) không thể được gọi trong ngữ cảnh hiện hành" + +#: debug.c:5571 +#, c-format +msgid "No symbol `%s' in current context" +msgstr "" + +#: dfa.c:984 dfa.c:987 dfa.c:1007 dfa.c:1017 dfa.c:1029 dfa.c:1080 dfa.c:1089 +#: dfa.c:1092 dfa.c:1097 dfa.c:1110 dfa.c:1178 +msgid "unbalanced [" +msgstr "" + +#: dfa.c:1038 +#, fuzzy +msgid "invalid character class" +msgstr "Tên hạng ký tự không hợp lệ" + +#: dfa.c:1215 +msgid "character class syntax is [[:space:]], not [:space:]" +msgstr "" + +#: dfa.c:1267 +msgid "unfinished \\ escape" +msgstr "" + +#: dfa.c:1414 regcomp.c:161 +msgid "Invalid content of \\{\\}" +msgstr "Nội dụng « \\{\\} » không hợp lệ" + +#: dfa.c:1417 regcomp.c:176 +msgid "Regular expression too big" +msgstr "Biểu thức chính quy quá lớn" + +#: dfa.c:1802 +msgid "unbalanced (" +msgstr "" + +#: dfa.c:1929 +msgid "no syntax specified" +msgstr "" + +#: dfa.c:1937 +msgid "unbalanced )" +msgstr "" #: eval.c:395 #, c-format @@ -984,146 +1867,350 @@ msgstr "đặc tả « %sFMT » sai « %s »" msgid "turning off `--lint' due to assignment to `LINT'" msgstr "đang tắt « --lint » do việc gán cho « LINT »" -#: eval.c:1132 +#: eval.c:1145 #, c-format msgid "reference to uninitialized argument `%s'" msgstr "gặp tham chiếu đến đối số chưa được sở khởi « %s »" -#: eval.c:1133 +#: eval.c:1146 #, c-format msgid "reference to uninitialized variable `%s'" msgstr "gặp tham chiếu đến biến chưa được sở khởi « %s »" -#: eval.c:1151 +#: eval.c:1164 msgid "attempt to field reference from non-numeric value" msgstr "cố gắng tham chiếu trường từ giá trị khác thuộc số" -#: eval.c:1153 +#: eval.c:1166 msgid "attempt to field reference from null string" msgstr "cố gắng tham chiếu trường từ chỗi trống rỗng" -#: eval.c:1161 +#: eval.c:1174 #, c-format msgid "attempt to access field %ld" msgstr "cố gắng để truy cập trường %ld" -#: eval.c:1170 +#: eval.c:1183 #, c-format msgid "reference to uninitialized field `$%ld'" msgstr "tham chiếu đến trường chưa được khởi tạo « $%ld »" -#: eval.c:1257 +#: eval.c:1270 #, c-format msgid "function `%s' called with more arguments than declared" msgstr "hàm « %s » được gọi với số đối số hơn số được tuyên bố" -#: eval.c:1452 +#: eval.c:1465 #, c-format msgid "unwind_stack: unexpected type `%s'" msgstr "unwind_stack: không mong đợi kiểu `%s'" -#: eval.c:1546 +#: eval.c:1559 msgid "division by zero attempted in `/='" msgstr "cố gắng chia cho số không trong « /= »" -#: eval.c:1553 +#: eval.c:1566 #, c-format msgid "division by zero attempted in `%%='" msgstr "cố gắng chia cho số không trong « %%= »" -#: ext.c:70 +#: ext.c:49 msgid "extensions are not allowed in sandbox mode" msgstr "phần mở rộng không cho phép ở chế độ khuôn đúc" -#: ext.c:73 -msgid "`extension' is a gawk extension" -msgstr "« extension » là một phần mở rộng gawk" +#: ext.c:52 +#, fuzzy +msgid "-l / @load are gawk extensions" +msgstr "@include là phần mở rộng của gawk" + +#: ext.c:55 +msgid "load_ext: received NULL lib_name" +msgstr "" -#: ext.c:80 +#: ext.c:58 #, fuzzy, c-format -msgid "extension: cannot open library `%s' (%s)\n" +msgid "load_ext: cannot open library `%s' (%s)\n" msgstr "nghiêm trọng: phần mở rộng: không thể mở `%s' (%s)\n" -#: ext.c:86 +#: ext.c:64 #, fuzzy, c-format msgid "" -"extension: library `%s': does not define `plugin_is_GPL_compatible' (%s)\n" +"load_ext: library `%s': does not define `plugin_is_GPL_compatible' (%s)\n" msgstr "" "nghiêm trọng: extension (phần mở rộng): thư viện « %s »: không thể định " "nghĩa `plugin_is_GPL_compatible' (tương thích cắm là dùng GPL) (%s)\n" -#: ext.c:90 +#: ext.c:70 #, fuzzy, c-format -msgid "extension: library `%s': cannot call function `%s' (%s)\n" +msgid "load_ext: library `%s': cannot call function `%s' (%s)\n" msgstr "" "nghiêm trọng: extension (phần mở rộng): thư viện « %s »: không thể gọi hàm « " "%s » (%s)\n" -#: ext.c:118 +#: ext.c:74 +#, c-format +msgid "load_ext: library `%s' initialization routine `%s' failed\n" +msgstr "" + +#: ext.c:93 msgid "extension: missing function name" msgstr "extension: (phần mở rộng) tên hàm còn thiếu" -#: ext.c:123 +#: ext.c:98 #, c-format msgid "extension: illegal character `%c' in function name `%s'" msgstr "" "extension: (phần mở rộng) gặp ký tự cấm « %c » nằm trong tên hàm « %s »" -#: ext.c:131 +#: ext.c:106 #, c-format msgid "extension: can't redefine function `%s'" msgstr "extension: (phần mở rộng) không thể xác định lại hàm « %s »" -#: ext.c:135 +#: ext.c:110 #, c-format msgid "extension: function `%s' already defined" msgstr "extension: (phần mở rộng) hàm « %s » đã được xác định" -#: ext.c:139 +#: ext.c:114 #, c-format msgid "extension: function name `%s' previously