diff options
author | Arnold D. Robbins <arnold@skeeve.com> | 2011-10-24 05:58:34 +0200 |
---|---|---|
committer | Arnold D. Robbins <arnold@skeeve.com> | 2011-10-24 05:58:34 +0200 |
commit | f14c009c2f40d5ccb14c66331d8d43b41480c5f9 (patch) | |
tree | 5716ba74f1d216f0f90c8151550ecb0c0898e5fe | |
parent | 1df47081df8258ff14bb0a6f77e1410f643baa8b (diff) | |
download | egawk-f14c009c2f40d5ccb14c66331d8d43b41480c5f9.tar.gz egawk-f14c009c2f40d5ccb14c66331d8d43b41480c5f9.tar.bz2 egawk-f14c009c2f40d5ccb14c66331d8d43b41480c5f9.zip |
Make next test dist.
-rwxr-xr-x | configure | 20 | ||||
-rw-r--r-- | configure.ac | 2 | ||||
-rw-r--r-- | pc/config.h | 6 | ||||
-rw-r--r-- | po/da.gmo | bin | 48739 -> 48739 bytes | |||
-rw-r--r-- | po/da.po | 196 | ||||
-rw-r--r-- | po/de.gmo | bin | 52166 -> 52166 bytes | |||
-rw-r--r-- | po/de.po | 196 | ||||
-rw-r--r-- | po/es.gmo | bin | 51471 -> 51471 bytes | |||
-rw-r--r-- | po/es.po | 196 | ||||
-rw-r--r-- | po/fi.gmo | bin | 51684 -> 51684 bytes | |||
-rw-r--r-- | po/fi.po | 196 | ||||
-rw-r--r-- | po/fr.gmo | bin | 53311 -> 53311 bytes | |||
-rw-r--r-- | po/fr.po | 196 | ||||
-rw-r--r-- | po/gawk.pot | 198 | ||||
-rw-r--r-- | po/it.gmo | bin | 44316 -> 44316 bytes | |||
-rw-r--r-- | po/it.po | 196 | ||||
-rw-r--r-- | po/ja.gmo | bin | 55596 -> 55596 bytes | |||
-rw-r--r-- | po/ja.po | 196 | ||||
-rw-r--r-- | po/nl.gmo | bin | 49267 -> 49267 bytes | |||
-rw-r--r-- | po/nl.po | 196 | ||||
-rw-r--r-- | po/pl.gmo | bin | 50946 -> 50946 bytes | |||
-rw-r--r-- | po/pl.po | 196 | ||||
-rw-r--r-- | po/sv.gmo | bin | 48752 -> 48752 bytes | |||
-rw-r--r-- | po/sv.po | 196 | ||||
-rw-r--r-- | version.c | 2 |
25 files changed, 1094 insertions, 1094 deletions
@@ -1,6 +1,6 @@ #! /bin/sh # Guess values for system-dependent variables and create Makefiles. -# Generated by GNU Autoconf 2.68 for GNU Awk 4.0.0b. +# Generated by GNU Autoconf 2.68 for GNU Awk 4.0.0c. # # Report bugs to <bug-gawk@gnu.org>. # @@ -560,8 +560,8 @@ MAKEFLAGS= # Identity of this package. PACKAGE_NAME='GNU Awk' PACKAGE_TARNAME='gawk' -PACKAGE_VERSION='4.0.0b' -PACKAGE_STRING='GNU Awk 4.0.0b' +PACKAGE_VERSION='4.0.0c' +PACKAGE_STRING='GNU Awk 4.0.0c' PACKAGE_BUGREPORT='bug-gawk@gnu.org' PACKAGE_URL='http://www.gnu.org/software/gawk/' @@ -1290,7 +1290,7 @@ if test "$ac_init_help" = "long"; then # Omit some internal or obsolete options to make the list less imposing. # This message is too long to be a string in the A/UX 3.1 sh. cat <<_ACEOF -\`configure' configures GNU Awk 4.0.0b to adapt to many kinds of systems. +\`configure' configures GNU Awk 4.0.0c to adapt to many kinds of systems. Usage: $0 [OPTION]... [VAR=VALUE]... @@ -1360,7 +1360,7 @@ fi if test -n "$ac_init_help"; then case $ac_init_help in - short | recursive ) echo "Configuration of GNU Awk 4.0.0b:";; + short | recursive ) echo "Configuration of GNU Awk 4.0.0c:";; esac cat <<\_ACEOF @@ -1472,7 +1472,7 @@ fi test -n "$ac_init_help" && exit $ac_status if $ac_init_version; then cat <<\_ACEOF -GNU Awk configure 4.0.0b +GNU Awk configure 4.0.0c generated by GNU Autoconf 2.68 Copyright (C) 2010 Free Software Foundation, Inc. @@ -2176,7 +2176,7 @@ cat >config.log <<_ACEOF This file contains any messages produced by compilers while running configure, to aid debugging if configure makes a mistake. -It was created by GNU Awk $as_me 4.0.0b, which was +It was created by GNU Awk $as_me 4.0.0c, which was generated by GNU Autoconf 2.68. Invocation command line was $ $0 $@ @@ -3011,7 +3011,7 @@ fi # Define the identity of the package. PACKAGE='gawk' - VERSION='4.0.0b' + VERSION='4.0.0c' cat >>confdefs.h <<_ACEOF @@ -11221,7 +11221,7 @@ cat >>$CONFIG_STATUS <<\_ACEOF || ac_write_fail=1 # report actual input values of CONFIG_FILES etc. instead of their # values after options handling. ac_log=" -This file was extended by GNU Awk $as_me 4.0.0b, which was +This file was extended by GNU Awk $as_me 4.0.0c, which was generated by GNU Autoconf 2.68. Invocation command line was CONFIG_FILES = $CONFIG_FILES @@ -11289,7 +11289,7 @@ _ACEOF cat >>$CONFIG_STATUS <<_ACEOF || ac_write_fail=1 ac_cs_config="`$as_echo "$ac_configure_args" | sed 's/^ //; s/[\\""\`\$]/\\\\&/g'`" ac_cs_version="\\ -GNU Awk config.status 4.0.0b +GNU Awk config.status 4.0.0c configured by $0, generated by GNU Autoconf 2.68, with options \\"\$ac_cs_config\\" diff --git a/configure.ac b/configure.ac index e73c8c52..a8bc0e14 100644 --- a/configure.ac +++ b/configure.ac @@ -23,7 +23,7 @@ dnl dnl Process this file with autoconf to produce a configure script. -AC_INIT([GNU Awk], 4.0.0b, bug-gawk@gnu.org, gawk) +AC_INIT([GNU Awk], 4.0.0c, bug-gawk@gnu.org, gawk) # This is a hack. Different versions of install on different systems # are just too different. Chuck it and use install-sh. diff --git a/pc/config.h b/pc/config.h index 6a630fa9..41fd895a 100644 --- a/pc/config.h +++ b/pc/config.h @@ -433,7 +433,7 @@ #define PACKAGE_NAME "GNU Awk" /* Define to the full name and version of this package. */ -#define PACKAGE_STRING "GNU Awk 4.0.0b" +#define PACKAGE_STRING "GNU Awk 4.0.0c" /* Define to the one symbol short name of this package. */ #define PACKAGE_TARNAME "gawk" @@ -442,7 +442,7 @@ #define PACKAGE_URL "http://www.gnu.org/software/gawk/" /* Define to the version of this package. */ -#define PACKAGE_VERSION "4.0.0b" +#define PACKAGE_VERSION "4.0.0c" /* Define to 1 if *printf supports %F format */ #undef PRINTF_HAS_F_FORMAT @@ -504,7 +504,7 @@ /* Version number of package */ -#define VERSION "4.0.0b" +#define VERSION "4.0.0c" /* Number of bits in a file offset, on hosts where this is settable. */ #undef _FILE_OFFSET_BITS Binary files differ@@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gawk 3.1.83\n" "Report-Msgid-Bugs-To: arnold@skeeve.com\n" -"POT-Creation-Date: 2011-10-21 15:14+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2011-10-24 05:57+0200\n" "PO-Revision-Date: 2011-05-22 10:37+0200\n" "Last-Translator: Keld Simonsen <keld@keldix.com>\n" "Language-Team: Danish <dansk@dansk-gruppen.dk>\n" @@ -45,8 +45,8 @@ msgstr "forsøg på at bruge skalarparameteren '%s' som et array" msgid "attempt to use scalar `%s' as an array" msgstr "forsøg på at bruge skalar '%s' som et array" -#: array.c:302 array.c:707 builtin.c:80 builtin.c:1380 builtin.c:1422 -#: builtin.c:1435 builtin.c:1852 builtin.c:1864 eval.c:1135 eval.c:1139 +#: array.c:302 array.c:707 builtin.c:84 builtin.c:1384 builtin.c:1426 +#: builtin.c:1439 builtin.c:1856 builtin.c:1868 eval.c:1135 eval.c:1139 #: eval.c:1495 eval.c:1812 #, c-format msgid "attempt to use array `%s' in a scalar context" @@ -301,7 +301,7 @@ msgstr "uventet nylinjetegn eller strengafslutning" msgid "can't open source file `%s' for reading (%s)" msgstr "kan ikke åbne kildefilen '%s' for læsning (%s)" -#: awkgram.y:2301 awkgram.y:2359 builtin.c:118 +#: awkgram.y:2301 awkgram.y:2359 builtin.c:122 msgid "reason unknown" msgstr "ukendt årsag" @@ -541,218 +541,218 @@ msgstr "forsøgte at dividere med nul" msgid "division by zero attempted in `%%'" msgstr "forsøgte at dividere med nul i '%%'" -#: builtin.c:116 +#: builtin.c:120 #, c-format msgid "%s to \"%s\" failed (%s)" msgstr "%s til '%s' mislykkedes (%s)" -#: builtin.c:117 +#: builtin.c:121 msgid "standard output" msgstr "standard ud" -#: builtin.c:131 +#: builtin.c:135 msgid "exp: received non-numeric argument" msgstr "exp: fik et ikke-numerisk argument" -#: builtin.c:137 +#: builtin.c:141 #, c-format msgid "exp: argument %g is out of range" msgstr "exp: argumentet %g er uden for det tilladte område" -#: builtin.c:196 +#: builtin.c:200 #, c-format msgid "fflush: cannot flush: pipe `%s' opened for reading, not writing" msgstr "" "fflush: kan ikke rense: datakanalen '%s' åbnet for læsning, ikke skrivning" -#: builtin.c:199 +#: builtin.c:203 #, c-format msgid "fflush: cannot flush: file `%s' opened for reading, not writing" msgstr "fflush: kan ikke rense: filen '%s' åbnet for læsning, ikke skrivning" -#: builtin.c:211 +#: builtin.c:215 #, c-format msgid "fflush: `%s' is not an open file, pipe or co-process" msgstr "fflush: '%s' er ikke en åben fil, datakanal eller ko-proces" -#: builtin.c:329 +#: builtin.c:333 msgid "index: received non-string first argument" msgstr "indeks: første argument er ikke en streng" -#: builtin.c:331 +#: builtin.c:335 msgid "index: received non-string second argument" msgstr "indeks: andet argument er ikke en streng" -#: builtin.c:453 +#: builtin.c:457 msgid "int: received non-numeric argument" msgstr "int: fik et ikke-numerisk argument" -#: builtin.c:489 +#: builtin.c:493 msgid "length: received array argument" msgstr "length: fik et array-argument" -#: builtin.c:492 +#: builtin.c:496 msgid "`length(array)' is a gawk extension" msgstr "'length(array)' er en gawk-udvidelse" -#: builtin.c:500 +#: builtin.c:504 msgid "length: received non-string argument" msgstr "length: fik et argument som ikke er en streng" -#: builtin.c:531 +#: builtin.c:535 msgid "log: received non-numeric argument" msgstr "log: fik et ikke-numerisk argument" -#: builtin.c:534 +#: builtin.c:538 #, c-format msgid "log: received negative argument %g" msgstr "log: fik et negativt argument %g" -#: builtin.c:690 builtin.c:695 +#: builtin.c:694 builtin.c:699 msgid "fatal: must use `count$' on all formats or none" msgstr "fatal: skal bruge 'count$' på alle formater eller ikke nogen" -#: builtin.c:757 +#: builtin.c:761 #, c-format msgid "field width is ignored for `%%' specifier" msgstr "feltbredde ignoreret for '%%'-angivelse" -#: builtin.c:759 +#: builtin.c:763 #, c-format msgid "precision is ignored for `%%' specifier" msgstr "præcision ignoreret for '%%'-angivelse" -#: builtin.c:761 +#: builtin.c:765 #, c-format msgid "field width and precision are ignored for `%%' specifier" msgstr "feltbredde og præcision ignoreret for '%%'-angivelse" -#: builtin.c:812 +#: builtin.c:816 msgid "fatal: `$' is not permitted in awk formats" msgstr "fatal: '$' tillades ikke i awk-formater" -#: builtin.c:821 +#: builtin.c:825 msgid "fatal: arg count with `$' must be > 0" msgstr "fatal: argumentantallet med '$' skal være > 0" -#: builtin.c:825 +#: builtin.c:829 #, c-format msgid "fatal: arg count %ld greater than total number of supplied arguments" msgstr "fatal: argumentantallet %ld er større end antal givne argumenter" -#: builtin.c:829 +#: builtin.c:833 msgid "fatal: `$' not permitted after period in format" msgstr "fatal: '$' tillades ikke efter et punktum i formatet" -#: builtin.c:845 +#: builtin.c:849 msgid "fatal: no `$' supplied for positional field width or precision" msgstr "" "fatal: intet '$' angivet for bredde eller præcision af positionsangivet felt" -#: builtin.c:916 +#: builtin.c:920 msgid "`l' is meaningless in awk formats; ignored" msgstr "'l' er meningsløst i awk-formater, ignoreret" -#: builtin.c:920 +#: builtin.c:924 msgid "fatal: `l' is not permitted in POSIX awk formats" msgstr "fatal: 'l' tillades ikke i POSIX awk-formater" -#: builtin.c:933 +#: builtin.c:937 msgid "`L' is meaningless in awk formats; ignored" msgstr "'L' er meningsløst i awk-formater, ignoreret" -#: builtin.c:937 +#: builtin.c:941 msgid "fatal: `L' is not permitted in POSIX awk formats" msgstr "fatal: 'L' tillades ikke i POSIX awk-formater" -#: builtin.c:950 +#: builtin.c:954 msgid "`h' is meaningless in awk formats; ignored" msgstr "'h' er meningsløst i awk-formater, ignoreret" -#: builtin.c:954 +#: builtin.c:958 msgid "fatal: `h' is not permitted in POSIX awk formats" msgstr "fatal: 'h' tillades ikke i POSIX awk-formater" -#: builtin.c:1267 +#: builtin.c:1271 #, c-format msgid "[s]printf: value %g is out of range for `%%%c' format" msgstr "[s]printf: værdi %g er uden for område for '%%%c'-format" -#: builtin.c:1327 +#: builtin.c:1331 #, c-format msgid "ignoring unknown format specifier character `%c': no argument converted" msgstr "" "ignorerer ukendt formatspecificeringstegn '%c': intet argument konverteret" -#: builtin.c:1332 +#: builtin.c:1336 msgid "fatal: not enough arguments to satisfy format string" msgstr "fatal: for få argumenter til formatstrengen" -#: builtin.c:1334 +#: builtin.c:1338 msgid "^ ran out for this one" msgstr "^ sluttede her" -#: builtin.c:1341 +#: builtin.c:1345 msgid "[s]printf: format specifier does not have control letter" msgstr "[s]printf: formatspecifikation har intet kommandobogstav" -#: builtin.c:1344 +#: builtin.c:1348 msgid "too many arguments supplied for format string" msgstr "for mange argumenter til formatstrengen" -#: builtin.c:1418 builtin.c:1429 +#: builtin.c:1422 builtin.c:1433 msgid "printf: no arguments" msgstr "printf: ingen argumenter" -#: builtin.c:1470 +#: builtin.c:1474 msgid "sqrt: received non-numeric argument" msgstr "sqrt: fik ikke-numerisk argument" -#: builtin.c:1474 +#: builtin.c:1478 #, c-format msgid "sqrt: called with negative argument %g" msgstr "sqrt: kaldt med negativt argument %g" -#: builtin.c:1498 +#: builtin.c:1502 #, c-format msgid "substr: length %g is not >= 1" msgstr "substr: længden %g er ikke >= 1" -#: builtin.c:1500 +#: builtin.c:1504 #, c-format msgid "substr: length %g is not >= 0" msgstr "substr: længden %g er ikke >= 0" -#: builtin.c:1507 +#: builtin.c:1511 #, c-format msgid "substr: non-integer length %g will be truncated" msgstr "substr: længden %g som ikke er et heltal vil blive trunkeret" -#: builtin.c:1512 +#: builtin.c:1516 #, c-format msgid "substr: length %g too big for string indexing, truncating to %g" msgstr "substr: længden %g for stor til strengindeksering, trunkerer til %g" -#: builtin.c:1524 +#: builtin.c:1528 #, c-format msgid "substr: start index %g is invalid, using 1" msgstr "substr: startindeks %g er ugyldigt, bruger 1" -#: builtin.c:1529 +#: builtin.c:1533 #, c-format msgid "substr: non-integer start index %g will be truncated" msgstr "substr: startindeks %g som ikke er et heltal vil blive trunkeret" -#: builtin.c:1554 +#: builtin.c:1558 msgid "substr: source string is zero length" msgstr "substr: kildestrengen er tom" -#: builtin.c:1570 +#: builtin.c:1574 #, c-format msgid "substr: start index %g is past end of string" msgstr "substr: startindeks %g er forbi slutningen på strengen" -#: builtin.c:1578 +#: builtin.c:1582 #, c-format msgid "" "substr: length %g at start index %g exceeds length of first argument (%lu)" @@ -760,205 +760,205 @@ msgstr "" "substr: længden %g ved startindeks %g overskrider længden af første argument " "(%lu)" -#: builtin.c:1651 +#: builtin.c:1655 msgid "strftime: format value in PROCINFO[\"strftime\"] has numeric type" msgstr "strftime: formatværdi i PROCINFO[\"strftime\"] har numerisk type" -#: builtin.c:1674 +#: builtin.c:1678 msgid "strftime: received non-numeric second argument" msgstr "strftime: fik et ikke-numerisk andet argument" -#: builtin.c:1677 +#: builtin.c:1681 msgid "strftime: second argument less than 0 or too big for time_t" msgstr "" -#: builtin.c:1683 +#: builtin.c:1687 msgid "strftime: received non-string first argument" msgstr "strftime: fik et første argument som ikke er en streng" -#: builtin.c:1689 +#: builtin.c:1693 msgid "strftime: received empty format string" msgstr "strftime: fik en tom formatstreng" -#: builtin.c:1755 +#: builtin.c:1759 msgid "mktime: received non-string argument" msgstr "mktime: fik et argument som ikke er en streng" -#: builtin.c:1772 +#: builtin.c:1776 msgid "mktime: at least one of the values is out of the default range" msgstr "mktime: mindst én af værdierne er udenfor standardområdet" -#: builtin.c:1807 +#: builtin.c:1811 msgid "'system' function not allowed in sandbox mode" msgstr "'system'-funktion ikke tilladt i sandkasse-tilstand" -#: builtin.c:1812 +#: builtin.c:1816 msgid "system: received non-string argument" msgstr "system: fik et argument som ikke er en streng" -#: builtin.c:1867 eval.c:1159 eval.c:1790 eval.c:1803 +#: builtin.c:1871 eval.c:1159 eval.c:1790 eval.c:1803 #, c-format msgid "reference to uninitialized variable `%s'" msgstr "reference til ikke-initieret variabel '%s'" -#: builtin.c:1934 +#: builtin.c:1938 #, c-format msgid "reference to uninitialized field `$%d'" msgstr "reference til ikke-initieret felt '$%d'" -#: builtin.c:2021 +#: builtin.c:2025 msgid "tolower: received non-string argument" msgstr "tolower: fik et argument som ikke er en streng" -#: builtin.c:2055 +#: builtin.c:2059 msgid "toupper: received non-string argument" msgstr "toupper: fik et argument som ikke er en streng" -#: builtin.c:2091 +#: builtin.c:2095 msgid "atan2: received non-numeric first argument" msgstr "atan2: fik et ikke-numerisk første argument" -#: builtin.c:2093 +#: builtin.c:2097 msgid "atan2: received non-numeric second argument" msgstr "atan2: fik et ikke-numerisk andet argument" -#: builtin.c:2112 +#: builtin.c:2116 msgid "sin: received non-numeric argument" msgstr "sin: fik et ikke-numerisk argument" -#: builtin.c:2128 +#: builtin.c:2132 msgid "cos: received non-numeric argument" msgstr "cos: fik et ikke-numerisk argument" -#: builtin.c:2181 +#: builtin.c:2185 msgid "srand: received non-numeric argument" msgstr "srand: fik et ikke-numerisk argument" -#: builtin.c:2212 +#: builtin.c:2216 msgid "match: third argument is not an array" msgstr "match: tredje argument er ikke et array" -#: builtin.c:2476 +#: builtin.c:2480 msgid "gensub: third argument of 0 treated as 1" msgstr "gensub: 0 i tredje argument behandlet som 1" -#: builtin.c:2769 +#: builtin.c:2773 msgid "lshift: received non-numeric first argument" msgstr "lshift: fik et ikke-numerisk første argument" -#: builtin.c:2771 +#: builtin.c:2775 msgid "lshift: received non-numeric second argument" msgstr "lshift: fik et ikke-numerisk andet argument" -#: builtin.c:2777 +#: builtin.c:2781 #, c-format msgid "lshift(%lf, %lf): negative values will give strange results" msgstr "lshift(%lf, %lf): negative værdier vil give mærkelige resultater" -#: builtin.c:2779 +#: builtin.c:2783 #, c-format msgid "lshift(%lf, %lf): fractional values will be truncated" msgstr "lshift(%lf, %lf): kommatalsværdier vil blive trunkeret" -#: builtin.c:2781 +#: builtin.c:2785 #, c-format msgid "lshift(%lf, %lf): too large shift value will give strange results" msgstr "" "lshift(%lf, %lf): for store skifteværdier vil give mærkelige resultater" -#: builtin.c:2806 +#: builtin.c:2810 msgid "rshift: received non-numeric first argument" msgstr "rshift: fik et ikke-numerisk første argument" -#: builtin.c:2808 +#: builtin.c:2812 msgid "rshift: received non-numeric second argument" msgstr "rshift: fik et ikke-numerisk andet argument" -#: builtin.c:2814 +#: builtin.c:2818 #, c-format msgid "rshift(%lf, %lf): negative values will give strange results" msgstr "rshift(%lf, %lf): negative værdier vil give mærkelige resultater" -#: builtin.c:2816 +#: builtin.c:2820 #, c-format msgid "rshift(%lf, %lf): fractional values will be truncated" msgstr "rshift(%lf, %lf): kommatalsværdier vil blive trunkeret" -#: builtin.c:2818 +#: builtin.c:2822 #, c-format msgid "rshift(%lf, %lf): too large shift value will give strange results" msgstr "" "rshift(%lf, %lf): for store skifteværdier vil give mærkelige resultater" -#: builtin.c:2843 +#: builtin.c:2847 msgid "and: received non-numeric first argument" msgstr "and: fik et ikke-numerisk første argument" -#: builtin.c:2845 +#: builtin.c:2849 msgid "and: received non-numeric second argument" msgstr "and: fik et ikke-numerisk andet argument" -#: builtin.c:2851 +#: builtin.c:2855 #, c-format msgid "and(%lf, %lf): negative values will give strange results" msgstr "and(%lf, %lf): negative værdier vil give mærkelige resultater" -#: builtin.c:2853 +#: builtin.c:2857 #, c-format msgid "and(%lf, %lf): fractional values will be truncated" msgstr "and(%lf, %lf): kommatalsværdier vil blive trunkeret" -#: builtin.c:2878 +#: builtin.c:2882 msgid "or: received non-numeric first argument" msgstr "or: fik et ikke-numerisk første argument" -#: builtin.c:2880 +#: builtin.c:2884 msgid "or: received non-numeric second argument" msgstr "or: fik et ikke-numerisk andet argument" -#: builtin.c:2886 +#: builtin.c:2890 #, c-format msgid "or(%lf, %lf): negative values will give strange results" msgstr "or(%lf, %lf): negative værdier vil give mærkelige resultater" -#: builtin.c:2888 +#: builtin.c:2892 #, c-format msgid "or(%lf, %lf): fractional values will be truncated" msgstr "or(%lf, %lf): kommatalsværdier vil blive trunkeret" -#: builtin.c:2916 +#: builtin.c:2920 msgid "xor: received non-numeric first argument" msgstr "xor: fik et ikke-numerisk første argument" -#: builtin.c:2918 +#: builtin.c:2922 msgid "xor: received non-numeric second argument" msgstr "xor: fik et ikke-numerisk andet argument" -#: builtin.c:2924 +#: builtin.c:2928 #, c-format msgid "xor(%lf, %lf): negative values will give strange results" msgstr "xor(%lf, %lf): negative værdier vil give mærkelige resultater" -#: builtin.c:2926 +#: builtin.c:2930 #, c-format msgid "xor(%lf, %lf): fractional values will be truncated" msgstr "xor(%lf, %lf): kommatalsværdier vil blive trunkeret" -#: builtin.c:2950 builtin.c:2956 +#: builtin.c:2954 builtin.c:2960 msgid "compl: received non-numeric argument" msgstr "compl: fik et ikke-numerisk argument" -#: builtin.c:2958 +#: builtin.c:2962 #, c-format msgid "compl(%lf): negative value will give strange results" msgstr "compl(%lf): negative værdier vil give mærkelige resultater" -#: builtin.c:2960 +#: builtin.c:2964 #, c-format msgid "compl(%lf): fractional value will be truncated" msgstr "compl(%lf): kommatalsværdier vil blive trunkeret" -#: builtin.c:3129 +#: builtin.c:3133 #, c-format msgid "dcgettext: `%s' is not a valid locale category" msgstr "dcgettext: '%s' er ikke en gyldig lokalitetskategori" Binary files differ@@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gawk 4.0.