diff options
author | Arnold D. Robbins <arnold@skeeve.com> | 2010-11-29 22:07:18 +0200 |
---|---|---|
committer | Arnold D. Robbins <arnold@skeeve.com> | 2010-11-29 22:07:18 +0200 |
commit | 8d4f59338f4ac35dedcd2a6201d96f3efac3a3c8 (patch) | |
tree | 064da0cf6dfcef8d6f896ac77ecd55008b1a1d93 | |
parent | da212ddb7ed3f4578f1c83d9e0e472245efbea1e (diff) | |
download | egawk-8d4f59338f4ac35dedcd2a6201d96f3efac3a3c8.tar.gz egawk-8d4f59338f4ac35dedcd2a6201d96f3efac3a3c8.tar.bz2 egawk-8d4f59338f4ac35dedcd2a6201d96f3efac3a3c8.zip |
Fix making distributions.
-rw-r--r-- | Makefile.am | 1 | ||||
-rw-r--r-- | Makefile.in | 1 | ||||
-rw-r--r-- | po/ast.gmo | bin | 37956 -> 37814 bytes | |||
-rw-r--r-- | po/ast.po | 312 | ||||
-rw-r--r-- | po/ca.gmo | bin | 26698 -> 26567 bytes | |||
-rw-r--r-- | po/ca.po | 311 | ||||
-rw-r--r-- | po/da.gmo | bin | 25468 -> 25345 bytes | |||
-rw-r--r-- | po/da.po | 311 | ||||
-rw-r--r-- | po/de.gmo | bin | 25418 -> 25418 bytes | |||
-rw-r--r-- | po/de.po | 309 | ||||
-rw-r--r-- | po/es.gmo | bin | 37981 -> 37850 bytes | |||
-rw-r--r-- | po/es.po | 312 | ||||
-rw-r--r-- | po/fr.gmo | bin | 34626 -> 34496 bytes | |||
-rw-r--r-- | po/fr.po | 311 | ||||
-rw-r--r-- | po/ga.gmo | bin | 34811 -> 34677 bytes | |||
-rw-r--r-- | po/ga.po | 311 | ||||
-rw-r--r-- | po/gawk.pot | 309 | ||||
-rw-r--r-- | po/he.gmo | bin | 25476 -> 25346 bytes | |||
-rw-r--r-- | po/he.po | 311 | ||||
-rw-r--r-- | po/id.gmo | bin | 36680 -> 36553 bytes | |||
-rw-r--r-- | po/id.po | 311 | ||||
-rw-r--r-- | po/it.gmo | bin | 36690 -> 36557 bytes | |||
-rw-r--r-- | po/it.po | 312 | ||||
-rw-r--r-- | po/ja.gmo | bin | 32840 -> 32715 bytes | |||
-rw-r--r-- | po/ja.po | 311 | ||||
-rw-r--r-- | po/nl.gmo | bin | 35358 -> 35231 bytes | |||
-rw-r--r-- | po/nl.po | 311 | ||||
-rw-r--r-- | po/pl.gmo | bin | 38676 -> 38548 bytes | |||
-rw-r--r-- | po/pl.po | 311 | ||||
-rw-r--r-- | po/pt_BR.gmo | bin | 29992 -> 29837 bytes | |||
-rw-r--r-- | po/pt_BR.po | 311 | ||||
-rw-r--r-- | po/ro.gmo | bin | 26272 -> 26146 bytes | |||
-rw-r--r-- | po/ro.po | 311 | ||||
-rw-r--r-- | po/rw.gmo | bin | 474 -> 474 bytes | |||
-rw-r--r-- | po/rw.po | 311 | ||||
-rw-r--r-- | po/sv.gmo | bin | 34674 -> 34549 bytes | |||
-rw-r--r-- | po/sv.po | 311 | ||||
-rw-r--r-- | po/tr.gmo | bin | 34702 -> 34580 bytes | |||
-rw-r--r-- | po/tr.po | 311 | ||||
-rw-r--r-- | po/vi.gmo | bin | 41484 -> 41314 bytes | |||
-rw-r--r-- | po/vi.po | 315 | ||||
-rw-r--r-- | po/zh_CN.gmo | bin | 34547 -> 34422 bytes | |||
-rw-r--r-- | po/zh_CN.po | 311 |
43 files changed, 3449 insertions, 3087 deletions
diff --git a/Makefile.am b/Makefile.am index 0e98b2c6..bfce4d99 100644 --- a/Makefile.am +++ b/Makefile.am @@ -59,7 +59,6 @@ EXTRA_DIST = \ regex_internal.c \ regex_internal.h \ regexec.c \ - unsupported \ version.in \ vms \ ylwrap diff --git a/Makefile.in b/Makefile.in index dea4d728..60968566 100644 --- a/Makefile.in +++ b/Makefile.in @@ -335,7 +335,6 @@ EXTRA_DIST = \ regex_internal.c \ regex_internal.h \ regexec.c \ - unsupported \ version.in \ vms \ ylwrap Binary files differ@@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gawk-3.1.7\n" "Report-Msgid-Bugs-To: arnold@skeeve.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-11-17 08:48+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2010-11-29 22:05+0200\n" "PO-Revision-Date: 2009-12-17 16:31+0100\n" "Last-Translator: Marquinos <maacub@gmail.com>\n" "Language-Team: Asturian <ubuntu-l10n-ast@lists.ubuntu.com>\n" @@ -40,8 +40,8 @@ msgstr "intentóse usar el parámetru escalar `%s' como una matriz" msgid "attempt to use scalar `%s' as array" msgstr "intentóse usar el datu escalar `%s' como una matriz" -#: array.c:321 array.c:648 eval.c:1075 eval.c:1079 eval.c:1581 eval.c:1649 -#: eval.c:1928 +#: array.c:321 array.c:648 builtin.c:86 eval.c:1160 eval.c:1164 eval.c:1490 +#: eval.c:1759 eval.c:1827 eval.c:2097 #, c-format msgid "attempt to use array `%s' in a scalar context" msgstr "intentóse usar la matriz `%s' nun contestu escalar" @@ -251,7 +251,7 @@ msgstr "la llamada de `length' ensin paréntesis nun ye tresportable" msgid "indirect function calls are a gawk extension" msgstr "`nextfile' ye una estensión de gawk" -#: awkgram.y:1605 +#: awkgram.y:1604 #, fuzzy, c-format msgid "can not use special variable `%s' for indirect function call" msgstr "" @@ -274,7 +274,7 @@ msgstr "nueva llinia o fin de la cadena inesperaos" msgid "can't open source file `%s' for reading (%s)" msgstr "nun puede abrise'l ficheru fonte `%s' pa llectura (%s)" -#: awkgram.y:2249 awkgram.y:2297 builtin.c:122 +#: awkgram.y:2249 awkgram.y:2297 builtin.c:130 msgid "reason unknown" msgstr "razón desconocía" @@ -508,11 +508,11 @@ msgstr "" "llamóse la función `%s' con espaciu ente'l nome y el `(',\n" "o usóse como una variable o una matriz" -#: awkgram.y:4673 eval.c:1845 +#: awkgram.y:4673 eval.c:2015 msgid "division by zero attempted" msgstr "intentóse una división por cero" -#: awkgram.y:4682 eval.c:1877 +#: awkgram.y:4682 eval.c:2045 #, c-format msgid "division by zero attempted in `%%'" msgstr "intentóse una división por cero en `%%'" @@ -521,131 +521,131 @@ msgstr "intentóse una división por cero en `%%'" msgid "statement may have no effect" msgstr "la sentencia puede nun tener efeutu" -#: builtin.c:120 +#: builtin.c:128 #, c-format msgid "%s to \"%s\" failed (%s)" msgstr "falló %s a \"%s\" (%s)" -#: builtin.c:121 +#: builtin.c:129 msgid "standard output" msgstr "salida standard" -#: builtin.c:135 +#: builtin.c:143 msgid "exp: received non-numeric argument" msgstr "exp: recibióse un argumentu que nun ye un númberu" -#: builtin.c:141 +#: builtin.c:149 #, c-format msgid "exp: argument %g is out of range" msgstr "exp: l'argumentu %g ta fuera de rangu" -#: builtin.c:200 +#: builtin.c:208 #, c-format msgid "fflush: cannot flush: pipe `%s' opened for reading, not writing" msgstr "" "fflush: nun puede llimpiase: abrióse la tubería `%s' pa llectura, non pa " "escritura" -#: builtin.c:203 +#: builtin.c:211 #, c-format msgid "fflush: cannot flush: file `%s' opened for reading, not writing" msgstr "" "fflush: nun puede llimpiase: abrióse'l ficheru `%s' pa llectura, non pa " "escritura" -#: builtin.c:215 +#: builtin.c:223 #, c-format msgid "fflush: `%s' is not an open file, pipe or co-process" msgstr "fflush: `%s' nun ye un ficheru abiertu, tubería o co-procesu" -#: builtin.c:322 +#: builtin.c:329 msgid "index: received non-string first argument" msgstr "index: el primer argumentu recibíu nun ye una cadena" -#: builtin.c:324 +#: builtin.c:331 msgid "index: received non-string second argument" msgstr "index: el segundu argumentu recibíu nun ye una cadena" -#: builtin.c:446 +#: builtin.c:453 msgid "int: received non-numeric argument" msgstr "int: recibióse un argumentu que nun ye un númberu" -#: builtin.c:469 +#: builtin.c:476 msgid "`length(array)' is a gawk extension" msgstr "`length(array)' ye una estensión de gawk" -#: builtin.c:477 +#: builtin.c:484 msgid "length: received non-string argument" msgstr "length: recibióse un argumentu que nun ye una cadena" -#: builtin.c:508 +#: builtin.c:515 msgid "log: received non-numeric argument" msgstr "log: recibióse un argumentu que nun ye un númberu" -#: builtin.c:511 +#: builtin.c:518 #, c-format msgid "log: received negative argument %g" msgstr "log: recibióse l'argumentu negativu %g" -#: builtin.c:531 builtin.c:573 builtin.c:586 builtin.c:982 builtin.c:994 +#: builtin.c:538 builtin.c:580 builtin.c:593 builtin.c:989 builtin.c:1001 #, fuzzy, c-format msgid "attempt to use array `%s' in scalar context" msgstr "intentóse usar la matriz `%s' nun contestu escalar" -#: builtin.c:569 builtin.c:580 +#: builtin.c:576 builtin.c:587 msgid "printf: no arguments" msgstr "printf: ensin argumentos" -#: builtin.c:621 +#: builtin.c:628 msgid "sqrt: received non-numeric argument" msgstr "sqrt: recibióse un argumentu que nun ye un númberu" -#: builtin.c:625 +#: builtin.c:632 #, c-format msgid "sqrt: called with negative argument %g" msgstr "sqrt: llamóse col argumentu negativu %g" -#: builtin.c:649 +#: builtin.c:656 #, c-format msgid "substr: length %g is not >= 1" msgstr "substr: el llargor %g nun ye >= 1" -#: builtin.c:651 +#: builtin.c:658 #, c-format msgid "substr: length %g is not >= 0" msgstr "substr: el llargor %g nun ye >= 0" -#: builtin.c:658 +#: builtin.c:665 #, c-format msgid "substr: non-integer length %g will be truncated" msgstr "substr: truncaráse'l llargor non enteru %g" -#: builtin.c:663 +#: builtin.c:670 #, c-format msgid "substr: length %g too big for string indexing, truncating to %g" msgstr "" "substr: el llargor %g ye enforma grande pa ser índiz de cadena, truncase a %g" -#: builtin.c:675 +#: builtin.c:682 #, c-format msgid "substr: start index %g is invalid, using 1" msgstr "substr: l'índiz d'aniciu %g nun ye válidu, usase 1" -#: builtin.c:680 +#: builtin.c:687 #, c-format msgid "substr: non-integer start index %g will be truncated" msgstr "substr: truncaráse l'índiz d'aniciu non enteru %g" -#: builtin.c:705 +#: builtin.c:712 msgid "substr: source string is zero length" msgstr "substr: la cadena d'orixe ye de llonxitú cero" -#: builtin.c:721 +#: builtin.c:728 #, c-format msgid "substr: start index %g is past end of string" msgstr "substr: l'índiz d'aniciu %g ta dempués del fin de la cadena" -#: builtin.c:729 +#: builtin.c:736 #, c-format msgid "" "substr: length %g at start index %g exceeds length of first argument (%lu)" @@ -653,123 +653,123 @@ msgstr "" "substr: la cadena %g nel índiz d'aniciu %g escede'l llargor del primer " "argumentu (%lu)" -#: builtin.c:806 +#: builtin.c:813 msgid "strftime: received non-numeric second argument" msgstr "strftime: el segundu argumentu recibíu nun ye un númberu" -#: builtin.c:813 +#: builtin.c:820 msgid "strftime: received non-string first argument" msgstr "strftime: el primer argumentu recibíu nun ye una cadena" -#: builtin.c:819 +#: builtin.c:826 msgid "strftime: received empty format string" msgstr "strftime: recibióse una cadena de formatu vacía" -#: builtin.c:885 +#: builtin.c:892 msgid "mktime: received non-string argument" msgstr "mktime: recibióse un argumentu que nun ye una cadena" -#: builtin.c:902 +#: builtin.c:909 msgid "mktime: at least one of the values is out of the default range" msgstr "" -#: builtin.c:937 +#: builtin.c:944 msgid "'system' function not allowed in sandbox mode" msgstr "" -#: builtin.c:942 +#: builtin.c:949 msgid "system: received non-string argument" msgstr "system: recibióse un argumentu que nun ye una cadena" -#: builtin.c:997 eval.c:1105 eval.c:1557 eval.c:1570 +#: builtin.c:1004 eval.c:1190 eval.c:1735 eval.c:1748 #, c-format msgid "reference to uninitialized variable `%s'" msgstr "referencia a la variable ensin anicializar `%s'" -#: builtin.c:1064 +#: builtin.c:1071 #, c-format msgid "reference to uninitialized field `$%d'" msgstr "referencia al campu ensin anicializar `$%d'" -#: builtin.c:1098 +#: builtin.c:1105 msgid "tolower: received non-string argument" msgstr "tolower: recibióse un argumentu que nun ye una cadena" -#: builtin.c:1151 +#: builtin.c:1158 msgid "toupper: received non-string argument" msgstr "toupper: recibióse un argumentu que nun ye una cadena" -#: builtin.c:1199 +#: builtin.c:1205 msgid "atan2: received non-numeric first argument" msgstr "atan2: el primer argumentu recibíu nun ye un númberu" -#: builtin.c:1201 +#: builtin.c:1207 msgid "atan2: received non-numeric second argument" msgstr "atan2: el segundu argumentu recibíu nun ye un númberu" -#: builtin.c:1220 +#: builtin.c:1226 msgid "sin: received non-numeric argument" msgstr "sin: recibióse un argumentu que nun ye un númberu" -#: builtin.c:1236 +#: builtin.c:1242 msgid "cos: received non-numeric argument" msgstr "cos: recibió un argumentu que nun ye un númberu" -#: builtin.c:1289 +#: builtin.c:1295 msgid "srand: received non-numeric argument" msgstr "srand: recibió un argumentu que nun ye un númberu" -#: builtin.c:1320 +#: builtin.c:1326 msgid "match: third argument is not an array" msgstr "match: el tercer argumentu nun ye una matriz" -#: builtin.c:1827 +#: builtin.c:1833 msgid "gensub: third argument of 0 treated as 1" msgstr "gensub: el tercer argumentu de 0 tratase como 1" -#: builtin.c:1869 +#: builtin.c:1873 msgid "lshift: received non-numeric first argument" msgstr "lshift: el primer argumentu recibíu nun ye un númberu" -#: builtin.c:1871 +#: builtin.c:1875 msgid "lshift: received non-numeric second argument" msgstr "lshift: el segundu argumentu recibíu nun ye un númberu" -#: builtin.c:1877 +#: builtin.c:1881 #, c-format msgid "lshift(%lf, %lf): negative values will give strange results" msgstr "lshift(%lf, %lf): los valores negativos darán resultaos raros" -#: builtin.c:1879 +#: builtin.c:1883 #, c-format msgid "lshift(%lf, %lf): fractional values will be truncated" msgstr "lshift(%lf, %lf): los valores fraccionarios truncaránse" -#: builtin.c:1881 +#: builtin.c:1885 #, c-format msgid "lshift(%lf, %lf): too large shift value will give strange results" msgstr "" "lshift(%lf, %lf): un valor de desplazamientu mui grande dará resultaos raros" -#: builtin.c:1908 +#: builtin.c:1910 msgid "rshift: received non-numeric first argument" msgstr "rshift: el primer argumentu recibíu nun ye un númberu" -#: builtin.c:1910 +#: builtin.c:1912 msgid "rshift: received non-numeric second argument" msgstr "rshift: el segundu argumentu recibíu nun ye un númberu" -#: builtin.c:1916 +#: builtin.c:1918 #, c-format msgid "rshift(%lf, %lf): negative values will give strange results" msgstr "rshift(%lf, %lf): los valores negativos darán resultaos raros" -#: builtin.c:1918 +#: builtin.c:1920 #, c-format msgid "rshift(%lf, %lf): fractional values will be truncated" msgstr "rshift(%lf, %lf): los valores fraccionarios serán truncaos" -#: builtin.c:1920 +#: builtin.c:1922 #, c-format msgid "rshift(%lf, %lf): too large shift value will give strange results" msgstr "" @@ -793,57 +793,57 @@ msgstr "and(%lf, %lf): los valores negativos darán resultaos raros" msgid "and(%lf, %lf): fractional values will be truncated" msgstr "and(%lf, %lf): los valores fraccionarios serán truncaos" -#: builtin.c:1984 +#: builtin.c:1982 msgid "or: received non-numeric first argument" msgstr "or: el primer argumentu recibíu nun ye un númberu" -#: builtin.c:1986 +#: builtin.c:1984 msgid "or: received non-numeric second argument" msgstr "or: el segundu argumentu recibíu nun ye un númberu" -#: builtin.c:1992 +#: builtin.c:1990 #, c-format msgid "or(%lf, %lf): negative values will give strange results" msgstr "or(%lf, %lf): los valores negativos darán resultaos raros" -#: builtin.c:1994 +#: builtin.c:1992 #, c-format msgid "or(%lf, %lf): fractional values will be truncated" msgstr "or(%lf, %lf): los valores fraccionarios serán truncaos" -#: builtin.c:2023 +#: builtin.c:2020 msgid "xor: received non-numeric first argument" msgstr "xor: el primer argumentu recibíu nun ye un númberu" -#: builtin.c:2025 +#: builtin.c:2022 msgid "xor: received non-numeric second argument" msgstr "xor: el segundu argumentu recibíu nun ye un númberu" -#: builtin.c:2031 +#: builtin.c:2028 #, c-format msgid "xor(%lf, %lf): negative values will give strange results" msgstr "xor(%lf, %lf): los valores negativos darán resultaos raros" -#: builtin.c:2033 +#: builtin.c:2030 #, c-format msgid "xor(%lf, %lf): fractional values will be truncated" msgstr "xor(%lf, %lf): los valores fraccionarios truncaránse" -#: builtin.c:2057 builtin.c:2063 +#: builtin.c:2054 builtin.c:2060 msgid "compl: received non-numeric argument" msgstr "compl: recibióse un argumentu que nun ye un númberu" -#: builtin.c:2065 +#: builtin.c:2062 #, c-format msgid "compl(%lf): negative value will give strange results" msgstr "compl(%lf): el valor negativu dará resultaos raros" -#: builtin.c:2067 +#: builtin.c:2064 #, c-format msgid "compl(%lf): fractional value will be truncated" msgstr "compl(%lf): el valor fraccionario truncaráse" -#: builtin.c:2237 +#: builtin.c:2233 #, c-format msgid "dcgettext: `%s' is not a valid locale category" msgstr "dcgettext: `%s' nun ye ua categoría llocal válida" @@ -867,7 +867,7 @@ msgstr "" msgid "buffer overflow in genflags2str" msgstr "desbordamientu d'almacenamientu temporal en genflags2str" -#: eval.c:613 +#: eval.c:698 #, c-format msgid "" "\n" @@ -878,209 +878,217 @@ msgstr "" "\t# Pila de Llamaes de Funciones:\n" "\n" -#: eval.c:640 +#: eval.c:725 msgid "`IGNORECASE' is a gawk extension" msgstr "`IGNORECASE' ye una estensión de gawk" -#: eval.c:669 +#: eval.c:754 msgid "`BINMODE' is a gawk extension" msgstr "`BINMODE' ye una estensión de gawk" -#: eval.c:727 +#: eval.c:812 #, c-format msgid "BINMODE value `%s' is invalid, treated as 3" msgstr "valor BINMODE `%s' nun ye válidu, tratáu como 3" -#: eval.c:817 +#: eval.c:902 #, c-format msgid "bad `%sFMT' specification `%s'" msgstr "especificación `%sFMT' `%s' errónea" -#: eval.c:895 +#: eval.c:980 msgid "turning off `--lint' due to assignment to `LINT'" msgstr "desactivase `--lint' darréu d'una asignación a `LINT'" -#: eval.c:1067 eval.c:1544 +#: eval.c:1152 eval.c:1722 #, c-format msgid "can't use function name `%s' as variable or array" msgstr "nun puede usase'l nome de la función `%s' como variable o matriz" -#: eval.c:1095 +#: eval.c:1180 msgid "assignment is not allowed to result of builtin function" msgstr "nun se permite l'asignación como resultáu d'una función interna" -#: eval.c:1104 eval.c:1556 eval.c:1569 +#: eval.c:1189 eval.c:1734 eval.c:1747 #, c-format msgid "reference to uninitialized argument `%s'" msgstr "referencia al argumentu ensin anicializar `%s'" -#: eval.c:1123 +#: eval.c:1208 msgid "attempt to field reference from non-numeric value" msgstr "intentóse una referencia de campu dende un valor que nun ye un númberu" -#: eval.c:1125 +#: eval.c:1210 #, fuzzy msgid "attempt to field reference from null string" msgstr "intentóse una referencia dende una cadena nula" -#: eval.c:1131 +#: eval.c:1216 #, fuzzy, c-format msgid "attempt to access field %ld" msgstr "intentóse acceder al campu %d" -#: eval.c:1140 +#: eval.c:1225 #, fuzzy, c-format msgid "reference to uninitialized field `$%ld'" msgstr "referencia al campu ensin anicializar `$%d'" -#: eval.c:1202 +#: eval.c:1287 #, c-format msgid "function `%s' called with more arguments than declared" msgstr "llamóse a la función `%s' con más argumentos de los declaraos" -#: eval.c:1358 +#: eval.c:1443 #, c-format msgid "unwind_stack: unexpected type `%s'" msgstr "" -#: eval.c:1636 +#: eval.c:1530 +msgid "division by zero attempted in `/='" +msgstr "intentóse una división por cero en `/='" + +#: eval.c:1549 +#, c-format +msgid "division by zero attempted in `%%='" +msgstr "intentóse una división por cero en `%%='" + +#: eval.c:1814 #, fuzzy, c-format msgid "attempt to use scalar `%s' as an array" msgstr "intentóse usar el datu escalar `%s' como una matriz" -#: eval.c:1680 +#: eval.c:1858 msgid "assignment used in conditional context" msgstr "usóse una asignación nun contestu condicional" -#: eval.c:1684 +#: eval.c:1862 msgid "statement has no effect" msgstr "la declaración nun tien efeutu" -#: eval.c:2028 -msgid "division by zero attempted in `/='" -msgstr "intentóse una división por cero en `/='" - -#: eval.c:2053 -#, c-format -msgid "division by zero attempted in `%%='" -msgstr "intentóse una división por cero en `%%='" - -#: eval.c:2139 +#: eval.c:2244 msgid "`continue' outside a loop is not allowed" msgstr "nun se permite `continue' fuera d'un ciclu" -#: eval.c:2145 +#: eval.c:2250 #, fuzzy msgid "`break' outside a loop is not allowed" msgstr "nun se permite `break' fuera d'un ciclu" -#: eval.c:2229 +#: eval.c:2334 #, c-format msgid "for loop: array `%s' changed size from %ld to %ld during loop execution" msgstr "" "ciclo for: la matriz `%s' camudó de tamañu de %ld a %ld durante la execución " "del ciclu" -#: eval.c:2342 +#: eval.c:2447 #, c-format msgid "function called indirectly through `%s' does not exist" msgstr "" -#: eval.c:2354 +#: eval.c:2459 #, c-format msgid "function `%s' not defined" msgstr "la función `%s' nun ta definida" -#: eval.c:2481 +#: eval.c:2586 #, fuzzy, c-format msgid "`nextfile' cannot be called from a `%s' rule" msgstr "`nextfile' nun puede llamase dende una regla END" -#: eval.c:2540 +#: eval.c:2645 #, fuzzy, c-format msgid "`next' cannot be called from a `%s' rule" msgstr "`next' nun puede llamase dende una regla END" -#: eval.c:2602 +#: eval.c:2707 #, c-format msgid "Sorry, don't know how to interpret `%s'" msgstr "" -#: ext.c:62 +#: ext.c:64 msgid "extensions are not allowed in sandbox mode" msgstr "" -#: ext.c:68 ext.c:73 +#: ext.c:70 ext.c:75 msgid "`extension' is a gawk extension" msgstr "`extension' ye una estensión de gawk" -#: ext.c:83 +#: ext.c:85 #, fuzzy, c-format msgid "fatal: extension: cannot open `%s' (%s)\n" msgstr "extension: nun puede abrise `%s' (%s)\n" -#: ext.c:93 +#: ext.c:94 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"fatal: extension: library `%s': does not define `plugin_is_GPL_compatible' (%" +"s)\n" +msgstr "" +"extension: la biblioteca `%s': nun puede llamase a la función `%s' (%s)\n" + +#: ext.c:103 #, fuzzy, c-format msgid "fatal: extension: library `%s': cannot call function `%s' (%s)\n" msgstr "" "extension: la biblioteca `%s': nun puede llamase a la función `%s' (%s)\n" -#: ext.c:123 +#: ext.c:137 msgid "extension: missing function name" msgstr "extension: falta'l nome de la función" -#: ext.c:128 +#: ext.c:142 #, c-format msgid "extension: illegal character `%c' in function name `%s'" msgstr "extension: caráuter illegal `%c' nel nome de la función `%s'" -#: ext.c:137 +#: ext.c:151 #, c-format msgid "extension: can't redefine function `%s'" msgstr "extension: nun puede redefinise la función `%s'" -#: ext.c:141 +#: ext.c:155 #, c-format msgid "extension: function `%s' already defined" msgstr "extension: la función `%s' ya ta definida" -#: ext.c:146 +#: ext.c:160 #, c-format msgid "extension: function name `%s' previously defined" msgstr "extension: el nome de función `%s' definióse previamente" -#: ext.c:148 +#: ext.c:162 #, c-format msgid "extension: can't use gawk built-in `%s' as function name" msgstr "" "extension: nun puede usase la orde interna de gawk `%s' como nome de función" -#: ext.c:152 +#: ext.c:166 #, c-format msgid "make_builtin: negative argument count for function `%s'" msgstr "" -#: ext.c:255 +#: ext.c:269 #, fuzzy, c-format msgid "function `%s' defined to take no more than %d argument(s)" msgstr "la función `%s' definióse pa tomar non más de %d argumentu(os)" -#: ext.c:258 +#: ext.c:272 #, c-format msgid "function `%s': missing argument #%d" msgstr "función `%s': falta l'argumentu #%d" -#: ext.c:268 +#: ext.c:282 #, c-format msgid "function `%s': argument #%d: attempt to use scalar as an array" msgstr "función `%s': argumentu #%d: intentóse usar un escalar como una matriz" -#: ext.c:272 +#: ext.c:286 #, c-format msgid "function `%s': argument #%d: attempt to use array as a scalar" msgstr "función `%s': argumentu #%d: intentóse usar una matriz como un escalar" -#: ext.c:285 +#: ext.c:299 msgid "Operation Not Supported" msgstr "Operación Non Sofitada" @@ -1401,91 +1409,91 @@ msgstr "tien d'apurrise a `/inet' un puertu remotu" msgid "TCP/IP communications are not supported" msgstr "Nun tan sofitaes comunicaciones TCP/IP" -#: io.c:1698 +#: io.c:1669 #, c-format msgid "could not open `%s', mode `%s'" msgstr "nun puede abrise `%s', mou `%s'" -#: io.c:1749 +#: io.c:1720 #, c-format msgid "close of master pty failed (%s)" msgstr "falló al zarrar el pty mayestru (%s)" -#: io.c:1751 io.c:1918 io.c:2075 +#: io.c:1722 io.c:1889 io.c:2046 #, c-format msgid "close of stdout in child failed (%s)" msgstr "falló al zarrar la salida standard nel fíu (%s)" -#: io.c:1754 +#: io.c:1725 #, c-format msgid "moving slave pty to stdout in child failed (dup: %s)" msgstr "" "falló'l movimientu del pty esclavu a la salida standard nel fíu (dup: %s)" -#: io.c:1756 io.c:1923 +#: io.c:1727 io.c:1894 #, c-format msgid "close of stdin in child failed (%s)" msgstr "falló al zarrar la entrada standard nel fíu (%s)" -#: io.c:1759 +#: io.c:1730 #, c-format msgid "moving slave pty to stdin in child failed (dup: %s)" msgstr "" "falló'l movimientu del pty esclavu a la entrada standard nel fíu (dup: %s)" -#: io.c:1761 io.c:1782 +#: io.c:1732 io.c:1753 #, c-format msgid "close of slave pty failed (%s)" msgstr "falló al zarrar el pty esclavu (%s)" -#: io.c:1860 io.c:1921 io.c:2053 io.c:2078 +#: io.c:1831 io.c:1892 io.c:2024 io.c:2049 #, c-format msgid "moving pipe to stdout in child failed (dup: %s)" msgstr "falló'l movimientu a la salida standard nel fíu (dup: %s)" -#: io.c:1867 io.c:1926 +#: io.c:1838 io.c:1897 #, c-format msgid "moving pipe to stdin in child failed (dup: %s)" msgstr "" "falló'l movimiento de la tubería a la entrada standard nel fíu (dup: %s)" -#: io.c:1887 io.c:2068 +#: io.c:1858 io.c:2039 msgid "restoring stdout in parent process failed\n" msgstr "falló la restauración de la salida standard nel procesu padre\n" -#: io.c:1895 +#: io.c:1866 msgid "restoring stdin in parent process failed\n" msgstr "falló la restauración de la entrada standard nel procesu padre\n" -#: io.c:1929 io.c:2080 io.c:2094 +#: io.c:1900 io.c:2051 io.c:2065 #, c-format msgid "close of pipe failed (%s)" msgstr "falló al zarrar la tubería (%s)" -#: io.c:1974 +#: io.c:1945 msgid "`|&' not supported" msgstr "`|&' nun sofitao" -#: io.c:2040 +#: io.c:2011 #, c-format msgid "cannot open pipe `%s' (%s)" msgstr "nun puede abrise la tubería `%s' (%s)" -#: io.c:2088 +#: io.c:2059 #, c-format msgid "cannot create child process for `%s' (fork: %s)" msgstr "nun puede criase'l procesu fíu pa `%s' (fork: %s)" -#: io.c:2577 +#: io.c:2548 #, c-format msgid "data file `%s' is empty" msgstr "el ficheru de datos `%s' ta baleru" -#: io.c:2618 io.c:2626 +#: io.c:2589 io.c:2597 msgid "could not allocate more input memory" msgstr "nun puede reservase más memoria d'entrada" -#: io.c:3173 +#: io.c:3144 msgid "multicharacter value of `RS' is a gawk extension" msgstr "el valor multicarauter de `RS' ye una estensión de gawk" @@ -1892,9 +1900,14 @@ msgid "" "and your locale." msgstr "" -#: posix/gawkmisc.c:172 -#, c-format -msgid "%s %s `%s': could not set close-on-exec: (fcntl: %s)" +#: posix/gawkmisc.c:179 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s %s `%s': could not get fd flags: (fcntl F_GETFD: %s)" +msgstr "%s %s `%s': nun puede afitase close-on-exec: (fcntl: %s)" + +#: posix/gawkmisc.c:191 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s %s `%s': could not set close-on-exec: (fcntl F_SETFD: %s)" msgstr "%s %s `%s': nun puede afitase close-on-exec: (fcntl: %s)" #: profile.c:83 @@ -1944,7 +1957,12 @@ msgstr "" msgid "redir2str: unknown redirection type %d" msgstr "" -#: re.c:559 +#: re.c:547 +#, c-format +msgid "range of the form `[%c-%c]' is locale dependant" +msgstr "" + +#: re.c:569 #, c-format msgid "regexp component `%.*s' should probably be `[%.*s]'" msgstr "" Binary files differ@@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gawk 3.1.31\n" "Report-Msgid-Bugs-To: arnold@skeeve.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-11-17 08:48+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2010-11-29 22:05+0200\n" "PO-Revision-Date: 2003-05-07 21:13+0100\n" "Last-Translator: Antoni Bella Perez <bella5@teleline.es>\n" "Language-Team: Catalan <ca@dodds.net>\n" @@ -40,8 +40,8 @@ msgstr "s'ha intentat usar un parmetre escalar %s com a una matriu" msgid "attempt to use scalar `%s' as array" msgstr "s'ha intentat usar la dada escalar %s com a una matriu" -#: array.c:321 array.c:648 eval.c:1075 eval.c:1079 eval.c:1581 eval.c:1649 -#: eval.c:1928 +#: array.c:321 array.c:648 builtin.c:86 eval.c:1160 eval.c:1164 eval.c:1490 +#: eval.c:1759 eval.c:1827 eval.c:2097 #, c-format msgid "attempt to use array `%s' in a scalar context" msgstr "s'ha intentat usar la matriu %s en un context escalar" @@ -253,7 +253,7 @@ msgstr "la crida de length sense parntesis no s portable" msgid "indirect function calls are a gawk extension" msgstr "nextfile s una extensi de gawk" -#: awkgram.y:1605 +#: awkgram.y:1604 #, fuzzy, c-format msgid "can not use special variable `%s' for indirect function call" msgstr "funci %s: no pot usar el nom de la funci com a parmetre" @@ -276,7 +276,7 @@ msgstr "nova lnia inesperada" msgid "can't open source file `%s' for reading (%s)" msgstr "no es pot obrir el fitxer font %s per a lectura (%s)" -#: awkgram.y:2249 awkgram.y:2297 builtin.c:122 +#: awkgram.y:2249 awkgram.y:2297 builtin.c:130 msgid "reason unknown" msgstr "motiu desconegut" @@ -505,11 +505,11 @@ msgstr "" "s'ha cridat a la funci %s amb espai entre el nom i el (,\n" "%s" -#: awkgram.y:4673 eval.c:1845 +#: awkgram.y:4673 eval.c:2015 msgid "division by zero attempted" msgstr "s'ha intentat una divisi per zero" -#: awkgram.y:4682 eval.c:1877 +#: awkgram.y:4682 eval.c:2045 #, c-format msgid "division by zero attempted in `%%'" msgstr "s'ha intentat una divisi per zero en %%" @@ -518,131 +518,131 @@ msgstr "s'ha intentat una divisi per zero en %%" msgid "statement may have no effect" msgstr "la declaraci podria no tindre efecte" -#: builtin.c:120 +#: builtin.c:128 #, c-format msgid "%s to \"%s\" failed (%s)" msgstr "%s a \"%s\" ha fallat (%s)" -#: builtin.c:121 +#: builtin.c:129 msgid "standard output" msgstr "eixida estndard" -#: builtin.c:135 +#: builtin.c:143 msgid "exp: received non-numeric argument" msgstr "exp: s'ha rebut un argument que no s un nmero" -#: builtin.c:141 +#: builtin.c:149 #, c-format msgid "exp: argument %g is out of range" msgstr "exp: l'argument %g est fora de rang" -#: builtin.c:200 +#: builtin.c:208 #, c-format msgid "fflush: cannot flush: pipe `%s' opened for reading, not writing" msgstr "" "fflush: no es pot netejar: la canonada %s s'ha obert per a lectura, no per " "a escriptura" -#: builtin.c:203 +#: builtin.c:211 #, c-format msgid "fflush: cannot flush: file `%s' opened for reading, not writing" msgstr "" "fflush: no es pot netejar: el fitxer %s s'ha obert per a lectura, no per a " "escriptura" -#: builtin.c:215 +#: builtin.c:223 #, c-format msgid "fflush: `%s' is not an open file, pipe or co-process" msgstr "fflush: %s no s un fitxer obert, canonada o co-procs" -#: builtin.c:322 +#: builtin.c:329 msgid "index: received non-string first argument" msgstr "ndex: el primer argument rebut no s una cadena" -#: builtin.c:324 +#: builtin.c:331 msgid "index: received non-string second argument" msgstr "ndex: el segon argument rebut no s una cadena" -#: builtin.c:446 +#: builtin.c:453 msgid "int: received non-numeric argument" msgstr "int: s'ha rebut un argument no numric" -#: builtin.c:469 +#: builtin.c:476 #, fuzzy msgid "`length(array)' is a gawk extension" msgstr "delete array s una extensi de gawk" -#: builtin.c:477 +#: builtin.c:484 msgid "length: received non-string argument" msgstr "length: s'ha rebut un argument que no s una cadena" -#: builtin.c:508 +#: builtin.c:515 msgid "log: received non-numeric argument" msgstr "log: s'ha rebut un argument no numric" -#: builtin.c:511 +#: builtin.c:518 #, c-format msgid "log: received negative argument %g" msgstr "log: s'ha rebut l'argument negatiu %g" -#: builtin.c:531 builtin.c:573 builtin.c:586 builtin.c:982 builtin.c:994 +#: builtin.c:538 builtin.c:580 builtin.c:593 builtin.c:989 builtin.c:1001 #, fuzzy, c-format msgid "attempt to use array `%s' in scalar context" msgstr "s'ha intentat usar la matriu %s en un context escalar" -#: builtin.c:569 builtin.c:580 +#: builtin.c:576 builtin.c:587 msgid "printf: no arguments" msgstr "printf: sense arguments" -#: builtin.c:621 +#: builtin.c:628 msgid "sqrt: received non-numeric argument" msgstr "sqrt: s'ha rebut un argument no numric" -#: builtin.c:625 +#: builtin.c:632 #, c-format msgid "sqrt: called with negative argument %g" msgstr "sqrt: cridat amb l'argument negatiu %g" -#: builtin.c:649 +#: builtin.c:656 #, fuzzy, c-format msgid "substr: length %g is not >= 1" msgstr "substr: la longitud %g s <= 0" -#: builtin.c:651 +#: builtin.c:658 #, fuzzy, c-format msgid "substr: length %g is not >= 0" msgstr "substr: la longitud %g s <= 0" -#: builtin.c:658 +#: builtin.c:665 #, c-format msgid "substr: non-integer length %g will be truncated" msgstr "substr: la longitud sobre un nombre no enter %g ser truncada" -#: builtin.c:663 +#: builtin.c:670 #, c-format msgid "substr: length %g too big for string indexing, truncating to %g" msgstr "" -#: builtin.c:675 +#: builtin.c:682 #, c-format msgid "substr: start index %g is invalid, using 1" msgstr "substr: l'ndex d'inici %g no s vlid, usant 1" -#: builtin.c:680 +#: builtin.c:687 #, c-format msgid "substr: non-integer start index %g will be truncated" msgstr "substr: l'ndex d'inici no enter %g ser truncat" -#: builtin.c:705 +#: builtin.c:712 msgid "substr: source string is zero length" msgstr "substr: la cadena font s de longitud zero" -#: builtin.c:721 +#: builtin.c:728 #, fuzzy, c-format msgid "substr: start index %g is past end of string" msgstr "substr: l'ndex d'inici %d sobrepassa l'acabament de la cadena" -#: builtin.c:729 +#: builtin.c:736 #, fuzzy, c-format msgid "" "substr: length %g at start index %g exceeds length of first argument (%lu)" @@ -650,132 +650,132 @@ msgstr "" "substr: la longitud %d a l'ndex d'inici %d excedeix la longitud del 1er " "argument (%d)" -#: builtin.c:806 +#: builtin.c:813 #, fuzzy msgid "strftime: received non-numeric second argument" msgstr "strftime: el segon argument rebut no s numric" -#: builtin.c:813 +#: builtin.c:820 #, fuzzy msgid "strftime: received non-string first argument" msgstr "strftime: el primer argument rebut no s una cadena" -#: builtin.c:819 +#: builtin.c:826 msgid "strftime: received empty format string" msgstr "strftime: s'ha rebut una cadena de format buida" -#: builtin.c:885 +#: builtin.c:892 msgid "mktime: received non-string argument" msgstr "mktime: s'ha rebut un argument que no s una cadena" -#: builtin.c:902 +#: builtin.c:909 msgid "mktime: at least one of the values is out of the default range" msgstr "" -#: builtin.c:937 +#: builtin.c:944 msgid "'system' function not allowed in sandbox mode" msgstr "" -#: builtin.c:942 +#: builtin.c:949 #, fuzzy msgid "system: received non-string argument" msgstr "system: s'ha rebut un argument que no s una cadena" -#: builtin.c:997 eval.c:1105 eval.c:1557 eval.c:1570 +#: builtin.c:1004 eval.c:1190 eval.c:1735 eval.c:1748 #, c-format msgid "reference to uninitialized variable `%s'" msgstr "referncia a una variable sense inicialitzar %s" -#: builtin.c:1064 +#: builtin.c:1071 #, fuzzy, c-format msgid "reference to uninitialized field `$%d'" msgstr "referncia a una variable sense inicialitzar %s" -#: builtin.c:1098 +#: builtin.c:1105 #, fuzzy msgid "tolower: received non-string argument" msgstr "tolower: s'ha rebut un argument que no s una cadena" -#: builtin.c:1151 +#: builtin.c:1158 #, fuzzy msgid "toupper: received non-string argument" msgstr "toupper: s'ha rebut un argument que no s una cadena" -#: builtin.c:1199 +#: builtin.c:1205 msgid "atan2: received non-numeric first argument" msgstr "atan2: el primer argument rebut no s numric" -#: builtin.c:1201 +#: builtin.c:1207 msgid "atan2: received non-numeric second argument" msgstr "atan2: el segon argument rebut no s numric" -#: builtin.c:1220 +#: builtin.c:1226 msgid "sin: received non-numeric argument" msgstr "sin: s'ha rebut un argument que no s numric" -#: builtin.c:1236 +#: builtin.c:1242 msgid "cos: received non-numeric argument" msgstr "cos: s'ha rebut un argument que no s numric" -#: builtin.c:1289 +#: builtin.c:1295 msgid "srand: received non-numeric argument" msgstr "srand: s'ha rebut un argument que no s numric" -#: builtin.c:1320 +#: builtin.c:1326 msgid "match: third argument is not an array" msgstr "match: el tercer argument no s una matriu" -#: builtin.c:1827 +#: builtin.c:1833 #, fuzzy msgid "gensub: third argument of 0 treated as 1" msgstr "gensub: el tercer argument de 0 s tractat com a 1" -#: builtin.c:1869 +#: builtin.c:1873 msgid "lshift: received non-numeric first argument" msgstr "lshift: el primer argument rebut no s numric" -#: builtin.c:1871 +#: builtin.c:1875 #, fuzzy msgid "lshift: received non-numeric second argument" msgstr "atan2: el segon argument rebut no s numric" -#: builtin.c:1877 +#: builtin.c:1881 #, c-format msgid "lshift(%lf, %lf): negative values will give strange results" msgstr "lshift(%lf, %lf): els valors negatius donaran resultats estranys" -#: builtin.c:1879 +#: builtin.c:1883 #, c-format msgid "lshift(%lf, %lf): fractional values will be truncated" msgstr "lshift(%lf, %lf): els valors fraccionaris sernn truncats" -#: builtin.c:1881 +#: builtin.c:1885 #, c-format msgid "lshift(%lf, %lf): too large shift value will give strange results" msgstr "" "lshift(%lf, %lf): un valor de desplaament massa gran donar resultats " "estranys" -#: builtin.c:1908 +#: builtin.c:1910 msgid "rshift: received non-numeric first argument" msgstr "rshift: el primer argument rebut no s numric" -#: builtin.c:1910 +#: builtin.c:1912 #, fuzzy msgid "rshift: received non-numeric second argument" msgstr "atan2: el segon argument rebut no s numric" -#: builtin.c:1916 +#: builtin.c:1918 #, c-format msgid "rshift(%lf, %lf): negative values will give strange results" msgstr "rshift(%lf, %lf): els valors negatius donaran resultats estranys" -#: builtin.c:1918 +#: builtin.c:1920 #, c-format msgid "rshift(%lf, %lf): fractional values will be truncated" msgstr "rshift(%lf, %lf): els valors fraccionaris seran truncats" -#: builtin.c:1920 +#: builtin.c:1922 #, c-format msgid "rshift(%lf, %lf): too large shift value will give strange results" msgstr "" @@ -801,59 +801,59 @@ msgstr "and(%lf, %lf): els valors negatius donaran resultats estranys" msgid "and(%lf, %lf): fractional values will be truncated" msgstr "and(%lf, %lf): els valors fraccionaris seran truncats" -#: builtin.c:1984 +#: builtin.c:1982 msgid "or: received non-numeric first argument" msgstr "or: el primer argument rebut no s numric" -#: builtin.c:1986 +#: builtin.c:1984 #, fuzzy msgid "or: received non-numeric second argument" msgstr "atan2: el segon argument rebut no s numric" -#: builtin.c:1992 +#: builtin.c:1990 #, c-format msgid "or(%lf, %lf): negative values will give strange results" msgstr "or(%lf, %lf): els valors negatius donaran resultats estranys" -#: builtin.c:1994 +#: builtin.c:1992 #, c-format msgid "or(%lf, %lf): fractional values will be truncated" msgstr "or(%lf, %lf): els valors fraccionaris seran truncats" -#: builtin.c:2023 +#: builtin.c:2020 msgid "xor: received non-numeric first argument" msgstr "xor: el primer argument rebut no s numric" -#: builtin.c:2025 +#: builtin.c:2022 #, fuzzy msgid "xor: received non-numeric second argument" msgstr "atan2: el segon argument rebut no s numric" -#: builtin.c:2031 +#: builtin.c:2028 #, c-format msgid "xor(%lf, %lf): negative values will give strange results" msgstr "xor(%lf, %lf): els valors negatius donaran resultats estranys" -#: builtin.c:2033 +#: builtin.c:2030 #, c-format msgid "xor(%lf, %lf): fractional values will be truncated" msgstr "xor(%lf, %lf): els valors fraccionaris seran truncats" -#: builtin.c:2057 builtin.c:2063 +#: builtin.c:2054 builtin.c:2060 msgid "compl: received non-numeric argument" msgstr "compl: s'ha rebut un argument que no s numric" -#: builtin.c:2065 +#: builtin.c:2062 #, c-format msgid "compl(%lf): negative value will give strange results" msgstr "compl(%lf): el valor negatiu donar resultats estranys" -#: builtin.c:2067 +#: builtin.c:2064 #, c-format msgid "compl(%lf): fractional value will be truncated" msgstr "compl(%lf): el valor fraccionari ser truncat" -#: builtin.c:2237 +#: builtin.c:2233 #, c-format msgid "dcgettext: `%s' is not a valid locale category" msgstr "dcgettext: %s no s una categoria local vlida" @@ -877,7 +877,7 @@ msgstr "" msgid "buffer overflow in genflags2str" msgstr "desbordament del cau temporal en genflags2str" -#: eval.c:613 +#: eval.c:698 #, c-format msgid "" "\n" @@ -888,208 +888,215 @@ msgstr "" "\t# Pila de Crides a les Funcions:\n" "\n" -#: eval.c:640 +#: eval.c:725 msgid "`IGNORECASE' is a gawk extension" msgstr "IGNORECASE s una extensi de gawk" -#: eval.c:669 +#: eval.c:754 msgid "`BINMODE' is a gawk extension" msgstr "BINMODE s una extensi de gawk" -#: eval.c:727 +#: eval.c:812 #, c-format msgid "BINMODE value `%s' is invalid, treated as 3" msgstr "" -#: eval.c:817 +#: eval.c:902 #, c-format msgid "bad `%sFMT' specification `%s'" msgstr "%sFMT especificaci errnia %s" -#: eval.c:895 +#: eval.c:980 msgid "turning off `--lint' due to assignment to `LINT'" msgstr "desactivant --lint degut a una assignaci a LINT" -#: eval.c:1067 eval.c:1544 +#: eval.c:1152 eval.c:1722 #, c-format msgid "can't use function name `%s' as variable or array" msgstr "no es pot usar el nom de la funci %s com a variable o matriu" -#: eval.c:1095 +#: eval.c:1180 msgid "assignment is not allowed to result of builtin function" msgstr "" "no es permet l'assignaci per a obtindre un resultat d'una funci interna" -#: eval.c:1104 eval.c:1556 eval.c:1569 +#: eval.c:1189 eval.c:1734 eval.c:1747 #, c-format msgid "reference to uninitialized argument `%s'" msgstr "referncia a un argument sense inicialitzar %s" -#: eval.c:1123 +#: eval.c:1208 msgid "attempt to field reference from non-numeric value" msgstr "s'ha intentat una referncia de camp a partir d'un valor no numric" -#: eval.c:1125 +#: eval.c:1210 #, fuzzy msgid "attempt to field reference from null string" msgstr "s'ha intentat una referncia a partir d'una cadena nulla" -#: eval.c:1131 +#: eval.c:1216 #, fuzzy, c-format msgid "attempt to access field %ld" msgstr "s'ha intentat accedir al camp %d" -#: eval.c:1140 +#: eval.c:1225 #, fuzzy, c-format msgid "reference to uninitialized field `$%ld'" msgstr "referncia a una variable sense inicialitzar %s" -#: eval.c:1202 +#: eval.c:1287 #, c-format msgid "function `%s' called with more arguments than declared" msgstr "s'ha cridat a la funci %s amb ms arguments dels declarats" -#: eval.c:1358 +#: eval.c:1443 #, c-format msgid "unwind_stack: unexpected type `%s'" msgstr "" -#: eval.c:1636 +#: eval.c:1530 +msgid "division by zero attempted in `/='" +msgstr "s'ha intentat una divisi per zero en /=" + +#: eval.c:1549 +#, c-format +msgid "division by zero attempted in `%%='" +msgstr "s'ha intentat una divisi per zero en %%=" + +#: eval.c:1814 #, fuzzy, c-format msgid "attempt to use scalar `%s' as an array" msgstr "s'ha intentat usar la dada escalar %s com a una matriu" -#: eval.c:1680 +#: eval.c:1858 msgid "assignment used in conditional context" msgstr "assignaci usada en un context condicional" -#: eval.c:1684 +#: eval.c:1862 msgid "statement has no effect" msgstr "la sentncia no t efecte" -#: eval.c:2028 -msgid "division by zero attempted in `/='" -msgstr "s'ha intentat una divisi per zero en /=" - -#: eval.c:2053 -#, c-format -msgid "division by zero attempted in `%%='" -msgstr "s'ha intentat una divisi per zero en %%=" - -#: eval.c:2139 +#: eval.c:2244 msgid "`continue' outside a loop is not allowed" msgstr "no es permet continue a fora d'un bucle" -#: eval.c:2145 +#: eval.c:2250 #, fuzzy msgid "`break' outside a loop is not allowed" msgstr "no es permet break a fora d'un bucle" -#: eval.c:2229 +#: eval.c:2334 #, fuzzy, c-format msgid "for loop: array `%s' changed size from %ld to %ld during loop execution" msgstr "" "bucle for: la matriu %s ha canviat de mida de %d a %d durant l'execuci del " "bucle" -#: eval.c:2342 +#: eval.c:2447 #, c-format msgid "function called indirectly through `%s' does not exist" msgstr "" -#: eval.c:2354 +#: eval.c:2459 #, c-format msgid "function `%s' not defined" msgstr "la funci %s no est definida" -#: eval.c:2481 +#: eval.c:2586 #, fuzzy, c-format msgid "`nextfile' cannot be called from a `%s' rule" msgstr "nextfile no es pot cridar des d'una regla FINAL" -#: eval.c:2540 +#: eval.c:2645 #, fuzzy, c-format msgid "`next' cannot be called from a `%s' rule" msgstr "next no es pot cridar des d'una regla FINAL" -#: eval.c:2602 +#: eval.c:2707 #, c-format msgid "Sorry, don't know how to interpret `%s'" msgstr "" -#: ext.c:62 +#: ext.c:64 msgid "extensions are not allowed in sandbox mode" msgstr "" -#: ext.c:68 ext.c:73 +#: ext.c:70 ext.c:75 msgid "`extension' is a gawk extension" msgstr "extension s una extensi gawk" -#: ext.c:83 +#: ext.c:85 #, fuzzy, c-format msgid "fatal: extension: cannot open `%s' (%s)\n" msgstr "extension: no es pot obrir %s (%s)\n" -#: ext.c:93 +#: ext.c:94 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"fatal: extension: library `%s': does not define `plugin_is_GPL_compatible' (%" +"s)\n" +msgstr "extension: biblioteca %s: no es pot cridar a la funci %s (%s)\n" + +#: ext.c:103 #, fuzzy, c-format msgid "fatal: extension: library `%s': cannot call function `%s' (%s)\n" msgstr "extension: biblioteca %s: no es pot cridar a la funci %s (%s)\n" -#: ext.c:123 +#: ext.c:137 msgid "extension: missing function name" msgstr "" -#: ext.c:128 +#: ext.c:142 #, fuzzy, c-format msgid "extension: illegal character `%c' in function name `%s'" msgstr "extension: biblioteca %s: no es pot cridar a la funci %s (%s)\n" -#: ext.c:137 +#: ext.c:151 #, fuzzy, c-format msgid "extension: can't redefine function `%s'" msgstr "extension: no es pot obrir %s (%s)\n" -#: ext.c:141 +#: ext.c:155 #, fuzzy, c-format msgid "extension: function `%s' already defined" msgstr "la funci %s no est definida" -#: ext.c:146 +#: ext.c:160 #, fuzzy, c-format msgid "extension: function name `%s' previously defined" msgstr "nom de la funci %s definida prviament" -#: ext.c:148 +#: ext.c:162 #, fuzzy, c-format msgid "extension: can't use gawk built-in `%s' as function name" msgstr "funci %s: no pot usar el nom de la funci com a parmetre" -#: ext.c:152 +#: ext.c:166 #, c-format msgid "make_builtin: negative argument count for function `%s'" msgstr "" -#: ext.c:255 +#: ext.c:269 #, fuzzy, c-format msgid "function `%s' defined to take no more than %d argument(s)" msgstr "es defineix la funci %s per no s'ha cridat mai" -#: ext.c:258 +#: ext.c:272 #, fuzzy, c-format msgid "function `%s': missing argument #%d" msgstr "la funci %s no est definida" -#: ext.c:268 +#: ext.c:282 #, fuzzy, c-format msgid "function `%s': argument #%d: attempt to use scalar as an array" msgstr "s'ha intentat usar la dada escalar %s com a una matriu" -#: ext.c:272 +#: ext.c:286 #, c-format msgid "function `%s': argument #%d: attempt to use array as a scalar" msgstr "" -#: ext.c:285 +#: ext.c:299 msgid "Operation Not Supported" msgstr "Operaci No Suportada" @@ -1409,98 +1416,98 @@ msgstr "s'ha de subministrar un port remot a /inet" msgid "TCP/IP communications are not supported" msgstr "les comunicacions TCP/IP no estan suportades" -#: io.c:1698 +#: io.c:1669 #, c-format msgid "could not open `%s', mode `%s'" msgstr "no es pot obrir %s, mode %s" -#: io.c:1749 +#: io.c:1720 #, fuzzy, c-format msgid "close of master pty failed (%s)" msgstr "ha fallat la finalitzaci de la canonada (%s)" -#: io.c:1751 io.c:1918 io.c:2075 +#: io.c:1722 io.c:1889 io.c:2046 #, c-format msgid "close of stdout in child failed (%s)" msgstr "" "ha fallat la finalitzaci de l'eixida estndard en els processos fills (%s)" -#: io.c:1754 +#: io.c:1725 #, fuzzy, c-format msgid "moving slave pty to stdout in child failed (dup: %s)" msgstr "" "ha fallat la redirecci cap a l'eixida estndard dels processos fills (dup: %" "s)" -#: io.c:1756 io.c:1923 +#: io.c:1727 io.c:1894 #, c-format msgid "close of stdin in child failed (%s)" msgstr "" "ha fallat la finalitzaci de l'entrada estndard en els processos fills (%s)" -#: io.c:1759 +#: io.c:1730 #, fuzzy, c-format msgid "moving slave pty to stdin in child failed (dup: %s)" msgstr "" "ha fallat la redirecci cap a l'entrada estndard dels processos fills (dup: " "%s)" -#: io.c:1761 io.c:1782 +#: io.c:1732 io.c:1753 #, fuzzy, c-format msgid "close of slave pty failed (%s)" msgstr "ha fallat la finalitzaci de la canonada (%s)" -#: io.c:1860 io.c:1921 io.c:2053 io.c:2078 +#: io.c:1831 io.c:1892 io.c:2024 io.c:2049 #, c-format msgid "moving pipe to stdout in child failed (dup: %s)" msgstr "" "ha fallat la redirecci cap a l'eixida estndard dels processos fills (dup: %" "s)" -#: io.c:1867 io.c:1926 +#: io.c:1838 io.c:1897 #, c-format msgid "moving pipe to stdin in child failed (dup: %s)" msgstr "" "ha fallat la redirecci cap a l'entrada estndard dels processos fills (dup: " "%s)" -#: io.c:1887 io.c:2068 +#: io.c:1858 io.c:2039 msgid "restoring stdout in parent process failed\n" msgstr "ha fallat la restauraci de l'eixida estndard en el procs pare\n" -#: io.c:1895 +#: io.c:1866 msgid "restoring stdin in parent process failed\n" msgstr "ha fallat la restauraci de l'entrada estndard en el procs pare\n" -#: io.c:1929 io.c:2080 io.c:2094 +#: io.c:1900 io.c:2051 io.c:2065 #, c-format msgid "close of pipe failed (%s)" msgstr "ha fallat la finalitzaci de la canonada (%s)" -#: io.c:1974 +#: io.c:1945 msgid "`|&' not supported" msgstr "|& no est suportat" -#: io.c:2040 +#: io.c:2011 #, c-format msgid "cannot open pipe `%s' (%s)" msgstr "no es pot obrir la canonada %s (%s)" -#: io.c:2088 +#: io.c:2059 #, c-format msgid "cannot create child process for `%s' (fork: %s)" msgstr "no es pot crear el procs fill per a %s (fork: %s)" -#: io.c:2577 +#: io.c:2548 #, c-format msgid "data file `%s' is empty" msgstr "el fitxer de dades %s est buit" -#: io.c:2618 io.c:2626 +#: io.c:2589 io.c:2597 msgid "could not allocate more input memory" msgstr "" -#: io.c:3173 +#: io.c:3144 msgid "multicharacter value of `RS' is a gawk extension" msgstr "el valor multicarcter de RS s una extensi de gawk" @@ -1890,9 +1897,14 @@ msgid "" "and your locale." msgstr "" -#: posix/gawkmisc.c:172 -#, c-format -msgid "%s %s `%s': could not set close-on-exec: (fcntl: %s)" +#: posix/gawkmisc.c:179 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s %s `%s': could not get fd flags: (fcntl F_GETFD: %s)" +msgstr "%s %s %s: no es pot inicialitzar close-on-exec: (fcntl: %s)" + +#: posix/gawkmisc.c:191 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s %s `%s': could not set close-on-exec: (fcntl F_SETFD: %s)" msgstr "%s %s %s: no es pot inicialitzar close-on-exec: (fcntl: %s)" #: profile.c:83 @@ -1942,7 +1954,12 @@ msgstr "" msgid "redir2str: unknown redirection type %d" msgstr "" -#: re.c:559 +#: re.c:547 +#, c-format +msgid "range of the form `[%c-%c]' is locale dependant" +msgstr "" + +#: re.c:569 #, c-format msgid "regexp component `%.