defined" msgstr "tên hàm « %s » đã được xác định trước" -#: ext.c:141 +#: ext.c:116 #, c-format msgid "extension: can't use gawk built-in `%s' as function name" msgstr "" "extension: (phần mở rộng) không thể dùng điều có sẵn của gawk « %s » như là " "tên hàm" -#: ext.c:144 +#: ext.c:119 #, c-format msgid "make_builtin: negative argument count for function `%s'" msgstr "make_builtin: đối số dành cho số đếm bị âm cho hàm `%s'" -#: ext.c:206 +#: ext.c:183 #, c-format msgid "function `%s' defined to take no more than %d argument(s)" msgstr "hàm « %s » được xác định để chấp nhấn %d đối số tối đa" -#: ext.c:209 +#: ext.c:186 #, c-format msgid "function `%s': missing argument #%d" msgstr "hàm « %s » còn thiếu đối số thứ %d" -#: ext.c:226 +#: ext.c:203 #, c-format msgid "function `%s': argument #%d: attempt to use scalar as an array" msgstr "hàm « %s »: đối số thứ %d: cố gắng dùng điều vô hướng như là mảng" -#: ext.c:230 +#: ext.c:207 #, c-format msgid "function `%s': argument #%d: attempt to use array as a scalar" msgstr "hàm « %s »: đối số thứ %d: cố gắng dùng mảng như là điều vô hướng" -#: ext.c:244 -msgid "Operation Not Supported" -msgstr "Thao tác không được hỗ trợ" - -#: ext.c:256 +#: ext.c:221 msgid "dynamic loading of library not supported" msgstr "" +#: extension/filefuncs.c:66 +#, fuzzy +msgid "chdir: called with incorrect number of arguments, expecting 1" +msgstr "sqrt: (căn bậc hai) đã gọi với đối số âm « %g »" + +#: extension/filefuncs.c:346 +#, fuzzy +msgid "stat: called with wrong number of arguments" +msgstr "sqrt: (căn bậc hai) đã gọi với đối số âm « %g »" + +#: extension/filefuncs.c:353 +#, fuzzy +msgid "stat: bad parameters" +msgstr "%s: là tham số\n" + +#: extension/fnmatch.c:88 +#, fuzzy +msgid "fnmatch: called with less than three arguments" +msgstr "sqrt: (căn bậc hai) đã gọi với đối số âm « %g »" + +#: extension/fnmatch.c:91 +#, fuzzy +msgid "fnmatch: called with more than three arguments" +msgstr "sqrt: (căn bậc hai) đã gọi với đối số âm « %g »" + +#: extension/fnmatch.c:94 +#, fuzzy +msgid "fnmatch: could not get first argument" +msgstr "strftime: đã nhận đối số thứ nhất khác chuỗi" + +#: extension/fnmatch.c:99 +#, fuzzy +msgid "fnmatch: could not get second argument" +msgstr "index: (chỉ mục) đã nhận đối số thứ hai không phải là chuỗi" + +#: extension/fnmatch.c:104 +msgid "fnmatch: could not get third argument" +msgstr "" + +#: extension/fnmatch.c:117 +msgid "fnmatch is not implemented on this system\n" +msgstr "" + +#: extension/fnmatch.c:149 +msgid "fnmatch init: could not add FNM_NOMATCH variable" +msgstr "" + +#: extension/fnmatch.c:159 +#, c-format +msgid "fnmatch init: could not set array element %s" +msgstr "" + +#: extension/fnmatch.c:169 +msgid "fnmatch init: could not install FNM array" +msgstr "" + +#: extension/fork.c:76 +#, fuzzy +msgid "fork: called with too many arguments" +msgstr "sqrt: (căn bậc hai) đã gọi với đối số âm « %g »" + +#: extension/fork.c:89 +msgid "fork: PROCINFO is not an array!" +msgstr "" + +#: extension/fork.c:113 +#, fuzzy +msgid "waitpid: called with too many arguments" +msgstr "sqrt: (căn bậc hai) đã gọi với đối số âm « %g »" + +#: extension/fork.c:121 +#, fuzzy +msgid "wait: called with no arguments" +msgstr "sqrt: (căn bậc hai) đã gọi với đối số âm « %g »" + +#: extension/fork.c:138 +#, fuzzy +msgid "wait: called with too many arguments" +msgstr "sqrt: (căn bậc hai) đã gọi với đối số âm « %g »" + +#: extension/ordchr.c:65 +#, fuzzy +msgid "ord: called with too many arguments" +msgstr "sqrt: (căn bậc hai) đã gọi với đối số âm « %g »" + +#: extension/ordchr.c:71 +#, fuzzy +msgid "ord: called with no arguments" +msgstr "sqrt: (căn bậc hai) đã gọi với đối số âm « %g »" + +#: extension/ordchr.c:73 +#, fuzzy +msgid "ord: called with inappropriate argument(s)" +msgstr "sqrt: (căn bậc hai) đã gọi với đối số âm « %g »" + +#: extension/ordchr.c:95 +#, fuzzy +msgid "chr: called with too many arguments" +msgstr "sqrt: (căn bậc hai) đã gọi với đối số âm « %g »" + +#: extension/ordchr.c:105 +#, fuzzy +msgid "chr: called with no arguments" +msgstr "sqrt: (căn bậc hai) đã gọi với đối số âm « %g »" + +#: extension/ordchr.c:107 +#, fuzzy +msgid "chr: called with inappropriate argument(s)" +msgstr "sqrt: (căn bậc hai) đã gọi với đối số âm « %g »" + +#: extension/readfile.c:76 +#, fuzzy +msgid "readfile: called with too many arguments" +msgstr "sqrt: (căn bậc hai) đã gọi với đối số âm « %g »" + +#: extension/readfile.c:109 +#, fuzzy +msgid "readfile: called with no arguments" +msgstr "sqrt: (căn bậc hai) đã gọi với đối số âm « %g »" + +#: extension/rwarray.c:104 +#, fuzzy +msgid "writea: called with