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: arnold@skeeve.com\n" -"POT-Creation-Date: 2011-10-21 15:14+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2011-10-24 05:57+0200\n" "PO-Revision-Date: 2011-09-27 16:38+0200\n" "Last-Translator: Philipp Thomas <pth@suse.de>\n" "Language-Team: German <translation-team-de@lists.sourceforge.net>\n" @@ -41,8 +41,8 @@ msgstr "Es wird versucht, den skalaren Parameter »%s« als Feld zu verwenden" msgid "attempt to use scalar `%s' as an array" msgstr "Es wird versucht, den Skalar »%s« als Array zu verwenden" -#: array.c:302 array.c:707 builtin.c:80 builtin.c:1380 builtin.c:1422 -#: builtin.c:1435 builtin.c:1852 builtin.c:1864 eval.c:1135 eval.c:1139 +#: array.c:302 array.c:707 builtin.c:84 builtin.c:1384 builtin.c:1426 +#: builtin.c:1439 builtin.c:1856 builtin.c:1868 eval.c:1135 eval.c:1139 #: eval.c:1495 eval.c:1812 #, c-format msgid "attempt to use array `%s' in a scalar context" @@ -306,7 +306,7 @@ msgstr "Unerwarteter Zeilenumbruch oder Ende der Zeichenkette" msgid "can't open source file `%s' for reading (%s)" msgstr "Quelldatei »%s« kann nicht zum Lesen geöffnet werden (%s)" -#: awkgram.y:2301 awkgram.y:2359 builtin.c:118 +#: awkgram.y:2301 awkgram.y:2359 builtin.c:122 msgid "reason unknown" msgstr "Unbekannte Ursache" @@ -553,224 +553,224 @@ msgstr "Division durch Null wurde versucht" msgid "division by zero attempted in `%%'" msgstr "Division durch Null versucht in »%%«" -#: builtin.c:116 +#: builtin.c:120 #, c-format msgid "%s to \"%s\" failed (%s)" msgstr "%s to \"%s\" fehlgeschlagen (%s)" -#: builtin.c:117 +#: builtin.c:121 msgid "standard output" msgstr "Standardausgabe" -#: builtin.c:131 +#: builtin.c:135 msgid "exp: received non-numeric argument" msgstr "exp: das Argument ist keine Zahl" -#: builtin.c:137 +#: builtin.c:141 #, c-format msgid "exp: argument %g is out of range" msgstr "exp: das Argument %g liegt außerhalb des gültigen Bereichs" -#: builtin.c:196 +#: builtin.c:200 #, c-format msgid "fflush: cannot flush: pipe `%s' opened for reading, not writing" msgstr "" "fflush: Leeren der Puffer nicht möglich, Pipe »%s« ist nur zum Lesen geöffnet" -#: builtin.c:199 +#: builtin.c:203 #, c-format msgid "fflush: cannot flush: file `%s' opened for reading, not writing" msgstr "" "fflush: Leeren der Puffer nicht möglich, Datei »%s« ist nur zum Lesen " "geöffnet" -#: builtin.c:211 +#: builtin.c:215 #, c-format msgid "fflush: `%s' is not an open file, pipe or co-process" msgstr "fflush: »%s« ist keine geöffnete Datei, Pipe oder Prozess" -#: builtin.c:329 +#: builtin.c:333 msgid "index: received non-string first argument" msgstr "index: Erstes Argument ist kein String" -#: builtin.c:331 +#: builtin.c:335 msgid "index: received non-string second argument" msgstr "index: Zweites Argument ist kein string" -#: builtin.c:453 +#: builtin.c:457 msgid "int: received non-numeric argument" msgstr "Argument ist keine Zahl" -#: builtin.c:489 +#: builtin.c:493 msgid "length: received array argument" msgstr "length: Argument ist ein Feld" -#: builtin.c:492 +#: builtin.c:496 msgid "`length(array)' is a gawk extension" msgstr "»length(array)« ist eine gawk-Erweiterung" -#: builtin.c:500 +#: builtin.c:504 msgid "length: received non-string argument" msgstr "length: Argument ist kein String" -#: builtin.c:531 +#: builtin.c:535 msgid "log: received non-numeric argument" msgstr "log: Argument ist keine Zahl" -#: builtin.c:534 +#: builtin.c:538 #, c-format msgid "log: received negative argument %g" msgstr "log: Negatives Argument %g" -#: builtin.c:690 builtin.c:695 +#: builtin.c:694 builtin.c:699 msgid "fatal: must use `count$' on all formats or none" msgstr "Fatal: »count$« muss auf alle Formate angewandt werden oder auf keines" -#: builtin.c:757 +#: builtin.c:761 #, c-format msgid "field width is ignored for `%%' specifier" msgstr "Feldbreite wird für die »%%«-Angabe ignoriert" -#: builtin.c:759 +#: builtin.c:763 #, c-format msgid "precision is ignored for `%%' specifier" msgstr "Genauigkeit wird für die »%%«-Angabe ignoriert" -#: builtin.c:761 +#: builtin.c:765 #, c-format msgid "field width and precision are ignored for `%%' specifier" msgstr "Feldbreite und Genauigkeit werden für die »%%«-Angabe ignoriert" -#: builtin.c:812 +#: builtin.c:816 msgid "fatal: `$' is not permitted in awk formats" msgstr "Fatal: »$« ist in awk-Formaten nicht zulässig" -#: builtin.c:821 +#: builtin.c:825 msgid "fatal: arg count with `$' must be > 0" msgstr "Fatal: die Anzahl der Argumen bei »$« muss > 0 sein" -#: builtin.c:825 +#: builtin.c:829 #, c-format msgid "fatal: arg count %ld greater than total number of supplied arguments" msgstr "" "Fatal: Argumentenanzahl %ld ist größer als die Gesamtzahl angegebener " "Argumente" -#: builtin.c:829 +#: builtin.c:833 msgid "fatal: `$' not permitted after period in format" msgstr "Fatal: »$« nach Punkt in Formatangabe nicht zulässig" -#: builtin.c:845 +#: builtin.c:849 msgid "fatal: no `$' supplied for positional field width or precision" msgstr "Fatal: »$« fehlt in positionsabhängiger Feldbreite oder Genauigkeit" # -#: builtin.c:916 +#: builtin.c:920 msgid "`l' is meaningless in awk formats; ignored" msgstr "»l« ist in awk-Formaten bedeutungslos, ignoriert" -#: builtin.c:920 +#: builtin.c:924 msgid "fatal: `l' is not permitted in POSIX awk formats" msgstr "Fatal: »l« ist in POSIX-awk-Formaten nicht zulässig" -#: builtin.c:933 +#: builtin.c:937 msgid "`L' is meaningless in awk formats; ignored" msgstr "»L« ist in awk-Formaten bedeutungslos, ignoriert" -#: builtin.c:937 +#: builtin.c:941 msgid "fatal: `L' is not permitted in POSIX awk formats" msgstr "Fatal: »L« ist in POSIX-awk-Formaten nicht zulässig" -#: builtin.c:950 +#: builtin.c:954 msgid "`h' is meaningless in awk formats; ignored" msgstr "»h« ist in awk-Formaten bedeutungslos, ignoriert" -#: builtin.c:954 +#: builtin.c:958 msgid "fatal: `h' is not permitted in POSIX awk formats" msgstr "Fatal: »h« ist in POSIX-awk-Formaten nicht zulässig" -#: builtin.c:1267 +#: builtin.c:1271 #, c-format msgid "[s]printf: value %g is out of range for `%%%c' format" msgstr "[s]printf: Wert %g ist außerhalb des Bereichs für Format »%%%c«" -#: builtin.c:1327 +#: builtin.c:1331 #, c-format msgid "ignoring unknown format specifier character `%c': no argument converted" msgstr "" "das unbekannte Zeichen »%c« in der Formatspezifikation wird ignoriert: keine " "Argumente umgewandelt" -#: builtin.c:1332 +#: builtin.c:1336 msgid "fatal: not enough arguments to satisfy format string" msgstr "Fatal: Nicht genügend Argumente für die Formatangabe" -#: builtin.c:1334 +#: builtin.c:1338 msgid "^ ran out for this one" msgstr "^ hierfür fehlte es" -#: builtin.c:1341 +#: builtin.c:1345 msgid "[s]printf: format specifier does not have control letter" msgstr "[s]printf: Format-Spezifikation hat keinen Controlcode" -#: builtin.c:1344 +#: builtin.c:1348 msgid "too many arguments supplied for format string" msgstr "Zu viele Argumente für den Formatstring" -#: builtin.c:1418 builtin.c:1429 +#: builtin.c:1422 builtin.c:1433 msgid "printf: no arguments" msgstr "printf: Keine Argumente" -#: builtin.c:1470 +#: builtin.c:1474 msgid "sqrt: received non-numeric argument" msgstr "sqrt: das Argument ist keine Zahl" -#: builtin.c:1474 +#: builtin.c:1478 #, c-format msgid "sqrt: called with negative argument %g" msgstr "sqrt: das Argument %g ist negativ" -#: builtin.c:1498 +#: builtin.c:1502 #, c-format msgid "substr: length %g is not >= 1" msgstr "substr: Länge %g ist nicht >= 1" -#: builtin.c:1500 +#: builtin.c:1504 #, c-format msgid "substr: length %g is not >= 0" msgstr "substr: Länge %g ist nicht >= 0" -#: builtin.c:1507 +#: builtin.c:1511 #, c-format msgid "substr: non-integer length %g will be truncated" msgstr "substr: Nicht ganzzahlige Länge %g wird abgeschnitten" -#: builtin.c:1512 +#: builtin.c:1516 #, c-format msgid "substr: length %g too big for string indexing, truncating to %g" msgstr "" "substr: Länge %g ist zu groß für Stringindizierung, wird auf %g gekürzt" -#: builtin.c:1524 +#: builtin.c:1528 #, c-format msgid "substr: start index %g is invalid, using 1" msgstr "substr: Start-Index %g ist ungültig, 1 wird verwendet" -#: builtin.c:1529 +#: builtin.c:1533 #, c-format msgid "substr: non-integer start index %g will be truncated" msgstr "substr: Nicht ganzzahliger Start-Wert %g wird abgeschnitten" -#: builtin.c:1554 +#: builtin.c:1558 msgid "substr: source string is zero length" msgstr "substr: Quellstring ist leer" -#: builtin.c:1570 +#: builtin.c:1574 #, c-format msgid "substr: start index %g is past end of string" msgstr "substr: Start-Wert %g liegt hinter dem Ende des Strings" -#: builtin.c:1578 +#: builtin.c:1582 #, c-format msgid "" "substr: length %g at start index %g exceeds length of first argument (%lu)" @@ -778,210 +778,210 @@ msgstr "" "substr: Länge %g am Start-Wert %g überschreitet die Länge des ersten " "Arguments (%lu)" -#: builtin.c:1651 +#: builtin.c:1655 msgid "strftime: format value in PROCINFO[\"strftime\"] has numeric type" msgstr "strftime: Formatwert in PROCINFO[\"strftime\"] ist numerischen Typs" -#: builtin.c:1674 +#: builtin.c:1678 msgid "strftime: received non-numeric second argument" msgstr "strftime: Das zweite Argument ist keine Zahl" -#: builtin.c:1677 +#: builtin.c:1681 msgid "strftime: second argument less than 0 or too big for time_t" msgstr "" -#: builtin.c:1683 +#: builtin.c:1687 msgid "strftime: received non-string first argument" msgstr "strftime: Das erste Argument ist kein String" -#: builtin.c:1689 +#: builtin.c:1693 msgid "strftime: received empty format string" msgstr "strftime: Der Format-String ist leer" -#: builtin.c:1755 +#: builtin.c:1759 msgid "mktime: received non-string argument" msgstr "mktime: Das Argument ist kein String" -#: builtin.c:1772 +#: builtin.c:1776 msgid "mktime: at least one of the values is out of the default range" msgstr "mktime: mindestens einer der Werte ist außerhalb des normalen Bereichs" -#: builtin.c:1807 +#: builtin.c:1811 msgid "'system' function not allowed in sandbox mode" msgstr "Die Funktion »system« ist im Sandbox-Modus nicht erlaubt" -#: builtin.c:1812 +#: builtin.c:1816 msgid "system: received non-string argument" msgstr "system: Das Argument ist kein String" -#: builtin.c:1867 eval.c:1159 eval.c:1790 eval.c:1803 +#: builtin.c:1871 eval.c:1159 eval.c:1790 eval.c:1803 #, c-format msgid "reference to uninitialized variable `%s'" msgstr "Referenz auf die nicht initialisierte Variable »%s«" -#: builtin.c:1934 +#: builtin.c:1938 #, c-format msgid "reference to uninitialized field `$%d'" msgstr "Referenz auf das nicht initialisierte Feld »$%d«" -#: builtin.c:2021 +#: builtin.c:2025 msgid "tolower: received non-string argument" msgstr "tolower: das Argument ist kein String" -#: builtin.c:2055 +#: builtin.c:2059 msgid "toupper: received non-string argument" msgstr "toupper: das Argument ist kein String" -#: builtin.c:2091 +#: builtin.c:2095 msgid "atan2: received non-numeric first argument" msgstr "atan2: das erste Argument ist keine Zahl" -#: builtin.c:2093 +#: builtin.c:2097 msgid "atan2: received non-numeric second argument" msgstr "atan2: das zweite Argument ist keine Zahl" -#: builtin.c:2112 +#: builtin.c:2116 msgid "sin: received non-numeric argument" msgstr "sin: das Argument ist keine Zahl" -#: builtin.c:2128 +#: builtin.c:2132 msgid "cos: received non-numeric argument" msgstr "cos: das Argument ist keine Zahl" -#: builtin.c:2181 +#: builtin.c:2185 msgid "srand: received non-numeric argument" msgstr "srand: das Argument ist keine Zahl" -#: builtin.c:2212 +#: builtin.c:2216 msgid "match: third argument is not an array" msgstr "match: das dritte Argument ist kein Array" -#: builtin.c:2476 +#: builtin.c:2480 msgid "gensub: third argument of 0 treated as 1" msgstr "gensub: 0 als drittes Argument wird als 1 interpretiert" -#: builtin.c:2769 +#: builtin.c:2773 msgid "lshift: received non-numeric first argument" msgstr "lshift: das erste Argument ist keine Zahl" -#: builtin.c:2771 +#: builtin.c:2775 msgid "lshift: received non-numeric second argument" msgstr "lshift: das zweite Argument ist keine Zahl" -#: builtin.c:2777 +#: builtin.c:2781 #, c-format msgid "lshift(%lf, %lf): negative values will give strange results" msgstr "" "lshift(%lf, %lf): Negative Werte werden zu merkwürdigen Ergebnissen führen" -#: builtin.c:2779 +#: builtin.c:2783 #, c-format msgid "lshift(%lf, %lf): fractional values will be truncated" msgstr "lshift(%lf, %lf): Dezimalteil wird abgeschnitten" -#: builtin.c:2781 +#: builtin.c:2785 #, c-format msgid "lshift(%lf, %lf): too large shift value will give strange results" msgstr "" "lshift(%lf, %lf): Zu große Shift-Werte werden zu merkwürdigen Ergebnissen " "führen" -#: builtin.c:2806 +#: builtin.c:2810 msgid "rshift: received non-numeric first argument" msgstr "rshift: das erste Argument ist keine Zahl" -#: builtin.c:2808 +#: builtin.c:2812 msgid "rshift: received non-numeric second argument" msgstr "rshift: das zweite Argument ist keine Zahl" -#: builtin.c:2814 +#: builtin.c:2818 #, c-format msgid "rshift(%lf, %lf): negative values will give strange results" msgstr "" "rshift (%lf, %lf): Negative Werte werden zu merkwürdigen Ergebnissen führen" -#: builtin.c:2816 +#: builtin.c:2820 #, c-format msgid "rshift(%lf, %lf): fractional values will be truncated" msgstr "rshift(%lf, %lf): Dezimalteil wird abgeschnitten" -#: builtin.c:2818 +#: builtin.c:2822 #, c-format msgid "rshift(%lf, %lf): too large shift value will give strange results" msgstr "" "rshift(%lf, %lf): Zu große Shift-Werte werden zu merkwürdigen Ergebnissen " "führen" -#: builtin.c:2843 +#: builtin.c:2847 msgid "and: received non-numeric first argument" msgstr "and: das erste Argument ist keine Zahl" -#: builtin.c:2845 +#: builtin.c:2849 msgid "and: received non-numeric second argument" msgstr "and: das zweite Argument ist keine Zahl" -#: builtin.c:2851 +#: builtin.c:2855 #, c-format msgid "and(%lf, %lf): negative values will give strange results" msgstr "" "and(%lf, %lf): Negative Werte werden zu merkwürdigen Ergebnissen führen" -#: builtin.c:2853 +#: builtin.c:2857 #, c-format msgid "and(%lf, %lf): fractional values will be truncated" msgstr "and(%lf, %lf): Dezimalteil wird abgeschnitten" -#: builtin.c:2878 +#: builtin.c:2882 msgid "or: received non-numeric first argument" msgstr "or: das erste Argument ist keine Zahl" -#: builtin.c:2880 +#: builtin.c:2884 msgid "or: received non-numeric second argument" msgstr "or: das zweite Argument ist keine Zahl" -#: builtin.c:2886 +#: builtin.c:2890 #, c-format msgid "or(%lf, %lf): negative values will give strange results" msgstr "or(%lf, %lf): Negative Werte werden zu merkwürdigen Ergebnissen führen" -#: builtin.c:2888 +#: builtin.c:2892 #, c-format msgid "or(%lf, %lf): fractional values will be truncated" msgstr "or(%lf, %lf): Dezimalteil wird abgeschnitten" -#: builtin.c:2916 +#: builtin.c:2920 msgid "xor: received non-numeric first argument" msgstr "xor: das erste Argument ist keine Zahl" -#: builtin.c:2918 +#: builtin.c:2922 msgid "xor: received non-numeric second argument" msgstr "xor: das zweite Argument ist keine Zahl" -#: builtin.c:2924 +#: builtin.c:2928 #, c-format msgid "xor(%lf, %lf): negative values will give strange results" msgstr "xor(%lf, %lf: Negative Werte werden zu merkwürdigen Ergebnissen führen" -#: builtin.c:2926 +#: builtin.c:2930 #, c-format msgid "xor(%lf, %lf): fractional values will be truncated" msgstr "xor(%lf, %lf): Dezimalteil wird abgeschnitten" -#: builtin.c:2950 builtin.c:2956 +#: builtin.c:2954 builtin.c:2960 msgid "compl: received non-numeric argument" msgstr "compl: das erste Argument ist keine Zahl" -#: builtin.c:2958 +#: builtin.c:2962 #, c-format msgid "compl(%lf): negative value will give strange results" msgstr "compl(%lf): Negativer Wert wird zu merkwürdigen Ergebnissen führen" -#: builtin.c:2960 +#: builtin.c:2964 #, c-format msgid "compl(%lf): fractional value will be truncated" msgstr "compl(%lf): Dezimalteil wird abgeschnitten" -#: builtin.c:3129 +#: builtin.c:3133 #, c-format msgid "dcgettext: `%s' is not a valid locale category" msgstr "dcgettext: »%s« ist keine gültige Locale-Kategorie" Binary files differ@@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gawk 4.0.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: arnold@skeeve.com\n" -"POT-Creation-Date: 2011-10-21 15:14+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2011-10-24 05:57+0200\n" "PO-Revision-Date: 2011-08-14 12:02-0500\n" "Last-Translator: Cristian Othón Martínez Vera <cfuga@cfuga.mx>\n" "Language-Team: Spanish <es@li.org>\n" @@ -40,8 +40,8 @@ msgstr "se intentó usar el parámetro escalar `%s como una matriz'" msgid "attempt to use scalar `%s' as an array" msgstr "se intentó usar el escalar `%s' como una matriz" -#: array.c:302 array.c:707 builtin.c:80 builtin.c:1380 builtin.c:1422 -#: builtin.c:1435 builtin.c:1852 builtin.c:1864 eval.c:1135 eval.c:1139 +#: array.c:302 array.c:707 builtin.c:84 builtin.c:1384 builtin.c:1426 +#: builtin.c:1439 builtin.c:1856 builtin.c:1868 eval.c:1135 eval.c:1139 #: eval.c:1495 eval.c:1812 #, c-format msgid "attempt to use array `%s' in a scalar context" @@ -303,7 +303,7 @@ msgstr "nueva línea o fin de la cadena inesperados" msgid "can't open source file `%s' for reading (%s)" msgstr "no se puede abrir el fichero fuente `%s' para lectura (%s)" -#: awkgram.y:2301 awkgram.y:2359 builtin.c:118 +#: awkgram.y:2301 awkgram.y:2359 builtin.c:122 msgid "reason unknown" msgstr "razón desconocida" @@ -546,229 +546,229 @@ msgstr "se intentó una división por cero" msgid "division by zero attempted in `%%'" msgstr "se intentó una división por cero en `%%'" -#: builtin.c:116 +#: builtin.c:120 #, c-format msgid "%s to \"%s\" failed (%s)" msgstr "falló %s a \"%s\" (%s)" -#: builtin.c:117 +#: builtin.c:121 msgid "standard output" msgstr "salida estándar" -#: builtin.c:131 +#: builtin.c:135 msgid "exp: received non-numeric argument" msgstr "exp: se recibió un argumento que no es númerico" -#: builtin.c:137 +#: builtin.c:141 #, c-format msgid "exp: argument %g is out of range" msgstr "exp: el argumento %g está fuera de rango" -#: builtin.c:196 +#: builtin.c:200 #, c-format msgid "fflush: cannot flush: pipe `%s' opened for reading, not writing" msgstr "" "fflush: no se puede limpiar: se abrió la tubería `%s' para lectura, no para " "escritura" -#: builtin.c:199 +#: builtin.c:203 #, c-format msgid "fflush: cannot flush: file `%s' opened for reading, not writing" msgstr "" "fflush: no se puede limpiar: se abrió el fichero `%s' para lectura, no para " "escritura" -#: builtin.c:211 +#: builtin.c:215 #, c-format msgid "fflush: `%s' is not an open file, pipe or co-process" msgstr "fflush: `%s' no es un fichero abierto, tubería o co-proceso" -#: builtin.c:329 +#: builtin.c:333 msgid "index: received non-string first argument" msgstr "index: el primer argumento recibido no es una cadena" -#: builtin.c:331 +#: builtin.c:335 msgid "index: received non-string second argument" msgstr "index: el segundo argumento recibido no es una cadena" -#: builtin.c:453 +#: builtin.c:457 msgid "int: received non-numeric argument" msgstr "int: se recibió un argumento que no es númerico" -#: builtin.c:489 +#: builtin.c:493 msgid "length: received array argument" msgstr "length: se recibió un argumento de matriz" -#: builtin.c:492 +#: builtin.c:496 msgid "`length(array)' is a gawk extension" msgstr "`length(array)' es una extensión de gawk" -#: builtin.c:500 +#: builtin.c:504 msgid "length: received non-string argument" msgstr "length: se recibió un argumento que no es una cadena" -#: builtin.c:531 +#: builtin.c:535 msgid "log: received non-numeric argument" msgstr "log: se recibió un argumento que no es númerico" -#: builtin.c:534 +#: builtin.c:538 #, c-format msgid "log: received negative argument %g" msgstr "log: se recibió el argumento negativo %g" -#: builtin.c:690 builtin.c:695 +#: builtin.c:694 builtin.c:699 msgid "fatal: must use `count$' on all formats or none" msgstr "fatal: se debe utilizar `count$' en todos los formatos o en ninguno" -#: builtin.c:757 +#: builtin.c:761 #, c-format msgid "field width is ignored for `%%' specifier" msgstr "se descarta la anchura del campo para el especificador `%%'" -#: builtin.c:759 +#: builtin.c:763 #, c-format msgid "precision is ignored for `%%' specifier" msgstr "se descarta la precisión para el especificador `%%'" -#: builtin.c:761 +#: builtin.c:765 #, c-format msgid "field width and precision are ignored for `%%' specifier" msgstr "" "se descartan la anchura del campo y la precisión para el especificador `%%'" -#: builtin.c:812 +#: builtin.c:816 msgid "fatal: `$' is not permitted in awk formats" msgstr "fatal: no se permite `$' en los formatos de awk" -#: builtin.c:821 +#: builtin.c:825 msgid "fatal: arg count with `$' must be > 0" msgstr "fatal: la cuenta de argumentos con `$' debe ser > 0" -#: builtin.c:825 +#: builtin.c:829 #, c-format msgid "fatal: arg count %ld greater than total number of supplied arguments" msgstr "" "fatal: la cuenta de argumentos %ld es mayor que el número total de " "argumentos proporcionados" -#: builtin.c:829 +#: builtin.c:833 msgid "fatal: `$' not permitted after period in format" msgstr "fatal: no se permite `$' después de un punto en el formato" -#: builtin.c:845 +#: builtin.c:849 msgid "fatal: no `$' supplied for positional field width or precision" msgstr "" "fatal: no se proporciona `$' para la anchura o la precisión del campo " "posicional" -#: builtin.c:916 +#: builtin.c:920 msgid "`l' is meaningless in awk formats; ignored" msgstr "`l' no tiene significado en los formatos de awk; se descarta" -#: builtin.c:920 +#: builtin.c:924 msgid "fatal: `l' is not permitted in POSIX awk formats" msgstr "fatal: no se permite `l' en los formatos POSIX de awk" -#: builtin.c:933 +#: builtin.c:937 msgid "`L' is meaningless in awk formats; ignored" msgstr "`L' no tiene significado en los formatos de awk; se descarta" -#: builtin.c:937 +#: builtin.c:941 msgid "fatal: `L' is not permitted in POSIX awk formats" msgstr "fatal: no se permite `L' en los formatos POSIX de awk" -#: builtin.c:950 +#: builtin.c:954 msgid "`h' is meaningless in awk formats; ignored" msgstr "`h' no tiene significado en los formatos de awk; se descarta" -#: builtin.c:954 +#: builtin.c:958 msgid "fatal: `h' is not permitted in POSIX awk formats" msgstr "fatal: no se permite `h' en los formatos POSIX de awk" -#: builtin.c:1267 +#: builtin.c:1271 #, c-format msgid "[s]printf: value %g is out of range for `%%%c' format" msgstr "[s]printf: el valor %g está fuera del rango para el formato `%%%c'" -#: builtin.c:1327 +#: builtin.c:1331 #, c-format msgid "ignoring unknown format specifier character `%c': no argument converted" msgstr "" "se descarta el carácter especificador de formato `%c' desconocido: no se " "convirtió ningún argumento" -#: builtin.c:1332 +#: builtin.c:1336 msgid "fatal: not enough arguments to satisfy format string" msgstr "" "fatal: no hay suficientes argumentos para satisfacer a la cadena de formato" -#: builtin.c:1334 +#: builtin.c:1338 msgid "^ ran out for this one" msgstr "se acabó ^ para éste" -#: builtin.c:1341 +#: builtin.c:1345 msgid "[s]printf: format specifier does not have control letter" msgstr "[s]printf: el especificador de formato no tiene letras de control" -#: builtin.c:1344 +#: builtin.c:1348 msgid "too many arguments supplied for format string" msgstr "se proporcionaron demasiados argumentos para la cadena de formato" -#: builtin.c:1418 builtin.c:1429 +#: builtin.c:1422 builtin.c:1433 msgid "printf: no arguments" msgstr "printf: sin argumentos" -#: builtin.c:1470 +#: builtin.c:1474 msgid "sqrt: received non-numeric argument" msgstr "sqrt: se recibió un argumento que no es un númerico" -#: builtin.c:1474 +#: builtin.c:1478 #, c-format msgid "sqrt: called with negative argument %g" msgstr "sqrt: se llamó con el argumento negativo %g" -#: builtin.c:1498 +#: builtin.c:1502 #, c-format msgid "substr: length %g is not >= 1" msgstr "substr: la longitud %g no es >= 1" -#: builtin.c:1500 +#: builtin.c:1504 #, c-format msgid "substr: length %g is not >= 0" msgstr "substr: la longitud %g no es >= 0" -#: builtin.c:1507 +#: builtin.c:1511 #, c-format msgid "substr: non-integer length %g will be truncated" msgstr "substr: se truncará la longitud no entera %g" -#: builtin.c:1512 +#: builtin.c:1516 #, c-format msgid "substr: length %g too big for string indexing, truncating to %g" msgstr "" "substr: la longitud %g es demasiado grande para ser índice de cadena, se " "trunca a %g" -#: builtin.c:1524 +#: builtin.c:1528 #, c-format msgid "substr: start index %g is invalid, using 1" msgstr "substr: el índice de inicio %g es inválido, se usa 1" -#: builtin.c:1529 +#: builtin.c:1533 #, c-format msgid "substr: non-integer start index %g will be truncated" msgstr "substr: se truncará el índice de inicio no entero %g" -#: builtin.c:1554 +#: builtin.c:1558 msgid "substr: source string is zero length" msgstr "substr: la cadena de origen es de longitud cero" -#: builtin.c:1570 +#: builtin.c:1574 #, c-format msgid "substr: start index %g is past end of string" msgstr "substr: el índice de inicio %g está después del fin de la cadena" -#: builtin.c:1578 +#: builtin.c:1582 #, c-format msgid "" "substr: length %g at start index %g exceeds length of first argument (%lu)" @@ -776,209 +776,209 @@ msgstr "" "substr: la cadena %g en el índice de inicio %g excede la longitud del primer " "argumento (%lu)" -#: builtin.c:1651 +#: builtin.c:1655 msgid "strftime: format value in PROCINFO[\"strftime\"] has numeric type" msgstr "" "strftime: el valor de formato en PROCINFO[\"strftime\"] tiene tipo numérico" -#: builtin.c:1674 +#: builtin.c:1678 msgid "strftime: received non-numeric second argument" msgstr "strftime: el segundo argumento recibido no es númerico" -#: builtin.c:1677 +#: builtin.c:1681 msgid "strftime: second argument less than 0 or too big for time_t" msgstr "" -#: builtin.c:1683 +#: builtin.c:1687 msgid "strftime: received non-string first argument" msgstr "strftime: el primer argumento recibido no es una cadena" -#: builtin.c:1689 +#: builtin.c:1693 msgid "strftime: received empty format string" msgstr "strftime: se recibió una cadena de formato vacía" -#: builtin.c:1755 +#: builtin.c:1759 msgid "mktime: received non-string argument" msgstr "mktime: se recibió un argumento que no es una cadena" -#: builtin.c:1772 +#: builtin.c:1776 msgid "mktime: at least one of the values is out of the default range" msgstr "" "mktime: por lo menos uno de los valores está fuera del rango por defecto" -#: builtin.c:1807 +#: builtin.c:1811 msgid "'system' function not allowed in sandbox mode" msgstr "no se permite la función 'system' en modo sandbox" -#: builtin.c:1812 +#: builtin.c:1816 msgid "system: received non-string argument" msgstr "system: se recibió un argumento que no es una cadena" -#: builtin.c:1867 eval.c:1159 eval.c:1790 eval.c:1803 +#: builtin.c:1871 eval.c:1159 eval.c:1790 eval.c:1803 #, c-format msgid "reference to uninitialized variable `%s'" msgstr "referencia a la variable sin inicializar `%s'" -#: builtin.c:1934 +#: builtin.c:1938 #, c-format msgid "reference to uninitialized field `$%d'" msgstr "referencia al campo sin inicializar `$%d'" -#: builtin.c:2021 +#: builtin.c:2025 msgid "tolower: received non-string argument" msgstr "tolower: se recibió un argumento que no es una cadena" -#: builtin.c:2055 +#: builtin.c:2059 msgid "toupper: received non-string argument" msgstr "toupper: se recibió un argumento que no es una cadena" -#: builtin.c:2091 +#: builtin.c:2095 msgid "atan2: received non-numeric first argument" msgstr "atan2: el primer argumento recibido no es númerico" -#: builtin.c:2093 +#: builtin.c:2097 msgid "atan2: received non-numeric second argument" msgstr "atan2: el segundo argumento recibido no es númerico" -#: builtin.c:2112 +#: builtin.c:2116 msgid "sin: received non-numeric argument" msgstr "sin: se recibió un argumento que no es númerico" -#: builtin.c:2128 +#: builtin.c:2132 msgid "cos: received non-numeric argument" msgstr "cos: se recibió un argumento que no es númerico" -#: builtin.c:2181 +#: builtin.c:2185 msgid "srand: received non-numeric argument" msgstr "srand: se recibió un argumento que no es númerico" -#: builtin.c:2212 +#: builtin.c:2216 msgid "match: third argument is not an array" msgstr "match: el tercer argumento no es una matriz" -#: builtin.c:2476 +#: builtin.c:2480 msgid "gensub: third argument of 0 treated as 1" msgstr "gensub: el tercer argumento de 0 se trata como 1" -#: builtin.c:2769 +#: builtin.c:2773 msgid "lshift: received non-numeric first argument" msgstr "lshift: el primer argumento recibido no es númerico" -#: builtin.c:2771 +#: builtin.c:2775 msgid "lshift: received non-numeric second argument" msgstr "lshift: el segundo argumento recibido no es númerico" -#: builtin.c:2777 +#: builtin.c:2781 #, c-format msgid "lshift(%lf, %lf): negative values will give strange results" msgstr "lshift(%lf, %lf): los valores negativos darán resultados extraños" -#: builtin.c:2779 +#: builtin.c:2783 #, c-format msgid "lshift(%lf, %lf): fractional values will be truncated" msgstr "lshift(%lf, %lf): los valores fraccionarios se truncarán" -#: builtin.c:2781 +#: builtin.c:2785 #, c-format msgid "lshift(%lf, %lf): too large shift value will give strange results" msgstr "" "lshift(%lf, %lf): un valor de desplazamiento muy grande dará resultados " "extraños" -#: builtin.c:2806 +#: builtin.c:2810 msgid "rshift: received non-numeric first argument" msgstr "rshift: el primer argumento recibido no es númerico" -#: builtin.c:2808 +#: builtin.c:2812 msgid "rshift: received non-numeric second argument" msgstr "rshift: el segundo argumento recibido no es númerico" -#: builtin.c:2814 +#: builtin.c:2818 #, c-format msgid "rshift(%lf, %lf): negative values will give strange results" msgstr "rshift(%lf, %lf): los valores negativos darán resultados extraños" -#: builtin.c:2816 +#: builtin.c:2820 #, c-format msgid "rshift(%lf, %lf): fractional values will be truncated" msgstr "rshift(%lf, %lf): los valores fraccionarios serán truncados" -#: builtin.c:2818 +#: builtin.c:2822 #, c-format msgid "rshift(%lf, %lf): too large shift value will give strange results" msgstr "" "rshift(%lf, %lf): un valor de desplazamiento muy grande dará resultados " "extraños" -#: builtin.c:2843 +#: builtin.c:2847 msgid "and: received non-numeric first argument" msgstr "and: el primer argumento recibido no es númerico" -#: builtin.c:2845 +#: builtin.c:2849 msgid "and: received non-numeric second argument" msgstr "and: el segundo argumento recibido no es númerico" -#: builtin.c:2851 +#: builtin.c:2855 #, c-format msgid "and(%lf, %lf): negative values will give strange results" msgstr "and(%lf, %lf): los valores negativos darán resultados extraños" -#: builtin.c:2853 +#: builtin.c:2857 #, c-format msgid "and(%lf, %lf): fractional values will be truncated" msgstr "and(%lf, %lf): los valores fraccionarios serán truncados" -#: builtin.c:2878 +#: builtin.c:2882 msgid "or: received non-numeric first argument" msgstr "or: el primer argumento recibido no es númerico" -#: builtin.c:2880 +#: builtin.c:2884 msgid "or: received non-numeric second argument" msgstr "or: el segundo argumento recibido no es númerico" -#: builtin.c:2886 +#: builtin.c:2890 #, c-format msgid "or(%lf, %lf): negative values will give strange results" msgstr "or(%lf, %lf): los valores negativos darán resultados extraños" -#: builtin.c:2888 +#: builtin.c:2892 #, c-format msgid "or(%lf, %lf): fractional values will be truncated" msgstr "or(%lf, %lf): los valores fraccionarios serán truncados" -#: builtin.c:2916 +#: builtin.c:2920 msgid "xor: received non-numeric first argument" msgstr "xor: el primer argumento recibido no es númerico" -#: builtin.c:2918 +#: builtin.c:2922 msgid "xor: received non-numeric second argument" msgstr "xor: el segundo argumento recibido no es númerico" -#: builtin.c:2924 +#: builtin.c:2928 #, c-format msgid "xor(%lf, %lf): negative values will give strange results" msgstr "xor(%lf, %lf): los valores negativos darán resultados extraños" -#: builtin.c:2926 +#: builtin.c:2930 #, c-format msgid "xor(%lf, %lf): fractional values will be truncated" msgstr "xor(%lf, %lf): los valores fraccionarios se truncarán" -#: builtin.c:2950 builtin.c:2956 +#: builtin.c:2954 builtin.c:2960 msgid "compl: received non-numeric argument" msgstr "compl: se recibió un argumento que no es númerico" -#: builtin.c:2958 +#: builtin.c:2962 #, c-format msgid "compl(%lf): negative value will give strange results" msgstr "compl(%lf): el valor negativo dará resultados extraños" -#: builtin.c:2960 +#: builtin.c:2964 #, c-format msgid "compl(%lf): fractional value will be truncated" msgstr "compl(%lf): el valor fraccionario se truncará" -#: builtin.c:3129 +#: builtin.c:3133 #, c-format msgid "dcgettext: `%s' is not a valid locale category" msgstr "dcgettext: `%s' no es una categoría local válida" Binary files differ@@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gawk 4.0.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: arnold@skeeve.com\n" -"POT-Creation-Date: 2011-10-21 15:14+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2011-10-24 05:57+0200\n" "PO-Revision-Date: 2011-09-12 12:14+0200\n" "Last-Translator: Jorma Karvonen <karvonen.jorma@gmail.com>\n" "Language-Team: Finnish <translation-team-fi@lists.sourceforge.net>\n" @@ -41,8 +41,8 @@ msgstr "yritettiin käyttää skalaariparametria ”%s” taulukkona" msgid "attempt to use scalar `%s' as an array" msgstr "yritettiin käyttää skalaaria ”%s” taulukkona" -#: array.c:302 array.c:707 builtin.c:80 builtin.c:1380 builtin.c:1422 -#: builtin.c:1435 builtin.c:1852 builtin.c:1864 eval.c:1135 eval.c:1139 +#: array.c:302 array.c:707 builtin.c:84 builtin.c:1384 builtin.c:1426 +#: builtin.c:1439 builtin.c:1856 builtin.c:1868 eval.c:1135 eval.c:1139 #: eval.c:1495 eval.c:1812 #, c-format msgid "attempt to use array `%s' in a scalar context" @@ -300,7 +300,7 @@ msgstr "odottamaton rivinvaihto tai merkkijonon loppu" msgid "can't open source file `%s' for reading (%s)" msgstr "ei voi avata lähdetiedostoa ”%s” lukemista varten (%s)" -#: awkgram.y:2301 awkgram.y:2359 builtin.c:118 +#: awkgram.y:2301 awkgram.y:2359 builtin.c:122 msgid "reason unknown" msgstr "syy tuntematon" @@ -537,225 +537,225 @@ msgid "division by zero attempted in `%%'" msgstr "jakoa nollalla yritettiin operaattorissa ”%%”" # kohteena voi olla vakiotuloste tai joku muu -#: builtin.c:116 +#: builtin.c:120 #, c-format msgid "%s to \"%s\" failed (%s)" msgstr "%s kohteeseen ”%s” epäonnistui (%s)" -#: builtin.c:117 +#: builtin.c:121 msgid "standard output" msgstr "vakiotuloste" -#: builtin.c:131 +#: builtin.c:135 msgid "exp: received non-numeric argument" msgstr "exp: vastaanotettu argumentti ei ole numeerinen" -#: builtin.c:137 +#: builtin.c:141 #, c-format msgid "exp: argument %g is out of range" msgstr "exp: argumentti %g on lukualueen ulkopuolella" -#: builtin.c:196 +#: builtin.c:200 #, c-format msgid "fflush: cannot flush: pipe `%s' opened for reading, not writing" msgstr "" "fflush: ei voi tyhjentää: putki ”%s” avattu lukemista varten, ei " "kirjoittamiseen" -#: builtin.c:199 +#: builtin.c:203 #, c-format msgid "fflush: cannot flush: file `%s' opened for reading, not writing" msgstr "" "fflush: ei voi tyhjentää: tiedosto ”%s” avattu lukemista varten, ei " "kirjoittamiseen" -#: builtin.c:211 +#: builtin.c:215 #, c-format msgid "fflush: `%s' is not an open file, pipe or co-process" msgstr "fflush: ”%s” ei ole avoin tiedosto, putki tai apuprosessi" -#: builtin.c:329 +#: builtin.c:333 msgid "index: received non-string first argument" msgstr "index: ensimmäinen vastaanotettu argumentti ei ole merkkijono" -#: builtin.c:331 +#: builtin.c:335 msgid "index: received non-string second argument" msgstr "index: toinen vastaanotettu argumentti ei ole merkkijono" -#: builtin.c:453 +#: builtin.c:457 msgid "int: received non-numeric argument" msgstr "int: vastaanotettu argumentti ei ole numeerinen" -#: builtin.c:489 +#: builtin.c:493 msgid "length: received array argument" msgstr "length: vastaanotettu taulukkoargumentti" -#: builtin.c:492 +#: builtin.c:496 msgid "`length(array)' is a gawk extension" msgstr "”length(array)” on gawk-laajennus" -#: builtin.c:500 +#: builtin.c:504 msgid "length: received non-string argument" msgstr "length: vastaanotettu argumentti ei ole merkkijono" -#: builtin.c:531 +#: builtin.c:535 msgid "log: received non-numeric argument" msgstr "log: vastaanotettu argumentti ei ole numeerinen" -#: builtin.c:534 +#: builtin.c:538 #, c-format msgid "log: received negative argument %g" msgstr "log: vastaanotettu negatiivinen argumentti %g" -#: builtin.c:690 builtin.c:695 +#: builtin.c:694 builtin.c:699 msgid "fatal: must use `count$' on all formats or none" msgstr "kohtalokas: on käytettävä ”count$” kaikilla muodoilla tai ei missään" -#: builtin.c:757 +#: builtin.c:761 #, c-format msgid "field width is ignored for `%%' specifier" msgstr "kenttäleveys ohitetaan ”%%%%”-määritteelle" -#: builtin.c:759 +#: builtin.c:763 #, c-format msgid "precision is ignored for `%%' specifier" msgstr "tarkkuus ohitetaan ”%%%%”-määritteelle" -#: builtin.c:761 +#: builtin.c:765 #, c-format msgid "field width and precision are ignored for `%%' specifier" msgstr "kenttäleveys ja tarkkuus ohitetaan ”%%%%”-määritteelle" -#: builtin.c:812 +#: builtin.c:816 msgid "fatal: `$' is not permitted in awk formats" msgstr "kohtalokas: ”$”-argumentti ei ole sallittu awk-muodoissa" -#: builtin.c:821 +#: builtin.c:825 msgid "fatal: arg count with `$' must be > 0" msgstr "kohtalokas: argumenttilukumäärän argumentilla ”$” on oltava > 0" -#: builtin.c:825 +#: builtin.c:829 #, c-format msgid "fatal: arg count %ld greater than total number of supplied arguments" msgstr "" "kohtalokas: argumenttilukumäärä %ld on suurempi kuin toimitettujen " "argumenttien lukumäärä" -#: builtin.c:829 +#: builtin.c:833 msgid "fatal: `$' not permitted after period in format" msgstr "kohtalokas: ”$”-argumentti ei ole sallittu pisteen jälkeen muodossa" -#: builtin.c:845 +#: builtin.c:849 msgid "fatal: no `$' supplied for positional field width or precision" msgstr "" "kohtalokas: ei ”$”-argumenttia tarjottu sijantikenttäleveydelle tai " "tarkkuudelle" -#: builtin.c:916 +#: builtin.c:920 msgid "`l' is meaningless in awk formats; ignored" msgstr "”l” on merkityksetön awk-muodoissa; ohitetaan" -#: builtin.c:920 +#: builtin.c:924 msgid "fatal: `l' is not permitted in POSIX awk formats" msgstr "kohtalokas: ”l” ei ole sallittu POSIX awk -muodoissa" -#: builtin.c:933 +#: builtin.c:937 msgid "`L' is meaningless in awk formats; ignored" msgstr "”L” on merkityksetön awk-muodoissa; ohitetaan" -#: builtin.c:937 +#: builtin.c:941 msgid "fatal: `L' is not permitted in POSIX awk formats" msgstr "kohtalokas: ”L” ei ole sallittu POSIX awk -muodoissa" -#: builtin.c:950 +#: builtin.c:954 msgid "`h' is meaningless in awk formats; ignored" msgstr "”h” on merkityksetön awk-muodoissa; ohitetaan" -#: builtin.c:954 +#: builtin.c:958 msgid "fatal: `h' is not permitted in POSIX awk formats" msgstr "kohtalokas: ”h” ei ole sallittu POSIX awk -muodoissa" -#: builtin.c:1267 +#: builtin.c:1271 #, c-format msgid "[s]printf: value %g is out of range for `%%%c' format" msgstr "[s]printf: arvo %g on lukualueen ulkopuolella ”%%%c”-muodolle" -#: builtin.c:1327 +#: builtin.c:1331 #, c-format msgid "ignoring unknown format specifier character `%c': no argument converted" msgstr "" "ohitetaan tuntematon muotoargumenttimerkki ”%c”: ei muunnettu argumenttia" -#: builtin.c:1332 +#: builtin.c:1336 msgid "fatal: not enough arguments to satisfy format string" msgstr "kohtalokas: ei kylliksi argumentteja muotomerkkijonon tyydyttämiseksi" -#: builtin.c:1334 +#: builtin.c:1338 msgid "^ ran out for this one" msgstr "^ tällainen loppui kesken" -#: builtin.c:1341 +#: builtin.c:1345 msgid "[s]printf: format specifier does not have control letter" msgstr "[s]printf: muotoargumentilla ei ole ohjauskirjainta" -#: builtin.c:1344 +#: builtin.c:1348 msgid "too many arguments supplied for format string" msgstr "muotomerkkijonoon toimitettu liian monta argumenttia" -#: builtin.c:1418 builtin.c:1429 +#: builtin.c:1422 builtin.c:1433 msgid "printf: no arguments" msgstr "printf: ei argumentteja" -#: builtin.c:1470 +#: builtin.c:1474 msgid "sqrt: received non-numeric argument" msgstr "sqrt: vastaanotettu argumentti ei ole numeerinen" -#: builtin.c:1474 +#: builtin.c:1478 #, c-format msgid "sqrt: called with negative argument %g" msgstr "sqrt: kutsuttu negatiivisella argumentilla %g" -#: builtin.c:1498 +#: builtin.c:1502 #, c-format msgid "substr: length %g is not >= 1" msgstr "substr: pituus %g ei ole >= 1" -#: builtin.c:1500 +#: builtin.c:1504 #, c-format msgid "substr: length %g is not >= 0" msgstr "substr: pituus %g ei ole >= 0" -#: builtin.c:1507 +#: builtin.c:1511 #, c-format msgid "substr: non-integer length %g will be truncated" msgstr "substr: typistetään pituus %g, joka ei ole kokonaisluku" -#: builtin.c:1512 +#: builtin.c:1516 #, c-format msgid "substr: length %g too big for string indexing, truncating to %g" msgstr "" "substr: pituus %g liian suuri merkkijononindeksointiin, typistetään arvoon %g" -#: builtin.c:1524 +#: builtin.c:1528 #, c-format msgid "substr: start index %g is invalid, using 1" msgstr "substr: aloitusindeksi %g on virheellinen, käytetään 1:tä" -#: builtin.c:1529 +#: builtin.c:1533 #, c-format msgid "substr: non-integer start index %g will be truncated" msgstr "substr: typistetään aloitusindeksi %g, joka ei ole kokonaisluku" -#: builtin.c:1554 +#: builtin.c:1558 msgid "substr: source string is zero length" msgstr "substr: lähdemerkkijono on nollapituinen" -#: builtin.c:1570 +#: builtin.c:1574 #, c-format msgid "substr: start index %g is past end of string" msgstr "substr: aloitusindeksi %g on merkkijonon lopun jälkeen" -#: builtin.c:1578 +#: builtin.c:1582 #, c-format msgid "" "substr: length %g at start index %g exceeds length of first argument (%lu)" @@ -763,204 +763,204 @@ msgstr "" "substr: pituus %g alkuindeksissä %g ylittää ensimmäisen argumentin pituuden " "(%lu)" -#: builtin.c:1651 +#: builtin.c:1655 msgid "strftime: format value in PROCINFO[\"strftime\"] has numeric type" msgstr "" "strftime: muotoarvolla kohteessa PROCINFO[\"strftime\"] on numerotyyppi" -#: builtin.c:1674 +#: builtin.c:1678 msgid "strftime: received non-numeric second argument" msgstr "strftime: toinen vastaanotettu argumentti ei ole numeerinen" -#: builtin.c:1677 +#: builtin.c:1681 msgid "strftime: second argument less than 0 or too big for time_t" msgstr "" -#: builtin.c:1683 +#: builtin.c:1687 msgid "strftime: received non-string first argument" msgstr "strftime: ensimmäinen vastaanotettu argumentti ei ole merkkijono" -#: builtin.c:1689 +#: builtin.c:1693 msgid "strftime: received empty format string" msgstr "strftime: vastaanotettu tyhjä muotomerkkijono" -#: builtin.c:1755 +#: builtin.c:1759 msgid "mktime: received non-string argument" msgstr "mktime: vastaanotettu argumentti ei ole merkkijono" -#: builtin.c:1772 +#: builtin.c:1776 msgid "mktime: at least one of the values is out of the default range" msgstr "mktime: vähintään yksi arvoista on oletuslukualueen ulkopuolella" -#: builtin.c:1807 +#: builtin.c:1811 msgid "'system' function not allowed in sandbox mode" msgstr "”system”-funktio ei ole sallittu hiekkalaatikkotilassa" -#: builtin.c:1812 +#: builtin.c:1816 msgid "system: received non-string argument" msgstr "system: vastaanotettu argumentti ei ole merkkijono" -#: builtin.c:1867 eval.c:1159 eval.c:1790 eval.c:1803 +#: builtin.c:1871 eval.c:1159 eval.c:1790 eval.c:1803 #, c-format msgid "reference to uninitialized variable `%s'" msgstr "viite alustamattomaan muuttujaan ”%s”" -#: builtin.c:1934 +#: builtin.c:1938 #, c-format msgid "reference to uninitialized field `$%d'" msgstr "viite alustamattomaan kenttään ”$%d”" -#: builtin.c:2021 +#: builtin.c:2025 msgid "tolower: received non-string argument" msgstr "tolower: vastaanotettu argumentti ei ole merkkijono" -#: builtin.c:2055 +#: builtin.c:2059 msgid "toupper: received non-string argument" msgstr "toupper: vastaanotettu argumentti ei ole merkkijono" -#: builtin.c:2091 +#: builtin.c:2095 msgid "atan2: received non-numeric first argument" msgstr "atan2: ensimmäinen vastaanotettu argumentti ei ole numeerinen" -#: builtin.c:2093 +#: builtin.c:2097 msgid "atan2: received non-numeric second argument" msgstr "atan2: toinen vastaanotettu argumentti ei ole numeerinen" -#: builtin.c:2112 +#: builtin.c:2116 msgid "sin: received non-numeric