*s' should probably be `[%.*s]'" msgstr "" Binary files differ@@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gawk 3.1.31\n" "Report-Msgid-Bugs-To: arnold@skeeve.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-11-17 08:48+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2010-11-29 22:05+0200\n" "PO-Revision-Date: 2002-11-09 10:09+0100\n" "Last-Translator: Keld Simonsen <keld@dkuug.dk>\n" "Language-Team: Danish <dansk@klid.dk>\n" @@ -39,8 +39,8 @@ msgstr "forsg p at bruge skalarparameteren \"%s\" som en vektor" msgid "attempt to use scalar `%s' as array" msgstr "forsg p at bruge skalaren \"%s\" som vektor" -#: array.c:321 array.c:648 eval.c:1075 eval.c:1079 eval.c:1581 eval.c:1649 -#: eval.c:1928 +#: array.c:321 array.c:648 builtin.c:86 eval.c:1160 eval.c:1164 eval.c:1490 +#: eval.c:1759 eval.c:1827 eval.c:2097 #, c-format msgid "attempt to use array `%s' in a scalar context" msgstr "forsg p at bruge vektoren \"%s\" i skalarsammenhng" @@ -250,7 +250,7 @@ msgstr "kald af \"length\" uden parenteser er ikke portabelt" msgid "indirect function calls are a gawk extension" msgstr "\"nextfile\" er en gawk-udvidelse" -#: awkgram.y:1605 +#: awkgram.y:1604 #, fuzzy, c-format msgid "can not use special variable `%s' for indirect function call" msgstr "funktionen \"%s\": kan ikke bruge funktionsnavn som parameternavn" @@ -273,7 +273,7 @@ msgstr "uventet nylinjetegn" msgid "can't open source file `%s' for reading (%s)" msgstr "kan ikke bne kildefilen \"%s\" for lsning (%s)" -#: awkgram.y:2249 awkgram.y:2297 builtin.c:122 +#: awkgram.y:2249 awkgram.y:2297 builtin.c:130 msgid "reason unknown" msgstr "ukendt rsag" @@ -504,11 +504,11 @@ msgstr "" "funktionen \"%s\" kaldt med blanktegn mellem navnet og \"(\",\n" "%s" -#: awkgram.y:4673 eval.c:1845 +#: awkgram.y:4673 eval.c:2015 msgid "division by zero attempted" msgstr "forsgte at dividere med nul" -#: awkgram.y:4682 eval.c:1877 +#: awkgram.y:4682 eval.c:2045 #, c-format msgid "division by zero attempted in `%%'" msgstr "forsgte at dividere med nul i \"%%\"" @@ -517,128 +517,128 @@ msgstr "forsgte at dividere med nul i \"%%\"" msgid "statement may have no effect" msgstr "kommandoen har mske ikke nogen effekt" -#: builtin.c:120 +#: builtin.c:128 #, c-format msgid "%s to \"%s\" failed (%s)" msgstr "%s til \"%s\" mislykkedes (%s)" -#: builtin.c:121 +#: builtin.c:129 msgid "standard output" msgstr "standard ud" -#: builtin.c:135 +#: builtin.c:143 msgid "exp: received non-numeric argument" msgstr "exp: fik et ikke-numerisk argument" -#: builtin.c:141 +#: builtin.c:149 #, c-format msgid "exp: argument %g is out of range" msgstr "exp: argumentet %g er uden for tilladt omrde" -#: builtin.c:200 +#: builtin.c:208 #, c-format msgid "fflush: cannot flush: pipe `%s' opened for reading, not writing" msgstr "" "fflush: kan ikke spole: datakanalen \"%s\" bnet for lsning, ikke skrivning" -#: builtin.c:203 +#: builtin.c:211 #, c-format msgid "fflush: cannot flush: file `%s' opened for reading, not writing" msgstr "fflush: kan ikke spole: filen \"%s\" bnet for lsning, ikke skrivning" -#: builtin.c:215 +#: builtin.c:223 #, c-format msgid "fflush: `%s' is not an open file, pipe or co-process" msgstr "fflush: \"%s\" er ikke en ben fil, datakanal eller ko proces" -#: builtin.c:322 +#: builtin.c:329 msgid "index: received non-string first argument" msgstr "indeks: frste argument er ikke en streng" -#: builtin.c:324 +#: builtin.c:331 msgid "index: received non-string second argument" msgstr "indeks: andet argument er ikke en streng" -#: builtin.c:446 +#: builtin.c:453 msgid "int: received non-numeric argument" msgstr "int: fik et ikke-numerisk argument" -#: builtin.c:469 +#: builtin.c:476 #, fuzzy msgid "`length(array)' is a gawk extension" msgstr "\"delete array\" er en gawk-udvidelse" -#: builtin.c:477 +#: builtin.c:484 msgid "length: received non-string argument" msgstr "length: fik et argument som ikke er en streng" -#: builtin.c:508 +#: builtin.c:515 msgid "log: received non-numeric argument" msgstr "log: fik et ikke-numerisk argument" -#: builtin.c:511 +#: builtin.c:518 #, c-format msgid "log: received negative argument %g" msgstr "log: fik et negativt argument %g" -#: builtin.c:531 builtin.c:573 builtin.c:586 builtin.c:982 builtin.c:994 +#: builtin.c:538 builtin.c:580 builtin.c:593 builtin.c:989 builtin.c:1001 #, fuzzy, c-format msgid "attempt to use array `%s' in scalar context" msgstr "forsg p at bruge vektoren \"%s\" i skalarsammenhng" -#: builtin.c:569 builtin.c:580 +#: builtin.c:576 builtin.c:587 msgid "printf: no arguments" msgstr "printf: ingen argumenter" -#: builtin.c:621 +#: builtin.c:628 msgid "sqrt: received non-numeric argument" msgstr "sqrt: fik ikke-numerisk argument" -#: builtin.c:625 +#: builtin.c:632 #, c-format msgid "sqrt: called with negative argument %g" msgstr "sqrt: kaldt med negativt argument %g" -#: builtin.c:649 +#: builtin.c:656 #, fuzzy, c-format msgid "substr: length %g is not >= 1" msgstr "substr: lngden %g er <= 0" -#: builtin.c:651 +#: builtin.c:658 #, fuzzy, c-format msgid "substr: length %g is not >= 0" msgstr "substr: lngden %g er <= 0" -#: builtin.c:658 +#: builtin.c:665 #, c-format msgid "substr: non-integer length %g will be truncated" msgstr "substr: lngden %g som ikke er et heltal bliver trunkeret" -#: builtin.c:663 +#: builtin.c:670 #, c-format msgid "substr: length %g too big for string indexing, truncating to %g" msgstr "" -#: builtin.c:675 +#: builtin.c:682 #, c-format msgid "substr: start index %g is invalid, using 1" msgstr "substr: startindeks %g er ugyldigt, bruger 1" -#: builtin.c:680 +#: builtin.c:687 #, c-format msgid "substr: non-integer start index %g will be truncated" msgstr "substr: startindeks %g som ikke er et heltal bliver trunkeret" -#: builtin.c:705 +#: builtin.c:712 msgid "substr: source string is zero length" msgstr "substr: kildestrengen er tom" -#: builtin.c:721 +#: builtin.c:728 #, fuzzy, c-format msgid "substr: start index %g is past end of string" msgstr "substr: startindeks %d er forbi slutningen p strengen" -#: builtin.c:729 +#: builtin.c:736 #, fuzzy, c-format msgid "" "substr: length %g at start index %g exceeds length of first argument (%lu)" @@ -646,131 +646,131 @@ msgstr "" "substr: lngden %d ved startindeks %d overskrider lngden af frste argument " "(%d)" -#: builtin.c:806 +#: builtin.c:813 #, fuzzy msgid "strftime: received non-numeric second argument" msgstr "strftime: fik et ikke-numerisk andet argument" -#: builtin.c:813 +#: builtin.c:820 #, fuzzy msgid "strftime: received non-string first argument" msgstr "strftime: fik et frste argument som ikke er en streng" -#: builtin.c:819 +#: builtin.c:826 msgid "strftime: received empty format string" msgstr "strftime: fik en tom formatstreng" -#: builtin.c:885 +#: builtin.c:892 msgid "mktime: received non-string argument" msgstr "mktime: fik et argument som ikke er en streng" -#: builtin.c:902 +#: builtin.c:909 msgid "mktime: at least one of the values is out of the default range" msgstr "" -#: builtin.c:937 +#: builtin.c:944 msgid "'system' function not allowed in sandbox mode" msgstr "" -#: builtin.c:942 +#: builtin.c:949 #, fuzzy msgid "system: received non-string argument" msgstr "system: fik et argument som ikke er en streng" -#: builtin.c:997 eval.c:1105 eval.c:1557 eval.c:1570 +#: builtin.c:1004 eval.c:1190 eval.c:1735 eval.c:1748 #, c-format msgid "reference to uninitialized variable `%s'" msgstr "reference til ikke-initieret variabel \"%s\"" -#: builtin.c:1064 +#: builtin.c:1071 #, fuzzy, c-format msgid "reference to uninitialized field `$%d'" msgstr "reference til ikke-initieret variabel \"%s\"" -#: builtin.c:1098 +#: builtin.c:1105 #, fuzzy msgid "tolower: received non-string argument" msgstr "tolower: fik et argument som ikke er en streng" -#: builtin.c:1151 +#: builtin.c:1158 #, fuzzy msgid "toupper: received non-string argument" msgstr "toupper: fik et argument som ikke er en streng" -#: builtin.c:1199 +#: builtin.c:1205 msgid "atan2: received non-numeric first argument" msgstr "atan2: fik et ikke-numerisk frste argument" -#: builtin.c:1201 +#: builtin.c:1207 msgid "atan2: received non-numeric second argument" msgstr "atan2: fik et ikke-numerisk andet argument" -#: builtin.c:1220 +#: builtin.c:1226 msgid "sin: received non-numeric argument" msgstr "sin: fik et ikke-numerisk argument" -#: builtin.c:1236 +#: builtin.c:1242 msgid "cos: received non-numeric argument" msgstr "cos: fik et ikke-numerisk argument" -#: builtin.c:1289 +#: builtin.c:1295 msgid "srand: received non-numeric argument" msgstr "srand: fik et ikke-numerisk argument" -#: builtin.c:1320 +#: builtin.c:1326 msgid "match: third argument is not an array" msgstr "match: tredje argument er ikke en vektor" -#: builtin.c:1827 +#: builtin.c:1833 #, fuzzy msgid "gensub: third argument of 0 treated as 1" msgstr "gensub: Nullet i tredje argument behandlet som et t-tal" -#: builtin.c:1869 +#: builtin.c:1873 msgid "lshift: received non-numeric first argument" msgstr "lshift: fik et ikke-numerisk frste argument" -#: builtin.c:1871 +#: builtin.c:1875 #, fuzzy msgid "lshift: received non-numeric second argument" msgstr "atan2: fik et ikke-numerisk andet argument" -#: builtin.c:1877 +#: builtin.c:1881 #, c-format msgid "lshift(%lf, %lf): negative values will give strange results" msgstr "lshift(%lf, %lf): negative vrdier vil give mrkelige resultater" -#: builtin.c:1879 +#: builtin.c:1883 #, c-format msgid "lshift(%lf, %lf): fractional values will be truncated" msgstr "lshift(%lf, %lf): flydendetalsvrdier vil blive trunkeret" -#: builtin.c:1881 +#: builtin.c:1885 #, c-format msgid "lshift(%lf, %lf): too large shift value will give strange results" msgstr "" "lshift(%lf, %lf): for store skiftevrdier vil give mrkelige resultater" -#: builtin.c:1908 +#: builtin.c:1910 msgid "rshift: received non-numeric first argument" msgstr "rshift: fik et ikke-numerisk frste argument" -#: builtin.c:1910 +#: builtin.c:1912 #, fuzzy msgid "rshift: received non-numeric second argument" msgstr "atan2: fik et ikke-numerisk andet argument" -#: builtin.c:1916 +#: builtin.c:1918 #, c-format msgid "rshift(%lf, %lf): negative values will give strange results" msgstr "rshift(%lf, %lf): negative vrdier vil give mrkelige resultater" -#: builtin.c:1918 +#: builtin.c:1920 #, c-format msgid "rshift(%lf, %lf): fractional values will be truncated" msgstr "rshift(%lf, %lf): flydendetalsvrdier vil blive trunkeret" -#: builtin.c:1920 +#: builtin.c:1922 #, c-format msgid "rshift(%lf, %lf): too large shift value will give strange results" msgstr "" @@ -795,59 +795,59 @@ msgstr "and(%lf, %lf): negative vrdier vil give mrkelige resultater" msgid "and(%lf, %lf): fractional values will be truncated" msgstr "and(%lf, %lf): flydendetalsvrdier vil blive trunkeret" -#: builtin.c:1984 +#: builtin.c:1982 msgid "or: received non-numeric first argument" msgstr "or: fik et ikke-numerisk frste argument" -#: builtin.c:1986 +#: builtin.c:1984 #, fuzzy msgid "or: received non-numeric second argument" msgstr "atan2: fik et ikke-numerisk andet argument" -#: builtin.c:1992 +#: builtin.c:1990 #, c-format msgid "or(%lf, %lf): negative values will give strange results" msgstr "or(%lf, %lf): negative vrdier vil give mrkelige resultater" -#: builtin.c:1994 +#: builtin.c:1992 #, c-format msgid "or(%lf, %lf): fractional values will be truncated" msgstr "or(%lf, %lf): flydendetalsvrdier vil blive trunkeret" -#: builtin.c:2023 +#: builtin.c:2020 msgid "xor: received non-numeric first argument" msgstr "xor: fik et ikke-numerisk frste argument" -#: builtin.c:2025 +#: builtin.c:2022 #, fuzzy msgid "xor: received non-numeric second argument" msgstr "atan2: fik et ikke-numerisk andet argument" -#: builtin.c:2031 +#: builtin.c:2028 #, c-format msgid "xor(%lf, %lf): negative values will give strange results" msgstr "xor(%lf, %lf): negative vrdier vil give mrkelige resultater" -#: builtin.c:2033 +#: builtin.c:2030 #, c-format msgid "xor(%lf, %lf): fractional values will be truncated" msgstr "xor(%lf, %lf): flydendetalsvrdier vil blive trunkeret" -#: builtin.c:2057 builtin.c:2063 +#: builtin.c:2054 builtin.c:2060 msgid "compl: received non-numeric argument" msgstr "compl: fik et ikke-numerisk argument" -#: builtin.c:2065 +#: builtin.c:2062 #, c-format msgid "compl(%lf): negative value will give strange results" msgstr "compl(%lf): negative vrdier vil give mrkelige resultater" -#: builtin.c:2067 +#: builtin.c:2064 #, c-format msgid "compl(%lf): fractional value will be truncated" msgstr "compl(%lf): flydendetalsvrdier vil blive trunkeret" -#: builtin.c:2237 +#: builtin.c:2233 #, c-format msgid "dcgettext: `%s' is not a valid locale category" msgstr "dcgettext: \"%s\" er ikke en gyldig lokalekategori" @@ -871,7 +871,7 @@ msgstr "" msgid "buffer overflow in genflags2str" msgstr "bufferoverlb i genflags2str" -#: eval.c:613 +#: eval.c:698 #, c-format msgid "" "\n" @@ -882,207 +882,214 @@ msgstr "" "\t# Funktionskaldsstak:\n" "\n" -#: eval.c:640 +#: eval.c:725 msgid "`IGNORECASE' is a gawk extension" msgstr "\"IGNORECASE\" er en gawk-udvidelse" -#: eval.c:669 +#: eval.c:754 msgid "`BINMODE' is a gawk extension" msgstr "\"BINMODE\" er en gawk-udvidelse" -#: eval.c:727 +#: eval.c:812 #, c-format msgid "BINMODE value `%s' is invalid, treated as 3" msgstr "" -#: eval.c:817 +#: eval.c:902 #, c-format msgid "bad `%sFMT' specification `%s'" msgstr "fejlagtig \"%sFMT\"-specifikation \"%s\"" -#: eval.c:895 +#: eval.c:980 msgid "turning off `--lint' due to assignment to `LINT'" msgstr "deaktiverer \"--lint\" p grund af en tildeling til \"LINT\"" -#: eval.c:1067 eval.c:1544 +#: eval.c:1152 eval.c:1722 #, c-format msgid "can't use function name `%s' as variable or array" msgstr "kan ikke bruge funktionsnavnet \"%s\" som variabel eller vektor" -#: eval.c:1095 +#: eval.c:1180 msgid "assignment is not allowed to result of builtin function" msgstr "tildeling er ikke tilladt til resultatet fra en indbygget funktion" -#: eval.c:1104 eval.c:1556 eval.c:1569 +#: eval.c:1189 eval.c:1734 eval.c:1747 #, c-format msgid "reference to uninitialized argument `%s'" msgstr "reference til ikke-initieret argument \"%s\"" -#: eval.c:1123 +#: eval.c:1208 msgid "attempt to field reference from non-numeric value" msgstr "forsg p at feltreferere fra ikke-numerisk vrdi" -#: eval.c:1125 +#: eval.c:1210 #, fuzzy msgid "attempt to field reference from null string" msgstr "forsg p at referere fra tom streng" -#: eval.c:1131 +#: eval.c:1216 #, fuzzy, c-format msgid "attempt to access field %ld" msgstr "forsg p at f adgang til felt nummer %d" -#: eval.c:1140 +#: eval.c:1225 #, fuzzy, c-format msgid "reference to uninitialized field `$%ld'" msgstr "reference til ikke-initieret variabel \"%s\"" -#: eval.c:1202 +#: eval.c:1287 #, c-format msgid "function `%s' called with more arguments than declared" msgstr "funktionen \"%s\" kaldt med flere argumenter end deklareret" -#: eval.c:1358 +#: eval.c:1443 #, c-format msgid "unwind_stack: unexpected type `%s'" msgstr "" -#: eval.c:1636 +#: eval.c:1530 +msgid "division by zero attempted in `/='" +msgstr "forsgte at dividere med nul i \"/=\"" + +#: eval.c:1549 +#, c-format +msgid "division by zero attempted in `%%='" +msgstr "forsgte at dividere med nul i \"%%=\"" + +#: eval.c:1814 #, fuzzy, c-format msgid "attempt to use scalar `%s' as an array" msgstr "forsg p at bruge skalaren \"%s\" som vektor" -#: eval.c:1680 +#: eval.c:1858 msgid "assignment used in conditional context" msgstr "tildeling brugt i sammenligningsammenhng" -#: eval.c:1684 +#: eval.c:1862 msgid "statement has no effect" msgstr "kommandoen har ingen effekt" -#: eval.c:2028 -msgid "division by zero attempted in `/='" -msgstr "forsgte at dividere med nul i \"/=\"" - -#: eval.c:2053 -#, c-format -msgid "division by zero attempted in `%%='" -msgstr "forsgte at dividere med nul i \"%%=\"" - -#: eval.c:2139 +#: eval.c:2244 msgid "`continue' outside a loop is not allowed" msgstr "\"continue\" uden for en lkke er ikke tilladt" -#: eval.c:2145 +#: eval.c:2250 #, fuzzy msgid "`break' outside a loop is not allowed" msgstr "\"break\" uden for en lkke er ikke tilladt" -#: eval.c:2229 +#: eval.c:2334 #, fuzzy, c-format msgid "for loop: array `%s' changed size from %ld to %ld during loop execution" msgstr "" "for-lkke: vektoren \"%s\" ndrede strrelse fra %d til %d under lkke-" "udfrelsen" -#: eval.c:2342 +#: eval.c:2447 #, c-format msgid "function called indirectly through `%s' does not exist" msgstr "" -#: eval.c:2354 +#: eval.c:2459 #, c-format msgid "function `%s' not defined" msgstr "funktionen \"%s\" er ikke defineret" -#: eval.c:2481 +#: eval.c:2586 #, fuzzy, c-format msgid "`nextfile' cannot be called from a `%s' rule" msgstr "\"nextfile\" kan ikke kaldes fra en END-regel" -#: eval.c:2540 +#: eval.c:2645 #, fuzzy, c-format msgid "`next' cannot be called from a `%s' rule" msgstr "\"next\" kan ikke kaldes fra en END-regel" -#: eval.c:2602 +#: eval.c:2707 #, c-format msgid "Sorry, don't know how to interpret `%s'" msgstr "" -#: ext.c:62 +#: ext.c:64 msgid "extensions are not allowed in sandbox mode" msgstr "" -#: ext.c:68 ext.c:73 +#: ext.c:70 ext.c:75 msgid "`extension' is a gawk extension" msgstr "\"extension\" er en gawk-udvidelse" -#: ext.c:83 +#: ext.c:85 #, fuzzy, c-format msgid "fatal: extension: cannot open `%s' (%s)\n" msgstr "extension: kan ikke bne \"%s\" (%s)\n" -#: ext.c:93 +#: ext.c:94 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"fatal: extension: library `%s': does not define `plugin_is_GPL_compatible' (%" +"s)\n" +msgstr "extension: bibliotek \"%s\": kan ikke kalde funktionen \"%s\" (%s)\n" + +#: ext.c:103 #, fuzzy, c-format msgid "fatal: extension: library `%s': cannot call function `%s' (%s)\n" msgstr "extension: bibliotek \"%s\": kan ikke kalde funktionen \"%s\" (%s)\n" -#: ext.c:123 +#: ext.c:137 msgid "extension: missing function name" msgstr "" -#: ext.c:128 +#: ext.c:142 #, fuzzy, c-format msgid "extension: illegal character `%c' in function name `%s'" msgstr "extension: bibliotek \"%s\": kan ikke kalde funktionen \"%s\" (%s)\n" -#: ext.c:137 +#: ext.c:151 #, fuzzy, c-format msgid "extension: can't redefine function `%s'" msgstr "extension: kan ikke bne \"%s\" (%s)\n" -#: ext.c:141 +#: ext.c:155 #, fuzzy, c-format msgid "extension: function `%s' already defined" msgstr "funktionen \"%s\" er ikke defineret" -#: ext.c:146 +#: ext.c:160 #, fuzzy, c-format msgid "extension: function name `%s' previously defined" msgstr "funktionsnavnet \"%s\" er allerede defineret" -#: ext.c:148 +#: ext.c:162 #, fuzzy, c-format msgid "extension: can't use gawk built-in `%s' as function name" msgstr "funktionen \"%s\": kan ikke bruge funktionsnavn som parameternavn" -#: ext.c:152 +#: ext.c:166 #, c-format msgid "make_builtin: negative argument count for function `%s'" msgstr "" -#: ext.c:255 +#: ext.c:269 #, fuzzy, c-format msgid "function `%s' defined to take no more than %d argument(s)" msgstr "funktionen \"%s\" defineret, men aldrig kaldt" -#: ext.c:258 +#: ext.c:272 #, fuzzy, c-format msgid "function `%s': missing argument #%d" msgstr "funktionen \"%s\" er ikke defineret" -#: ext.c:268 +#: ext.c:282 #, fuzzy, c-format msgid "function `%s': argument #%d: attempt to use scalar as an array" msgstr "forsg p at bruge skalaren \"%s\" som vektor" -#: ext.c:272 +#: ext.c:286 #, c-format msgid "function `%s': argument #%d: attempt to use array as a scalar" msgstr "" -#: ext.c:285 +#: ext.c:299 msgid "Operation Not Supported" msgstr "Operationen understttes ikke" @@ -1403,88 +1410,88 @@ msgstr "skal angive en fjernport til \"/inet\"" msgid "TCP/IP communications are not supported" msgstr "TCP/IP-kommunikation understttes ikke" -#: io.c:1698 +#: io.c:1669 #, c-format msgid "could not open `%s', mode `%s'" msgstr "kunne ikke bne \"%s\", tilstand \"%s\"" -#: io.c:1749 +#: io.c:1720 #, fuzzy, c-format msgid "close of master pty failed (%s)" msgstr "lukning af rret mislykkedes (%s)" -#: io.c:1751 io.c:1918 io.c:2075 +#: io.c:1722 io.c:1889 io.c:2046 #, c-format msgid "close of stdout in child failed (%s)" msgstr "lukning af standard ud i barnet mislykkedes (%s)" -#: io.c:1754 +#: io.c:1725 #, fuzzy, c-format msgid "moving slave pty to stdout in child failed (dup: %s)" msgstr "flytning af rr til standard ud i barnet mislykkedes (dup: %s)" -#: io.c:1756 io.c:1923 +#: io.c:1727 io.c:1894 #, c-format msgid "close of stdin in child failed (%s)" msgstr "lukning af standard ind i barnet mislykkedes (%s)" -#: io.c:1759 +#: io.c:1730 #, fuzzy, c-format msgid "moving slave pty to stdin in child failed (dup: %s)" msgstr "flytning af rr til standard ind i barnet mislykkedes (dup: %s)" -#: io.c:1761 io.c:1782 +#: io.c:1732 io.c:1753 #, fuzzy, c-format msgid "close of slave pty failed (%s)" msgstr "lukning af rret mislykkedes (%s)" -#: io.c:1860 io.c:1921 io.c:2053 io.c:2078 +#: io.c:1831 io.c:1892 io.c:2024 io.c:2049 #, c-format msgid "moving pipe to stdout in child failed (dup: %s)" msgstr "flytning af rr til standard ud i barnet mislykkedes (dup: %s)" -#: io.c:1867 io.c:1926 +#: io.c:1838 io.c:1897 #, c-format msgid "moving pipe to stdin in child failed (dup: %s)" msgstr "flytning af rr til standard ind i barnet mislykkedes (dup: %s)" -#: io.c:1887 io.c:2068 +#: io.c:1858 io.c:2039 msgid "restoring stdout in parent process failed\n" msgstr "genskabelse af standard ud i forlderprocessen mislykkedes\n" -#: io.c:1895 +#: io.c:1866 msgid "restoring stdin in parent process failed\n" msgstr "genskabelse af standard ind i forlderprocessen mislykkedes\n" -#: io.c:1929 io.c:2080 io.c:2094 +#: io.c:1900 io.c:2051 io.c:2065 #, c-format msgid "close of pipe failed (%s)" msgstr "lukning af rret mislykkedes (%s)" -#: io.c:1974 +#: io.c:1945 msgid "`|&' not supported" msgstr "\"|&\" understttes ikke" -#: io.c:2040 +#: io.c:2011 #, c-format msgid "cannot open pipe `%s' (%s)" msgstr "kan ikke bne rret \"%s\" (%s)" -#: io.c:2088 +#: io.c:2059 #, c-format msgid "cannot create child process for `%s' (fork: %s)" msgstr "kan ikke oprette barneproces for \"%s\" (fork: %s)" -#: io.c:2577 +#: io.c:2548 #, c-format msgid "data file `%s' is empty" msgstr "datafilen \"%s\" er tom" -#: io.c:2618 io.c:2626 +#: io.c:2589 io.c:2597 msgid "could not allocate more input memory" msgstr "" -#: io.c:3173 +#: io.c:3144 msgid "multicharacter value of `RS' is a gawk extension" msgstr "flertegnsvrdien af \"RS\" er en gawk-udvidelse" @@ -1876,9 +1883,14 @@ msgid "" "and your locale." msgstr "" -#: posix/gawkmisc.c:172 -#, c-format -msgid "%s %s `%s': could not set close-on-exec: (fcntl: %s)" +#: posix/gawkmisc.c:179 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s %s `%s': could not get fd flags: (fcntl F_GETFD: %s)" +msgstr "%s %s \"%s\": kunne ikke stte luk-ved-exec (fcntl: %s)" + +#: posix/gawkmisc.c:191 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s %s `%s': could not set close-on-exec: (fcntl F_SETFD: %s)" msgstr "%s %s \"%s\": kunne ikke stte luk-ved-exec (fcntl: %s)" #: profile.c:83 @@ -1928,7 +1940,12 @@ msgstr "" msgid "redir2str: unknown redirection type %d" msgstr "" -#: re.c:559 +#: re.c:547 +#, c-format +msgid "range of the form `[%c-%c]' is locale dependant" +msgstr "" + +#: re.c:569 #, c-format msgid "regexp component `%.*s' should probably be `[%.*s]'" msgstr "" Binary files differ@@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gawk 3.1.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: arnold@skeeve.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-11-17 08:48+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2010-11-29 22:05+0200\n" "PO-Revision-Date: 2002-04-03 18:55+02:00\n" "Last-Translator: Christian Kirsch <ck@held.mind.de>\n" "Language-Team: German <de@li.org>\n" @@ -39,8 +39,8 @@ msgstr "Versuch den skalaren Parameter '%s' als Array zu benutzen." msgid "attempt to use scalar `%s' as array" msgstr "Versuch, Skalar '%s' als Array zu verwenden." -#: array.c:321 array.c:648 eval.c:1075 eval.c:1079 eval.c:1581 eval.c:1649 -#: eval.c:1928 +#: array.c:321 array.c:648 builtin.c:86 eval.c:1160 eval.c:1164 eval.c:1490 +#: eval.c:1759 eval.c:1827 eval.c:2097 #, c-format msgid "attempt to use array `%s' in a scalar context" msgstr "Versuch, das Array '%s' in Skalarkontext zu verwenden." @@ -255,7 +255,7 @@ msgstr "Aufruf von 'length' ohne Klammern ist nicht portabel." msgid "indirect function calls are a gawk extension" msgstr "'nextfile' ist eine gawk-Erweiterung." -#: awkgram.y:1605 +#: awkgram.y:1604 #, fuzzy, c-format msgid "can not use special variable `%s' for indirect function call" msgstr "Funktion '%s': Kann Funktionsnamen nicht als Parameternamen benutzen." @@ -278,7 +278,7 @@ msgstr "Unerwartetes Zeilenende" msgid "can't open source file `%s' for reading (%s)" msgstr "Kann Quelldatei '%s' nicht zum Lesen ffnen (%s)." -#: awkgram.y:2249 awkgram.y:2297 builtin.c:122 +#: awkgram.y:2249 awkgram.y:2297 builtin.c:130 msgid "reason unknown" msgstr "Unbekannte Ursache" @@ -511,11 +511,11 @@ msgstr "" "Funktion '%s' mit Leerzeichen zwischen Name und '(' aufgerufen, \n" "%s" -#: awkgram.y:4673 eval.c:1845 +#: awkgram.y:4673 eval.c:2015 msgid "division by zero attempted" msgstr "Division durch Null versucht." -#: awkgram.y:4682 eval.c:1877 +#: awkgram.y:4682 eval.c:2045 #, c-format msgid "division by zero attempted in `%%'" msgstr "Division durch Null versucht in '%%'." @@ -524,130 +524,130 @@ msgstr "Division durch Null versucht in '%%'." msgid "statement may have no effect" msgstr "Statement mglicherweise ohne Effekt." -#: builtin.c:120 +#: builtin.c:128 #, c-format msgid "%s to \"%s\" failed (%s)" msgstr "%s to \"%s\" fehlgeschlagen (%s)" -#: builtin.c:121 +#: builtin.c:129 msgid "standard output" msgstr "Standardausgabe" -#: builtin.c:135 +#: builtin.c:143 msgid "exp: received non-numeric argument" msgstr "exp: Argument ist keine Zahl." -#: builtin.c:141 +#: builtin.c:149 #, c-format msgid "exp: argument %g is out of range" msgstr "exp: Argument %g auerhalb des gltigen Zahlenbereichs." -#: builtin.c:200 +#: builtin.c:208 #, c-format msgid "fflush: cannot flush: pipe `%s' opened for reading, not writing" msgstr "" "fflush: Leeren der Puffer nicht mglich, Pipe %s ist nur zum Lesen geffnet." -#: builtin.c:203 +#: builtin.c:211 #, c-format msgid "fflush: cannot flush: file `%s' opened for reading, not writing" msgstr "" "fflush: Leeren der Puffer nicht mglich, Datei %s ist nur zum Lesen " "geffnet." -#: builtin.c:215 +#: builtin.c:223 #, c-format msgid "fflush: `%s' is not an open file, pipe or co-process" msgstr "fflush: %s ist keine geffnete Datei, Pipe oder Prozess." -#: builtin.c:322 +#: builtin.c:329 msgid "index: received non-string first argument" msgstr "index: Erstes Argument ist kein String." -#: builtin.c:324 +#: builtin.c:331 msgid "index: received non-string second argument" msgstr "index: Zweites Argument ist kein string." -#: builtin.c:446 +#: builtin.c:453 msgid "int: received non-numeric argument" msgstr "Argument ist keine Zahl." -#: builtin.c:469 +#: builtin.c:476 #, fuzzy msgid "`length(array)' is a gawk extension" msgstr "'delete array' ist eine gawk-Erweiterung." -#: builtin.c:477 +#: builtin.c:484 msgid "length: received non-string argument" msgstr "length: Argument ist kein String." -#: builtin.c:508 +#: builtin.c:515 msgid "log: received non-numeric argument" msgstr "log: Argument ist keine Zahl." -#: builtin.c:511 +#: builtin.c:518 #, c-format msgid "log: received negative argument %g" msgstr "log: Negatives Argument %g." -#: builtin.c:531 builtin.c:573 builtin.c:586 builtin.c:982 builtin.c:994 +#: builtin.c:538 builtin.c:580 builtin.c:593 builtin.c:989 builtin.c:1001 #, fuzzy, c-format msgid "attempt to use array `%s' in scalar context" msgstr "Versuch, das Array '%s' in Skalarkontext zu verwenden." -#: builtin.c:569 builtin.c:580 +#: builtin.c:576 builtin.c:587 msgid "printf: no arguments" msgstr "printf: Keine Argumente" -#: builtin.c:621 +#: builtin.c:628 msgid "sqrt: received non-numeric argument" msgstr "sqrt: Argument ist keine Zahl." -#: builtin.c:625 +#: builtin.c:632 #, c-format msgid "sqrt: called with negative argument %g" msgstr "sqrt: Argument %g ist negativ." -#: builtin.c:649 +#: builtin.c:656 #, fuzzy, c-format msgid "substr: length %g is not >= 1" msgstr "substr: Lnge %g ist kleiner oder gleich 0." -#: builtin.c:651 +#: builtin.c:658 #, fuzzy, c-format msgid "substr: length %g is not >= 0" msgstr "substr: Lnge %g ist kleiner oder gleich 0." -#: builtin.c:658 +#: builtin.c:665 #, c-format msgid "substr: non-integer length %g will be truncated" msgstr "substr: Lnge %g wird abgeschnitten." -#: builtin.c:663 +#: builtin.c:670 #, c-format msgid "substr: length %g too big for string indexing, truncating to %g" msgstr "" -#: builtin.c:675 +#: builtin.c:682 #, c-format msgid "substr: start index %g is invalid, using 1" msgstr "substr: Start-Index %g ist ungltig, 1 wird benutzt." -#: builtin.c:680 +#: builtin.c:687 #, c-format msgid "substr: non-integer start index %g will be truncated" msgstr "substr: Start-Wert %g wird abgeschnitten." -#: builtin.c:705 +#: builtin.c:712 msgid "substr: source string is zero length" msgstr "substr: String ist leer." -#: builtin.c:721 +#: builtin.c:728 #, fuzzy, c-format msgid "substr: start index %g is past end of string" msgstr "substr: Start-Wert %d liegt hinter dem Ende des Strings." -#: builtin.c:729 +#: builtin.c:736 #, fuzzy, c-format msgid "" "substr: length %g at start index %g exceeds length of first argument (%lu)" @@ -655,133 +655,133 @@ msgstr "" "substr: Lnge %d am Start-Wert %d berschreitet Lnge des ersten Arguments (%" "d)." -#: builtin.c:806 +#: builtin.c:813 #, fuzzy msgid "strftime: received non-numeric second argument" msgstr "strftime. Zweites Argument ist keine Zahl." -#: builtin.c:813 +#: builtin.c:820 #, fuzzy msgid "strftime: received non-string first argument" msgstr "strftime: Erstes Argument ist kein String." -#: builtin.c:819 +#: builtin.c:826 msgid "strftime: received empty format string" msgstr "strftime: Format-String ist leer." -#: builtin.c:885 +#: builtin.c:892 msgid "mktime: received non-string argument" msgstr "mktime: Argument ist kein String." -#: builtin.c:902 +#: builtin.c:909 msgid "mktime: at least one of the values is out of the default range" msgstr "" -#: builtin.c:937 +#: builtin.c:944 msgid "'system' function not allowed in sandbox mode" msgstr "" -#: builtin.c:942 +#: builtin.c:949 #, fuzzy msgid "system: received non-string argument" msgstr "system: Argument ist kein String." -#: builtin.c:997 eval.c:1105 eval.c:1557 eval.c:1570 +#: builtin.c:1004 eval.c:1190 eval.c:1735 eval.c:1748 #, c-format msgid "reference to uninitialized variable `%s'" msgstr "Referenz auf die nicht-initialisierte Variable '%s'." -#: builtin.c:1064 +#: builtin.c:1071 #, fuzzy, c-format msgid "reference to uninitialized field `$%d'" msgstr "Referenz auf die nicht-initialisierte Variable '%s'." -#: builtin.c:1098 +#: builtin.c:1105 #, fuzzy msgid "tolower: received non-string argument" msgstr "tolower: Argument ist kein String." -#: builtin.c:1151 +#: builtin.c:1158 #, fuzzy msgid "toupper: received non-string argument" msgstr "toupper: Argument ist kein String." -#: builtin.c:1199 +#: builtin.c:1205 msgid "atan2: received non-numeric first argument" msgstr "atan2: Erstes Argument ist keine Zahl." -#: builtin.c:1201 +#: builtin.c:1207 msgid "atan2: received non-numeric second argument" msgstr "atan2: Zweites Argument ist keine Zahl." -#: builtin.c:1220 +#: builtin.c:1226 msgid "sin: received non-numeric argument" msgstr "sin: Argument istk eine Zahl." -#: builtin.c:1236 +#: builtin.c:1242 msgid "cos: received non-numeric argument" msgstr "cos: Argument ist keine Zahl." -#: builtin.c:1289 +#: builtin.c:1295 msgid "srand: received non-numeric argument" msgstr "srand: Argument ist keine Zahl." -#: builtin.c:1320 +#: builtin.c:1326 msgid "match: third argument is not an array" msgstr "match: Drittes Argument ist kein Array." -#: builtin.c:1827 +#: builtin.c:1833 #, fuzzy msgid "gensub: third argument of 0 treated as 1" msgstr "gensub: Drittes Argument 0 als 1 interpretiert" -#: builtin.c:1869 +#: builtin.c:1873 msgid "lshift: received non-numeric first argument" msgstr "lshift: Erstes Argument ist keine Zahl." -#: builtin.c:1871 +#: builtin.c:1875 #, fuzzy msgid "lshift: received non-numeric second argument" msgstr "atan2: Zweites Argument ist keine Zahl." -#: builtin.c:1877 +#: builtin.c:1881 #, c-format msgid "lshift(%lf, %lf): negative values will give strange results" msgstr "" "lshift(%lf, %lf): Negative Werte werden merkwrdige Ergebnisse liefern." -#: builtin.c:1879 +#: builtin.c:1883 #, c-format msgid "lshift(%lf, %lf): fractional values will be truncated" msgstr "lshift(%lf, %lf): Dezimalteil wird abgeschnitten." -#: builtin.c:1881 +#: builtin.c:1885 #, c-format msgid "lshift(%lf, %lf): too large shift value will give strange results" msgstr "" "lshift(%lf, %lf): Zu groe Shift-Werte werden merkwrdige Ergebnisse liefern." -#: builtin.c:1908 +#: builtin.c:1910 msgid "rshift: received non-numeric first argument" msgstr "rshift: Erstes Argument ist keine Zahl." -#: builtin.c:1910 +#: builtin.c:1912 #, fuzzy msgid "rshift: received non-numeric second argument" msgstr "atan2: Zweites Argument ist keine Zahl." -#: builtin.c:1916 +#: builtin.c:1918 #, c-format msgid "rshift(%lf, %lf): negative values will give strange results" msgstr "" "rshift (%lf, %lf): Negative Werte werden merkwrdige Ergebnisse liefern." -#: builtin.c:1918 +#: builtin.c:1920 #, c-format msgid "rshift(%lf, %lf): fractional values will be truncated" msgstr "rshift(%lf, %lf): Dezimalteil wird abgeschnitten." -#: builtin.c:1920 +#: builtin.c:1922 #, c-format msgid "rshift(%lf, %lf): too large shift value will give strange results" msgstr "" @@ -806,59 +806,59 @@ msgstr "and(%lf, %lf): Negative Werte werden merkwrdige Ergebnisse liefern." msgid "and(%lf, %lf): fractional values will be truncated" msgstr "and(%lf, %lf): Dezimalteil wird abgeschnitten." -#: builtin.c:1984 +#: builtin.c:1982 msgid "or: received non-numeric first argument" msgstr "or: Erstes Argument ist keine Zahl." -#: builtin.c:1986 +#: builtin.c:1984 #, fuzzy msgid "or: received non-numeric second argument" msgstr "atan2: Zweites Argument ist keine Zahl." -#: builtin.c:1992 +#: builtin.c:1990 #, c-format msgid "or(%lf, %lf): negative values will give strange results" msgstr "or(%lf, %lf): Negative Werte werden merkwrdige Ergebnisse liefern." -#: builtin.c:1994 +#: builtin.c:1992 #, c-format msgid "or(%lf, %lf): fractional values will be truncated" msgstr "or(%lf, %lf): Dezimalteil wird abgeschnitten." -#: builtin.c:2023 +#: builtin.c:2020 msgid "xor: received non-numeric first argument" msgstr "xor: Erstes Argument ist keine Zahl." -#: builtin.c:2025 +#: builtin.c:2022 #, fuzzy msgid "xor: received non-numeric second argument" msgstr "atan2: Zweites Argument ist keine Zahl." -#: builtin.c:2031 +#: builtin.c:2028 #, c-format msgid "xor(%lf, %lf): negative values will give strange results" msgstr "xor(%lf, %lf: Negative Werte werden merkwrdige Ergebnisse liefern." -#: builtin.c:2033 +#: builtin.c:2030 #, c-format msgid "xor(%lf, %lf): fractional values will be truncated" msgstr "xor(%lf, %lf): Dezimalteil wird abgeschnitten." -#: builtin.c:2057 builtin.c:2063 +#: builtin.c:2054 builtin.c:2060 msgid "compl: received non-numeric argument" msgstr "compl: Erstes Argument ist keine Zahl." -#: builtin.c:2065 +#: builtin.c:2062 #, c-format msgid "compl(%lf): negative value will give strange results" msgstr "compl(%lf): Negativer Wert wird merkwrdige Ergebnisse liefern." -#: builtin.c:2067 +#: builtin.c:2064 #, c-format msgid "compl(%lf): fractional value will be truncated" msgstr "compl(%lf): Dezimalteil wird abgeschnitten." -#: builtin.c:2237 +#: builtin.c:2233 #, c-format msgid "dcgettext: `%s' is not a valid locale category" msgstr "dcgettext: '%s' ist keine gltige Locale-Kategorie." @@ -882,7 +882,7 @@ msgstr "" msgid "buffer overflow in genflags2str" msgstr "Pufferberlauf in genflags2str." -#: eval.c:613 +#: eval.c:698 #, c-format msgid "" "\n" @@ -893,207 +893,214 @@ msgstr "" "\t# Funktion Aufruf-Stack\n" "\n" -#: eval.c:640 +#: eval.c:725 msgid "`IGNORECASE' is a gawk extension" msgstr "'IGNORECASE' ist eine gawk-Erweiterung" -#: eval.c:669 +#: eval.c:754 msgid "`BINMODE' is a gawk extension" msgstr "'BINMODE' ist eine gawk-Erweiterung." -#: eval.c:727 +#: eval.c:812 #, c-format msgid "BINMODE value `%s' is invalid, treated as 3" msgstr "" -#: eval.c:817 +#: eval.c:902 #, c-format msgid "bad `%sFMT' specification `%s'" msgstr "Falsche '%sFMT'-Angabe '%s'" -#: eval.c:895 +#: eval.c:980 msgid "turning off `--lint' due to assignment to `LINT'" msgstr "'--lint' wird abgeschaltet, da 'LINT' gesetzt ist." -#: eval.c:1067 eval.c:1544 +#: eval.c:1152 eval.c:1722 #, c-format msgid "can't use function name `%s' as variable or array" msgstr "Kann Funktion '%s' nicht als Variable oder Array verwenden." -#: eval.c:1095 +#: eval.c:1180 msgid "assignment is not allowed to result of builtin function" msgstr "" "Zuweisungen an das Ergebnis einer eingebauten Funktion sind nicht erlaubt." -#: eval.c:1104 eval.c:1556 eval.c:1569 +#: eval.c:1189 eval.c:1734 eval.c:1747 #, c-format msgid "reference to uninitialized argument `%s'" msgstr "Referenz auf nicht-initialisiertes Argument '%s'." -#: eval.c:1123 +#: eval.c:1208 msgid "attempt to field reference from non-numeric value" msgstr "Nicht-numerischer Wert fr Feldreferenz verwendet." -#: eval.c:1125 +#: eval.c:1210 #, fuzzy msgid "attempt to field reference from null string" msgstr "Referenz von einem Null-String" -#: eval.c:1131 +#: eval.c:1216 #, fuzzy, c-format msgid "attempt to access field %ld" msgstr "Versuch des Zugriffs auf Feld %d." -#: eval.c:1140 +#: eval.c:1225 #, fuzzy, c-format msgid "reference to uninitialized field `$%ld'" msgstr "Referenz auf die nicht-initialisierte Variable '%s'." -#: eval.c:1202 +#: eval.c:1287 #, c-format msgid "function `%s' called with more arguments than declared" msgstr "Funktion '%s' mit zu vielen Argumenten aufgerufen." -#: eval.c:1358 +#: eval.c:1443 #, c-format msgid "unwind_stack: unexpected type `%s'" msgstr "" -#: eval.c:1636 +#: eval.c:1530 +msgid "division by zero attempted in `/='" +msgstr "Division durch Null versucht in '/='." + +#: eval.c:1549 +#, c-format +msgid "division by zero attempted in `%%='" +msgstr "Division durch Null versucht in '%%='." + +#: eval.c:1814 #, fuzzy, c-format msgid "attempt to use scalar `%s' as an array" msgstr "Versuch, Skalar '%s' als Array zu verwenden." -#: eval.c:1680 +#: eval.c:1858 msgid "assignment used in conditional context" msgstr "Zuweisung in einer Bedingung." -#: eval.c:1684 +#: eval.c:1862 msgid "statement has no effect" msgstr "Anweisung hat keinen Effekt." -#: eval.c:2028 -msgid "division by zero attempted in `/='" -msgstr "Division durch Null versucht in '/='." - -#: eval.c:2053 -#, c-format -msgid "division by zero attempted in `%%='" -msgstr "Division durch Null versucht in '%%='." - -#: eval.c:2139 +#: eval.c:2244 msgid "`continue' outside a loop is not allowed" msgstr "'continue' auerhalb einer Schleife ist nicht zulssig." -#: eval.c:2145 +#: eval.c:2250 #, fuzzy msgid "`break' outside a loop is not allowed" msgstr "'break' auerhalb einer Schleife ist nicht zulssig." -#: eval.c:2229 +#: eval.c:2334 #, fuzzy, c-format msgid "for loop: array `%s' changed size from %ld to %ld during loop execution" msgstr "" "for-Schleife: Array '%s' ndert Grse von %d zu %d innerhalb der Schleife." -#: eval.c:2342 +#: eval.c:2447 #, c-format msgid "function called indirectly through `%s' does not exist" msgstr "" -#: eval.c:2354 +#: eval.c:2459 #, c-format msgid "function `%s' not defined" msgstr "Funktion '%s' ist nicht definiert." -#: eval.c:2481 +#: eval.c:2586 #, fuzzy, c-format msgid "`nextfile' cannot be called from a `%s' rule" msgstr "'nextfile' kann nicht in einer END-Regel benutzt werden." -#: eval.c:2540 +#: eval.c:2645 #, fuzzy, c-format msgid "`next' cannot be called from a `%s' rule" msgstr "'next' kann nicht in einer END-Regel benutzt werden." -#: eval.c:2602 +#: eval.c:2707 #, c-format msgid "Sorry, don't know how to interpret `%s'" msgstr "" -#: ext.c:62 +#: ext.c:64 msgid "extensions are not allowed in sandbox mode" msgstr "" -#: ext.c:68 ext.c:73 +#: ext.c:70 ext.c:75 msgid "`extension' is a gawk extension" msgstr "'extension' ist eine gawk-Erweiterung." -#: ext.c:83 +#: ext.c:85 #, fuzzy, c-format msgid "fatal: extension: cannot open `%s' (%s)\n" msgstr "extension: Kann '%s' nicht ffnen (%s)\n" -#: ext.c:93 +#: ext.c:94 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"fatal: extension: library `%s': does not define `plugin_is_GPL_compatible' (%" +"s)\n" +msgstr "extension: Bibliothek '%s': kann Funktion '%s' nicht aufrufen (%s)\n" + +#: ext.c:103 #, fuzzy, c-format msgid "fatal: extension: library `%s': cannot call function `%s' (%s)\n" msgstr "extension: Bibliothek '%s': kann Funktion '%s' nicht aufrufen (%s)\n" -#: ext.c:123 +#: ext.c:137 msgid "extension: missing function name" msgstr "" -#: ext.c:128 +#: ext.c:142 #, fuzzy, c-format msgid "extension: illegal character `%c' in function name `%s'" msgstr "extension: Bibliothek '%s': kann Funktion '%s' nicht aufrufen (%s)\n" -#: ext.c:137 +#: ext.c:151 #, fuzzy, c-format msgid "extension: can't redefine function `%s'" msgstr "extension: Kann '%s' nicht ffnen (%s)\n" -#: ext.c:141 +#: ext.c:155 #, fuzzy, c-format msgid "extension: function `%s' already defined" msgstr "Funktion '%s' ist nicht definiert." -#: ext.c:146 +#: ext.c:160 #, fuzzy, c-format msgid "extension: function name `%s' previously defined" msgstr "Funktion '%s' ist bereits definiert." -#: ext.c:148 +#: ext.c:162 #, fuzzy, c-format msgid "extension: can't use gawk built-in `%s' as function name" msgstr "Funktion '%s': Kann Funktionsnamen nicht als Parameternamen benutzen." -#: ext.c:152 +#: ext.c:166 #, c-format msgid "make_builtin: negative argument count for function `%s'" msgstr "" -#: ext.c:255 +#: ext.c:269 #, fuzzy, c-format msgid "function `%s' defined to take no more than %d argument(s)" msgstr "Funktion '%s' wird nirgends aufgerufen." -#: ext.c:258 +#: ext.c:272 #, fuzzy, c-format msgid "function `%s': missing argument #%d" msgstr "Funktion '%s' ist nicht definiert." -#: ext.c:268 +#: ext.c:282 #, fuzzy, c-format msgid "function `%s': argument #%d: attempt to use scalar as an array" msgstr "Versuch, Skalar '%s' als Array zu verwenden." -#: ext.c:272 +#: ext.c:286 #, c-format msgid "function `%s': argument #%d: attempt to use array as a scalar" msgstr "" -#: ext.c:285 +#: ext.c:299 msgid "Operation Not Supported" msgstr "Operation nicht mglich." @@ -1414,88 +1421,88 @@ msgstr "Sie mssen einen Port in '/inet' angeben." msgid "TCP/IP communications are not supported" msgstr "TCP/IP-Verbindungen sind nicht mglich." -#: io.c:1698 +#: io.c:1669 #, c-format msgid "could not open `%s', mode `%s'" msgstr "Konnte '%s' nicht ffnen, Mode '%s'." -#: io.c:1749 +#: io.c:1720 #, fuzzy, c-format msgid "close of master pty failed (%s)" msgstr "Schlieen der Pipe gescheitert (%s)." -#: io.c:1751 io.c:1918 io.c:2075 +#: io.c:1722 io.c:1889 io.c:2046 #, c-format msgid "close of stdout in child failed (%s)" msgstr "Schlieen von stdout in Kindprozess gescheitert (%s)." -#: io.c:1754 +#: io.c:1725 #, fuzzy, c-format msgid "moving slave pty to stdout in child failed (dup: %s)" msgstr "Verschieben der Pipe zu stdout in Kindprozess gescheitert (dup: %s)." -#: io.c:1756 io.c:1923 +#: io.c:1727 io.c:1894 #, c-format msgid "close of stdin in child failed (%s)" msgstr "Schlieen von stdin im Kindprozess gescheitert (%s)." -#: io.c:1759 +#: io.c:1730 #, fuzzy, c-format msgid "moving slave pty to stdin in child failed (dup: %s)" msgstr "Verschieben der Pipe zu stdin in Kindprozess gescheitert (dup: %s)." -#: io.c:1761 io.c:1782 +#: io.c:1732 io.c:1753 #, fuzzy, c-format msgid "close of slave pty failed (%s)" msgstr "Schlieen der Pipe gescheitert (%s)." -#: io.c:1860 io.c:1921 io.c:2053 io.c:2078 +#: io.c:1831 io.c:1892 io.c:2024 io.c:2049 #, c-format msgid "moving pipe to stdout in child failed (dup: %s)" msgstr "Verschieben der Pipe zu stdout in Kindprozess gescheitert (dup: %s)." -#: io.c:1867 io.c:1926 +#: io.c:1838 io.c:1897 #, c-format msgid "moving pipe to stdin in child failed (dup: %s)" msgstr "Verschieben der Pipe zu stdin in Kindprozess gescheitert (dup: %s)." -#: io.c:1887 io.c:2068 +#: io.c:1858 io.c:2039 msgid "restoring stdout in parent process failed\n" msgstr "" -#: io.c:1895 +#: io.c:1866 msgid "restoring stdin in parent process failed\n" msgstr "" -#: io.c:1929 io.c:2080 io.c:2094 +#: io.c:1900 io.c:2051 io.c:2065 #, c-format msgid "close of pipe failed (%s)" msgstr "Schlieen der Pipe gescheitert (%s)." -#: io.c:1974 +#: io.c:1945 msgid "`|&' not supported" msgstr "'|&' nicht mglich." -#: io.c:2040 +#: io.c:2011 #, c-format msgid "cannot open pipe `%s' (%s)" msgstr "Kann Pipe '%s' nicht ffnen (%s)." -#: io.c:2088 +#: io.c:2059 #, c-format msgid "cannot create child process for `%s' (fork: %s)" msgstr "Kann Kindprozess fr '%s' nicht erzeugen (fork: %s)." -#: io.c:2577 +#: io.c:2548 #, c-format msgid "data file `%s' is empty" msgstr "Datei '%s' ist leer." -#: io.c:2618 io.c:2626 +#: io.c:2589 io.c:2597 msgid "could not allocate more input memory" msgstr "" -#: io.c:3173 +#: io.c:3144 msgid "multicharacter value of `RS' is a gawk extension" msgstr "Multicharacter-Wert von 'RS' ist eine gawk-Erweiterung." @@ -1890,9 +1897,14 @@ msgid "" "and your locale." msgstr "" -#: posix/gawkmisc.c:172 +#: posix/gawkmisc.c:179 #, fuzzy, c-format -msgid "%s %s `%s': could not set close-on-exec: (fcntl: %s)" +msgid "%s %s `%s': could not get fd flags: (fcntl F_GETFD: %s)" +msgstr "%s %s '%s': Konnte close-on-exec nicht setzen: %s" + +#: posix/gawkmisc.c:191 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s %s `%s': could not set close-on-exec: (fcntl F_SETFD: %s)" msgstr "%s %s '%s': Konnte close-on-exec nicht setzen: %s" #: profile.c:83 @@ -1942,7 +1954,12 @@ msgstr "" msgid "redir2str: unknown redirection type %d" msgstr "" -#: re.c:559 +#: re.c:547 +#, c-format +msgid "range of the form `[%c-%c]' is locale dependant" +msgstr "" + +#: re.c:569 #, c-format msgid "regexp component `%.