too many arguments" +msgstr "sqrt: (căn bậc hai) đã gọi với đối số âm « %g »" + +#: extension/rwarray.c:111 +#, fuzzy, c-format +msgid "do_writea: argument 0 is not a string\n" +msgstr "exp: đối số « %g » ở ngoại phạm vị" + +#: extension/rwarray.c:117 +#, fuzzy, c-format +msgid "do_writea: argument 1 is not an array\n" +msgstr "split (chia tách): đối số thứ tư không phải là mảng" + +#: extension/rwarray.c:164 +#, c-format +msgid "write_array: could not flatten array\n" +msgstr "" + +#: extension/rwarray.c:178 +#, c-format +msgid "write_array: could not release flattened array\n" +msgstr "" + +#: extension/rwarray.c:260 +#, fuzzy +msgid "reada: called with too many arguments" +msgstr "sqrt: (căn bậc hai) đã gọi với đối số âm « %g »" + +#: extension/rwarray.c:267 +#, fuzzy, c-format +msgid "do_reada: argument 0 is not a string\n" +msgstr "exp: đối số « %g » ở ngoại phạm vị" + +#: extension/rwarray.c:273 +#, fuzzy, c-format +msgid "do_reada: argument 1 is not an array\n" +msgstr "match: (khớp) đối số thứ ba không phải là mảng" + +#: extension/rwarray.c:317 +#, c-format +msgid "do_reada: clear_array failed\n" +msgstr "" + +#: extension/rwarray.c:353 +#, c-format +msgid "read_array: set_array_element failed\n" +msgstr "" + +#: extension/time.c:73 +#, fuzzy +msgid "gettimeofday: ignoring arguments" +msgstr "mktime: đã nhận đối số khác chuỗi" + +#: extension/time.c:104 +msgid "gettimeofday: not supported on this platform" +msgstr "" + +#: extension/time.c:125 +#, fuzzy +msgid "sleep: called with too many arguments" +msgstr "sqrt: (căn bậc hai) đã gọi với đối số âm « %g »" + +#: extension/time.c:128 +#, fuzzy +msgid "sleep: missing required numeric argument" +msgstr "exp: đã nhận đối số không phải thuộc số" + +#: extension/time.c:134 +#, fuzzy +msgid "sleep: argument is negative" +msgstr "exp: đối số « %g » ở ngoại phạm vị" + +#: extension/time.c:161 +msgid "sleep: not supported on this platform" +msgstr "" + #: field.c:339 msgid "NF set to negative value" msgstr "« NF » được đặt thành giá trị âm" @@ -1214,6 +2301,24 @@ msgstr "awk cũ không hỗ trợ biểu thức chính quy làm giá trị của msgid "`FPAT' is a gawk extension" msgstr "`FPAT' là phần mở rộng của gawk" +#: gawkapi.c:135 +msgid "awk_value_to_node: received null retval" +msgstr "" + +#: gawkapi.c:877 +#, c-format +msgid "api_flatten_array: could not convert index %d\n" +msgstr "" + +#: gawkapi.c:882 +#, c-format +msgid "api_flatten_array: could not convert value %d\n" +msgstr "" + +#: gawkapi.c:1018 +msgid "cannot assign to defined constant" +msgstr "" + #: getopt.c:604 getopt.c:633 #, fuzzy, c-format msgid "%s: option '%s' is ambiguous; possibilities:" @@ -1269,292 +2374,306 @@ msgstr "%s: tùy chọn « -W %s » không cho phép đối số\n" msgid "%s: option '-W %s' requires an argument\n" msgstr "%s: tùy chọn « -W %s » yêu cầu một đối số\n" -#: io.c:326 +#: io.c:328 #, c-format msgid "command line argument `%s' is a directory: skipped" msgstr "tham số dòng lệnh `%s' là một thư mục: đã bị bỏ qua" -#: io.c:329 io.c:438 +#: io.c:331 io.c:445 #, c-format msgid "cannot open file `%s' for reading (%s)" msgstr "không mở được tập tin « %s » để đọc (%s)" -#: io.c:568 +#: io.c:572 #, c-format msgid "close of fd %d (`%s') failed (%s)" msgstr "lỗi đóng fd %d (« %s ») (%s)" -#: io.c:645 +#: io.c:648 msgid "redirection not allowed in sandbox mode" msgstr "chuyển hướng không cho phép ở chế độ khuôn đúc" -#: io.c:679 +#: io.c:682 #, c-format msgid "expression in `%s' redirection only has numeric value" msgstr "biểu thức trong điều chuyển hướng « %s » chỉ có giá trị thuộc số" -#: io.c:685 +#: io.c:688 #, c-format msgid "expression for `%s' redirection has null string value" msgstr "biểu thức cho điều chuyển hướng « %s » có giá trị chuỗi vô giá trị" -#: io.c:690 +#: io.c:693 #, c-format msgid "filename `%s' for `%s' redirection may be result of logical expression" msgstr "" "tên tập tin « %s » cho điều chuyển hướng « %s » có lẽ là kết quả của biểu " "thức luận lý" -#: io.c:733 +#: io.c:736 #, c-format msgid "unnecessary mixing of `>' and `>>' for file `%.*s'" msgstr "không cần hợp « > » và « >> » cho tập tin « %.