argument" msgstr "sin: vastaanotettu argumentti ei ole numeerinen" -#: builtin.c:2128 +#: builtin.c:2132 msgid "cos: received non-numeric argument" msgstr "cos: vastaanotettu argumentti ei ole numeerinen" -#: builtin.c:2181 +#: builtin.c:2185 msgid "srand: received non-numeric argument" msgstr "srand: vastaanotettu argumentti ei ole numeerinen" -#: builtin.c:2212 +#: builtin.c:2216 msgid "match: third argument is not an array" msgstr "match: kolmas argumentti ei ole taulukko" -#: builtin.c:2476 +#: builtin.c:2480 msgid "gensub: third argument of 0 treated as 1" msgstr "gensub: 0-arvoinen kolmas argumentti käsitellään kuin 1" -#: builtin.c:2769 +#: builtin.c:2773 msgid "lshift: received non-numeric first argument" msgstr "lshift: ensimmäinen vastaanotettu argumentti ei ole numeerinen" -#: builtin.c:2771 +#: builtin.c:2775 msgid "lshift: received non-numeric second argument" msgstr "lshift: toinen vastaanotettu argumentti ei ole numeerinen" -#: builtin.c:2777 +#: builtin.c:2781 #, c-format msgid "lshift(%lf, %lf): negative values will give strange results" msgstr "lshift(%lf, %lf): negatiiviset arvot antavat outoja tuloksia" -#: builtin.c:2779 +#: builtin.c:2783 #, c-format msgid "lshift(%lf, %lf): fractional values will be truncated" msgstr "lshift(%lf, %lf): jaosarvot typistetään" -#: builtin.c:2781 +#: builtin.c:2785 #, c-format msgid "lshift(%lf, %lf): too large shift value will give strange results" msgstr "lshift(%lf, %lf): liian suuri siirrosarvo antaa outoja tuloksia" -#: builtin.c:2806 +#: builtin.c:2810 msgid "rshift: received non-numeric first argument" msgstr "rshift: ensimmäinen vastaanotettu argumentti ei ole numeerinen" -#: builtin.c:2808 +#: builtin.c:2812 msgid "rshift: received non-numeric second argument" msgstr "rshift: toinen vastaanotettu argumentti ei ole numeerinen" -#: builtin.c:2814 +#: builtin.c:2818 #, c-format msgid "rshift(%lf, %lf): negative values will give strange results" msgstr "rshift(%lf, %lf): negatiiviset arvot antavat outoja tuloksia" -#: builtin.c:2816 +#: builtin.c:2820 #, c-format msgid "rshift(%lf, %lf): fractional values will be truncated" msgstr "rshift(%lf, %lf): jaosarvot typistetään" -#: builtin.c:2818 +#: builtin.c:2822 #, c-format msgid "rshift(%lf, %lf): too large shift value will give strange results" msgstr "rshift(%lf, %lf): liian suuri siirrosarvo antaa outoja tuloksia" -#: builtin.c:2843 +#: builtin.c:2847 msgid "and: received non-numeric first argument" msgstr "and: ensimmäinen vastaanotettu argumentti ei ole numeerinen" -#: builtin.c:2845 +#: builtin.c:2849 msgid "and: received non-numeric second argument" msgstr "and: toinen vastaanotettu argumentti ei ole numeerinen" -#: builtin.c:2851 +#: builtin.c:2855 #, c-format msgid "and(%lf, %lf): negative values will give strange results" msgstr "and(%lf, %lf): negatiiviset arvot antavat outoja tuloksia" -#: builtin.c:2853 +#: builtin.c:2857 #, c-format msgid "and(%lf, %lf): fractional values will be truncated" msgstr "and(%lf, %lf): jaosarvot typistetään" -#: builtin.c:2878 +#: builtin.c:2882 msgid "or: received non-numeric first argument" msgstr "or: ensimmäinen vastaanotettu argumentti ei ole numeerinen" -#: builtin.c:2880 +#: builtin.c:2884 msgid "or: received non-numeric second argument" msgstr "or: toinen vastaanotettu argumentti ei ole numeerinen" -#: builtin.c:2886 +#: builtin.c:2890 #, c-format msgid "or(%lf, %lf): negative values will give strange results" msgstr "or(%lf, %lf): negatiiviset arvot antavat outoja tuloksia" -#: builtin.c:2888 +#: builtin.c:2892 #, c-format msgid "or(%lf, %lf): fractional values will be truncated" msgstr "or(%lf, %lf): jaosarvot typistetään" -#: builtin.c:2916 +#: builtin.c:2920 msgid "xor: received non-numeric first argument" msgstr "xor: ensimmäinen vastaanotettu argumentti ei ole numeerinen" -#: builtin.c:2918 +#: builtin.c:2922 msgid "xor: received non-numeric second argument" msgstr "xor: toinen vastaanotettu argumentti ei ole numeerinen" -#: builtin.c:2924 +#: builtin.c:2928 #, c-format msgid "xor(%lf, %lf): negative values will give strange results" msgstr "xor(%lf, %lf): negatiiviset arvot antavat outoja tuloksia" -#: builtin.c:2926 +#: builtin.c:2930 #, c-format msgid "xor(%lf, %lf): fractional values will be truncated" msgstr "xor(%lf, %lf): jaosarvot typistetään" -#: builtin.c:2950 builtin.c:2956 +#: builtin.c:2954 builtin.c:2960 msgid "compl: received non-numeric argument" msgstr "compl: vastaanotettu argumentti ei ole numeerinen" -#: builtin.c:2958 +#: builtin.c:2962 #, c-format msgid "compl(%lf): negative value will give strange results" msgstr "compl(%lf): negatiiviset arvot antavat outoja tuloksia" -#: builtin.c:2960 +#: builtin.c:2964 #, c-format msgid "compl(%lf): fractional value will be truncated" msgstr "compl(%lf): jaosarvo typistetään" -#: builtin.c:3129 +#: builtin.c:3133 #, c-format msgid "dcgettext: `%s' is not a valid locale category" msgstr "dcgettext: ”%s” ei ole kelvollinen paikallinen kategoria" Binary files differ@@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gawk 4.0.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: arnold@skeeve.com\n" -"POT-Creation-Date: 2011-10-21 15:14+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2011-10-24 05:57+0200\n" "PO-Revision-Date: 2011-07-16 16:50+0200\n" "Last-Translator: Jean-Philippe Guérard <jean-philippe.guerard@corbeaunoir." "org>\n" @@ -44,8 +44,8 @@ msgstr "tentative d'utiliser le paramètre scalaire « %s » comme tableau" msgid "attempt to use scalar `%s' as an array" msgstr "tentative d'utiliser le scalaire « %s » comme tableau" -#: array.c:302 array.c:707 builtin.c:80 builtin.c:1380 builtin.c:1422 -#: builtin.c:1435 builtin.c:1852 builtin.c:1864 eval.c:1135 eval.c:1139 +#: array.c:302 array.c:707 builtin.c:84 builtin.c:1384 builtin.c:1426 +#: builtin.c:1439 builtin.c:1856 builtin.c:1868 eval.c:1135 eval.c:1139 #: eval.c:1495 eval.c:1812 #, c-format msgid "attempt to use array `%s' in a scalar context" @@ -296,7 +296,7 @@ msgstr "fin de chaîne ou passage à la ligne inattendu" msgid "can't open source file `%s' for reading (%s)" msgstr "impossible d'ouvrir le fichier source « %s » en lecture (%s)" -#: awkgram.y:2301 awkgram.y:2359 builtin.c:118 +#: awkgram.y:2301 awkgram.y:2359 builtin.c:122 msgid "reason unknown" msgstr "raison inconnue" @@ -543,223 +543,223 @@ msgstr "tentative de division par zéro" msgid "division by zero attempted in `%%'" msgstr "tentative de division par zéro dans « %% »" -#: builtin.c:116 +#: builtin.c:120 #, c-format msgid "%s to \"%s\" failed (%s)" msgstr "échec de %s vers « %s » (%s)" -#: builtin.c:117 +#: builtin.c:121 msgid "standard output" msgstr "sortie standard" -#: builtin.c:131 +#: builtin.c:135 msgid "exp: received non-numeric argument" msgstr "exp : l'argument n'est pas numérique" -#: builtin.c:137 +#: builtin.c:141 #, c-format msgid "exp: argument %g is out of range" msgstr "exp : l'argument %g est hors limite" -#: builtin.c:196 +#: builtin.c:200 #, c-format msgid "fflush: cannot flush: pipe `%s' opened for reading, not writing" msgstr "" "fflush : vidage impossible : le tube « %s » est ouvert en lecture et non en " "écriture" -#: builtin.c:199 +#: builtin.c:203 #, c-format msgid "fflush: cannot flush: file `%s' opened for reading, not writing" msgstr "" "fflush : vidage impossible : fichier « %s » ouvert en lecture, pas en " "écriture" -#: builtin.c:211 +#: builtin.c:215 #, c-format msgid "fflush: `%s' is not an open file, pipe or co-process" msgstr "" "fflush : « %s » n'est ni un fichier ouvert, ni un tube, ni un co-processus" -#: builtin.c:329 +#: builtin.c:333 msgid "index: received non-string first argument" msgstr "index : le premier argument n'est pas une chaîne" -#: builtin.c:331 +#: builtin.c:335 msgid "index: received non-string second argument" msgstr "index : le second argument n'est pas une chaîne" -#: builtin.c:453 +#: builtin.c:457 msgid "int: received non-numeric argument" msgstr "int : l'argument n'est pas numérique" -#: builtin.c:489 +#: builtin.c:493 msgid "length: received array argument" msgstr "length : l'argument reçu est un tableau" -#: builtin.c:492 +#: builtin.c:496 msgid "`length(array)' is a gawk extension" msgstr "« length(tableau) » est une extension gawk" -#: builtin.c:500 +#: builtin.c:504 msgid "length: received non-string argument" msgstr "length : l'argument n'est pas une chaîne" -#: builtin.c:531 +#: builtin.c:535 msgid "log: received non-numeric argument" msgstr "log : l'argument n'est pas numérique" -#: builtin.c:534 +#: builtin.c:538 #, c-format msgid "log: received negative argument %g" msgstr "log : l'argument est négatif %g" -#: builtin.c:690 builtin.c:695 +#: builtin.c:694 builtin.c:699 msgid "fatal: must use `count$' on all formats or none" msgstr "" "fatal : « numéro$ » doit être utilisé pour toutes les formats ou pour aucun" -#: builtin.c:757 +#: builtin.c:761 #, c-format msgid "field width is ignored for `%%' specifier" msgstr "taille du champ de la spécification « %% » ignorée" -#: builtin.c:759 +#: builtin.c:763 #, c-format msgid "precision is ignored for `%%' specifier" msgstr "précision de la spécification « %% » ignorée" -#: builtin.c:761 +#: builtin.c:765 #, c-format msgid "field width and precision are ignored for `%%' specifier" msgstr "taille du champ et précision de la spécification « %% » ignorées" -#: builtin.c:812 +#: builtin.c:816 msgid "fatal: `$' is not permitted in awk formats" msgstr "fatal : « $ » n'est pas autorisé dans les formats awk" -#: builtin.c:821 +#: builtin.c:825 msgid "fatal: arg count with `$' must be > 0" msgstr "fatal : le numéro d'argument de « $ » doit être > 0" -#: builtin.c:825 +#: builtin.c:829 #, c-format msgid "fatal: arg count %ld greater than total number of supplied arguments" msgstr "" "fatal : le numéro d'argument %ld est > au nombre total d'arguments fournis" -#: builtin.c:829 +#: builtin.c:833 msgid "fatal: `$' not permitted after period in format" msgstr "fatal : dans un format, « $ » ne doit pas suivre un point" -#: builtin.c:845 +#: builtin.c:849 msgid "fatal: no `$' supplied for positional field width or precision" msgstr "" "fatal : aucun « $ » fourni pour la taille ou la précision du champ positionné" -#: builtin.c:916 +#: builtin.c:920 msgid "`l' is meaningless in awk formats; ignored" msgstr "« l » n'a aucun sens dans un format awk ; ignoré" -#: builtin.c:920 +#: builtin.c:924 msgid "fatal: `l' is not permitted in POSIX awk formats" msgstr "fatal : « l » est interdit dans un format awk POSIX" -#: builtin.c:933 +#: builtin.c:937 msgid "`L' is meaningless in awk formats; ignored" msgstr "« L » n'a aucun sens dans un format awk ; ignoré" -#: builtin.c:937 +#: builtin.c:941 msgid "fatal: `L' is not permitted in POSIX awk formats" msgstr "fatal : « L » est interdit dans un format awk POSIX" -#: builtin.c:950 +#: builtin.c:954 msgid "`h' is meaningless in awk formats; ignored" msgstr "« h » n'a aucun sens dans un format awk ; ignoré" -#: builtin.c:954 +#: builtin.c:958 msgid "fatal: `h' is not permitted in POSIX awk formats" msgstr "fatal : « h » est interdit dans un format awk POSIX" -#: builtin.c:1267 +#: builtin.c:1271 #, c-format msgid "[s]printf: value %g is out of range for `%%%c' format" msgstr "[s]printf : valeur %g hors limite pour le format « %%%c »" -#: builtin.c:1327 +#: builtin.c:1331 #, c-format msgid "ignoring unknown format specifier character `%c': no argument converted" msgstr "caractère de format inconnu « %c » ignoré : aucun argument converti" -#: builtin.c:1332 +#: builtin.c:1336 msgid "fatal: not enough arguments to satisfy format string" msgstr "fatal : pas assez d'arguments pour satisfaire la chaîne de formatage" -#: builtin.c:1334 +#: builtin.c:1338 msgid "^ ran out for this one" msgstr "^ à court pour celui-ci" -#: builtin.c:1341 +#: builtin.c:1345 msgid "[s]printf: format specifier does not have control letter" msgstr "[s]printf : spécification de format sans lettre de contrôle" -#: builtin.c:1344 +#: builtin.c:1348 msgid "too many arguments supplied for format string" msgstr "trop d'arguments pour la chaîne de formatage" -#: builtin.c:1418 builtin.c:1429 +#: builtin.c:1422 builtin.c:1433 msgid "printf: no arguments" msgstr "printf : aucun argument" -#: builtin.c:1470 +#: builtin.c:1474 msgid "sqrt: received non-numeric argument" msgstr "sqrt : l'argument n'est pas numérique" -#: builtin.c:1474 +#: builtin.c:1478 #, c-format msgid "sqrt: called with negative argument %g" msgstr "sqrt : appelé avec un argument négatif %g" -#: builtin.c:1498 +#: builtin.c:1502 #, c-format msgid "substr: length %g is not >= 1" msgstr "substr : la longueur %g n'est pas >= 1" -#: builtin.c:1500 +#: builtin.c:1504 #, c-format msgid "substr: length %g is not >= 0" msgstr "substr : la longueur %g n'est pas >= 0" -#: builtin.c:1507 +#: builtin.c:1511 #, c-format msgid "substr: non-integer length %g will be truncated" msgstr "substr : la longueur %g n'est pas entière, elle sera tronquée" -#: builtin.c:1512 +#: builtin.c:1516 #, c-format msgid "substr: length %g too big for string indexing, truncating to %g" msgstr "substr : la longueur %g est trop grande, tronquée à %g" -#: builtin.c:1524 +#: builtin.c:1528 #, c-format msgid "substr: start index %g is invalid, using 1" msgstr "substr : l'index de début %g n'est pas valide, utilisation de 1" -#: builtin.c:1529 +#: builtin.c:1533 #, c-format msgid "substr: non-integer start index %g will be truncated" msgstr "substr : l'index de début %g n'est pas un entier, il sera tronqué" -#: builtin.c:1554 +#: builtin.c:1558 msgid "substr: source string is zero length" msgstr "substr : la chaîne source est de longueur nulle" -#: builtin.c:1570 +#: builtin.c:1574 #, c-format msgid "substr: start index %g is past end of string" msgstr "substr : l'index de début %g est au-delà de la fin de la chaîne" -#: builtin.c:1578 +#: builtin.c:1582 #, c-format msgid "" "substr: length %g at start index %g exceeds length of first argument (%lu)" @@ -767,213 +767,213 @@ msgstr "" "substr : la longueur %g à partir de %g dépasse la fin du 1er argument (%lu)" # Exemple : gawk --lint 'BEGIN { PROCINFO["strftime"]=123 ; print strftime() }' -#: builtin.c:1651 +#: builtin.c:1655 msgid "strftime: format value in PROCINFO[\"strftime\"] has numeric type" msgstr "" "strftime : la valeur de formatage PROCINFO[\"strftime\"] est de type " "numérique" -#: builtin.c:1674 +#: builtin.c:1678 msgid "strftime: received non-numeric second argument" msgstr "strftime : le second argument n'est pas numérique" -#: builtin.c:1677 +#: builtin.c:1681 msgid "strftime: second argument less than 0 or too big for time_t" msgstr "" -#: builtin.c:1683 +#: builtin.c:1687 msgid "strftime: received non-string first argument" msgstr "strftim : le premier argument n'est pas une chaîne" -#: builtin.c:1689 +#: builtin.c:1693 msgid "strftime: received empty format string" msgstr "strftime : la chaîne de formatage est vide" -#: builtin.c:1755 +#: builtin.c:1759 msgid "mktime: received non-string argument" msgstr "mktime : l'argument n'est pas une chaîne" -#: builtin.c:1772 +#: builtin.c:1776 msgid "mktime: at least one of the values is out of the default range" msgstr "" "mktime : au moins l'une des valeurs est en dehors de la plage par défaut" -#: builtin.c:1807 +#: builtin.c:1811 msgid "'system' function not allowed in sandbox mode" msgstr "La fonction « system » est interdite en isolement (mode sandbox)" -#: builtin.c:1812 +#: builtin.c:1816 msgid "system: received non-string argument" msgstr "system : l'argument n'est pas une chaîne" -#: builtin.c:1867 eval.c:1159 eval.c:1790 eval.c:1803 +#: builtin.c:1871 eval.c:1159 eval.c:1790 eval.c:1803 #, c-format msgid "reference to uninitialized variable `%s'" msgstr "référence à une variable non initialisée « %s »" -#: builtin.c:1934 +#: builtin.c:1938 #, c-format msgid "reference to uninitialized field `$%d'" msgstr "référence à un champ non initialisé « $%d »" -#: builtin.c:2021 +#: builtin.c:2025 msgid "tolower: received non-string argument" msgstr "tolower : l'argument n'est pas une chaîne" -#: builtin.c:2055 +#: builtin.c:2059 msgid "toupper: received non-string argument" msgstr "toupper : l'argument n'est pas une chaîne" -#: builtin.c:2091 +#: builtin.c:2095 msgid "atan2: received non-numeric first argument" msgstr "atan2 : le premier argument n'est pas numérique" -#: builtin.c:2093 +#: builtin.c:2097 msgid "atan2: received non-numeric second argument" msgstr "atan2 : le second argument n'est pas numérique" -#: builtin.c:2112 +#: builtin.c:2116 msgid "sin: received non-numeric argument" msgstr "sin : l'argument n'est pas numérique" -#: builtin.c:2128 +#: builtin.c:2132 msgid "cos: received non-numeric argument" msgstr "cos : l'argument n'est pas numérique" -#: builtin.c:2181 +#: builtin.c:2185 msgid "srand: received non-numeric argument" msgstr "srand : l'argument n'est pas numérique" -#: builtin.c:2212 +#: builtin.c:2216 msgid "match: third argument is not an array" msgstr "match : le 3e argument n'est pas un tableau" -#: builtin.c:2476 +#: builtin.c:2480 msgid "gensub: third argument of 0 treated as 1" msgstr "gensub : le 3e argument vaut 0, il sera traité comme un 1" -#: builtin.c:2769 +#: builtin.c:2773 msgid "lshift: received non-numeric first argument" msgstr "lshift : le premier argument n'est pas numérique" -#: builtin.c:2771 +#: builtin.c:2775 msgid "lshift: received non-numeric second argument" msgstr "lshift : le second argument reçu n'est pas numérique" -#: builtin.c:2777 +#: builtin.c:2781 #, c-format msgid "lshift(%lf, %lf): negative values will give strange results" msgstr "" "lshift(%lf, %lf) : les valeurs négatives donneront des résultats inattendus" -#: builtin.c:2779 +#: builtin.c:2783 #, c-format msgid "lshift(%lf, %lf): fractional values will be truncated" msgstr "lshift(%lf, %lf) : les valeurs non entières seront tronquées" -#: builtin.c:2781 +#: builtin.c:2785 #, c-format msgid "lshift(%lf, %lf): too large shift value will give strange results" msgstr "" "lshift(%lf, %lf) : un décalage trop grand donnera des résultats inattendus" -#: builtin.c:2806 +#: builtin.c:2810 msgid "rshift: received non-numeric first argument" msgstr "rshift : le premier argument n'est pas numérique" -#: builtin.c:2808 +#: builtin.c:2812 msgid "rshift: received non-numeric second argument" msgstr "rshift : le second argument reçu n'est pas numérique" -#: builtin.c:2814 +#: builtin.c:2818 #, c-format msgid "rshift(%lf, %lf): negative values will give strange results" msgstr "" "rshift(%lf, %lf) : les valeurs négatives donneront des résultats inattendus" -#: builtin.c:2816 +#: builtin.c:2820 #, c-format msgid "rshift(%lf, %lf): fractional values will be truncated" msgstr "rshift(%lf, %lf) : les valeurs non entières seront tronquées" -#: builtin.c:2818 +#: builtin.c:2822 #, c-format msgid "rshift(%lf, %lf): too large shift value will give strange results" msgstr "" "rshift(%lf, %lf) : un décalage trop grand donnera des résultats inattendus" -#: builtin.c:2843 +#: builtin.c:2847 msgid "and: received non-numeric first argument" msgstr "and : le premier argument n'est pas numérique" -#: builtin.c:2845 +#: builtin.c:2849 msgid "and: received non-numeric second argument" msgstr "and : le second argument reçu n'est pas numérique" -#: builtin.c:2851 +#: builtin.c:2855 #, c-format msgid "and(%lf, %lf): negative values will give strange results" msgstr "" "and(%lf, %lf) : les valeurs négatives donneront des résultats inattendus" -#: builtin.c:2853 +#: builtin.c:2857 #, c-format msgid "and(%lf, %lf): fractional values will be truncated" msgstr "and(%lf, %lf): les valeurs non entières seront tronquées" -#: builtin.c:2878 +#: builtin.c:2882 msgid "or: received non-numeric first argument" msgstr "or : le premier argument n'est pas numérique" -#: builtin.c:2880 +#: builtin.c:2884 msgid "or: received non-numeric second argument" msgstr "or : le second argument reçu n'est pas numérique" -#: builtin.c:2886 +#: builtin.c:2890 #, c-format msgid "or(%lf, %lf): negative values will give strange results" msgstr "" "or(%lf, %lf) : les valeurs négatives donneront des résultats inattendus" -#: builtin.c:2888 +#: builtin.c:2892 #, c-format msgid "or(%lf, %lf): fractional values will be truncated" msgstr "or(%lf, %lf) : les valeurs non entières seront tronquées" -#: builtin.c:2916 +#: builtin.c:2920 msgid "xor: received non-numeric first argument" msgstr "xor : le premier argument n'est pas numérique" -#: builtin.c:2918 +#: builtin.c:2922 msgid "xor: received non-numeric second argument" msgstr "xor : le second argument reçu n'est pas numérique" -#: builtin.c:2924 +#: builtin.c:2928 #, c-format msgid "xor(%lf, %lf): negative values will give strange results" msgstr "" "xor(%lf, %lf) : les valeurs négatives donneront des résultats inattendus" -#: builtin.c:2926 +#: builtin.c:2930 #, c-format msgid "xor(%lf, %lf): fractional values will be truncated" msgstr "xor(%lf, %lf) : les valeurs non entières seront tronquées" -#: builtin.c:2950 builtin.c:2956 +#: builtin.c:2954 builtin.c:2960 msgid "compl: received non-numeric argument" msgstr "compl : l'argument n'est pas numérique" -#: builtin.c:2958 +#: builtin.c:2962 #, c-format msgid "compl(%lf): negative value will give strange results" msgstr "compl(%lf) : les valeurs négatives donneront des résultats inattendus" -#: builtin.c:2960 +#: builtin.c:2964 #, c-format msgid "compl(%lf): fractional value will be truncated" msgstr "compl(%lf) : les valeurs non entières seront tronquées" -#: builtin.c:3129 +#: builtin.c:3133 #, c-format msgid "dcgettext: `%s' is not a valid locale category" msgstr "dcgettext : « %s » n'est pas dans un catégorie valide de la locale" diff --git a/po/gawk.pot b/po/gawk.pot index 53793903..290ff817 100644 --- a/po/gawk.pot +++ b/po/gawk.pot @@ -6,9 +6,9 @@ #, fuzzy msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: gawk 4.0.0b\n" +"Project-Id-Version: gawk 4.0.0c\n" "Report-Msgid-Bugs-To: arnold@skeeve.com\n" -"POT-Creation-Date: 2011-10-21 15:14+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2011-10-24 05:57+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -41,8 +41,8 @@ msgstr "" msgid "attempt to use scalar `%s' as an array" msgstr "" -#: array.c:302 array.c:707 builtin.c:80 builtin.c:1380 builtin.c:1422 -#: builtin.c:1435 builtin.c:1852 builtin.c:1864 eval.c:1135 eval.c:1139 +#: array.c:302 array.c:707 builtin.c:84 builtin.c:1384 builtin.c:1426 +#: builtin.c:1439 builtin.c:1856 builtin.c:1868 eval.c:1135 eval.c:1139 #: eval.c:1495 eval.c:1812 #, c-format msgid "attempt to use array `%s' in a scalar context" @@ -289,7 +289,7 @@ msgstr "" msgid "can't open source file `%s' for reading (%s)" msgstr "" -#: awkgram.y:2301 awkgram.y:2359 builtin.c:118 +#: awkgram.y:2301 awkgram.y:2359 builtin.c:122 msgid "reason unknown" msgstr "" @@ -520,417 +520,417 @@ msgstr "" msgid "division by zero attempted in `%%'" msgstr "" -#: builtin.c:116 +#: builtin.c:120 #, c-format msgid "%s to \"%s\" failed (%s)" msgstr "" -#: builtin.c:117 +#: builtin.c:121 msgid "standard output" msgstr "" -#: builtin.c:131 +#: builtin.c:135 msgid "exp: received non-numeric argument" msgstr "" -#: builtin.c:137 +#: builtin.c:141 #, c-format msgid "exp: argument %g is out of range" msgstr "" -#: builtin.c:196 +#: builtin.c:200 #, c-format msgid "fflush: cannot flush: pipe `%s' opened for reading, not writing" msgstr "" -#: builtin.c:199 +#: builtin.c:203 #, c-format msgid "fflush: cannot flush: file `%s' opened for reading, not writing" msgstr "" -#: builtin.c:211 +#: builtin.c:215 #, c-format msgid "fflush: `%s' is not an open file, pipe or co-process" msgstr "" -#: builtin.c:329 +#: builtin.c:333 msgid "index: received non-string first argument" msgstr "" -#: builtin.c:331 +#: builtin.c:335 msgid "index: received non-string second argument" msgstr "" -#: builtin.c:453 +#: builtin.c:457 msgid "int: received non-numeric argument" msgstr "" -#: builtin.c:489 +#: builtin.c:493 msgid "length: received array argument" msgstr "" -#: builtin.c:492 +#: builtin.c:496 msgid "`length(array)' is a gawk extension" msgstr "" -#: builtin.c:500 +#: builtin.c:504 msgid "length: received non-string argument" msgstr "" -#: builtin.c:531 +#: builtin.c:535 msgid "log: received non-numeric argument" msgstr "" -#: builtin.c:534 +#: builtin.c:538 #, c-format msgid "log: received negative argument %g" msgstr "" -#: builtin.c:690 builtin.c:695 +#: builtin.c:694 builtin.c:699 msgid "fatal: must use `count$' on all formats or none" msgstr "" -#: builtin.c:757 +#: builtin.c:761 #, c-format msgid "field width is ignored for `%%' specifier" msgstr "" -#: builtin.c:759 +#: builtin.c:763 #, c-format msgid "precision is ignored for `%%' specifier" msgstr "" -#: builtin.c:761 +#: builtin.c:765 #, c-format msgid "field width and precision are ignored for `%%' specifier" msgstr "" -#: builtin.c:812 +#: builtin.c:816 msgid "fatal: `$' is not permitted in awk formats" msgstr "" -#: builtin.c:821 +#: builtin.c:825 msgid "fatal: arg count with `$' must be > 0" msgstr "" -#: builtin.c:825 +#: builtin.c:829 #, c-format msgid "fatal: arg count %ld greater than total number of supplied arguments" msgstr "" -#: builtin.c:829 +#: builtin.c:833 msgid "fatal: `$' not permitted after period in format" msgstr "" -#: builtin.c:845 +#: builtin.c:849 msgid "fatal: no `$' supplied for positional field width or precision" msgstr "" -#: builtin.c:916 +#: builtin.c:920 msgid "`l' is meaningless in awk formats; ignored" msgstr "" -#: builtin.c:920 +#: builtin.c:924 msgid "fatal: `l' is not permitted in POSIX awk formats" msgstr "" -#: builtin.c:933 +#: builtin.c:937 msgid "`L' is meaningless in awk formats; ignored" msgstr "" -#: builtin.c:937 +#: builtin.c:941 msgid "fatal: `L' is not permitted in POSIX awk formats" msgstr "" -#: builtin.c:950 +#: builtin.c:954 msgid "`h' is meaningless in awk formats; ignored" msgstr "" -#: builtin.c:954 +#: builtin.c:958 msgid "fatal: `h' is not permitted in POSIX awk formats" msgstr "" -#: builtin.c:1267 +#: builtin.c:1271 #, c-format msgid "[s]printf: value %g is out of range for `%%%c' format" msgstr "" -#: builtin.c:1327 +#: builtin.c:1331 #, c-format msgid "ignoring unknown format specifier character `%c': no argument converted" msgstr "" -#: builtin.c:1332 +#: builtin.c:1336 msgid "fatal: not enough arguments to satisfy format string" msgstr "" -#: builtin.c:1334 +#: builtin.c:1338 msgid "^ ran out for this one" msgstr "" -#: builtin.c:1341 +#: builtin.c:1345 msgid "[s]printf: format specifier does not have control letter" msgstr "" -#: builtin.c:1344 +#: builtin.c:1348 msgid "too many arguments supplied for format string" msgstr "" -#: builtin.c:1418 builtin.c:1429 +#: builtin.c:1422 builtin.c:1433 msgid "printf: no arguments" msgstr "" -#: builtin.c:1470 +#: builtin.c:1474 msgid "sqrt: received non-numeric argument" msgstr "" -#: builtin.c:1474 +#: builtin.c:1478 #, c-format msgid "sqrt: called with negative argument %g" msgstr "" -#: builtin.c:1498 +#: builtin.c:1502 #, c-format msgid "substr: length %g is not >= 1" msgstr "" -#: builtin.c:1500 +#: builtin.c:1504 #, c-format msgid "substr: length %g is not >= 0" msgstr "" -#: builtin.c:1507 +#: builtin.c:1511 #, c-format msgid "substr: non-integer length %g will be truncated" msgstr "" -#: builtin.c:1512 +#: builtin.c:1516 #, c-format msgid "substr: length %g too big for string indexing, truncating to %g" msgstr "" -#: builtin.c:1524 +#: builtin.c:1528 #, c-format msgid "substr: start index %g is invalid, using 1" msgstr "" -#: builtin.c:1529 +#: builtin.c:1533 #, c-format msgid "substr: non-integer start index %g will be truncated" msgstr "" -#: builtin.c:1554 +#: builtin.c:1558 msgid "substr: source string is zero length" msgstr "" -#: builtin.c:1570 +#: builtin.c:1574 #, c-format msgid "substr: start index %g is past end of string" msgstr "" -#: builtin.c:1578 +#: builtin.c:1582 #, c-format msgid "" "substr: length %g at start index %g exceeds length of first argument (%lu)" msgstr "" -#: builtin.c:1651 +#: builtin.c:1655 msgid "strftime: format value in PROCINFO[\"strftime\"] has numeric type" msgstr "" -#: builtin.c:1674 +#: builtin.c:1678 msgid "strftime: received non-numeric second argument" msgstr "" -#: builtin.c:1677 +#: builtin.c:1681 msgid "strftime: second argument less than 0 or too big for time_t" msgstr "" -#: builtin.c:1683 +#: builtin.c:1687 msgid "strftime: received non-string first argument" msgstr "" -#: builtin.c:1689 +#: builtin.c:1693 msgid "strftime: received empty format string" msgstr "" -#: builtin.c:1755 +#: builtin.c:1759 msgid "mktime: received non-string argument" msgstr "" -#: builtin.c:1772 +#: builtin.c:1776 msgid "mktime: at least one of the values is out of the default range" msgstr "" -#: builtin.c:1807 +#: builtin.c:1811 msgid "'system' function not allowed in sandbox mode" msgstr "" -#: builtin.c:1812 +#: builtin.c:1816 msgid "system: received non-string argument" msgstr "" -#: builtin.c:1867 eval.c:1159 eval.c:1790 eval.c:1803 +#: builtin.c:1871 eval.c:1159 eval.c:1790 eval.c:1803 #, c-format msgid "reference to uninitialized variable `%s'" msgstr "" -#: builtin.c:1934 +#: builtin.c:1938 #, c-format msgid "reference to uninitialized field `$%d'" msgstr "" -#: builtin.c:2021 +#: builtin.c:2025 msgid "tolower: received non-string argument" msgstr "" -#: builtin.c:2055 +#: builtin.c:2059 msgid "toupper: received non-string argument" msgstr "" -#: builtin.c:2091 +#: builtin.c:2095 msgid "atan2: received non-numeric first argument" msgstr "" -#: builtin.c:2093 +#: builtin.c:2097 msgid "atan2: received non-numeric second argument" msgstr "" -#: builtin.c:2112 +#: builtin.c:2116 msgid "sin: received non-numeric argument" msgstr "" -#: builtin.c:2128 +#: builtin.c:2132 msgid "cos: received non-numeric argument" msgstr "" -#: builtin.c:2181 +#: builtin.c:2185 msgid "srand: received non-numeric argument" msgstr "" -#: builtin.c:2212 +#: builtin.c:2216 msgid "match: third argument is not an array" msgstr "" -#: builtin.c:2476 +#: builtin.c:2480 msgid "gensub: third argument of 0 treated as 1" msgstr "" -#: builtin.c:2769 +#: builtin.c:2773 msgid "lshift: received non-numeric first argument" msgstr "" -#: builtin.c:2771 +#: builtin.c:2775 msgid "lshift: received non-numeric second argument" msgstr "" -#: builtin.c:2777 +#: builtin.c:2781 #, c-format msgid "lshift(%lf, %lf): negative values will give strange results" msgstr "" -#: builtin.c:2779 +#: builtin.c:2783 #, c-format msgid "lshift(%lf, %lf): fractional values will be truncated" msgstr "" -#: builtin.c:2781 +#: builtin.c:2785 #, c-format msgid "lshift(%lf, %lf): too large shift value will give strange results" msgstr "" -#: builtin.c:2806 +#: builtin.c:2810 msgid "rshift: received non-numeric first argument" msgstr "" -#: builtin.c:2808 +#: builtin.c:2812 msgid "rshift: received non-numeric second argument" msgstr "" -#: builtin.c:2814 +#: builtin.c:2818 #, c-format msgid "rshift(%lf, %lf): negative values will give strange results" msgstr "" -#: builtin.c:2816 +#: builtin.c:2820 #, c-format msgid "rshift(%lf, %lf): fractional values will be truncated" msgstr "" -#: builtin.c:2818 +#: builtin.c:2822 #, c-format msgid "rshift(%lf, %lf): too large shift value will give strange results" msgstr "" -#: builtin.c:2843 +#: builtin.c:2847 msgid "and: received non-numeric first argument" msgstr "" -#: builtin.c:2845 +#: builtin.c:2849 msgid "and: received non-numeric second argument" msgstr "" -#: builtin.c:2851 +#: builtin.c:2855 #, c-format msgid "and(%lf, %lf): negative values will give strange results" msgstr "" -#: builtin.c:2853 +#: builtin.c:2857 #, c-format msgid "and(%lf, %lf): fractional values will be truncated" msgstr "" -#: builtin.c:2878 +#: builtin.c:2882 msgid "or: received non-numeric first argument" msgstr "" -#: builtin.c:2880 +#: builtin.c:2884 msgid "or: received non-numeric second argument" msgstr "" -#: builtin.c:2886 +#: builtin.c:2890 #, c-format msgid "or(%lf, %lf): negative values will give strange results" msgstr "" -#: builtin.c:2888 +#: builtin.c:2892 #, c-format msgid "or(%lf, %lf): fractional values will be truncated" msgstr "" -#: builtin.c:2916 +#: builtin.c:2920 msgid "xor: received non-numeric first argument" msgstr "" -#: builtin.c:2918 +#: builtin.c:2922 msgid "xor: received non-numeric second argument" msgstr "" -#: builtin.c:2924 +#: builtin.c:2928 #, c-format msgid "xor(%lf, %lf): negative values will give strange results" msgstr "" -#: builtin.c:2926 +#: builtin.c:2930 #, c-format msgid "xor(%lf, %lf): fractional values will be truncated" msgstr "" -#: builtin.c:2950 builtin.c:2956 +#: builtin.c:2954 builtin.c:2960 msgid "compl: received non-numeric argument" msgstr "" -#: builtin.c:2958 +#: builtin.c:2962 #, c-format msgid "compl(%lf): negative value will give strange results" msgstr "" -#: builtin.c:2960 +#: builtin.c:2964 #, c-format msgid "compl(%lf): fractional value will be truncated" msgstr "" -#: builtin.c:3129 +#: builtin.c:3133 #, c-format msgid "dcgettext: `%s' is not a valid locale category" msgstr "" Binary files differ@@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gawk 3.1.81\n" "Report-Msgid-Bugs-To: arnold@skeeve.com\n" -"POT-Creation-Date: 2011-10-21 15:14+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2011-10-24 05:57+0200\n" "PO-Revision-Date: 2011-03-19 16:52+0100\n" "Last-Translator: Antonio Colombo <azc100@gmail.com>\n" "Language-Team: Italian <it@li.org>\n" @@ -39,8 +39,8 @@ msgstr "tentativo di usare il parametro scalare `%s' come un vettore" msgid "attempt to use scalar `%s' as an array" msgstr "tentativo di usare scalare '%s' come vettore" -#: array.c:302 array.c:707 builtin.c:80 builtin.c:1380 builtin.c:1422 -#: builtin.c:1435 builtin.c:1852 builtin.c:1864 eval.c:1135 eval.c:1139 +#: array.c:302 array.c:707 builtin.c:84 builtin.c:1384 builtin.c:1426 +#: builtin.c:1439 builtin.c:1856 builtin.c:1868 eval.c:1135 eval.c:1139 #: eval.c:1495 eval.c:1812 #, c-format msgid "attempt to use array `%s' in a scalar context" @@ -297,7 +297,7 @@ msgstr "carattere 'a capo' o fine stringa inaspettati" msgid "can't open source file `%s' for reading (%s)" msgstr "non riesco ad aprire file sorgente `%s' in lettura (%s)" -#: awkgram.y:2301 awkgram.y:2359 builtin.c:118 +#: awkgram.y:2301 awkgram.y:2359 builtin.c:122 msgid "reason unknown" msgstr "ragione indeterminata" @@ -539,218 +539,218 @@ msgstr "tentativo di dividere per zero" msgid "division by zero attempted in `%%'" msgstr "tentativo di dividere per zero in `%%'" -#: builtin.c:116 +#: builtin.c:120 #, c-format msgid "%s to \"%s\" failed (%s)" msgstr "%s a \"%s\" fallita (%s)" -#: builtin.c:117 +#: builtin.c:121 msgid "standard output" msgstr "standard output" -#: builtin.c:131 +#: builtin.c:135 msgid "exp: received non-numeric argument" msgstr "exp: argomento non numerico" -#: builtin.c:137 +#: builtin.c:141 #, c-format msgid "exp: argument %g is out of range" msgstr "exp: argomento %g non accettabile" -#: builtin.c:196 +#: builtin.c:200 #, c-format msgid "fflush: cannot flush: pipe `%s' opened for reading, not writing" msgstr "" "fflush: non posso scaricare: 'pipe' `%s' aperta in lettura, non in scrittura" -#: builtin.c:199 +#: builtin.c:203 #, c-format msgid "fflush: cannot flush: file `%s' opened for reading, not writing" msgstr "" "fflush: non posso scaricare: file `%s' aperto in lettura, non in scrittura" -#: builtin.c:211 +#: builtin.c:215 #, c-format msgid "fflush: `%s' is not an open file, pipe or co-process" msgstr "fflush: `%s' non un file aperto, una 'pipe' o un co-processo" -#: builtin.c:329 +#: builtin.c:333 msgid "index: received non-string first argument" msgstr "index: il primo argomento non una stringa" -#: builtin.c:331 +#: builtin.c:335 msgid "index: received non-string second argument" msgstr "index: il secondo argomento non una stringa" -#: builtin.c:453 +#: builtin.c:457 msgid "int: received non-numeric argument" msgstr "int: argomento non numerico" -#: builtin.c:489 +#: builtin.c:493 msgid "length: received array argument" msgstr "length: l'argomento fornito un vettore" -#: builtin.c:492 +#: builtin.c:496 msgid "`length(array)' is a gawk extension" msgstr "`length(array)' un'estensione gawk" -#: builtin.c:500 +#: builtin.c:504 msgid "length: received non-string argument" msgstr "length: l'argomento non una stringa" -#: builtin.c:531 +#: builtin.c:535 msgid "log: received non-numeric argument" msgstr "log: argomento non numerico" -#: builtin.c:534 +#: builtin.c:538 #, c-format msgid "log: received negative argument %g" msgstr "log: argomento negativo %g" -#: builtin.c:690 builtin.c:695 +#: builtin.c:694 builtin.c:699 msgid "fatal: must use `count$' on all formats or none" msgstr "" -#: builtin.c:757 +#: builtin.c:761 #, c-format msgid "field width is ignored for `%%' specifier" msgstr "" -#: builtin.c:759 +#: builtin.c:763 #, c-format msgid "precision is ignored for `%%' specifier" msgstr "" -#: builtin.c:761 +#: builtin.c:765 #, c-format msgid "field width and precision are ignored for `%%' specifier" msgstr "" -#: builtin.c:812 +#: builtin.c:816 #, fuzzy msgid "fatal: `$' is not permitted in awk formats" msgstr "l'operatore `^' non supportato nel vecchio awk" -#: builtin.c:821 +#: builtin.c:825 msgid "fatal: arg count with `$' must be > 0" msgstr "" -#: builtin.c:825 +#: builtin.c:829 #, c-format msgid "fatal: arg count %ld greater than total number of supplied arguments" msgstr "" -#: builtin.c:829 +#: builtin.c:833 msgid "fatal: `$' not permitted after period in format" msgstr "" -#: builtin.c:845 +#: builtin.c:849 msgid "fatal: no `$' supplied for positional field width or precision" msgstr "" -#: builtin.c:916 +#: builtin.c:920 msgid "`l' is meaningless in awk formats; ignored" msgstr "" -#: builtin.c:920 +#: builtin.c:924 msgid "fatal: `l' is not permitted in POSIX awk formats" msgstr "" -#: builtin.c:933 +#: builtin.c:937 msgid "`L' is meaningless in awk formats; ignored" msgstr "" -#: builtin.c:937 +#: builtin.c:941 msgid "fatal: `L' is not permitted in POSIX awk formats" msgstr "" -#: builtin.c:950 +#: builtin.c:954 msgid "`h' is meaningless in awk formats; ignored" msgstr "" -#: builtin.c:954 +#: builtin.c:958 msgid "fatal: `h' is not permitted in POSIX awk formats" msgstr "" -#: builtin.c:1267 +#: builtin.c:1271 #, c-format msgid "[s]printf: value %g is out of range for `%%%c' format" msgstr "" -#: builtin.c:1327 +#: builtin.c:1331 #, c-format msgid "ignoring unknown format specifier character `%c': no argument converted" msgstr "" -#: builtin.c:1332 +#: builtin.c:1336 msgid "fatal: not enough arguments to satisfy format string" msgstr "" -#: builtin.c:1334 +#: builtin.c:1338 msgid "^ ran out for this one" msgstr "" -#: builtin.c:1341 +#: builtin.c:1345 msgid "[s]printf: format specifier does not have control letter" msgstr "" -#: builtin.c:1344 +#: builtin.c:1348 msgid "too many arguments supplied for format string" msgstr "" -#: builtin.c:1418 builtin.c:1429 +#: builtin.c:1422 builtin.c:1433 msgid "printf: no arguments" msgstr "printf: manca argomento" -#: builtin.c:1470 +#: builtin.c:1474 msgid "sqrt: received non-numeric argument" msgstr "sqrt: argomento non numerico" -#: builtin.c:1474 +#: builtin.c:1478 #, c-format msgid "sqrt: called with negative argument %g" msgstr "sqrt: chiamata con argomento negativo %g" -#: builtin.c:1498 +#: builtin.c:1502 #, c-format msgid "substr: length %g is not >= 1" msgstr "substr: lunghezza %g non >= 1" -#: builtin.c:1500 +#: builtin.c:1504 #, c-format msgid "substr: length %g is not >= 0" msgstr "substr: lunghezza %g non >= 0" -#: builtin.c:1507 +#: builtin.c:1511 #, c-format msgid "substr: non-integer length %g will be truncated" msgstr "substr: lunghezza non intera %g: sar troncata" -#: builtin.c:1512 +#: builtin.c:1516 #, c-format msgid "substr: length %g too big for string indexing, truncating to %g" msgstr "substr: lunghezza %g troppo elevata per indice stringa, tronco a %g" -#: builtin.c:1524 +#: builtin.c:1528 #, c-format msgid "substr: start index %g is invalid, using 1" msgstr "substr: indice di partenza %g non valido, uso 1" -#: builtin.c:1529 +#: builtin.c:1533 #, c-format msgid "substr: non-integer start index %g will be truncated" msgstr "substr: indice di partenza non intero %g: sar troncato" -#: builtin.c:1554 +#: builtin.c:1558 msgid "substr: source string is zero length" msgstr "substr: stringa di partenza lunga zero" -#: builtin.c:1570 +#: builtin.c:1574 #, c-format msgid "substr: start index %g is past end of string" msgstr "substr: indice di partenza %g oltre la fine della stringa" -#: builtin.c:1578 +#: builtin.c:1582 #, c-format msgid "" "substr: length %g at start index %g exceeds length of first argument (%lu)" @@ -758,204 +758,204 @@ msgstr "" "substr: lunghezza %g all'indice di partenza %g supera la lunghezza del primo " "argomento (%lu)" -#: builtin.c:1651 +#: builtin.c:1655 msgid "strftime: format value in PROCINFO[\"strftime\"] has numeric type" msgstr "" "strftime: il valore del 'format' in PROCINFO[\"strftime\"] di tipo numerico" -#: builtin.c:1674 +#: builtin.c:1678 msgid "strftime: received non-numeric second argument" msgstr "strftime: il secondo argomento non numerico" -#: builtin.c:1677 +#: builtin.c:1681 msgid "strftime: second argument less than 0 or too big for time_t" msgstr "" -#: builtin.c:1683 +#: builtin.c:1687 msgid "strftime: received non-string first argument" msgstr "strftime: il primo argomento non una stringa" -#: builtin.c:1689 +#: builtin.c:1693 msgid "strftime: received empty format string" msgstr "strftime: 'format' una stringa nulla" -#: builtin.c:1755 +#: builtin.c:1759 msgid "mktime: received non-string argument" msgstr "mktime: l'argomento non una stringa" -#: builtin.c:1772 +#: builtin.c:1776 msgid "mktime: at least one of the values is out of the default range" msgstr "mktime: almeno un valore fuori dall'intervallo di default" -#: builtin.c:1807 +#: builtin.c:1811 msgid "'system' function not allowed in sandbox mode" msgstr "la funzione 'system' non permessa in modo 'sandbox'" -#: builtin.c:1812 +#: builtin.c:1816 msgid "system: received non-string argument" msgstr "system: l'argomento non una stringa" -#: builtin.c:1867 eval.c:1159 eval.c:1790 eval.c:1803 +#: builtin.c:1871 eval.c:1159 eval.c:1790 eval.c:1803 #, c-format msgid "reference to uninitialized variable `%s'" msgstr "riferimento a variabile non inizializzata `%s'" -#: builtin.c:1934 +#: builtin.c:1938 #, c-format msgid "reference to uninitialized field `$%d'" msgstr "riferimento a variabile non inizializzata `$%d'" -#: builtin.c:2021 +#: builtin.c:2025 msgid "tolower: received non-string argument" msgstr "tolower: l'argomento non una stringa" -#: builtin.c:2055 +#: builtin.c:2059 msgid "toupper: received non-string argument" msgstr "toupper: l'argomento non una stringa" -#: builtin.c:2091 +#: builtin.c:2095 msgid "atan2: received non-numeric first argument" msgstr "atan2: il primo argomento non numerico" -#: builtin.c:2093 +#: builtin.c:2097 msgid "atan2: received non-numeric second argument" msgstr "atan2: il secondo argomento non numerico" -#: builtin.c:2112 +#: builtin.c:2116 msgid "sin: received non-numeric argument" msgstr "sin: l'argomento non numerico" -#: builtin.c:2128 +#: builtin.c:2132 msgid "cos: received non-numeric argument" msgstr "cos: l'argomento non numerico" -#: builtin.c:2181 +#: builtin.c:2185 msgid "srand: received non-numeric argument" msgstr "srand: l'argomento non numerico" -#: builtin.c:2212 +#: builtin.c:2216 msgid "match: third argument is not an array" msgstr "match: il terzo argomento non un vettore" -#: builtin.c:2476 +#: builtin.c:2480 msgid "gensub: third argument of 0 treated as 1" msgstr "gensub: il terzo argomento 0, trattato come 1" -#: builtin.c:2769 +#: builtin.c:2773 msgid "lshift: received non-numeric first argument" msgstr "lshift: il primo argomento non numerico" -#: builtin.c:2771 +#: builtin.c:2775 msgid "lshift: received non-numeric second argument" msgstr "lshift: il secondo argomento non numerico" -#: builtin.c:2777 +#: builtin.c:2781 #, c-format msgid "lshift(%lf, %lf): negative values will give strange results" msgstr "lshift(%lf, %lf): valori negativi daranno risultati strani" -#: builtin.c:2779 +#: builtin.c:2783 #, c-format msgid "lshift(%lf, %lf): fractional values