*s' should probably be `[%.*s]'" msgstr "" Binary files differ@@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gawk 3.1.6d\n" "Report-Msgid-Bugs-To: arnold@skeeve.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-11-17 08:48+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2010-11-29 22:05+0200\n" "PO-Revision-Date: 2009-06-24 09:29-0500\n" "Last-Translator: Cristian Othn Martnez Vera <cfuga@itam.mx>\n" "Language-Team: Spanish <es@li.org>\n" @@ -40,8 +40,8 @@ msgstr "se intent usar el parmetro escalar `%s como una matriz'" msgid "attempt to use scalar `%s' as array" msgstr "se intent usar el dato escalar `%s' como una matriz" -#: array.c:321 array.c:648 eval.c:1075 eval.c:1079 eval.c:1581 eval.c:1649 -#: eval.c:1928 +#: array.c:321 array.c:648 builtin.c:86 eval.c:1160 eval.c:1164 eval.c:1490 +#: eval.c:1759 eval.c:1827 eval.c:2097 #, c-format msgid "attempt to use array `%s' in a scalar context" msgstr "se intent usar la matriz `%s' en un contexto escalar" @@ -251,7 +251,7 @@ msgstr "la llamada de `length' sin parntesis no es transportable" msgid "indirect function calls are a gawk extension" msgstr "`nextfile' es una extensin de gawk" -#: awkgram.y:1605 +#: awkgram.y:1604 #, fuzzy, c-format msgid "can not use special variable `%s' for indirect function call" msgstr "" @@ -275,7 +275,7 @@ msgstr "nueva lnea o fin de la cadena inesperados" msgid "can't open source file `%s' for reading (%s)" msgstr "no se puede abrir el fichero fuente `%s' para lectura (%s)" -#: awkgram.y:2249 awkgram.y:2297 builtin.c:122 +#: awkgram.y:2249 awkgram.y:2297 builtin.c:130 msgid "reason unknown" msgstr "razn desconocida" @@ -510,11 +510,11 @@ msgstr "" "se llam la funcin `%s' con espacio entre el nombre y el `(',\n" "o se us como una variable o una matriz" -#: awkgram.y:4673 eval.c:1845 +#: awkgram.y:4673 eval.c:2015 msgid "division by zero attempted" msgstr "se intent una divisin por cero" -#: awkgram.y:4682 eval.c:1877 +#: awkgram.y:4682 eval.c:2045 #, c-format msgid "division by zero attempted in `%%'" msgstr "se intent una divisin por cero en `%%'" @@ -523,133 +523,133 @@ msgstr "se intent una divisin por cero en `%%'" msgid "statement may have no effect" msgstr "la sentencia puede no tener efecto" -#: builtin.c:120 +#: builtin.c:128 #, c-format msgid "%s to \"%s\" failed (%s)" msgstr "fall %s a \"%s\" (%s)" -#: builtin.c:121 +#: builtin.c:129 msgid "standard output" msgstr "salida estndar" -#: builtin.c:135 +#: builtin.c:143 msgid "exp: received non-numeric argument" msgstr "exp: se recibi un argumento que no es un nmero" -#: builtin.c:141 +#: builtin.c:149 #, c-format msgid "exp: argument %g is out of range" msgstr "exp: el argumento %g est fuera de rango" -#: builtin.c:200 +#: builtin.c:208 #, c-format msgid "fflush: cannot flush: pipe `%s' opened for reading, not writing" msgstr "" "fflush: no se puede limpiar: se abri la tubera `%s' para lectura, no para " "escritura" -#: builtin.c:203 +#: builtin.c:211 #, c-format msgid "fflush: cannot flush: file `%s' opened for reading, not writing" msgstr "" "fflush: no se puede limpiar: se abri el fichero `%s' para lectura, no para " "escritura" -#: builtin.c:215 +#: builtin.c:223 #, c-format msgid "fflush: `%s' is not an open file, pipe or co-process" msgstr "fflush: `%s' no es un fichero abierto, tubera o co-proceso" -#: builtin.c:322 +#: builtin.c:329 msgid "index: received non-string first argument" msgstr "index: el primer argumento recibido no es una cadena" -#: builtin.c:324 +#: builtin.c:331 msgid "index: received non-string second argument" msgstr "index: el segundo argumento recibido no es una cadena" -#: builtin.c:446 +#: builtin.c:453 msgid "int: received non-numeric argument" msgstr "int: se recibi un argumento que no es un nmero" -#: builtin.c:469 +#: builtin.c:476 #, fuzzy msgid "`length(array)' is a gawk extension" msgstr "`length(array)' es una extensin de gawk" -#: builtin.c:477 +#: builtin.c:484 msgid "length: received non-string argument" msgstr "length: se recibi un argumento que no es una cadena" -#: builtin.c:508 +#: builtin.c:515 msgid "log: received non-numeric argument" msgstr "log: se recibi un argumento que no es un nmero" -#: builtin.c:511 +#: builtin.c:518 #, c-format msgid "log: received negative argument %g" msgstr "log: se recibi el argumento negativo %g" -#: builtin.c:531 builtin.c:573 builtin.c:586 builtin.c:982 builtin.c:994 +#: builtin.c:538 builtin.c:580 builtin.c:593 builtin.c:989 builtin.c:1001 #, fuzzy, c-format msgid "attempt to use array `%s' in scalar context" msgstr "se intent usar la matriz `%s' en un contexto escalar" -#: builtin.c:569 builtin.c:580 +#: builtin.c:576 builtin.c:587 msgid "printf: no arguments" msgstr "printf: sin argumentos" -#: builtin.c:621 +#: builtin.c:628 msgid "sqrt: received non-numeric argument" msgstr "sqrt: se recibi un argumento que no es un nmero" -#: builtin.c:625 +#: builtin.c:632 #, c-format msgid "sqrt: called with negative argument %g" msgstr "sqrt: se llam con el argumento negativo %g" -#: builtin.c:649 +#: builtin.c:656 #, c-format msgid "substr: length %g is not >= 1" msgstr "substr: la longitud %g no es >= 1" -#: builtin.c:651 +#: builtin.c:658 #, c-format msgid "substr: length %g is not >= 0" msgstr "substr: la longitud %g no es >= 0" -#: builtin.c:658 +#: builtin.c:665 #, c-format msgid "substr: non-integer length %g will be truncated" msgstr "substr: se truncar la longitud no entera %g" -#: builtin.c:663 +#: builtin.c:670 #, c-format msgid "substr: length %g too big for string indexing, truncating to %g" msgstr "" "substr: la longitud %g es demasiado grande para ser ndice de cadena, se " "trunca a %g" -#: builtin.c:675 +#: builtin.c:682 #, c-format msgid "substr: start index %g is invalid, using 1" msgstr "substr: el ndice de inicio %g es invlido, se usa 1" -#: builtin.c:680 +#: builtin.c:687 #, c-format msgid "substr: non-integer start index %g will be truncated" msgstr "substr: se truncar el ndice de inicio no entero %g" -#: builtin.c:705 +#: builtin.c:712 msgid "substr: source string is zero length" msgstr "substr: la cadena de origen es de longitud cero" -#: builtin.c:721 +#: builtin.c:728 #, c-format msgid "substr: start index %g is past end of string" msgstr "substr: el ndice de inicio %g est despus del fin de la cadena" -#: builtin.c:729 +#: builtin.c:736 #, c-format msgid "" "substr: length %g at start index %g exceeds length of first argument (%lu)" @@ -657,124 +657,124 @@ msgstr "" "substr: la cadena %g en el ndice de inicio %g excede la longitud del primer " "argumento (%lu)" -#: builtin.c:806 +#: builtin.c:813 msgid "strftime: received non-numeric second argument" msgstr "strftime: el segundo argumento recibido no es un nmero" -#: builtin.c:813 +#: builtin.c:820 msgid "strftime: received non-string first argument" msgstr "strftime: el primer argumento recibido no es una cadena" -#: builtin.c:819 +#: builtin.c:826 msgid "strftime: received empty format string" msgstr "strftime: se recibi una cadena de formato vaca" -#: builtin.c:885 +#: builtin.c:892 msgid "mktime: received non-string argument" msgstr "mktime: se recibi un argumento que no es una cadena" -#: builtin.c:902 +#: builtin.c:909 msgid "mktime: at least one of the values is out of the default range" msgstr "" -#: builtin.c:937 +#: builtin.c:944 msgid "'system' function not allowed in sandbox mode" msgstr "" -#: builtin.c:942 +#: builtin.c:949 msgid "system: received non-string argument" msgstr "system: se recibi un argumento que no es una cadena" -#: builtin.c:997 eval.c:1105 eval.c:1557 eval.c:1570 +#: builtin.c:1004 eval.c:1190 eval.c:1735 eval.c:1748 #, c-format msgid "reference to uninitialized variable `%s'" msgstr "referencia a la variable sin inicializar `%s'" -#: builtin.c:1064 +#: builtin.c:1071 #, c-format msgid "reference to uninitialized field `$%d'" msgstr "referencia al campo sin inicializar `$%d'" -#: builtin.c:1098 +#: builtin.c:1105 msgid "tolower: received non-string argument" msgstr "tolower: se recibi un argumento que no es una cadena" -#: builtin.c:1151 +#: builtin.c:1158 msgid "toupper: received non-string argument" msgstr "toupper: se recibi un argumento que no es una cadena" -#: builtin.c:1199 +#: builtin.c:1205 msgid "atan2: received non-numeric first argument" msgstr "atan2: el primer argumento recibido no es un nmero" -#: builtin.c:1201 +#: builtin.c:1207 msgid "atan2: received non-numeric second argument" msgstr "atan2: el segundo argumento recibido no es un nmero" -#: builtin.c:1220 +#: builtin.c:1226 msgid "sin: received non-numeric argument" msgstr "sin: se recibi un argumento que no es un nmero" -#: builtin.c:1236 +#: builtin.c:1242 msgid "cos: received non-numeric argument" msgstr "cos: se recibi un argumento que no es un nmero" -#: builtin.c:1289 +#: builtin.c:1295 msgid "srand: received non-numeric argument" msgstr "srand: se recibi un argumento que no es un nmero" -#: builtin.c:1320 +#: builtin.c:1326 msgid "match: third argument is not an array" msgstr "match: el tercer argumento no es una matriz" -#: builtin.c:1827 +#: builtin.c:1833 msgid "gensub: third argument of 0 treated as 1" msgstr "gensub: el tercer argumento de 0 se trata como 1" -#: builtin.c:1869 +#: builtin.c:1873 msgid "lshift: received non-numeric first argument" msgstr "lshift: el primer argumento recibido no es un nmero" -#: builtin.c:1871 +#: builtin.c:1875 msgid "lshift: received non-numeric second argument" msgstr "lshift: el segundo argumento recibido no es un nmero" -#: builtin.c:1877 +#: builtin.c:1881 #, c-format msgid "lshift(%lf, %lf): negative values will give strange results" msgstr "lshift(%lf, %lf): los valores negativos darn resultados extraos" -#: builtin.c:1879 +#: builtin.c:1883 #, c-format msgid "lshift(%lf, %lf): fractional values will be truncated" msgstr "lshift(%lf, %lf): los valores fraccionarios se truncarn" -#: builtin.c:1881 +#: builtin.c:1885 #, c-format msgid "lshift(%lf, %lf): too large shift value will give strange results" msgstr "" "lshift(%lf, %lf): un valor de desplazamiento muy grande dar resultados " "extraos" -#: builtin.c:1908 +#: builtin.c:1910 msgid "rshift: received non-numeric first argument" msgstr "rshift: el primer argumento recibido no es un nmero" -#: builtin.c:1910 +#: builtin.c:1912 msgid "rshift: received non-numeric second argument" msgstr "rshift: el segundo argumento recibido no es un nmero" -#: builtin.c:1916 +#: builtin.c:1918 #, c-format msgid "rshift(%lf, %lf): negative values will give strange results" msgstr "rshift(%lf, %lf): los valores negativos darn resultados extraos" -#: builtin.c:1918 +#: builtin.c:1920 #, c-format msgid "rshift(%lf, %lf): fractional values will be truncated" msgstr "rshift(%lf, %lf): los valores fraccionarios sern truncados" -#: builtin.c:1920 +#: builtin.c:1922 #, c-format msgid "rshift(%lf, %lf): too large shift value will give strange results" msgstr "" @@ -799,57 +799,57 @@ msgstr "and(%lf, %lf): los valores negativos darn resultados extraos" msgid "and(%lf, %lf): fractional values will be truncated" msgstr "and(%lf, %lf): los valores fraccionarios sern truncados" -#: builtin.c:1984 +#: builtin.c:1982 msgid "or: received non-numeric first argument" msgstr "or: el primer argumento recibido no es un nmero" -#: builtin.c:1986 +#: builtin.c:1984 msgid "or: received non-numeric second argument" msgstr "or: el segundo argumento recibido no es un nmero" -#: builtin.c:1992 +#: builtin.c:1990 #, c-format msgid "or(%lf, %lf): negative values will give strange results" msgstr "or(%lf, %lf): los valores negativos darn resultados extraos" -#: builtin.c:1994 +#: builtin.c:1992 #, c-format msgid "or(%lf, %lf): fractional values will be truncated" msgstr "or(%lf, %lf): los valores fraccionarios sern truncados" -#: builtin.c:2023 +#: builtin.c:2020 msgid "xor: received non-numeric first argument" msgstr "xor: el primer argumento recibido no es un nmero" -#: builtin.c:2025 +#: builtin.c:2022 msgid "xor: received non-numeric second argument" msgstr "xor: el segundo argumento recibido no es un nmero" -#: builtin.c:2031 +#: builtin.c:2028 #, c-format msgid "xor(%lf, %lf): negative values will give strange results" msgstr "xor(%lf, %lf): los valores negativos darn resultados extraos" -#: builtin.c:2033 +#: builtin.c:2030 #, c-format msgid "xor(%lf, %lf): fractional values will be truncated" msgstr "xor(%lf, %lf): los valores fraccionarios se truncarn" -#: builtin.c:2057 builtin.c:2063 +#: builtin.c:2054 builtin.c:2060 msgid "compl: received non-numeric argument" msgstr "compl: se recibi un argumento que no es un nmero" -#: builtin.c:2065 +#: builtin.c:2062 #, c-format msgid "compl(%lf): negative value will give strange results" msgstr "compl(%lf): el valor negativo dar resultados extraos" -#: builtin.c:2067 +#: builtin.c:2064 #, c-format msgid "compl(%lf): fractional value will be truncated" msgstr "compl(%lf): el valor fraccionario se truncar" -#: builtin.c:2237 +#: builtin.c:2233 #, c-format msgid "dcgettext: `%s' is not a valid locale category" msgstr "dcgettext: `%s' no es una categora local vlida" @@ -873,7 +873,7 @@ msgstr "" msgid "buffer overflow in genflags2str" msgstr "desbordamiento de almacenamiento temporal en genflags2str" -#: eval.c:613 +#: eval.c:698 #, c-format msgid "" "\n" @@ -884,212 +884,220 @@ msgstr "" "\t# Pila de Llamadas de Funciones:\n" "\n" -#: eval.c:640 +#: eval.c:725 msgid "`IGNORECASE' is a gawk extension" msgstr "`IGNORECASE' es una extensin de gawk" -#: eval.c:669 +#: eval.c:754 msgid "`BINMODE' is a gawk extension" msgstr "`BINMODE' es una extensin de gawk" -#: eval.c:727 +#: eval.c:812 #, c-format msgid "BINMODE value `%s' is invalid, treated as 3" msgstr "el valor BINMODE `%s' es invlido; se trata como 3" -#: eval.c:817 +#: eval.c:902 #, c-format msgid "bad `%sFMT' specification `%s'" msgstr "especificacin `%sFMT' `%s' errnea" -#: eval.c:895 +#: eval.c:980 msgid "turning off `--lint' due to assignment to `LINT'" msgstr "se desactiva `--lint' debido a una asignacin a `LINT'" -#: eval.c:1067 eval.c:1544 +#: eval.c:1152 eval.c:1722 #, c-format msgid "can't use function name `%s' as variable or array" msgstr "no se puede usar el nombre de la funcin `%s' como variable o matriz" -#: eval.c:1095 +#: eval.c:1180 msgid "assignment is not allowed to result of builtin function" msgstr "no se permite la asignacin como resultado de una funcin interna" -#: eval.c:1104 eval.c:1556 eval.c:1569 +#: eval.c:1189 eval.c:1734 eval.c:1747 #, c-format msgid "reference to uninitialized argument `%s'" msgstr "referencia al argumento sin inicializar `%s'" -#: eval.c:1123 +#: eval.c:1208 msgid "attempt to field reference from non-numeric value" msgstr "se intent una referencia de campo desde un valor que no es un nmero" -#: eval.c:1125 +#: eval.c:1210 #, fuzzy msgid "attempt to field reference from null string" msgstr "se intent una referencia desde una cadena nula" -#: eval.c:1131 +#: eval.c:1216 #, fuzzy, c-format msgid "attempt to access field %ld" msgstr "se intent accesar al campo %d" -#: eval.c:1140 +#: eval.c:1225 #, fuzzy, c-format msgid "reference to uninitialized field `$%ld'" msgstr "referencia al campo sin inicializar `$%d'" -#: eval.c:1202 +#: eval.c:1287 #, c-format msgid "function `%s' called with more arguments than declared" msgstr "se llam a la funcin `%s' con ms argumentos de los declarados" -#: eval.c:1358 +#: eval.c:1443 #, c-format msgid "unwind_stack: unexpected type `%s'" msgstr "" -#: eval.c:1636 +#: eval.c:1530 +msgid "division by zero attempted in `/='" +msgstr "se intent una divisin por cero en `/='" + +#: eval.c:1549 +#, c-format +msgid "division by zero attempted in `%%='" +msgstr "se intent una divisin por cero en `%%='" + +#: eval.c:1814 #, fuzzy, c-format msgid "attempt to use scalar `%s' as an array" msgstr "se intent usar el dato escalar `%s' como una matriz" -#: eval.c:1680 +#: eval.c:1858 msgid "assignment used in conditional context" msgstr "se us una asignacin en un contexto condicional" -#: eval.c:1684 +#: eval.c:1862 msgid "statement has no effect" msgstr "la declaracin no tiene efecto" -#: eval.c:2028 -msgid "division by zero attempted in `/='" -msgstr "se intent una divisin por cero en `/='" - -#: eval.c:2053 -#, c-format -msgid "division by zero attempted in `%%='" -msgstr "se intent una divisin por cero en `%%='" - -#: eval.c:2139 +#: eval.c:2244 msgid "`continue' outside a loop is not allowed" msgstr "no se permite `continue' fuera de un ciclo" -#: eval.c:2145 +#: eval.c:2250 #, fuzzy msgid "`break' outside a loop is not allowed" msgstr "no se permite `break' fuera de un ciclo" -#: eval.c:2229 +#: eval.c:2334 #, c-format msgid "for loop: array `%s' changed size from %ld to %ld during loop execution" msgstr "" "ciclo for: la matriz `%s' cambi de tamao de %ld a %ld durante la ejecucin " "del ciclo" -#: eval.c:2342 +#: eval.c:2447 #, c-format msgid "function called indirectly through `%s' does not exist" msgstr "" -#: eval.c:2354 +#: eval.c:2459 #, c-format msgid "function `%s' not defined" msgstr "la funcin `%s' no est definida" -#: eval.c:2481 +#: eval.c:2586 #, fuzzy, c-format msgid "`nextfile' cannot be called from a `%s' rule" msgstr "`nextfile' no se puede llamar desde una regla END" -#: eval.c:2540 +#: eval.c:2645 #, fuzzy, c-format msgid "`next' cannot be called from a `%s' rule" msgstr "`next' no se puede llamar desde una regla END" -#: eval.c:2602 +#: eval.c:2707 #, c-format msgid "Sorry, don't know how to interpret `%s'" msgstr "" -#: ext.c:62 +#: ext.c:64 msgid "extensions are not allowed in sandbox mode" msgstr "" -#: ext.c:68 ext.c:73 +#: ext.c:70 ext.c:75 msgid "`extension' is a gawk extension" msgstr "`extension' es una extensin de gawk" -#: ext.c:83 +#: ext.c:85 #, fuzzy, c-format msgid "fatal: extension: cannot open `%s' (%s)\n" msgstr "extension: no se puede abrir `%s' (%s)\n" -#: ext.c:93 +#: ext.c:94 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"fatal: extension: library `%s': does not define `plugin_is_GPL_compatible' (%" +"s)\n" +msgstr "" +"extension: la biblioteca `%s': no puede llamar a la funcin `%s' (%s)\n" + +#: ext.c:103 #, fuzzy, c-format msgid "fatal: extension: library `%s': cannot call function `%s' (%s)\n" msgstr "" "extension: la biblioteca `%s': no puede llamar a la funcin `%s' (%s)\n" -#: ext.c:123 +#: ext.c:137 msgid "extension: missing function name" msgstr "extension: falta el nombre de la funcin" -#: ext.c:128 +#: ext.c:142 #, c-format msgid "extension: illegal character `%c' in function name `%s'" msgstr "extension: carcter ilegal `%c' en el nombre de la funcin `%s'" -#: ext.c:137 +#: ext.c:151 #, c-format msgid "extension: can't redefine function `%s'" msgstr "extension: no se puede redefinir la funcin `%s'" -#: ext.c:141 +#: ext.c:155 #, c-format msgid "extension: function `%s' already defined" msgstr "extension: la funcin `%s' ya est definida" -#: ext.c:146 +#: ext.c:160 #, c-format msgid "extension: function name `%s' previously defined" msgstr "extension: el nombre de funcin `%s' se defini previamente" -#: ext.c:148 +#: ext.c:162 #, c-format msgid "extension: can't use gawk built-in `%s' as function name" msgstr "" "extension: no se puede utilizar la orden interna de gawk `%s' como nombre de " "funcin" -#: ext.c:152 +#: ext.c:166 #, c-format msgid "make_builtin: negative argument count for function `%s'" msgstr "" -#: ext.c:255 +#: ext.c:269 #, fuzzy, c-format msgid "function `%s' defined to take no more than %d argument(s)" msgstr "la funcin `%s' se defini para tomar no ms de %d argumento(s)" -#: ext.c:258 +#: ext.c:272 #, c-format msgid "function `%s': missing argument #%d" msgstr "funcin `%s': falta el argumento #%d" -#: ext.c:268 +#: ext.c:282 #, c-format msgid "function `%s': argument #%d: attempt to use scalar as an array" msgstr "" "funcin `%s': argumento #%d: se intent usar un escalar como una matriz" -#: ext.c:272 +#: ext.c:286 #, c-format msgid "function `%s': argument #%d: attempt to use array as a scalar" msgstr "" "funcin `%s': argumento #%d: se intent usar una matriz como un escalar" -#: ext.c:285 +#: ext.c:299 msgid "Operation Not Supported" msgstr "No Se Da Soporte A La Operacin" @@ -1412,92 +1420,92 @@ msgstr "se debe proporcionar a `/inet' un puerto remoto" msgid "TCP/IP communications are not supported" msgstr "No se admiten las comunicaciones TCP/IP" -#: io.c:1698 +#: io.c:1669 #, c-format msgid "could not open `%s', mode `%s'" msgstr "no se puede abrir `%s', modo `%s'" -#: io.c:1749 +#: io.c:1720 #, c-format msgid "close of master pty failed (%s)" msgstr "fall al cerrar el pty maestro (%s)" -#: io.c:1751 io.c:1918 io.c:2075 +#: io.c:1722 io.c:1889 io.c:2046 #, c-format msgid "close of stdout in child failed (%s)" msgstr "fall al cerrar la salida estndar en el hijo (%s)" -#: io.c:1754 +#: io.c:1725 #, c-format msgid "moving slave pty to stdout in child failed (dup: %s)" msgstr "" "fall el movimiento del pty esclavo a la salida estndar en el hijo (dup: %s)" -#: io.c:1756 io.c:1923 +#: io.c:1727 io.c:1894 #, c-format msgid "close of stdin in child failed (%s)" msgstr "fall al cerrar la entrada estndar en el hijo (%s)" -#: io.c:1759 +#: io.c:1730 #, c-format msgid "moving slave pty to stdin in child failed (dup: %s)" msgstr "" "fall el movimiento del pty esclavo a la entrada estndar en el hijo (dup: %" "s)" -#: io.c:1761 io.c:1782 +#: io.c:1732 io.c:1753 #, c-format msgid "close of slave pty failed (%s)" msgstr "fall al cerrar el pty esclavo (%s)" -#: io.c:1860 io.c:1921 io.c:2053 io.c:2078 +#: io.c:1831 io.c:1892 io.c:2024 io.c:2049 #, c-format msgid "moving pipe to stdout in child failed (dup: %s)" msgstr "fall el movimiento a la salida estndar en el hijo (dup: %s)" -#: io.c:1867 io.c:1926 +#: io.c:1838 io.c:1897 #, c-format msgid "moving pipe to stdin in child failed (dup: %s)" msgstr "" "fall el movimiento de la tubera a la entrada estndar en el hijo (dup: %s)" -#: io.c:1887 io.c:2068 +#: io.c:1858 io.c:2039 msgid "restoring stdout in parent process failed\n" msgstr "fall la restauracin de la salida estndar en el proceso padre\n" -#: io.c:1895 +#: io.c:1866 msgid "restoring stdin in parent process failed\n" msgstr "fall la restauracin de la entrada estndar en el proceso padre\n" -#: io.c:1929 io.c:2080 io.c:2094 +#: io.c:1900 io.c:2051 io.c:2065 #, c-format msgid "close of pipe failed (%s)" msgstr "fall al cerrar la tubera (%s)" -#: io.c:1974 +#: io.c:1945 msgid "`|&' not supported" msgstr "`|&' no se admite" -#: io.c:2040 +#: io.c:2011 #, c-format msgid "cannot open pipe `%s' (%s)" msgstr "no se puede abrir la tubera `%s' (%s)" -#: io.c:2088 +#: io.c:2059 #, c-format msgid "cannot create child process for `%s' (fork: %s)" msgstr "no se puede crear el proceso hijo para `%s' (fork: %s)" -#: io.c:2577 +#: io.c:2548 #, c-format msgid "data file `%s' is empty" msgstr "el fichero de datos `%s' est vaco" -#: io.c:2618 io.c:2626 +#: io.c:2589 io.c:2597 msgid "could not allocate more input memory" msgstr "no se puede reservar ms memoria de entrada" -#: io.c:3173 +#: io.c:3144 msgid "multicharacter value of `RS' is a gawk extension" msgstr "el valor multicaracter de `RS' es una extensin de gawk" @@ -1910,9 +1918,14 @@ msgid "" "and your locale." msgstr "" -#: posix/gawkmisc.c:172 -#, c-format -msgid "%s %s `%s': could not set close-on-exec: (fcntl: %s)" +#: posix/gawkmisc.c:179 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s %s `%s': could not get fd flags: (fcntl F_GETFD: %s)" +msgstr "%s %s `%s': no se puede establecer close-on-exec: (fcntl: %s)" + +#: posix/gawkmisc.c:191 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s %s `%s': could not set close-on-exec: (fcntl F_SETFD: %s)" msgstr "%s %s `%s': no se puede establecer close-on-exec: (fcntl: %s)" #: profile.c:83 @@ -1962,7 +1975,12 @@ msgstr "" msgid "redir2str: unknown redirection type %d" msgstr "" -#: re.c:559 +#: re.c:547 +#, c-format +msgid "range of the form `[%c-%c]' is locale dependant" +msgstr "" + +#: re.c:569 #, c-format msgid "regexp component `%.*s' should probably be `[%.*s]'" msgstr "" Binary files differ@@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gawk 3.1.4l\n" "Report-Msgid-Bugs-To: arnold@skeeve.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-11-17 08:48+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2010-11-29 22:05+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-06-29 08:00-0500\n" "Last-Translator: Michel Robitaille <robitail@IRO.UMontreal.CA>\n" "Language-Team: French <traduc@traduc.org>\n" @@ -40,8 +40,8 @@ msgstr "tentative d'utilisation d'un paramtre scalaire %s comme un tableau" msgid "attempt to use scalar `%s' as array" msgstr "tentative d'utilisation du scalaire %s comme un tableau" -#: array.c:321 array.c:648 eval.c:1075 eval.c:1079 eval.c:1581 eval.c:1649 -#: eval.c:1928 +#: array.c:321 array.c:648 builtin.c:86 eval.c:1160 eval.c:1164 eval.c:1490 +#: eval.c:1759 eval.c:1827 eval.c:2097 #, c-format msgid "attempt to use array `%s' in a scalar context" msgstr "tentative d'utilisation du tableau %s dans un contexte scalaire" @@ -254,7 +254,7 @@ msgstr "l'appel de length sans les parenthses n'est pas portable" msgid "indirect function calls are a gawk extension" msgstr " nextfile est une extension de gawk" -#: awkgram.y:1605 +#: awkgram.y:1604 #, fuzzy, c-format msgid "can not use special variable `%s' for indirect function call" msgstr "fonction %s : ne peut utilise le nom de la fonction comme paramtre" @@ -276,7 +276,7 @@ msgstr "nouvelle ligne inattendue ou fin de la chane" msgid "can't open source file `%s' for reading (%s)" msgstr "ne peut ouvrir le fichier source %s pour lecture (%s)" -#: awkgram.y:2249 awkgram.y:2297 builtin.c:122 +#: awkgram.y:2249 awkgram.y:2297 builtin.c:130 msgid "reason unknown" msgstr "raison inconnue" @@ -512,11 +512,11 @@ msgstr "" "fonction %s appele avec un espace entre le nom et ( ,\n" "ou utilis comme variable ou comme un tableau" -#: awkgram.y:4673 eval.c:1845 +#: awkgram.y:4673 eval.c:2015 msgid "division by zero attempted" msgstr "tentative de division par zro" -#: awkgram.y:4682 eval.c:1877 +#: awkgram.y:4682 eval.c:2045 #, c-format msgid "division by zero attempted in `%%'" msgstr "tentative de division par zro dans %% " @@ -525,131 +525,131 @@ msgstr "tentative de division par zro dans %% " msgid "statement may have no effect" msgstr "la dclaration peut n'avoir aucun effet" -#: builtin.c:120 +#: builtin.c:128 #, c-format msgid "%s to \"%s\" failed (%s)" msgstr "%s vers %s chec (%s)" -#: builtin.c:121 +#: builtin.c:129 msgid "standard output" msgstr "sortie standard" -#: builtin.c:135 +#: builtin.c:143 msgid "exp: received non-numeric argument" msgstr "exp: argument n'est pas numrique" -#: builtin.c:141 +#: builtin.c:149 #, c-format msgid "exp: argument %g is out of range" msgstr "exp: argument %g est hors limite" -#: builtin.c:200 +#: builtin.c:208 #, c-format msgid "fflush: cannot flush: pipe `%s' opened for reading, not writing" msgstr "" "fflush: ne peut vider: le pipe %s est oouvert en lecture, pas en criture" -#: builtin.c:203 +#: builtin.c:211 #, c-format msgid "fflush: cannot flush: file `%s' opened for reading, not writing" msgstr "" "fflush: ne peut vider: fichier %s ouvert en lecture, pas en criture" -#: builtin.c:215 +#: builtin.c:223 #, c-format msgid "fflush: `%s' is not an open file, pipe or co-process" msgstr "" "fflush: %s n'est pas ni un fichier ouvert, un pipe ou un co-processus" -#: builtin.c:322 +#: builtin.c:329 msgid "index: received non-string first argument" msgstr "index: premier argument n'est pas une chane" -#: builtin.c:324 +#: builtin.c:331 msgid "index: received non-string second argument" msgstr "index: second argument n'est pas une chane" -#: builtin.c:446 +#: builtin.c:453 msgid "int: received non-numeric argument" msgstr "int: argument n'est pas numrique" -#: builtin.c:469 +#: builtin.c:476 #, fuzzy msgid "`length(array)' is a gawk extension" msgstr " delete array est une extension de gawk" -#: builtin.c:477 +#: builtin.c:484 msgid "length: received non-string argument" msgstr "length: argument n'est pas une chane" -#: builtin.c:508 +#: builtin.c:515 msgid "log: received non-numeric argument" msgstr "log: argument n'est pas numrique" -#: builtin.c:511 +#: builtin.c:518 #, c-format msgid "log: received negative argument %g" msgstr "log: argument ngatif %g" -#: builtin.c:531 builtin.c:573 builtin.c:586 builtin.c:982 builtin.c:994 +#: builtin.c:538 builtin.c:580 builtin.c:593 builtin.c:989 builtin.c:1001 #, fuzzy, c-format msgid "attempt to use array `%s' in scalar context" msgstr "tentative d'utilisation du tableau %s dans un contexte scalaire" -#: builtin.c:569 builtin.c:580 +#: builtin.c:576 builtin.c:587 msgid "printf: no arguments" msgstr "printf: aucun argument" -#: builtin.c:621 +#: builtin.c:628 msgid "sqrt: received non-numeric argument" msgstr "sqrt: argument n'est pas numrique" -#: builtin.c:625 +#: builtin.c:632 #, c-format msgid "sqrt: called with negative argument %g" msgstr "sqrt: appel avec un argument ngatif %g" -#: builtin.c:649 +#: builtin.c:656 #, c-format msgid "substr: length %g is not >= 1" msgstr "substr: longueur %g n'est pas >= 1" -#: builtin.c:651 +#: builtin.c:658 #, c-format msgid "substr: length %g is not >= 0" msgstr "substr: longueur %g n'est pas >= 0" -#: builtin.c:658 +#: builtin.c:665 #, c-format msgid "substr: non-integer length %g will be truncated" msgstr "substr: longueur avec un nombre non entier %g sera tronqu" -#: builtin.c:663 +#: builtin.c:670 #, c-format msgid "substr: length %g too big for string indexing, truncating to %g" msgstr "" "substr: longueur %g trop grande pour l'indexation de chanes, truncation %g" -#: builtin.c:675 +#: builtin.c:682 #, c-format msgid "substr: start index %g is invalid, using 1" msgstr "substr: dbut de l'index %g est invalide, utilise 1" -#: builtin.c:680 +#: builtin.c:687 #, c-format msgid "substr: non-integer start index %g will be truncated" msgstr "substr: dbut avec un nombre non entier %g sera tronqu" -#: builtin.c:705 +#: builtin.c:712 msgid "substr: source string is zero length" msgstr "substr: chane de dpart est de longueur zro" -#: builtin.c:721 +#: builtin.c:728 #, c-format msgid "substr: start index %g is past end of string" msgstr "substr: dbut de l'index %g dpasse la fin de la chane" -#: builtin.c:729 +#: builtin.c:736 #, c-format msgid "" "substr: length %g at start index %g exceeds length of first argument (%lu)" @@ -657,122 +657,122 @@ msgstr "" "substr: longueur %g dbut avec l'index %g dborde la longueur du 1er " "arguement (%lu)" -#: builtin.c:806 +#: builtin.c:813 msgid "strftime: received non-numeric second argument" msgstr "strftime: second argument reu n'est pas numrique" -#: builtin.c:813 +#: builtin.c:820 msgid "strftime: received non-string first argument" msgstr "strftim: premier argument reu n'est pas une chane" -#: builtin.c:819 +#: builtin.c:826 msgid "strftime: received empty format string" msgstr "strftime: chane de format vide" -#: builtin.c:885 +#: builtin.c:892 msgid "mktime: received non-string argument" msgstr "mktime: argument n'est pas une chane" -#: builtin.c:902 +#: builtin.c:909 msgid "mktime: at least one of the values is out of the default range" msgstr "" -#: builtin.c:937 +#: builtin.c:944 msgid "'system' function not allowed in sandbox mode" msgstr "" -#: builtin.c:942 +#: builtin.c:949 msgid "system: received non-string argument" msgstr "system: argument reu n'est pas une chane" -#: builtin.c:997 eval.c:1105 eval.c:1557 eval.c:1570 +#: builtin.c:1004 eval.c:1190 eval.c:1735 eval.c:1748 #, c-format msgid "reference to uninitialized variable `%s'" msgstr "rfrence une variable non initialise %s " -#: builtin.c:1064 +#: builtin.c:1071 #, c-format msgid "reference to uninitialized field `$%d'" msgstr "rfrence un champ non initialis $%d " -#: builtin.c:1098 +#: builtin.c:1105 msgid "tolower: received non-string argument" msgstr "tolower: argument reu n'est pas une chane" -#: builtin.c:1151 +#: builtin.c:1158 msgid "toupper: received non-string argument" msgstr "toupper: argument reu n'est pas une chane" -#: builtin.c:1199 +#: builtin.c:1205 msgid "atan2: received non-numeric first argument" msgstr "atan2: premier argument n'est pas numrique" -#: builtin.c:1201 +#: builtin.c:1207 msgid "atan2: received non-numeric second argument" msgstr "atan2: second argument n'est pas numrique" -#: builtin.c:1220 +#: builtin.c:1226 msgid "sin: received non-numeric argument" msgstr "sin: argument n'est pas numrique" -#: builtin.c:1236 +#: builtin.c:1242 msgid "cos: received non-numeric argument" msgstr "cos: argument n'est pas numrique" -#: builtin.c:1289 +#: builtin.c:1295 msgid "srand: received non-numeric argument" msgstr "srand: argument n'est pas numrique" -#: builtin.c:1320 +#: builtin.c:1326 msgid "match: third argument is not an array" msgstr "match: le 3e argument n'est pas un tableau" -#: builtin.c:1827 +#: builtin.c:1833 msgid "gensub: third argument of 0 treated as 1" msgstr "gensub: le 3e argument de 0 trait comme un 1" -#: builtin.c:1869 +#: builtin.c:1873 msgid "lshift: received non-numeric first argument" msgstr "lshift: premier argument n'est pas numrique" -#: builtin.c:1871 +#: builtin.c:1875 msgid "lshift: received non-numeric second argument" msgstr "lshift: second argument reu n'est pas numrique" -#: builtin.c:1877 +#: builtin.c:1881 #, c-format msgid "lshift(%lf, %lf): negative values will give strange results" msgstr "lshift(%lf, %lf): valeurs ngatives donneront d'tranges rsultats" -#: builtin.c:1879 +#: builtin.c:1883 #, c-format msgid "lshift(%lf, %lf): fractional values will be truncated" msgstr "lshift(%lf, %lf): valeurs fractionnaires seront tronques" -#: builtin.c:1881 +#: builtin.c:1885 #, c-format msgid "lshift(%lf, %lf): too large shift value will give strange results" msgstr "lshift(%lf, %lf): trop grand dplacement donnera d'tranges rsultats" -#: builtin.c:1908 +#: builtin.c:1910 msgid "rshift: received non-numeric first argument" msgstr "rshift: premier argument n'est pas numrique" -#: builtin.c:1910 +#: builtin.c:1912 msgid "rshift: received non-numeric second argument" msgstr "rshift: second argument reu n'est pas numrique" -#: builtin.c:1916 +#: builtin.c:1918 #, c-format msgid "rshift(%lf, %lf): negative values will give strange results" msgstr "rshift(%lf, %lf): valeurs ngatives donneront d'tranges rsultats" -#: builtin.c:1918 +#: builtin.c:1920 #, c-format msgid "rshift(%lf, %lf): fractional values will be truncated" msgstr "rshift(%lf, %lf): valeurs fractionnaires seront tronques" -#: builtin.c:1920 +#: builtin.c:1922 #, c-format msgid "rshift(%lf, %lf): too large shift value will give strange results" msgstr "rshift(%lf, %lf): trop grand dplacement donnera d'tranges rsultats" @@ -795,57 +795,57 @@ msgstr "and(%lf, %lf): valeurs ngatives donneront d'tranges rsultats" msgid "and(%lf, %lf): fractional values will be truncated" msgstr "and(%lf, %lf): valeurs fractionnaires seront tronques" -#: builtin.c:1984 +#: builtin.c:1982 msgid "or: received non-numeric first argument" msgstr "or: premier argument n'est pas numrique" -#: builtin.c:1986 +#: builtin.c:1984 msgid "or: received non-numeric second argument" msgstr "or: second argument reu n'est pas numrique" -#: builtin.c:1992 +#: builtin.c:1990 #, c-format msgid "or(%lf, %lf): negative values will give strange results" msgstr "or(%lf, %lf): valeurs ngatives donneront d'tranges rsultats" -#: builtin.c:1994 +#: builtin.c:1992 #, c-format msgid "or(%lf, %lf): fractional values will be truncated" msgstr "or(%lf, %lf): valeurs fractionnaires seront tronques" -#: builtin.c:2023 +#: builtin.c:2020 msgid "xor: received non-numeric first argument" msgstr "xor: premier argument n'est pas numrique" -#: builtin.c:2025 +#: builtin.c:2022 msgid "xor: received non-numeric second argument" msgstr "xor: second argument reu n'est pas numrique" -#: builtin.c:2031 +#: builtin.c:2028 #, c-format msgid "xor(%lf, %lf): negative values will give strange results" msgstr "xor(%lf, %lf): valeurs ngatives donneront d'tranges rsultats" -#: builtin.c:2033 +#: builtin.c:2030 #, c-format msgid "xor(%lf, %lf): fractional values will be truncated" msgstr "xor(%lf, %lf): valeurs fractionnaires seront tronques" -#: builtin.c:2057 builtin.c:2063 +#: builtin.c:2054 builtin.c:2060 msgid "compl: received non-numeric argument" msgstr "compl: argument n'est pas numrique" -#: builtin.c:2065 +#: builtin.c:2062 #, c-format msgid "compl(%lf): negative value will give strange results" msgstr "compl(%lf): valeurs ngatives donneront d'tranges rsultats" -#: builtin.c:2067 +#: builtin.c:2064 #, c-format msgid "compl(%lf): fractional value will be truncated" msgstr "compl(%lf): valeurs fractionnaires seront tronques" -#: builtin.c:2237 +#: builtin.c:2233 #, c-format msgid "dcgettext: `%s' is not a valid locale category" msgstr "dcgettext: %s n'est pas dans un catgorie de localisation valide" @@ -869,7 +869,7 @@ msgstr "" msgid "buffer overflow in genflags2str" msgstr "dbordement de tampo dans genflag2str" -#: eval.c:613 +#: eval.c:698 #, c-format msgid "" "\n" @@ -880,216 +880,223 @@ msgstr "" "\t# Appel d'une fonction sur la pile:\n" "\n" -#: eval.c:640 +#: eval.c:725 msgid "`IGNORECASE' is a gawk extension" msgstr " IGNORECASE est une extension de gawk" -#: eval.c:669 +#: eval.c:754 msgid "`BINMODE' is a gawk extension" msgstr " BINMODE est une extension de gawk" -#: eval.c:727 +#: eval.c:812 #, c-format msgid "BINMODE value `%s' is invalid, treated as 3" msgstr "" -#: eval.c:817 +#: eval.c:902 #, c-format msgid "bad `%sFMT' specification `%s'" msgstr " %sFMT spcification errone %s " -#: eval.c:895 +#: eval.c:980 msgid "turning off `--lint' due to assignment to `LINT'" msgstr "dsactivation --lint en raison d'une affectation LINT " -#: eval.c:1067 eval.c:1544 +#: eval.c:1152 eval.c:1722 #, c-format msgid "can't use function name `%s' as variable or array" msgstr "ne peut utiliser le nom de la fonction %s comme variable ou tableau" -#: eval.c:1095 +#: eval.c:1180 msgid "assignment is not allowed to result of builtin function" msgstr "" "l'affectation n'est pas permise pour obtenir un rsultat d'une fonction " "interne" -#: eval.c:1104 eval.c:1556 eval.c:1569 +#: eval.c:1189 eval.c:1734 eval.c:1747 #, c-format msgid "reference to uninitialized argument `%s'" msgstr "rfrence un argument non initialis %s " -#: eval.c:1123 +#: eval.c:1208 msgid "attempt to field reference from non-numeric value" msgstr "tentative de rfrence un champ partir d'une valeur non numrique" -#: eval.c:1125 +#: eval.c:1210 #, fuzzy msgid "attempt to field reference from null string" msgstr "tentative de rfrence partir d'une chane nulle" -#: eval.c:1131 +#: eval.c:1216 #, fuzzy, c-format msgid "attempt to access field %ld" msgstr "tentative d'accs du champ %d" -#: eval.c:1140 +#: eval.c:1225 #, fuzzy, c-format msgid "reference to uninitialized field `$%ld'" msgstr "rfrence un champ non initialis $%d " -#: eval.c:1202 +#: eval.c:1287 #, c-format msgid "function `%s' called with more arguments than declared" msgstr "fonction %s appele avec plus d'arguments que dclares" -#: eval.c:1358 +#: eval.c:1443 #, c-format msgid "unwind_stack: unexpected type `%s'" msgstr "" -#: eval.c:1636 +#: eval.c:1530 +msgid "division by zero attempted in `/='" +msgstr "tentative de division par zro dans /= " + +#: eval.c:1549 +#, c-format +msgid "division by zero attempted in `%%='" +msgstr "tentative de division par zro dans %%= " + +#: eval.c:1814 #, fuzzy, c-format msgid "attempt to use scalar `%s' as an array" msgstr "tentative d'utilisation du scalaire %s comme un tableau" -#: eval.c:1680 +#: eval.c:1858 msgid "assignment used in conditional context" msgstr "affectation utilis dans un contexte conditionnel" -#: eval.c:1684 +#: eval.c:1862 msgid "statement has no effect" msgstr "la dclaration n'a aucun effet" -#: eval.c:2028 -msgid "division by zero attempted in `/='" -msgstr "tentative de division par zro dans /= " - -#: eval.c:2053 -#, c-format -msgid "division by zero attempted in `%%='" -msgstr "tentative de division par zro dans %%= " - -#: eval.c:2139 +#: eval.c:2244 msgid "`continue' outside a loop is not allowed" msgstr " continue en dehors de la boucle n'est pas permis" -#: eval.c:2145 +#: eval.c:2250 #, fuzzy msgid "`break' outside a loop is not allowed" msgstr " break en dehors de la boucle n'est pas permis" -#: eval.c:2229 +#: eval.c:2334 #, c-format msgid "for loop: array `%s' changed size from %ld to %ld during loop execution" msgstr "" "for loop: tableau %s a chang de taille de %ld %ld durant l'excution " "de la boucle" -#: eval.c:2342 +#: eval.c:2447 #, c-format msgid "function called indirectly through `%s' does not exist" msgstr "" -#: eval.c:2354 +#: eval.c:2459 #, c-format msgid "function `%s' not defined" msgstr "fonction %s non dfinie" -#: eval.c:2481 +#: eval.c:2586 #, fuzzy, c-format msgid "`nextfile' cannot be called from a `%s' rule" msgstr " nextfile ne peut tre appel depuis une rgle END" -#: eval.c:2540 +#: eval.c:2645 #, fuzzy, c-format msgid "`next' cannot be called from a `%s' rule" msgstr " next ne peut tre appel depuis une rgle END" -#: eval.c:2602 +#: eval.c:2707 #, c-format msgid "Sorry, don't know how to interpret `%s'" msgstr "" -#: ext.c:62 +#: ext.c:64 msgid "extensions are not allowed in sandbox mode" msgstr "" -#: ext.c:68 ext.c:73 +#: ext.c:70 ext.c:75 msgid "`extension' is a gawk extension" msgstr " extension est une extension de gawk" -#: ext.c:83 +#: ext.c:85 #, fuzzy, c-format msgid "fatal: extension: cannot open `%s' (%s)\n" msgstr "extension: ne peut ouvrir %s (%s)\n" -#: ext.c:93 +#: ext.c:94 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"fatal: extension: library `%s': does not define `plugin_is_GPL_compatible' (%" +"s)\n" +msgstr "extension: librairie %s : ne peut appeler la fonction %s (%s)\n" + +#: ext.c:103 #, fuzzy, c-format msgid "fatal: extension: library `%s': cannot call function `%s' (%s)\n" msgstr "extension: librairie %s : ne peut appeler la fonction %s (%s)\n" -#: ext.c:123 +#: ext.c:137 msgid "extension: missing function name" msgstr "extension: nom de fonction manquant" -#: ext.c:128 +#: ext.c:142 #, c-format msgid "extension: illegal character `%c' in function name `%s'" msgstr "extension: caractre illgal %c dans le nom de la fonction %s " -#: ext.c:137 +#: ext.c:151 #, c-format msgid "extension: can't redefine function `%s'" msgstr "extension: ne peut redfinir la fonction %s " -#: ext.c:141 +#: ext.c:155 #, c-format msgid "extension: function `%s' already defined" msgstr "extension: fonction %s est dj dfinie" -#: ext.c:146 +#: ext.c:160 #, c-format msgid "extension: function name `%s' previously defined" msgstr "extension: nom de la fonction %s dfinie prcdemment" -#: ext.c:148 +#: ext.c:162 #, c-format msgid "extension: can't use gawk built-in `%s' as function name" msgstr "" "extension: ne peut utilis la fonction interne gawk %s comme nom de " "fonction" -#: ext.c:152 +#: ext.c:166 #, c-format msgid "make_builtin: negative argument count for function `%s'" msgstr "" -#: ext.c:255 +#: ext.c:269 #, fuzzy, c-format msgid "function `%s' defined to take no more than %d argument(s)" msgstr "" "fonction %s est dfinie pour ne prendre pas plus de %d argument(s)" -#: ext.c:258 +#: ext.c:272 #, c-format msgid "function `%s': missing argument #%d" msgstr "fonction %s : argument #%d manquant" -#: ext.c:268 +#: ext.c:282 #, c-format msgid "function `%s': argument #%d: attempt to use scalar as an array" msgstr "" "fonction %s : argument #%d: tentative d'utilisation du scalaire comme un " "tableau" -#: ext.c:272 +#: ext.c:286 #, c-format msgid "function `%s': argument #%d: attempt to use array as a scalar" msgstr "" "fonction %s : argument #%d: tentative d'utiliser un tableau comme un " "scalaire" -#: ext.c:285 +#: ext.c:299 msgid "Operation Not Supported" msgstr "Opration non supporte" @@ -1412,90 +1419,90 @@ msgstr "un port distant doit tre fournis /inet " msgid "TCP/IP communications are not supported" msgstr "les communications TCP/IP ne sont pas supportes" -#: io.c:1698 +#: io.c:1669 #, c-format msgid "could not open `%s', mode `%s'" msgstr "ne peut ouvrir %s , mode %s " -#: io.c:1749 +#: io.c:1720 #, c-format msgid "close of master pty failed (%s)" msgstr "chec de la fermeture du pty matre (%s)" -#: io.c:1751 io.c:1918 io.c:2075 +#: io.c:1722 io.c:1889 io.c:2046 #, c-format msgid "close of stdout in child failed (%s)" msgstr "chec de fermeture de stdout du processus fils (%s)" -#: io.c:1754 +#: io.c:1725 #, c-format msgid "moving slave pty to stdout in child failed (dup: %s)" msgstr "" "chec de redirection de pty esclave vers stdout du processus fils (dup: %s)" -#: io.c:1756 io.c:1923 +#: io.c:1727 io.c:1894 #, c-format msgid "close of stdin in child failed (%s)" msgstr "chec de fermeture de stdin du processus fils (%s)" -#: io.c:1759 +#: io.c:1730 #, c-format msgid "moving slave pty to stdin in child failed (dup: %s)" msgstr "" "chec de redirection du pty esclave vers stdin du processus fils (dup: %s)" -#: io.c:1761 io.c:1782 +#: io.c:1732 io.c:1753 #, c-format msgid "close of slave pty failed (%s)" msgstr "chec de la fermeture du pty esclave (%s)" -#: io.c:1860 io.c:1921 io.c:2053 io.c:2078 +#: io.c:1831 io.c:1892 io.c:2024 io.c:2049 #, c-format msgid "moving pipe to stdout in child failed (dup: %s)" msgstr "chec de redirection du pipe vers stdout du processus fils (dup: %s)" -#: io.c:1867 io.c:1926 +#: io.c:1838 io.c:1897 #, c-format msgid "moving pipe to stdin in child failed (dup: %s)" msgstr "chec de redirection du pipe vers stdin du processus fils (dup: %s)" -#: io.c:1887 io.c:2068 +#: io.c:1858 io.c:2039 msgid "restoring stdout in parent process failed\n" msgstr "restauration de stdout par le processus parent a chou\n" -#: io.c:1895 +#: io.c:1866 msgid "restoring stdin in parent process failed\n" msgstr "restauration de stdin par le processus parent a chou\n" -#: io.c:1929 io.c:2080 io.c:2094 +#: io.c:1900 io.c:2051 io.c:2065 #, c-format msgid "close of pipe failed (%s)" msgstr "chec de la fermeture du pipe (%s)" -#: io.c:1974 +#: io.c:1945 msgid "`|&' not supported" msgstr " |& non support" -#: io.c:2040 +#: io.c:2011 #, c-format msgid "cannot open pipe `%s' (%s)" msgstr "ne ouvrir un pipe %s (%s)" -#: io.c:2088 +#: io.c:2059 #, c-format msgid "cannot create child process for `%s' (fork: %s)" msgstr "ne crer le processus fils pour %s (fork: %s)" -#: io.c:2577 +#: io.c:2548 #, c-format msgid "data file `%s' is empty" msgstr "le fichier de donnes %s est vide" -#: io.c:2618 io.c:2626 +#: io.c:2589 io.c:2597 msgid "could not allocate more input memory" msgstr "ne peut allouer plus de mmoire pour l'entre" -#: io.c:3173 +#: io.c:3144 msgid "multicharacter value of `RS' is a gawk extension" msgstr "valeur de RS avec multiple caractres est une extension gawk" @@ -1904,9 +1911,14 @@ msgid "" "and your locale." msgstr "" -#: posix/gawkmisc.c:172 -#, c-format -msgid "%s %s `%s': could not set close-on-exec: (fcntl: %s)" +#: posix/gawkmisc.c:179 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s %s `%s': could not get fd flags: (fcntl F_GETFD: %s)" +msgstr "%s %s %s : ne peut initialiser close-on-exec: (fcntl: %s)" + +#: posix/gawkmisc.c:191 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s %s `%s': could not set close-on-exec: (fcntl F_SETFD: %s)" msgstr "%s %s %s : ne peut initialiser close-on-exec: (fcntl: %s)" #: profile.c:83 @@ -1956,7 +1968,12 @@ msgstr "" msgid "redir2str: unknown redirection type %d" msgstr "" -#: re.c:559 +#: re.c:547 +#, c-format +msgid "range of the form `[%c-%c]' is locale dependant" +msgstr "" + +#: re.c:569 #, c-format msgid "regexp component `%.*s' should probably be `[%.