*s »" -#: io.c:786 +#: io.c:789 #, c-format msgid "can't open pipe `%s' for output (%s)" msgstr "không thể mở ống dẫn « %s » để xuất (%s)" -#: io.c:796 +#: io.c:799 #, c-format msgid "can't open pipe `%s' for input (%s)" msgstr "không thể mở ống dẫn « %s » để nhập (%s)" -#: io.c:819 +#: io.c:828 #, c-format msgid "can't open two way pipe `%s' for input/output (%s)" msgstr "không thể mở ống dẫn hai chiều « %s » để nhập/xuất (%s)" -#: io.c:900 +#: io.c:909 #, c-format msgid "can't redirect from `%s' (%s)" msgstr "không thể chuyển hướng từ « %s » (%s)" -#: io.c:903 +#: io.c:912 #, c-format msgid "can't redirect to `%s' (%s)" msgstr "không thể chuyển hướng đến « %s » (%s)" -#: io.c:954 +#: io.c:963 msgid "" "reached system limit for open files: starting to multiplex file descriptors" msgstr "" "đã tới giới hạn hệ thống về tập tin được mở nên bắt đầu phối hợp nhiều dòng " "điều mô tả tập tin" -#: io.c:970 +#: io.c:979 #, c-format msgid "close of `%s' failed (%s)." msgstr "lỗi đóng « %s » (%s)" -#: io.c:978 +#: io.c:987 msgid "too many pipes or input files open" msgstr "quá nhiều ống dẫn hay tập tin nhập được mở" -#: io.c:1000 +#: io.c:1009 msgid "close: second argument must be `to' or `from'" msgstr "close: (đóng) đối số thứ hai phải là « to » (đến) hay « from » (từ)" -#: io.c:1017 +#: io.c:1026 #, c-format msgid "close: `%.*s' is not an open file, pipe or co-process" msgstr "" "close: (đóng) « %.*s » không phải là tập tin được mở, ống dẫn hay tiến trình " "với nhau" -#: io.c:1022 +#: io.c:1031 msgid "close of redirection that was never opened" msgstr "việc đóng điều chuyển hướng chưa mở" -#: io.c:1120 +#: io.c:1128 #, c-format msgid "close: redirection `%s' not opened with `|&', second argument ignored" msgstr "" "close: (đóng) điều chuyển hướng « %s » không được mở bởi « |& » nên đối số " "thứ hai bị bỏ qua" -#: io.c:1137 +#: io.c:1145 #, c-format msgid "failure status (%d) on pipe close of `%s' (%s)" msgstr "trạng thái thất bại (%d) khi đóng ống dẫn « %s » (%s)" -#: io.c:1140 +#: io.c:1148 #, c-format msgid "failure status (%d) on file close of `%s' (%s)" msgstr "trạng thái thất bại (%d) khi đóng tập tin « %s » (%s)" -#: io.c:1160 +#: io.c:1168 #, c-format msgid "no explicit close of socket `%s' provided" msgstr "không có việc đóng dứt khoát ổ cắm « %s » được cung cấp" -#: io.c:1163 +#: io.c:1171 #, c-format msgid "no explicit close of co-process `%s' provided" msgstr "không có việc đóng dứt khoát đồng tiến trình « %s » được cung cấp" -#: io.c:1166 +#: io.c:1174 #, c-format msgid "no explicit close of pipe `%s' provided" msgstr "không có việc đóng dứt khoát ống dẫn « %s » được cung cấp" -#: io.c:1169 +#: io.c:1177 #, c-format msgid "no explicit close of file `%s' provided" msgstr "không có việc đóng dứt khoát tập tin « %s » được cung cấp" -#: io.c:1197 io.c:1252 main.c:825 main.c:862 +#: io.c:1205 io.c:1260 main.c:833 main.c:870 #, c-format msgid "error writing standard output (%s)" msgstr "gặp lỗi khi ghi thiết bị xụất chuẩn (%s)" -#: io.c:1201 io.c:1257 +#: io.c:1209 io.c:1265 #, c-format msgid "error writing standard error (%s)" msgstr "gặp lỗi khi ghi thiết bị lỗi chuẩn (%s)" -#: io.c:1209 +#: io.c:1217 #, c-format msgid "pipe flush of `%s' failed (%s)." msgstr "lỗi xoá sạch ống dẫn « %s » (%s)" -#: io.c:1212 +#: io.c:1220 #, c-format msgid "co-process flush of pipe to `%s' failed (%s)." msgstr "lỗi xoá sạch ống dẫn đồng tiến trình đến « %s » (%s)" -#: io.c:1215 +#: io.c:1223 #, c-format msgid "file flush of `%s' failed (%s)." msgstr "lỗi xoá sạch tập tin « %s » (%s)" -#: io.c:1329 +#: io.c:1337 #, c-format msgid "local port %s invalid in `/inet'" msgstr "cổng cục bộ %s không hợp lệ trong « /inet »" -#: io.c:1347 +#: io.c:1355 #, c-format msgid "remote host and port information (%s, %s) invalid" msgstr "thông tin về máy/cổng ở xa (%s, %s) không phải hợp lệ" -#: io.c:1499 +#: io.c:1507 #, c-format msgid "no (known) protocol supplied in special filename `%s'" msgstr "" "trong tên tập tin đặc biệt « %s » không cung cấp giao thức (đã biết) nào" -#: io.c:1513 +#: io.c:1521 #, c-format msgid "special file name `%s' is incomplete" msgstr "tên tập tin đặc biệt « %s » chưa xong" -#: io.c:1530 +#: io.c:1538 msgid "must supply a remote hostname to `/inet'" msgstr "phải cung cấp một tên máy từ xa cho </inet>" -#: io.c:1548 +#: io.c:1556 msgid "must supply a remote port to `/inet'" msgstr "phải cung cấp một cổng từ xa cho </inet>" -#: io.c:1594 +#: io.c:1602 msgid "TCP/IP communications are not supported" msgstr "truyền thông TCP/IP không được hỗ trợ" -#: io.c:1764 +#: io.c:1765 #, c-format msgid "could not open `%s', mode `%s'" msgstr "không mở được « %s », chế độ « %s »" -#: io.c:1814 +#: io.c:1815 #, c-format msgid "close of master pty failed (%s)" msgstr "lỗi đóng pty (tài sản?) chính (%s)" -#: io.c:1816 io.c:1984 io.c:2145 +#: io.c:1817 io.c:1988 io.c:2152 #, c-format msgid "close of stdout in child failed (%s)" msgstr "lỗi đóng thiết bị xuất chuẩn trong tiến trình con (%s)" -#: io.c:1819 +#: io.c:1820 #, c-format msgid "moving slave pty to stdout in child failed (dup: %s)" msgstr "" "lỗi di chuyển pty (tài sản?) phụ tới thiết bị xuất chuẩn