will be truncated" msgstr "lshift(%lf, %lf): valori con decimali verranno troncati" -#: builtin.c:2781 +#: builtin.c:2785 #, c-format msgid "lshift(%lf, %lf): too large shift value will give strange results" msgstr "lshift(%lf, %lf): valori troppo alti daranno risultati strani" -#: builtin.c:2806 +#: builtin.c:2810 msgid "rshift: received non-numeric first argument" msgstr "rshift: il primo argomento non numerico" -#: builtin.c:2808 +#: builtin.c:2812 msgid "rshift: received non-numeric second argument" msgstr "rshift: il secondo argomento non numerico" -#: builtin.c:2814 +#: builtin.c:2818 #, c-format msgid "rshift(%lf, %lf): negative values will give strange results" msgstr "rshift(%lf, %lf): valori negativi daranno risultati strani" -#: builtin.c:2816 +#: builtin.c:2820 #, c-format msgid "rshift(%lf, %lf): fractional values will be truncated" msgstr "rshift(%lf, %lf): valori con decimali verranno troncati" -#: builtin.c:2818 +#: builtin.c:2822 #, c-format msgid "rshift(%lf, %lf): too large shift value will give strange results" msgstr "rshift(%lf, %lf): valori troppo alti daranno risultati strani" -#: builtin.c:2843 +#: builtin.c:2847 msgid "and: received non-numeric first argument" msgstr "and: il primo argomento non numerico" -#: builtin.c:2845 +#: builtin.c:2849 msgid "and: received non-numeric second argument" msgstr "and: il secondo argomento non numerico" -#: builtin.c:2851 +#: builtin.c:2855 #, c-format msgid "and(%lf, %lf): negative values will give strange results" msgstr "and(%lf, %lf): valori negativi daranno risultati strani" -#: builtin.c:2853 +#: builtin.c:2857 #, c-format msgid "and(%lf, %lf): fractional values will be truncated" msgstr "and(%lf, %lf): valori con decimali verranno troncati" -#: builtin.c:2878 +#: builtin.c:2882 msgid "or: received non-numeric first argument" msgstr "or: il primo argomento non numerico" -#: builtin.c:2880 +#: builtin.c:2884 msgid "or: received non-numeric second argument" msgstr "or: il secondo argomento non numerico" -#: builtin.c:2886 +#: builtin.c:2890 #, c-format msgid "or(%lf, %lf): negative values will give strange results" msgstr "or(%lf, %lf): valori negativi daranno risultati strani" -#: builtin.c:2888 +#: builtin.c:2892 #, c-format msgid "or(%lf, %lf): fractional values will be truncated" msgstr "or(%lf, %lf): valori con decimali verranno troncati" -#: builtin.c:2916 +#: builtin.c:2920 msgid "xor: received non-numeric first argument" msgstr "xor: il primo argomento non numerico" -#: builtin.c:2918 +#: builtin.c:2922 msgid "xor: received non-numeric second argument" msgstr "xor: il secondo argomento non numerico" -#: builtin.c:2924 +#: builtin.c:2928 #, c-format msgid "xor(%lf, %lf): negative values will give strange results" msgstr "xor(%lf, %lf): valori negativi daranno risultati strani" -#: builtin.c:2926 +#: builtin.c:2930 #, c-format msgid "xor(%lf, %lf): fractional values will be truncated" msgstr "xor(%lf, %lf): valori con decimali verranno troncati" -#: builtin.c:2950 builtin.c:2956 +#: builtin.c:2954 builtin.c:2960 msgid "compl: received non-numeric argument" msgstr "compl: l'argomento non numerico" -#: builtin.c:2958 +#: builtin.c:2962 #, c-format msgid "compl(%lf): negative value will give strange results" msgstr "compl(%lf): valore negativo dar risultati strani" -#: builtin.c:2960 +#: builtin.c:2964 #, c-format msgid "compl(%lf): fractional value will be truncated" msgstr "compl(%lf): valore con decimali verr troncato" -#: builtin.c:3129 +#: builtin.c:3133 #, c-format msgid "dcgettext: `%s' is not a valid locale category" msgstr "dcgettext: `%s' non una categoria 'locale' valida" Binary files differ@@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gawk 4.0.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: arnold@skeeve.com\n" -"POT-Creation-Date: 2011-10-21 15:14+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2011-10-24 05:57+0200\n" "PO-Revision-Date: 2011-07-17 08:28+0900\n" "Last-Translator: Yasuaki Taniguchi <yasuakit@gmail.com>\n" "Language-Team: Japanese <translation-team-ja@lists.sourceforge.net>\n" @@ -42,8 +42,8 @@ msgstr "スカラー仮引数 `%s' を配列として使用する試みです" msgid "attempt to use scalar `%s' as an array" msgstr "スカラー `%s' を配列として使用する試みです" -#: array.c:302 array.c:707 builtin.c:80 builtin.c:1380 builtin.c:1422 -#: builtin.c:1435 builtin.c:1852 builtin.c:1864 eval.c:1135 eval.c:1139 +#: array.c:302 array.c:707 builtin.c:84 builtin.c:1384 builtin.c:1426 +#: builtin.c:1439 builtin.c:1856 builtin.c:1868 eval.c:1135 eval.c:1139 #: eval.c:1495 eval.c:1812 #, c-format msgid "attempt to use array `%s' in a scalar context" @@ -291,7 +291,7 @@ msgstr "予期しない改行または文字列終端です" msgid "can't open source file `%s' for reading (%s)" msgstr "ソースファイル `%s' を読み込み用に開けません (%s)" -#: awkgram.y:2301 awkgram.y:2359 builtin.c:118 +#: awkgram.y:2301 awkgram.y:2359 builtin.c:122 msgid "reason unknown" msgstr "原因不明" @@ -528,221 +528,221 @@ msgstr "ゼロによる除算が試みられました" msgid "division by zero attempted in `%%'" msgstr "`%%' 内でゼロによる除算が試みられました" -#: builtin.c:116 +#: builtin.c:120 #, c-format msgid "%s to \"%s\" failed (%s)" msgstr "%s から \"%s\" へ出力できません (%s)。" -#: builtin.c:117 +#: builtin.c:121 msgid "standard output" msgstr "標準出力" -#: builtin.c:131 +#: builtin.c:135 msgid "exp: received non-numeric argument" msgstr "exp: 引数が数値ではありません" -#: builtin.c:137 +#: builtin.c:141 #, c-format msgid "exp: argument %g is out of range" msgstr "exp: 引数 %g が範囲外です" -#: builtin.c:196 +#: builtin.c:200 #, c-format msgid "fflush: cannot flush: pipe `%s' opened for reading, not writing" msgstr "" "fflush: flush できません: パイプ `%s' は読み込み用に開かれています。書き込み" "用ではありません" -#: builtin.c:199 +#: builtin.c:203 #, c-format msgid "fflush: cannot flush: file `%s' opened for reading, not writing" msgstr "" "fflush: flush できません: ファイル `%s' は読み込み用に開かれています。書き込" "み用ではありません" -#: builtin.c:211 +#: builtin.c:215 #, c-format msgid "fflush: `%s' is not an open file, pipe or co-process" msgstr "fflush: `%s' が開かれたファイル、パイプ、プロセス共有ではありません" -#: builtin.c:329 +#: builtin.c:333 msgid "index: received non-string first argument" msgstr "index: 文字列では無い第一引数を受け取りました" -#: builtin.c:331 +#: builtin.c:335 msgid "index: received non-string second argument" msgstr "index: 文字列では無い第二引数を受け取りました" -#: builtin.c:453 +#: builtin.c:457 msgid "int: received non-numeric argument" msgstr "int: 数値では無い引数を受け取りました" -#: builtin.c:489 +#: builtin.c:493 msgid "length: received array argument" msgstr "length: 配列引数を受け取りました" -#: builtin.c:492 +#: builtin.c:496 msgid "`length(array)' is a gawk extension" msgstr "`length(array)' は gawk 拡張です" -#: builtin.c:500 +#: builtin.c:504 msgid "length: received non-string argument" msgstr "length: 文字列では無い引数を受け取りました" -#: builtin.c:531 +#: builtin.c:535 msgid "log: received non-numeric argument" msgstr "log: 数値では無い引数を受け取りました" -#: builtin.c:534 +#: builtin.c:538 #, c-format msgid "log: received negative argument %g" msgstr "log: 負の引数 %g を受け取りました" -#: builtin.c:690 builtin.c:695 +#: builtin.c:694 builtin.c:699 msgid "fatal: must use `count$' on all formats or none" msgstr "" "致命的: `count$’ は全ての書式使用する、または全てに使用しないのいずれかでなけ" "ればいけません" -#: builtin.c:757 +#: builtin.c:761 #, c-format msgid "field width is ignored for `%%' specifier" msgstr "`%%' 指定用のフィールド幅は無視されます" -#: builtin.c:759 +#: builtin.c:763 #, c-format msgid "precision is ignored for `%%' specifier" msgstr "`%%' 指定用のフィールド幅は無視されます" -#: builtin.c:761 +#: builtin.c:765 #, c-format msgid "field width and precision are ignored for `%%' specifier" msgstr "`%%' 指定用のフィールド幅および精度は無視されます" -#: builtin.c:812 +#: builtin.c:816 msgid "fatal: `$' is not permitted in awk formats" msgstr "致命的: `$' は awk 形式内では許可されていません" -#: builtin.c:821 +#: builtin.c:825 msgid "fatal: arg count with `$' must be > 0" msgstr "致命的: `$' で指定する引数の番号は正でなければいけません" -#: builtin.c:825 +#: builtin.c:829 #, c-format msgid "fatal: arg count %ld greater than total number of supplied arguments" msgstr "致命的: 引数の番号 %ld は引数として与えられた数より大きいです" -#: builtin.c:829 +#: builtin.c:833 msgid "fatal: `$' not permitted after period in format" msgstr "致命的: `$' は書式指定内のピリオド `.' の後に使用できません" -#: builtin.c:845 +#: builtin.c:849 msgid "fatal: no `$' supplied for positional field width or precision" msgstr "致命的: フィールド幅、または精度の指定子に `$' が与えられていません" -#: builtin.c:916 +#: builtin.c:920 msgid "`l' is meaningless in awk formats; ignored" msgstr "awk の書式指定では `l' は無意味です。無視します" -#: builtin.c:920 +#: builtin.c:924 msgid "fatal: `l' is not permitted in POSIX awk formats" msgstr "致命的: POSIX awk 書式内では `l' は許可されていません" -#: builtin.c:933 +#: builtin.c:937 msgid "`L' is meaningless in awk formats; ignored" msgstr "awk の書式指定では `L' は無意味です。無視します。" -#: builtin.c:937 +#: builtin.c:941 msgid "fatal: `L' is not permitted in POSIX awk formats" msgstr "致命的: POSIX awk 書式内では `L' は許可されていません" -#: builtin.c:950 +#: builtin.c:954 msgid "`h' is meaningless in awk formats; ignored" msgstr "awk の書式指定では `h' は無意味です。無視します。" -#: builtin.c:954 +#: builtin.c:958 msgid "fatal: `h' is not permitted in POSIX awk formats" msgstr "致命的: POSIX awk 書式内では `h' は許可されていません" -#: builtin.c:1267 +#: builtin.c:1271 #, c-format msgid "[s]printf: value %g is out of range for `%%%c' format" msgstr "[s]printf: 値 %g は書式 `%%%c' の範囲外です" -#: builtin.c:1327 +#: builtin.c:1331 #, c-format msgid "ignoring unknown format specifier character `%c': no argument converted" msgstr "不明な書式指定文字 `%c' を無視しています: 変換される引数はありません" -#: builtin.c:1332 +#: builtin.c:1336 msgid "fatal: not enough arguments to satisfy format string" msgstr "致命的: 書式文字列を満たす十分な数の引数がありません" -#: builtin.c:1334 +#: builtin.c:1338 msgid "^ ran out for this one" msgstr "^ ここから足りません" -#: builtin.c:1341 +#: builtin.c:1345 msgid "[s]printf: format specifier does not have control letter" msgstr "[s]printf: 書式指定子に制御文字がありません" -#: builtin.c:1344 +#: builtin.c:1348 msgid "too many arguments supplied for format string" msgstr "書式文字列に与えられている引数が多すぎます" -#: builtin.c:1418 builtin.c:1429 +#: builtin.c:1422 builtin.c:1433 msgid "printf: no arguments" msgstr "printf: 引数がありません" -#: builtin.c:1470 +#: builtin.c:1474 msgid "sqrt: received non-numeric argument" msgstr "sqrt: 数値では無い引数を受け取りました" -#: builtin.c:1474 +#: builtin.c:1478 #, c-format msgid "sqrt: called with negative argument %g" msgstr "sqrt: 負の値 %g を引数に使用して呼び出されました" -#: builtin.c:1498 +#: builtin.c:1502 #, c-format msgid "substr: length %g is not >= 1" msgstr "substr: 長さ %g が 1 以上ではありません" -#: builtin.c:1500 +#: builtin.c:1504 #, c-format msgid "substr: length %g is not >= 0" msgstr "substr: 長さ %g が 0 以上ではありません" -#: builtin.c:1507 +#: builtin.c:1511 #, c-format msgid "substr: non-integer length %g will be truncated" msgstr "substr: 文字数 %g の小数点以下は切り捨てます。" -#: builtin.c:1512 +#: builtin.c:1516 #, c-format msgid "substr: length %g too big for string indexing, truncating to %g" msgstr "substr: 文字数 %g は最大値を超えています。%g を使います。" -#: builtin.c:1524 +#: builtin.c:1528 #, c-format msgid "substr: start index %g is invalid, using 1" msgstr "substr: 開始インデックス %g が無効です。1を使用します" -#: builtin.c:1529 +#: builtin.c:1533 #, c-format msgid "substr: non-integer start index %g will be truncated" msgstr "substr: 開始インデックス %g が非整数のため、値は切り捨てられます" -#: builtin.c:1554 +#: builtin.c:1558 msgid "substr: source string is zero length" msgstr "substr: 文字列の長さがゼロです。" -#: builtin.c:1570 +#: builtin.c:1574 #, c-format msgid "substr: start index %g is past end of string" msgstr "substr: 開始インデックス %g が文字列終端の後にあります" -#: builtin.c:1578 +#: builtin.c:1582 #, c-format msgid "" "substr: length %g at start index %g exceeds length of first argument (%lu)" @@ -750,203 +750,203 @@ msgstr "" "substr: 開始インデックス %2$g からの長さ %1$g は第一引数の長さを超えています " "(%3$lu)" -#: builtin.c:1651 +#: builtin.c:1655 msgid "strftime: format value in PROCINFO[\"strftime\"] has numeric type" msgstr "strftime: PROCINFO[\"strftime\"] の書式の値は数値型です" -#: builtin.c:1674 +#: builtin.c:1678 msgid "strftime: received non-numeric second argument" msgstr "strftime: 非数値の第二引数を受け取りました" -#: builtin.c:1677 +#: builtin.c:1681 msgid "strftime: second argument less than 0 or too big for time_t" msgstr "" -#: builtin.c:1683 +#: builtin.c:1687 msgid "strftime: received non-string first argument" msgstr "strftime: 非文字列の第一引数を受け取りました" -#: builtin.c:1689 +#: builtin.c:1693 msgid "strftime: received empty format string" msgstr "strftime: 空の書式文字列を受け取りました" -#: builtin.c:1755 +#: builtin.c:1759 msgid "mktime: received non-string argument" msgstr "mktime: 非文字列引数を受け取りました" -#: builtin.c:1772 +#: builtin.c:1776 msgid "mktime: at least one of the values is out of the default range" msgstr "mktime: 一つ以上の値がデフォルトの範囲を超えています" -#: builtin.c:1807 +#: builtin.c:1811 msgid "'system' function not allowed in sandbox mode" msgstr "サンドボックスモードでは 'system' 関数は許可されていません" -#: builtin.c:1812 +#: builtin.c:1816 msgid "system: received non-string argument" msgstr "system: 文字列では無い引数を受け取りました" -#: builtin.c:1867 eval.c:1159 eval.c:1790 eval.c:1803 +#: builtin.c:1871 eval.c:1159 eval.c:1790 eval.c:1803 #, c-format msgid "reference to uninitialized variable `%s'" msgstr "初期化されていない変数 `%s' への参照です" -#: builtin.c:1934 +#: builtin.c:1938 #, c-format msgid "reference to uninitialized field `$%d'" msgstr "初期化されていないフィールド `$%d' への参照です" -#: builtin.c:2021 +#: builtin.c:2025 msgid "tolower: received non-string argument" msgstr "tolower: 非文字列引数を受け取りました" -#: builtin.c:2055 +#: builtin.c:2059 msgid "toupper: received non-string argument" msgstr "toupper: 非文字列引数を受け取りました" -#: builtin.c:2091 +#: builtin.c:2095 msgid "atan2: received non-numeric first argument" msgstr "atan2: 非数値の第一引数を受け取りました" -#: builtin.c:2093 +#: builtin.c:2097 msgid "atan2: received non-numeric second argument" msgstr "atan2: 非数値の第二引数を受け取りました" -#: builtin.c:2112 +#: builtin.c:2116 msgid "sin: received non-numeric argument" msgstr "sin: 非数値の引数を受け取りました" -#: builtin.c:2128 +#: builtin.c:2132 msgid "cos: received non-numeric argument" msgstr "cos: 非数値の引数を受け取りました" -#: builtin.c:2181 +#: builtin.c:2185 msgid "srand: received non-numeric argument" msgstr "srand: 非数値の引数を受け取りました" -#: builtin.c:2212 +#: builtin.c:2216 msgid "match: third argument is not an array" msgstr "match: 第三引数が配列ではありません" -#: builtin.c:2476 +#: builtin.c:2480 msgid "gensub: third argument of 0 treated as 1" msgstr "gensub: 第三引数が 0 です。1 を代わりに使用します" -#: builtin.c:2769 +#: builtin.c:2773 msgid "lshift: received non-numeric first argument" msgstr "lshift: 非数値の第一引数を受け取りました" -#: builtin.c:2771 +#: builtin.c:2775 msgid "lshift: received non-numeric second argument" msgstr "lshift: 非数値の第二引数を受け取りました" -#: builtin.c:2777 +#: builtin.c:2781 #, c-format msgid "lshift(%lf, %lf): negative values will give strange results" msgstr "lshift(%lf, %lf): 負の数値を使用すると異常な結果になります" -#: builtin.c:2779 +#: builtin.c:2783 #, c-format msgid "lshift(%lf, %lf): fractional values will be truncated" msgstr "lshift(%lf, %lf): 小数点以下は切り捨てられます" -#: builtin.c:2781 +#: builtin.c:2785 #, c-format msgid "lshift(%lf, %lf): too large shift value will give strange results" msgstr "lshift(%lf, %lf): シフト値が大き過ぎると異常な結果になります" -#: builtin.c:2806 +#: builtin.c:2810 msgid "rshift: received non-numeric first argument" msgstr "rshift: 非数値の第一引数を受け取りました" -#: builtin.c:2808 +#: builtin.c:2812 msgid "rshift: received non-numeric second argument" msgstr "rshift: 非数値の第二引数を受け取りました" -#: builtin.c:2814 +#: builtin.c:2818 #, c-format msgid "rshift(%lf, %lf): negative values will give strange results" msgstr "rshift(%lf, %lf): 負の数値を使用すると異常な結果になります" -#: builtin.c:2816 +#: builtin.c:2820 #, c-format msgid "rshift(%lf, %lf): fractional values will be truncated" msgstr "rshift(%lf, %lf): 小数点以下は切り捨てられます" -#: builtin.c:2818 +#: builtin.c:2822 #, c-format msgid "rshift(%lf, %lf): too large shift value will give strange results" msgstr "rshift(%lf, %lf): シフト値が大き過ぎると異常な結果になります" -#: builtin.c:2843 +#: builtin.c:2847 msgid "and: received non-numeric first argument" msgstr "and: 非数値の第一引数を受け取りました" -#: builtin.c:2845 +#: builtin.c:2849 msgid "and: received non-numeric second argument" msgstr "and: 非数値の第二引数を受け取りました" -#: builtin.c:2851 +#: builtin.c:2855 #, c-format msgid "and(%lf, %lf): negative values will give strange results" msgstr "and(%lf, %lf): 負の数値を使用すると異常な結果になります" -#: builtin.c:2853 +#: builtin.c:2857 #, c-format msgid "and(%lf, %lf): fractional values will be truncated" msgstr "and(%lf, %lf): 小数点以下は切り捨てられます" -#: builtin.c:2878 +#: builtin.c:2882 msgid "or: received non-numeric first argument" msgstr "or: 非数値の第一引数を受け取りました" -#: builtin.c:2880 +#: builtin.c:2884 msgid "or: received non-numeric second argument" msgstr "or: 非数値の第二引数を受け取りました" -#: builtin.c:2886 +#: builtin.c:2890 #, c-format msgid "or(%lf, %lf): negative values will give strange results" msgstr "or(%lf, %lf): 負の数値を使用すると異常な結果になります" -#: builtin.c:2888 +#: builtin.c:2892 #, c-format msgid "or(%lf, %lf): fractional values will be truncated" msgstr "or(%lf, %lf): 小数点以下は切り捨てられます" -#: builtin.c:2916 +#: builtin.c:2920 msgid "xor: received non-numeric first argument" msgstr "xor: 非数値の第一引数を受け取りました" -#: builtin.c:2918 +#: builtin.c:2922 msgid "xor: received non-numeric second argument" msgstr "xor: 非数値の第二引数を受け取りました" -#: builtin.c:2924 +#: builtin.c:2928 #, c-format msgid "xor(%lf, %lf): negative values will give strange results" msgstr "xor(%lf, %lf): 負の数値を使用すると異常な結果になります" -#: builtin.c:2926 +#: builtin.c:2930 #, c-format msgid "xor(%lf, %lf): fractional values will be truncated" msgstr "xor(%lf, %lf): 小数点以下は切り捨てられます" -#: builtin.c:2950 builtin.c:2956 +#: builtin.c:2954 builtin.c:2960 msgid "compl: received non-numeric argument" msgstr "compl: 非数値の引数を受け取りました" -#: builtin.c:2958 +#: builtin.c:2962 #, c-format msgid "compl(%lf): negative value will give strange results" msgstr "compl(%lf): 負の数値を使用すると異常な結果になります" -#: builtin.c:2960 +#: builtin.c:2964 #, c-format msgid "compl(%lf): fractional value will be truncated" msgstr "compl(%lf): 小数点以下は切り捨てられます" -#: builtin.c:3129 +#: builtin.c:3133 #, c-format msgid "dcgettext: `%s' is not a valid locale category" msgstr "dcgettext: `%s' は無効なロケール区分です" Binary files differ@@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gawk 4.0.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: arnold@skeeve.com\n" -"POT-Creation-Date: 2011-10-21 15:14+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2011-10-24 05:57+0200\n" "PO-Revision-Date: 2011-07-17 21:44+0200\n" "Last-Translator: Benno Schulenberg <benno@vertaalt.nl>\n" "Language-Team: Dutch <vertaling@vrijschrift.org>\n" @@ -45,8 +45,8 @@ msgstr "scalaire parameter '%s' wordt gebruikt als array" msgid "attempt to use scalar `%s' as an array" msgstr "scalair '%s' wordt gebruikt als array" -#: array.c:302 array.c:707 builtin.c:80 builtin.c:1380 builtin.c:1422 -#: builtin.c:1435 builtin.c:1852 builtin.c:1864 eval.c:1135 eval.c:1139 +#: array.c:302 array.c:707 builtin.c:84 builtin.c:1384 builtin.c:1426 +#: builtin.c:1439 builtin.c:1856 builtin.c:1868 eval.c:1135 eval.c:1139 #: eval.c:1495 eval.c:1812 #, c-format msgid "attempt to use array `%s' in a scalar context" @@ -303,7 +303,7 @@ msgstr "onverwacht regeleinde of einde van string" msgid "can't open source file `%s' for reading (%s)" msgstr "kan bronbestand '%s' niet openen om te lezen (%s)" -#: awkgram.y:2301 awkgram.y:2359 builtin.c:118 +#: awkgram.y:2301 awkgram.y:2359 builtin.c:122 msgid "reason unknown" msgstr "reden onbekend" @@ -537,221 +537,221 @@ msgstr "deling door nul" msgid "division by zero attempted in `%%'" msgstr "deling door nul in '%%'" -#: builtin.c:116 +#: builtin.c:120 #, c-format msgid "%s to \"%s\" failed (%s)" msgstr "%s naar \"%s\" is mislukt (%s)" -#: builtin.c:117 +#: builtin.c:121 msgid "standard output" msgstr "standaarduitvoer" -#: builtin.c:131 +#: builtin.c:135 msgid "exp: received non-numeric argument" msgstr "exp: argument is geen getal" -#: builtin.c:137 +#: builtin.c:141 #, c-format msgid "exp: argument %g is out of range" msgstr "exp: argument %g ligt buiten toegestane bereik" -#: builtin.c:196 +#: builtin.c:200 #, c-format msgid "fflush: cannot flush: pipe `%s' opened for reading, not writing" msgstr "" "fflush: kan pijp niet leegmaken: '%s' is geopend om te lezen, niet om te " "schrijven" -#: builtin.c:199 +#: builtin.c:203 #, c-format msgid "fflush: cannot flush: file `%s' opened for reading, not writing" msgstr "" "fflush: kan bestand niet leegmaken: '%s' is geopend om te lezen, niet om te " "schrijven" -#: builtin.c:211 +#: builtin.c:215 #, c-format msgid "fflush: `%s' is not an open file, pipe or co-process" msgstr "fflush: '%s' is geen open bestand, pijp, of co-proces" -#: builtin.c:329 +#: builtin.c:333 msgid "index: received non-string first argument" msgstr "index: eerste argument is geen string" -#: builtin.c:331 +#: builtin.c:335 msgid "index: received non-string second argument" msgstr "index: tweede argument is geen string" -#: builtin.c:453 +#: builtin.c:457 msgid "int: received non-numeric argument" msgstr "int: argument is geen getal" -#: builtin.c:489 +#: builtin.c:493 msgid "length: received array argument" msgstr "length: argument is een array" -#: builtin.c:492 +#: builtin.c:496 msgid "`length(array)' is a gawk extension" msgstr "'length(array)' is een gawk-uitbreiding" -#: builtin.c:500 +#: builtin.c:504 msgid "length: received non-string argument" msgstr "length: argument is geen string" -#: builtin.c:531 +#: builtin.c:535 msgid "log: received non-numeric argument" msgstr "log: argument is geen getal" -#: builtin.c:534 +#: builtin.c:538 #, c-format msgid "log: received negative argument %g" msgstr "log: argument %g is negatief" -#: builtin.c:690 builtin.c:695 +#: builtin.c:694 builtin.c:699 msgid "fatal: must use `count$' on all formats or none" msgstr "fataal: 'count$' hoort in alle opmaken gebruikt te worden, of in geen" -#: builtin.c:757 +#: builtin.c:761 #, c-format msgid "field width is ignored for `%%' specifier" msgstr "veldbreedte wordt genegeerd voor opmaakaanduiding '%%'" -#: builtin.c:759 +#: builtin.c:763 #, c-format msgid "precision is ignored for `%%' specifier" msgstr "veldprecisie wordt genegeerd voor opmaakaanduiding '%%'" -#: builtin.c:761 +#: builtin.c:765 #, c-format msgid "field width and precision are ignored for `%%' specifier" msgstr "veldbreedte en -precisie worden genegeerd voor opmaakaanduiding '%%'" -#: builtin.c:812 +#: builtin.c:816 msgid "fatal: `$' is