*s]'" msgstr "" Binary files differ@@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gawk 3.1.5h\n" "Report-Msgid-Bugs-To: arnold@skeeve.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-11-17 08:48+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2010-11-29 22:05+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-10-01 13:47-0500\n" "Last-Translator: Peadar Guiln <peadarog@oceanfree.net>\n" "Language-Team: Irish <gaeilge-gnulinux@lists.sourceforge.net>\n" @@ -40,8 +40,8 @@ msgstr "iarracht paraimadar sclach `%s' a sid mar eagar" msgid "attempt to use scalar `%s' as array" msgstr "iarracht sclach '%s' a sid mar eagar" -#: array.c:321 array.c:648 eval.c:1075 eval.c:1079 eval.c:1581 eval.c:1649 -#: eval.c:1928 +#: array.c:321 array.c:648 builtin.c:86 eval.c:1160 eval.c:1164 eval.c:1490 +#: eval.c:1759 eval.c:1827 eval.c:2097 #, c-format msgid "attempt to use array `%s' in a scalar context" msgstr "iarracht eagar `%s' a sid i gcomhthacs sclach" @@ -247,7 +247,7 @@ msgstr "t glao `length' gan libn doiompartha" msgid "indirect function calls are a gawk extension" msgstr "is feabhschn gawk `nextfile'" -#: awkgram.y:1605 +#: awkgram.y:1604 #, fuzzy, c-format msgid "can not use special variable `%s' for indirect function call" msgstr "feidhm `%s': nl cead ainm feidhme a sid mar ainm paraimadar" @@ -269,7 +269,7 @@ msgstr "lne nua n deireadh teaghrin gan choinne" msgid "can't open source file `%s' for reading (%s)" msgstr "n fidir an comhad foinseach `%s' a oscailt chun lamh (%s)" -#: awkgram.y:2249 awkgram.y:2297 builtin.c:122 +#: awkgram.y:2249 awkgram.y:2297 builtin.c:130 msgid "reason unknown" msgstr "nl fhios an fth" @@ -495,11 +495,11 @@ msgstr "" "glaodh feidhm `%s' le sps idir ainm agus `(',\n" "n sideadh mar athrg n mar eagar" -#: awkgram.y:4673 eval.c:1845 +#: awkgram.y:4673 eval.c:2015 msgid "division by zero attempted" msgstr "iarracht roinnt le nialas a dhanamh" -#: awkgram.y:4682 eval.c:1877 +#: awkgram.y:4682 eval.c:2045 #, c-format msgid "division by zero attempted in `%%'" msgstr "iarracht roinnt le nialas a dhanamh i `%%'" @@ -508,249 +508,249 @@ msgstr "iarracht roinnt le nialas a dhanamh i `%%'" msgid "statement may have no effect" msgstr "seans nach mbeidh ifeacht ag an riteas" -#: builtin.c:120 +#: builtin.c:128 #, c-format msgid "%s to \"%s\" failed (%s)" msgstr "theip ar %s go \"%s\" (%s)" -#: builtin.c:121 +#: builtin.c:129 msgid "standard output" msgstr "aschur caighdenach" -#: builtin.c:135 +#: builtin.c:143 msgid "exp: received non-numeric argument" msgstr "exp: fuarthas argint neamhuimhriil" -#: builtin.c:141 +#: builtin.c:149 #, c-format msgid "exp: argument %g is out of range" msgstr "exp: argint %g as raon" -#: builtin.c:200 +#: builtin.c:208 #, c-format msgid "fflush: cannot flush: pipe `%s' opened for reading, not writing" msgstr "fflush: n dhisfear: popa `%s' oscailte do lamh, n do scrobh" -#: builtin.c:203 +#: builtin.c:211 #, c-format msgid "fflush: cannot flush: file `%s' opened for reading, not writing" msgstr "fflush: n dhisfear: comhad `%s' oscailte do lamh, n do scrobh" -#: builtin.c:215 +#: builtin.c:223 #, c-format msgid "fflush: `%s' is not an open file, pipe or co-process" msgstr "fflush: n comhad, popa n comhphriseas oscailte `%s'" -#: builtin.c:322 +#: builtin.c:329 msgid "index: received non-string first argument" msgstr "index: n teaghrn an chad argint" -#: builtin.c:324 +#: builtin.c:331 msgid "index: received non-string second argument" msgstr "index: n teaghrn an dara hargint" -#: builtin.c:446 +#: builtin.c:453 msgid "int: received non-numeric argument" msgstr "int: fuarthas argint neamhuimhriil" -#: builtin.c:469 +#: builtin.c:476 #, fuzzy msgid "`length(array)' is a gawk extension" msgstr "is feabhschn gawk `length(array)'" -#: builtin.c:477 +#: builtin.c:484 msgid "length: received non-string argument" msgstr "length: fuarthas argint nach teaghrn " -#: builtin.c:508 +#: builtin.c:515 msgid "log: received non-numeric argument" msgstr "log: fuarthas argint neamhuimhriil" -#: builtin.c:511 +#: builtin.c:518 #, c-format msgid "log: received negative argument %g" msgstr "log: fuarthas argint diltach %g" -#: builtin.c:531 builtin.c:573 builtin.c:586 builtin.c:982 builtin.c:994 +#: builtin.c:538 builtin.c:580 builtin.c:593 builtin.c:989 builtin.c:1001 #, fuzzy, c-format msgid "attempt to use array `%s' in scalar context" msgstr "iarracht eagar `%s' a sid i gcomhthacs sclach" -#: builtin.c:569 builtin.c:580 +#: builtin.c:576 builtin.c:587 msgid "printf: no arguments" msgstr "printf: nl aon argint" -#: builtin.c:621 +#: builtin.c:628 msgid "sqrt: received non-numeric argument" msgstr "sqrt: fuarthas argint neamhuimhriil" -#: builtin.c:625 +#: builtin.c:632 #, c-format msgid "sqrt: called with negative argument %g" msgstr "sqrt: glaodh le argint diltach %g" -#: builtin.c:649 +#: builtin.c:656 #, c-format msgid "substr: length %g is not >= 1" msgstr "substr: nl fad %g >= 1" -#: builtin.c:651 +#: builtin.c:658 #, c-format msgid "substr: length %g is not >= 0" msgstr "substr: nl fad %g >= 0" -#: builtin.c:658 +#: builtin.c:665 #, c-format msgid "substr: non-integer length %g will be truncated" msgstr "ubstr: teascfar an fad neamhuimhriil %g" -#: builtin.c:663 +#: builtin.c:670 #, c-format msgid "substr: length %g too big for string indexing, truncating to %g" msgstr "substr: fad %g r-mhr d'innacs teaghrin, ag teascadh go %g" -#: builtin.c:675 +#: builtin.c:682 #, c-format msgid "substr: start index %g is invalid, using 1" msgstr "substr: t ts innacs %g neamhbhail, ag sid a 1" -#: builtin.c:680 +#: builtin.c:687 #, c-format msgid "substr: non-integer start index %g will be truncated" msgstr "substr: teascfar ts neamhuimhriil an innacs %g" -#: builtin.c:705 +#: builtin.c:712 msgid "substr: source string is zero length" msgstr "substr: t an teaghrn foinse folamh" -#: builtin.c:721 +#: builtin.c:728 #, c-format msgid "substr: start index %g is past end of string" msgstr "substr: innacs tosaithe %g tar is deireadh an teaghrin" -#: builtin.c:729 +#: builtin.c:736 #, c-format msgid "" "substr: length %g at start index %g exceeds length of first argument (%lu)" msgstr "substr: fad %g ag innacs tosaithe %g rfhada don chad argint (%lu)" -#: builtin.c:806 +#: builtin.c:813 msgid "strftime: received non-numeric second argument" msgstr "strftime: fuarthas dara hargint neamhuimhriil" -#: builtin.c:813 +#: builtin.c:820 msgid "strftime: received non-string first argument" msgstr "strftime: n teaghrn an chad argint" -#: builtin.c:819 +#: builtin.c:826 msgid "strftime: received empty format string" msgstr "strftime: fuarthas teaghrn formide folamh" -#: builtin.c:885 +#: builtin.c:892 msgid "mktime: received non-string argument" msgstr "mktime: n teaghrn an argint" -#: builtin.c:902 +#: builtin.c:909 msgid "mktime: at least one of the values is out of the default range" msgstr "" -#: builtin.c:937 +#: builtin.c:944 msgid "'system' function not allowed in sandbox mode" msgstr "" -#: builtin.c:942 +#: builtin.c:949 msgid "system: received non-string argument" msgstr "system: fuarthas argint nach teaghrn " -#: builtin.c:997 eval.c:1105 eval.c:1557 eval.c:1570 +#: builtin.c:1004 eval.c:1190 eval.c:1735 eval.c:1748 #, c-format msgid "reference to uninitialized variable `%s'" msgstr "tagairt d'athrg nach bhfuil tsaithe `%s'" -#: builtin.c:1064 +#: builtin.c:1071 #, c-format msgid "reference to uninitialized field `$%d'" msgstr "tagairt d'athrg nach bhfuil tsaithe `$%d'" -#: builtin.c:1098 +#: builtin.c:1105 msgid "tolower: received non-string argument" msgstr "tolower: fuarthas argint nach teaghrn " -#: builtin.c:1151 +#: builtin.c:1158 msgid "toupper: received non-string argument" msgstr "toupper: fuarthas argint nach teaghrn " -#: builtin.c:1199 +#: builtin.c:1205 msgid "atan2: received non-numeric first argument" msgstr "atan2: n huimhir an chad argint" -#: builtin.c:1201 +#: builtin.c:1207 msgid "atan2: received non-numeric second argument" msgstr "atan2: n huimhir an dara hargint" -#: builtin.c:1220 +#: builtin.c:1226 msgid "sin: received non-numeric argument" msgstr "sin: fuarthas argint neamhuimhriil" -#: builtin.c:1236 +#: builtin.c:1242 msgid "cos: received non-numeric argument" msgstr "cos: fuarthas argint neamhuimhriil" -#: builtin.c:1289 +#: builtin.c:1295 msgid "srand: received non-numeric argument" msgstr "srand: fuarthas argint neamhuimhriil" -#: builtin.c:1320 +#: builtin.c:1326 msgid "match: third argument is not an array" msgstr "match: n eagar an tr hargint" -#: builtin.c:1827 +#: builtin.c:1833 msgid "gensub: third argument of 0 treated as 1" msgstr "gensub: 3 hargint 0 sidte mar 1" -#: builtin.c:1869 +#: builtin.c:1873 msgid "lshift: received non-numeric first argument" msgstr "lshift: n huimhir an chad argint" -#: builtin.c:1871 +#: builtin.c:1875 msgid "lshift: received non-numeric second argument" msgstr "lshift: n huimhir an dara hargint" -#: builtin.c:1877 +#: builtin.c:1881 #, c-format msgid "lshift(%lf, %lf): negative values will give strange results" msgstr "lshift(%lf, %lf): tiocfaidh tortha aisteacha as luachanna diltacha" -#: builtin.c:1879 +#: builtin.c:1883 #, c-format msgid "lshift(%lf, %lf): fractional values will be truncated" msgstr "lshift(%lf, %lf): teascfar luachanna codnacha" -#: builtin.c:1881 +#: builtin.c:1885 #, c-format msgid "lshift(%lf, %lf): too large shift value will give strange results" msgstr "" "lshift(%lf, %lf): gheobhfar tortha aisteacha le luach iomlaoideach r-mhr" -#: builtin.c:1908 +#: builtin.c:1910 msgid "rshift: received non-numeric first argument" msgstr "rshift: n huimhir an chad argint" -#: builtin.c:1910 +#: builtin.c:1912 msgid "rshift: received non-numeric second argument" msgstr "rshift: n huimhir an dara hargint" -#: builtin.c:1916 +#: builtin.c:1918 #, c-format msgid "rshift(%lf, %lf): negative values will give strange results" msgstr "rshift(%lf, %lf): gheobhfar tortha aisteacha le luachanna diltacha" -#: builtin.c:1918 +#: builtin.c:1920 #, c-format msgid "rshift(%lf, %lf): fractional values will be truncated" msgstr "rshift(%lf, %lf): teascfar luachanna codnacha" -#: builtin.c:1920 +#: builtin.c:1922 #, c-format msgid "rshift(%lf, %lf): too large shift value will give strange results" msgstr "" @@ -774,57 +774,57 @@ msgstr "and(%lf, %lf): gheobhfar tortha aisteacha le luachanna diltacha" msgid "and(%lf, %lf): fractional values will be truncated" msgstr "and(%lf, %lf): teascfar luachanna codnacha" -#: builtin.c:1984 +#: builtin.c:1982 msgid "or: received non-numeric first argument" msgstr "or: n huimhir an chad argint" -#: builtin.c:1986 +#: builtin.c:1984 msgid "or: received non-numeric second argument" msgstr "or: n huimhir an dara hargint" -#: builtin.c:1992 +#: builtin.c:1990 #, c-format msgid "or(%lf, %lf): negative values will give strange results" msgstr "or(%lf, %lf): gheobhfar tortha aisteacha le luachanna diltacha" -#: builtin.c:1994 +#: builtin.c:1992 #, c-format msgid "or(%lf, %lf): fractional values will be truncated" msgstr "or(%lf, %lf): teascfar luachanna codnacha" -#: builtin.c:2023 +#: builtin.c:2020 msgid "xor: received non-numeric first argument" msgstr "xor: n huimhir an chad argint" -#: builtin.c:2025 +#: builtin.c:2022 msgid "xor: received non-numeric second argument" msgstr "xor: n huimhir an dara hargint" -#: builtin.c:2031 +#: builtin.c:2028 #, c-format msgid "xor(%lf, %lf): negative values will give strange results" msgstr "xor(%lf, %lf): gheobhfar tortha aisteacha le luachanna diltacha" -#: builtin.c:2033 +#: builtin.c:2030 #, c-format msgid "xor(%lf, %lf): fractional values will be truncated" msgstr "xor(%lf, %lf): teascfar luachanna codnacha" -#: builtin.c:2057 builtin.c:2063 +#: builtin.c:2054 builtin.c:2060 msgid "compl: received non-numeric argument" msgstr "compl: fuarthas argint neamhuimhriil" -#: builtin.c:2065 +#: builtin.c:2062 #, c-format msgid "compl(%lf): negative value will give strange results" msgstr "compl(%lf): gheobhfar tortha aisteacha le luachanna diltacha" -#: builtin.c:2067 +#: builtin.c:2064 #, c-format msgid "compl(%lf): fractional value will be truncated" msgstr "compl(%lf): teascfar luachanna codnacha" -#: builtin.c:2237 +#: builtin.c:2233 #, c-format msgid "dcgettext: `%s' is not a valid locale category" msgstr "dcgettext: n catagir lognach ceart `%s'" @@ -848,7 +848,7 @@ msgstr "" msgid "buffer overflow in genflags2str" msgstr "maoln thar maoil i genflags2str" -#: eval.c:613 +#: eval.c:698 #, c-format msgid "" "\n" @@ -859,205 +859,212 @@ msgstr "" "\t# Cruach an Glaoigh ar an bhFeidhm:\n" "\n" -#: eval.c:640 +#: eval.c:725 msgid "`IGNORECASE' is a gawk extension" msgstr "is feabhschn gawk `IGNORECASE'" -#: eval.c:669 +#: eval.c:754 msgid "`BINMODE' is a gawk extension" msgstr "is feabhschn gawk `BINMODE'" -#: eval.c:727 +#: eval.c:812 #, c-format msgid "BINMODE value `%s' is invalid, treated as 3" msgstr "" -#: eval.c:817 +#: eval.c:902 #, c-format msgid "bad `%sFMT' specification `%s'" msgstr "drochshonraocht`%sFMT' `%s'" -#: eval.c:895 +#: eval.c:980 msgid "turning off `--lint' due to assignment to `LINT'" msgstr "`--lint' mhchadh de bharr sannachn go `LINT'" -#: eval.c:1067 eval.c:1544 +#: eval.c:1152 eval.c:1722 #, c-format msgid "can't use function name `%s' as variable or array" msgstr "n fidir ainm feidhme `%s' a sid mar athrg n eagar" -#: eval.c:1095 +#: eval.c:1180 msgid "assignment is not allowed to result of builtin function" msgstr "n fidir sannachn a dhanamh le toradh fheidhm insuite" -#: eval.c:1104 eval.c:1556 eval.c:1569 +#: eval.c:1189 eval.c:1734 eval.c:1747 #, c-format msgid "reference to uninitialized argument `%s'" msgstr "tagairt d'argint nach bhfuil tsaithe `%s'" -#: eval.c:1123 +#: eval.c:1208 msgid "attempt to field reference from non-numeric value" msgstr "iarracht tagairt a fhil luach neamhuimhriil" -#: eval.c:1125 +#: eval.c:1210 #, fuzzy msgid "attempt to field reference from null string" msgstr "iarracht tagairt a fhil theaghrn neamhnitheach" -#: eval.c:1131 +#: eval.c:1216 #, fuzzy, c-format msgid "attempt to access field %ld" msgstr "iarracht rochtain a dhanamh ar rimse %d" -#: eval.c:1140 +#: eval.c:1225 #, fuzzy, c-format msgid "reference to uninitialized field `$%ld'" msgstr "tagairt d'athrg nach bhfuil tsaithe `$%d'" -#: eval.c:1202 +#: eval.c:1287 #, c-format msgid "function `%s' called with more arguments than declared" msgstr "glaodh ar fheidhm `%s' le nos m argint n mar a bh fgartha" -#: eval.c:1358 +#: eval.c:1443 #, c-format msgid "unwind_stack: unexpected type `%s'" msgstr "" -#: eval.c:1636 +#: eval.c:1530 +msgid "division by zero attempted in `/='" +msgstr "iarracht roinnt le nialas a dhanamh i `/='" + +#: eval.c:1549 +#, c-format +msgid "division by zero attempted in `%%='" +msgstr "iarracht roinnt le nialas a dhanamh i `%%='" + +#: eval.c:1814 #, fuzzy, c-format msgid "attempt to use scalar `%s' as an array" msgstr "iarracht sclach '%s' a sid mar eagar" -#: eval.c:1680 +#: eval.c:1858 msgid "assignment used in conditional context" msgstr "sannadh sidte i gcomhthacs coinnollach" -#: eval.c:1684 +#: eval.c:1862 msgid "statement has no effect" msgstr "nl aon ifeacht ag an riteas" -#: eval.c:2028 -msgid "division by zero attempted in `/='" -msgstr "iarracht roinnt le nialas a dhanamh i `/='" - -#: eval.c:2053 -#, c-format -msgid "division by zero attempted in `%%='" -msgstr "iarracht roinnt le nialas a dhanamh i `%%='" - -#: eval.c:2139 +#: eval.c:2244 msgid "`continue' outside a loop is not allowed" msgstr "nl `continue' lasmuigh den lb ceadaithe" -#: eval.c:2145 +#: eval.c:2250 #, fuzzy msgid "`break' outside a loop is not allowed" msgstr "nl `break' lasmuigh den lb ceadaithe" -#: eval.c:2229 +#: eval.c:2334 #, c-format msgid "for loop: array `%s' changed size from %ld to %ld during loop execution" msgstr "lb for: d'athraigh mid an eagair `%s' %ld go %ld i lr na libe" -#: eval.c:2342 +#: eval.c:2447 #, c-format msgid "function called indirectly through `%s' does not exist" msgstr "" -#: eval.c:2354 +#: eval.c:2459 #, c-format msgid "function `%s' not defined" msgstr "feidhm `%s' gan sainmhni" -#: eval.c:2481 +#: eval.c:2586 #, fuzzy, c-format msgid "`nextfile' cannot be called from a `%s' rule" msgstr "n fidir glaoigh ar `nextfile' riail CROCH" -#: eval.c:2540 +#: eval.c:2645 #, fuzzy, c-format msgid "`next' cannot be called from a `%s' rule" msgstr "n fidir glaoigh ar `next' riail CROCH" -#: eval.c:2602 +#: eval.c:2707 #, c-format msgid "Sorry, don't know how to interpret `%s'" msgstr "" -#: ext.c:62 +#: ext.c:64 msgid "extensions are not allowed in sandbox mode" msgstr "" -#: ext.c:68 ext.c:73 +#: ext.c:70 ext.c:75 msgid "`extension' is a gawk extension" msgstr "is feabhschn gawk `extension'" -#: ext.c:83 +#: ext.c:85 #, fuzzy, c-format msgid "fatal: extension: cannot open `%s' (%s)\n" msgstr "extension: n fidir oscailt `%s' (%s)\n" -#: ext.c:93 +#: ext.c:94 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"fatal: extension: library `%s': does not define `plugin_is_GPL_compatible' (%" +"s)\n" +msgstr "extension: leabharlann `%s': n fidir glaoigh ar fheidhm `%s' (%s)\n" + +#: ext.c:103 #, fuzzy, c-format msgid "fatal: extension: library `%s': cannot call function `%s' (%s)\n" msgstr "extension: leabharlann `%s': n fidir glaoigh ar fheidhm `%s' (%s)\n" -#: ext.c:123 +#: ext.c:137 msgid "extension: missing function name" msgstr "extension: ainm feidhme in easnamh" -#: ext.c:128 +#: ext.c:142 #, c-format msgid "extension: illegal character `%c' in function name `%s'" msgstr "extension: carachtar neamhcheadaithe `%c' in ainm na feidhme `%s'" -#: ext.c:137 +#: ext.c:151 #, c-format msgid "extension: can't redefine function `%s'" msgstr "extension: n fidir feidhm `%s' a shainmhni ars" -#: ext.c:141 +#: ext.c:155 #, c-format msgid "extension: function `%s' already defined" msgstr "extension: sainmhnodh an fheidhm `%s' cheana" -#: ext.c:146 +#: ext.c:160 #, c-format msgid "extension: function name `%s' previously defined" msgstr "extension: ainm feidhme `%s' sainmhnithe cheana" -#: ext.c:148 +#: ext.c:162 #, c-format msgid "extension: can't use gawk built-in `%s' as function name" msgstr "extension: n fidir insuite gawk `%s' a sid mar ainm feidhme" -#: ext.c:152 +#: ext.c:166 #, c-format msgid "make_builtin: negative argument count for function `%s'" msgstr "" -#: ext.c:255 +#: ext.c:269 #, fuzzy, c-format msgid "function `%s' defined to take no more than %d argument(s)" msgstr "n cheadaonn feidhm `%s' nos m n %d argint" -#: ext.c:258 +#: ext.c:272 #, c-format msgid "function `%s': missing argument #%d" msgstr "feidhm `%s': argint #%d ar iarraidh" -#: ext.c:268 +#: ext.c:282 #, c-format msgid "function `%s': argument #%d: attempt to use scalar as an array" msgstr "feidhm `%s': argint #%d: iarracht sclach a sid mar eagar" -#: ext.c:272 +#: ext.c:286 #, c-format msgid "function `%s': argument #%d: attempt to use array as a scalar" msgstr "feidhm `%s': argint #%d: iarracht sclach a sid mar eagar" -#: ext.c:285 +#: ext.c:299 msgid "Operation Not Supported" msgstr "Oibrocht Gan Tacaocht" @@ -1377,90 +1384,90 @@ msgstr "t cianphort de dhth ag `/inet'" msgid "TCP/IP communications are not supported" msgstr "cumarsid TCP/IP gan tacaocht" -#: io.c:1698 +#: io.c:1669 #, c-format msgid "could not open `%s', mode `%s'" msgstr "norbh fhidir `%s' a oscailt, md `%s'" -#: io.c:1749 +#: io.c:1720 #, c-format msgid "close of master pty failed (%s)" msgstr "theip ar dnadh mistir-pty (%s)" -#: io.c:1751 io.c:1918 io.c:2075 +#: io.c:1722 io.c:1889 io.c:2046 #, c-format msgid "close of stdout in child failed (%s)" msgstr "theip ar dnadh aschuir caighdenach i mac teipthe (%s)" -#: io.c:1754 +#: io.c:1725 #, c-format msgid "moving slave pty to stdout in child failed (dup: %s)" msgstr "" "theip ar bogadh an pty sclbhnta go haschur caighdenach sa mhac (dup: %s)" -#: io.c:1756 io.c:1923 +#: io.c:1727 io.c:1894 #, c-format msgid "close of stdin in child failed (%s)" msgstr "theip ar dnadh ionchuir caighdenach i mac (%s)" -#: io.c:1759 +#: io.c:1730 #, c-format msgid "moving slave pty to stdin in child failed (dup: %s)" msgstr "" "theip ar bogadh an pty sclbhnta go hionchuir caighdenach sa mhac (dup: %s)" -#: io.c:1761 io.c:1782 +#: io.c:1732 io.c:1753 #, c-format msgid "close of slave pty failed (%s)" msgstr "theip ar dnadh an pty sclbhnta (%s)" -#: io.c:1860 io.c:1921 io.c:2053 io.c:2078 +#: io.c:1831 io.c:1892 io.c:2024 io.c:2049 #, c-format msgid "moving pipe to stdout in child failed (dup: %s)" msgstr "theip ar bhogadh popa go haschur caighdenach i mac (dup: %s)" -#: io.c:1867 io.c:1926 +#: io.c:1838 io.c:1897 #, c-format msgid "moving pipe to stdin in child failed (dup: %s)" msgstr "theip ar bhogadh popa go hionchur caighdenach i mac (dup: %s)" -#: io.c:1887 io.c:2068 +#: io.c:1858 io.c:2039 msgid "restoring stdout in parent process failed\n" msgstr "theip ar dhul ar ais go haschur caighdenach i mthair teipthe\n" -#: io.c:1895 +#: io.c:1866 msgid "restoring stdin in parent process failed\n" msgstr "theip ar dhul ar ais go hionchur caighdenach i mthair teipthe\n" -#: io.c:1929 io.c:2080 io.c:2094 +#: io.c:1900 io.c:2051 io.c:2065 #, c-format msgid "close of pipe failed (%s)" msgstr "theip ar dnadh phopa (%s)" -#: io.c:1974 +#: io.c:1945 msgid "`|&' not supported" msgstr "`|&' gan tacaocht" -#: io.c:2040 +#: io.c:2011 #, c-format msgid "cannot open pipe `%s' (%s)" msgstr "n fidir popa `%s' a oscailt (%s)" -#: io.c:2088 +#: io.c:2059 #, c-format msgid "cannot create child process for `%s' (fork: %s)" msgstr "n fidir mac a dhanamh do `%s' (fork: %s)" -#: io.c:2577 +#: io.c:2548 #, c-format msgid "data file `%s' is empty" msgstr "t comhad sonra `%s' folamh" -#: io.c:2618 io.c:2626 +#: io.c:2589 io.c:2597 msgid "could not allocate more input memory" msgstr "norbh fhidir nos m cuimhne ionchuir a leithdhileadh" -#: io.c:3173 +#: io.c:3144 msgid "multicharacter value of `RS' is a gawk extension" msgstr "is feabhschn gawk an luach ilcharachtar 'RS'" @@ -1864,9 +1871,14 @@ msgid "" "and your locale." msgstr "" -#: posix/gawkmisc.c:172 -#, c-format -msgid "%s %s `%s': could not set close-on-exec: (fcntl: %s)" +#: posix/gawkmisc.c:179 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s %s `%s': could not get fd flags: (fcntl F_GETFD: %s)" +msgstr "%s %s `%s': norbh fhidir close-on-exec a shannadh: (fcntl: %s)" + +#: posix/gawkmisc.c:191 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s %s `%s': could not set close-on-exec: (fcntl F_SETFD: %s)" msgstr "%s %s `%s': norbh fhidir close-on-exec a shannadh: (fcntl: %s)" #: profile.c:83 @@ -1916,7 +1928,12 @@ msgstr "" msgid "redir2str: unknown redirection type %d" msgstr "" -#: re.c:559 +#: re.c:547 +#, c-format +msgid "range of the form `[%c-%c]' is locale dependant" +msgstr "" + +#: re.c:569 #, c-format msgid "regexp component `%.*s' should probably be `[%.*s]'" msgstr "" diff --git a/po/gawk.pot b/po/gawk.pot index 9ec74324..16593c80 100644 --- a/po/gawk.pot +++ b/po/gawk.pot @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gawk 3.1.76\n" "Report-Msgid-Bugs-To: arnold@skeeve.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-11-17 08:48+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2010-11-29 22:05+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -40,8 +40,8 @@ msgstr "" msgid "attempt to use scalar `%s' as array" msgstr "" -#: array.c:321 array.c:648 eval.c:1075 eval.c:1079 eval.c:1581 eval.c:1649 -#: eval.c:1928 +#: array.c:321 array.c:648 builtin.c:86 eval.c:1160 eval.c:1164 eval.c:1490 +#: eval.c:1759 eval.c:1827 eval.c:2097 #, c-format msgid "attempt to use array `%s' in a scalar context" msgstr "" @@ -235,7 +235,7 @@ msgstr "" msgid "indirect function calls are a gawk extension" msgstr "" -#: awkgram.y:1605 +#: awkgram.y:1604 #, c-format msgid "can not use special variable `%s' for indirect function call" msgstr "" @@ -257,7 +257,7 @@ msgstr "" msgid "can't open source file `%s' for reading (%s)" msgstr "" -#: awkgram.y:2249 awkgram.y:2297 builtin.c:122 +#: awkgram.y:2249 awkgram.y:2297 builtin.c:130 msgid "reason unknown" msgstr "" @@ -479,11 +479,11 @@ msgid "" "or used as a variable or an array" msgstr "" -#: awkgram.y:4673 eval.c:1845 +#: awkgram.y:4673 eval.c:2015 msgid "division by zero attempted" msgstr "" -#: awkgram.y:4682 eval.c:1877 +#: awkgram.y:4682 eval.c:2045 #, c-format msgid "division by zero attempted in `%%'" msgstr "" @@ -492,247 +492,247 @@ msgstr "" msgid "statement may have no effect" msgstr "" -#: builtin.c:120 +#: builtin.c:128 #, c-format msgid "%s to \"%s\" failed (%s)" msgstr "" -#: builtin.c:121 +#: builtin.c:129 msgid "standard output" msgstr "" -#: builtin.c:135 +#: builtin.c:143 msgid "exp: received non-numeric argument" msgstr "" -#: builtin.c:141 +#: builtin.c:149 #, c-format msgid "exp: argument %g is out of range" msgstr "" -#: builtin.c:200 +#: builtin.c:208 #, c-format msgid "fflush: cannot flush: pipe `%s' opened for reading, not writing" msgstr "" -#: builtin.c:203 +#: builtin.c:211 #, c-format msgid "fflush: cannot flush: file `%s' opened for reading, not writing" msgstr "" -#: builtin.c:215 +#: builtin.c:223 #, c-format msgid "fflush: `%s' is not an open file, pipe or co-process" msgstr "" -#: builtin.c:322 +#: builtin.c:329 msgid "index: received non-string first argument" msgstr "" -#: builtin.c:324 +#: builtin.c:331 msgid "index: received non-string second argument" msgstr "" -#: builtin.c:446 +#: builtin.c:453 msgid "int: received non-numeric argument" msgstr "" -#: builtin.c:469 +#: builtin.c:476 msgid "`length(array)' is a gawk extension" msgstr "" -#: builtin.c:477 +#: builtin.c:484 msgid "length: received non-string argument" msgstr "" -#: builtin.c:508 +#: builtin.c:515 msgid "log: received non-numeric argument" msgstr "" -#: builtin.c:511 +#: builtin.c:518 #, c-format msgid "log: received negative argument %g" msgstr "" -#: builtin.c:531 builtin.c:573 builtin.c:586 builtin.c:982 builtin.c:994 +#: builtin.c:538 builtin.c:580 builtin.c:593 builtin.c:989 builtin.c:1001 #, c-format msgid "attempt to use array `%s' in scalar context" msgstr "" -#: builtin.c:569 builtin.c:580 +#: builtin.c:576 builtin.c:587 msgid "printf: no arguments" msgstr "" -#: builtin.c:621 +#: builtin.c:628 msgid "sqrt: received non-numeric argument" msgstr "" -#: builtin.c:625 +#: builtin.c:632 #, c-format msgid "sqrt: called with negative argument %g" msgstr "" -#: builtin.c:649 +#: builtin.c:656 #, c-format msgid "substr: length %g is not >= 1" msgstr "" -#: builtin.c:651 +#: builtin.c:658 #, c-format msgid "substr: length %g is not >= 0" msgstr "" -#: builtin.c:658 +#: builtin.c:665 #, c-format msgid "substr: non-integer length %g will be truncated" msgstr "" -#: builtin.c:663 +#: builtin.c:670 #, c-format msgid "substr: length %g too big for string indexing, truncating to %g" msgstr "" -#: builtin.c:675 +#: builtin.c:682 #, c-format msgid "substr: start index %g is invalid, using 1" msgstr "" -#: builtin.c:680 +#: builtin.c:687 #, c-format msgid "substr: non-integer start index %g will be truncated" msgstr "" -#: builtin.c:705 +#: builtin.c:712 msgid "substr: source string is zero length" msgstr "" -#: builtin.c:721 +#: builtin.c:728 #, c-format msgid "substr: start index %g is past end of string" msgstr "" -#: builtin.c:729 +#: builtin.c:736 #, c-format msgid "" "substr: length %g at start index %g exceeds length of first argument (%lu)" msgstr "" -#: builtin.c:806 +#: builtin.c:813 msgid "strftime: received non-numeric second argument" msgstr "" -#: builtin.c:813 +#: builtin.c:820 msgid "strftime: received non-string first argument" msgstr "" -#: builtin.c:819 +#: builtin.c:826 msgid "strftime: received empty format string" msgstr "" -#: builtin.c:885 +#: builtin.c:892 msgid "mktime: received non-string argument" msgstr "" -#: builtin.c:902 +#: builtin.c:909 msgid "mktime: at least one of the values is out of the default range" msgstr "" -#: builtin.c:937 +#: builtin.c:944 msgid "'system' function not allowed in sandbox mode" msgstr "" -#: builtin.c:942 +#: builtin.c:949 msgid "system: received non-string argument" msgstr "" -#: builtin.c:997 eval.c:1105 eval.c:1557 eval.c:1570 +#: builtin.c:1004 eval.c:1190 eval.c:1735 eval.c:1748 #, c-format msgid "reference to uninitialized variable `%s'" msgstr "" -#: builtin.c:1064 +#: builtin.c:1071 #, c-format msgid "reference to uninitialized field `$%d'" msgstr "" -#: builtin.c:1098 +#: builtin.c:1105 msgid "tolower: received non-string argument" msgstr "" -#: builtin.c:1151 +#: builtin.c:1158 msgid "toupper: received non-string argument" msgstr "" -#: builtin.c:1199 +#: builtin.c:1205 msgid "atan2: received non-numeric first argument" msgstr "" -#: builtin.c:1201 +#: builtin.c:1207 msgid "atan2: received non-numeric second argument" msgstr "" -#: builtin.c:1220 +#: builtin.c:1226 msgid "sin: received non-numeric argument" msgstr "" -#: builtin.c:1236 +#: builtin.c:1242 msgid "cos: received non-numeric argument" msgstr "" -#: builtin.c:1289 +#: builtin.c:1295 msgid "srand: received non-numeric argument" msgstr "" -#: builtin.c:1320 +#: builtin.c:1326 msgid "match: third argument is not an array" msgstr "" -#: builtin.c:1827 +#: builtin.c:1833 msgid "gensub: third argument of 0 treated as 1" msgstr "" -#: builtin.c:1869 +#: builtin.c:1873 msgid "lshift: received non-numeric first argument" msgstr "" -#: builtin.c:1871 +#: builtin.c:1875 msgid "lshift: received non-numeric second argument" msgstr "" -#: builtin.c:1877 +#: builtin.c:1881 #, c-format msgid "lshift(%lf, %lf): negative values will give strange results" msgstr "" -#: builtin.c:1879 +#: builtin.c:1883 #, c-format msgid "lshift(%lf, %lf): fractional values will be truncated" msgstr "" -#: builtin.c:1881 +#: builtin.c:1885 #, c-format msgid "lshift(%lf, %lf): too large shift value will give strange results" msgstr "" -#: builtin.c:1908 +#: builtin.c:1910 msgid "rshift: received non-numeric first argument" msgstr "" -#: builtin.c:1910 +#: builtin.c:1912 msgid "rshift: received non-numeric second argument" msgstr "" -#: builtin.c:1916 +#: builtin.c:1918 #, c-format msgid "rshift(%lf, %lf): negative values will give strange results" msgstr "" -#: builtin.c:1918 +#: builtin.c:1920 #, c-format msgid "rshift(%lf, %lf): fractional values will be truncated" msgstr "" -#: builtin.c:1920 +#: builtin.c:1922 #, c-format msgid "rshift(%lf, %lf): too large shift value will give strange results" msgstr "" @@ -755,57 +755,57 @@ msgstr "" msgid "and(%lf, %lf): fractional values will be truncated" msgstr "" -#: builtin.c:1984 +#: builtin.c:1982 msgid "or: received non-numeric first argument" msgstr "" -#: builtin.c:1986 +#: builtin.c:1984 msgid "or: received non-numeric second argument" msgstr "" -#: builtin.c:1992 +#: builtin.c:1990 #, c-format msgid "or(%lf, %lf): negative values will give strange results" msgstr "" -#: builtin.c:1994 +#: builtin.c:1992 #, c-format msgid "or(%lf, %lf): fractional values will be truncated" msgstr "" -#: builtin.c:2023 +#: builtin.c:2020 msgid "xor: received non-numeric first argument" msgstr "" -#: builtin.c:2025 +#: builtin.c:2022 msgid "xor: received non-numeric second argument" msgstr "" -#: builtin.c:2031 +#: builtin.c:2028 #, c-format msgid "xor(%lf, %lf): negative values will give strange results" msgstr "" -#: builtin.c:2033 +#: builtin.c:2030 #, c-format msgid "xor(%lf, %lf): fractional values will be truncated" msgstr "" -#: builtin.c:2057 builtin.c:2063 +#: builtin.c:2054 builtin.c:2060 msgid "compl: received non-numeric argument" msgstr "" -#: builtin.c:2065 +#: builtin.c:2062 #, c-format msgid "compl(%lf): negative value will give strange results" msgstr "" -#: builtin.c:2067 +#: builtin.c:2064 #, c-format msgid "compl(%lf): fractional value will be truncated" msgstr "" -#: builtin.c:2237 +#: builtin.c:2233 #, c-format msgid "dcgettext: `%s' is not a valid locale category" msgstr "" @@ -829,7 +829,7 @@ msgstr "" msgid "buffer overflow in genflags2str" msgstr "" -#: eval.c:613 +#: eval.c:698 #, c-format msgid "" "\n" @@ -837,203 +837,210 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: eval.c:640 +#: eval.c:725 msgid "`IGNORECASE' is a gawk extension" msgstr "" -#: eval.c:669 +#: eval.c:754 msgid "`BINMODE' is a gawk extension" msgstr "" -#: eval.c:727 +#: eval.c:812 #, c-format msgid "BINMODE value `%s' is invalid, treated as 3" msgstr "" -#: eval.c:817 +#: eval.c:902 #, c-format msgid "bad `%sFMT' specification `%s'" msgstr "" -#: eval.c:895 +#: eval.c:980 msgid "turning off `--lint' due to assignment to `LINT'" msgstr "" -#: eval.c:1067 eval.c:1544 +#: eval.c:1152 eval.c:1722 #, c-format msgid "can't use function name `%s' as variable or array" msgstr "" -#: eval.c:1095 +#: eval.c:1180 msgid "assignment is not allowed to result of builtin function" msgstr "" -#: eval.c:1104 eval.c:1556 eval.c:1569 +#: eval.c:1189 eval.c:1734 eval.c:1747 #, c-format msgid "reference to uninitialized argument `%s'" msgstr "" -#: eval.c:1123 +#: eval.c:1208 msgid "attempt to field reference from non-numeric value" msgstr "" -#: eval.c:1125 +#: eval.c:1210 msgid "attempt to field reference from null string" msgstr "" -#: eval.c:1131 +#: eval.c:1216 #, c-format msgid "attempt to access field %ld" msgstr "" -#: eval.c:1140 +#: eval.c:1225 #, c-format msgid "reference to uninitialized field `$%ld'" msgstr "" -#: eval.c:1202 +#: eval.c:1287 #, c-format msgid "function `%s' called with more arguments than declared" msgstr "" -#: eval.c:1358 +#: eval.c:1443 #, c-format msgid "unwind_stack: unexpected type `%s'" msgstr "" -#: eval.c:1636 -#, c-format -msgid "attempt to use scalar `%s' as an array" +#: eval.c:1530 +msgid "division by zero attempted in `/='" msgstr "" -#: eval.c:1680 -msgid "assignment used in conditional context" +#: eval.c:1549 +#, c-format +msgid "division by zero attempted in `%%='" msgstr "" -#: eval.c:1684 -msgid "statement has no effect" +#: eval.c:1814 +#, c-format +msgid "attempt to use scalar `%s' as an array" msgstr "" -#: eval.c:2028 -msgid "division by zero attempted in `/='" +#: eval.c:1858 +msgid "assignment used in conditional context" msgstr "" -#: eval.c:2053 -#, c-format -msgid "division by zero attempted in `%%='" +#: eval.c:1862 +msgid "statement has no effect" msgstr "" -#: eval.c:2139 +#: eval.c:2244 msgid "`continue' outside a loop is not allowed" msgstr "" -#: eval.c:2145 +#: eval.c:2250 msgid "`break' outside a loop is not allowed" msgstr "" -#: eval.c:2229 +#: eval.c:2334 #, c-format msgid "for loop: array `%s' changed size from %ld to %ld during loop execution" msgstr "" -#: eval.c:2342 +#: eval.c:2447 #, c-format msgid "function called indirectly through `%s' does not exist" msgstr "" -#: eval.c:2354 +#: eval.c:2459 #, c-format msgid "function `%s' not defined" msgstr "" -#: eval.c:2481 +#: eval.c:2586 #, c-format msgid "`nextfile' cannot be called from a `%s' rule" msgstr "" -#: eval.c:2540 +#: eval.c:2645 #, c-format msgid "`next' cannot be called from a `%s' rule" msgstr "" -#: eval.c:2602 +#: eval.c:2707 #, c-format msgid "Sorry, don't know how to interpret `%s'" msgstr "" -#: ext.c:62 +#: ext.c:64 msgid "extensions are not allowed in sandbox mode" msgstr "" -#: ext.c:68 ext.c:73 +#: ext.c:70 ext.c:75 msgid "`extension' is a gawk extension" msgstr "" -#: ext.c:83 +#: ext.c:85 #, c-format msgid "fatal: extension: cannot open `%s' (%s)\n" msgstr "" -#: ext.c:93 +#: ext.c:94 +#, c-format +msgid "" +"fatal: extension: library `%s': does not define `plugin_is_GPL_compatible' (%" +"s)\n" +msgstr "" + +#: ext.c:103 #, c-format msgid "fatal: extension: library `%s': cannot call function `%s' (%s)\n" msgstr "" -#: ext.c:123 +#: ext.c:137 msgid "extension: missing function name" msgstr "" -#: ext.c:128 +#: ext.c:142 #, c-format msgid "extension: illegal character `%c' in function name `%s'" msgstr "" -#: ext.c:137 +#: ext.c:151 #, c-format msgid "extension: can't redefine function `%s'" msgstr "" -#: ext.c:141 +#: ext.c:155 #, c-format msgid "extension: function `%s' already defined" msgstr "" -#: ext.c:146 +#: ext.c:160 #, c-format msgid "extension: function name `%s' previously defined" msgstr "" -#: ext.c:148 +#: ext.c:162 #, c-format msgid "extension: can't use gawk built-in `%s' as function name" msgstr "" -#: ext.c:152 +#: ext.c:166 #, c-format msgid "make_builtin: negative argument count for function `%s'" msgstr "" -#: ext.c:255 +#: ext.c:269 #, c-format msgid "function `%s' defined to take no more than %d argument(s)" msgstr "" -#: ext.c:258 +#: ext.c:272 #, c-format msgid "function `%s': missing argument #%d" msgstr "" -#: ext.c:268 +#: ext.c:282 #, c-format msgid "function `%s': argument #%d: attempt to use scalar as an array" msgstr "" -#: ext.c:272 +#: ext.c:286 #, c-format msgid "function `%s': argument #%d: attempt to use array as a scalar" msgstr "" -#: ext.c:285 +#: ext.c:299 msgid "Operation Not Supported" msgstr "" @@ -1341,88 +1348,88 @@ msgstr "" msgid "TCP/IP communications are not supported" msgstr "" -#: io.c:1698 +#: io.c:1669 #, c-format msgid "could not open `%s', mode `%s'" msgstr "" -#: io.c:1749 +#: io.c:1720 #, c-format msgid "close of master pty failed (%s)" msgstr "" -#: io.c:1751 io.c:1918 io.c:2075 +#: io.c:1722 io.c:1889 io.c:2046 #, c-format msgid "close of stdout in child failed (%s)" msgstr "" -#: io.c:1754 +#: io.c:1725 #, c-format msgid "moving slave pty to stdout in child failed (dup: %s)" msgstr "" -#: io.c:1756 io.c:1923 +#: io.c:1727 io.c:1894 #, c-format msgid "close of stdin in child failed (%s)" msgstr "" -#: io.c:1759 +#: io.c:1730 #, c-format msgid "moving slave pty to stdin in child failed (dup: %s)" msgstr "" -#: io.c:1761 io.c:1782 +#: io.c:1732 io.c:1753 #, c-format msgid "close of slave pty failed (%s)" msgstr "" -#: io.c:1860 io.c:1921 io.c:2053 io.c:2078 +#: io.c:1831 io.c:1892 io.c:2024 io.c:2049 #, c-format msgid "moving pipe to stdout in child failed (dup: %s)" msgstr "" -#: io.c:1867 io.c:1926 +#: io.c:1838 io.c:1897 #, c-format msgid "moving pipe to stdin in child failed (dup: %s)" msgstr "" -#: io.c:1887 io.c:2068 +#: io.c:1858 io.c:2039 msgid "restoring stdout in parent process failed\n" msgstr "" -#: io.c:1895 +#: io.c:1866 msgid "restoring stdin in parent process failed\n" msgstr "" -#: io.c:1929 io.c:2080 io.c:2094 +#: io.c:1900 io.c:2051 io.c:2065 #, c-format msgid "close of pipe failed (%s)" msgstr "" -#: io.c:1974 +#: io.c:1945 msgid "`|&' not supported" msgstr "" -#: io.c:2040 +#: io.c:2011 #, c-format msgid "cannot open pipe `%s' (%s)" msgstr "" -#: io.c:2088 +#: io.c:2059 #, c-format msgid "cannot create child process for `%s' (fork: %s)" msgstr "" -#: io.c:2577 +#: io.c:2548 #, c-format msgid "data file `%s' is empty" msgstr "" -#: io.c:2618 io.c:2626 +#: io.c:2589 io.c:2597 msgid "could not allocate more input memory" msgstr "" -#: io.c:3173 +#: io.c:3144 msgid "multicharacter value of `RS' is a gawk extension" msgstr "" @@ -1773,9 +1780,14 @@ msgid "" "and your locale." msgstr "" -#: posix/gawkmisc.c:172 +#: posix/gawkmisc.c:179 #, c-format -msgid "%s %s `%s': could not set close-on-exec: (fcntl: %s)" +msgid "%s %s `%s': could not get fd flags: (fcntl F_GETFD: %s)" +msgstr "" + +#: posix/gawkmisc.c:191 +#, c-format +msgid "%s %s `%s': could not set close-on-exec: (fcntl F_SETFD: %s)" msgstr "" #: profile.c:83 @@ -1819,7 +1831,12 @@ msgstr "" msgid "redir2str: unknown redirection type %d" msgstr "" -#: re.c:559 +#: re.c:547 +#, c-format +msgid "range of the form `[%c-%c]' is locale dependant" +msgstr "" + +#: re.c:569 #, c-format msgid "regexp component `%.*s' should probably be `[%.*s]'" msgstr "" Binary files differ@@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gawk 3.1.1a\n" "Report-Msgid-Bugs-To: arnold@skeeve.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-11-17 08:48+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2010-11-29 22:05+0200\n" "PO-Revision-Date: 2002-04-28 21:46+0300\n" "Last-Translator: Eli Zaretskii <eliz@gnu.org>\n" "Language-Team: Hebrew <eliz@gnu.org>\n" @@ -41,8 +41,8 @@ msgstr " `%s' " msgid "attempt to use scalar `%s' as array" msgstr " `%s' " -#: array.c:321 array.c:648 eval.c:1075 eval.c:1079 eval.c:1581 eval.c:1649 -#: eval.c:1928 +#: array.c:321 array.c:648 builtin.c:86 eval.c:1160 eval.c:1164 eval.c:1490 +#: eval.c:1759 eval.c:1827 eval.c:2097 #, c-format msgid "attempt to use array `%s' in a scalar context" msgstr " `%s' " @@ -251,7 +251,7 @@ msgstr " `length'- " msgid "indirect function calls are a gawk extension" msgstr "gawk- `nextfile'" -#: awkgram.y:1605 +#: awkgram.y:1604 #, fuzzy, c-format msgid "can not use special variable `%s' for indirect function call" msgstr " :`%s' " @@ -274,7 +274,7 @@ msgstr "- " msgid "can't open source file `%s' for reading (%s)" msgstr " `%s' (%s) " -#: awkgram.y:2249 awkgram.y:2297 builtin.c:122 +#: awkgram.y:2249 awkgram.y:2297 builtin.c:130 msgid "reason unknown" msgstr "- " @@ -499,11 +499,11 @@ msgstr "" ",`(' `%s' \n" "%s" -#: awkgram.y:4673 eval.c:1845 +#: awkgram.y:4673 eval.c:2015 msgid "division by zero attempted" msgstr " " -#: awkgram.y:4682 eval.c:1877 +#: awkgram.y:4682 eval.c:2045 #, c-format msgid "division by zero attempted in `%%'" msgstr "`%%'- " @@ -512,252 +512,252 @@ msgstr "`%%'- " msgid "statement may have no effect" msgstr " " -#: builtin.c:120 +#: builtin.c:128 #, c-format msgid "%s to \"%s\" failed (%s)" msgstr "%s \" \"%s\"- (%s) " -#: builtin.c:121 +#: builtin.c:129 msgid "standard output" msgstr " " -#: builtin.c:135 +#: builtin.c:143 msgid "exp: received non-numeric argument" msgstr " :exp" -#: builtin.c:141 +#: builtin.c:149 #, c-format msgid "exp: argument %g is out of range" msgstr " %g :exp" -#: builtin.c:200 +#: builtin.c:208 #, c-format msgid "fflush: cannot flush: pipe `%s' opened for reading, not writing" msgstr " , `%s' : :fflush" -#: builtin.c:203 +#: builtin.c:211 #, c-format msgid "fflush: cannot flush: file `%s' opened for reading, not writing" msgstr " , `%s' : :fflush" -#: builtin.c:215 +#: builtin.c:223 #, c-format msgid "fflush: `%s' is not an open file, pipe or co-process" msgstr " , `%s' :fflush" -#: builtin.c:322 +#: builtin.c:329 msgid "index: received non-string first argument" msgstr " :index" -#: builtin.c:324 +#: builtin.c:331 msgid "index: received non-string second argument" msgstr " :index" -#: builtin.c:446 +#: builtin.c:453 msgid "int: received non-numeric argument" msgstr " :int" -#: builtin.c:469 +#: builtin.c:476 #, fuzzy msgid "`length(array)' is a gawk extension" msgstr "gawk- `delete array'" -#: builtin.c:477 +#: builtin.c:484 msgid "length: received non-string argument" msgstr " :length" -#: builtin.c:508 +#: builtin.c:515 msgid "log: received non-numeric argument" msgstr " :log" -#: builtin.c:511 +#: builtin.c:518 #, c-format msgid "log: received negative argument %g" msgstr "%g :log" -#: builtin.c:531 builtin.c:573 builtin.c:586 builtin.c:982 builtin.c:994 +#: builtin.c:538 builtin.c:580 builtin.c:593 builtin.c:989 builtin.c:1001 #, fuzzy, c-format msgid "attempt to use array `%s' in scalar context" msgstr " `%s' " -#: builtin.c:569 builtin.c:580 +#: builtin.c:576 builtin.c:587 msgid "printf: no arguments" msgstr " :printf" -#: builtin.c:621 +#: builtin.c:628 msgid "sqrt: received non-numeric argument" msgstr " :sqrt" -#: builtin.c:625 +#: builtin.c:632 #, c-format msgid "sqrt: called with negative argument %g" msgstr "%g :sqrt" -#: builtin.c:649 +#: builtin.c:656 #, fuzzy, c-format msgid "substr: length %g is not >= 1" msgstr "0- %g :substr" -#: builtin.c:651 +#: builtin.c:658 #, fuzzy, c-format msgid "substr: length %g is not >= 0" msgstr "0- %g :substr" -#: builtin.c:658 +#: builtin.c:665 #, c-format msgid "substr: non-integer length %g will be truncated" msgstr " , ,%g :substr" -#: builtin.c:663 +#: builtin.c:670 #, c-format msgid "substr: length %g too big for string indexing, truncating to %g" msgstr "" -#: builtin.c:675 +#: builtin.c:682 #, c-format msgid "substr: start index %g is invalid, using 1" msgstr "1- , %g :substr" -#: builtin.c:680 +#: builtin.c:687 #, c-format msgid "substr: non-integer start index %g will be truncated" msgstr " , , %g :substr" -#: builtin.c:705 +#: builtin.c:712 msgid "substr: source string is zero length" msgstr " :substr" -#: builtin.c:721 +#: builtin.c:728 #, fuzzy, c-format msgid "substr: start index %g is past end of string" msgstr " %d :substr" -#: builtin.c:729 +#: builtin.c:736 #, fuzzy, c-format msgid "" "substr: length %g at start index %g exceeds length of first argument (%lu)" msgstr "" "%d %d - (%d) :substr" -#: builtin.c:806 +#: builtin.c:813 msgid "strftime: received non-numeric second argument" msgstr " :strftime" -#: builtin.c:813 +#: builtin.c:820 msgid "strftime: received non-string first argument" msgstr " :strftime" -#: builtin.c:819 +#: builtin.c:826 msgid "strftime: received empty format string" msgstr " :strftime" -#: builtin.c:885 +#: builtin.c:892 msgid "mktime: received non-string argument" msgstr " :mktime" -#: builtin.c:902 +#: builtin.c:909 msgid "mktime: at least one of the values is out of the default range" msgstr "" -#: builtin.c:937 +#: builtin.c:944 msgid "'system' function not allowed in sandbox mode" msgstr "" -#: builtin.c:942 +#: builtin.c:949 msgid "system: received non-string argument" msgstr " :system" -#: builtin.c:997 eval.c:1105 eval.c:1557 eval.c:1570 +#: builtin.c:1004 eval.c:1190 eval.c:1735 eval.c:1748 #, c-format msgid "reference to uninitialized variable `%s'" msgstr "`%s' - " -#: builtin.c:1064 +#: builtin.c:1071 #, fuzzy, c-format msgid "reference to uninitialized field `$%d'" msgstr "`%s' - " -#: builtin.c:1098 +#: builtin.c:1105 msgid "tolower: received non-string argument" msgstr " :tolower" -#: builtin.c:1151 +#: builtin.c:1158 msgid "toupper: received non-string argument" msgstr " :toupper" -#: builtin.c:1199 +#: builtin.c:1205 msgid "atan2: received non-numeric first argument" msgstr " :atan2" -#: builtin.c:1201 +#: builtin.c:1207 msgid "atan2: received non-numeric second argument" msgstr " :atan2" -#: builtin.c:1220 +#: builtin.c:1226 msgid "sin: received non-numeric argument" msgstr " :sin" -#: builtin.c:1236 +#: builtin.c:1242 msgid "cos: received non-numeric argument" msgstr " :cos" -#: builtin.c:1289 +#: builtin.c:1295 msgid "srand: received non-numeric argument" msgstr " :srand" -#: builtin.c:1320 +#: builtin.c:1326 msgid "match: third argument is not an array" msgstr " :match" -#: builtin.c:1827 +#: builtin.c:1833 #, fuzzy msgid "gensub: third argument of 0 treated as 1" msgstr "1- 0 :gensub" -#: builtin.c:1869 +#: builtin.c:1873 msgid "lshift: received non-numeric first argument" msgstr " :lshift" -#: builtin.c:1871 +#: builtin.c:1875 #, fuzzy msgid "lshift: received non-numeric second argument" msgstr " :strftime" -#: builtin.c:1877 +#: builtin.c:1881 #, c-format msgid "lshift(%lf, %lf): negative values will give strange results" msgstr "- :lshift(%lf, %lf)" -#: builtin.c:1879 +#: builtin.c:1883 #, c-format msgid "lshift(%lf, %lf): fractional values will be truncated" msgstr " :lshift(%lf, %lf)" -#: builtin.c:1881 +#: builtin.c:1885 #, c-format msgid "lshift(%lf, %lf): too large shift value will give strange results" msgstr "- :lshift(%lf, %lf)" -#: builtin.c:1908 +#: builtin.c:1910 msgid "rshift: received non-numeric first argument" msgstr " :rshift" -#: builtin.c:1910 +#: builtin.c:1912 #, fuzzy msgid "rshift: received non-numeric second argument" msgstr " :strftime" -#: builtin.c:1916 +#: builtin.c:1918 #, c-format msgid "rshift(%lf, %lf): negative values will give strange results" msgstr "- :rshift(%lf, %lf)" -#: builtin.c:1918 +#: builtin.c:1920 #, c-format msgid "rshift(%lf, %lf): fractional values will be truncated" msgstr " :rshift(%lf, %lf)" -#: builtin.c:1920 +#: builtin.c:1922 #, c-format msgid "rshift(%lf, %lf): too large shift value will give strange results" msgstr "- :rshift(%lf, %lf)" @@ -781,59 +781,59 @@ msgstr "- :and(%lf, %lf)" msgid "and(%lf, %lf): fractional values will be truncated" msgstr " :and(%lf, %lf)" -#: builtin.c:1984 +#: builtin.c:1982 msgid "or: received non-numeric first argument" msgstr " :or" -#: builtin.c:1986 +#: builtin.c:1984 #, fuzzy msgid "or: received non-numeric second argument" msgstr " :atan2" -#: builtin.c:1992 +#: builtin.c:1990 #, c-format msgid "or(%lf, %lf): negative values will give strange results" msgstr "- :or(%lf, %lf)" -#: builtin.c:1994 +#: builtin.c:1992 #, c-format msgid "or(%lf, %lf): fractional values will be truncated" msgstr " :or(%lf, %lf)" -#: builtin.c:2023 +#: builtin.c:2020 msgid "xor: received non-numeric first argument" msgstr " :xor" -#: builtin.c:2025 +#: builtin.c:2022 #, fuzzy msgid "xor: received non-numeric second argument" msgstr " :atan2" -#: builtin.c:2031 +#: builtin.c:2028 #, c-format msgid "xor(%lf, %lf): negative values will give strange results" msgstr "- :xor(%lf, %lf)" -#: builtin.c:2033 +#: builtin.c:2030 #, c-format msgid "xor(%lf, %lf): fractional values will be truncated" msgstr " :xor(%lf, %lf)" -#: builtin.c:2057 builtin.c:2063 +#: builtin.c:2054 builtin.c:2060 msgid "compl: received non-numeric argument" msgstr " :compl" -#: builtin.c:2065 +#: builtin.c:2062 #, c-format msgid "compl(%lf): negative value will give strange results" msgstr "- :compl(%lf)" -#: builtin.c:2067 +#: builtin.c:2064 #, c-format msgid "compl(%lf): fractional value will be truncated" msgstr " :compl(%lf)" -#: builtin.c:2237 +#: builtin.c:2233 #, c-format msgid "dcgettext: `%s' is not a valid locale category" msgstr " `%s' :dcgettext" @@ -857,7 +857,7 @@ msgstr "" msgid "buffer overflow in genflags2str" msgstr "genflags2str- " -#: eval.c:613 +#: eval.c:698 #, c-format msgid "" "\n" @@ -868,205 +868,212 @@ msgstr "" "\t# : \n" "\n" -#: eval.c:640 +#: eval.c:725 msgid "`IGNORECASE' is a gawk extension" msgstr "gawk- `IGNORECASE'" -#: eval.c:669 +#: eval.c:754 msgid "`BINMODE' is a gawk extension" msgstr "gawk- `BINMODE'" -#: eval.c:727 +#: eval.c:812 #, c-format msgid "BINMODE value `%s' is invalid, treated as 3" msgstr "" -#: eval.c:817 +#: eval.c:902 #, c-format msgid "bad `%sFMT' specification `%s'" msgstr " `%sFMT' `%s'" -#: eval.c:895 +#: eval.c:980 msgid "turning off `--lint' due to assignment to `LINT'" msgstr "`LINT'- `--lint' " -#: eval.c:1067 eval.c:1544 +#: eval.c:1152 eval.c:1722 #, c-format msgid "can't use function name `%s' as variable or array" msgstr " `%s' " -#: eval.c:1095 +#: eval.c:1180 msgid "assignment is not allowed to result of builtin function" msgstr " " -#: eval.c:1104 eval.c:1556 eval.c:1569 +#: eval.c:1189 eval.c:1734 eval.c:1747 #, c-format msgid "reference to uninitialized argument `%s'" msgstr "`%s' - " -#: eval.c:1123 +#: eval.c:1208 msgid "attempt to field reference from non-numeric value" msgstr " " -#: eval.c:1125 +#: eval.c:1210 #, fuzzy msgid "attempt to field reference from null string" msgstr " " -#: eval.c:1131 +#: eval.c:1216 #, fuzzy, c-format msgid "attempt to access field %ld" msgstr "%d ' " -#: eval.c:1140 +#: eval.c:1225 #, fuzzy, c-format msgid "reference to uninitialized field `$%ld'" msgstr "`%s' - " -#: eval.c:1202 +#: eval.c:1287 #, c-format msgid "function `%s' called with more arguments than declared" msgstr " `%s' " -#: eval.c:1358 +#: eval.c:1443 #, c-format msgid "unwind_stack: unexpected type `%s'" msgstr "" -#: eval.c:1636 +#: eval.c:1530 +msgid "division by zero attempted in `/='" +msgstr "`/='- " + +#: eval.c:1549 +#, c-format +msgid "division by zero attempted in `%%='" +msgstr "`%%='- " + +#: eval.c:1814 #, fuzzy, c-format msgid "attempt to use scalar `%s' as an array" msgstr " `%s' " -#: eval.c:1680 +#: eval.c:1858 msgid "assignment used in conditional context" msgstr " " -#: eval.c:1684 +#: eval.c:1862 msgid "statement has no effect" msgstr "- " -#: eval.c:2028 -msgid "division by zero attempted in `/='" -msgstr "`/='- " - -#: eval.c:2053 -#, c-format -msgid "division by zero attempted in `%%='" -msgstr "`%%='- " - -#: eval.c:2139 +#: eval.c:2244 msgid "`continue' outside a loop is not allowed" msgstr " `continue'- " -#: eval.c:2145 +#: eval.c:2250 #, fuzzy msgid "`break' outside a loop is not allowed" msgstr " `break'- " -#: eval.c:2229 +#: eval.c:2334 #, fuzzy, c-format msgid "for loop: array `%s' changed size from %ld to %ld during loop execution" msgstr "(`%s' ) %d- %d- :for " -#: eval.c:2342 +#: eval.c:2447 #, c-format msgid "function called indirectly through `%s' does not exist" msgstr "" -#: eval.c:2354 +#: eval.c:2459 #, c-format msgid "function `%s' not defined" msgstr " `%s' " -#: eval.c:2481 +#: eval.c:2586 #, fuzzy, c-format msgid "`nextfile' cannot be called from a `%s' rule" msgstr "END `nextfile'- " -#: eval.c:2540 +#: eval.c:2645 #, fuzzy, c-format msgid "`next' cannot be called from a `%s' rule" msgstr "END `next'- " -#: eval.c:2602 +#: eval.c:2707 #, c-format msgid "Sorry, don't know how to interpret `%s'" msgstr "" -#: ext.c:62 +#: ext.c:64 msgid "extensions are not allowed in sandbox mode" msgstr "" -#: ext.c:68 ext.c:73 +#: ext.c:70 ext.c:75 msgid "`extension' is a gawk extension" msgstr "gawk- `extension'" -#: ext.c:83 +#: ext.c:85 #, fuzzy, c-format msgid "fatal: extension: cannot open `%s' (%s)\n" msgstr "`%s' (%s) :extension\n" -#: ext.c:93 +#: ext.c:94 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"fatal: extension: library `%s': does not define `plugin_is_GPL_compatible' (%" +"s)\n" +msgstr "`%s' `%s' (%s) :extension\n" + +#: ext.c:103 #, fuzzy, c-format msgid "fatal: extension: library `%s': cannot call function `%s' (%s)\n" msgstr "`%s' `%s' (%s) :extension\n" -#: ext.c:123 +#: ext.c:137 msgid "extension: missing function name" msgstr "" -#: ext.c:128 +#: ext.c:142 #, fuzzy, c-format msgid "extension: illegal character `%c' in function name `%s'" msgstr "`%s' `%s' (%s) :extension\n" -#: ext.c:137 +#: ext.c:151 #, fuzzy, c-format msgid "extension: can't redefine function `%s'" msgstr "`%s' (%s) :extension\n" -#: ext.c:141 +#: ext.c:155 #, fuzzy, c-format msgid "extension: function `%s' already defined" msgstr " `%s' " -#: ext.c:146 +#: ext.c:160 #, fuzzy, c-format msgid "extension: function name `%s' previously defined" msgstr " `%s' " -#: ext.c:148 +#: ext.c:162 #, fuzzy, c-format msgid "extension: can't use gawk built-in `%s' as function name" msgstr " :`%s' " -#: ext.c:152 +#: ext.c:166 #, c-format msgid "make_builtin: negative argument count for function `%s'" msgstr "" -#: ext.c:255 +#: ext.c:269 #, fuzzy, c-format msgid "function `%s' defined to take no more than %d argument(s)" msgstr " , `%s' " -#: ext.c:258 +#: ext.c:272 #, fuzzy, c-format msgid "function `%s': missing argument #%d" msgstr " `%s' " -#: ext.c:268 +#: ext.c:282 #, fuzzy, c-format msgid "function `%s': argument #%d: attempt to use scalar as an array" msgstr " `%s' " -#: ext.c:272 +#: ext.c:286 #, c-format msgid "function `%s': argument #%d: attempt to use array as a scalar" msgstr "" -#: ext.c:285 +#: ext.c:299 msgid "Operation Not Supported" msgstr " " @@ -1385,88 +1392,88 @@ msgstr "TCP/IP " # This probably sounds nonsensical in Hebrew, but what can I do, # given the original message text? -#: io.c:1698 +#: io.c:1669 #, c-format msgid "could not open `%s', mode `%s'" msgstr "`%s' `%s' " -#: io.c:1749 +#: io.c:1720 #, fuzzy, c-format msgid "close of master pty failed (%s)" msgstr " (%s) " -#: io.c:1751 io.c:1918 io.c:2075 +#: io.c:1722 io.c:1889 io.c:2046 #, c-format msgid "close of stdout in child failed (%s)" msgstr "- stdout (%s) " -#: io.c:1754 +#: io.c:1725 #, fuzzy, c-format msgid "moving slave pty to stdout in child failed (dup: %s)" msgstr "- stdout- (dup: %s) " -#: io.c:1756 io.c:1923 +#: io.c:1727 io.c:1894 #, c-format msgid "close of stdin in child failed (%s)" msgstr "- stdin (%s) " -#: io.c:1759 +#: io.c:1730 #, fuzzy, c-format msgid "moving slave pty to stdin in child failed (dup: %s)" msgstr "- stdin- (dup: %s) " -#: io.c:1761 io.c:1782 +#: io.c:1732 io.c:1753 #, fuzzy, c-format msgid "close of slave pty failed (%s)" msgstr " (%s) " -#: io.c:1860 io.c:1921 io.c:2053 io.c:2078 +#: io.c:1831 io.c:1892 io.c:2024 io.c:2049 #, c-format msgid "moving pipe to stdout in child failed (dup: %s)" msgstr "- stdout- (dup: %s) " -#: io.c:1867 io.c:1926 +#: io.c:1838 io.c:1897 #, c-format msgid "moving pipe to stdin in child failed (dup: %s)" msgstr "- stdin- (dup: %s) " -#: io.c:1887 io.c:2068 +#: io.c:1858 io.c:2039 msgid "restoring stdout in parent process failed\n" msgstr "- stdout \n" -#: io.c:1895 +#: io.c:1866 msgid "restoring stdin in parent process failed\n" msgstr "- stdin \n" -#: io.c:1929 io.c:2080 io.c:2094 +#: io.c:1900 io.c:2051 io.c:2065 #, c-format msgid "close of pipe failed (%s)" msgstr " (%s) " -#: io.c:1974 +#: io.c:1945 msgid "`|&' not supported" msgstr "`|&'- " -#: io.c:2040 +#: io.c:2011 #, c-format msgid "cannot open pipe `%s' (%s)" msgstr "`%s' (%s) " -#: io.c:2088 +#: io.c:2059 #, c-format msgid "cannot create child process for `%s' (fork: %s)" msgstr "`%s' - (fork: %s) " -#: io.c:2577 +#: io.c:2548 #, c-format msgid "data file `%s' is empty" msgstr " `%s' " -#: io.c:2618 io.c:2626 +#: io.c:2589 io.c:2597 msgid "could not allocate more input memory" msgstr "" -#: io.c:3173 +#: io.c:3144 msgid "multicharacter value of `RS' is a gawk extension" msgstr "gawk- `RS' " @@ -1870,9 +1877,14 @@ msgid "" "and your locale." msgstr "" -#: posix/gawkmisc.c:172 -#, c-format -msgid "%s %s `%s': could not set close-on-exec: (fcntl: %s)" +#: posix/gawkmisc.c:179 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s %s `%s': could not get fd flags: (fcntl F_GETFD: %s)" +msgstr "%s %s `%s' close-on-exec (fcntl: %s) " + +#: posix/gawkmisc.c:191 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s %s `%s': could not set close-on-exec: (fcntl F_SETFD: %s)" msgstr "%s %s `%s' close-on-exec (fcntl: %s) " #: profile.c:83 @@ -1922,7 +1934,12 @@ msgstr "" msgid "redir2str: unknown redirection type %d" msgstr "" -#: re.c:559 +#: re.c:547 +#, c-format +msgid "range of the form `[%c-%c]' is locale dependant" +msgstr "" + +#: re.c:569 #, c-format msgid "regexp component `%.*s' should probably be `[%.*s]'" msgstr "" Binary files differ@@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gawk 3.1.6e\n" "Report-Msgid-Bugs-To: arnold@skeeve.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-11-17 08:48+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2010-11-29 22:05+0200\n" "PO-Revision-Date: 2009-07-11 14:00+0700\n" "Last-Translator: Arif E. Nugroho <arif_endro@yahoo.com>\n" "Language-Team: Indonesian <translation-team-id@lists.sourceforge.net>\n" @@ -40,8 +40,8 @@ msgstr "mencoba untuk menggunakan parameter `%s' sebagai sebuah array" msgid "attempt to use scalar `%s' as array" msgstr "mencoba untuk menggunakan skalar `%s' sebagai sebuah array" -#: array.c:321 array.c:648 eval.c:1075 eval.c:1079 eval.c:1581 eval.c:1649 -#: eval.c:1928 +#: array.c:321 array.c:648 builtin.c:86 eval.c:1160 eval.c:1164 eval.c:1490 +#: eval.c:1759 eval.c:1827 eval.c:2097 #, c-format msgid "attempt to use array `%s' in a scalar context" msgstr "mencoba menggunakan array `%s' dalam sebuah konteks skalar" @@ -246,7 +246,7 @@ msgstr "panggilan dari `length' tanpa tanda kurung tidak portabel" msgid "indirect function calls are a gawk extension" msgstr "`nextfile' adalah sebuah ekstensi gawk" -#: awkgram.y:1605 +#: awkgram.y:1604 #, fuzzy, c-format msgid "can not use special variable `%s' for indirect function call" msgstr "" @@ -269,7 +269,7 @@ msgstr "tidak terduga baris baru atau akhir dari string" msgid "can't open source file `%s' for reading (%s)" msgstr "tidak dapat membuka berkas sumber `%s' untuk pembacaan (%s)" -#: awkgram.y:2249 awkgram.y:2297 builtin.c:122 +#: awkgram.y:2249 awkgram.y:2297 builtin.c:130 msgid "reason unknown" msgstr "alasan tidak diketahui" @@ -502,11 +502,11 @@ msgstr "" "fungsi `%s' dipanggil dengan spasi diantara nama dan `(',\n" "atau gunakan sebagai sebuah variabel atau sebuah array" -#: awkgram.y:4673 eval.c:1845 +#: awkgram.y:4673 eval.c:2015 msgid "division by zero attempted" msgstr "pembagian dengan nol telah dicoba" -#: awkgram.y:4682 eval.c:1877 +#: awkgram.y:4682 eval.c:2045 #, c-format msgid "division by zero attempted in `%%'" msgstr "pembagian dengan nol dicoba dalam `%%'" @@ -515,130 +515,130 @@ msgstr "pembagian dengan nol dicoba dalam `%%'" msgid "statement may have no effect" msgstr "pernyataan mungkin tidak memiliki pengaruh" -#: builtin.c:120 +#: builtin.c:128 #, c-format msgid "%s to \"%s\" failed (%s)" msgstr "%s ke \"%s\" gagal (%s)" -#: builtin.c:121 +#: builtin.c:129 msgid "standard output" msgstr "standar keluaran" -#: builtin.c:135 +#: builtin.c:143 msgid "exp: received non-numeric argument" msgstr "exp: diterima argumen bukan-numerik" -#: builtin.c:141 +#: builtin.c:149 #, c-format msgid "exp: argument %g is out of range" msgstr "exp: argumen %g diluar dari jangkauan" -#: builtin.c:200 +#: builtin.c:208 #, c-format msgid "fflush: cannot flush: pipe `%s' opened for reading, not writing" msgstr "" "fflush: tidak dapat flush: pipe `%s' dibuka untuk dibaca, bukan ditulis" -#: builtin.c:203 +#: builtin.c:211 #, c-format msgid "fflush: cannot flush: file `%s' opened for reading, not writing" msgstr "" "fflush: tidak dapat flush: berkas `%s' dibuka untuk dibaca, bukan ditulis" -#: builtin.c:215 +#: builtin.c:223 #, c-format msgid "fflush: `%s' is not an open file, pipe or co-process" msgstr "fflush: `%s' bukan sebuah berkas terbuka, pipe atau co-proses" -#: builtin.c:322 +#: builtin.c:329 msgid "index: received non-string first argument" msgstr "indeks: diterima argumen pertama bukan string" -#: builtin.c:324 +#: builtin.c:331 msgid "index: received non-string second argument" msgstr "indeks: diterima argumen kedua bukan string" -#: builtin.c:446 +#: builtin.c:453 msgid "int: received non-numeric argument" msgstr "int: diterima argumen bukan numerik" -#: builtin.c:469 +#: builtin.c:476 #, fuzzy msgid "`length(array)' is a gawk extension" msgstr "`length(array)' adalah sebuah ekstensi gawk" -#: builtin.c:477 +#: builtin.c:484 msgid "length: received non-string argument" msgstr "length: diterima argumen bukan-string" -#: builtin.c:508 +#: builtin.c:515 msgid "log: received non-numeric argument" msgstr "log: diterima argumen bukan numerik" -#: builtin.c:511 +#: builtin.c:518 #, c-format msgid "log: received negative argument %g" msgstr "log: diterima argumen negatif %g" -#: builtin.c:531 builtin.c:573 builtin.c:586 builtin.c:982 builtin.c:994 +#: builtin.c:538 builtin.c:580 builtin.c:593 builtin.c:989 builtin.c:1001 #, fuzzy, c-format msgid "attempt to use array `%s' in scalar context" msgstr "mencoba menggunakan array `%s' dalam sebuah konteks skalar" -#: builtin.c:569 builtin.c:580 +#: builtin.c:576 builtin.c:587 msgid "printf: no arguments" msgstr "printf: tidak ada argumen" -#: builtin.c:621 +#: builtin.c:628 msgid "sqrt: received non-numeric argument" msgstr "sqrt: diterima argumen bukan numerik" -#: builtin.c:625 +#: builtin.c:632 #, c-format msgid "sqrt: called with negative argument %g" msgstr "sqrt: dipanggil dengan argumen %g negatif" -#: builtin.c:649 +#: builtin.c:656 #, c-format msgid "substr: length %g is not >= 1" msgstr "substr: panjang %g tidak >= 1" -#: builtin.c:651 +#: builtin.c:658 #, c-format msgid "substr: length %g is not >= 0" msgstr "substr: panjang %g tidak >= 0" -#: builtin.c:658 +#: builtin.c:665 #, c-format msgid "substr: non-integer length %g will be truncated" msgstr "substr: panjang bukan integer %g akan dipotong" -#: builtin.c:663 +#: builtin.c:670 #, c-format msgid "substr: length %g too big for string indexing, truncating to %g" msgstr "" "substr: panjang %g terlalu besar untuk pengindeksan string, dipotong ke %g" -#: builtin.c:675 +#: builtin.c:682 #, c-format msgid "substr: start index %g is invalid, using 1" msgstr "substr: awal indeks %g tidak valid, menggunakan 1" -#: builtin.c:680 +#: builtin.c:687 #, c-format msgid "substr: non-integer start index %g will be truncated" msgstr "substr: awal indeks %g bukan integer akan dipotong" -#: builtin.c:705 +#: builtin.c:712 msgid "substr: source string is zero length" msgstr "substr: sumber string memiliki panjang nol" -#: builtin.c:721 +#: builtin.c:728 #, c-format msgid "substr: start index %g is past end of string" msgstr "substr: awal indeks %g melewati akhir dari string" -#: builtin.c:729 +#: builtin.c:736 #, c-format msgid "" "substr: length %g at start index %g exceeds length of first argument (%lu)" @@ -646,122 +646,122 @@ msgstr "" "substr: panjang %g di awal indeks %g melewati panjang dari argumen pertama (%" "lu)" -#: builtin.c:806 +#: builtin.c:813 msgid "strftime: received non-numeric second argument" msgstr "strftime: diterima argumen kedua bukan numerik" -#: builtin.c:813 +#: builtin.c:820 msgid "strftime: received non-string first argument" msgstr "strftime: diterima argumen pertama bukan string" -#: builtin.c:819 +#: builtin.c:826 msgid "strftime: received empty format string" msgstr "strftime: diterima format string kosong" -#: builtin.c:885 +#: builtin.c:892 msgid "mktime: received non-string argument" msgstr "mktime: diterima argumen bukan string" -#: builtin.c:902 +#: builtin.c:909 msgid "mktime: at least one of the values is out of the default range" msgstr "" -#: builtin.c:937 +#: builtin.c:944 msgid "'system' function not allowed in sandbox mode" msgstr "" -#: builtin.c:942 +#: builtin.c:949 msgid "system: received non-string argument" msgstr "system: diterima argumen bukan string" -#: builtin.c:997 eval.c:1105 eval.c:1557 eval.c:1570 +#: builtin.c:1004 eval.c:1190 eval.c:1735 eval.c:1748 #, c-format msgid "reference to uninitialized variable `%s'" msgstr "referensi ke variabel `%s' tidak terinisialisasi" -#: builtin.c:1064 +#: builtin.c:1071 #, c-format msgid "reference to uninitialized field `$%d'" msgstr "referensi ke field tidak terinisialisasi `$%d'" -#: builtin.c:1098 +#: builtin.c:1105 msgid "tolower: received non-string argument" msgstr "tolower: diterima argumen bukan string" -#: builtin.c:1151 +#: builtin.c:1158 msgid "toupper: received non-string argument" msgstr "toupper: diterima argumen bukan string" -#: builtin.c:1199 +#: builtin.c:1205 msgid "atan2: received non-numeric first argument" msgstr "atan2: diterima argumen pertama bukan numerik" -#: builtin.c:1201 +#: builtin.c:1207 msgid "atan2: received non-numeric second argument" msgstr "atan2: diterima argumen kedua bukan numerik" -#: builtin.c:1220 +#: builtin.c:1226 msgid "sin: received non-numeric argument" msgstr "sin: diterima argumen bukan numerik" -#: builtin.c:1236 +#: builtin.c:1242 msgid "cos: received non-numeric argument" msgstr "cos: diterima argumen bukan numerik" -#: builtin.c:1289 +#: builtin.c:1295 msgid "srand: received non-numeric argument" msgstr "srand: diterima argumen bukan numerik" -#: builtin.c:1320 +#: builtin.c:1326 msgid "match: third argument is not an array" msgstr "match: argumen ketiga bukan sebuah array" -#: builtin.c:1827 +#: builtin.c:1833 msgid "gensub: third argument of 0 treated as 1" msgstr "gensub: argumen ketiga dari 0 diperlakukan sebagai 1" -#: builtin.c:1869 +#: builtin.c:1873 msgid "lshift: received non-numeric first argument" msgstr "lshift: diterima argumen pertama bukan numerik" -#: builtin.c:1871 +#: builtin.c:1875 msgid "lshift: received non-numeric second argument" msgstr "lshift: diterima argumen kedua bukan numerik" -#: builtin.c:1877 +#: builtin.c:1881 #, c-format msgid "lshift(%lf, %lf): negative values will give strange results" msgstr "lshift(%lf, %lf): nilai negatif akan memberikan hasil aneh" -#: builtin.c:1879 +#: builtin.c:1883 #, c-format msgid "lshift(%lf, %lf): fractional values will be truncated" msgstr "lshift(%lf, %lf): nilai pecahan akan dipotong" -#: builtin.c:1881 +#: builtin.c:1885 #, c-format msgid "lshift(%lf, %lf): too large shift value will give strange results" msgstr "lshift(%lf, %lf): nilai shift terlalu besar akan memberikan hasil aneh" -#: builtin.c:1908 +#: builtin.c:1910 msgid "rshift: received non-numeric first argument" msgstr "rshift: diterima argumen pertama bukan numerik" -#: builtin.c:1910 +#: builtin.c:1912 msgid "rshift: received non-numeric second argument" msgstr "rshift: diterima argumen kedua bukan-numerik" -#: builtin.c:1916 +#: builtin.c:1918 #, c-format msgid "rshift(%lf, %lf): negative values will give strange results" msgstr "rshift(%lf. %lf): nilai negatif akan memberikan hasil aneh" -#: builtin.c:1918 +#: builtin.c:1920 #, c-format msgid "rshift(%lf, %lf): fractional values will be truncated" msgstr "rshift(%lf, %lf): nilai pecahan akan dipotong" -#: builtin.c:1920 +#: builtin.c:1922 #, c-format msgid "rshift(%lf, %lf): too large shift value will give strange results" msgstr "rshift(%lf, %lf): nilai shift terlalu besar akan memberikan hasil aneh" @@ -784,57 +784,57 @@ msgstr "and(%lf, %lf): nilai negatif akan memberikan hasil aneh" msgid "and(%lf, %lf): fractional values will be truncated" msgstr "and(%lf, %lf): nilai pecahan akan dipotong" -#: builtin.c:1984 +#: builtin.c:1982 msgid "or: received non-numeric first argument" msgstr "or: diterima argumen pertama bukan numerik" -#: builtin.c:1986 +#: builtin.c:1984 msgid "or: received non-numeric second argument" msgstr "or: diterima argumen kedua bukan numerik" -#: builtin.c:1992 +#: builtin.c:1990 #, c-format msgid "or(%lf, %lf): negative values will give strange results" msgstr "or(%lf, %lf): nilai negatif akan memberikan hasil aneh" -#: builtin.c:1994 +#: builtin.c:1992 #, c-format msgid "or(%lf, %lf): fractional values will be truncated" msgstr "or(%lf, %lf): nilai pecahan akan dipotong" -#: builtin.c:2023 +#: builtin.c:2020 msgid "xor: received non-numeric first argument" msgstr "xor: diterima argumen pertama bukan numerik" -#: builtin.c:2025 +#: builtin.c:2022 msgid "xor: received non-numeric second argument" msgstr "xor: diterima argumen kedua bukan numerik" -#: builtin.c:2031 +#: builtin.c:2028 #, c-format msgid "xor(%lf, %lf): negative values will give strange results" msgstr "xor(%lf, %lf): nilai negatif akan memberikan hasil aneh" -#: builtin.c:2033 +#: builtin.c:2030 #, c-format msgid "xor(%lf, %lf): fractional values will be truncated" msgstr "xor(%lf, %lf): nilai pecahan akan dipotong" -#: builtin.c:2057 builtin.c:2063 +#: builtin.c:2054 builtin.c:2060 msgid "compl: received non-numeric argument" msgstr "compl: diterima argumen bukan numerik" -#: builtin.c:2065 +#: builtin.c:2062 #, c-format msgid "compl(%lf): negative value will give strange results" msgstr "compl(%lf): nilai negatif akan memberikan hasil aneh" -#: builtin.c:2067 +#: builtin.c:2064 #, c-format msgid "compl(%lf): fractional value will be truncated" msgstr "compl(%lf): nilai pecahan akan dipotong" -#: builtin.c:2237 +#: builtin.c:2233 #, c-format msgid "dcgettext: `%s' is not a valid locale category" msgstr "dcgettext: `%s' bukan sebuah kategori lokal yang valid" @@ -858,7 +858,7 @@ msgstr "" msgid "buffer overflow in genflags2str" msgstr "buffer overflow dalam genflags2str" -#: eval.c:613 +#: eval.c:698 #, c-format msgid "" "\n" @@ -869,211 +869,218 @@ msgstr "" "\t# Fungsi Call Stack:\n" "\n" -#: eval.c:640 +#: eval.c:725 msgid "`IGNORECASE' is a gawk extension" msgstr "`IGNORECASE' adalah ekstensi gawk" -#: eval.c:669 +#: eval.c:754 msgid "`BINMODE' is a gawk extension" msgstr "`BINMODE' adalah ekstensi gawk" -#: eval.c:727 +#: eval.c:812 #, c-format msgid "BINMODE value `%s' is invalid, treated as 3" msgstr "BINMODE nilai `%s' tidak valid, diperlakukan sebagai 3" -#: eval.c:817 +#: eval.c:902 #, c-format msgid "bad `%sFMT' specification `%s'" msgstr "buruk `%sFMT' spesifikasi `%s'" -#: eval.c:895 +#: eval.c:980 msgid "turning off `--lint' due to assignment to `LINT'" msgstr "menonaktifkan `--lint' karena assignmen ke `LINT'" -#: eval.c:1067 eval.c:1544 +#: eval.c:1152 eval.c:1722 #, c-format msgid "can't use function name `%s' as variable or array" msgstr "" "tidak dapat menggunakan nama fungsi `%s' sebagai sebuah variabel atau array" -#: eval.c:1095 +#: eval.c:1180 msgid "assignment is not allowed to result of builtin function" msgstr "assignmen tidak diijinkan untuk menghasilkan fungsi bawaan" -#: eval.c:1104 eval.c:1556 eval.c:1569 +#: eval.c:1189 eval.c:1734 eval.c:1747 #, c-format msgid "reference to uninitialized argument `%s'" msgstr "referensi ke argumen `%s' tidak terinisialisasi" -#: eval.c:1123 +#: eval.c:1208 msgid "attempt to field reference from non-numeric value" msgstr "mencoba untuk mereferensi field dari nilai bukan numerik" -#: eval.c:1125 +#: eval.c:1210 #, fuzzy msgid "attempt to field reference from null string" msgstr "mencoba untuk mereferensi dari null string" -#: eval.c:1131 +#: eval.c:1216 #, fuzzy, c-format msgid "attempt to access field %ld" msgstr "mencoba untuk mengakses field %d" -#: eval.c:1140 +#: eval.c:1225 #, fuzzy, c-format msgid "reference to uninitialized field `$%ld'" msgstr "referensi ke field tidak terinisialisasi `$%d'" -#: eval.c:1202 +#: eval.c:1287 #, c-format msgid "function `%s' called with more arguments than declared" msgstr "fungsi `%s' dipanggil argumen lebih dari yang dideklarasikan" -#: eval.c:1358 +#: eval.c:1443 #, c-format msgid "unwind_stack: unexpected type `%s'" msgstr "" -#: eval.c:1636 +#: eval.c:1530 +msgid "division by zero attempted in `/='" +msgstr "pembagian dengan nol dicoba dalam `/='" + +#: eval.c:1549 +#, c-format +msgid "division by zero attempted in `%%='" +msgstr "pembagian dengan nol dicoba dalam `%%='" + +#: eval.c:1814 #, fuzzy, c-format msgid "attempt to use scalar `%s' as an array" msgstr "mencoba untuk menggunakan skalar `%s' sebagai sebuah array" -#: eval.c:1680 +#: eval.c:1858 msgid "assignment used in conditional context" msgstr "assignment digunakan dalam konteks kondisional" -#: eval.c:1684 +#: eval.c:1862 msgid "statement has no effect" msgstr "pernyataan tidak memiliki efek" -#: eval.c:2028 -msgid "division by zero attempted in `/='" -msgstr "pembagian dengan nol dicoba dalam `/='" - -#: eval.c:2053 -#, c-format -msgid "division by zero attempted in `%%='" -msgstr "pembagian dengan nol dicoba dalam `%%='" - -#: eval.c:2139 +#: eval.c:2244 msgid "`continue' outside a loop is not allowed" msgstr "`continue' diluar sebuah loop tidak diijinkan" -#: eval.c:2145 +#: eval.c:2250 #, fuzzy msgid "`break' outside a loop is not allowed" msgstr "`break' diluar sebuah loop tidak diijinkan" -#: eval.c:2229 +#: eval.c:2334 #, c-format msgid "for loop: array `%s' changed size from %ld to %ld during loop execution" msgstr "" "for loop: array `%s' berubah ukuran dari %ld ke %ld selama eksekusi loop" -#: eval.c:2342 +#: eval.c:2447 #, c-format msgid "function called indirectly through `%s' does not exist" msgstr "" -#: eval.c:2354 +#: eval.c:2459 #, c-format msgid "function `%s' not defined" msgstr "fungsi `%s' tidak didefinisikan" -#: eval.c:2481 +#: eval.c:2586 #, fuzzy, c-format msgid "`nextfile' cannot be called from a `%s' rule" msgstr "`nextfile' tidak dapat dipanggil dari sebuah aturan END" -#: eval.c:2540 +#: eval.c:2645 #, fuzzy, c-format msgid "`next' cannot be called from a `%s' rule" msgstr "`next' tidak dapat dipanggil dari sebuah aturan END" -#: eval.c:2602 +#: eval.c:2707 #, c-format msgid "Sorry, don't know how to interpret `%s'" msgstr "" -#: ext.c:62 +#: ext.c:64 msgid "extensions are not allowed in sandbox mode" msgstr "" -#: ext.c:68 ext.c:73 +#: ext.c:70 ext.c:75 msgid "`extension' is a gawk extension" msgstr "`extension' adalah sebuah ekstensi gawk" -#: ext.c:83 +#: ext.c:85 #, fuzzy, c-format msgid "fatal: extension: cannot open `%s' (%s)\n" msgstr "extension: tidak dapat membuka `%s' (%s)\n" -#: ext.c:93 +#: ext.c:94 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"fatal: extension: library `%s': does not define `plugin_is_GPL_compatible' (%" +"s)\n" +msgstr "extension: perpustakaan `%s': tidak dapat memanggil fungsi `%s' (%s)\n" + +#: ext.c:103 #, fuzzy, c-format msgid "fatal: extension: library `%s': cannot call function `%s' (%s)\n" msgstr "extension: perpustakaan `%s': tidak dapat memanggil fungsi `%s' (%s)\n" -#: ext.c:123 +#: ext.c:137 msgid "extension: missing function name" msgstr "extension: hilang nama fungsi" -#: ext.c:128 +#: ext.c:142 #, c-format msgid "extension: illegal character `%c' in function name `%s'" msgstr "extension: karakter `%c' tidak legal dalam nama fungsi `%s'" -#: ext.c:137 +#: ext.c:151 #, c-format msgid "extension: can't redefine function `%s'" msgstr "extension: tidak dapat meredefinisi fungsi `%s'" -#: ext.c:141 +#: ext.c:155 #, c-format msgid "extension: function `%s' already defined" msgstr "extension: fungsi `%s' telah didefinisikan" -#: ext.c:146 +#: ext.c:160 #, c-format msgid "extension: function name `%s' previously defined" msgstr "extension: nama fungsi `%s' telah didefinisikan sebelumnya" -#: ext.c:148 +#: ext.c:162 #, c-format msgid "extension: can't use gawk built-in `%s' as function name" msgstr "" "extension: tidak dapat menggunakan gawk bawaan `%s' sebagai nama fungsi" -#: ext.c:152 +#: ext.c:166 #, c-format msgid "make_builtin: negative argument count for function `%s'" msgstr "" -#: ext.c:255 +#: ext.c:269 #, fuzzy, c-format msgid "function `%s' defined to take no more than %d argument(s)" msgstr "fungsi `%s' didefinisikan untuk mengambil lebih dari %d argumen" -#: ext.c:258 +#: ext.c:272 #, c-format msgid "function `%s': missing argument #%d" msgstr "fungsi `%s': hilang argumen #%d" -#: ext.c:268 +#: ext.c:282 #, c-format msgid "function `%s': argument #%d: attempt to use scalar as an array" msgstr "" "fungsi `%s': argumen #%d: mencoba menggunaka skalar sebagai sebuah array" -#: ext.c:272 +#: ext.c:286 #, c-format msgid "function `%s': argument #%d: attempt to use array as a scalar" msgstr "" "fungsi `%s': argumen #%d: mencoba untuk menggunakan array sebagai sebuah " "skalar" -#: ext.c:285 +#: ext.c:299 msgid "Operation Not Supported" msgstr "Operasi Tidak Didukung" @@ -1392,88 +1399,88 @@ msgstr "harus memberikan sebuah remote port ke `/inet'" msgid "TCP/IP communications are not supported" msgstr "komunikasi TCP/IP tidak didukung" -#: io.c:1698 +#: io.c:1669 #, c-format msgid "could not open `%s', mode `%s'" msgstr "tidak dapat membuka `%s', mode `%s'" -#: io.c:1749 +#: io.c:1720 #, c-format msgid "close of master pty failed (%s)" msgstr "penutupan dari master pty gagal (%s)" -#: io.c:1751 io.c:1918 io.c:2075 +#: io.c:1722 io.c:1889 io.c:2046 #, c-format msgid "close of stdout in child failed (%s)" msgstr "penutupan dari stdout dalam child gagal (%s)" -#: io.c:1754 +#: io.c:1725 #, c-format msgid "moving slave pty to stdout in child failed (dup: %s)" msgstr "memindahkan slave pty ke stdout dalam child gagal (dup: %s)" -#: io.c:1756 io.c:1923 +#: io.c:1727 io.c:1894 #, c-format msgid "close of stdin in child failed (%s)" msgstr "penutupan dari stdin dalam anak gagal (%s)" -#: io.c:1759 +#: io.c:1730 #, c-format msgid "moving slave pty to stdin in child failed (dup: %s)" msgstr "memindahkan slave pty ke stdin dalam anak gagal (dup: %s)" -#: io.c:1761 io.c:1782 +#: io.c:1732 io.c:1753 #, c-format msgid "close of slave pty failed (%s)" msgstr "penutupan dari pty budak gagal (%s)" -#: io.c:1860 io.c:1921 io.c:2053 io.c:2078 +#: io.c:1831 io.c:1892 io.c:2024 io.c:2049 #, c-format msgid "moving pipe to stdout in child failed (dup: %s)" msgstr "memindahkan pipe ke stdout dalam anak gaal (dup: %s)" -#: io.c:1867 io.c:1926 +#: io.c:1838 io.c:1897 #, c-format msgid "moving pipe to stdin in child failed (dup: %s)" msgstr "memindahkan pipe ke stdin dalam anak gagal (dup: %s)" -#: io.c:1887 io.c:2068 +#: io.c:1858 io.c:2039 msgid "restoring stdout in parent process failed\n" msgstr "mengembalikan stdout dalam proses orang tua gagal\n" -#: io.c:1895 +#: io.c:1866 msgid "restoring stdin in parent process failed\n" msgstr "mengembalikan stdin dalam proses orang tua gagal\n" -#: io.c:1929 io.c:2080 io.c:2094 +#: io.c:1900 io.c:2051 io.c:2065 #, c-format msgid "close of pipe failed (%s)" msgstr "penutupan dari pipe gagal (%s)" -#: io.c:1974 +#: io.c:1945 msgid "`|&' not supported" msgstr "`|&' tidak didukung" -#: io.c:2040 +#: io.c:2011 #, c-format msgid "cannot open pipe `%s' (%s)" msgstr "tidak dapat membuka pipe `%s' (%s)" -#: io.c:2088 +#: io.c:2059 #, c-format msgid "cannot create child process for `%s' (fork: %s)" msgstr "tidak dapat membuat proses anak untuk `%s' (fork: %s)" -#: io.c:2577 +#: io.c:2548 #, c-format msgid "data file `%s' is empty" msgstr "berkas data `%s' kosong" -#: io.c:2618 io.c:2626 +#: io.c:2589 io.c:2597 msgid "could not allocate more input memory" msgstr "tidak dapat mengalokasikan lebih dari masukan memori" -#: io.c:3173 +#: io.c:3144 msgid "multicharacter value of `RS' is a gawk extension" msgstr "nilai multi karakter dari `RS' adalah sebuah ekstensi gawk" @@ -1879,9 +1886,14 @@ msgid "" "and your locale." msgstr "" -#: posix/gawkmisc.c:172 -#, c-format -msgid "%s %s `%s': could not set close-on-exec: (fcntl: %s)" +#: posix/gawkmisc.c:179 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s %s `%s': could not get fd flags: (fcntl F_GETFD: %s)" +msgstr "%s %s `%s': tidak dapat menset close-on-exec: (fcntl: %s)" + +#: posix/gawkmisc.c:191 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s %s `%s': could not set close-on-exec: (fcntl F_SETFD: %s)" msgstr "%s %s `%s': tidak dapat menset close-on-exec: (fcntl: %s)" #: profile.c:83 @@ -1931,7 +1943,12 @@ msgstr "" msgid "redir2str: unknown redirection type %d" msgstr "" -#: re.c:559 +#: re.c:547 +#, c-format +msgid "range of the form `[%c-%c]' is locale dependant" +msgstr "" + +#: re.c:569 #, c-format msgid "regexp component `%.*s' should probably be `[%.*s]'" msgstr "" Binary files differ@@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gawk 3.1.5h\n" "Report-Msgid-Bugs-To: arnold@skeeve.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-11-17 08:48+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2010-11-29 22:05+0200\n" "PO-Revision-Date: 2009-06-19 18:20+0100\n" "Last-Translator: Antonio Colombo <azc100@gmail.com>\n" "Language-Team: Italian <it@li.org>\n" @@ -39,8 +39,8 @@ msgstr "tentativo di unare il parametro scalare `%s' come un vettore" msgid "attempt to use scalar `%s' as array" msgstr "tentativo di usare scalare '%s' come vettore" -#: array.c:321 array.c:648 eval.c:1075 eval.c:1079 eval.c:1581 eval.c:1649 -#: eval.c:1928 +#: array.c:321 array.c:648 builtin.c:86 eval.c:1160 eval.c:1164 eval.c:1490 +#: eval.c:1759 eval.c:1827 eval.c:2097 #, c-format msgid "attempt to use array `%s' in a scalar context" msgstr "tentativo di usare vettore `%s' in un contesto scalare" @@ -244,7 +244,7 @@ msgstr "chiamata a `length' senza parentesi non portabile" msgid "indirect function calls are a gawk extension" msgstr "`nextfile' un'estensione gawk" -#: awkgram.y:1605 +#: awkgram.y:1604 #, fuzzy, c-format msgid "can not use special variable `%s' for indirect function call" msgstr "" @@ -268,7 +268,7 @@ msgstr "carattere 'a capo' o fine stringa inaspettati" msgid "can't open source file `%s' for reading (%s)" msgstr "non riesco ad aprire file sorgente `%s' in lettura (%s)" -#: awkgram.y:2249 awkgram.y:2297 builtin.c:122 +#: awkgram.y:2249 awkgram.y:2297 builtin.c:130 msgid "reason unknown" msgstr "ragione indeterminata" @@ -501,11 +501,11 @@ msgstr "" "funzione `%s' chiamata con spazio tra il nome e `(',\n" "o usata come variabile o vettore" -#: awkgram.y:4673 eval.c:1845 +#: awkgram.y:4673 eval.c:2015 msgid "division by zero attempted" msgstr "tentativo di dividere per zero" -#: awkgram.y:4682 eval.c:1877 +#: awkgram.y:4682 eval.c:2045 #, c-format msgid "division by zero attempted in `%%'" msgstr "divisione per zero tentata in `%%'" @@ -514,129 +514,129 @@ msgstr "divisione per zero tentata in `%%'" msgid "statement may have no effect" msgstr "istruzione che pu non aver alcun effetto" -#: builtin.c:120 +#: builtin.c:128 #, c-format msgid "%s to \"%s\" failed (%s)" msgstr "%s a \"%s\" fallita (%s)" -#: builtin.c:121 +#: builtin.c:129 msgid "standard output" msgstr "standard output" -#: builtin.c:135 +#: builtin.c:143 msgid "exp: received non-numeric argument" msgstr "exp: argomento non numerico" -#: builtin.c:141 +#: builtin.c:149 #, c-format msgid "exp: argument %g is out of range" msgstr "exp: argomento %g non accettabile" -#: builtin.c:200 +#: builtin.c:208 #, c-format msgid "fflush: cannot flush: pipe `%s' opened for reading, not writing" msgstr "" "fflush: non posso scaricare: 'pipe' `%s' aperta in lettura, non in scrittura" -#: builtin.c:203 +#: builtin.c:211 #, c-format msgid "fflush: cannot flush: file `%s' opened for reading, not writing" msgstr "" "fflush: non posso scaricare: file `%s' aperto in lettura, non in scrittura" -#: builtin.c:215 +#: builtin.c:223 #, c-format msgid "fflush: `%s' is not an open file, pipe or co-process" msgstr "fflush: `%s' non un file aperto, una 'pipe' o un co-processo" -#: builtin.c:322 +#: builtin.c:329 msgid "index: received non-string first argument" msgstr "index: il primo argomento non una stringa" -#: builtin.c:324 +#: builtin.c:331 msgid "index: received non-string second argument" msgstr "index: il secondo argomento non una stringa" -#: builtin.c:446 +#: builtin.c:453 msgid "int: received non-numeric argument" msgstr "int: argomento non numerico" -#: builtin.c:469 +#: builtin.c:476 #, fuzzy msgid "`length(array)' is a gawk extension" msgstr "`length(array)' un'estensione gawk" -#: builtin.c:477 +#: builtin.c:484 msgid "length: received non-string argument" msgstr "length: l'argomento non una stringa" -#: builtin.c:508 +#: builtin.c:515 msgid "log: received non-numeric argument" msgstr "log: argomento non numerico" -#: builtin.c:511 +#: builtin.c:518 #, c-format msgid "log: received negative argument %g" msgstr "log: argomento negativo %g" -#: builtin.c:531 builtin.c:573 builtin.c:586 builtin.c:982 builtin.c:994 +#: builtin.c:538 builtin.c:580 builtin.c:593 builtin.c:989 builtin.c:1001 #, fuzzy, c-format msgid "attempt to use array `%s' in scalar context" msgstr "tentativo di usare vettore `%s' in un contesto scalare" -#: builtin.c:569 builtin.c:580 +#: builtin.c:576 builtin.c:587 msgid "printf: no arguments" msgstr "printf: manca argomento" -#: builtin.c:621 +#: builtin.c:628 msgid "sqrt: received non-numeric argument" msgstr "sqrt: argomento non numerico" -#: builtin.c:625 +#: builtin.c:632 #, c-format msgid "sqrt: called with negative argument %g" msgstr "sqrt: chiamata con argomento negativo %g" -#: builtin.c:649 +#: builtin.c:656 #, c-format msgid "substr: length %g is not >= 1" msgstr "substr: lunghezza %g non >= 1" -#: builtin.c:651 +#: builtin.c:658 #, c-format msgid "substr: length %g is not >= 0" msgstr "substr: lunghezza %g non >= 0" -#: builtin.c:658 +#: builtin.c:665 #, c-format msgid "substr: non-integer length %g will be truncated" msgstr "substr: lunghezza non intera %g: sar truncata" -#: builtin.c:663 +#: builtin.c:670 #, c-format msgid "substr: length %g too big for string indexing, truncating to %g" msgstr "substr: lunghezza %g troppo elevata per indice stringa, tronco a %g" -#: builtin.c:675 +#: builtin.c:682 #, c-format msgid "substr: start index %g is invalid, using 1" msgstr "substr: indice di partenza %g non valido, uso 1" -#: builtin.c:680 +#: builtin.c:687 #, c-format msgid "substr: non-integer start index %g will be truncated" msgstr "substr: indice di partenza non intero %g: sar troncato" -#: builtin.c:705 +#: builtin.c:712 msgid "substr: source string is zero length" msgstr "substr: stringa di partenza lunga zero" -#: builtin.c:721 +#: builtin.c:728 #, c-format msgid "substr: start index %g is past end of string" msgstr "substr: indice di partenza %g oltre la fine della stringa" -#: builtin.c:729 +#: builtin.c:736 #, c-format msgid "" "substr: length %g at start index %g exceeds length of first argument (%lu)" @@ -644,122 +644,122 @@ msgstr "" "substr: lunghezza %g all'indice di partenza %g supera la lunghezza del primo " "argomento (%lu)" -#: builtin.c:806 +#: builtin.c:813 msgid "strftime: received non-numeric second argument" msgstr "strftime: il secondo argomento non numerico" -#: builtin.c:813 +#: builtin.c:820 msgid "strftime: received non-string first argument" msgstr "strftime: il primo argomento non una stringa" -#: builtin.c:819 +#: builtin.c:826 msgid "strftime: received empty format string" msgstr "strftime: 'format' una stringa nulla" -#: builtin.c:885 +#: builtin.c:892 msgid "mktime: received non-string argument" msgstr "mktime: l'argomento non una stringa" -#: builtin.c:902 +#: builtin.c:909 msgid "mktime: at least one of the values is out of the default range" msgstr "" -#: builtin.c:937 +#: builtin.c:944 msgid "'system' function not allowed in sandbox mode" msgstr "" -#: builtin.c:942 +#: builtin.c:949 msgid "system: received non-string argument" msgstr "system: l'argomento non una stringa" -#: builtin.c:997 eval.c:1105 eval.c:1557 eval.c:1570 +#: builtin.c:1004 eval.c:1190 eval.c:1735 eval.c:1748 #, c-format msgid "reference to uninitialized variable `%s'" msgstr "referenza a variabile non inizializzata `%s'" -#: builtin.c:1064 +#: builtin.c:1071 #, c-format msgid "reference to uninitialized field `$%d'" msgstr "referenza a variabile non inizializzata `$%d'" -#: builtin.c:1098 +#: builtin.c:1105 msgid "tolower: received non-string argument" msgstr "tolower: l'argomento non una stringa" -#: builtin.c:1151 +#: builtin.c:1158 msgid "toupper: received non-string argument" msgstr "toupper: l'argomento non una stringa" -#: builtin.c:1199 +#: builtin.c:1205 msgid "atan2: received non-numeric first argument" msgstr "atan2: il primo argomento non numerico" -#: builtin.c:1201 +#: builtin.c:1207 msgid "atan2: received non-numeric second argument" msgstr "atan2: il secondo argomento non numerico" -#: builtin.c:1220 +#: builtin.c:1226 msgid "sin: received non-numeric argument" msgstr "sin: l'argomento non numerico" -#: builtin.c:1236 +#: builtin.c:1242 msgid "cos: received non-numeric argument" msgstr "cos: l'argomento non numerico" -#: builtin.c:1289 +#: builtin.c:1295 msgid "srand: received non-numeric argument" msgstr "srand: l'argomento non numerico" -#: builtin.c:1320 +#: builtin.c:1326 msgid "match: third argument is not an array" msgstr "match: il terzo argomento non un vettore" -#: builtin.c:1827 +#: builtin.c:1833 msgid "gensub: third argument of 0 treated as 1" msgstr "gensub: il terzo argomento 0, trattato come 1" -#: builtin.c:1869 +#: builtin.c:1873 msgid "lshift: received non-numeric first argument" msgstr "lshift: il primo argomento non numerico" -#: builtin.c:1871 +#: builtin.c:1875 msgid "lshift: received non-numeric second argument" msgstr "lshift: il secondo argomento non numerico" -#: builtin.c:1877 +#: builtin.c:1881 #, c-format msgid "lshift(%lf, %lf): negative values will give strange results" msgstr "lshift(%lf, %lf): valori negativi daranno risultati strani" -#: builtin.c:1879 +#: builtin.c:1883 #, c-format msgid "lshift(%lf, %lf): fractional values will be truncated" msgstr "lshift(%lf, %lf): valori con decimali verranno troncati" -#: builtin.c:1881 +#: builtin.c:1885 #, c-format msgid "lshift(%lf, %lf): too large shift value will give strange results" msgstr "lshift(%lf, %lf): valori troppo alti daranno risultati strani" -#: builtin.c:1908 +#: builtin.c:1910 msgid "rshift: received non-numeric first argument" msgstr "rshift: il primo argomento non numerico" -#: builtin.c:1910 +#: builtin.c:1912 msgid "rshift: received non-numeric second argument" msgstr "rshift: il secondo argomento non numerico" -#: builtin.c:1916 +#: builtin.c:1918 #, c-format msgid "rshift(%lf, %lf): negative values will give strange results" msgstr "rshift(%lf, %lf): valori negativi daranno risultati strani" -#: builtin.c:1918 +#: builtin.c:1920 #, c-format msgid "rshift(%lf, %lf): fractional values will be truncated" msgstr "rshift(%lf, %lf): valori con decimali verranno troncati" -#: builtin.c:1920 +#: builtin.c:1922 #, c-format msgid "rshift(%lf, %lf): too large shift value will give strange results" msgstr "rshift(%lf, %lf): valori troppo alti daranno risultati strani" @@ -782,57 +782,57 @@ msgstr "and(%lf, %lf): valori negativi daranno risultati strani" msgid "and(%lf, %lf): fractional values will be truncated" msgstr "and(%lf, %lf): valori con decimali verranno troncati" -#: builtin.c:1984 +#: builtin.c:1982 msgid "or: received non-numeric first argument" msgstr "or: il primo argomento non numerico" -#: builtin.c:1986 +#: builtin.c:1984 msgid "or: received non-numeric second argument" msgstr "or: il secondo argomento non numerico" -#: builtin.c:1992 +#: builtin.c:1990 #, c-format msgid "or(%lf, %lf): negative values will give strange results" msgstr "or(%lf, %lf): valori negativi daranno risultati strani" -#: builtin.c:1994 +#: builtin.c:1992 #, c-format msgid "or(%lf, %lf): fractional values will be truncated" msgstr "or(%lf, %lf): valori con decimali verranno troncati" -#: builtin.c:2023 +#: builtin.c:2020 msgid "xor: received non-numeric first argument" msgstr "xor: il primo argomento non numerico" -#: builtin.c:2025 +#: builtin.c:2022 msgid "xor: received non-numeric second argument" msgstr "xor: il secondo argomento non numerico" -#: builtin.c:2031 +#: builtin.c:2028 #, c-format msgid "xor(%lf, %lf): negative values will give strange results" msgstr "xor(%lf, %lf): valori negativi daranno risultati strani" -#: builtin.c:2033 +#: builtin.c:2030 #, c-format msgid "xor(%lf, %lf): fractional values will be truncated" msgstr "xor(%lf, %lf): valori con decimali verranno troncati" -#: builtin.c:2057 builtin.c:2063 +#: builtin.c:2054 builtin.c:2060 msgid "compl: received non-numeric argument" msgstr "compl: l'argomento non numerico" -#: builtin.c:2065 +#: builtin.c:2062 #, c-format msgid "compl(%lf): negative value will give strange results" msgstr "compl(%lf): valore negativo dar risultati strani" -#: builtin.c:2067 +#: builtin.c:2064 #, c-format msgid "compl(%lf): fractional value will be truncated" msgstr "compl(%lf): valore con decimali verr troncato" -#: builtin.c:2237 +#: builtin.c:2233 #, c-format msgid "dcgettext: `%s' is not a valid locale category" msgstr "dcgettext: `%s' non una categoria 'locale' valida" @@ -856,7 +856,7 @@ msgstr "" msgid "buffer overflow in genflags2str" msgstr "superament limiti buffer in 'genflags2str'" -#: eval.c:613 +#: eval.c:698 #, c-format msgid "" "\n" @@ -867,209 +867,217 @@ msgstr "" "\t# 'Stack' (Pila) Chiamate Funzione:\n" "\n" -#: eval.c:640 +#: eval.c:725 msgid "`IGNORECASE' is a gawk extension" msgstr "`IGNORECASE' un'estensione gawk" -#: eval.c:669 +#: eval.c:754 msgid "`BINMODE' is a gawk extension" msgstr "`BINMODE' un'estensione gawk" -#: eval.c:727 +#: eval.c:812 #, c-format msgid "BINMODE value `%s' is invalid, treated as 3" msgstr "valore di BINMODE `%s' non valido, considerato come 3" -#: eval.c:817 +#: eval.c:902 #, c-format msgid "bad `%sFMT' specification `%s'" msgstr "specificazione invalida `%sFMT' `%s'" -#: eval.c:895 +#: eval.c:980 msgid "turning off `--lint' due to assignment to `LINT'" msgstr "disabilito `--lint' a causa di assegnamento a `LINT'" -#: eval.c:1067 eval.c:1544 +#: eval.c:1152 eval.c:1722 #, c-format msgid "can't use function name `%s' as variable or array" msgstr "non posso usare nome di funzione `%s' come variabile o vettore" -#: eval.c:1095 +#: eval.c:1180 msgid "assignment is not allowed to result of builtin function" msgstr "assegnamento non permesso al risultato di una funzione interna" -#: eval.c:1104 eval.c:1556 eval.c:1569 +#: eval.c:1189 eval.c:1734 eval.c:1747 #, c-format msgid "reference to uninitialized argument `%s'" msgstr "referenza ad argomento non inizializzato `%s'" -#: eval.c:1123 +#: eval.c:1208 msgid "attempt to field reference from non-numeric value" msgstr "tentativo di referenziare campo da valore non numerico" -#: eval.c:1125 +#: eval.c:1210 #, fuzzy msgid "attempt to field reference from null string" msgstr "tentativo to referenziare da stringa nulla" -#: eval.c:1131 +#: eval.c:1216 #, fuzzy, c-format msgid "attempt to access field %ld" msgstr "tentativo di accedere al campo %d" -#: eval.c:1140 +#: eval.c:1225 #, fuzzy, c-format msgid "reference to uninitialized field `$%ld'" msgstr "referenza a variabile non inizializzata `$%d'" -#: eval.c:1202 +#: eval.c:1287 #, c-format msgid "function `%s' called with more arguments than declared" msgstr "funzione `%s' chiamata con pi argomenti di quelli previsti" -#: eval.c:1358 +#: eval.c:1443 #, c-format msgid "unwind_stack: unexpected type `%s'" msgstr "" -#: eval.c:1636 +#: eval.c:1530 +msgid "division by zero attempted in `/='" +msgstr "divisione per zero tentata in `/='" + +#: eval.c:1549 +#, c-format +msgid "division by zero attempted in `%%='" +msgstr "divisione per zero tentata in `%%='" + +#: eval.c:1814 #, fuzzy, c-format msgid "attempt to use scalar `%s' as an array" msgstr "tentativo di usare scalare '%s' come vettore" -#: eval.c:1680 +#: eval.c:1858 msgid "assignment used in conditional context" msgstr "assegnamento usato nel contesto di un test condizionale" -#: eval.c:1684 +#: eval.c:1862 msgid "statement has no effect" msgstr "istruzione che non fa nulla" -#: eval.c:2028 -msgid "division by zero attempted in `/='" -msgstr "divisione per zero tentata in `/='" - -#: eval.c:2053 -#, c-format -msgid "division by zero attempted in `%%='" -msgstr "divisione per zero tentata in `%%='" - -#: eval.c:2139 +#: eval.c:2244 msgid "`continue' outside a loop is not allowed" msgstr "`continue' all'esterno di un ciclo non consentito" -#: eval.c:2145 +#: eval.c:2250 #, fuzzy msgid "`break' outside a loop is not allowed" msgstr "`break' all'esterno di un ciclo non consentito" -#: eval.c:2229 +#: eval.c:2334 #, c-format msgid "for loop: array `%s' changed size from %ld to %ld during loop execution" msgstr "" "ciclo for: vettore `%s' ha cambiato dimensione da %ld a %ld durante " "l'esecuzione del ciclo" -#: eval.c:2342 +#: eval.c:2447 #, c-format msgid "function called indirectly through `%s' does not exist" msgstr "" -#: eval.c:2354 +#: eval.c:2459 #, c-format msgid "function `%s' not defined" msgstr "funzione `%s' non definita" -#: eval.c:2481 +#: eval.c:2586 #, fuzzy, c-format msgid "`nextfile' cannot be called from a `%s' rule" msgstr "`nextfile' non pu essere chiamato da una regola END" -#: eval.c:2540 +#: eval.c:2645 #, fuzzy, c-format msgid "`next' cannot be called from a `%s' rule" msgstr "`next' non pu essere chiamato da una regola END" -#: eval.c:2602 +#: eval.c:2707 #, c-format msgid "Sorry, don't know how to interpret `%s'" msgstr "" -#: ext.c:62 +#: ext.c:64 msgid "extensions are not allowed in sandbox mode" msgstr "" -#: ext.c:68 ext.c:73 +#: ext.c:70 ext.c:75 msgid "`extension' is a gawk extension" msgstr "`extension' un'estensione gawk" -#: ext.c:83 +#: ext.c:85 #, fuzzy, c-format msgid "fatal: extension: cannot open `%s' (%s)\n" msgstr "estensione: non riesco ad aprire `%s' (%s)\n" -#: ext.c:93 +#: ext.c:94 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"fatal: extension: library `%s': does not define `plugin_is_GPL_compatible' (%" +"s)\n" +msgstr "" +"estensione: biblioteca `%s': non riesco a chiamare funzione `%s' (%s)\n" + +#: ext.c:103 #, fuzzy, c-format msgid "fatal: extension: library `%s': cannot call function `%s' (%s)\n" msgstr "" "estensione: biblioteca `%s': non riesco a chiamare funzione `%s' (%s)\n" -#: ext.c:123 +#: ext.c:137 msgid "extension: missing function name" msgstr "estensione: manca nome di funzione" -#: ext.c:128 +#: ext.c:142 #, c-format msgid "extension: illegal character `%c' in function name `%s'" msgstr "estensione: carattere non ammesso `%c' nel nome di funzione `%s'" -#: ext.c:137 +#: ext.c:151 #, c-format msgid "extension: can't redefine function `%s'" msgstr "estensione: non riesco a ridefinire funzione `%s'" -#: ext.c:141 +#: ext.c:155 #, c-format msgid "extension: function `%s' already defined" msgstr "estensione: funzione `%s' gi definita" -#: ext.c:146 +#: ext.c:160 #, c-format msgid "extension: function name `%s' previously defined" msgstr "estensione: funzione di nome `%s' definita in precedenza" -#: ext.c:148 +#: ext.c:162 #, c-format msgid "extension: can't use gawk built-in `%s' as function name" msgstr "" "estensione: nome funzione interna gawk `%s' non ammesso come nome funzione" -#: ext.c:152 +#: ext.c:166 #, c-format msgid "make_builtin: negative argument count for function `%s'" msgstr "" -#: ext.c:255 +#: ext.c:269 #, fuzzy, c-format msgid "function `%s' defined to take no more than %d argument(s)" msgstr "funzione `%s' definita per avere al massimo %d argumenti/o" -#: ext.c:258 +#: ext.c:272 #, c-format msgid "function `%s': missing argument #%d" msgstr "funzione `%s': manca argomento #%d" -#: ext.c:268 +#: ext.c:282 #, c-format msgid "function `%s': argument #%d: attempt to use scalar as an array" msgstr "funzione `%s': argomento #%d: tentativo di usare scalare come vettore" -#: ext.c:272 +#: ext.c:286 #, c-format msgid "function `%s': argument #%d: attempt to use array as a scalar" msgstr "funzione `%s': argomento #%d: tentativo di usare vettore come scalare" -#: ext.c:285 +#: ext.c:299 msgid "Operation Not Supported" msgstr "Operazione Non Supportata" @@ -1387,92 +1395,92 @@ msgstr "va fornita porta remota a `/inet'" msgid "TCP/IP communications are not supported" msgstr "comunicazioni TCP/IP non supportate" -#: io.c:1698 +#: io.c:1669 #, c-format msgid "could not open `%s', mode `%s'" msgstr "non riesco ad aprire `%s', modo `%s'" -#: io.c:1749 +#: io.c:1720 #, c-format msgid "close of master pty failed (%s)" msgstr "fallita chiusura di 'pty' principale (%s)" -#: io.c:1751 io.c:1918 io.c:2075 +#: io.c:1722 io.c:1889 io.c:2046 #, c-format msgid "close of stdout in child failed (%s)" msgstr "fallita chiusura di 'stdout' nel processo-figlio (%s)" -#: io.c:1754 +#: io.c:1725 #, c-format msgid "moving slave pty to stdout in child failed (dup: %s)" msgstr "" "fallito trasferimento di 'pty' secondaria a 'stdout' nel processo-figlio " "(dup: %s)" -#: io.c:1756 io.c:1923 +#: io.c:1727 io.c:1894 #, c-format msgid "close of stdin in child failed (%s)" msgstr "fallita chiusura di 'stdin' nel processo-figlio (%s)" -#: io.c:1759 +#: io.c:1730 #, c-format msgid "moving slave pty to stdin in child failed (dup: %s)" msgstr "" "fallito trasferimento di 'pty' secondaria a 'stdin' nel processo-figlio " "(dup: %s)" -#: io.c:1761 io.c:1782 +#: io.c:1732 io.c:1753 #, c-format msgid "close of slave pty failed (%s)" msgstr "fallita chiusura di 'pty' secondaria (%s)" -#: io.c:1860 io.c:1921 io.c:2053 io.c:2078 +#: io.c:1831 io.c:1892 io.c:2024 io.c:2049 #, c-format msgid "moving pipe to stdout in child failed (dup: %s)" msgstr "fallito passaggio di 'pipe' a 'stdout' nel processo-figlio (dup: %s)" -#: io.c:1867 io.c:1926 +#: io.c:1838 io.c:1897 #, c-format msgid "moving pipe to stdin in child failed (dup: %s)" msgstr "fallito passaggio di pipe a 'stdin' nel processo-figlio (dup: %s)" -#: io.c:1887 io.c:2068 +#: io.c:1858 io.c:2039 msgid "restoring stdout in parent process failed\n" msgstr "fallito ripristino di 'stdout' nel processo-padre\n" -#: io.c:1895 +#: io.c:1866 msgid "restoring stdin in parent process failed\n" msgstr "fallito ripristino di 'stdin' nel processo-padre\n" -#: io.c:1929 io.c:2080 io.c:2094 +#: io.c:1900 io.c:2051 io.c:2065 #, c-format msgid "close of pipe failed (%s)" msgstr "fallita chiusura di 'pipe' (%s)" -#: io.c:1974 +#: io.c:1945 msgid "`|&' not supported" msgstr "`|&' non supportato" -#: io.c:2040 +#: io.c:2011 #, c-format msgid "cannot open pipe `%s' (%s)" msgstr "non riesco ad aprire 'pipe' `%s' (%s)" -#: io.c:2088 +#: io.c:2059 #, c-format msgid "cannot create child process for `%s' (fork: %s)" msgstr "non riesco a creare processo-figlio per `%s' (fork: %s)" -#: io.c:2577 +#: io.c:2548 #, c-format msgid "data file `%s' is empty" msgstr "file dati `%s' vuoto" -#: io.c:2618 io.c:2626 +#: io.c:2589 io.c:2597 msgid "could not allocate more input memory" msgstr "non riesco ad allocare ulteriore memoria per l'input" -#: io.c:3173 +#: io.c:3144 msgid "multicharacter value of `RS' is a gawk extension" msgstr "valore multicarattere per `RS' un'estensione gawk" @@ -1873,9 +1881,14 @@ msgid "" "and your locale." msgstr "" -#: posix/gawkmisc.c:172 -#, c-format -msgid "%s %s `%s': could not set close-on-exec: (fcntl: %s)" +#: posix/gawkmisc.c:179 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s %s `%s': could not get fd flags: (fcntl F_GETFD: %s)" +msgstr "%s %s `%s': non riesco a impostare 'close-on-exec': (fcntl: %s)" + +#: posix/gawkmisc.c:191 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s %s `%s': could not set close-on-exec: (fcntl F_SETFD: %s)" msgstr "%s %s `%s': non riesco a impostare 'close-on-exec': (fcntl: %s)" #: profile.c:83 @@ -1925,7 +1938,12 @@ msgstr "" msgid "redir2str: unknown redirection type %d" msgstr "" -#: re.c:559 +#: re.c:547 +#, c-format +msgid "range of the form `[%c-%c]' is locale dependant" +msgstr "" + +#: re.c:569 #, c-format msgid "regexp component `%.*s' should probably be `[%.*s]'" msgstr "" Binary files differ@@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gawk 3.1.4l\n" "Report-Msgid-Bugs-To: arnold@skeeve.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-11-17 08:48+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2010-11-29 22:05+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-06-27 02:37+1000\n" "Last-Translator: Makoto Hosoya <mhosoya@ozemail.com.au>\n" "Language-Team: Japanese <translation-team-ja@lists.sourceforge.net>\n" @@ -40,8 +40,8 @@ msgstr "顼ѥ `%s' ȤƻѤƤޤ" msgid "attempt to use scalar `%s' as array" msgstr "顼 `%s' ȤƻѤƤޤ" -#: array.c:321 array.c:648 eval.c:1075 eval.c:1079 eval.c:1581 eval.c:1649 -#: eval.c:1928 +#: array.c:321 array.c:648 builtin.c:86 eval.c:1160 eval.c:1164 eval.c:1490 +#: eval.c:1759 eval.c:1827 eval.c:2097 #, c-format msgid "attempt to use array `%s' in a scalar context" msgstr "顼Ķ `%s' ѤƤޤ" @@ -250,7 +250,7 @@ msgstr "̵ `length' ¾ awk ǻѤǤޤ" msgid "indirect function calls are a gawk extension" msgstr "`nextfile' gawk ͭγĥǤ" -#: awkgram.y:1605 +#: awkgram.y:1604 #, fuzzy, c-format msgid "can not use special variable `%s' for indirect function call" msgstr "ؿ `%s': ؿ̾ϥѥ̾˻ѤǤޤ" @@ -272,7 +272,7 @@ msgstr "ͽ۳βԤޤʸνüޤ" msgid "can't open source file `%s' for reading (%s)" msgstr "ե `%s' ɤ߹ि˳ޤ (%s)" -#: awkgram.y:2249 awkgram.y:2297 builtin.c:122 +#: awkgram.y:2249 awkgram.y:2297 builtin.c:130 msgid "reason unknown" msgstr "" @@ -501,11 +501,11 @@ msgstr "" "ؿ̾ `(' δ֤˥ڡƴؿ `%s' ƤӽФƤޤ\n" "ޤϡѿȤƻȤƤޤ" -#: awkgram.y:4673 eval.c:1845 +#: awkgram.y:4673 eval.c:2015 msgid "division by zero attempted" msgstr "ǤνԤޤ" -#: awkgram.y:4682 eval.c:1877 +#: awkgram.y:4682 eval.c:2045 #, c-format msgid "division by zero attempted in `%%'" msgstr "`%%' ǥǤνԤޤ" @@ -514,250 +514,250 @@ msgstr "`%%' ǥǤνԤޤ" msgid "statement may have no effect" msgstr "̿ʸˤϸ̵̤⤷ޤ" -#: builtin.c:120 +#: builtin.c:128 #, c-format msgid "%s to \"%s\" failed (%s)" msgstr "%s \"%s\" ؽϤǤޤ (%s)" -#: builtin.c:121 +#: builtin.c:129 msgid "standard output" msgstr "ɸ" -#: builtin.c:135 +#: builtin.c:143 msgid "exp: received non-numeric argument" msgstr "exp: ͤǤϤޤ" -#: builtin.c:141 +#: builtin.c:149 #, c-format msgid "exp: argument %g is out of range" msgstr "exp: %g ϰϤĶƤޤ" -#: builtin.c:200 +#: builtin.c:208 #, c-format msgid "fflush: cannot flush: pipe `%s' opened for reading, not writing" msgstr "fflush: եåԲ: ѥ `%s' ɤ߹ѤǤ" -#: builtin.c:203 +#: builtin.c:211 #, c-format msgid "fflush: cannot flush: file `%s' opened for reading, not writing" msgstr "fflush: եåԲ: ե `%s' ɤ߹ѤǤ" -#: builtin.c:215 +#: builtin.c:223 #, c-format msgid "fflush: `%s' is not an open file, pipe or co-process" msgstr "" "fflush: `%s' ϥե뤫ѥפ¹ԥץǤʤФʤޤ" -#: builtin.c:322 +#: builtin.c:329 msgid "index: received non-string first argument" msgstr "index: ʸǤϤޤ" -#: builtin.c:324 +#: builtin.c:331 msgid "index: received non-string second argument" msgstr "index: ʸǤϤޤ" -#: builtin.c:446 +#: builtin.c:453 msgid "int: received non-numeric argument" msgstr "int: ͤǤϤޤ" -#: builtin.c:469 +#: builtin.c:476 #, fuzzy msgid "`length(array)' is a gawk extension" msgstr "`delete array' gawk ͭγĥǤ" -#: builtin.c:477 +#: builtin.c:484 msgid "length: received non-string argument" msgstr "length: ʸǤϤޤ" -#: builtin.c:508 +#: builtin.c:515 msgid "log: received non-numeric argument" msgstr "log: ͤǤϤޤ" -#: builtin.c:511 +#: builtin.c:518 #, c-format msgid "log: received negative argument %g" msgstr "log: %g ͤǤ" -#: builtin.c:531 builtin.c:573 builtin.c:586 builtin.c:982 builtin.c:994 +#: builtin.c:538 builtin.c:580 builtin.c:593 builtin.c:989 builtin.c:1001 #, fuzzy, c-format msgid "attempt to use array `%s' in scalar context" msgstr "顼Ķ `%s' ѤƤޤ" -#: builtin.c:569 builtin.c:580 +#: builtin.c:576 builtin.c:587 msgid "printf: no arguments" msgstr "printf: ޤ" -#: builtin.c:621 +#: builtin.c:628 msgid "sqrt: received non-numeric argument" msgstr "sqrt: ͤǤϤޤ" -#: builtin.c:625 +#: builtin.c:632 #, c-format msgid "sqrt: called with negative argument %g" msgstr "sqrt: %g ѤƤޤ" -#: builtin.c:649 +#: builtin.c:656 #, c-format msgid "substr: length %g is not >= 1" msgstr "substr: ʸ %g 1 ʾǤϤޤ" -#: builtin.c:651 +#: builtin.c:658 #, c-format msgid "substr: length %g is not >= 0" msgstr "substr: ʸ %g 0 ʾǤϤޤ" -#: builtin.c:658 +#: builtin.c:665 #, c-format msgid "substr: non-integer length %g will be truncated" msgstr "substr: ʸ %g ξʲڤΤƤޤ" -#: builtin.c:663 +#: builtin.c:670 #, c-format msgid "substr: length %g too big for string indexing, truncating to %g" msgstr "substr: ʸ %g ϺͤĶƤޤ%g Ȥޤ" -#: builtin.c:675 +#: builtin.c:682 #, c-format msgid "substr: start index %g is invalid, using 1" msgstr "substr: ɸ %g Ǥ1 Ȥޤ" -#: builtin.c:680 +#: builtin.c:687 #, c-format msgid "substr: non-integer start index %g will be truncated" msgstr "substr: ɸ %g ξʲڤΤƤޤ" -#: builtin.c:705 +#: builtin.c:712 msgid "substr: source string is zero length" msgstr "substr: ʸĹǤ" -#: builtin.c:721 +#: builtin.c:728 #, c-format msgid "substr: start index %g is past end of string" msgstr "substr: ɸ %g ʸĹĶƤޤ" -#: builtin.c:729 +#: builtin.c:736 #, c-format msgid "" "substr: length %g at start index %g exceeds length of first argument (%lu)" msgstr "" "substr: ɸ %2$g ʸ %1$g ʸĹ %3$lu ĶƤޤ" -#: builtin.c:806 +#: builtin.c:813 msgid "strftime: received non-numeric second argument" msgstr "strftime: ͤǤϤޤ" -#: builtin.c:813 +#: builtin.c:820 msgid "strftime: received non-string first argument" msgstr "strftime: ʸǤϤޤ" -#: builtin.c:819 +#: builtin.c:826 msgid "strftime: received empty format string" msgstr "strftime: ʸǤ" -#: builtin.c:885 +#: builtin.c:892 msgid "mktime: received non-string argument" msgstr "mktime: ʸǤϤޤ" -#: builtin.c:902 +#: builtin.c:909 msgid "mktime: at least one of the values is out of the default range" msgstr "" -#: builtin.c:937 +#: builtin.c:944 msgid "'system' function not allowed in sandbox mode" msgstr "" -#: builtin.c:942 +#: builtin.c:949 msgid "system: received non-string argument" msgstr "system: ʸǤϤޤ" -#: builtin.c:997 eval.c:1105 eval.c:1557 eval.c:1570 +#: builtin.c:1004 eval.c:1190 eval.c:1735 eval.c:1748 #, c-format msgid "reference to uninitialized variable `%s'" msgstr "Ƥʤѿ `%s' ȤƤޤ" -#: builtin.c:1064 +#: builtin.c:1071 #, c-format msgid "reference to uninitialized field `$%d'" msgstr "Ƥʤե `$%d' ȤƤޤ" -#: builtin.c:1098 +#: builtin.c:1105 msgid "tolower: received non-string argument" msgstr "tolower: ʸǤϤޤ" -#: builtin.c:1151 +#: builtin.c:1158 msgid "toupper: received non-string argument" msgstr "toupper: ʸǤϤޤ" -#: builtin.c:1199 +#: builtin.c:1205 msgid "atan2: received non-numeric first argument" msgstr "atan2: ͤǤϤޤ" -#: builtin.c:1201 +#: builtin.c:1207 msgid "atan2: received non-numeric second argument" msgstr "atan2: ͤǤϤޤ" -#: builtin.c:1220 +#: builtin.c:1226 msgid "sin: received non-numeric argument" msgstr "sin: ͤǤϤޤ" -#: builtin.c:1236 +#: builtin.c:1242 msgid "cos: received non-numeric argument" msgstr "cos: ͤǤϤޤ" -#: builtin.c:1289 +#: builtin.c:1295 msgid "srand: received non-numeric argument" msgstr "srand: ͤǤϤޤ" -#: builtin.c:1320 +#: builtin.c:1326 msgid "match: third argument is not an array" msgstr "match: 軰̾ǤϤޤ" -#: builtin.c:1827 +#: builtin.c:1833 msgid "gensub: third argument of 0 treated as 1" msgstr "gensub: 軰 0 Ǥ1 ˻Ѥޤ" -#: builtin.c:1869 +#: builtin.c:1873 msgid "lshift: received non-numeric first argument" msgstr "lshift: ͤǤϤޤ" -#: builtin.c:1871 +#: builtin.c:1875 msgid "lshift: received non-numeric second argument" msgstr "lshift: ͤǤϤޤ" -#: builtin.c:1877 +#: builtin.c:1881 #, c-format msgid "lshift(%lf, %lf): negative values will give strange results" msgstr "lshift(%lf, %lf): οͤѤȰ۾ʷ̤ˤʤޤ" -#: builtin.c:1879 +#: builtin.c:1883 #, c-format msgid "lshift(%lf, %lf): fractional values will be truncated" msgstr "lshift(%lf, %lf): ʲڤΤƤˤʤޤ" -#: builtin.c:1881 +#: builtin.c:1885 #, c-format msgid "lshift(%lf, %lf): too large shift value will give strange results" msgstr "lshift(%lf, %lf): եͤ礭Ȱ۾ʷ̤ˤʤޤ" -#: builtin.c:1908 +#: builtin.c:1910 msgid "rshift: received non-numeric first argument" msgstr "rshift: ͤǤϤޤ" -#: builtin.c:1910 +#: builtin.c:1912 msgid "rshift: received non-numeric second argument" msgstr "rshift: ͤǤϤޤ" -#: builtin.c:1916 +#: builtin.c:1918 #, c-format msgid "rshift(%lf, %lf): negative values will give strange results" msgstr "rshift(%lf, %lf): οͤѤȰ۾ʷ̤ˤʤޤ" -#: builtin.c:1918 +#: builtin.c:1920 #, c-format msgid "rshift(%lf, %lf): fractional values will be truncated" msgstr "rshift(%lf, %lf): ʲڤΤƤˤʤޤ" -#: builtin.c:1920 +#: builtin.c:1922 #, c-format msgid "rshift(%lf, %lf): too large shift value will give strange results" msgstr "rshift(%lf, %lf): եͤ礭Ȱ۾ʷ̤ˤʤޤ" @@ -780,57 +780,57 @@ msgstr "and(%lf, %lf): οͤѤȰ۾ʷ̤ˤʤޤ" msgid "and(%lf, %lf): fractional values will be truncated" msgstr "and(%lf, %lf): ʲڤΤƤˤʤޤ" -#: builtin.c:1984 +#: builtin.c:1982 msgid "or: received non-numeric first argument" msgstr "or: ͤǤϤޤ" -#: builtin.c:1986 +#: builtin.c:1984 msgid "or: received non-numeric second argument" msgstr "or: ͤǤϤޤ" -#: builtin.c:1992 +#: builtin.c:1990 #, c-format msgid "or(%lf, %lf): negative values will give strange results" msgstr "or(%lf, %lf): οͤѤȰ۾ʷ̤ˤʤޤ" -#: builtin.c:1994 +#: builtin.c:1992 #, c-format msgid "or(%lf, %lf): fractional values will be truncated" msgstr "or(%lf, %lf): ʲڤΤƤˤʤޤ" -#: builtin.c:2023 +#: builtin.c:2020 msgid "xor: received non-numeric first argument" msgstr "xor: ͤǤϤޤ" -#: builtin.c:2025 +#: builtin.c:2022 msgid "xor: received non-numeric second argument" msgstr "xor: ͤǤϤޤ" -#: builtin.c:2031 +#: builtin.c:2028 #, c-format msgid "xor(%lf, %lf): negative values will give strange results" msgstr "xor(%lf, %lf): οͤѤȰ۾ʷ̤ˤʤޤ" -#: builtin.c:2033 +#: builtin.c:2030 #, c-format msgid "xor(%lf, %lf): fractional values will be truncated" msgstr "xor(%lf, %lf): ʲڤΤƤˤʤޤ" -#: builtin.c:2057 builtin.c:2063 +#: builtin.c:2054 builtin.c:2060 msgid "compl: received non-numeric argument" msgstr "compl: ͤǤϤޤ" -#: builtin.c:2065 +#: builtin.c:2062 #, c-format msgid "compl(%lf): negative value will give strange results" msgstr "compl(%lf): οͤѤȰ۾ʷ̤ˤʤޤ" -#: builtin.c:2067 +#: builtin.c:2064 #, c-format msgid "compl(%lf): fractional value will be truncated" msgstr "compl(%lf): ʲڤΤƤˤʤޤ" -#: builtin.c:2237 +#: builtin.c:2233 #, c-format msgid "dcgettext: `%s' is not a valid locale category" msgstr "dcgettext: `%s' ʥ롦ƥǤ" @@ -854,7 +854,7 @@ msgstr "" msgid "buffer overflow in genflags2str" msgstr "genflags2str Хåե̤Ķᤷޤ" -#: eval.c:613 +#: eval.c:698 #, c-format msgid "" "\n" @@ -865,206 +865,213 @@ msgstr "" "\t# ƽдؿå:\n" "\n" -#: eval.c:640 +#: eval.c:725 msgid "`IGNORECASE' is a gawk extension" msgstr "`IGNORECASE' gawk ͭγĥǤ" -#: eval.c:669 +#: eval.c:754 msgid "`BINMODE' is a gawk extension" msgstr "`BINMODE' gawk ͭγĥǤ" -#: eval.c:727 +#: eval.c:812 #, c-format msgid "BINMODE value `%s' is invalid, treated as 3" msgstr "" -#: eval.c:817 +#: eval.c:902 #, c-format msgid "bad `%sFMT' specification `%s'" msgstr "`%sFMT' λ `%s' ְäƤޤ" -#: eval.c:895 +#: eval.c:980 msgid "turning off `--lint' due to assignment to `LINT'" msgstr "`LINT' ؤ˽ `--lint' ̵ˤޤ" -#: eval.c:1067 eval.c:1544 +#: eval.c:1152 eval.c:1722 #, c-format msgid "can't use function name `%s' as variable or array" msgstr "ؿ̾ `%s' ѿˤϻȤޤ" -#: eval.c:1095 +#: eval.c:1180 msgid "assignment is not allowed to result of builtin function" msgstr "ȹؿͤϤǤޤ" -#: eval.c:1104 eval.c:1556 eval.c:1569 +#: eval.c:1189 eval.c:1734 eval.c:1747 #, c-format msgid "reference to uninitialized argument `%s'" msgstr "Ƥʤ `%s' ȤƤޤ" -#: eval.c:1123 +#: eval.c:1208 msgid "attempt to field reference from non-numeric value" msgstr "ͰʳͤȤäƥեɤȤƤޤ" -#: eval.c:1125 +#: eval.c:1210 #, fuzzy msgid "attempt to field reference from null string" msgstr "ȤäƻȤƤޤ" -#: eval.c:1131 +#: eval.c:1216 #, fuzzy, c-format msgid "attempt to access field %ld" msgstr "ե %d ȤƤޤ" -#: eval.c:1140 +#: eval.c:1225 #, fuzzy, c-format msgid "reference to uninitialized field `$%ld'" msgstr "Ƥʤե `$%d' ȤƤޤ" -#: eval.c:1202 +#: eval.c:1287 #, c-format msgid "function `%s' called with more arguments than declared" msgstr "Ƥ¿Ȥäƴؿ `%s' ƤӽФޤ" -#: eval.c:1358 +#: eval.c:1443 #, c-format msgid "unwind_stack: unexpected type `%s'" msgstr "" -#: eval.c:1636 +#: eval.c:1530 +msgid "division by zero attempted in `/='" +msgstr "`/=' ǥǤνԤޤ" + +#: eval.c:1549 +#, c-format +msgid "division by zero attempted in `%%='" +msgstr "`%%=' ǥǤνԤޤ" + +#: eval.c:1814 #, fuzzy, c-format msgid "attempt to use scalar `%s' as an array" msgstr "顼 `%s' ȤƻѤƤޤ" -#: eval.c:1680 +#: eval.c:1858 msgid "assignment used in conditional context" msgstr "ʸǤ" -#: eval.c:1684 +#: eval.c:1862 msgid "statement has no effect" msgstr "̿ʸ˸̤Ϥޤ" -#: eval.c:2028 -msgid "division by zero attempted in `/='" -msgstr "`/=' ǥǤνԤޤ" - -#: eval.c:2053 -#, c-format -msgid "division by zero attempted in `%%='" -msgstr "`%%=' ǥǤνԤޤ" - -#: eval.c:2139 +#: eval.c:2244 msgid "`continue' outside a loop is not allowed" msgstr "롼פγǤ `continue' ѤǤޤ" -#: eval.c:2145 +#: eval.c:2250 #, fuzzy msgid "`break' outside a loop is not allowed" msgstr "롼פγǤ `break' ѤǤޤ" -#: eval.c:2229 +#: eval.c:2334 #, c-format msgid "for loop: array `%s' changed size from %ld to %ld during loop execution" msgstr "" "for 롼: 롼 `%s' Υ %ld %ld Ѥޤ" -#: eval.c:2342 +#: eval.c:2447 #, c-format msgid "function called indirectly through `%s' does not exist" msgstr "" -#: eval.c:2354 +#: eval.c:2459 #, c-format msgid "function `%s' not defined" msgstr "ؿ `%s' Ƥޤ" -#: eval.c:2481 +#: eval.c:2586 #, fuzzy, c-format msgid "`nextfile' cannot be called from a `%s' rule" msgstr "END 롼뤫 `nextfile' ƤӽФޤ" -#: eval.c:2540 +#: eval.c:2645 #, fuzzy, c-format msgid "`next' cannot be called from a `%s' rule" msgstr "END 롼뤫 `next' ƤӽФޤ" -#: eval.c:2602 +#: eval.c:2707 #, c-format msgid "Sorry, don't know how to interpret `%s'" msgstr "" -#: ext.c:62 +#: ext.c:64 msgid "extensions are not allowed in sandbox mode" msgstr "" -#: ext.c:68 ext.c:73 +#: ext.c:70 ext.c:75 msgid "`extension' is a gawk extension" msgstr "`extension' gawk ͭγĥǤ" -#: ext.c:83 +#: ext.c:85 #, fuzzy, c-format msgid "fatal: extension: cannot open `%s' (%s)\n" msgstr "extension: `%s' ޤ (%s)\n" -#: ext.c:93 +#: ext.c:94 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"fatal: extension: library `%s': does not define `plugin_is_GPL_compatible' (%" +"s)\n" +msgstr "extension: 饤֥ `%s': ؿ `%s' ƤӽФޤ (%s)\n" + +#: ext.c:103 #, fuzzy, c-format msgid "fatal: extension: library `%s': cannot call function `%s' (%s)\n" msgstr "extension: 饤֥ `%s': ؿ `%s' ƤӽФޤ (%s)\n" -#: ext.c:123 +#: ext.c:137 msgid "extension: missing function name" msgstr "extension: ؿ̾ޤ" -#: ext.c:128 +#: ext.c:142 #, c-format msgid "extension: illegal character `%c' in function name `%s'" msgstr "extension: ؿ̾ `%2$s' ʸ `%1$c' ȤƤޤ" -#: ext.c:137 +#: ext.c:151 #, c-format msgid "extension: can't redefine function `%s'" msgstr "extension: ؿ `%s' Ǥޤ" -#: ext.c:141 +#: ext.c:155 #, c-format msgid "extension: function `%s' already defined" msgstr "extension: ؿ `%s' ϴƤޤ" -#: ext.c:146 +#: ext.c:160 #, c-format msgid "extension: function name `%s' previously defined" msgstr "extension: ؿ̾ `%s' ϴƤޤ" -#: ext.c:148 +#: ext.c:162 #, c-format msgid "extension: can't use gawk built-in `%s' as function name" msgstr "extension: Ȥ߹ߴؿ `%s' ϴؿ̾˻Ȥޤ" -#: ext.c:152 +#: ext.c:166 #, c-format msgid "make_builtin: negative argument count for function `%s'" msgstr "" -#: ext.c:255 +#: ext.c:269 #, fuzzy, c-format msgid "function `%s' defined to take no more than %d argument(s)" msgstr "ؿ `%s' ˻Ȥο `%d' ʲƤޤ" -#: ext.c:258 +#: ext.c:272 #, c-format msgid "function `%s': missing argument #%d" msgstr "ؿ `%s': #%d ޤ" -#: ext.c:268 +#: ext.c:282 #, c-format msgid "function `%s': argument #%d: attempt to use scalar as an array" msgstr "ؿ `%s': #%d: 顼ȤƻѤƤޤ" -#: ext.c:272 +#: ext.c:286 #, c-format msgid "function `%s': argument #%d: attempt to use array as a scalar" msgstr "ؿ `%s': #%d: 顼ȤƻѤƤޤ" -#: ext.c:285 +#: ext.c:299 msgid "Operation Not Supported" msgstr "ϼƤޤ" @@ -1386,88 +1393,88 @@ msgstr "`/inet' ˤϥ⡼ȥݡֹ椬ɬפǤ" msgid "TCP/IP communications are not supported" msgstr "TCP/IP ³ϻѤǤޤ" -#: io.c:1698 +#: io.c:1669 #, c-format msgid "could not open `%s', mode `%s'" msgstr "`%s' (⡼ `%s') ޤ" -#: io.c:1749 +#: io.c:1720 #, c-format msgid "close of master pty failed (%s)" msgstr "ޥ pty Ĥޤ (%s)" -#: io.c:1751 io.c:1918 io.c:2075 +#: io.c:1722 io.c:1889 io.c:2046 #, c-format msgid "close of stdout in child failed (%s)" msgstr "ҥץɸϤĤޤ (%s)" -#: io.c:1754 +#: io.c:1725 #, c-format msgid "moving slave pty to stdout in child failed (dup: %s)" msgstr "ҥץ졼 pty ɸϤ˰ưǤޤ (dup: %s)" -#: io.c:1756 io.c:1923 +#: io.c:1727 io.c:1894 #, c-format msgid "close of stdin in child failed (%s)" msgstr "ҥץɸϤĤޤ (%s)" -#: io.c:1759 +#: io.c:1730 #, c-format msgid "moving slave pty to stdin in child failed (dup: %s)" msgstr "ҥץ졼 pty ɸϤ˰ưǤޤ (dup: %s)" -#: io.c:1761 io.c:1782 +#: io.c:1732 io.c:1753 #, c-format msgid "close of slave pty failed (%s)" msgstr "졼 pty Ĥޤ (%s)" -#: io.c:1860 io.c:1921 io.c:2053 io.c:2078 +#: io.c:1831 io.c:1892 io.c:2024 io.c:2049 #, c-format msgid "moving pipe to stdout in child failed (dup: %s)" msgstr "ҥץѥפɸϤ˰ưǤޤ (dup: %s)" -#: io.c:1867 io.c:1926 +#: io.c:1838 io.c:1897 #, c-format msgid "moving pipe to stdin in child failed (dup: %s)" msgstr "ҥץѥפɸϤ˰ưǤޤ (dup: %s)" -#: io.c:1887 io.c:2068 +#: io.c:1858 io.c:2039 msgid "restoring stdout in parent process failed\n" msgstr "ƥץɸϤǤޤ\n" -#: io.c:1895 +#: io.c:1866 msgid "restoring stdin in parent process failed\n" msgstr "ƥץɸϤǤޤ\n" -#: io.c:1929 io.c:2080 io.c:2094 +#: io.c:1900 io.c:2051 io.c:2065 #, c-format msgid "close of pipe failed (%s)" msgstr "ѥפĤޤ (%s)" -#: io.c:1974 +#: io.c:1945 msgid "`|&' not supported" msgstr "`|&' ϻѤǤޤ" -#: io.c:2040 +#: io.c:2011 #, c-format msgid "cannot open pipe `%s' (%s)" msgstr "ѥ `%s' ޤ (%s)" -#: io.c:2088 +#: io.c:2059 #, c-format msgid "cannot create child process for `%s' (fork: %s)" msgstr "`%s' Ѥλҥץ¹ԤǤޤ (fork: %s)" -#: io.c:2577 +#: io.c:2548 #, c-format msgid "data file `%s' is empty" msgstr "ǡե `%s' ϶Ǥ" -#: io.c:2618 io.c:2626 +#: io.c:2589 io.c:2597 msgid "could not allocate more input memory" msgstr "ѥʾݤǤޤ" -#: io.c:3173 +#: io.c:3144 msgid "multicharacter value of `RS' is a gawk extension" msgstr "ʣʸ `RS' ˻ѤΤ gawk ͭγĥǤ" @@ -1881,9 +1888,14 @@ msgid "" "and your locale." msgstr "" -#: posix/gawkmisc.c:172 -#, c-format -msgid "%s %s `%s': could not set close-on-exec: (fcntl: %s)" +#: posix/gawkmisc.c:179 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s %s `%s': could not get fd flags: (fcntl F_GETFD: %s)" +msgstr "%s %s `%s': close-on-exec Ǥޤ: (fcntl: %s)" + +#: posix/gawkmisc.c:191 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s %s `%s': could not set close-on-exec: (fcntl F_SETFD: %s)" msgstr "%s %s `%s': close-on-exec Ǥޤ: (fcntl: %s)" #: profile.c:83 @@ -1933,7 +1945,12 @@ msgstr "" msgid "redir2str: unknown redirection type %d" msgstr "" -#: re.c:559 +#: re.c:547 +#, c-format +msgid "range of the form `[%c-%c]' is locale dependant" +msgstr "" + +#: re.c:569 #, c-format msgid "regexp component `%.*s' should probably be `[%.*s]'" msgstr "" Binary files differ@@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gawk 3.1.6e\n" "Report-Msgid-Bugs-To: arnold@skeeve.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-11-17 08:48+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2010-11-29 22:05+0200\n" "PO-Revision-Date: 2009-07-05 21:29+0100\n" "Last-Translator: Erwin Poeze <erwin.poeze@gmail.com>\n" "Language-Team: Dutch <vertaling@vrijschrift.org>\n" @@ -42,8 +42,8 @@ msgstr "scalaire parameter `%s' wordt gebruikt als array" msgid "attempt to use scalar `%s' as array" msgstr "scalair `%s' wordt gebruikt als array" -#: array.c:321 array.c:648 eval.c:1075 eval.c:1079 eval.c:1581 eval.c:1649 -#: eval.c:1928 +#: array.c:321 array.c:648 builtin.c:86 eval.c:1160 eval.c:1164 eval.c:1490 +#: eval.c:1759 eval.c:1827 eval.c:2097 #, c-format msgid "attempt to use array `%s' in a scalar context" msgstr "array `%s' wordt gebruikt in een scalaire context" @@ -248,7 +248,7 @@ msgstr "aanroep van `length' zonder haakjes is niet overdraagbaar" msgid "indirect function calls are a gawk extension" msgstr "`nextfile' is een gawk-uitbreiding" -#: awkgram.y:1605 +#: awkgram.y:1604 #, fuzzy, c-format msgid "can not use special variable `%s' for indirect function call" msgstr "" @@ -271,7 +271,7 @@ msgstr "onverwacht regeleinde of einde van string" msgid "can't open source file `%s' for reading (%s)" msgstr "kan bronbestand `%s' niet openen om te lezen (%s)" -#: awkgram.y:2249 awkgram.y:2297 builtin.c:122 +#: awkgram.y:2249 awkgram.y:2297 builtin.c:130 msgid "reason unknown" msgstr "reden onbekend" @@ -497,11 +497,11 @@ msgstr "" "functie `%s' aangeroepen met spatie tussen naam en `(',\n" "of gebruikt als variabele of array" -#: awkgram.y:4673 eval.c:1845 +#: awkgram.y:4673 eval.c:2015 msgid "division by zero attempted" msgstr "deling door nul" -#: awkgram.y:4682 eval.c:1877 +#: awkgram.y:4682 eval.c:2045 #, c-format msgid "division by zero attempted in `%%'" msgstr "deling door nul in `%%'" @@ -510,132 +510,132 @@ msgstr "deling door nul in `%%'" msgid "statement may have no effect" msgstr "opdracht heeft mogelijk geen effect" -#: builtin.c:120 +#: builtin.c:128 #, c-format msgid "%s to \"%s\" failed (%s)" msgstr "%s naar \"%s\" is mislukt (%s)" -#: builtin.c:121 +#: builtin.c:129 msgid "standard output" msgstr "standaarduitvoer" -#: builtin.c:135 +#: builtin.c:143 msgid "exp: received non-numeric argument" msgstr "exp: argument is geen getal" -#: builtin.c:141 +#: builtin.c:149 #, c-format msgid "exp: argument %g is out of range" msgstr "exp: argument %g ligt buiten toegestane bereik" -#: builtin.c:200 +#: builtin.c:208 #, c-format msgid "fflush: cannot flush: pipe `%s' opened for reading, not writing" msgstr "" "fflush: kan pijp niet leegmaken: `%s' is geopend om te lezen, niet om te " "schrijven" -#: builtin.c:203 +#: builtin.c:211 #, c-format msgid "fflush: cannot flush: file `%s' opened for reading, not writing" msgstr "" "fflush: kan bestand niet leegmaken: `%s' is geopend om te lezen, niet om te " "schrijven" -#: builtin.c:215 +#: builtin.c:223 #, c-format msgid "fflush: `%s' is not an open file, pipe or co-process" msgstr "fflush: `%s' is geen open bestand, pijp, of co-proces" -#: builtin.c:322 +#: builtin.c:329 msgid "index: received non-string first argument" msgstr "index: eerste argument is geen string" -#: builtin.c:324 +#: builtin.c:331 msgid "index: received non-string second argument" msgstr "index: tweede argument is geen string" -#: builtin.c:446 +#: builtin.c:453 msgid "int: received non-numeric argument" msgstr "int: argument is geen getal" -#: builtin.c:469 +#: builtin.c:476 #, fuzzy msgid "`length(array)' is a gawk extension" msgstr "'length(array)' is een gawk-uitbreiding" -#: builtin.c:477 +#: builtin.c:484 msgid "length: received non-string argument" msgstr "length: argument is geen string" -#: builtin.c:508 +#: builtin.c:515 msgid "log: received non-numeric argument" msgstr "log: argument is geen getal" -#: builtin.c:511 +#: builtin.c:518 #, c-format msgid "log: received negative argument %g" msgstr "log: argument %g is negatief" -#: builtin.c:531 builtin.c:573 builtin.c:586 builtin.c:982 builtin.c:994 +#: builtin.c:538 builtin.c:580 builtin.c:593 builtin.c:989 builtin.c:1001 #, fuzzy, c-format msgid "attempt to use array `%s' in scalar context" msgstr "array `%s' wordt gebruikt in een scalaire context" -#: builtin.c:569 builtin.c:580 +#: builtin.c:576 builtin.c:587 msgid "printf: no arguments" msgstr "printf: geen argumenten" -#: builtin.c:621 +#: builtin.c:628 msgid "sqrt: received non-numeric argument" msgstr "sqrt: argument is geen getal" -#: builtin.c:625 +#: builtin.c:632 #, c-format msgid "sqrt: called with negative argument %g" msgstr "sqrt: argument %g is negatief" -#: builtin.c:649 +#: builtin.c:656 #, c-format msgid "substr: length %g is not >= 1" msgstr "substr: lengte %g is niet >= 1" -#: builtin.c:651 +#: builtin.c:658 #, c-format msgid "substr: length %g is not >= 0" msgstr "substr: lengte %g is niet >= 0" -#: builtin.c:658 +#: builtin.c:665 #, c-format msgid "substr: non-integer length %g will be truncated" msgstr "substr: lengte %g is geen integer; wordt afgekapt" -#: builtin.c:663 +#: builtin.c:670 #, c-format msgid "substr: length %g too big for string indexing, truncating to %g" msgstr "" "substr: lengte %g is te groot voor stringindexering; wordt verkort tot %g" -#: builtin.c:675 +#: builtin.c:682 #, c-format msgid "substr: start index %g is invalid, using 1" msgstr "substr: startindex %g is ongeldig; 1 wordt gebruikt" -#: builtin.c:680 +#: builtin.c:687 #, c-format msgid "substr: non-integer start index %g will be truncated" msgstr "substr: startindex %g is geen integer; wordt afgekapt" -#: builtin.c:705 +#: builtin.c:712 msgid "substr: source string is zero length" msgstr "substr: bronstring heeft lengte nul" -#: builtin.c:721 +#: builtin.c:728 #, c-format msgid "substr: start index %g is past end of string" msgstr "substr: startindex %g ligt voorbij het einde van de string" -#: builtin.c:729 +#: builtin.c:736 #, c-format msgid "" "substr: length %g at start index %g exceeds length of first argument (%lu)" @@ -643,122 +643,122 @@ msgstr "" "substr: lengte %g bij startindex %g is groter dan de lengte van het eerste " "argument (%lu)" -#: builtin.c:806 +#: builtin.c:813 msgid "strftime: received non-numeric second argument" msgstr "strftime: tweede argument is geen getal" -#: builtin.c:813 +#: builtin.c:820 msgid "strftime: received non-string first argument" msgstr "strftime: eerste argument is geen string" -#: builtin.c:819 +#: builtin.c:826 msgid "strftime: received empty format string" msgstr "strftime: opmaakstring is leeg" -#: builtin.c:885 +#: builtin.c:892 msgid "mktime: received non-string argument" msgstr "mktime: argument is geen string" -#: builtin.c:902 +#: builtin.c:909 msgid "mktime: at least one of the values is out of the default range" msgstr "" -#: builtin.c:937 +#: builtin.c:944 msgid "'system' function not allowed in sandbox mode" msgstr "" -#: builtin.c:942 +#: builtin.c:949 msgid "system: received non-string argument" msgstr "system: argument is geen string" -#: builtin.c:997 eval.c:1105 eval.c:1557 eval.c:1570 +#: builtin.c:1004 eval.c:1190 eval.c:1735 eval.c:1748 #, c-format msgid "reference to uninitialized variable `%s'" msgstr "verwijzing naar ongeïnitialiseerde variabele `%s'" -#: builtin.c:1064 +#: builtin.c:1071 #, c-format msgid "reference to uninitialized field `$%d'" msgstr "verwijzing naar ongeïnitialiseerd veld `$%d'" -#: builtin.c:1098 +#: builtin.c:1105 msgid "tolower: received non-string argument" msgstr "tolower: argument is geen string" -#: builtin.c:1151 +#: builtin.c:1158 msgid "toupper: received non-string argument" msgstr "toupper: argument is geen string" -#: builtin.c:1199 +#: builtin.c:1205 msgid "atan2: received non-numeric first argument" msgstr "atan2: eerste argument is geen getal" -#: builtin.c:1201 +#: builtin.c:1207 msgid "atan2: received non-numeric second argument" msgstr "atan2: tweede argument is geen getal" -#: builtin.c:1220 +#: builtin.c:1226 msgid "sin: received non-numeric argument" msgstr "sin: argument is geen getal" -#: builtin.c:1236 +#: builtin.c:1242 msgid "cos: received non-numeric argument" msgstr "cos: argument is geen getal" -#: builtin.c:1289 +#: builtin.c:1295 msgid "srand: received non-numeric argument" msgstr "srand: argument is geen getal" -#: builtin.c:1320 +#: builtin.c:1326 msgid "match: third argument is not an array" msgstr "match: derde argument is geen array" -#: builtin.c:1827 +#: builtin.c:1833 msgid "gensub: third argument of 0 treated as 1" msgstr "gensub: derde argument is 0; wordt beschouwd als 1" -#: builtin.c:1869 +#: builtin.c:1873 msgid "lshift: received non-numeric first argument" msgstr "lshift: eerste argument is geen getal" -#: builtin.c:1871 +#: builtin.c:1875 msgid "lshift: received non-numeric second argument" msgstr "lshift: tweede argument is geen getal" -#: builtin.c:1877 +#: builtin.c:1881 #, c-format msgid "lshift(%lf, %lf): negative values will give strange results" msgstr "lshift(%lf, %lf): negatieve waarden geven rare resultaten" -#: builtin.c:1879 +#: builtin.c:1883 #, c-format msgid "lshift(%lf, %lf): fractional values will be truncated" msgstr "lshift(%lf, %lf): cijfers na de komma worden afgekapt" -#: builtin.c:1881 +#: builtin.c:1885 #, c-format msgid "lshift(%lf, %lf): too large shift value will give strange results" msgstr "lshift(%lf, %lf): te grote opschuifwaarden geven rare resultaten" -#: builtin.c:1908 +#: builtin.c:1910 msgid "rshift: received non-numeric first argument" msgstr "rshift: eerste argument is geen getal" -#: builtin.c:1910 +#: builtin.c:1912 msgid "rshift: received non-numeric second argument" msgstr "rshift: tweede argument is geen getal" -#: builtin.c:1916 +#: builtin.c:1918 #, c-format msgid "rshift(%lf, %lf): negative values will give strange results" msgstr "rshift(%lf, %lf): negatieve waarden geven rare resultaten" -#: builtin.c:1918 +#: builtin.c:1920 #, c-format msgid "rshift(%lf, %lf): fractional values will be truncated" msgstr "rshift(%lf, %lf): cijfers na de komma worden afgekapt" -#: builtin.c:1920 +#: builtin.c:1922 #, c-format msgid "rshift(%lf, %lf): too large shift value will give strange results" msgstr "rshift(%lf, %lf): te grote opschuifwaarden geven rare resultaten" @@ -781,57 +781,57 @@ msgstr "and(%lf, %lf): negatieve waarden geven rare resultaten" msgid "and(%lf, %lf): fractional values will be truncated" msgstr "and(%lf, %lf): cijfers na de komma worden afgekapt" -#: builtin.c:1984 +#: builtin.c:1982 msgid "or: received non-numeric first argument" msgstr "or: eerste argument is geen getal" -#: builtin.c:1986 +#: builtin.c:1984 msgid "or: received non-numeric second argument" msgstr "or: tweede argument is geen getal" -#: builtin.c:1992 +#: builtin.c:1990 #, c-format msgid "or(%lf, %lf): negative values will give strange results" msgstr "or(%lf, %lf): negatieve waarden geven rare resultaten" -#: builtin.c:1994 +#: builtin.c:1992 #, c-format msgid "or(%lf, %lf): fractional values will be truncated" msgstr "or(%lf, %lf): cijfers na de komma worden afgekapt" -#: builtin.c:2023 +#: builtin.c:2020 msgid "xor: received non-numeric first argument" msgstr "xor: eerste argument is geen getal" -#: builtin.c:2025 +#: builtin.c:2022 msgid "xor: received non-numeric second argument" msgstr "xor: tweede argument is geen getal" -#: builtin.c:2031 +#: builtin.c:2028 #, c-format msgid "xor(%lf, %lf): negative values will give strange results" msgstr "xor(%lf, %lf): negatieve waarden geven rare resultaten" -#: builtin.c:2033 +#: builtin.c:2030 #, c-format msgid "xor(%lf, %lf): fractional values will be truncated" msgstr "xor(%lf, %lf): cijfers na de komma worden afgekapt" -#: builtin.c:2057 builtin.c:2063 +#: builtin.c:2054 builtin.c:2060 msgid "compl: received non-numeric argument" msgstr "compl: argument is geen getal" -#: builtin.c:2065 +#: builtin.c:2062 #, c-format msgid "compl(%lf): negative value will give strange results" msgstr "compl(%lf): negatieve waarden geven rare resultaten" -#: builtin.c:2067 +#: builtin.c:2064 #, c-format msgid "compl(%lf): fractional value will be truncated" msgstr "compl(%lf): cijfers na de komma worden afgekapt" -#: builtin.c:2237 +#: builtin.c:2233 #, c-format msgid "dcgettext: `%s' is not a valid locale category" msgstr "dcgettext: `%s' is geen geldige taalregio-deelcategorie" @@ -855,7 +855,7 @@ msgstr "" msgid "buffer overflow in genflags2str" msgstr "bufferoverloop in genflags2str()" -#: eval.c:613 +#: eval.c:698 #, c-format msgid "" "\n" @@ -866,209 +866,216 @@ msgstr "" "\t# Functieaanroepen-stack:\n" "\n" -#: eval.c:640 +#: eval.c:725 msgid "`IGNORECASE' is a gawk extension" msgstr "`IGNORECASE' is een gawk-uitbreiding" -#: eval.c:669 +#: eval.c:754 msgid "`BINMODE' is a gawk extension" msgstr "`BINMODE' is een gawk-uitbreiding" -#: eval.c:727 +#: eval.c:812 #, c-format msgid "BINMODE value `%s' is invalid, treated as 3" msgstr "BINMODE-waarde `%s' is onjuist, wordt behandeld als 3" -#: eval.c:817 +#: eval.c:902 #, c-format msgid "bad `%sFMT' specification `%s'" msgstr "onjuiste opgave van `%sFMT': `%s'" -#: eval.c:895 +#: eval.c:980 msgid "turning off `--lint' due to assignment to `LINT'" msgstr "`--lint' wordt uitgeschakeld wegens toewijzing aan `LINT'" -#: eval.c:1067 eval.c:1544 +#: eval.c:1152 eval.c:1722 #, c-format msgid "can't use function name `%s' as variable or array" msgstr "kan functienaam `%s' niet als variabele of array gebruiken" -#: eval.c:1095 +#: eval.c:1180 msgid "assignment is not allowed to result of builtin function" msgstr "" "toewijzing aan het resultaat van een ingebouwde functie is niet toegestaan" -#: eval.c:1104 eval.c:1556 eval.c:1569 +#: eval.c:1189 eval.c:1734 eval.c:1747 #, c-format msgid "reference to uninitialized argument `%s'" msgstr "verwijzing naar ongeïnitialiseerd argument `%s'" -#: eval.c:1123 +#: eval.c:1208 msgid "attempt to field reference from non-numeric value" msgstr "veldverwijzingspoging via een waarde die geen getal is" -#: eval.c:1125 +#: eval.c:1210 #, fuzzy msgid "attempt to field reference from null string" msgstr "verwijzingspoging via een lege string" -#: eval.c:1131 +#: eval.c:1216 #, fuzzy, c-format msgid "attempt to access field %ld" msgstr "toegangspoging tot veld %d" -#: eval.c:1140 +#: eval.c:1225 #, fuzzy, c-format msgid "reference to uninitialized field `$%ld'" msgstr "verwijzing naar ongeïnitialiseerd veld `$%d'" -#: eval.c:1202 +#: eval.c:1287 #, c-format msgid "function `%s' called with more arguments than declared" msgstr "functie `%s' aangeroepen met meer argumenten dan gedeclareerd" -#: eval.c:1358 +#: eval.c:1443 #, c-format msgid "unwind_stack: unexpected type `%s'" msgstr "" -#: eval.c:1636 +#: eval.c:1530 +msgid "division by zero attempted in `/='" +msgstr "deling door nul in `/='" + +#: eval.c:1549 +#, c-format +msgid "division by zero attempted in `%%='" +msgstr "deling door nul in `%%='" + +#: eval.c:1814 #, fuzzy, c-format msgid "attempt to use scalar `%s' as an array" msgstr "scalair `%s' wordt gebruikt als array" -#: eval.c:1680 +#: eval.c:1858 msgid "assignment used in conditional context" msgstr "toewijzing wordt gebruikt in een conditionele context" -#: eval.c:1684 +#: eval.c:1862 msgid "statement has no effect" msgstr "opdracht heeft geen effect" -#: eval.c:2028 -msgid "division by zero attempted in `/='" -msgstr "deling door nul in `/='" - -#: eval.c:2053 -#, c-format -msgid "division by zero attempted in `%%='" -msgstr "deling door nul in `%%='" - -#: eval.c:2139 +#: eval.c:2244 msgid "`continue' outside a loop is not allowed" msgstr "`continue' buiten een lus is niet toegestaan" -#: eval.c:2145 +#: eval.c:2250 #, fuzzy msgid "`break' outside a loop is not allowed" msgstr "`break' buiten een lus is niet toegestaan" -#: eval.c:2229 +#: eval.c:2334 #, c-format msgid "for loop: array `%s' changed size from %ld to %ld during loop execution" msgstr "" "for: array `%s' veranderde van grootte %ld naar %ld tijdens uitvoer van de " "lus" -#: eval.c:2342 +#: eval.c:2447 #, c-format msgid "function called indirectly through `%s' does not exist" msgstr "" -#: eval.c:2354 +#: eval.c:2459 #, c-format msgid "function `%s' not defined" msgstr "functie `%s' is niet gedefinieerd" -#: eval.c:2481 +#: eval.c:2586 #, fuzzy, c-format msgid "`nextfile' cannot be called from a `%s' rule" msgstr "`nextfile' kan niet aangeroepen worden in een END-regel" -#: eval.c:2540 +#: eval.c:2645 #, fuzzy, c-format msgid "`next' cannot be called from a `%s' rule" msgstr "`next' kan niet aangeroepen worden in een END-regel" -#: eval.c:2602 +#: eval.c:2707 #, c-format msgid "Sorry, don't know how to interpret `%s'" msgstr "" -#: ext.c:62 +#: ext.c:64 msgid "extensions are not allowed in sandbox mode" msgstr "" -#: ext.c:68 ext.c:73 +#: ext.c:70 ext.c:75 msgid "`extension' is a gawk extension" msgstr "`extension' is een gawk-uitbreiding" -#: ext.c:83 +#: ext.c:85 #, fuzzy, c-format msgid "fatal: extension: cannot open `%s' (%s)\n" msgstr "extension: kan `%s' niet openen (%s)\n" -#: ext.c:93 +#: ext.c:94 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"fatal: extension: library `%s': does not define `plugin_is_GPL_compatible' (%" +"s)\n" +msgstr "extension: bibliotheek `%s': kan functie `%s' niet aanroepen (%s)\n" + +#: ext.c:103 #, fuzzy, c-format msgid "fatal: extension: library `%s': cannot call function `%s' (%s)\n" msgstr "extension: bibliotheek `%s': kan functie `%s' niet aanroepen (%s)\n" -#: ext.c:123 +#: ext.c:137 msgid "extension: missing function name" msgstr "extension: ontbrekende functienaam" -#: ext.c:128 +#: ext.c:142 #, c-format msgid "extension: illegal character `%c' in function name `%s'" msgstr "extension: ongeldig teken `%c' in functienaam `%s'" -#: ext.c:137 +#: ext.c:151 #, c-format msgid "extension: can't redefine function `%s'" msgstr "extension: kan functie `%s' niet herdefiniëren" -#: ext.c:141 +#: ext.c:155 #, c-format msgid "extension: function `%s' already defined" msgstr "extension: functie `%s' is al gedefinieerd" -#: ext.c:146 +#: ext.c:160 #, c-format msgid "extension: function name `%s' previously defined" msgstr "extension: functienaam `%s' is al eerder gedefinieerd" -#: ext.c:148 +#: ext.c:162 #, c-format msgid "extension: can't use gawk built-in `%s' as function name" msgstr "extension: kan in gawk ingebouwde `%s' niet als functienaam gebruiken" -#: ext.c:152 +#: ext.c:166 #, c-format msgid "make_builtin: negative argument count for function `%s'" msgstr "" -#: ext.c:255 +#: ext.c:269 #, fuzzy, c-format msgid "function `%s' defined to take no more than %d argument(s)" msgstr "" "functie `%s' is gedefinieerd om niet meer dan %d argument(en) te accepteren" -#: ext.c:258 +#: ext.c:272 #, c-format msgid "function `%s': missing argument #%d" msgstr "functie `%s': ontbrekend argument #%d" -#: ext.c:268 +#: ext.c:282 #, c-format msgid "function `%s': argument #%d: attempt to use scalar as an array" msgstr "functie `%s': argument #%d: een scalair wordt gebruikt als array" -#: ext.c:272 +#: ext.c:286 #, c-format msgid "function `%s': argument #%d: attempt to use array as a scalar" msgstr "functie `%s': argument #%d: een array wordt gebruikt als scalair" -#: ext.c:285 +#: ext.c:299 msgid "Operation Not Supported" msgstr "Actie wordt niet ondersteund" @@ -1387,94 +1394,94 @@ msgstr "`/inet' heeft een gindse poort nodig" msgid "TCP/IP communications are not supported" msgstr "TCP/IP-communicatie wordt niet ondersteund" -#: io.c:1698 +#: io.c:1669 #, c-format msgid "could not open `%s', mode `%s'" msgstr "kan `%s' niet openen -- modus `%s'" -#: io.c:1749 +#: io.c:1720 #, c-format msgid "close of master pty failed (%s)" msgstr "kan meester-pty van dochterproces niet sluiten (%s)" -#: io.c:1751 io.c:1918 io.c:2075 +#: io.c:1722 io.c:1889 io.c:2046 #, c-format msgid "close of stdout in child failed (%s)" msgstr "kan standaarduitvoer van dochterproces niet sluiten (%s)" -#: io.c:1754 +#: io.c:1725 #, c-format msgid "moving slave pty to stdout in child failed (dup: %s)" msgstr "" "kan slaaf-pty niet overzetten naar standaarduitvoer van dochterproces (dup: %" "s)" -#: io.c:1756 io.c:1923 +#: io.c:1727 io.c:1894 #, c-format msgid "close of stdin in child failed (%s)" msgstr "kan standaardinvoer van dochterproces niet sluiten (%s)" -#: io.c:1759 +#: io.c:1730 #, c-format msgid "moving slave pty to stdin in child failed (dup: %s)" msgstr "" "kan slaaf-pty niet overzetten naar standaardinvoer van dochterproces (dup: %" "s)" -#: io.c:1761 io.c:1782 +#: io.c:1732 io.c:1753 #, c-format msgid "close of slave pty failed (%s)" msgstr "kan slaaf-pty niet sluiten (%s)" -#: io.c:1860 io.c:1921 io.c:2053 io.c:2078 +#: io.c:1831 io.c:1892 io.c:2024 io.c:2049 #, c-format msgid "moving pipe to stdout in child failed (dup: %s)" msgstr "" "kan pijp niet overzetten naar standaarduitvoer van dochterproces (dup: %s)" -#: io.c:1867 io.c:1926 +#: io.c:1838 io.c:1897 #, c-format msgid "moving pipe to stdin in child failed (dup: %s)" msgstr "" "kan pijp niet overzetten naar standaardinvoer van dochterproces (dup: %s)" -#: io.c:1887 io.c:2068 +#: io.c:1858 io.c:2039 msgid "restoring stdout in parent process failed\n" msgstr "kan standaarduitvoer van ouderproces niet herstellen\n" -#: io.c:1895 +#: io.c:1866 msgid "restoring stdin in parent process failed\n" msgstr "kan standaardinvoer van ouderproces niet herstellen\n" -#: io.c:1929 io.c:2080 io.c:2094 +#: io.c:1900 io.c:2051 io.c:2065 #, c-format msgid "close of pipe failed (%s)" msgstr "kan pijp niet sluiten (%s)" -#: io.c:1974 +#: io.c:1945 msgid "`|&' not supported" msgstr "`|&' wordt niet ondersteund" -#: io.c:2040 +#: io.c:2011 #, c-format msgid "cannot open pipe `%s' (%s)" msgstr "kan pijp `%s' niet openen (%s)" -#: io.c:2088 +#: io.c:2059 #, c-format msgid "cannot create child process for `%s' (fork: %s)" msgstr "kan voor `%s' geen dochterproces starten (fork: %s)" -#: io.c:2577 +#: io.c:2548 #, c-format msgid "data file `%s' is empty" msgstr "databestand `%s' is leeg" -#: io.c:2618 io.c:2626 +#: io.c:2589 io.c:2597 msgid "could not allocate more input memory" msgstr "kan geen extra invoergeheugen meer toewijzen" -#: io.c:3173 +#: io.c:3144 msgid "multicharacter value of `RS' is a gawk extension" msgstr "een `RS' van meerdere tekens is een gawk-uitbreiding" @@ -1878,9 +1885,14 @@ msgid "" "and your locale." msgstr "" -#: posix/gawkmisc.c:172 -#, c-format -msgid "%s %s `%s': could not set close-on-exec: (fcntl: %s)" +#: posix/gawkmisc.c:179 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s %s `%s': could not get fd flags: (fcntl F_GETFD: %s)" +msgstr "%s %s `%s': kan close-on-exec niet activeren: (fcntl: %s)" + +#: posix/gawkmisc.c:191 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s %s `%s': could not set close-on-exec: (fcntl F_SETFD: %s)" msgstr "%s %s `%s': kan close-on-exec niet activeren: (fcntl: %s)" #: profile.c:83 @@ -1930,7 +1942,12 @@ msgstr "" msgid "redir2str: unknown redirection type %d" msgstr "" -#: re.c:559 +#: re.c:547 +#, c-format +msgid "range of the form `[%c-%c]' is locale dependant" +msgstr "" + +#: re.c:569 #, c-format msgid "regexp component `%.*s' should probably be `[%.*s]'" msgstr "" Binary files differ@@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gawk 3.1.6d\n" "Report-Msgid-Bugs-To: arnold@skeeve.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-11-17 08:48+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2010-11-29 22:05+0200\n" "PO-Revision-Date: 2009-06-20 13:32+0200\n" "Last-Translator: Wojciech Polak <polak@gnu.org>\n" "Language-Team: Polish <translation-team-pl@lists.sourceforge.net>\n" @@ -44,8 +44,8 @@ msgstr "próba użycia parametru `%s' skalaru jako tablicy" msgid "attempt to use scalar `%s' as array" msgstr "próba użycia skalaru `%s' jako tablicy" -#: array.c:321 array.c:648 eval.c:1075 eval.c:1079 eval.c:1581 eval.c:1649 -#: eval.c:1928 +#: array.c:321 array.c:648 builtin.c:86 eval.c:1160 eval.c:1164 eval.c:1490 +#: eval.c:1759 eval.c:1827 eval.c:2097 #, c-format msgid "attempt to use array `%s' in a scalar context" msgstr "próba użycia tablicy `%s' w kontekście skalaru" @@ -256,7 +256,7 @@ msgstr "wywołanie `length' bez nawiasów jest nieprzenośne" msgid "indirect function calls are a gawk extension" msgstr "`nextfile' jest rozszerzeniem gawk" -#: awkgram.y:1605 +#: awkgram.y:1604 #, fuzzy, c-format msgid "can not use special variable `%s' for indirect function call" msgstr "" @@ -279,7 +279,7 @@ msgstr "niespodziewany znak nowego wiersza lub końca łańcucha" msgid "can't open source file `%s' for reading (%s)" msgstr "nie można otworzyć pliku źródłowego `%s' do czytania (%s)" -#: awkgram.y:2249 awkgram.y:2297 builtin.c:122 +#: awkgram.y:2249 awkgram.y:2297 builtin.c:130 msgid "reason unknown" msgstr "nieznany powód" @@ -511,11 +511,11 @@ msgstr "" "`(',\n" "lub użyta jako zmienna lub jako tablica" -#: awkgram.y:4673 eval.c:1845 +#: awkgram.y:4673 eval.c:2015 msgid "division by zero attempted" msgstr "próba dzielenia przez zero" -#: awkgram.y:4682 eval.c:1877 +#: awkgram.y:4682 eval.c:2045 #, c-format msgid "division by zero attempted in `%%'" msgstr "próba dzielenia przez zero w `%%'" @@ -524,131 +524,131 @@ msgstr "próba dzielenia przez zero w `%%'" msgid "statement may have no effect" msgstr "instrukcja może nie mieć żadnego efektu" -#: builtin.c:120 +#: builtin.c:128 #, c-format msgid "%s to \"%s\" failed (%s)" msgstr "%s do \"%s\" nie powiódł się (%s)" -#: builtin.c:121 +#: builtin.c:129 msgid "standard output" msgstr "standardowe wyjście" -#: builtin.c:135 +#: builtin.c:143 msgid "exp: received non-numeric argument" msgstr "exp: otrzymano argument nie będący liczbą" -#: builtin.c:141 +#: builtin.c:149 #, c-format msgid "exp: argument %g is out of range" msgstr "exp: argument %g jest poza zasięgiem" -#: builtin.c:200 +#: builtin.c:208 #, c-format msgid "fflush: cannot flush: pipe `%s' opened for reading, not writing" msgstr "" "fflush: nie można opróżnić: potok `%s' otwarty do czytania, a nie do zapisu" -#: builtin.c:203 +#: builtin.c:211 #, c-format msgid "fflush: cannot flush: file `%s' opened for reading, not writing" msgstr "" "fflush: nie można opróżnić: plik `%s' otwarty do czytania, a nie do zapisu" -#: builtin.c:215 +#: builtin.c:223 #, c-format msgid "fflush: `%s' is not an open file, pipe or co-process" msgstr "fflush: `%s' nie jest ani otwartym plikiem, ani potokiem, ani procesem" -#: builtin.c:322 +#: builtin.c:329 msgid "index: received non-string first argument" msgstr "index: otrzymano pierwszy argument, który nie jest łańcuchem" -#: builtin.c:324 +#: builtin.c:331 msgid "index: received non-string second argument" msgstr "index: otrzymano drugi argument, który nie jest łańcuchem" -#: builtin.c:446 +#: builtin.c:453 msgid "int: received non-numeric argument" msgstr "int: otrzymano argument, który nie jest liczbą" -#: builtin.c:469 +#: builtin.c:476 #, fuzzy msgid "`length(array)' is a gawk extension" msgstr "`length(tablica)' jest rozszerzeniem gawk" -#: builtin.c:477 +#: builtin.c:484 msgid "length: received non-string argument" msgstr "length: otrzymano argument, który nie jest łańcuchem" -#: builtin.c:508 +#: builtin.c:515 msgid "log: received non-numeric argument" msgstr "log: otrzymano argument, który nie jest liczbą" -#: builtin.c:511 +#: builtin.c:518 #, c-format msgid "log: received negative argument %g" msgstr "log: otrzymano ujemny argument %g" -#: builtin.c:531 builtin.c:573 builtin.c:586 builtin.c:982 builtin.c:994 +#: builtin.c:538 builtin.c:580 builtin.c:593 builtin.c:989 builtin.c:1001 #, fuzzy, c-format msgid "attempt to use array `%s' in scalar context" msgstr "próba użycia tablicy `%s' w kontekście skalaru" -#: builtin.c:569 builtin.c:580 +#: builtin.c:576 builtin.c:587 msgid "printf: no arguments" msgstr "printf: brak argumentów" -#: builtin.c:621 +#: builtin.c:628 msgid "sqrt: received non-numeric argument" msgstr "sqrt: otrzymano argument, który nie jest liczbą" -#: builtin.c:625 +#: builtin.c:632 #, c-format msgid "sqrt: called with negative argument %g" msgstr "sqrt: wywołana z ujemnym argumentem %g" -#: builtin.c:649 +#: builtin.c:656 #, c-format msgid "substr: length %g is not >= 1" msgstr "substr: długość %g nie jest >= 1" -#: builtin.c:651 +#: builtin.c:658 #, c-format msgid "substr: length %g is not >= 0" msgstr "substr: długość %g nie jest >= 0" -#: builtin.c:658 +#: builtin.c:665 #, c-format msgid "substr: non-integer length %g will be truncated" msgstr "substr: długość %g, która nie jest liczbą całkowitą, zostanie obcięta" -#: builtin.c:663 +#: builtin.c:670 #, c-format msgid "substr: length %g too big for string indexing, truncating to %g" msgstr "substr: długość %g zbyt duża dla indeksu łańcucha, obcinanie do %g" -#: builtin.c:675 +#: builtin.c:682 #, c-format msgid "substr: start index %g is invalid, using 1" msgstr "substr: początkowy indeks %g jest nieprawidłowy, nastąpi użycie 1" -#: builtin.c:680 +#: builtin.c:687 #, c-format msgid "substr: non-integer start index %g will be truncated" msgstr "" "substr: początkowy indeks %g, który nie jest liczbą całkowitą, zostanie " "obcięty" -#: builtin.c:705 +#: builtin.c:712 msgid "substr: source string is zero length" msgstr "substr: łańcuch źródłowy ma zerową długość" -#: builtin.c:721 +#: builtin.c:728 #, c-format msgid "substr: start index %g is past end of string" msgstr "substr: początkowy indeks %g leży poza końcem łańcucha" -#: builtin.c:729 +#: builtin.c:736 #, c-format msgid "" "substr: length %g at start index %g exceeds length of first argument (%lu)" @@ -656,123 +656,123 @@ msgstr "" "substr: długość %g zaczynając od %g przekracza długość pierwszego argumentu " "(%lu)" -#: builtin.c:806 +#: builtin.c:813 msgid "strftime: received non-numeric second argument" msgstr "strftime: otrzymano drugi argument, który nie jest liczbą" -#: builtin.c:813 +#: builtin.c:820 msgid "strftime: received non-string first argument" msgstr "strftime: otrzymano pierwszy argument, który nie jest łańcuchem" -#: builtin.c:819 +#: builtin.c:826 msgid "strftime: received empty format string" msgstr "strftime: otrzymano pusty łańcuch formatujący" -#: builtin.c:885 +#: builtin.c:892 msgid "mktime: received non-string argument" msgstr "mktime: otrzymano argument, który nie jest łańcuchem" -#: builtin.c:902 +#: builtin.c:909 msgid "mktime: at least one of the values is out of the default range" msgstr "" -#: builtin.c:937 +#: builtin.c:944 msgid "'system' function not allowed in sandbox mode" msgstr "" -#: builtin.c:942 +#: builtin.c:949 msgid "system: received non-string argument" msgstr "system: otrzymano argument, który nie jest łańcuchem" -#: builtin.c:997 eval.c:1105 eval.c:1557 eval.c:1570 +#: builtin.c:1004 eval.c:1190 eval.c:1735 eval.c:1748 #, c-format msgid "reference to uninitialized variable `%s'" msgstr "odwołanie do niezainicjowanej zmiennej `%s'" -#: builtin.c:1064 +#: builtin.c:1071 #, c-format msgid "reference to uninitialized field `$%d'" msgstr "odwołanie do niezainicjowanego pola `$%d'" -#: builtin.c:1098 +#: builtin.c:1105 msgid "tolower: received non-string argument" msgstr "tolower: otrzymano argument, który nie jest łańcuchem" -#: builtin.c:1151 +#: builtin.c:1158 msgid "toupper: received non-string argument" msgstr "toupper: otrzymano argument, który nie jest łańcuchem" -#: builtin.c:1199 +#: builtin.c:1205 msgid "atan2: received non-numeric first argument" msgstr "atan2: otrzymano pierwszy argument, który nie jest liczbą" -#: builtin.c:1201 +#: builtin.c:1207 msgid "atan2: received non-numeric second argument" msgstr "atan2: otrzymano drugi argument, który nie jest liczbą" -#: builtin.c:1220 +#: builtin.c:1226 msgid "sin: received non-numeric argument" msgstr "sin: otrzymano argument, który nie jest liczbą" -#: builtin.c:1236 +#: builtin.c:1242 msgid "cos: received non-numeric argument" msgstr "cos: otrzymano argument, który nie jest liczbą" -#: builtin.c:1289 +#: builtin.c:1295 msgid "srand: received non-numeric argument" msgstr "srand: otrzymano argument, który nie jest liczbą" -#: builtin.c:1320 +#: builtin.c:1326 msgid "match: third argument is not an array" msgstr "match: otrzymano trzeci argument, który nie jest tablicą" -#: builtin.c:1827 +#: builtin.c:1833 msgid "gensub: third argument of 0 treated as 1" msgstr "gensub: trzeci argument 0 potraktowany jako 1" -#: builtin.c:1869 +#: builtin.c:1873 msgid "lshift: received non-numeric first argument" msgstr "lshift: otrzymano pierwszy argument, który nie jest liczbą" -#: builtin.c:1871 +#: builtin.c:1875 msgid "lshift: received non-numeric second argument" msgstr "lshift: otrzymano drugi argument, który nie jest liczbą" -#: builtin.c:1877 +#: builtin.c:1881 #, c-format msgid "lshift(%lf, %lf): negative values will give strange results" msgstr "lshift(%lf, %lf): ujemne wartości spowodują dziwne wyniki" -#: builtin.c:1879 +#: builtin.c:1883 #, c-format msgid "lshift(%lf, %lf): fractional values will be truncated" msgstr "lshift(%lf, %lf): ułamkowe wartości zostaną obcięte" -#: builtin.c:1881 +#: builtin.c:1885 #, c-format msgid "lshift(%lf, %lf): too large shift value will give strange results" msgstr "" "lshift(%lf, %lf): zbyt duża wartość przesunięcia spowoduje dziwne wyniki" -#: builtin.c:1908 +#: builtin.c:1910 msgid "rshift: received non-numeric first argument" msgstr "rshift: otrzymano pierwszy argument, który nie jest liczbą" -#: builtin.c:1910 +#: builtin.c:1912 msgid "rshift: received non-numeric second argument" msgstr "rshift: otrzymano drugi argument, który nie jest liczbą" -#: builtin.c:1916 +#: builtin.c:1918 #, c-format msgid "rshift(%lf, %lf): negative values will give strange results" msgstr "rshift(%lf, %lf): ujemne wartości spowodują dziwne wyniki" -#: builtin.c:1918 +#: builtin.c:1920 #, c-format msgid "rshift(%lf, %lf): fractional values will be truncated" msgstr "rshift(%lf, %lf): ułamkowe wartości zostaną obcięte" -#: builtin.c:1920 +#: builtin.c:1922 #, c-format msgid "rshift(%lf, %lf): too large shift value will give strange results" msgstr "" @@ -796,57 +796,57 @@ msgstr "and(%lf, %lf): ujemne wartości spowodują dziwne wyniki" msgid "and(%lf, %lf): fractional values will be truncated" msgstr "and(%lf, %lf): ułamkowe wartości zostaną obcięte" -#: builtin.c:1984 +#: builtin.c:1982 msgid "or: received non-numeric first argument" msgstr "or: otrzymano pierwszy argument, który nie jest liczbą" -#: builtin.c:1986 +#: builtin.c:1984 msgid "or: received non-numeric second argument" msgstr "or: otrzymano drugi argument, który nie jest liczbą" -#: builtin.c:1992 +#: builtin.c:1990 #, c-format msgid "or(%lf, %lf): negative values will give strange results" msgstr "or(%lf, %lf): ujemne wartości spowodują dziwne wyniki" -#: builtin.c:1994 +#: builtin.c:1992 #, c-format msgid "or(%lf, %lf): fractional values will be truncated" msgstr "or(%lf, %lf): ułamkowe wartości zostaną obcięte" -#: builtin.c:2023 +#: builtin.c:2020 msgid "xor: received non-numeric first argument" msgstr "xor: otrzymano pierwszy argument, który nie jest liczbą" -#: builtin.c:2025 +#: builtin.c:2022 msgid "xor: received non-numeric second argument" msgstr "xor: otrzymano drugi argument, który nie jest liczbą" -#: builtin.c:2031 +#: builtin.c:2028 #, c-format msgid "xor(%lf, %lf): negative values will give strange results" msgstr "xor(%lf, %lf): ujemne wartości spowodują dziwne wyniki" -#: builtin.c:2033 +#: builtin.c:2030 #, c-format msgid "xor(%lf, %lf): fractional values will be truncated" msgstr "xor(%lf, %lf): ułamkowe wartości zostaną obcięte" -#: builtin.c:2057 builtin.c:2063 +#: builtin.c:2054 builtin.c:2060 msgid "compl: received non-numeric argument" msgstr "compl: otrzymano argument, który nie jest liczbą" -#: builtin.c:2065 +#: builtin.c:2062 #, c-format msgid "compl(%lf): negative value will give strange results" msgstr "compl(%lf): ujemne wartości spowodują dziwne wyniki" -#: builtin.c:2067 +#: builtin.c:2064 #, c-format msgid "compl(%lf): fractional value will be truncated" msgstr "compl(%lf): ułamkowe wartości zostaną obcięte" -#: builtin.c:2237 +#: builtin.c:2233 #, c-format msgid "dcgettext: `%s' is not a valid locale category" msgstr "dcgettext: `%s' nie jest prawidłową kategorią lokalizacji" @@ -870,7 +870,7 @@ msgstr "" msgid "buffer overflow in genflags2str" msgstr "przepełnienie bufora w genflags2str" -#: eval.c:613 +#: eval.c:698 #, c-format msgid "" "\n" @@ -881,209 +881,216 @@ msgstr "" "\t# Stos Wywoławczy Funkcji:\n" "\n" -#: eval.c:640 +#: eval.c:725 msgid "`IGNORECASE' is a gawk extension" msgstr "`IGNORECASE' jest rozszerzeniem gawk" -#: eval.c:669 +#: eval.c:754 msgid "`BINMODE' is a gawk extension" msgstr "`BINMODE' jest rozszerzeniem gawk" -#: eval.c:727 +#: eval.c:812 #, c-format msgid "BINMODE value `%s' is invalid, treated as 3" msgstr "wartość BINMODE `%s' jest nieprawidłowa, przyjęto ją jako 3" -#: eval.c:817 +#: eval.c:902 #, c-format msgid "bad `%sFMT' specification `%s'" msgstr "zła specyfikacja `%sFMT' `%s'" -#: eval.c:895 +#: eval.c:980 msgid "turning off `--lint' due to assignment to `LINT'" msgstr "wyłączenie `--lint' z powodu przypisania do `LINT'" -#: eval.c:1067 eval.c:1544 +#: eval.c:1152 eval.c:1722 #, c-format msgid "can't use function name `%s' as variable or array" msgstr "nie można użyć nazwy funkcji `%s' jako zmiennej lub tablicy" -#: eval.c:1095 +#: eval.c:1180 msgid "assignment is not allowed to result of builtin function" msgstr "przypisanie do wyniku wbudowanej funkcji nie jest dozwolone" -#: eval.c:1104 eval.c:1556 eval.c:1569 +#: eval.c:1189 eval.c:1734 eval.c:1747 #, c-format msgid "reference to uninitialized argument `%s'" msgstr "odwołanie do niezainicjowanego argumentu `%s'" -#: eval.c:1123 +#: eval.c:1208 msgid "attempt to field reference from non-numeric value" msgstr "próba odwołania do pola poprzez nienumeryczną wartość" -#: eval.c:1125 +#: eval.c:1210 #, fuzzy msgid "attempt to field reference from null string" msgstr "próba odwołania z zerowego łańcucha" -#: eval.c:1131 +#: eval.c:1216 #, fuzzy, c-format msgid "attempt to access field %ld" msgstr "próba dostępu do pola %d" -#: eval.c:1140 +#: eval.c:1225 #, fuzzy, c-format msgid "reference to uninitialized field `$%ld'" msgstr "odwołanie do niezainicjowanego pola `$%d'" -#: eval.c:1202 +#: eval.c:1287 #, c-format msgid "function `%s' called with more arguments than declared" msgstr "" "funkcja `%s' została wywołana z większą ilością argumentów niż zostało to " "zadeklarowane" -#: eval.c:1358 +#: eval.c:1443 #, c-format msgid "unwind_stack: unexpected type `%s'" msgstr "" -#: eval.c:1636 +#: eval.c:1530 +msgid "division by zero attempted in `/='" +msgstr "próba dzielenia przez zero w `/='" + +#: eval.c:1549 +#, c-format +msgid "division by zero attempted in `%%='" +msgstr "próba dzielenia przez zero w `%%='" + +#: eval.c:1814 #, fuzzy, c-format msgid "attempt to use scalar `%s' as an array" msgstr "próba użycia skalaru `%s' jako tablicy" -#: eval.c:1680 +#: eval.c:1858 msgid "assignment used in conditional context" msgstr "przypisanie użyte w kontekście warunkowym" -#: eval.c:1684 +#: eval.c:1862 msgid "statement has no effect" msgstr "instrukcja nie ma żadnego efektu" -#: eval.c:2028 -msgid "division by zero attempted in `/='" -msgstr "próba dzielenia przez zero w `/='" - -#: eval.c:2053 -#, c-format -msgid "division by zero attempted in `%%='" -msgstr "próba dzielenia przez zero w `%%='" - -#: eval.c:2139 +#: eval.c:2244 msgid "`continue' outside a loop is not allowed" msgstr "instrukcja `continue' poza pętlą jest niedozwolona" -#: eval.c:2145 +#: eval.c:2250 #, fuzzy msgid "`break' outside a loop is not allowed" msgstr "instrukcja `break' poza pętlą jest niedozwolona" -#: eval.c:2229 +#: eval.c:2334 #, c-format msgid "for loop: array `%s' changed size from %ld to %ld during loop execution" msgstr "" "pętla for: tablica `%s' zmieniła rozmiar z %ld do %ld podczas wykonywania " "pętli" -#: eval.c:2342 +#: eval.c:2447 #, c-format msgid "function called indirectly through `%s' does not exist" msgstr "" -#: eval.c:2354 +#: eval.c:2459 #, c-format msgid "function `%s' not defined" msgstr "funkcja `%s' nie została zdefiniowana" -#: eval.c:2481 +#: eval.c:2586 #, fuzzy, c-format msgid "`nextfile' cannot be called from a `%s' rule" msgstr "instrukcja `nextfile' nie może być wywołana z wnętrza reguły END" -#: eval.c:2540 +#: eval.c:2645 #, fuzzy, c-format msgid "`next' cannot be called from a `%s' rule" msgstr "instrukcja `next' nie może być wywołana z wnętrza reguły END" -#: eval.c:2602 +#: eval.c:2707 #, c-format msgid "Sorry, don't know how to interpret `%s'" msgstr "" -#: ext.c:62 +#: ext.c:64 msgid "extensions are not allowed in sandbox mode" msgstr "" -#: ext.c:68 ext.c:73 +#: ext.c:70 ext.c:75 msgid "`extension' is a gawk extension" msgstr "`extension' jest rozszerzeniem gawk" -#: ext.c:83 +#: ext.c:85 #, fuzzy, c-format msgid "fatal: extension: cannot open `%s' (%s)\n" msgstr "rozszerzenie: nie można otworzyć `%s' (%s)\n" -#: ext.c:93 +#: ext.c:94 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"fatal: extension: library `%s': does not define `plugin_is_GPL_compatible' (%" +"s)\n" +msgstr "rozszerzenie: biblioteka `%s': nie można wywołać funkcji `%s' (%s)\n" + +#: ext.c:103 #, fuzzy, c-format msgid "fatal: extension: library `%s': cannot call function `%s' (%s)\n" msgstr "rozszerzenie: biblioteka `%s': nie można wywołać funkcji `%s' (%s)\n" -#: ext.c:123 +#: ext.c:137 msgid "extension: missing function name" msgstr "rozszerzenie: brakująca nazwa funkcji" -#: ext.c:128 +#: ext.c:142 #, c-format msgid "extension: illegal character `%c' in function name `%s'" msgstr "rozszerzenie: nieprawidłowy znak `%c' w nazwie funkcji `%s'" -#: ext.c:137 +#: ext.c:151 #, c-format msgid "extension: can't redefine function `%s'" msgstr "rozszerzenie: nie można zredefiniować funkcji `%s'" -#: ext.c:141 +#: ext.c:155 #, c-format msgid "extension: function `%s' already defined" msgstr "rozserzenie: funkcja `%s' została już zdefiniowana" -#: ext.c:146 +#: ext.c:160 #, c-format msgid "extension: function name `%s' previously defined" msgstr "rozserzenie: nazwa funkcji `%s' została zdefiniowana wcześniej" -#: ext.c:148 +#: ext.c:162 #, c-format msgid "extension: can't use gawk built-in `%s' as function name" msgstr "rozszerzenie: nie można użyć wbudowanej w gawk `%s' jako nazwy funkcji" -#: ext.c:152 +#: ext.c:166 #, c-format msgid "make_builtin: negative argument count for function `%s'" msgstr "" -#: ext.c:255 +#: ext.c:269 #, fuzzy, c-format msgid "function `%s' defined to take no more than %d argument(s)" msgstr "funkcja `%s' zdefiniowana aby pobrać nie więcej niż %d argument(ów)" -#: ext.c:258 +#: ext.c:272 #, c-format msgid "function `%s': missing argument #%d" msgstr "funkcja `%s': brakuje #%d argumentu" -#: ext.c:268 +#: ext.c:282 #, c-format msgid "function `%s': argument #%d: attempt to use scalar as an array" msgstr "funkcja `%s': argument #%d: próba użycia skalaru jako tablicy" -#: ext.c:272 +#: ext.c:286 #, c-format msgid "function `%s': argument #%d: attempt to use array as a scalar" msgstr "funkcja `%s': argument #%d: próba użycia tablicy jako skalaru" -#: ext.c:285 +#: ext.c:299 msgid "Operation Not Supported" msgstr "Operacja nie jest wspierana" @@ -1406,100 +1413,100 @@ msgstr "należy dostarczyć numer zdalnego portu do `/inet'" msgid "TCP/IP communications are not supported" msgstr "Komunikacja TCP/IP nie jest wspierana" -#: io.c:1698 +#: io.c:1669 #, c-format msgid "could not open `%s', mode `%s'" msgstr "nie można otworzyć `%s', tryb `%s'" -#: io.c:1749 +#: io.c:1720 #, c-format msgid "close of master pty failed (%s)" msgstr "zamknięcie nadrzędnego pty nie powiodło się (%s)" -#: io.c:1751 io.c:1918 io.c:2075 +#: io.c:1722 io.c:1889 io.c:2046 #, c-format msgid "close of stdout in child failed (%s)" msgstr "" "zamknięcie standardowego wyjścia w procesie potomnym nie powiodło się (%s)" -#: io.c:1754 +#: io.c:1725 #, c-format msgid "moving slave pty to stdout in child failed (dup: %s)" msgstr "" "przesunięcie podległego pty na standardowe wyjście w procesie potomnym nie " "powiodło się (dup: %s)" -#: io.c:1756 io.c:1923 +#: io.c:1727 io.c:1894 #, c-format msgid "close of stdin in child failed (%s)" msgstr "" "zamknięcie standardowego wejścia w procesie potomnym nie powiodło się (%s)" -#: io.c:1759 +#: io.c:1730 #, c-format msgid "moving slave pty to stdin in child failed (dup: %s)" msgstr "" "przesunięcie podległego pty na standardowe wejście w procesie potomnym nie " "powiodło się (dup: %s)" -#: io.c:1761 io.c:1782 +#: io.c:1732 io.c:1753 #, c-format msgid "close of slave pty failed (%s)" msgstr "zamknięcie podległego pty nie powiodło się (%s)" -#: io.c:1860 io.c:1921 io.c:2053 io.c:2078 +#: io.c:1831 io.c:1892 io.c:2024 io.c:2049 #, c-format msgid "moving pipe to stdout in child failed (dup: %s)" msgstr "" "przesunięcie potoku na standardowe wyjście w procesie potomnym nie powiodło " "się (dup: %s)" -#: io.c:1867 io.c:1926 +#: io.c:1838 io.c:1897 #, c-format msgid "moving pipe to stdin in child failed (dup: %s)" msgstr "" "przesunięcie potoku na standardowe wejście w procesie potomnym nie powiodło " "się (dup: %s)" -#: io.c:1887 io.c:2068 +#: io.c:1858 io.c:2039 msgid "restoring stdout in parent process failed\n" msgstr "" "odzyskanie standardowego wyjścia w procesie potomnym nie powiodło się\n" -#: io.c:1895 +#: io.c:1866 msgid "restoring stdin in parent process failed\n" msgstr "" "odzyskanie standardowego wejścia w procesie potomnym nie powiodło się\n" -#: io.c:1929 io.c:2080 io.c:2094 +#: io.c:1900 io.c:2051 io.c:2065 #, c-format msgid "close of pipe failed (%s)" msgstr "zamknięcie potoku nie powiodło się (%s)" -#: io.c:1974 +#: io.c:1945 msgid "`|&' not supported" msgstr "`|&' nie jest wspierany" -#: io.c:2040 +#: io.c:2011 #, c-format msgid "cannot open pipe `%s' (%s)" msgstr "nie można otworzyć potoku `%s' (%s)" -#: io.c:2088 +#: io.c:2059 #, c-format msgid "cannot create child process for `%s' (fork: %s)" msgstr "nie można utworzyć procesu potomnego dla `%s' (fork: %s)" -#: io.c:2577 +#: io.c:2548 #, c-format msgid "data file `%s' is empty" msgstr "plik danych `%s' jest pusty" -#: io.c:2618 io.c:2626 +#: io.c:2589 io.c:2597 msgid "could not allocate more input memory" msgstr "nie można zarezerwować więcej pamięci wejściowej" -#: io.c:3173 +#: io.c:3144 msgid "multicharacter value of `RS' is a gawk extension" msgstr "wieloznakowa wartość `RS' jest rozszerzeniem gawk" @@ -1905,9 +1912,14 @@ msgid "" "and your locale." msgstr "" -#: posix/gawkmisc.c:172 -#, c-format -msgid "%s %s `%s': could not set close-on-exec: (fcntl: %s)" +#: posix/gawkmisc.c:179 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s %s `%s': could not get fd flags: (fcntl F_GETFD: %s)" +msgstr "%s %s `%s': nie można ustawić close-on-exec: (fcntl: %s)" + +#: posix/gawkmisc.c:191 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s %s `%s': could not set close-on-exec: (fcntl F_SETFD: %s)" msgstr "%s %s `%s': nie można ustawić close-on-exec: (fcntl: %s)" #: profile.c:83 @@ -1957,7 +1969,12 @@ msgstr "" msgid "redir2str: unknown redirection type %d" msgstr "" -#: re.c:559 +#: re.c:547 +#, c-format +msgid "range of the form `[%c-%c]' is locale dependant" +msgstr "" + +#: re.c:569 #, c-format msgid "regexp component `%.*s' should probably be `[%.*s]'" msgstr "" diff --git a/po/pt_BR.gmo b/po/pt_BR.gmo Binary files differindex 60fe55fa..2cdf5dc8 100644 --- a/po/pt_BR.gmo +++ b/po/pt_BR.gmo diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po index 84d79677..94bef59c 100644 --- a/po/pt_BR.po +++ b/po/pt_BR.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gawk 3.1.2g\n" "Report-Msgid-Bugs-To: arnold@skeeve.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-11-17 08:48+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2010-11-29 22:05+0200\n" "PO-Revision-Date: 2003-06-26 16:18+0300\n" "Last-Translator: Juan Carlos Castro y Castro <jcastro@vialink.com.br>\n" "Language-Team: Brazilian Portuguese <ldp-br@bazar.conectiva.com.br>\n" @@ -40,8 +40,8 @@ msgstr "tentativa de usar parmetro escalar `%s' como vetor" msgid "attempt to use scalar `%s' as array" msgstr "tentativa de usar escalar `%s' como vetor" -#: array.c:321 array.c:648 eval.c:1075 eval.c:1079 eval.c:1581 eval.c:1649 -#: eval.c:1928 +#: array.c:321 array.c:648 builtin.c:86 eval.c:1160 eval.c:1164 eval.c:1490 +#: eval.c:1759 eval.c:1827 eval.c:2097 #, c-format msgid "attempt to use array `%s' in a scalar context" msgstr "tentativa de usar vetor `%s' em um contexto escalar" @@ -250,7 +250,7 @@ msgstr "chamada a `length' sem parnteses no portvel" msgid "indirect function calls are a gawk extension" msgstr "`nextfile' uma extenso do gawk" -#: awkgram.y:1605 +#: awkgram.y:1604 #, fuzzy, c-format msgid "can not use special variable `%s' for indirect function call" msgstr "funo `%s': no se pode usar o nome da funo como nome de parmetro" @@ -272,7 +272,7 @@ msgstr "fim de linha ou de string inesperado" msgid "can't open source file `%s' for reading (%s)" msgstr "impossvel abrir arquivo-fonte `%s' para leitura (%s)" -#: awkgram.y:2249 awkgram.y:2297 builtin.c:122 +#: awkgram.y:2249 awkgram.y:2297 builtin.c:130 msgid "reason unknown" msgstr "motivo desconhecido" @@ -499,11 +499,11 @@ msgstr "" "funo `%s' chamada com espao entre o nome e o `(',\n" "%s" -#: awkgram.y:4673 eval.c:1845 +#: awkgram.y:4673 eval.c:2015 msgid "division by zero attempted" msgstr "tentativa de diviso por zero" -#: awkgram.y:4682 eval.c:1877 +#: awkgram.y:4682 eval.c:2045 #, c-format msgid "division by zero attempted in `%%'" msgstr "tentativa de diviso por zero em `%%'" @@ -512,129 +512,129 @@ msgstr "tentativa de diviso por zero em `%%'" msgid "statement may have no effect" msgstr "declarao pode no ter efeito" -#: builtin.c:120 +#: builtin.c:128 #, c-format msgid "%s to \"%s\" failed (%s)" msgstr "%s para \"%s\" falhou (%s)" -#: builtin.c:121 +#: builtin.c:129 msgid "standard output" msgstr "sada padro" -#: builtin.c:135 +#: builtin.c:143 msgid "exp: received non-numeric argument" msgstr "exp: recebeu argumento no-numrico" -#: builtin.c:141 +#: builtin.c:149 #, c-format msgid "exp: argument %g is out of range" msgstr "exp: argumento %g est fora da faixa" -#: builtin.c:200 +#: builtin.c:208 #, c-format msgid "fflush: cannot flush: pipe `%s' opened for reading, not writing" msgstr "" "fflush: erro ao descarregar: pipe `%s' aberto para leitura, no gravao" -#: builtin.c:203 +#: builtin.c:211 #, c-format msgid "fflush: cannot flush: file `%s' opened for reading, not writing" msgstr "" "fflush: erro ao descarregar: arquivo `%s' aberto para leitura, no gravao" -#: builtin.c:215 +#: builtin.c:223 #, c-format msgid "fflush: `%s' is not an open file, pipe or co-process" msgstr "fflush: `%s' no um arquivo aberto, pipe ou co-processo" -#: builtin.c:322 +#: builtin.c:329 msgid "index: received non-string first argument" msgstr "index: recebeu primeiro argumento no-string" -#: builtin.c:324 +#: builtin.c:331 msgid "index: received non-string second argument" msgstr "index: recebeu segundo argumento no-string" -#: builtin.c:446 +#: builtin.c:453 msgid "int: received non-numeric argument" msgstr "int: recebeu argumento no-numrico" -#: builtin.c:469 +#: builtin.c:476 #, fuzzy msgid "`length(array)' is a gawk extension" msgstr "`delete array' uma extenso do gawk" -#: builtin.c:477 +#: builtin.c:484 msgid "length: received non-string argument" msgstr "length: recebeu argumento no-string" -#: builtin.c:508 +#: builtin.c:515 msgid "log: received non-numeric argument" msgstr "log: recebeu argumento no-numrico" -#: builtin.c:511 +#: builtin.c:518 #, c-format msgid "log: received negative argument %g" msgstr "log: recebeu argumento negativo %g" -#: builtin.c:531 builtin.c:573 builtin.c:586 builtin.c:982 builtin.c:994 +#: builtin.c:538 builtin.c:580 builtin.c:593 builtin.c:989 builtin.c:1001 #, fuzzy, c-format msgid "attempt to use array `%s' in scalar context" msgstr "tentativa de usar vetor `%s' em um contexto escalar" -#: builtin.c:569 builtin.c:580 +#: builtin.c:576 builtin.c:587 msgid "printf: no arguments" msgstr "printf: nenhum argumento" -#: builtin.c:621 +#: builtin.c:628 msgid "sqrt: received non-numeric argument" msgstr "sqrt: recebeu argumento no-numrico" -#: builtin.c:625 +#: builtin.c:632 #, c-format msgid "sqrt: called with negative argument %g" msgstr "sqrt: chamada com argumento negativo %g" -#: builtin.c:649 +#: builtin.c:656 #, fuzzy, c-format msgid "substr: length %g is not >= 1" msgstr "substr: comprimento %g <= 0" -#: builtin.c:651 +#: builtin.c:658 #, fuzzy, c-format msgid "substr: length %g is not >= 0" msgstr "substr: comprimento %g <= 0" -#: builtin.c:658 +#: builtin.c:665 #, c-format msgid "substr: non-integer length %g will be truncated" msgstr "substr: comprimento %g no-inteiro ser truncado" -#: builtin.c:663 +#: builtin.c:670 #, c-format msgid "substr: length %g too big for string indexing, truncating to %g" msgstr "substr: comprimento %g excessivo para indexao, truncando para %g" -#: builtin.c:675 +#: builtin.c:682 #, c-format msgid "substr: start index %g is invalid, using 1" msgstr "substr: posio inicial %g invlida, usando 1" -#: builtin.c:680 +#: builtin.c:687 #, c-format msgid "substr: non-integer start index %g will be truncated" msgstr "substr: posio inicial %g no-inteira ser truncada" -#: builtin.c:705 +#: builtin.c:712 msgid "substr: source string is zero length" msgstr "substr: string origem tem comprimento zero" -#: builtin.c:721 +#: builtin.c:728 #, c-format msgid "substr: start index %g is past end of string" msgstr "substr: posio inicial %g alm do fim da string" -#: builtin.c:729 +#: builtin.c:736 #, c-format msgid "" "substr: length %g at start index %g exceeds length of first argument (%lu)" @@ -642,125 +642,125 @@ msgstr "" "substr: comprimento %g a partir da posio %g excede tamanho do 1 argumento " "(%lu)" -#: builtin.c:806 +#: builtin.c:813 msgid "strftime: received non-numeric second argument" msgstr "strftime: recebeu segundo argumento no-numrico" -#: builtin.c:813 +#: builtin.c:820 msgid "strftime: received non-string first argument" msgstr "strftime: recebeu primeiro argumento no-string" -#: builtin.c:819 +#: builtin.c:826 msgid "strftime: received empty format string" msgstr "strftime: recebeu string de formato vazia" -#: builtin.c:885 +#: builtin.c:892 msgid "mktime: received non-string argument" msgstr "mktime: recebeu argumento no-string" -#: builtin.c:902 +#: builtin.c:909 msgid "mktime: at least one of the values is out of the default range" msgstr "" -#: builtin.c:937 +#: builtin.c:944 msgid "'system' function not allowed in sandbox mode" msgstr "" -#: builtin.c:942 +#: builtin.c:949 msgid "system: received non-string argument" msgstr "system: recebeu argumento no-string" -#: builtin.c:997 eval.c:1105 eval.c:1557 eval.c:1570 +#: builtin.c:1004 eval.c:1190 eval.c:1735 eval.c:1748 #, c-format msgid "reference to uninitialized variable `%s'" msgstr "referncia a varivel no inicializada `%s'" -#: builtin.c:1064 +#: builtin.c:1071 #, c-format msgid "reference to uninitialized field `$%d'" msgstr "referncia a campo no inicializado `$%d'" -#: builtin.c:1098 +#: builtin.c:1105 msgid "tolower: received non-string argument" msgstr "tolower: recebeu argumento no-string" -#: builtin.c:1151 +#: builtin.c:1158 msgid "toupper: received non-string argument" msgstr "toupper: recebeu argumento no-string" -#: builtin.c:1199 +#: builtin.c:1205 msgid "atan2: received non-numeric first argument" msgstr "atan2: recebeu primeiro argumento no-numrico" -#: builtin.c:1201 +#: builtin.c:1207 msgid "atan2: received non-numeric second argument" msgstr "atan2: recebeu segundo argumento no-numrico" -#: builtin.c:1220 +#: builtin.c:1226 msgid "sin: received non-numeric argument" msgstr "sin: recebeu argumento no-numrico" -#: builtin.c:1236 +#: builtin.c:1242 msgid "cos: received non-numeric argument" msgstr "cos: recebeu argumento no-numrico" -#: builtin.c:1289 +#: builtin.c:1295 msgid "srand: received non-numeric argument" msgstr "srand: recebeu argumento no-numrico" -#: builtin.c:1320 +#: builtin.c:1326 msgid "match: third argument is not an array" msgstr "match: terceiro argumento no um vetor" -#: builtin.c:1827 +#: builtin.c:1833 #, fuzzy msgid "gensub: third argument of 0 treated as 1" msgstr "gensub: 3 argumento 0 tratado como 1" -#: builtin.c:1869 +#: builtin.c:1873 msgid "lshift: received non-numeric first argument" msgstr "lshift: recebeu primeiro argumento no-numrico" -#: builtin.c:1871 +#: builtin.c:1875 #, fuzzy msgid "lshift: received non-numeric second argument" msgstr "strftime: recebeu segundo argumento no-numrico" -#: builtin.c:1877 +#: builtin.c:1881 #, c-format msgid "lshift(%lf, %lf): negative values will give strange results" msgstr "lshift(%lf, %lf): valores negativos daro resultados estranhos" -#: builtin.c:1879 +#: builtin.c:1883 #, c-format msgid "lshift(%lf, %lf): fractional values will be truncated" msgstr "lshift(%lf, %lf): valores fracionrios sero truncados" -#: builtin.c:1881 +#: builtin.c:1885 #, c-format msgid "lshift(%lf, %lf): too large shift value will give strange results" msgstr "lshift(%lf, %lf): deslocamento excessivo dar resultados estranhos" -#: builtin.c:1908 +#: builtin.c:1910 msgid "rshift: received non-numeric first argument" msgstr "rshift: recebeu primeiro argumento no-numrico" -#: builtin.c:1910 +#: builtin.c:1912 #, fuzzy msgid "rshift: received non-numeric second argument" msgstr "strftime: recebeu segundo argumento no-numrico" -#: builtin.c:1916 +#: builtin.c:1918 #, c-format msgid "rshift(%lf, %lf): negative values will give strange results" msgstr "rshift(%lf, %lf): valores negativos daro resultados estranhos" -#: builtin.c:1918 +#: builtin.c:1920 #, c-format msgid "rshift(%lf, %lf): fractional values will be truncated" msgstr "rshift(%lf, %lf): valores fracionrios sero truncados" -#: builtin.c:1920 +#: builtin.c:1922 #, c-format msgid "rshift(%lf, %lf): too large shift value will give strange results" msgstr "rshift(%lf, %lf): deslocamento excessivo dar resultados estranhos" @@ -784,59 +784,59 @@ msgstr "and(%lf, %lf): valores negativos daro resultados estranhos" msgid "and(%lf, %lf): fractional values will be truncated" msgstr "and(%lf, %lf): valores fracionrios sero truncados" -#: builtin.c:1984 +#: builtin.c:1982 msgid "or: received non-numeric first argument" msgstr "or: recebeu primeiro argumento no-numrico" -#: builtin.c:1986 +#: builtin.c:1984 #, fuzzy msgid "or: received non-numeric second argument" msgstr "atan2: recebeu segundo argumento no-numrico" -#: builtin.c:1992 +#: builtin.c:1990 #, c-format msgid "or(%lf, %lf): negative values will give strange results" msgstr "or(%lf, %lf): valores negativos daro resultados estranhos" -#: builtin.c:1994 +#: builtin.c:1992 #, c-format msgid "or(%lf, %lf): fractional values will be truncated" msgstr "or(%lf, %lf): valores fracionrios sero truncados" -#: builtin.c:2023 +#: builtin.c:2020 msgid "xor: received non-numeric first argument" msgstr "xor: recebeu primeiro argumento no-numrico" -#: builtin.c:2025 +#: builtin.c:2022 #, fuzzy msgid "xor: received non-numeric second argument" msgstr "atan2: recebeu segundo argumento no-numrico" -#: builtin.c:2031 +#: builtin.c:2028 #, c-format msgid "xor(%lf, %lf): negative values will give strange results" msgstr "xor(%lf, %lf): valores negativos daro resultados estranhos" -#: builtin.c:2033 +#: builtin.c:2030 #, c-format msgid "xor(%lf, %lf): fractional values will be truncated" msgstr "xor(%lf, %lf): valores fracionrios sero truncados" -#: builtin.c:2057 builtin.c:2063 +#: builtin.c:2054 builtin.c:2060 msgid "compl: received non-numeric argument" msgstr "compl: recebeu primeiro argumento no-numrico" -#: builtin.c:2065 +#: builtin.c:2062 #, c-format msgid "compl(%lf): negative value will give strange results" msgstr "compl(%lf): valores negativos daro resultados estranhos" -#: builtin.c:2067 +#: builtin.c:2064 #, c-format msgid "compl(%lf): fractional value will be truncated" msgstr "compl(%lf): valores fracionrios sero truncados" -#: builtin.c:2237 +#: builtin.c:2233 #, c-format msgid "dcgettext: `%s' is not a valid locale category" msgstr "dcgettext: `%s' no uma categoria de \"locale\" vlida" @@ -860,7 +860,7 @@ msgstr "" msgid "buffer overflow in genflags2str" msgstr "estouro de buffer em genflags2str" -#: eval.c:613 +#: eval.c:698 #, c-format msgid "" "\n" @@ -871,206 +871,213 @@ msgstr "" "\t# Pilha de Chamadas de Funo:\n" "\n" -#: eval.c:640 +#: eval.c:725 msgid "`IGNORECASE' is a gawk extension" msgstr "`IGNORECASE' uma extenso do gawk" -#: eval.c:669 +#: eval.c:754 msgid "`BINMODE' is a gawk extension" msgstr "`BINMODE' uma extenso do gawk" -#: eval.c:727 +#: eval.c:812 #, c-format msgid "BINMODE value `%s' is invalid, treated as 3" msgstr "" -#: eval.c:817 +#: eval.c:902 #, c-format msgid "bad `%sFMT' specification `%s'" msgstr "especificao `%sFMT' invlida `%s'" -#: eval.c:895 +#: eval.c:980 msgid "turning off `--lint' due to assignment to `LINT'" msgstr "desativando `--lint' devido a atribuio a `LINT'" -#: eval.c:1067 eval.c:1544 +#: eval.c:1152 eval.c:1722 #, c-format msgid "can't use function name `%s' as variable or array" msgstr "no se pode usar o nome de funo `%s' como varivel ou vetor" -#: eval.c:1095 +#: eval.c:1180 msgid "assignment is not allowed to result of builtin function" msgstr "atribuio no pode resultar de funes intrnsecas" -#: eval.c:1104 eval.c:1556 eval.c:1569 +#: eval.c:1189 eval.c:1734 eval.c:1747 #, c-format msgid "reference to uninitialized argument `%s'" msgstr "referncia a argumento no inicializado `%s'" -#: eval.c:1123 +#: eval.c:1208 msgid "attempt to field reference from non-numeric value" msgstr "tentativa de referncia a campo a partir de valor no-numrico" -#: eval.c:1125 +#: eval.c:1210 #, fuzzy msgid "attempt to field reference from null string" msgstr "tentativa de referncia a partir de string nula" -#: eval.c:1131 +#: eval.c:1216 #, fuzzy, c-format msgid "attempt to access field %ld" msgstr "tentativa de acessar campo %d" -#: eval.c:1140 +#: eval.c:1225 #, fuzzy, c-format msgid "reference to uninitialized field `$%ld'" msgstr "referncia a campo no inicializado `$%d'" -#: eval.c:1202 +#: eval.c:1287 #, c-format msgid "function `%s' called with more arguments than declared" msgstr "funo `%s' chamada com mais argumentos que os declarados" -#: eval.c:1358 +#: eval.c:1443 #, c-format msgid "unwind_stack: unexpected type `%s'" msgstr "" -#: eval.c:1636 +#: eval.c:1530 +msgid "division by zero attempted in `/='" +msgstr "tentativa de diviso por zero em `/='" + +#: eval.c:1549 +#, c-format +msgid "division by zero attempted in `%%='" +msgstr "tentativa de diviso por zero em `%%='" + +#: eval.c:1814 #, fuzzy, c-format msgid "attempt to use scalar `%s' as an array" msgstr "tentativa de usar escalar `%s' como vetor" -#: eval.c:1680 +#: eval.c:1858 msgid "assignment used in conditional context" msgstr "atribuio usada em contexto condicional" -#: eval.c:1684 +#: eval.c:1862 msgid "statement has no effect" msgstr "declarao no tem efeito" -#: eval.c:2028 -msgid "division by zero attempted in `/='" -msgstr "tentativa de diviso por zero em `/='" - -#: eval.c:2053 -#, c-format -msgid "division by zero attempted in `%%='" -msgstr "tentativa de diviso por zero em `%%='" - -#: eval.c:2139 +#: eval.c:2244 msgid "`continue' outside a loop is not allowed" msgstr "`continue' fora de um loop no permitido" -#: eval.c:2145 +#: eval.c:2250 #, fuzzy msgid "`break' outside a loop is not allowed" msgstr "`break' fora de um loop no permitido" -#: eval.c:2229 +#: eval.c:2334 #, c-format msgid "for loop: array `%s' changed size from %ld to %ld during loop execution" msgstr "" "loop for: vetor `%s' mudou de tamanho de %ld para %ld durante a execuo" -#: eval.c:2342 +#: eval.c:2447 #, c-format msgid "function called indirectly through `%s' does not exist" msgstr "" -#: eval.c:2354 +#: eval.c:2459 #, c-format msgid "function `%s' not defined" msgstr "funo `%s' no definida" -#: eval.c:2481 +#: eval.c:2586 #, fuzzy, c-format msgid "`nextfile' cannot be called from a `%s' rule" msgstr "`nextfile' no pode ser chamado de uma regra END" -#: eval.c:2540 +#: eval.c:2645 #, fuzzy, c-format msgid "`next' cannot be called from a `%s' rule" msgstr "`next' no pode ser chamado de uma regra END" -#: eval.c:2602 +#: eval.c:2707 #, c-format msgid "Sorry, don't know how to interpret `%s'" msgstr "" -#: ext.c:62 +#: ext.c:64 msgid "extensions are not allowed in sandbox mode" msgstr "" -#: ext.c:68 ext.c:73 +#: ext.c:70 ext.c:75 msgid "`extension' is a gawk extension" msgstr "`extension' uma extenso do gawk" -#: ext.c:83 +#: ext.c:85 #, fuzzy, c-format msgid "fatal: extension: cannot open `%s' (%s)\n" msgstr "extension: impossvel abrir `%s' (%s)\n" -#: ext.c:93 +#: ext.c:94 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"fatal: extension: library `%s': does not define `plugin_is_GPL_compatible' (%" +"s)\n" +msgstr "extension: biblioteca `%s': impossvel chamar funo `%s' (%s)\n" + +#: ext.c:103 #, fuzzy, c-format msgid "fatal: extension: library `%s': cannot call function `%s' (%s)\n" msgstr "extension: biblioteca `%s': impossvel chamar funo `%s' (%s)\n" -#: ext.c:123 +#: ext.c:137 msgid "extension: missing function name" msgstr "" -#: ext.c:128 +#: ext.c:142 #, fuzzy, c-format msgid "extension: illegal character `%c' in function name `%s'" msgstr "extension: biblioteca `%s': impossvel chamar funo `%s' (%s)\n" -#: ext.c:137 +#: ext.c:151 #, fuzzy, c-format msgid "extension: can't redefine function `%s'" msgstr "extension: impossvel abrir `%s' (%s)\n" -#: ext.c:141 +#: ext.c:155 #, fuzzy, c-format msgid "extension: function `%s' already defined" msgstr "funo `%s' no definida" -#: ext.c:146 +#: ext.c:160 #, fuzzy, c-format msgid "extension: function name `%s' previously defined" msgstr "nome de funo `%s' definido anteriormente" -#: ext.c:148 +#: ext.c:162 #, fuzzy, c-format msgid "extension: can't use gawk built-in `%s' as function name" msgstr "funo `%s': no se pode usar o nome da funo como nome de parmetro" -#: ext.c:152 +#: ext.c:166 #, c-format msgid "make_builtin: negative argument count for function `%s'" msgstr "" -#: ext.c:255 +#: ext.c:269 #, fuzzy, c-format msgid "function `%s' defined to take no more than %d argument(s)" msgstr "funo `%s' definida mas nunca chamada" -#: ext.c:258 +#: ext.c:272 #, fuzzy, c-format msgid "function `%s': missing argument #%d" msgstr "funo `%s' no definida" -#: ext.c:268 +#: ext.c:282 #, fuzzy, c-format msgid "function `%s': argument #%d: attempt to use scalar as an array" msgstr "tentativa de usar escalar `%s' como vetor" -#: ext.c:272 +#: ext.c:286 #, c-format msgid "function `%s': argument #%d: attempt to use array as a scalar" msgstr "" -#: ext.c:285 +#: ext.c:299 msgid "Operation Not Supported" msgstr "Operao No Suportada" @@ -1392,88 +1399,88 @@ msgstr "deve ser fornecida uma porta remota para `/inet'" msgid "TCP/IP communications are not supported" msgstr "comunicao TCP/IP no suportada" -#: io.c:1698 +#: io.c:1669 #, c-format msgid "could not open `%s', mode `%s'" msgstr "impossvel abrir `%s', modo `%s'" -#: io.c:1749 +#: io.c:1720 #, c-format msgid "close of master pty failed (%s)" msgstr "falha ao fechar pty mestre (%s)" -#: io.c:1751 io.c:1918 io.c:2075 +#: io.c:1722 io.c:1889 io.c:2046 #, c-format msgid "close of stdout in child failed (%s)" msgstr "falha ao fechar stdout em filho (%s)" -#: io.c:1754 +#: io.c:1725 #, c-format msgid "moving slave pty to stdout in child failed (dup: %s)" msgstr "falha ao mover pty escrava para stdout em filho (dup: %s)" -#: io.c:1756 io.c:1923 +#: io.c:1727 io.c:1894 #, c-format msgid "close of stdin in child failed (%s)" msgstr "falha ao fechar stdin em filho (%s)" -#: io.c:1759 +#: io.c:1730 #, c-format msgid "moving slave pty to stdin in child failed (dup: %s)" msgstr "falha ao mover pty escrava para stdin em filho (dup: %s)" -#: io.c:1761 io.c:1782 +#: io.c:1732 io.c:1753 #, c-format msgid "close of slave pty failed (%s)" msgstr "falha ao fechar pty escrava (%s)" -#: io.c:1860 io.c:1921 io.c:2053 io.c:2078 +#: io.c:1831 io.c:1892 io.c:2024 io.c:2049 #, c-format msgid "moving pipe to stdout in child failed (dup: %s)" msgstr "falha ao mover pipe para stdout em processo pai (dup: %s)" -#: io.c:1867 io.c:1926 +#: io.c:1838 io.c:1897 #, c-format msgid "moving pipe to stdin in child failed (dup: %s)" msgstr "falha ao mover pipe para stdin em processo pai (dup: %s)" -#: io.c:1887 io.c:2068 +#: io.c:1858 io.c:2039 msgid "restoring stdout in parent process failed\n" msgstr "falha ao restaurar stdout em processo pai\n" -#: io.c:1895 +#: io.c:1866 msgid "restoring stdin in parent process failed\n" msgstr "falha ao restaurar stdin em processo pai\n" -#: io.c:1929 io.c:2080 io.c:2094 +#: io.c:1900 io.c:2051 io.c:2065 #, c-format msgid "close of pipe failed (%s)" msgstr "falha ao fechar pipe (%s)" -#: io.c:1974 +#: io.c:1945 msgid "`|&' not supported" msgstr "`|&' no suportado" -#: io.c:2040 +#: io.c:2011 #, c-format msgid "cannot open pipe `%s' (%s)" msgstr "impossvel abrir pipe `%s' (%s)" -#: io.c:2088 +#: io.c:2059 #, c-format msgid "cannot create child process for `%s' (fork: %s)" msgstr "impossvel criar processo filho para `%s' (fork: %s)" -#: io.c:2577 +#: io.c:2548 #, c-format msgid "data file `%s' is empty" msgstr "arquivo de dados `%s' vazio" -#: io.c:2618 io.c:2626 +#: io.c:2589 io.c:2597 msgid "could not allocate more input memory" msgstr "impossvel alocar mais memria de entrada" -#: io.c:3173 +#: io.c:3144 msgid "multicharacter value of `RS' is a gawk extension" msgstr "valor de mltiplos caracteres para `RS' uma extenso do gawk" @@ -1872,9 +1879,14 @@ msgid "" "and your locale." msgstr "" -#: posix/gawkmisc.c:172 -#, c-format -msgid "%s %s `%s': could not set close-on-exec: (fcntl: %s)" +#: posix/gawkmisc.c:179 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s %s `%s': could not get fd flags: (fcntl F_GETFD: %s)" +msgstr "%s %s `%s': impossvel ativar fechar-ao-executar: (fcntl: %s)" + +#: posix/gawkmisc.c:191 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s %s `%s': could not set close-on-exec: (fcntl F_SETFD: %s)" msgstr "%s %s `%s': impossvel ativar fechar-ao-executar: (fcntl: %s)" #: profile.c:83 @@ -1924,7 +1936,12 @@ msgstr "" msgid "redir2str: unknown redirection type %d" msgstr "" -#: re.c:559 +#: re.c:547 +#, c-format +msgid "range of the form `[%c-%c]' is locale dependant" +msgstr "" + +#: re.c:569 #, c-format msgid "regexp component `%.