trong điều con " "(nhân đôi: %s)" -#: io.c:1821 io.c:1989 +#: io.c:1822 io.c:1993 #, c-format msgid "close of stdin in child failed (%s)" msgstr "lỗi đóng thiết bị nhập chuẩn trong tiến trình con (%s)" -#: io.c:1824 +#: io.c:1825 #, c-format msgid "moving slave pty to stdin in child failed (dup: %s)" msgstr "" "lỗi di chuyển pty (tài sản?) phụ tới thiết bị nhập chuẩn trong điều con " "(nhân đôi: %s)" -#: io.c:1826 io.c:1847 +#: io.c:1827 io.c:1848 #, c-format msgid "close of slave pty failed (%s)" msgstr "lỗi đóng pty (tài sản?) phụ (%s)" -#: io.c:1925 io.c:1987 io.c:2122 io.c:2148 +#: io.c:1929 io.c:1991 io.c:2129 io.c:2155 #, c-format msgid "moving pipe to stdout in child failed (dup: %s)" msgstr "" "lỗi di chuyển ống dẫn đến thiết bị xuất chuẩn trong tiến trình con (dup: %s) " "(nhân đôi)" -#: io.c:1932 io.c:1992 +#: io.c:1936 io.c:1996 #, c-format msgid "moving pipe to stdin in child failed (dup: %s)" msgstr "" "lỗi di chuyển ống dẫn đến thiết bị nhập chuẩn trong tiến trình con (dup: %s) " "(nhân đôi)" -#: io.c:1952 io.c:2138 +#: io.c:1956 io.c:2145 msgid "restoring stdout in parent process failed\n" msgstr "lỗi phục hồi thiết bị xuất chuẩn trong tiến trình mẹ\n" -#: io.c:1960 +#: io.c:1964 msgid "restoring stdin in parent process failed\n" msgstr "lỗi phục hồi thiết bị nhập chuẩn trong tiến trình mẹ\n" -#: io.c:1995 io.c:2150 io.c:2164 +#: io.c:1999 io.c:2157 io.c:2171 #, c-format msgid "close of pipe failed (%s)" msgstr "lỗi đóng ống dẫn (%s)" -#: io.c:2040 +#: io.c:2047 msgid "`|&' not supported" msgstr "« |& » không được hỗ trợ" -#: io.c:2107 +#: io.c:2114 #, c-format msgid "cannot open pipe `%s' (%s)" msgstr "không thể mở ống dẫn « %s » (%s)" -#: io.c:2158 +#: io.c:2165 #, c-format msgid "cannot create child process for `%s' (fork: %s)" msgstr "không thể tạo tiến trình con cho « %s » (fork: %s)" -#: io.c:2637 +#: io.c:2614 +msgid "register_input_parser: received NULL pointer" +msgstr "" + +#: io.c:2642 +#, c-format +msgid "input parser `%s' conflicts with previously installed input parser `%s'" +msgstr "" + +#: io.c:2649 +#, c-format +msgid "input parser `%s' failed to open `%s'." +msgstr "" + +#: io.c:2691 #, c-format msgid "data file `%s' is empty" msgstr "tập tin dữ liệu « %s » là rỗng" -#: io.c:2678 io.c:2686 +#: io.c:2733 io.c:2741 msgid "could not allocate more input memory" msgstr "không thể cấp phát bộ nhớ nhập thêm nữa" -#: io.c:3236 +#: io.c:3315 msgid "multicharacter value of `RS' is a gawk extension" msgstr "giá trị đa ký tự của « RS » là phần mở rộng gawk" -#: io.c:3326 +#: io.c:3404 msgid "IPv6 communication is not supported" msgstr "Truyền thông trên IPv6 không được hỗ trợ" @@ -1570,194 +2689,198 @@ msgstr "cách sử dụng tùy chọn « -m »: « -m[fr] nnn »" msgid "empty argument to `-e/--source' ignored" msgstr "đối số rỗng cho tuỳ chọn `-e/--source' bị bỏ qua" -#: main.c:472 +#: main.c:476 #, c-format msgid "%s: option `-W %s' unrecognized, ignored\n" msgstr "%s: tùy chọn « -W %s » không được nhận diện nên bị bỏ qua\n" -#: main.c:518 +#: main.c:522 #, c-format msgid "%s: option requires an argument -- %c\n" msgstr "%s: tùy chọn cần đến đối số « -- %c »\n" -#: main.c:539 +#: main.c:543 msgid "environment variable `POSIXLY_CORRECT' set: turning on `--posix'" msgstr "" "biến môi trường « POSIXLY_CORRECT » (đúng kiểu POSIX) đã được đặt; đang bật " "tùy chọn « --posix »" -#: main.c:545 +#: main.c:549 msgid "`--posix' overrides `--traditional'" msgstr "tùy chọn « --posix » có quyền cao hơn « --traditional » (truyền thống)" -#: main.c:556 +#: main.c:560 msgid "`--posix'/`--traditional' overrides `--non-decimal-data'" msgstr "" "« --posix »/« --traditional » (truyền thống) có quyền cao hơn « --non-" "decimal-data » (dữ liệu khác thập phân)" -#: main.c:560 +#: main.c:564 #, c-format msgid "running %s setuid root may be a security problem" msgstr "việc chạy %s với tư cách « setuid root » có thể rủi rỏ bảo mật" -#: main.c:565 +#: main.c:569 msgid "`--posix' overrides `--binary'" msgstr "`--posix' đè lên `--binary'" -#: main.c:623 +#: main.c:627 #, c-format msgid "can't set binary mode on stdin (%s)" msgstr "không thể đặt chế độ nhị phân trên thiết bị nhập chuẩn (%s)" -#: main.c:626 +#: main.c:630 #, c-format msgid "can't set binary mode on stdout (%s)" msgstr "không thể đặt chế độ nhị phân trên thiết bị xuất chuẩn (%s)" -#: main.c:628 +#: main.c:632 #, c-format msgid "can't set binary mode on stderr (%s)" msgstr "không thể đặt chế độ nhị phân trên thiết bị lỗi chuẩn (%s)" -#: main.c:679 +#: main.c:686 msgid "no program text at all!" msgstr "không có đoạn chữ chương trình nào cả !" -#: main.c:763 +#: main.c:770 #, c-format msgid "Usage: %s [POSIX or GNU style options] -f progfile [--] file ...