not permitted in awk formats" msgstr "fataal: '$' is niet toegestaan in awk-opmaak" -#: builtin.c:821 +#: builtin.c:825 msgid "fatal: arg count with `$' must be > 0" msgstr "fataal: het aantal argumenten met '$' moet > 0 zijn" -#: builtin.c:825 +#: builtin.c:829 #, c-format msgid "fatal: arg count %ld greater than total number of supplied arguments" msgstr "fataal: argumentental %ld is groter dan het gegeven aantal argumenten" -#: builtin.c:829 +#: builtin.c:833 msgid "fatal: `$' not permitted after period in format" msgstr "fataal: '$' is niet toegestaan na een punt in de opmaak" -#: builtin.c:845 +#: builtin.c:849 msgid "fatal: no `$' supplied for positional field width or precision" msgstr "fataal: geen '$' opgegeven bij positionele veldbreedte of -precisie" -#: builtin.c:916 +#: builtin.c:920 msgid "`l' is meaningless in awk formats; ignored" msgstr "'l' is betekenisloos in awk-opmaak; genegeerd" -#: builtin.c:920 +#: builtin.c:924 msgid "fatal: `l' is not permitted in POSIX awk formats" msgstr "fataal: 'l' is niet toegestaan in POSIX awk-opmaak" -#: builtin.c:933 +#: builtin.c:937 msgid "`L' is meaningless in awk formats; ignored" msgstr "'L' is betekenisloos in awk-opmaak; genegeerd" -#: builtin.c:937 +#: builtin.c:941 msgid "fatal: `L' is not permitted in POSIX awk formats" msgstr "fataal: 'L' is niet toegestaan in POSIX awk-opmaak" -#: builtin.c:950 +#: builtin.c:954 msgid "`h' is meaningless in awk formats; ignored" msgstr "'h' is betekenisloos in awk-opmaak; genegeerd" -#: builtin.c:954 +#: builtin.c:958 msgid "fatal: `h' is not permitted in POSIX awk formats" msgstr "fataal: 'h' is niet toegestaan in POSIX awk-opmaak" -#: builtin.c:1267 +#: builtin.c:1271 #, c-format msgid "[s]printf: value %g is out of range for `%%%c' format" msgstr "[s]printf: waarde %g ligt buiten toegestaan bereik voor opmaak '%%%c'" -#: builtin.c:1327 +#: builtin.c:1331 #, c-format msgid "ignoring unknown format specifier character `%c': no argument converted" msgstr "" "onbekend opmaakteken '%c' wordt genegeerd: geen argument is geconverteerd" -#: builtin.c:1332 +#: builtin.c:1336 msgid "fatal: not enough arguments to satisfy format string" msgstr "fataal: niet genoeg argumenten voor opmaakstring" -#: builtin.c:1334 +#: builtin.c:1338 msgid "^ ran out for this one" msgstr "niet genoeg ^ voor deze" -#: builtin.c:1341 +#: builtin.c:1345 msgid "[s]printf: format specifier does not have control letter" msgstr "[s]printf: opmaakaanduiding mist een stuurletter" -#: builtin.c:1344 +#: builtin.c:1348 msgid "too many arguments supplied for format string" msgstr "te veel argumenten voor opmaakstring" -#: builtin.c:1418 builtin.c:1429 +#: builtin.c:1422 builtin.c:1433 msgid "printf: no arguments" msgstr "printf: geen argumenten" -#: builtin.c:1470 +#: builtin.c:1474 msgid "sqrt: received non-numeric argument" msgstr "sqrt: argument is geen getal" -#: builtin.c:1474 +#: builtin.c:1478 #, c-format msgid "sqrt: called with negative argument %g" msgstr "sqrt: argument %g is negatief" -#: builtin.c:1498 +#: builtin.c:1502 #, c-format msgid "substr: length %g is not >= 1" msgstr "substr: lengte %g is niet >= 1" -#: builtin.c:1500 +#: builtin.c:1504 #, c-format msgid "substr: length %g is not >= 0" msgstr "substr: lengte %g is niet >= 0" -#: builtin.c:1507 +#: builtin.c:1511 #, c-format msgid "substr: non-integer length %g will be truncated" msgstr "substr: lengte %g is geen integer; wordt afgekapt" -#: builtin.c:1512 +#: builtin.c:1516 #, c-format msgid "substr: length %g too big for string indexing, truncating to %g" msgstr "" "substr: lengte %g is te groot voor stringindexering; wordt verkort tot %g" -#: builtin.c:1524 +#: builtin.c:1528 #, c-format msgid "substr: start index %g is invalid, using 1" msgstr "substr: startindex %g is ongeldig; 1 wordt gebruikt" -#: builtin.c:1529 +#: builtin.c:1533 #, c-format msgid "substr: non-integer start index %g will be truncated" msgstr "substr: startindex %g is geen integer; wordt afgekapt" -#: builtin.c:1554 +#: builtin.c:1558 msgid "substr: source string is zero length" msgstr "substr: bronstring heeft lengte nul" -#: builtin.c:1570 +#: builtin.c:1574 #, c-format msgid "substr: start index %g is past end of string" msgstr "substr: startindex %g ligt voorbij het einde van de string" -#: builtin.c:1578 +#: builtin.c:1582 #, c-format msgid "" "substr: length %g at start index %g exceeds length of first argument (%lu)" @@ -759,203 +759,203 @@ msgstr "" "substr: lengte %g bij startindex %g is groter dan de lengte van het eerste " "argument (%lu)" -#: builtin.c:1651 +#: builtin.c:1655 msgid "strftime: format value in PROCINFO[\"strftime\"] has numeric type" msgstr "strftime: opmaakwaarde in PROCINFO[\"strftime\"] is numeriek" -#: builtin.c:1674 +#: builtin.c:1678 msgid "strftime: received non-numeric second argument" msgstr "strftime: tweede argument is geen getal" -#: builtin.c:1677 +#: builtin.c:1681 msgid "strftime: second argument less than 0 or too big for time_t" msgstr "" -#: builtin.c:1683 +#: builtin.c:1687 msgid "strftime: received non-string first argument" msgstr "strftime: eerste argument is geen string" -#: builtin.c:1689 +#: builtin.c:1693 msgid "strftime: received empty format string" msgstr "strftime: opmaakstring is leeg" -#: builtin.c:1755 +#: builtin.c:1759 msgid "mktime: received non-string argument" msgstr "mktime: argument is geen string" -#: builtin.c:1772 +#: builtin.c:1776 msgid "mktime: at least one of the values is out of the default range" msgstr "mktime: minstens één van waarden valt buiten het standaardbereik" -#: builtin.c:1807 +#: builtin.c:1811 msgid "'system' function not allowed in sandbox mode" msgstr "'system'-functie is niet toegestaan in sandbox-modus" -#: builtin.c:1812 +#: builtin.c:1816 msgid "system: received non-string argument" msgstr "system: argument is geen string" -#: builtin.c:1867 eval.c:1159 eval.c:1790 eval.c:1803 +#: builtin.c:1871 eval.c:1159 eval.c:1790 eval.c:1803 #, c-format msgid "reference to uninitialized variable `%s'" msgstr "verwijzing naar ongeïnitialiseerde variabele '%s'" -#: builtin.c:1934 +#: builtin.c:1938 #, c-format msgid "reference to uninitialized field `$%d'" msgstr "verwijzing naar ongeïnitialiseerd veld '$%d'" -#: builtin.c:2021 +#: builtin.c:2025 msgid "tolower: received non-string argument" msgstr "tolower: argument is geen string" -#: builtin.c:2055 +#: builtin.c:2059 msgid "toupper: received non-string argument" msgstr "toupper: argument is geen string" -#: builtin.c:2091 +#: builtin.c:2095 msgid "atan2: received non-numeric first argument" msgstr "atan2: eerste argument is geen getal" -#: builtin.c:2093 +#: builtin.c:2097 msgid "atan2: received non-numeric second argument" msgstr "atan2: tweede argument is geen getal" -#: builtin.c:2112 +#: builtin.c:2116 msgid "sin: received non-numeric argument" msgstr "sin: argument is geen getal" -#: builtin.c:2128 +#: builtin.c:2132 msgid "cos: received non-numeric argument" msgstr "cos: argument is geen getal" -#: builtin.c:2181 +#: builtin.c:2185 msgid "srand: received non-numeric argument" msgstr "srand: argument is geen getal" -#: builtin.c:2212 +#: builtin.c:2216 msgid "match: third argument is not an array" msgstr "match: derde argument is geen array" -#: builtin.c:2476 +#: builtin.c:2480 msgid "gensub: third argument of 0 treated as 1" msgstr "gensub: derde argument is 0; wordt beschouwd als 1" -#: builtin.c:2769 +#: builtin.c:2773 msgid "lshift: received non-numeric first argument" msgstr "lshift: eerste argument is geen getal" -#: builtin.c:2771 +#: builtin.c:2775 msgid "lshift: received non-numeric second argument" msgstr "lshift: tweede argument is geen getal" -#: builtin.c:2777 +#: builtin.c:2781 #, c-format msgid "lshift(%lf, %lf): negative values will give strange results" msgstr "lshift(%lf, %lf): negatieve waarden geven rare resultaten" -#: builtin.c:2779 +#: builtin.c:2783 #, c-format msgid "lshift(%lf, %lf): fractional values will be truncated" msgstr "lshift(%lf, %lf): cijfers na de komma worden afgekapt" -#: builtin.c:2781 +#: builtin.c:2785 #, c-format msgid "lshift(%lf, %lf): too large shift value will give strange results" msgstr "lshift(%lf, %lf): te grote opschuifwaarden geven rare resultaten" -#: builtin.c:2806 +#: builtin.c:2810 msgid "rshift: received non-numeric first argument" msgstr "rshift: eerste argument is geen getal" -#: builtin.c:2808 +#: builtin.c:2812 msgid "rshift: received non-numeric second argument" msgstr "rshift: tweede argument is geen getal" -#: builtin.c:2814 +#: builtin.c:2818 #, c-format msgid "rshift(%lf, %lf): negative values will give strange results" msgstr "rshift(%lf, %lf): negatieve waarden geven rare resultaten" -#: builtin.c:2816 +#: builtin.c:2820 #, c-format msgid "rshift(%lf, %lf): fractional values will be truncated" msgstr "rshift(%lf, %lf): cijfers na de komma worden afgekapt" -#: builtin.c:2818 +#: builtin.c:2822 #, c-format msgid "rshift(%lf, %lf): too large shift value will give strange results" msgstr "rshift(%lf, %lf): te grote opschuifwaarden geven rare resultaten" -#: builtin.c:2843 +#: builtin.c:2847 msgid "and: received non-numeric first argument" msgstr "and: eerste argument is geen getal" -#: builtin.c:2845 +#: builtin.c:2849 msgid "and: received non-numeric second argument" msgstr "and: tweede argument is geen getal" -#: builtin.c:2851 +#: builtin.c:2855 #, c-format msgid "and(%lf, %lf): negative values will give strange results" msgstr "and(%lf, %lf): negatieve waarden geven rare resultaten" -#: builtin.c:2853 +#: builtin.c:2857 #, c-format msgid "and(%lf, %lf): fractional values will be truncated" msgstr "and(%lf, %lf): cijfers na de komma worden afgekapt" -#: builtin.c:2878 +#: builtin.c:2882 msgid "or: received non-numeric first argument" msgstr "or: eerste argument is geen getal" -#: builtin.c:2880 +#: builtin.c:2884 msgid "or: received non-numeric second argument" msgstr "or: tweede argument is geen getal" -#: builtin.c:2886 +#: builtin.c:2890 #, c-format msgid "or(%lf, %lf): negative values will give strange results" msgstr "or(%lf, %lf): negatieve waarden geven rare resultaten" -#: builtin.c:2888 +#: builtin.c:2892 #, c-format msgid "or(%lf, %lf): fractional values will be truncated" msgstr "or(%lf, %lf): cijfers na de komma worden afgekapt" -#: builtin.c:2916 +#: builtin.c:2920 msgid "xor: received non-numeric first argument" msgstr "xor: eerste argument is geen getal" -#: builtin.c:2918 +#: builtin.c:2922 msgid "xor: received non-numeric second argument" msgstr "xor: tweede argument is geen getal" -#: builtin.c:2924 +#: builtin.c:2928 #, c-format msgid "xor(%lf, %lf): negative values will give strange results" msgstr "xor(%lf, %lf): negatieve waarden geven rare resultaten" -#: builtin.c:2926 +#: builtin.c:2930 #, c-format msgid "xor(%lf, %lf): fractional values will be truncated" msgstr "xor(%lf, %lf): cijfers na de komma worden afgekapt" -#: builtin.c:2950 builtin.c:2956 +#: builtin.c:2954 builtin.c:2960 msgid "compl: received non-numeric argument" msgstr "compl: argument is geen getal" -#: builtin.c:2958 +#: builtin.c:2962 #, c-format msgid "compl(%lf): negative value will give strange results" msgstr "compl(%lf): negatieve waarden geven rare resultaten" -#: builtin.c:2960 +#: builtin.c:2964 #, c-format msgid "compl(%lf): fractional value will be truncated" msgstr "compl(%lf): cijfers na de komma worden afgekapt" -#: builtin.c:3129 +#: builtin.c:3133 #, c-format msgid "dcgettext: `%s' is not a valid locale category" msgstr "dcgettext: '%s' is geen geldige taalregio-deelcategorie" Binary files differ@@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gawk 3.1.81\n" "Report-Msgid-Bugs-To: arnold@skeeve.com\n" -"POT-Creation-Date: 2011-10-21 15:14+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2011-10-24 05:57+0200\n" "PO-Revision-Date: 2011-05-14 11:41-0400\n" "Last-Translator: Wojciech Polak <polak@gnu.org>\n" "Language-Team: Polish <translation-team-pl@lists.sourceforge.net>\n" @@ -44,8 +44,8 @@ msgstr "próba użycia parametru `%s' skalaru jako tablicy" msgid "attempt to use scalar `%s' as an array" msgstr "próba użycia skalaru `%s' jako tablicy" -#: array.c:302 array.c:707 builtin.c:80 builtin.c:1380 builtin.c:1422 -#: builtin.c:1435 builtin.c:1852 builtin.c:1864 eval.c:1135 eval.c:1139 +#: array.c:302 array.c:707 builtin.c:84 builtin.c:1384 builtin.c:1426 +#: builtin.c:1439 builtin.c:1856 builtin.c:1868 eval.c:1135 eval.c:1139 #: eval.c:1495 eval.c:1812 #, c-format msgid "attempt to use array `%s' in a scalar context" @@ -304,7 +304,7 @@ msgstr "niespodziewany znak nowego wiersza lub końca łańcucha" msgid "can't open source file `%s' for reading (%s)" msgstr "nie można otworzyć pliku źródłowego `%s' do czytania (%s)" -#: awkgram.y:2301 awkgram.y:2359 builtin.c:118 +#: awkgram.y:2301 awkgram.y:2359 builtin.c:122 msgid "reason unknown" msgstr "nieznany powód" @@ -547,224 +547,224 @@ msgstr "próba dzielenia przez zero" msgid "division by zero attempted in `%%'" msgstr "próba dzielenia przez zero w `%%'" -#: builtin.c:116 +#: builtin.c:120 #, c-format msgid "%s to \"%s\" failed (%s)" msgstr "%s do \"%s\" nie powiódł się (%s)" -#: builtin.c:117 +#: builtin.c:121 msgid "standard output" msgstr "standardowe wyjście" -#: builtin.c:131 +#: builtin.c:135 msgid "exp: received non-numeric argument" msgstr "exp: otrzymano argument nie będący liczbą" -#: builtin.c:137 +#: builtin.c:141 #, c-format msgid "exp: argument %g is out of range" msgstr "exp: argument %g jest poza zasięgiem" -#: builtin.c:196 +#: builtin.c:200 #, c-format msgid "fflush: cannot flush: pipe `%s' opened for reading, not writing" msgstr "" "fflush: nie można opróżnić: potok `%s' otwarty do czytania, a nie do zapisu" -#: builtin.c:199 +#: builtin.c:203 #, c-format msgid "fflush: cannot flush: file `%s' opened for reading, not writing" msgstr "" "fflush: nie można opróżnić: plik `%s' otwarty do czytania, a nie do zapisu" -#: builtin.c:211 +#: builtin.c:215 #, c-format msgid "fflush: `%s' is not an open file, pipe or co-process" msgstr "fflush: `%s' nie jest ani otwartym plikiem, ani potokiem, ani procesem" -#: builtin.c:329 +#: builtin.c:333 msgid "index: received non-string first argument" msgstr "index: otrzymano pierwszy argument, który nie jest łańcuchem" -#: builtin.c:331 +#: builtin.c:335 msgid "index: received non-string second argument" msgstr "index: otrzymano drugi argument, który nie jest łańcuchem" -#: builtin.c:453 +#: builtin.c:457 msgid "int: received non-numeric argument" msgstr "int: otrzymano argument, który nie jest liczbą" -#: builtin.c:489 +#: builtin.c:493 msgid "length: received array argument" msgstr "length: otrzymano argument, który jest tablicą" -#: builtin.c:492 +#: builtin.c:496 msgid "`length(array)' is a gawk extension" msgstr "`length(tablica)' jest rozszerzeniem gawk" -#: builtin.c:500 +#: builtin.c:504 msgid "length: received non-string argument" msgstr "length: otrzymano argument, który nie jest łańcuchem" -#: builtin.c:531 +#: builtin.c:535 msgid "log: received non-numeric argument" msgstr "log: otrzymano argument, który nie jest liczbą" -#: builtin.c:534 +#: builtin.c:538 #, c-format msgid "log: received negative argument %g" msgstr "log: otrzymano ujemny argument %g" -#: builtin.c:690 builtin.c:695 +#: builtin.c:694 builtin.c:699 msgid "fatal: must use `count$' on all formats or none" msgstr "fatal: należy użyć `count$' we wszystkich formatach lub nic" -#: builtin.c:757 +#: builtin.c:761 #, c-format msgid "field width is ignored for `%%' specifier" msgstr "szerokość pola jest ignorowana dla specyfikatora `%%'" -#: builtin.c:759 +#: builtin.c:763 #, c-format msgid "precision is ignored for `%%' specifier" msgstr "precyzja jest ignorowana dla specyfikatora `%%'" -#: builtin.c:761 +#: builtin.c:765 #, c-format msgid "field width and precision are ignored for `%%' specifier" msgstr "szerokość pola i precyzja są ignorowane dla specyfikatora `%%'" -#: builtin.c:812 +#: builtin.c:816 msgid "fatal: `$' is not permitted in awk formats" msgstr "fatal: `$' jest niedozwolony w formatach awk" -#: builtin.c:821 +#: builtin.c:825 msgid "fatal: arg count with `$' must be > 0" msgstr "fatal: argument count z `$' musi być > 0" -#: builtin.c:825 +#: builtin.c:829 #, c-format msgid "fatal: arg count %ld greater than total number of supplied arguments" msgstr "" "fatal: argument count %ld większy niż całkowita suma argumentów dostarczonych" -#: builtin.c:829 +#: builtin.c:833 msgid "fatal: `$' not permitted after period in format" msgstr "fatal: `$' jest niedozwolony po kropce w formacie" -#: builtin.c:845 +#: builtin.c:849 msgid "fatal: no `$' supplied for positional field width or precision" msgstr "fatal: brak `$' dla pozycyjnej szerokości pola lub precyzji" -#: builtin.c:916 +#: builtin.c:920 msgid "`l' is meaningless in awk formats; ignored" msgstr "`l' jest bezsensowny w formatach awk; zignorowany" -#: builtin.c:920 +#: builtin.c:924 msgid "fatal: `l' is not permitted in POSIX awk formats" msgstr "fatal: `l' jest niedozwolony w formatach POSIX awk" -#: builtin.c:933 +#: builtin.c:937 msgid "`L' is meaningless in awk formats; ignored" msgstr "`L' jest bezsensowny w formatach awk; zignorowany" -#: builtin.c:937 +#: builtin.c:941 msgid "fatal: `L' is not permitted in POSIX awk formats" msgstr "fatal: `L' jest niedozwolony w formatach POSIX awk" -#: builtin.c:950 +#: builtin.c:954 msgid "`h' is meaningless in awk formats; ignored" msgstr "`h' jest bezsensowny w formatach awk; zignorowany" -#: builtin.c:954 +#: builtin.c:958 msgid "fatal: `h' is not permitted in POSIX awk formats" msgstr "fatal: `h' jest niedozwolony w formatach POSIX awk" -#: builtin.c:1267 +#: builtin.c:1271 #, c-format msgid "[s]printf: value %g is out of range for `%%%c' format" msgstr "[s]printf: wartość %g jest poza zasięgiem dla formatu `%%%c'" -#: builtin.c:1327 +#: builtin.c:1331 #, c-format msgid "ignoring unknown format specifier character `%c': no argument converted" msgstr "" "pominięcie nieznanego formatu specyfikatora znaku `%c': nie skonwertowano " "argumentu" -#: builtin.c:1332 +#: builtin.c:1336 msgid "fatal: not enough arguments to satisfy format string" msgstr "" "fatal: brak wystarczającej liczby argumentów, aby zaspokoić łańcuch " "formatujący" -#: builtin.c:1334 +#: builtin.c:1338 msgid "^ ran out for this one" msgstr "zabrakło ^" -#: builtin.c:1341 +#: builtin.c:1345 msgid "[s]printf: format specifier does not have control letter" msgstr "[s]printf: specyfikator formatu nie posiada kontrolnej litery" -#: builtin.c:1344 +#: builtin.c:1348 msgid "too many arguments supplied for format string" msgstr "zbyt dużo podanych argumentów w łańcuchu formatującym" -#: builtin.c:1418 builtin.c:1429 +#: builtin.c:1422 builtin.c:1433 msgid "printf: no arguments" msgstr "printf: brak argumentów" -#: builtin.c:1470 +#: builtin.c:1474 msgid "sqrt: received non-numeric argument" msgstr "sqrt: otrzymano argument, który nie jest liczbą" -#: builtin.c:1474 +#: builtin.c:1478 #, c-format msgid "sqrt: called with negative argument %g" msgstr "sqrt: wywołana z ujemnym argumentem %g" -#: builtin.c:1498 +#: builtin.c:1502 #, c-format msgid "substr: length %g is not >= 1" msgstr "substr: długość %g nie jest >= 1" -#: builtin.c:1500 +#: builtin.c:1504 #, c-format msgid "substr: length %g is not >= 0" msgstr "substr: długość %g nie jest >= 0" -#: builtin.c:1507 +#: builtin.c:1511 #, c-format msgid "substr: non-integer length %g will be truncated" msgstr "substr: długość %g, która nie jest liczbą całkowitą, zostanie obcięta" -#: builtin.c:1512 +#: builtin.c:1516 #, c-format msgid "substr: length %g too big for string indexing, truncating to %g" msgstr "substr: długość %g zbyt duża dla indeksu łańcucha, obcinanie do %g" -#: builtin.c:1524 +#: builtin.c:1528 #, c-format msgid "substr: start index %g is invalid, using 1" msgstr "substr: początkowy indeks %g jest nieprawidłowy, nastąpi użycie 1" -#: builtin.c:1529 +#: builtin.c:1533 #, c-format msgid "substr: non-integer start index %g will be truncated" msgstr "" "substr: początkowy indeks %g, który nie jest liczbą całkowitą, zostanie " "obcięty" -#: builtin.c:1554 +#: builtin.c:1558 msgid "substr: source string is zero length" msgstr "substr: łańcuch źródłowy ma zerową długość" -#: builtin.c:1570 +#: builtin.c:1574 #, c-format msgid "substr: start index %g is past end of string" msgstr "substr: początkowy indeks %g leży poza końcem łańcucha" -#: builtin.c:1578 +#: builtin.c:1582 #, c-format msgid "" "substr: length %g at start index %g exceeds length of first argument (%lu)" @@ -772,206 +772,206 @@ msgstr "" "substr: długość %g zaczynając od %g przekracza długość pierwszego argumentu " "(%lu)" -#: builtin.c:1651 +#: builtin.c:1655 msgid "strftime: format value in PROCINFO[\"strftime\"] has numeric type" msgstr "" "strftime: wartość formatu w PROCINFO[\"strftime\"] posiada typ numeryczny" -#: builtin.c:1674 +#: builtin.c:1678 msgid "strftime: received non-numeric second argument" msgstr "strftime: otrzymano drugi argument, który nie jest liczbą" -#: builtin.c:1677 +#: builtin.c:1681 msgid "strftime: second argument less than 0 or too big for time_t" msgstr "" -#: builtin.c:1683 +#: builtin.c:1687 msgid "strftime: received non-string first argument" msgstr "strftime: otrzymano pierwszy argument, który nie jest łańcuchem" -#: builtin.c:1689 +#: builtin.c:1693 msgid "strftime: received empty format string" msgstr "strftime: otrzymano pusty łańcuch formatujący" -#: builtin.c:1755 +#: builtin.c:1759 msgid "mktime: received non-string argument" msgstr "mktime: otrzymano argument, który nie jest łańcuchem" -#: builtin.c:1772 +#: builtin.c:1776 msgid "mktime: at least one of the values is out of the default range" msgstr "mktime: przynajmniej jedna z wartości jest poza domyślnym zakresem" -#: builtin.c:1807 +#: builtin.c:1811 msgid "'system' function not allowed in sandbox mode" msgstr "funkcja 'system' nie jest dozwolona w trybie piaskownicy" -#: builtin.c:1812 +#: builtin.c:1816 msgid "system: received non-string argument" msgstr "system: otrzymano argument, który nie jest łańcuchem" -#: builtin.c:1867 eval.c:1159 eval.c:1790 