\n" msgstr "" "Cách sử dụng: %s [tùy chọn kiểu POSIX hay GNU] -f tập_tin_chương_trình [--] " "tập_tin ...\n" -#: main.c:765 +#: main.c:772 #, c-format msgid "Usage: %s [POSIX or GNU style options] [--] %cprogram%c file ...\n" msgstr "" "Cách sử dụng: %s [tùy chọn kiểu POSIX hay GNU] [--] %cchương_trình%c " "tập_tin ...\n" -#: main.c:770 +#: main.c:777 msgid "POSIX options:\t\tGNU long options: (standard)\n" msgstr "Tùy chọn POSIX:\t\tTùy chọn dài GNU: (theo tiêu chuẩn)\n" -#: main.c:771 +#: main.c:778 msgid "\t-f progfile\t\t--file=progfile\n" msgstr "\t-f tập_tin_chương_trình\t\t--file=tập_tin_chương_trình\n" -#: main.c:772 +#: main.c:779 msgid "\t-F fs\t\t\t--field-separator=fs\n" msgstr "\t-F fs\t\t\t--field-separator=điều phân cách trường\n" -#: main.c:773 +#: main.c:780 msgid "\t-v var=val\t\t--assign=var=val\n" msgstr "" "\t-v var=giá trị\t\t--assign=biến=giá_trị\n" "(assign: gán)\n" -#: main.c:774 +#: main.c:781 msgid "Short options:\t\tGNU long options: (extensions)\n" msgstr "Tuỳ chọn ngắn:\t\tTuỳ chọn GNU dạng dài: (phần mở rộng)\n" -#: main.c:775 +#: main.c:782 msgid "\t-b\t\t\t--characters-as-bytes\n" msgstr "\t-b\t\t\t--characters-as-bytes\n" -#: main.c:776 +#: main.c:783 msgid "\t-c\t\t\t--traditional\n" msgstr "\t-c\t\t\t--traditional\n" -#: main.c:777 +#: main.c:784 msgid "\t-C\t\t\t--copyright\n" msgstr "\t-C\t\t\t--copyright\n" -#: main.c:778 +#: main.c:785 msgid "\t-d[file]\t\t--dump-variables[=file]\n" msgstr "\t-d[tệp_tin]\t\t--dump-variables[=tệp_tin]\n" -#: main.c:779 +#: main.c:786 #, fuzzy msgid "\t-D[file]\t\t--debug[=file]\n" msgstr "\t-p[file]\t\t--profile[=file]\n" -#: main.c:780 +#: main.c:787 msgid "\t-e 'program-text'\t--source='program-text'\n" msgstr "\t-e 'program-text'\t--source='program-text'\n" -#: main.c:781 +#: main.c:788 msgid "\t-E file\t\t\t--exec=file\n" msgstr "\t-E file\t\t\t--exec=tệp_tin\n" -#: main.c:782 +#: main.c:789 msgid "\t-g\t\t\t--gen-pot\n" msgstr "\t-g\t\t\t--gen-pot\n" -#: main.c:783 +#: main.c:790 msgid "\t-h\t\t\t--help\n" msgstr "\t-h\t\t\t--help\n" -#: main.c:784 +#: main.c:791 +msgid "\t-i includefile\t\t--include=includefile\n" +msgstr "" + +#: main.c:792 msgid "\t-l library\t\t--load=library\n" msgstr "" -#: main.c:785 +#: main.c:793 msgid "\t-L [fatal]\t\t--lint[=fatal]\n" msgstr "\t-L [fatal]\t\t--lint[=fatal]\n" -#: main.c:786 +#: main.c:794 msgid "\t-n\t\t\t--non-decimal-data\n" msgstr "\t-n\t\t\t--non-decimal-data\n" -#: main.c:787 +#: main.c:795 #, fuzzy msgid "\t-M\t\t\t--bignum\n" msgstr "\t-g\t\t\t--gen-pot\n" -#: main.c:788 +#: main.c:796 msgid "\t-N\t\t\t--use-lc-numeric\n" msgstr "\t-N\t\t\t--use-lc-numeric\n" -#: main.c:789 +#: main.c:797 #, fuzzy msgid "\t-o[file]\t\t--pretty-print[=file]\n" msgstr "\t-p[file]\t\t--profile[=file]\n" -#: main.c:790 +#: main.c:798 msgid "\t-O\t\t\t--optimize\n" msgstr "\t-O\t\t\t--optimize\ttối ưu hoá\n" -#: main.c:791 +#: main.c:799 msgid "\t-p[file]\t\t--profile[=file]\n" msgstr "\t-p[file]\t\t--profile[=file]\n" -#: main.c:792 +#: main.c:800 msgid "\t-P\t\t\t--posix\n" msgstr "\t-P\t\t\t--posix\n" -#: main.c:793 +#: main.c:801 msgid "\t-r\t\t\t--re-interval\n" msgstr "\t-r\t\t\t--re-interval\n" -#: main.c:794 +#: main.c:802 msgid "\t-S\t\t\t--sandbox\n" msgstr "\t-S\t\t\t--sandbox\n" -#: main.c:795 +#: main.c:803 msgid "\t-t\t\t\t--lint-old\n" msgstr "\t-t\t\t\t--lint-old\n" -#: main.c:796 +#: main.c:804 msgid "\t-V\t\t\t--version\n" msgstr "\t-V\t\t\t--version\n" -#: main.c:798 +#: main.c:806 msgid "\t-W nostalgia\t\t--nostalgia\n" msgstr "" "\t-W nostalgia\t\t--nostalgia\n" "(nỗi luyến tiếc quá khứ)\n" -#: main.c:801 +#: main.c:809 msgid "\t-Y\t\t--parsedebug\n" msgstr "\t-Y\t\t--parsedebug\n" @@ -1766,7 +2889,7 @@ msgstr "\t-Y\t\t--parsedebug\n" #. for this application. Please add _another line_ with the #. address for translation bugs. #. no-wrap -#: main.c:810 +#: main.c:818 msgid "" "\n" "To report bugs, see node `Bugs' in `gawk.info', which is\n" @@ -1780,7 +2903,7 @@ msgstr "" "trong bản in.\n" "\n" -#: main.c:814 +#: main.c:822 msgid "" "gawk is a pattern scanning and processing language.\n" "By default it reads standard input and writes standard output.\n" @@ -1790,7 +2913,7 @@ msgstr "" "Mặc định là nó đọc thiết bị nhập chuẩn và ghi ra thiết bị xuất chuẩn.\n" "\n" -#: main.c:818 +#: main.c:826 msgid "" "Examples:\n" "\tgawk '{ sum += $1 }; END { print sum }' file\n" @@ -1800,7 +2923,7 @@ msgstr "" "\tgawk '{ sum += $1 }; END { print sum }' file\n" "\tgawk -F: '{ print $1 }' /etc/passwd\n" -#: main.c:838 +#: main.c:846 #, c-format msgid "" "Copyright (C) 1989, 1991-%d Free Software Foundation.