eval.c:1803 +#: builtin.c:1871 eval.c:1159 eval.c:1790 eval.c:1803 #, c-format msgid "reference to uninitialized variable `%s'" msgstr "odwołanie do niezainicjowanej zmiennej `%s'" -#: builtin.c:1934 +#: builtin.c:1938 #, c-format msgid "reference to uninitialized field `$%d'" msgstr "odwołanie do niezainicjowanego pola `$%d'" -#: builtin.c:2021 +#: builtin.c:2025 msgid "tolower: received non-string argument" msgstr "tolower: otrzymano argument, który nie jest łańcuchem" -#: builtin.c:2055 +#: builtin.c:2059 msgid "toupper: received non-string argument" msgstr "toupper: otrzymano argument, który nie jest łańcuchem" -#: builtin.c:2091 +#: builtin.c:2095 msgid "atan2: received non-numeric first argument" msgstr "atan2: otrzymano pierwszy argument, który nie jest liczbą" -#: builtin.c:2093 +#: builtin.c:2097 msgid "atan2: received non-numeric second argument" msgstr "atan2: otrzymano drugi argument, który nie jest liczbą" -#: builtin.c:2112 +#: builtin.c:2116 msgid "sin: received non-numeric argument" msgstr "sin: otrzymano argument, który nie jest liczbą" -#: builtin.c:2128 +#: builtin.c:2132 msgid "cos: received non-numeric argument" msgstr "cos: otrzymano argument, który nie jest liczbą" -#: builtin.c:2181 +#: builtin.c:2185 msgid "srand: received non-numeric argument" msgstr "srand: otrzymano argument, który nie jest liczbą" -#: builtin.c:2212 +#: builtin.c:2216 msgid "match: third argument is not an array" msgstr "match: otrzymano trzeci argument, który nie jest tablicą" -#: builtin.c:2476 +#: builtin.c:2480 msgid "gensub: third argument of 0 treated as 1" msgstr "gensub: trzeci argument 0 potraktowany jako 1" -#: builtin.c:2769 +#: builtin.c:2773 msgid "lshift: received non-numeric first argument" msgstr "lshift: otrzymano pierwszy argument, który nie jest liczbą" -#: builtin.c:2771 +#: builtin.c:2775 msgid "lshift: received non-numeric second argument" msgstr "lshift: otrzymano drugi argument, który nie jest liczbą" -#: builtin.c:2777 +#: builtin.c:2781 #, c-format msgid "lshift(%lf, %lf): negative values will give strange results" msgstr "lshift(%lf, %lf): ujemne wartości spowodują dziwne wyniki" -#: builtin.c:2779 +#: builtin.c:2783 #, c-format msgid "lshift(%lf, %lf): fractional values will be truncated" msgstr "lshift(%lf, %lf): ułamkowe wartości zostaną obcięte" -#: builtin.c:2781 +#: builtin.c:2785 #, c-format msgid "lshift(%lf, %lf): too large shift value will give strange results" msgstr "" "lshift(%lf, %lf): zbyt duża wartość przesunięcia spowoduje dziwne wyniki" -#: builtin.c:2806 +#: builtin.c:2810 msgid "rshift: received non-numeric first argument" msgstr "rshift: otrzymano pierwszy argument, który nie jest liczbą" -#: builtin.c:2808 +#: builtin.c:2812 msgid "rshift: received non-numeric second argument" msgstr "rshift: otrzymano drugi argument, który nie jest liczbą" -#: builtin.c:2814 +#: builtin.c:2818 #, c-format msgid "rshift(%lf, %lf): negative values will give strange results" msgstr "rshift(%lf, %lf): ujemne wartości spowodują dziwne wyniki" -#: builtin.c:2816 +#: builtin.c:2820 #, c-format msgid "rshift(%lf, %lf): fractional values will be truncated" msgstr "rshift(%lf, %lf): ułamkowe wartości zostaną obcięte" -#: builtin.c:2818 +#: builtin.c:2822 #, c-format msgid "rshift(%lf, %lf): too large shift value will give strange results" msgstr "" "rshift(%lf, %lf): zbyt duża wartość przesunięcia spowoduje dziwne wyniki" -#: builtin.c:2843 +#: builtin.c:2847 msgid "and: received non-numeric first argument" msgstr "and: otrzymano pierwszy argument, który nie jest liczbą" -#: builtin.c:2845 +#: builtin.c:2849 msgid "and: received non-numeric second argument" msgstr "and: otrzymano drugi argument, który nie jest liczbą" -#: builtin.c:2851 +#: builtin.c:2855 #, c-format msgid "and(%lf, %lf): negative values will give strange results" msgstr "and(%lf, %lf): ujemne wartości spowodują dziwne wyniki" -#: builtin.c:2853 +#: builtin.c:2857 #, c-format msgid "and(%lf, %lf): fractional values will be truncated" msgstr "and(%lf, %lf): ułamkowe wartości zostaną obcięte" -#: builtin.c:2878 +#: builtin.c:2882 msgid "or: received non-numeric first argument" msgstr "or: otrzymano pierwszy argument, który nie jest liczbą" -#: builtin.c:2880 +#: builtin.c:2884 msgid "or: received non-numeric second argument" msgstr "or: otrzymano drugi argument, który nie jest liczbą" -#: builtin.c:2886 +#: builtin.c:2890 #, c-format msgid "or(%lf, %lf): negative values will give strange results" msgstr "or(%lf, %lf): ujemne wartości spowodują dziwne wyniki" -#: builtin.c:2888 +#: builtin.c:2892 #, c-format msgid "or(%lf, %lf): fractional values will be truncated" msgstr "or(%lf, %lf): ułamkowe wartości zostaną obcięte" -#: builtin.c:2916 +#: builtin.c:2920 msgid "xor: received non-numeric first argument" msgstr "xor: otrzymano pierwszy argument, który nie jest liczbą" -#: builtin.c:2918 +#: builtin.c:2922 msgid "xor: received non-numeric second argument" msgstr "xor: otrzymano drugi argument, który nie jest liczbą" -#: builtin.c:2924 +#: builtin.c:2928 #, c-format msgid "xor(%lf, %lf): negative values will give strange results" msgstr "xor(%lf, %lf): ujemne wartości spowodują dziwne wyniki" -#: builtin.c:2926 +#: builtin.c:2930 #, c-format msgid "xor(%lf, %lf): fractional values will be truncated" msgstr "xor(%lf, %lf): ułamkowe wartości zostaną obcięte" -#: builtin.c:2950 builtin.c:2956 +#: builtin.c:2954 builtin.c:2960 msgid "compl: received non-numeric argument" msgstr "compl: otrzymano argument, który nie jest liczbą" -#: builtin.c:2958 +#: builtin.c:2962 #, c-format msgid "compl(%lf): negative value will give strange results" msgstr "compl(%lf): ujemne wartości spowodują dziwne wyniki" -#: builtin.c:2960 +#: builtin.c:2964 #, c-format msgid "compl(%lf): fractional value will be truncated" msgstr "compl(%lf): ułamkowe wartości zostaną obcięte" -#: builtin.c:3129 +#: builtin.c:3133 #, c-format msgid "dcgettext: `%s' is not a valid locale category" msgstr "dcgettext: `%s' nie jest prawidłową kategorią lokalizacji" Binary files differ@@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gawk 4.0.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: arnold@skeeve.com\n" -"POT-Creation-Date: 2011-10-21 15:14+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2011-10-24 05:57+0200\n" "PO-Revision-Date: 2011-07-16 15:20+0200\n" "Last-Translator: Gran Uddeborg <goeran@uddeborg.se>\n" "Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n" @@ -43,8 +43,8 @@ msgstr "frsk att anvnda skalrparametern \"%s\" som en vektor" msgid "attempt to use scalar `%s' as an array" msgstr "frsk att anvnda skalren \"%s\" som en vektor" -#: array.c:302 array.c:707 builtin.c:80 builtin.c:1380 builtin.c:1422 -#: builtin.c:1435 builtin.c:1852 builtin.c:1864 eval.c:1135 eval.c:1139 +#: array.c:302 array.c:707 builtin.c:84 builtin.c:1384 builtin.c:1426 +#: builtin.c:1439 builtin.c:1856 builtin.c:1868 eval.c:1135 eval.c:1139 #: eval.c:1495 eval.c:1812 #, c-format msgid "attempt to use array `%s' in a scalar context" @@ -301,7 +301,7 @@ msgstr "ovntat nyradstecken eller slut p strngen" msgid "can't open source file `%s' for reading (%s)" msgstr "kan inte ppna kllfilen \"%s\" fr lsning (%s)" -#: awkgram.y:2301 awkgram.y:2359 builtin.c:118 +#: awkgram.y:2301 awkgram.y:2359 builtin.c:122 msgid "reason unknown" msgstr "oknd anledning" @@ -544,220 +544,220 @@ msgstr "frskte dividera med noll" msgid "division by zero attempted in `%%'" msgstr "frskte dividera med noll i \"%%\"" -#: builtin.c:116 +#: builtin.c:120 #, c-format msgid "%s to \"%s\" failed (%s)" msgstr "%s till \"%s\" misslyckades (%s)" -#: builtin.c:117 +#: builtin.c:121 msgid "standard output" msgstr "standard ut" -#: builtin.c:131 +#: builtin.c:135 msgid "exp: received non-numeric argument" msgstr "exp: fick ett ickenumeriskt argument" -#: builtin.c:137 +#: builtin.c:141 #, c-format msgid "exp: argument %g is out of range" msgstr "exp: argumentet %g r inte inom tillten grns" -#: builtin.c:196 +#: builtin.c:200 #, c-format msgid "fflush: cannot flush: pipe `%s' opened for reading, not writing" msgstr "" "fflush: kan inte spola: rret \"%s\" ppnat fr lsning, inte skrivning" -#: builtin.c:199 +#: builtin.c:203 #, c-format msgid "fflush: cannot flush: file `%s' opened for reading, not writing" msgstr "" "fflush: kan inte spola: filen \"%s\" ppnad fr lsning, inte skrivning" -#: builtin.c:211 +#: builtin.c:215 #, c-format msgid "fflush: `%s' is not an open file, pipe or co-process" msgstr "fflush: \"%s\" r inte en ppen fil, rr eller koprocess" -#: builtin.c:329 +#: builtin.c:333 msgid "index: received non-string first argument" msgstr "index: frsta argumentet r inte en strng" -#: builtin.c:331 +#: builtin.c:335 msgid "index: received non-string second argument" msgstr "index: andra argumentet r inte en strng" -#: builtin.c:453 +#: builtin.c:457 msgid "int: received non-numeric argument" msgstr "int: fick ett ickenumeriskt argument" -#: builtin.c:489 +#: builtin.c:493 msgid "length: received array argument" msgstr "length: fick ett vektorargument" -#: builtin.c:492 +#: builtin.c:496 msgid "`length(array)' is a gawk extension" msgstr "\"length(array)\" r en gawk-utkning" -#: builtin.c:500 +#: builtin.c:504 msgid "length: received non-string argument" msgstr "length: fick ett argument som inte r en strng" -#: builtin.c:531 +#: builtin.c:535 msgid "log: received non-numeric argument" msgstr "log: fick ett ickenumeriskt argument" -#: builtin.c:534 +#: builtin.c:538 #, c-format msgid "log: received negative argument %g" msgstr "log: fick ett negativt argumentet %g" -#: builtin.c:690 builtin.c:695 +#: builtin.c:694 builtin.c:699 msgid "fatal: must use `count$' on all formats or none" msgstr "desdigert: mste anvnda \"count$\" p alla eller inga format" -#: builtin.c:757 +#: builtin.c:761 #, c-format msgid "field width is ignored for `%%' specifier" msgstr "fltbredd ignoreras fr \"%%\"-specificerare" -#: builtin.c:759 +#: builtin.c:763 #, c-format msgid "precision is ignored for `%%' specifier" msgstr "precision ignoreras fr \"%%\"-specificerare" -#: builtin.c:761 +#: builtin.c:765 #, c-format msgid "field width and precision are ignored for `%%' specifier" msgstr "fltbredd och precision ignoreras fr \"%%\"-specificerare" -#: builtin.c:812 +#: builtin.c:816 msgid "fatal: `$' is not permitted in awk formats" msgstr "desdigert: \"$\" tillts inte i awk-format" -#: builtin.c:821 +#: builtin.c:825 msgid "fatal: arg count with `$' must be > 0" msgstr "desdigert: argumentantalet med \"$\" mste vara > 0" -#: builtin.c:825 +#: builtin.c:829 #, c-format msgid "fatal: arg count %ld greater than total number of supplied arguments" msgstr "desdigert: argumentantalet %ld r strre n antalet givna argument" -#: builtin.c:829 +#: builtin.c:833 msgid "fatal: `$' not permitted after period in format" msgstr "desdigert: \"$\" tillts inte efter en punkt i formatet" -#: builtin.c:845 +#: builtin.c:849 msgid "fatal: no `$' supplied for positional field width or precision" msgstr "" "desdigert: inget \"$\" bifogat fr positionsangiven fltbredd eller " "precision" -#: builtin.c:916 +#: builtin.c:920 msgid "`l' is meaningless in awk formats; ignored" msgstr "\"l\" r meningsls i awk-format, ignorerad" -#: builtin.c:920 +#: builtin.c:924 msgid "fatal: `l' is not permitted in POSIX awk formats" msgstr "desdigert: \"l\" tillts inte i POSIX awk-format" -#: builtin.c:933 +#: builtin.c:937 msgid "`L' is meaningless in awk formats; ignored" msgstr "\"L\" r meningsls i awk-format, ignorerad" -#: builtin.c:937 +#: builtin.c:941 msgid "fatal: `L' is not permitted in POSIX awk formats" msgstr "desdigert: \"L\" tillts inte i POSIX awk-format" -#: builtin.c:950 +#: builtin.c:954 msgid "`h' is meaningless in awk formats; ignored" msgstr "\"h\" r meningsls i awk-format, ignorerad" -#: builtin.c:954 +#: builtin.c:958 msgid "fatal: `h' is not permitted in POSIX awk formats" msgstr "desdigert: \"h\" tillts inte i POSIX awk-format" -#: builtin.c:1267 +#: builtin.c:1271 #, c-format msgid "[s]printf: value %g is out of range for `%%%c' format" msgstr "[s]printf: vrdet %g r utanfr \"%%%c\"-formatets giltiga intervall" -#: builtin.c:1327 +#: builtin.c:1331 #, c-format msgid "ignoring unknown format specifier character `%c': no argument converted" msgstr "" "ignorerar oknt formatspecifikationstecken \"%c\": inget argument konverterat" -#: builtin.c:1332 +#: builtin.c:1336 msgid "fatal: not enough arguments to satisfy format string" msgstr "desdigert: fr f argument fr formatstrngen" -#: builtin.c:1334 +#: builtin.c:1338 msgid "^ ran out for this one" msgstr "^ tog slut hr" -#: builtin.c:1341 +#: builtin.c:1345 msgid "[s]printf: format specifier does not have control letter" msgstr "[s]printf: formatspecifieraren har ingen kommandobokstav" -#: builtin.c:1344 +#: builtin.c:1348 msgid "too many arguments supplied for format string" msgstr "fr mnga argument fr formatstrngen" -#: builtin.c:1418 builtin.c:1429 +#: builtin.c:1422 builtin.c:1433 msgid "printf: no arguments" msgstr "printf: inga argument" -#: builtin.c:1470 +#: builtin.c:1474 msgid "sqrt: received non-numeric argument" msgstr "sqrt: fick ickenumeriskt argument" -#: builtin.c:1474 +#: builtin.c:1478 #, c-format msgid "sqrt: called with negative argument %g" msgstr "sqrt: anropad med negativt argument %g" -#: builtin.c:1498 +#: builtin.c:1502 #, c-format msgid "substr: length %g is not >= 1" msgstr "substr: lngden %g r inte >= 1" -#: builtin.c:1500 +#: builtin.c:1504 #, c-format msgid "substr: length %g is not >= 0" msgstr "substr: lngden %g r inte >= 0" -#: builtin.c:1507 +#: builtin.c:1511 #, c-format msgid "substr: non-integer length %g will be truncated" msgstr "substr: lngden %g som inte r ett heltal kommer trunkeras" -#: builtin.c:1512 +#: builtin.c:1516 #, c-format msgid "substr: length %g too big for string indexing, truncating to %g" msgstr "substr: lngden %g r fr stor fr strngindexering, trunkeras till %g" -#: builtin.c:1524 +#: builtin.c:1528 #, c-format msgid "substr: start index %g is invalid, using 1" msgstr "substr: startindex %g r ogiltigt, anvnder 1" -#: builtin.c:1529 +#: builtin.c:1533 #, c-format msgid "substr: non-integer start index %g will be truncated" msgstr "substr: startindex %g som inte r ett heltal kommer trunkeras" -#: builtin.c:1554 +#: builtin.c:1558 msgid "substr: source string is zero length" msgstr "substr: kllstrngen r tom" -#: builtin.c:1570 +#: builtin.c:1574 #, c-format msgid "substr: start index %g is past end of string" msgstr "substr: startindex %g r bortom strngens slut" -#: builtin.c:1578 +#: builtin.c:1582 #, c-format msgid "" "substr: length %g at start index %g exceeds length of first argument (%lu)" @@ -765,203 +765,203 @@ msgstr "" "substr: lngden %g vid startindex %g verskrider det frsta argumentets " "lngd (%lu)" -#: builtin.c:1651 +#: builtin.c:1655 msgid "strftime: format value in PROCINFO[\"strftime\"] has numeric type" msgstr "strftime: formatvrde i PROCINFO[\"strftime\"] har numerisk typ" -#: builtin.c:1674 +#: builtin.c:1678 msgid "strftime: received non-numeric second argument" msgstr "strftime: fick ett ickenumeriskt andra argument" -#: builtin.c:1677 +#: builtin.c:1681 msgid "strftime: second argument less than 0 or too big for time_t" msgstr "" -#: builtin.c:1683 +#: builtin.c:1687 msgid "strftime: received non-string first argument" msgstr "strftime: fick ett frsta argument som inte r en strng" -#: builtin.c:1689 +#: builtin.c:1693 msgid "strftime: received empty format string" msgstr "strftime: fick en tom formatstrng" -#: builtin.c:1755 +#: builtin.c:1759 msgid "mktime: received non-string argument" msgstr "mktime: fick ett argument som inte r en strng" -#: builtin.c:1772 +#: builtin.c:1776 msgid "mktime: at least one of the values is out of the default range" msgstr "mktime: tminstone ett av vrdena r utanfr standardintervallet" -#: builtin.c:1807 +#: builtin.c:1811 msgid "'system' function not allowed in sandbox mode" msgstr "funktionen \"system\" r inte tillten i sandldelge" -#: builtin.c:1812 +#: builtin.c:1816 msgid "system: received non-string argument" msgstr "system: fick ett argument som inte r en strng" -#: builtin.c:1867 eval.c:1159 eval.c:1790 eval.c:1803 +#: builtin.c:1871 eval.c:1159 eval.c:1790 eval.c:1803 #, c-format msgid "reference to uninitialized variable `%s'" msgstr "referens till icke initierad variabel \"%s\"" -#: builtin.c:1934 +#: builtin.c:1938 #, c-format msgid "reference to uninitialized field `$%d'" msgstr "referens till icke initierat flt \"$%d\"" -#: builtin.c:2021 +#: builtin.c:2025 msgid "tolower: received non-string argument" msgstr "tolower: fick ett argument som inte r en strng" -#: builtin.c:2055 +#: builtin.c:2059 msgid "toupper: received non-string argument" msgstr "toupper: fick ett argument som inte r en strng" -#: builtin.c:2091 +#: builtin.c:2095 msgid "atan2: received non-numeric first argument" msgstr "atan2: fick ett ickenumeriskt frsta argument" -#: builtin.c:2093 +#: builtin.c:2097 msgid "atan2: received non-numeric second argument" msgstr "atan2: fick ett ickenumeriskt andra argument" -#: builtin.c:2112 +#: builtin.c:2116 msgid "sin: received non-numeric argument" msgstr "sin: fick ett ickenumeriskt argument" -#: builtin.c:2128 +#: builtin.c:2132 msgid "cos: received non-numeric argument" msgstr "cos: fick ett ickenumeriskt argument" -#: builtin.c:2181 +#: builtin.c:2185 msgid "srand: received non-numeric argument" msgstr "srand: fick ett ickenumeriskt argument" -#: builtin.c:2212 +#: builtin.c:2216 msgid "match: third argument is not an array" msgstr "match: tredje argumentet r inte en vektor" -#: builtin.c:2476 +#: builtin.c:2480 msgid "gensub: third argument of 0 treated as 1" msgstr "gensub: nollan i tredje argumentet behandlad som en etta" -#: builtin.c:2769 +#: builtin.c:2773 msgid "lshift: received non-numeric first argument" msgstr "lshift: fick ett ickenumeriskt frsta argument" -#: builtin.c:2771 +#: builtin.c:2775 msgid "lshift: received non-numeric second argument" msgstr "lshift: fick ett ickenumeriskt andra argument" -#: builtin.c:2777 +#: builtin.c:2781 #, c-format msgid "lshift(%lf, %lf): negative values will give strange results" msgstr "lshift(%lf, %lf): negativa vrden kommer ge konstiga resultat" -#: builtin.c:2779 +#: builtin.c:2783 #, c-format msgid "lshift(%lf, %lf): fractional values will be truncated" msgstr "lshift(%lf, %lf): flyttalsvrden kommer trunkeras" -#: builtin.c:2781 +#: builtin.c:2785 #, c-format msgid "lshift(%lf, %lf): too large shift value will give strange results" msgstr "lshift(%lf, %lf): fr stora skiftvrden kommer ge konstiga resultat" -#: builtin.c:2806 +#: builtin.c:2810 msgid "rshift: received non-numeric first argument" msgstr "rshift: fick ett ickenumeriskt frsta argument" -#: builtin.c:2808 +#: builtin.c:2812 msgid "rshift: received non-numeric second argument" msgstr "rshift: fick ett ickenumeriskt andra argument" -#: builtin.c:2814 +#: builtin.c:2818 #, c-format msgid "rshift(%lf, %lf): negative values will give strange results" msgstr "rshift(%lf, %lf): negativa vrden kommer ge konstiga resultat" -#: builtin.c:2816 +#: builtin.c:2820 #, c-format msgid "rshift(%lf, %lf): fractional values will be truncated" msgstr "rshift(%lf, %lf): flyttalsvrden kommer trunkeras" -#: builtin.c:2818 +#: builtin.c:2822 #, c-format msgid "rshift(%lf, %lf): too large shift value will give strange results" msgstr "rshift(%lf, %lf): fr stora skiftvrden kommer ge konstiga resultat" -#: builtin.c:2843 +#: builtin.c:2847 msgid "and: received non-numeric first argument" msgstr "and: fick ett ickenumeriskt frsta argument" -#: builtin.c:2845 +#: builtin.c:2849 msgid "and: received non-numeric second argument" msgstr "and: fick ett ickenumeriskt andra argument" -#: builtin.c:2851 +#: builtin.c:2855 #, c-format msgid "and(%lf, %lf): negative values will give strange results" msgstr "and(%lf, %lf): negativa vrden kommer ge konstiga resultat" -#: builtin.c:2853 +#: builtin.c:2857 #, c-format msgid "and(%lf, %lf): fractional values will be truncated" msgstr "and(%lf, %lf): flyttalsvrden kommer trunkeras" -#: builtin.c:2878 +#: builtin.c:2882 msgid "or: received non-numeric first argument" msgstr "or: fick ett ickenumeriskt frsta argument" -#: builtin.c:2880 +#: builtin.c:2884 msgid "or: received non-numeric second argument" msgstr "or: fick ett ickenumeriskt andra argument" -#: builtin.c:2886 +#: builtin.c:2890 #, c-format msgid "or(%lf, %lf): negative values will give strange results" msgstr "or(%lf, %lf): negativa vrden kommer ge konstiga resultat" -#: builtin.c:2888 +#: builtin.c:2892 #, c-format msgid "or(%lf, %lf): fractional values will be truncated" msgstr "or(%lf, %lf): flyttalsvrden kommer trunkeras" -#: builtin.c:2916 +#: builtin.c:2920 msgid "xor: received non-numeric first argument" msgstr "xor: fick ett ickenumeriskt frsta argument" -#: builtin.c:2918 +#: builtin.c:2922 msgid "xor: received non-numeric second argument" msgstr "xor: fick ett ickenumeriskt andra argument" -#: builtin.c:2924 +#: builtin.c:2928 #, c-format msgid "xor(%lf, %lf): negative values will give strange results" msgstr "xor(%lf, %lf): negativa vrden kommer ge konstiga resultat" -#: builtin.c:2926 +#: builtin.c:2930 #, c-format msgid "xor(%lf, %lf): fractional values will be truncated" msgstr "xor(%lf, %lf): flyttalsvrden kommer trunkeras" -#: builtin.c:2950 builtin.c:2956 +#: builtin.c:2954 builtin.c:2960 msgid "compl: received non-numeric argument" msgstr "compl: fick ett ickenumeriskt argument" -#: builtin.c:2958 +#: builtin.c:2962 #, c-format msgid "compl(%lf): negative value will give strange results" msgstr "compl(%lf): negativa vrden kommer ge konstiga resultat" -#: builtin.c:2960 +#: builtin.c:2964 #, c-format msgid "compl(%lf): fractional value will be truncated" msgstr "compl(%lf): flyttalsvrden kommer trunkeras" -#: builtin.c:3129 +#: builtin.c:3133 #, c-format msgid "dcgettext: `%s' is not a valid locale category" msgstr "dcgettext: \"%s\" r inte en giltig lokalkategori" @@ -1,3 +1,3 @@ #include "config.h" -const char *version_string = "GNU Awk 4.0.0b"; +const char *version_string = "GNU Awk 4.0.0c"; |