\n" @@ -1819,7 +2942,7 @@ msgstr "" "kỳ phiên bản sau nào.\n" "\n" -#: main.c:846 +#: main.c:854 msgid "" "This program is distributed in the hope that it will be useful,\n" "but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n" @@ -1833,7 +2956,7 @@ msgstr "" "Hãy xem Bản Quyền Công Chung GNU (GPL) để tìm chi tiết.\n" "\n" -#: main.c:852 +#: main.c:860 msgid "" "You should have received a copy of the GNU General Public License\n" "along with this program. If not, see http://www.gnu.org/licenses/.\n" @@ -1842,16 +2965,16 @@ msgstr "" "cùng với chương trình này. Không thì xem địa chỉ « http://www.gnu.org/" "licenses/ ».\n" -#: main.c:887 +#: main.c:895 msgid "-Ft does not set FS to tab in POSIX awk" msgstr "-Ft không đặt FS (hệ thống tập tin?) là tab trong awk POSIX" -#: main.c:1133 +#: main.c:1155 #, c-format msgid "unknown value for field spec: %d\n" msgstr "không hiểu giá trị dành cho đặc tính trường: %d\n" -#: main.c:1214 +#: main.c:1253 #, c-format msgid "" "%s: `%s' argument to `-v' not in `var=value' form\n" @@ -1860,61 +2983,127 @@ msgstr "" "%s: đối số « %s » đối với « -v » không phải có dạng « biến=giá_trị »\n" "\n" -#: main.c:1240 +#: main.c:1279 #, c-format msgid "`%s' is not a legal variable name" msgstr "« %s » không phải là tên biến hợp lệ" -#: main.c:1243 +#: main.c:1282 #, c-format msgid "`%s' is not a variable name, looking for file `%s=%s'" msgstr "« %s » không phải là tên biến; đang tìm tập tin « %s=%s »" -#: main.c:1247 +#: main.c:1286 #, c-format msgid "cannot use gawk builtin `%s' as variable name" msgstr "không thể dùng builtin (dựng sẵn) của gawk « %s » như là tên biến" -#: main.c:1252 +#: main.c:1291 #, c-format msgid "cannot use function `%s' as variable name" msgstr "không thể dùng hàm « %s » như là tên biến" -#: main.c:1305 +#: main.c:1344 msgid "floating point exception" msgstr "ngoại lệ điểm phù động" -#: main.c:1312 +#: main.c:1351 msgid "fatal error: internal error" msgstr "lỗi nghiêm trọng: lỗi nội bộ" -#: main.c:1327 +#: main.c:1366 msgid "fatal error: internal error: segfault" msgstr "lỗi nghiêm trọng: lỗi nội bộ : lỗi chia ra từng đoạn" -#: main.c:1339 +#: main.c:1378 msgid "fatal error: internal error: stack overflow" msgstr "lỗi nghiêm trọng: lỗi nội bộ : tràn đống" -#: main.c:1393 +#: main.c:1432 #, c-format msgid "no pre-opened fd %d" msgstr "không có fd (chỉ thị tập tin?) %d đã mở trước" -#: main.c:1400 +#: main.c:1439 #, c-format msgid "could not pre-open /dev/null for fd %d" msgstr "không thể mở sẵn « /dev/null » cho fd %d" +#: mpfr.c:563 +#, fuzzy, c-format +msgid "PREC value `%.*s' is invalid" +msgstr "Giá trị BINMODE (chế độ nhị phân) « %s » không hợp lệ nên thấy là 3" + +#: mpfr.c:621 +#, fuzzy, c-format +msgid "RNDMODE value `%.*s' is invalid" +msgstr "Giá trị BINMODE (chế độ nhị phân) « %s » không hợp lệ nên thấy là 3" + +#: mpfr.c:711 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: received non-numeric argument" +msgstr "cos: đã nhận đối số không phải thuộc số" + +#: mpfr.c:813 +#, fuzzy +msgid "compl(%Rg): negative value will give strange results" +msgstr "compl(%lf): (biên dịch) giá trị âm sẽ gây ra kết quả lạ" + +#: mpfr.c:817 +#, fuzzy +msgid "comp(%Rg): fractional value will be truncated" +msgstr "compl(%lf): (biên dịch) giá trị thuộc phân số se bị xén ngắn" + +#: mpfr.c:829 +#, fuzzy, c-format +msgid "cmpl(%Zd): negative values will give strange results" +msgstr "compl(%lf): (biên dịch) giá trị âm sẽ gây ra kết quả lạ" + +#: mpfr.c:856 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: received non-numeric first argument" +msgstr "or: (hoặc) đã nhận đối số đầu không phải thuộc số" + +#: mpfr.c:858 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: received non-numeric second argument" +msgstr "or: (hoặc) đã nhận đối số thứ hai khác thuộc số" + +#: mpfr.c:877 +#, fuzzy +msgid "%s(%Rg, ..): negative values will give strange results" +msgstr "or(%lf, %lf): (hoặc) giá trị âm sẽ gây ra kết quả lạ" + +#: mpfr.c:882 +#, fuzzy +msgid "%s(%Rg, ..): fractional values will be truncated" +msgstr "or(%lf, %lf): (hoặc) giá trị thuộc phân số sẽ bị xén ngắn" + +#: mpfr.c:895 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s(%Zd, ..): negative values will give strange results" +msgstr "or(%lf, %lf): (hoặc) giá trị âm sẽ gây ra kết quả lạ" + +#: mpfr.c:914 +#, fuzzy +msgid "%s(.., %Rg): negative values will give strange results" +msgstr "or(%lf, %lf): (hoặc) giá trị âm sẽ gây ra kết quả lạ" + +#: mpfr.c:919 +#, fuzzy +msgid "%s(.., %Rg): fractional values will be truncated" +msgstr "or(%lf, %lf): (hoặc) giá trị thuộc phân số sẽ bị xén ngắn" + +#: mpfr.c:932 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s(.., %Zd): negative values will give strange results" +msgstr "or(%lf, %lf): (hoặc) giá trị âm sẽ gây ra kết quả lạ" + #: msg.c:61 #, c-format msgid "cmd. line:" msgstr "dòng lệnh:" -#: msg.c:121 -msgid "error: " -msgstr "lỗi: " - #: node.c:436 msgid "backslash at end of string" msgstr "gặp xuyệc ngoặc tại kết thúc của chuỗi" @@ -1954,12 +3143,12 @@ msgstr "" "Dữ liệu dạng đa byte (multibyte) không hợp lệ được tìm thấy. Tại đó có lẽ " "không khớp giữa dữ liệu của bạn và nơi xảy ra." -#: posix/gawkmisc.c:176 +#: posix/gawkmisc.c:177 #, c-format msgid "%s %s `%s': could not get fd flags: (fcntl F_GETFD: %s)" msgstr "%s %s `%s': không thể lấy cờ mô tả (fd): (fcntl F_GETFD: %s)" -#: posix/gawkmisc.c:188 +#: posix/gawkmisc.c:189 #, c-format msgid "%s %s `%s': could not set close-on-exec: (fcntl F_SETFD: %s)" msgstr "" @@ -2022,12 +3211,12 @@ msgstr "" msgid "redir2str: unknown redirection type %d" msgstr "redir2str: không hiểu kiểu chuyển hướng %d" -#: re.c:571 +#: re.c:568 #, c-format msgid "range of the form `[%c-%c]' is locale dependent" msgstr "dạng thức vùng `[%c-%c]' thì phụ thuộc vị trí" -#: re.c:598 +#: re.c:595 #, c-format msgid "regexp component `%.*s' should probably be `[%.*s]'" msgstr "" @@ -2074,10 +3263,6 @@ msgstr "Chưa khớp « ( » hay « \\( »" msgid "Unmatched \\{" msgstr "Chưa khớp « \\{ »" -#: regcomp.c:161 -msgid "Invalid content of \\{\\}" -msgstr "Nội dụng « \\{\\} » không hợp lệ" - #: regcomp.c:164 msgid "Invalid range end" msgstr "Kết thúc phạm vị không hợp lệ" @@ -2094,10 +3279,6 @@ msgstr "Biểu thức chính quy nằm trước không hợp lệ" msgid "Premature end of regular expression" msgstr "Kết thúc quá sớm của biểu thức chính quy" -#: regcomp.c:176 -msgid "Regular expression too big" -msgstr "Biểu thức chính quy quá lớn" - #: regcomp.c:179 msgid "Unmatched ) or \\)" msgstr "Chưa khớp « ) » hay « \\) »" @@ -2106,6 +3287,34 @@ msgstr "Chưa khớp « ) » hay « \\) »" msgid "No previous regular expression" msgstr "Không có biểu thức chính quy nằm trước" +#: symbol.c:598 +msgid "can not pop main context" +msgstr "" + +#~ msgid "and: received non-numeric first argument" +#~ msgstr "and: (và) đã nhận đối số đầu không phải thuộc số" + +#~ msgid "and: received non-numeric second argument" +#~ msgstr "and: (và) đã nhận đối số thứ hai khác thuộc số" + +#~ msgid "and(%lf, %lf): fractional values will be truncated" +#~ msgstr "and(%lf, %lf): (và) giá trị thuộc phân số sẽ bị xén ngắn" + +#~ msgid "xor: received non-numeric first argument" +#~ msgstr "xor: (không hoặc) đã nhận đối số thứ nhất khác thuộc số" + +#~ msgid "xor: received non-numeric second argument" +#~ msgstr "xor: đã nhận đối số thứ hai khác thuộc số" + +#~ msgid "xor(%lf, %lf): fractional values will be truncated" +#~ msgstr "xor(%lf, %lf): (không hoặc) giá trị thuộc phân số sẽ bị xén ngắn" + +#~ msgid "`extension' is a gawk extension" +#~ msgstr "« extension » là một phần mở rộng gawk" + +#~ msgid "Operation Not Supported" +#~ msgstr "Thao tác không được hỗ trợ" + #~ msgid "attempt to use function `%s' as an array" #~ msgstr "cố gắng dùng hàm « %s » như mảng" @@ -2124,9 +3333,6 @@ msgstr "Không có biểu thức chính quy nằm trước" #~ msgid "%s: table_size = %d, array_size = %d\n" #~ msgstr "%s: cỡ_bảng = %d, cỡ_mảng = %d\n" -#~ msgid "%s: is parameter\n" -#~ msgstr "%s: là tham số\n" - #~ msgid "%s: array_ref to %s\n" #~ msgstr "%s: « array_ref » (mảng tham chiếu) đến « %s »\n" @@ -2136,9 +3342,6 @@ msgstr "Không có biểu thức chính quy nằm trước" #~ msgid "can't use function name `%s' as variable or array" #~ msgstr "không thể dùng tên hàm « %s » như là biến hay mảng" -#~ msgid "attempt to use array `%s[\"%.*s\"]' in a scalar context" -#~ msgstr "cố gắng dùng mảng `%s[\"%.*s\"]' trong một ngữ cảnh vô hướng" - #~ msgid "assignment used in conditional context" #~ msgstr "điều gán được dùng trong ngữ cảnh điều kiện" @@ -2160,15 +3363,9 @@ msgstr "Không có biểu thức chính quy nằm trước" #~ msgid "non-redirected `getline' invalid inside `%s' rule" #~ msgstr "`getline' không-gửi-lại không hợp lệ bên trong quy tắc `%s'" -#~ msgid "error reading input file `%s': %s" -#~ msgstr "gặp lỗi khi đọc tập tin nhập « %s »: %s" - #~ msgid "`nextfile' cannot be called from a `%s' rule" #~ msgstr "«nextfile» (tập tin kế tiếp) không thể được gọi từ một quy tắc `%s'" -#~ msgid "`exit' cannot be called in the current context" -#~ msgstr "`exit' (thoát) không thể được gọi trong ngữ cảnh hiện hành" - #~ msgid "`next' cannot be called from a `%s' rule" #~ msgstr "«next» (kế tiếp) không thể được gọi từ một quy tắc `%s'" |