*s' should probably be `[%.*s]'" msgstr "" Binary files differ@@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gawk 3.1.31\n" "Report-Msgid-Bugs-To: arnold@skeeve.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-11-17 08:48+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2010-11-29 22:05+0200\n" "PO-Revision-Date: 2003-09-15 17:48+0300\n" "Last-Translator: Eugen Hoanca <eugenh@urban-grafx.ro>\n" "Language-Team: Romanian <translation-team-ro@lists.sourceforge.net>\n" @@ -39,8 +39,8 @@ msgstr "ncercare de utilizare a parametrului scalar `%s' drept array" msgid "attempt to use scalar `%s' as array" msgstr "ncercare de a utiliza scalarul `%s' ca array" -#: array.c:321 array.c:648 eval.c:1075 eval.c:1079 eval.c:1581 eval.c:1649 -#: eval.c:1928 +#: array.c:321 array.c:648 builtin.c:86 eval.c:1160 eval.c:1164 eval.c:1490 +#: eval.c:1759 eval.c:1827 eval.c:2097 #, c-format msgid "attempt to use array `%s' in a scalar context" msgstr "ncercare de a utiliza array-ul `%s' ntr-un context scalar" @@ -251,7 +251,7 @@ msgstr "apelarea lui `legth' fr paranteze nu este portabil" msgid "indirect function calls are a gawk extension" msgstr "`nextfile' este extensie gawk" -#: awkgram.y:1605 +#: awkgram.y:1604 #, fuzzy, c-format msgid "can not use special variable `%s' for indirect function call" msgstr "funcia `%s': nu se poate folosi numele funciei ca nume de parametru" @@ -274,7 +274,7 @@ msgstr "linie nou neateptat" msgid "can't open source file `%s' for reading (%s)" msgstr "nu se poate deschide fiierul surs `%s' pentru citire (%s)" -#: awkgram.y:2249 awkgram.y:2297 builtin.c:122 +#: awkgram.y:2249 awkgram.y:2297 builtin.c:130 msgid "reason unknown" msgstr "motiv necunoscut" @@ -508,11 +508,11 @@ msgstr "" "funcia `%s' apelat cu un spaiu ntre nume i `(',\n" "%s" -#: awkgram.y:4673 eval.c:1845 +#: awkgram.y:4673 eval.c:2015 msgid "division by zero attempted" msgstr "s-a ncercat mprire la zero" -#: awkgram.y:4682 eval.c:1877 +#: awkgram.y:4682 eval.c:2045 #, c-format msgid "division by zero attempted in `%%'" msgstr "s-a ncercat mprire la zero n `%%'" @@ -521,131 +521,131 @@ msgstr "s-a ncercat mprire la zero n `%%'" msgid "statement may have no effect" msgstr "declaraia poate s nu aib nici un efect" -#: builtin.c:120 +#: builtin.c:128 #, c-format msgid "%s to \"%s\" failed (%s)" msgstr "%s ctre \"%s\" euat (%s)" -#: builtin.c:121 +#: builtin.c:129 msgid "standard output" msgstr "ieire(output) standard" -#: builtin.c:135 +#: builtin.c:143 msgid "exp: received non-numeric argument" msgstr "exp: s-a primit argument nenumeric" -#: builtin.c:141 +#: builtin.c:149 #, c-format msgid "exp: argument %g is out of range" msgstr "exp: argumentul %g este n afara domeniului" -#: builtin.c:200 +#: builtin.c:208 #, c-format msgid "fflush: cannot flush: pipe `%s' opened for reading, not writing" msgstr "" "fflush: nu s-a putut face flush: legtura(pipe) `%s' a fost deschis pentru " "citire, nu scriere" -#: builtin.c:203 +#: builtin.c:211 #, c-format msgid "fflush: cannot flush: file `%s' opened for reading, not writing" msgstr "" "fflush: nu s-a putut face flush: fiierul `%s' a fost deschis pentru citire, " "nu scriere" -#: builtin.c:215 +#: builtin.c:223 #, c-format msgid "fflush: `%s' is not an open file, pipe or co-process" msgstr "fflush: `%s' nu este fiier deschis, legtur(pipe) sau co-proces" -#: builtin.c:322 +#: builtin.c:329 msgid "index: received non-string first argument" msgstr "index: s-a primit un prim argument non-ir de caractere" -#: builtin.c:324 +#: builtin.c:331 msgid "index: received non-string second argument" msgstr "index: s-a primit un al doilea argument non-ir de caractere" -#: builtin.c:446 +#: builtin.c:453 msgid "int: received non-numeric argument" msgstr "int: s-a primit argument nenumeric" -#: builtin.c:469 +#: builtin.c:476 #, fuzzy msgid "`length(array)' is a gawk extension" msgstr "`delete array' este extensie gawk" -#: builtin.c:477 +#: builtin.c:484 msgid "length: received non-string argument" msgstr "legth: s-a primit argument non-string" -#: builtin.c:508 +#: builtin.c:515 msgid "log: received non-numeric argument" msgstr "log: s-a primit argument nenumeric" -#: builtin.c:511 +#: builtin.c:518 #, c-format msgid "log: received negative argument %g" msgstr "log: s-a primit argument %g negativ" -#: builtin.c:531 builtin.c:573 builtin.c:586 builtin.c:982 builtin.c:994 +#: builtin.c:538 builtin.c:580 builtin.c:593 builtin.c:989 builtin.c:1001 #, fuzzy, c-format msgid "attempt to use array `%s' in scalar context" msgstr "ncercare de a utiliza array-ul `%s' ntr-un context scalar" -#: builtin.c:569 builtin.c:580 +#: builtin.c:576 builtin.c:587 msgid "printf: no arguments" msgstr "printf: nici un argument" -#: builtin.c:621 +#: builtin.c:628 msgid "sqrt: received non-numeric argument" msgstr "sqrt: s-a primit argument nenumeric" -#: builtin.c:625 +#: builtin.c:632 #, c-format msgid "sqrt: called with negative argument %g" msgstr "sqrt: apelat cu argumentul negativ %g" -#: builtin.c:649 +#: builtin.c:656 #, fuzzy, c-format msgid "substr: length %g is not >= 1" msgstr "substr: lungimea %g este <= 0" -#: builtin.c:651 +#: builtin.c:658 #, fuzzy, c-format msgid "substr: length %g is not >= 0" msgstr "substr: lungimea %g este <= 0" -#: builtin.c:658 +#: builtin.c:665 #, c-format msgid "substr: non-integer length %g will be truncated" msgstr "substr lungimea ne-ntregului(integer) %g va fi trunchiat" -#: builtin.c:663 +#: builtin.c:670 #, c-format msgid "substr: length %g too big for string indexing, truncating to %g" msgstr "" -#: builtin.c:675 +#: builtin.c:682 #, c-format msgid "substr: start index %g is invalid, using 1" msgstr "substr: indexul de start %g este invalid, se folosete -1" -#: builtin.c:680 +#: builtin.c:687 #, c-format msgid "substr: non-integer start index %g will be truncated" msgstr "substr: indexul de start ne-ntreg(integer) %g va fi trunchiat" -#: builtin.c:705 +#: builtin.c:712 msgid "substr: source string is zero length" msgstr "substr: irul de caractere surs are lungime zero" -#: builtin.c:721 +#: builtin.c:728 #, fuzzy, c-format msgid "substr: start index %g is past end of string" msgstr "substr: indexul de start %d este fostul sfrit de ir de caractere" -#: builtin.c:729 +#: builtin.c:736 #, fuzzy, c-format msgid "" "substr: length %g at start index %g exceeds length of first argument (%lu)" @@ -653,131 +653,131 @@ msgstr "" "substr: lungimea %d la indexul de start %d depete lungimea primului " "argument (%d)" -#: builtin.c:806 +#: builtin.c:813 #, fuzzy msgid "strftime: received non-numeric second argument" msgstr "strftime: s-a primit un al doilea argument nenumeric" -#: builtin.c:813 +#: builtin.c:820 #, fuzzy msgid "strftime: received non-string first argument" msgstr "strftime: s-a primit primul argument non ir de caractere" -#: builtin.c:819 +#: builtin.c:826 msgid "strftime: received empty format string" msgstr "strftime: s-a primit ir de caractere n format vid" -#: builtin.c:885 +#: builtin.c:892 msgid "mktime: received non-string argument" msgstr "mktime: s-a primit argument non ir de caractere" -#: builtin.c:902 +#: builtin.c:909 msgid "mktime: at least one of the values is out of the default range" msgstr "" -#: builtin.c:937 +#: builtin.c:944 msgid "'system' function not allowed in sandbox mode" msgstr "" -#: builtin.c:942 +#: builtin.c:949 #, fuzzy msgid "system: received non-string argument" msgstr "system: s-a primit argument non ir de caractere" -#: builtin.c:997 eval.c:1105 eval.c:1557 eval.c:1570 +#: builtin.c:1004 eval.c:1190 eval.c:1735 eval.c:1748 #, c-format msgid "reference to uninitialized variable `%s'" msgstr "referin la variabila neiniializat `%s'" -#: builtin.c:1064 +#: builtin.c:1071 #, fuzzy, c-format msgid "reference to uninitialized field `$%d'" msgstr "referin la variabila neiniializat `%s'" -#: builtin.c:1098 +#: builtin.c:1105 #, fuzzy msgid "tolower: received non-string argument" msgstr "tolower: s-a primit argument non-ir de caractere" -#: builtin.c:1151 +#: builtin.c:1158 #, fuzzy msgid "toupper: received non-string argument" msgstr "toupper: s-a primit argument non-ir de caractere" -#: builtin.c:1199 +#: builtin.c:1205 msgid "atan2: received non-numeric first argument" msgstr "atan2: s-a primit un prim argument nenumeric" -#: builtin.c:1201 +#: builtin.c:1207 msgid "atan2: received non-numeric second argument" msgstr "atan2: s-a primit un al doilea argument nenumeric" -#: builtin.c:1220 +#: builtin.c:1226 msgid "sin: received non-numeric argument" msgstr "sin: s-a primit un argument nenumeric" -#: builtin.c:1236 +#: builtin.c:1242 msgid "cos: received non-numeric argument" msgstr "cos: s-a primit un argument nenumeric" -#: builtin.c:1289 +#: builtin.c:1295 msgid "srand: received non-numeric argument" msgstr "srand: s-a primit un argument nenumeric" -#: builtin.c:1320 +#: builtin.c:1326 msgid "match: third argument is not an array" msgstr "match: al treilea argument nu este un array" -#: builtin.c:1827 +#: builtin.c:1833 #, fuzzy msgid "gensub: third argument of 0 treated as 1" msgstr "gensub: al 3-lea argument care este 0 va fi considerat 1" -#: builtin.c:1869 +#: builtin.c:1873 msgid "lshift: received non-numeric first argument" msgstr "lshift: s-a primit un prim argument nenumeric" -#: builtin.c:1871 +#: builtin.c:1875 #, fuzzy msgid "lshift: received non-numeric second argument" msgstr "atan2: s-a primit un al doilea argument nenumeric" -#: builtin.c:1877 +#: builtin.c:1881 #, c-format msgid "lshift(%lf, %lf): negative values will give strange results" msgstr "lshift(%lf, %lf): valorile negative vor furniza rezultate ciudate" -#: builtin.c:1879 +#: builtin.c:1883 #, c-format msgid "lshift(%lf, %lf): fractional values will be truncated" msgstr "lshift(%lf, %lf): valorile fracionale vor fi trunchiate" -#: builtin.c:1881 +#: builtin.c:1885 #, c-format msgid "lshift(%lf, %lf): too large shift value will give strange results" msgstr "" "lshift(%lf, %lf): valorile schimbate prea mult vor da rezultate ciudate" -#: builtin.c:1908 +#: builtin.c:1910 msgid "rshift: received non-numeric first argument" msgstr "rshift: s-a primit un prim argument nenumeric" -#: builtin.c:1910 +#: builtin.c:1912 #, fuzzy msgid "rshift: received non-numeric second argument" msgstr "atan2: s-a primit un al doilea argument nenumeric" -#: builtin.c:1916 +#: builtin.c:1918 #, c-format msgid "rshift(%lf, %lf): negative values will give strange results" msgstr "rshift(%lf, %lf): valorile negative vor da rezultate ciudate" -#: builtin.c:1918 +#: builtin.c:1920 #, c-format msgid "rshift(%lf, %lf): fractional values will be truncated" msgstr "rshift(%lf, %lf): valorile fracionale vor fi trunchiate" -#: builtin.c:1920 +#: builtin.c:1922 #, c-format msgid "rshift(%lf, %lf): too large shift value will give strange results" msgstr "" @@ -802,59 +802,59 @@ msgstr "and(%lf, %lf): valorile negative vor da rezultate ciudate" msgid "and(%lf, %lf): fractional values will be truncated" msgstr "and(%lf, %lf): valorile fracionale vor fi trunchiate" -#: builtin.c:1984 +#: builtin.c:1982 msgid "or: received non-numeric first argument" msgstr "or: s-a primit un prim argument nenumeric" -#: builtin.c:1986 +#: builtin.c:1984 #, fuzzy msgid "or: received non-numeric second argument" msgstr "atan2: s-a primit un al doilea argument nenumeric" -#: builtin.c:1992 +#: builtin.c:1990 #, c-format msgid "or(%lf, %lf): negative values will give strange results" msgstr "or(%lf, %lf): valorile negative for da rezultate ciudate" -#: builtin.c:1994 +#: builtin.c:1992 #, c-format msgid "or(%lf, %lf): fractional values will be truncated" msgstr "or(%lf, %lf): valorile fracionale vor fi trunchiate" -#: builtin.c:2023 +#: builtin.c:2020 msgid "xor: received non-numeric first argument" msgstr "xor: s-a primit un prim argument nenumeric" -#: builtin.c:2025 +#: builtin.c:2022 #, fuzzy msgid "xor: received non-numeric second argument" msgstr "atan2: s-a primit un al doilea argument nenumeric" -#: builtin.c:2031 +#: builtin.c:2028 #, c-format msgid "xor(%lf, %lf): negative values will give strange results" msgstr "xor(%lf, %lf): valorile negative vor da rezultate ciudate" -#: builtin.c:2033 +#: builtin.c:2030 #, c-format msgid "xor(%lf, %lf): fractional values will be truncated" msgstr "xor(%lf, %lf): valorile fracionale vor fi trunchiate" -#: builtin.c:2057 builtin.c:2063 +#: builtin.c:2054 builtin.c:2060 msgid "compl: received non-numeric argument" msgstr "compl: s-a primit argument nenumeric" -#: builtin.c:2065 +#: builtin.c:2062 #, c-format msgid "compl(%lf): negative value will give strange results" msgstr "compl(%lf): valorile negative vor da rezultate ciudate" -#: builtin.c:2067 +#: builtin.c:2064 #, c-format msgid "compl(%lf): fractional value will be truncated" msgstr "compl(%lf): valorile fracionale vor fi trunchiate" -#: builtin.c:2237 +#: builtin.c:2233 #, c-format msgid "dcgettext: `%s' is not a valid locale category" msgstr "dcgettext: `%s' nu este o categorie local valid" @@ -878,7 +878,7 @@ msgstr "" msgid "buffer overflow in genflags2str" msgstr "depire(overflow) de buffer n genflags2str" -#: eval.c:613 +#: eval.c:698 #, c-format msgid "" "\n" @@ -889,208 +889,215 @@ msgstr "" "\t# Stiva de Apelare a Funciei:\n" "\n" -#: eval.c:640 +#: eval.c:725 msgid "`IGNORECASE' is a gawk extension" msgstr "`IGNORECASE' este extensie gawk" -#: eval.c:669 +#: eval.c:754 msgid "`BINMODE' is a gawk extension" msgstr "`BINMODE' este extensie gawk" -#: eval.c:727 +#: eval.c:812 #, c-format msgid "BINMODE value `%s' is invalid, treated as 3" msgstr "" -#: eval.c:817 +#: eval.c:902 #, c-format msgid "bad `%sFMT' specification `%s'" msgstr "`%sFMT' specificaie `%s' invalid" -#: eval.c:895 +#: eval.c:980 msgid "turning off `--lint' due to assignment to `LINT'" msgstr "se dezactiveaz `--lint' din cauza atribuirii lui `LINT'" -#: eval.c:1067 eval.c:1544 +#: eval.c:1152 eval.c:1722 #, c-format msgid "can't use function name `%s' as variable or array" msgstr "nu se poate folosi numele funciei `%s' ca variabil sau array" -#: eval.c:1095 +#: eval.c:1180 msgid "assignment is not allowed to result of builtin function" msgstr "atribuirea nu este permis rezultatului funciei interne" -#: eval.c:1104 eval.c:1556 eval.c:1569 +#: eval.c:1189 eval.c:1734 eval.c:1747 #, c-format msgid "reference to uninitialized argument `%s'" msgstr "referin la argumentul neiniializat `%s'" -#: eval.c:1123 +#: eval.c:1208 msgid "attempt to field reference from non-numeric value" msgstr "ncercare de referin la cmp din valoare nenumeric" -#: eval.c:1125 +#: eval.c:1210 #, fuzzy msgid "attempt to field reference from null string" msgstr "ncercare de referin din ir de caractere vid(null)" -#: eval.c:1131 +#: eval.c:1216 #, fuzzy, c-format msgid "attempt to access field %ld" msgstr "ncercare de accesare a cmpului %d" -#: eval.c:1140 +#: eval.c:1225 #, fuzzy, c-format msgid "reference to uninitialized field `$%ld'" msgstr "referin la variabila neiniializat `%s'" -#: eval.c:1202 +#: eval.c:1287 #, c-format msgid "function `%s' called with more arguments than declared" msgstr "" "funcia `%s' a fost apelat cu mai multe argumente dect cele declarate" -#: eval.c:1358 +#: eval.c:1443 #, c-format msgid "unwind_stack: unexpected type `%s'" msgstr "" -#: eval.c:1636 +#: eval.c:1530 +msgid "division by zero attempted in `/='" +msgstr "s-a ncercat mprire la zero n `/='" + +#: eval.c:1549 +#, c-format +msgid "division by zero attempted in `%%='" +msgstr "s-a ncercat mprire la zero n `%%='" + +#: eval.c:1814 #, fuzzy, c-format msgid "attempt to use scalar `%s' as an array" msgstr "ncercare de a utiliza scalarul `%s' ca array" -#: eval.c:1680 +#: eval.c:1858 msgid "assignment used in conditional context" msgstr "atribuire folosit n context condiional" -#: eval.c:1684 +#: eval.c:1862 msgid "statement has no effect" msgstr "declaraia nu are nici un efect" -#: eval.c:2028 -msgid "division by zero attempted in `/='" -msgstr "s-a ncercat mprire la zero n `/='" - -#: eval.c:2053 -#, c-format -msgid "division by zero attempted in `%%='" -msgstr "s-a ncercat mprire la zero n `%%='" - -#: eval.c:2139 +#: eval.c:2244 msgid "`continue' outside a loop is not allowed" msgstr "`continue' n afara buclei nu este permis" -#: eval.c:2145 +#: eval.c:2250 #, fuzzy msgid "`break' outside a loop is not allowed" msgstr "`break' n afara buclei nu este permis" -#: eval.c:2229 +#: eval.c:2334 #, fuzzy, c-format msgid "for loop: array `%s' changed size from %ld to %ld during loop execution" msgstr "" "for loop: array-ul `%s' i-a schimbat mrimea din %d n %d n timpul " "execuiei buclei" -#: eval.c:2342 +#: eval.c:2447 #, c-format msgid "function called indirectly through `%s' does not exist" msgstr "" -#: eval.c:2354 +#: eval.c:2459 #, c-format msgid "function `%s' not defined" msgstr "funcia `%s' nu este definit" -#: eval.c:2481 +#: eval.c:2586 #, fuzzy, c-format msgid "`nextfile' cannot be called from a `%s' rule" msgstr "`nextfile' nu poate fi apelat dintr-o regul END" -#: eval.c:2540 +#: eval.c:2645 #, fuzzy, c-format msgid "`next' cannot be called from a `%s' rule" msgstr "`next' nu poate fi apelat dintr-o regul END" -#: eval.c:2602 +#: eval.c:2707 #, c-format msgid "Sorry, don't know how to interpret `%s'" msgstr "" -#: ext.c:62 +#: ext.c:64 msgid "extensions are not allowed in sandbox mode" msgstr "" -#: ext.c:68 ext.c:73 +#: ext.c:70 ext.c:75 msgid "`extension' is a gawk extension" msgstr "`extension' este o extensie gawk" -#: ext.c:83 +#: ext.c:85 #, fuzzy, c-format msgid "fatal: extension: cannot open `%s' (%s)\n" msgstr "extension: nu s-a putut deschide `%s' (%s)\n" -#: ext.c:93 +#: ext.c:94 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"fatal: extension: library `%s': does not define `plugin_is_GPL_compatible' (%" +"s)\n" +msgstr "extension: biblioteca `%s': nu pot apela funcia `%s' (%s)\n" + +#: ext.c:103 #, fuzzy, c-format msgid "fatal: extension: library `%s': cannot call function `%s' (%s)\n" msgstr "extension: biblioteca `%s': nu pot apela funcia `%s' (%s)\n" -#: ext.c:123 +#: ext.c:137 msgid "extension: missing function name" msgstr "" -#: ext.c:128 +#: ext.c:142 #, fuzzy, c-format msgid "extension: illegal character `%c' in function name `%s'" msgstr "extension: biblioteca `%s': nu pot apela funcia `%s' (%s)\n" -#: ext.c:137 +#: ext.c:151 #, fuzzy, c-format msgid "extension: can't redefine function `%s'" msgstr "extension: nu s-a putut deschide `%s' (%s)\n" -#: ext.c:141 +#: ext.c:155 #, fuzzy, c-format msgid "extension: function `%s' already defined" msgstr "funcia `%s' nu este definit" -#: ext.c:146 +#: ext.c:160 #, fuzzy, c-format msgid "extension: function name `%s' previously defined" msgstr "numele funciei `%s' a mai fost definit nainte" -#: ext.c:148 +#: ext.c:162 #, fuzzy, c-format msgid "extension: can't use gawk built-in `%s' as function name" msgstr "funcia `%s': nu se poate folosi numele funciei ca nume de parametru" -#: ext.c:152 +#: ext.c:166 #, c-format msgid "make_builtin: negative argument count for function `%s'" msgstr "" -#: ext.c:255 +#: ext.c:269 #, fuzzy, c-format msgid "function `%s' defined to take no more than %d argument(s)" msgstr "funcia `%s' este definit dar niciodat apelat" -#: ext.c:258 +#: ext.c:272 #, fuzzy, c-format msgid "function `%s': missing argument #%d" msgstr "funcia `%s' nu este definit" -#: ext.c:268 +#: ext.c:282 #, fuzzy, c-format msgid "function `%s': argument #%d: attempt to use scalar as an array" msgstr "ncercare de a utiliza scalarul `%s' ca array" -#: ext.c:272 +#: ext.c:286 #, c-format msgid "function `%s': argument #%d: attempt to use array as a scalar" msgstr "" -#: ext.c:285 +#: ext.c:299 msgid "Operation Not Supported" msgstr "Operaie NeSuportat" @@ -1414,88 +1421,88 @@ msgstr "trebuie furnizat un port remote pentru `/inet'" msgid "TCP/IP communications are not supported" msgstr "Comunicaiile TCP/IP nu sunt suportate" -#: io.c:1698 +#: io.c:1669 #, c-format msgid "could not open `%s', mode `%s'" msgstr "nu s-a putut deschide `%s', modul `%s'" -#: io.c:1749 +#: io.c:1720 #, fuzzy, c-format msgid "close of master pty failed (%s)" msgstr "nchiderea legturii(pipe) a euat (%s)" -#: io.c:1751 io.c:1918 io.c:2075 +#: io.c:1722 io.c:1889 io.c:2046 #, c-format msgid "close of stdout in child failed (%s)" msgstr "nchiderea stdout n copil(child) a euat (%s)" -#: io.c:1754 +#: io.c:1725 #, fuzzy, c-format msgid "moving slave pty to stdout in child failed (dup: %s)" msgstr "mutarea legturii(pipe) la stdout n copil(child) a euat (dup: %s)" -#: io.c:1756 io.c:1923 +#: io.c:1727 io.c:1894 #, c-format msgid "close of stdin in child failed (%s)" msgstr "nchiderea stdin n copil(child) a euat (%s)" -#: io.c:1759 +#: io.c:1730 #, fuzzy, c-format msgid "moving slave pty to stdin in child failed (dup: %s)" msgstr "mutarea legturii(pipe) la stdin n copil(child) a euat (dup: %s)" -#: io.c:1761 io.c:1782 +#: io.c:1732 io.c:1753 #, fuzzy, c-format msgid "close of slave pty failed (%s)" msgstr "nchiderea legturii(pipe) a euat (%s)" -#: io.c:1860 io.c:1921 io.c:2053 io.c:2078 +#: io.c:1831 io.c:1892 io.c:2024 io.c:2049 #, c-format msgid "moving pipe to stdout in child failed (dup: %s)" msgstr "mutarea legturii(pipe) la stdout n copil(child) a euat (dup: %s)" -#: io.c:1867 io.c:1926 +#: io.c:1838 io.c:1897 #, c-format msgid "moving pipe to stdin in child failed (dup: %s)" msgstr "mutarea legturii(pipe) la stdin n copil(child) a euat (dup: %s)" -#: io.c:1887 io.c:2068 +#: io.c:1858 io.c:2039 msgid "restoring stdout in parent process failed\n" msgstr "refacerea stdout n procesul printe a euat\n" -#: io.c:1895 +#: io.c:1866 msgid "restoring stdin in parent process failed\n" msgstr "refacerea stdin n procesul printe a euat\n" -#: io.c:1929 io.c:2080 io.c:2094 +#: io.c:1900 io.c:2051 io.c:2065 #, c-format msgid "close of pipe failed (%s)" msgstr "nchiderea legturii(pipe) a euat (%s)" -#: io.c:1974 +#: io.c:1945 msgid "`|&' not supported" msgstr "`|&' nesuportat" -#: io.c:2040 +#: io.c:2011 #, c-format msgid "cannot open pipe `%s' (%s)" msgstr "nu s-a putut deschide legtura(pipe) `%s' (%s)" -#: io.c:2088 +#: io.c:2059 #, c-format msgid "cannot create child process for `%s' (fork: %s)" msgstr "nu s-a putu crea proces copil(child) pentru `%s' (fork: %s)" -#: io.c:2577 +#: io.c:2548 #, c-format msgid "data file `%s' is empty" msgstr "fiierul de date `%s' este vid" -#: io.c:2618 io.c:2626 +#: io.c:2589 io.c:2597 msgid "could not allocate more input memory" msgstr "" -#: io.c:3173 +#: io.c:3144 msgid "multicharacter value of `RS' is a gawk extension" msgstr "valoarea multicaracter a `RS' este extensie gawk" @@ -1889,9 +1896,14 @@ msgid "" "and your locale." msgstr "" -#: posix/gawkmisc.c:172 -#, c-format -msgid "%s %s `%s': could not set close-on-exec: (fcntl: %s)" +#: posix/gawkmisc.c:179 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s %s `%s': could not get fd flags: (fcntl F_GETFD: %s)" +msgstr "%s %s `%s': nu s-a putut seta close-on-exec: (fcntl: %s)" + +#: posix/gawkmisc.c:191 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s %s `%s': could not set close-on-exec: (fcntl F_SETFD: %s)" msgstr "%s %s `%s': nu s-a putut seta close-on-exec: (fcntl: %s)" #: profile.c:83 @@ -1941,7 +1953,12 @@ msgstr "" msgid "redir2str: unknown redirection type %d" msgstr "" -#: re.c:559 +#: re.c:547 +#, c-format +msgid "range of the form `[%c-%c]' is locale dependant" +msgstr "" + +#: re.c:569 #, c-format msgid "regexp component `%.*s' should probably be `[%.*s]'" msgstr "" Binary files differ@@ -16,7 +16,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gawk 3.1.4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: arnold@skeeve.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-11-17 08:48+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2010-11-29 22:05+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-04-04 10:55-0700\n" "Last-Translator: Steven Michael Murphy <murf@e-tools.com>\n" "Language-Team: Kinyarwanda <translation-team-rw@lists.sourceforge.net>\n" @@ -49,8 +49,8 @@ msgstr "Kuri Gukoresha Nka Imbonerahamwe" msgid "attempt to use scalar `%s' as array" msgstr "Kuri Gukoresha Nka Imbonerahamwe" -#: array.c:321 array.c:648 eval.c:1075 eval.c:1079 eval.c:1581 eval.c:1649 -#: eval.c:1928 +#: array.c:321 array.c:648 builtin.c:86 eval.c:1160 eval.c:1164 eval.c:1490 +#: eval.c:1759 eval.c:1827 eval.c:2097 #, fuzzy, c-format msgid "attempt to use array `%s' in a scalar context" msgstr "Kuri Gukoresha Imbonerahamwe in a Imvugiro" @@ -270,7 +270,7 @@ msgstr "Bya ni OYA" msgid "indirect function calls are a gawk extension" msgstr "`ni a Umugereka" -#: awkgram.y:1605 +#: awkgram.y:1604 #, fuzzy, c-format msgid "can not use special variable `%s' for indirect function call" msgstr "Umumaro Gukoresha Umumaro Izina: Nka Izina:" @@ -295,7 +295,7 @@ msgstr "Cyangwa Impera Bya Ikurikiranyanyuguti" msgid "can't open source file `%s' for reading (%s)" msgstr "Gufungura Inkomoko IDOSIYE kugirango" -#: awkgram.y:2249 awkgram.y:2297 builtin.c:122 +#: awkgram.y:2249 awkgram.y:2297 builtin.c:130 #, fuzzy msgid "reason unknown" msgstr "Kitazwi" @@ -540,12 +540,12 @@ msgstr "" "Umumaro Na: Umwanya hagati Izina: Na Cyangwa Nka a IMPINDURAGACIRO Cyangwa " "Imbonerahamwe" -#: awkgram.y:4673 eval.c:1845 +#: awkgram.y:4673 eval.c:2015 #, fuzzy msgid "division by zero attempted" msgstr "ku Zeru" -#: awkgram.y:4682 eval.c:1877 +#: awkgram.y:4682 eval.c:2045 #, fuzzy, c-format msgid "division by zero attempted in `%%'" msgstr "ku Zeru in" @@ -555,276 +555,276 @@ msgstr "ku Zeru in" msgid "statement may have no effect" msgstr "Inyandiko Gicurasi Oya INGARUKA" -#: builtin.c:120 +#: builtin.c:128 #, fuzzy, c-format msgid "%s to \"%s\" failed (%s)" msgstr "%sKuri Byanze" -#: builtin.c:121 +#: builtin.c:129 #, fuzzy msgid "standard output" msgstr "Bisanzwe Ibisohoka" -#: builtin.c:135 +#: builtin.c:143 #, fuzzy msgid "exp: received non-numeric argument" msgstr "EXP BYAKIRIWE Bikurikije umubare" -#: builtin.c:141 +#: builtin.c:149 #, fuzzy, c-format msgid "exp: argument %g is out of range" msgstr "EXP ni Inyuma Bya Urutonde" -#: builtin.c:200 +#: builtin.c:208 #, fuzzy, c-format msgid "fflush: cannot flush: pipe `%s' opened for reading, not writing" msgstr "kugirango OYA" -#: builtin.c:203 +#: builtin.c:211 #, fuzzy, c-format msgid "fflush: cannot flush: file `%s' opened for reading, not writing" msgstr "IDOSIYE kugirango OYA" -#: builtin.c:215 +#: builtin.c:223 #, fuzzy, c-format msgid "fflush: `%s' is not an open file, pipe or co-process" msgstr "ni OYA Gufungura IDOSIYE Cyangwa" -#: builtin.c:322 +#: builtin.c:329 #, fuzzy msgid "index: received non-string first argument" msgstr "Umubarendanga BYAKIRIWE Ikurikiranyanyuguti Itangira" -#: builtin.c:324 +#: builtin.c:331 #, fuzzy msgid "index: received non-string second argument" msgstr "Umubarendanga BYAKIRIWE Ikurikiranyanyuguti ISEGONDA" -#: builtin.c:446 +#: builtin.c:453 #, fuzzy msgid "int: received non-numeric argument" msgstr "INT BYAKIRIWE Bikurikije umubare" -#: builtin.c:469 +#: builtin.c:476 #, fuzzy msgid "`length(array)' is a gawk extension" msgstr "`Gusiba ni a Umugereka" -#: builtin.c:477 +#: builtin.c:484 #, fuzzy msgid "length: received non-string argument" msgstr "Uburebure BYAKIRIWE Ikurikiranyanyuguti" -#: builtin.c:508 +#: builtin.c:515 #, fuzzy msgid "log: received non-numeric argument" msgstr "LOG BYAKIRIWE Bikurikije umubare" -#: builtin.c:511 +#: builtin.c:518 #, fuzzy, c-format msgid "log: received negative argument %g" msgstr "LOG BYAKIRIWE" -#: builtin.c:531 builtin.c:573 builtin.c:586 builtin.c:982 builtin.c:994 +#: builtin.c:538 builtin.c:580 builtin.c:593 builtin.c:989 builtin.c:1001 #, fuzzy, c-format msgid "attempt to use array `%s' in scalar context" msgstr "Kuri Gukoresha Imbonerahamwe in a Imvugiro" -#: builtin.c:569 builtin.c:580 +#: builtin.c:576 builtin.c:587 #, fuzzy msgid "printf: no arguments" msgstr "Oya ingingo" -#: builtin.c:621 +#: builtin.c:628 #, fuzzy msgid "sqrt: received non-numeric argument" msgstr "SQRT BYAKIRIWE Bikurikije umubare" -#: builtin.c:625 +#: builtin.c:632 #, fuzzy, c-format msgid "sqrt: called with negative argument %g" msgstr "SQRT Na:" -#: builtin.c:649 +#: builtin.c:656 #, fuzzy, c-format msgid "substr: length %g is not >= 1" msgstr "Uburebure ni OYA 1." -#: builtin.c:651 +#: builtin.c:658 #, fuzzy, c-format msgid "substr: length %g is not >= 0" msgstr "Uburebure ni OYA 0" -#: builtin.c:658 +#: builtin.c:665 #, fuzzy, c-format msgid "substr: non-integer length %g will be truncated" msgstr "Umubare wuzuye Uburebure" -#: builtin.c:663 +#: builtin.c:670 #, fuzzy, c-format msgid "substr: length %g too big for string indexing, truncating to %g" msgstr "Uburebure kugirango Ikurikiranyanyuguti gushyiraho umugereka Kuri" -#: builtin.c:675 +#: builtin.c:682 #, fuzzy, c-format msgid "substr: start index %g is invalid, using 1" msgstr "Gutangira Umubarendanga ni Sibyo ikoresha 1." -#: builtin.c:680 +#: builtin.c:687 #, fuzzy, c-format msgid "substr: non-integer start index %g will be truncated" msgstr "Umubare wuzuye Gutangira Umubarendanga" -#: builtin.c:705 +#: builtin.c:712 #, fuzzy msgid "substr: source string is zero length" msgstr "Inkomoko Ikurikiranyanyuguti ni Zeru Uburebure" -#: builtin.c:721 +#: builtin.c:728 #, fuzzy, c-format msgid "substr: start index %g is past end of string" msgstr "Gutangira Umubarendanga ni Impera Bya Ikurikiranyanyuguti" -#: builtin.c:729 +#: builtin.c:736 #, fuzzy, c-format msgid "" "substr: length %g at start index %g exceeds length of first argument (%lu)" msgstr "Uburebure ku Gutangira Umubarendanga Uburebure Bya Itangira" -#: builtin.c:806 +#: builtin.c:813 #, fuzzy msgid "strftime: received non-numeric second argument" msgstr "BYAKIRIWE Bikurikije umubare ISEGONDA" -#: builtin.c:813 +#: builtin.c:820 #, fuzzy msgid "strftime: received non-string first argument" msgstr "BYAKIRIWE Ikurikiranyanyuguti Itangira" -#: builtin.c:819 +#: builtin.c:826 #, fuzzy msgid "strftime: received empty format string" msgstr "BYAKIRIWE ubusa Imiterere Ikurikiranyanyuguti" -#: builtin.c:885 +#: builtin.c:892 #, fuzzy msgid "mktime: received non-string argument" msgstr "BYAKIRIWE Ikurikiranyanyuguti" -#: builtin.c:902 +#: builtin.c:909 msgid "mktime: at least one of the values is out of the default range" msgstr "" -#: builtin.c:937 +#: builtin.c:944 msgid "'system' function not allowed in sandbox mode" msgstr "" -#: builtin.c:942 +#: builtin.c:949 #, fuzzy msgid "system: received non-string argument" msgstr "Sisitemu BYAKIRIWE Ikurikiranyanyuguti" -#: builtin.c:997 eval.c:1105 eval.c:1557 eval.c:1570 +#: builtin.c:1004 eval.c:1190 eval.c:1735 eval.c:1748 #, fuzzy, c-format msgid "reference to uninitialized variable `%s'" msgstr "Indango Kuri Itatangijwe IMPINDURAGACIRO" -#: builtin.c:1064 +#: builtin.c:1071 #, fuzzy, c-format msgid "reference to uninitialized field `$%d'" msgstr "Indango Kuri Itatangijwe Umwanya" -#: builtin.c:1098 +#: builtin.c:1105 #, fuzzy msgid "tolower: received non-string argument" msgstr "BYAKIRIWE Ikurikiranyanyuguti" -#: builtin.c:1151 +#: builtin.c:1158 #, fuzzy msgid "toupper: received non-string argument" msgstr "BYAKIRIWE Ikurikiranyanyuguti" -#: builtin.c:1199 +#: builtin.c:1205 #, fuzzy msgid "atan2: received non-numeric first argument" msgstr "ATAN2 BYAKIRIWE Bikurikije umubare Itangira" -#: builtin.c:1201 +#: builtin.c:1207 #, fuzzy msgid "atan2: received non-numeric second argument" msgstr "ATAN2 BYAKIRIWE Bikurikije umubare ISEGONDA" -#: builtin.c:1220 +#: builtin.c:1226 #, fuzzy msgid "sin: received non-numeric argument" msgstr "SIN BYAKIRIWE Bikurikije umubare" -#: builtin.c:1236 +#: builtin.c:1242 #, fuzzy msgid "cos: received non-numeric argument" msgstr "COS BYAKIRIWE Bikurikije umubare" -#: builtin.c:1289 +#: builtin.c:1295 #, fuzzy msgid "srand: received non-numeric argument" msgstr "BYAKIRIWE Bikurikije umubare" -#: builtin.c:1320 +#: builtin.c:1326 #, fuzzy msgid "match: third argument is not an array" msgstr "BIHUYE ni OYA Imbonerahamwe" -#: builtin.c:1827 +#: builtin.c:1833 #, fuzzy msgid "gensub: third argument of 0 treated as 1" msgstr "Bya 0 Nka 1." -#: builtin.c:1869 +#: builtin.c:1873 #, fuzzy msgid "lshift: received non-numeric first argument" msgstr "BYAKIRIWE Bikurikije umubare Itangira" -#: builtin.c:1871 +#: builtin.c:1875 #, fuzzy msgid "lshift: received non-numeric second argument" msgstr "BYAKIRIWE Bikurikije umubare ISEGONDA" -#: builtin.c:1877 +#: builtin.c:1881 #, fuzzy, c-format msgid "lshift(%lf, %lf): negative values will give strange results" msgstr "Uduciro Ibisubizo ku" -#: builtin.c:1879 +#: builtin.c:1883 #, fuzzy, c-format msgid "lshift(%lf, %lf): fractional values will be truncated" msgstr "Uduciro" -#: builtin.c:1881 +#: builtin.c:1885 #, fuzzy, c-format msgid "lshift(%lf, %lf): too large shift value will give strange results" msgstr "Binini Gusunika Agaciro Ibisubizo ku" -#: builtin.c:1908 +#: builtin.c:1910 #, fuzzy msgid "rshift: received non-numeric first argument" msgstr "BYAKIRIWE Bikurikije umubare Itangira" -#: builtin.c:1910 +#: builtin.c:1912 #, fuzzy msgid "rshift: received non-numeric second argument" msgstr "BYAKIRIWE Bikurikije umubare ISEGONDA" -#: builtin.c:1916 +#: builtin.c:1918 #, fuzzy, c-format msgid "rshift(%lf, %lf): negative values will give strange results" msgstr "Uduciro Ibisubizo ku" -#: builtin.c:1918 +#: builtin.c:1920 #, fuzzy, c-format msgid "rshift(%lf, %lf): fractional values will be truncated" msgstr "Uduciro" -#: builtin.c:1920 +#: builtin.c:1922 #, fuzzy, c-format msgid "rshift(%lf, %lf): too large shift value will give strange results" msgstr "Binini Gusunika Agaciro Ibisubizo ku" @@ -849,62 +849,62 @@ msgstr "Na Uduciro Ibisubizo ku" msgid "and(%lf, %lf): fractional values will be truncated" msgstr "Na Uduciro" -#: builtin.c:1984 +#: builtin.c:1982 #, fuzzy msgid "or: received non-numeric first argument" msgstr "Cyangwa BYAKIRIWE Bikurikije umubare Itangira" -#: builtin.c:1986 +#: builtin.c:1984 #, fuzzy msgid "or: received non-numeric second argument" msgstr "Cyangwa BYAKIRIWE Bikurikije umubare ISEGONDA" -#: builtin.c:1992 +#: builtin.c:1990 #, fuzzy, c-format msgid "or(%lf, %lf): negative values will give strange results" msgstr "Cyangwa Uduciro Ibisubizo ku" -#: builtin.c:1994 +#: builtin.c:1992 #, fuzzy, c-format msgid "or(%lf, %lf): fractional values will be truncated" msgstr "Cyangwa Uduciro" -#: builtin.c:2023 +#: builtin.c:2020 #, fuzzy msgid "xor: received non-numeric first argument" msgstr "BYAKIRIWE Bikurikije umubare Itangira" -#: builtin.c:2025 +#: builtin.c:2022 #, fuzzy msgid "xor: received non-numeric second argument" msgstr "BYAKIRIWE Bikurikije umubare ISEGONDA" -#: builtin.c:2031 +#: builtin.c:2028 #, fuzzy, c-format msgid "xor(%lf, %lf): negative values will give strange results" msgstr "Uduciro Ibisubizo ku" -#: builtin.c:2033 +#: builtin.c:2030 #, fuzzy, c-format msgid "xor(%lf, %lf): fractional values will be truncated" msgstr "Uduciro" -#: builtin.c:2057 builtin.c:2063 +#: builtin.c:2054 builtin.c:2060 #, fuzzy msgid "compl: received non-numeric argument" msgstr "BYAKIRIWE Bikurikije umubare" -#: builtin.c:2065 +#: builtin.c:2062 #, fuzzy, c-format msgid "compl(%lf): negative value will give strange results" msgstr "Agaciro Ibisubizo ku" -#: builtin.c:2067 +#: builtin.c:2064 #, fuzzy, c-format msgid "compl(%lf): fractional value will be truncated" msgstr "Agaciro" -#: builtin.c:2237 +#: builtin.c:2233 #, fuzzy, c-format msgid "dcgettext: `%s' is not a valid locale category" msgstr "ni OYA a Byemewe Umwanya Icyiciro" @@ -929,7 +929,7 @@ msgstr "" msgid "buffer overflow in genflags2str" msgstr "Byarenze urugero in" -#: eval.c:613 +#: eval.c:698 #, c-format msgid "" "\n" @@ -937,216 +937,223 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: eval.c:640 +#: eval.c:725 #, fuzzy msgid "`IGNORECASE' is a gawk extension" msgstr "`ni a Umugereka" -#: eval.c:669 +#: eval.c:754 #, fuzzy msgid "`BINMODE' is a gawk extension" msgstr "`ni a Umugereka" -#: eval.c:727 +#: eval.c:812 #, c-format msgid "BINMODE value `%s' is invalid, treated as 3" msgstr "" -#: eval.c:817 +#: eval.c:902 #, c-format msgid "bad `%sFMT' specification `%s'" msgstr "" -#: eval.c:895 +#: eval.c:980 #, fuzzy msgid "turning off `--lint' due to assignment to `LINT'" msgstr "Bidakora Kuri Igenera Kuri" -#: eval.c:1067 eval.c:1544 +#: eval.c:1152 eval.c:1722 #, fuzzy, c-format msgid "can't use function name `%s' as variable or array" msgstr "Gukoresha Umumaro Izina: Nka IMPINDURAGACIRO Cyangwa Imbonerahamwe" -#: eval.c:1095 +#: eval.c:1180 #, fuzzy msgid "assignment is not allowed to result of builtin function" msgstr "Igenera ni OYA Kuri Igisubizo Bya Umumaro" -#: eval.c:1104 eval.c:1556 eval.c:1569 +#: eval.c:1189 eval.c:1734 eval.c:1747 #, fuzzy, c-format msgid "reference to uninitialized argument `%s'" msgstr "Indango Kuri Itatangijwe" -#: eval.c:1123 +#: eval.c:1208 #, fuzzy msgid "attempt to field reference from non-numeric value" msgstr "Kuri Umwanya Indango Bivuye Bikurikije umubare Agaciro" -#: eval.c:1125 +#: eval.c:1210 #, fuzzy msgid "attempt to field reference from null string" msgstr "Kuri Indango Bivuye NTAGIHARI Ikurikiranyanyuguti" -#: eval.c:1131 +#: eval.c:1216 #, fuzzy, c-format msgid "attempt to access field %ld" msgstr "Kuri Umwanya" -#: eval.c:1140 +#: eval.c:1225 #, fuzzy, c-format msgid "reference to uninitialized field `$%ld'" msgstr "Indango Kuri Itatangijwe Umwanya" -#: eval.c:1202 +#: eval.c:1287 #, fuzzy, c-format msgid "function `%s' called with more arguments than declared" msgstr "Umumaro Na: Birenzeho ingingo" -#: eval.c:1358 +#: eval.c:1443 #, c-format msgid "unwind_stack: unexpected type `%s'" msgstr "" -#: eval.c:1636 +#: eval.c:1530 +#, fuzzy +msgid "division by zero attempted in `/='" +msgstr "ku Zeru in" + +#: eval.c:1549 +#, fuzzy, c-format +msgid "division by zero attempted in `%%='" +msgstr "ku Zeru in" + +#: eval.c:1814 #, fuzzy, c-format msgid "attempt to use scalar `%s' as an array" msgstr "Kuri Gukoresha Nka Imbonerahamwe" -#: eval.c:1680 +#: eval.c:1858 #, fuzzy msgid "assignment used in conditional context" msgstr "Igenera in Imvugiro" -#: eval.c:1684 +#: eval.c:1862 #, fuzzy msgid "statement has no effect" msgstr "Inyandiko Oya INGARUKA" -#: eval.c:2028 -#, fuzzy -msgid "division by zero attempted in `/='" -msgstr "ku Zeru in" - -#: eval.c:2053 -#, fuzzy, c-format -msgid "division by zero attempted in `%%='" -msgstr "ku Zeru in" - -#: eval.c:2139 +#: eval.c:2244 #, fuzzy msgid "`continue' outside a loop is not allowed" msgstr "`Hanze a ni OYA" -#: eval.c:2145 +#: eval.c:2250 #, fuzzy msgid "`break' outside a loop is not allowed" msgstr "`Hanze a ni OYA" -#: eval.c:2229 +#: eval.c:2334 #, fuzzy, c-format msgid "for loop: array `%s' changed size from %ld to %ld during loop execution" msgstr "kugirango Imbonerahamwe Byahinduwe Ingano Bivuye Kuri" -#: eval.c:2342 +#: eval.c:2447 #, c-format msgid "function called indirectly through `%s' does not exist" msgstr "" -#: eval.c:2354 +#: eval.c:2459 #, fuzzy, c-format msgid "function `%s' not defined" msgstr "Umumaro OYA" -#: eval.c:2481 +#: eval.c:2586 #, fuzzy, c-format msgid "`nextfile' cannot be called from a `%s' rule" msgstr "`Bivuye" -#: eval.c:2540 +#: eval.c:2645 #, fuzzy, c-format msgid "`next' cannot be called from a `%s' rule" msgstr "`Bivuye" -#: eval.c:2602 +#: eval.c:2707 #, c-format msgid "Sorry, don't know how to interpret `%s'" msgstr "" -#: ext.c:62 +#: ext.c:64 msgid "extensions are not allowed in sandbox mode" msgstr "" -#: ext.c:68 ext.c:73 +#: ext.c:70 ext.c:75 #, fuzzy msgid "`extension' is a gawk extension" msgstr "`ni a Umugereka" -#: ext.c:83 +#: ext.c:85 #, fuzzy, c-format msgid "fatal: extension: cannot open `%s' (%s)\n" msgstr "Umugereka Gufungura" -#: ext.c:93 +#: ext.c:94 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"fatal: extension: library `%s': does not define `plugin_is_GPL_compatible' (%" +"s)\n" +msgstr "Umugereka Isomero Umumaro" + +#: ext.c:103 #, fuzzy, c-format msgid "fatal: extension: library `%s': cannot call function `%s' (%s)\n" msgstr "Umugereka Isomero Umumaro" -#: ext.c:123 +#: ext.c:137 #, fuzzy msgid "extension: missing function name" msgstr "Umugereka Ibuze Umumaro Izina:" -#: ext.c:128 +#: ext.c:142 #, fuzzy, c-format msgid "extension: illegal character `%c' in function name `%s'" msgstr "Umugereka Inyuguti in Umumaro Izina:" -#: ext.c:137 +#: ext.c:151 #, fuzzy, c-format msgid "extension: can't redefine function `%s'" msgstr "Umugereka Umumaro" -#: ext.c:141 +#: ext.c:155 #, fuzzy, c-format msgid "extension: function `%s' already defined" msgstr "Umugereka Umumaro" -#: ext.c:146 +#: ext.c:160 #, fuzzy, c-format msgid "extension: function name `%s' previously defined" msgstr "Umugereka Umumaro Izina:" -#: ext.c:148 +#: ext.c:162 #, fuzzy, c-format msgid "extension: can't use gawk built-in `%s' as function name" msgstr "Umugereka Gukoresha in Nka Umumaro Izina:" -#: ext.c:152 +#: ext.c:166 #, c-format msgid "make_builtin: negative argument count for function `%s'" msgstr "" -#: ext.c:255 +#: ext.c:269 #, fuzzy, c-format msgid "function `%s' defined to take no more than %d argument(s)" msgstr "Umumaro Kuri Oya Birenzeho S" -#: ext.c:258 +#: ext.c:272 #, fuzzy, c-format msgid "function `%s': missing argument #%d" msgstr "Umumaro Ibuze" -#: ext.c:268 +#: ext.c:282 #, fuzzy, c-format msgid "function `%s': argument #%d: attempt to use scalar as an array" msgstr "Umumaro Kuri Gukoresha Nka Imbonerahamwe" -#: ext.c:272 +#: ext.c:286 #, fuzzy, c-format msgid "function `%s': argument #%d: attempt to use array as a scalar" msgstr "Umumaro Kuri Gukoresha Imbonerahamwe Nka a" -#: ext.c:285 +#: ext.c:299 msgid "Operation Not Supported" msgstr "" @@ -1478,92 +1485,92 @@ msgstr "a Umuyoboro Kuri" msgid "TCP/IP communications are not supported" msgstr "OYA" -#: io.c:1698 +#: io.c:1669 #, fuzzy, c-format msgid "could not open `%s', mode `%s'" msgstr "OYA Gufungura Ubwoko" -#: io.c:1749 +#: io.c:1720 #, fuzzy, c-format msgid "close of master pty failed (%s)" msgstr "Gufunga Bya Mugenga Byanze" -#: io.c:1751 io.c:1918 io.c:2075 +#: io.c:1722 io.c:1889 io.c:2046 #, fuzzy, c-format msgid "close of stdout in child failed (%s)" msgstr "Gufunga Bya in Byanze" -#: io.c:1754 +#: io.c:1725 #, fuzzy, c-format msgid "moving slave pty to stdout in child failed (dup: %s)" msgstr "Kuri in Byanze" -#: io.c:1756 io.c:1923 +#: io.c:1727 io.c:1894 #, fuzzy, c-format msgid "close of stdin in child failed (%s)" msgstr "Gufunga Bya in Byanze" -#: io.c:1759 +#: io.c:1730 #, fuzzy, c-format msgid "moving slave pty to stdin in child failed (dup: %s)" msgstr "Kuri in Byanze" -#: io.c:1761 io.c:1782 +#: io.c:1732 io.c:1753 #, fuzzy, c-format msgid "close of slave pty failed (%s)" msgstr "Gufunga Bya Byanze" -#: io.c:1860 io.c:1921 io.c:2053 io.c:2078 +#: io.c:1831 io.c:1892 io.c:2024 io.c:2049 #, fuzzy, c-format msgid "moving pipe to stdout in child failed (dup: %s)" msgstr "Kuri in Byanze" -#: io.c:1867 io.c:1926 +#: io.c:1838 io.c:1897 #, fuzzy, c-format msgid "moving pipe to stdin in child failed (dup: %s)" msgstr "Kuri in Byanze" -#: io.c:1887 io.c:2068 +#: io.c:1858 io.c:2039 #, fuzzy msgid "restoring stdout in parent process failed\n" msgstr "in" -#: io.c:1895 +#: io.c:1866 #, fuzzy msgid "restoring stdin in parent process failed\n" msgstr "in" -#: io.c:1929 io.c:2080 io.c:2094 +#: io.c:1900 io.c:2051 io.c:2065 #, fuzzy, c-format msgid "close of pipe failed (%s)" msgstr "Gufunga Bya Byanze" -#: io.c:1974 +#: io.c:1945 #, fuzzy msgid "`|&' not supported" msgstr "`|&'OYA" -#: io.c:2040 +#: io.c:2011 #, fuzzy, c-format msgid "cannot open pipe `%s' (%s)" msgstr "Gufungura" -#: io.c:2088 +#: io.c:2059 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create child process for `%s' (fork: %s)" msgstr "Kurema kugirango" -#: io.c:2577 +#: io.c:2548 #, fuzzy, c-format msgid "data file `%s' is empty" msgstr "Ibyatanzwe IDOSIYE ni ubusa" -#: io.c:2618 io.c:2626 +#: io.c:2589 io.c:2597 #, fuzzy msgid "could not allocate more input memory" msgstr "OYA Birenzeho Iyinjiza Ububiko" -#: io.c:3173 +#: io.c:3144 #, fuzzy msgid "multicharacter value of `RS' is a gawk extension" msgstr "Agaciro Bya ni a Umugereka" @@ -1957,9 +1964,14 @@ msgid "" "and your locale." msgstr "" -#: posix/gawkmisc.c:172 +#: posix/gawkmisc.c:179 #, fuzzy, c-format -msgid "%s %s `%s': could not set close-on-exec: (fcntl: %s)" +msgid "%s %s `%s': could not get fd flags: (fcntl F_GETFD: %s)" +msgstr "%s%s`%s':OYA Gushyiraho Gufunga ku" + +#: posix/gawkmisc.c:191 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s %s `%s': could not set close-on-exec: (fcntl F_SETFD: %s)" msgstr "%s%s`%s':OYA Gushyiraho Gufunga ku" #: profile.c:83 @@ -2003,7 +2015,12 @@ msgstr "" msgid "redir2str: unknown redirection type %d" msgstr "" -#: re.c:559 +#: re.c:547 +#, c-format +msgid "range of the form `[%c-%c]' is locale dependant" +msgstr "" + +#: re.c:569 #, c-format msgid "regexp component `%.*s' should probably be `[%.*s]'" msgstr "" Binary files differ@@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gawk 3.1.6\n" "Report-Msgid-Bugs-To: arnold@skeeve.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-11-17 08:48+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2010-11-29 22:05+0200\n" "PO-Revision-Date: 2008-01-16 05:30+0100\n" "Last-Translator: Christer Andersson <klamm@comhem.se>\n" "Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n" @@ -41,8 +41,8 @@ msgstr "frsk att anvnda skalrparametern \"%s\" som en vektor" msgid "attempt to use scalar `%s' as array" msgstr "frsk att anvnda skalren \"%s\" som vektor" -#: array.c:321 array.c:648 eval.c:1075 eval.c:1079 eval.c:1581 eval.c:1649 -#: eval.c:1928 +#: array.c:321 array.c:648 builtin.c:86 eval.c:1160 eval.c:1164 eval.c:1490 +#: eval.c:1759 eval.c:1827 eval.c:2097 #, c-format msgid "attempt to use array `%s' in a scalar context" msgstr "frsk att anvnda vektorn \"%s\" i skalrsammanhang" @@ -247,7 +247,7 @@ msgstr "anrop av \"length\" utan parenteser r inte portabelt" msgid "indirect function calls are a gawk extension" msgstr "\"nextfile\" r en gawk-utkning" -#: awkgram.y:1605 +#: awkgram.y:1604 #, fuzzy, c-format msgid "can not use special variable `%s' for indirect function call" msgstr "funktionen \"%s\": kan inte anvnda funktionsnamn som parameternamn" @@ -269,7 +269,7 @@ msgstr "ovntat nyradstecken eller slut p strngen" msgid "can't open source file `%s' for reading (%s)" msgstr "kan inte ppna kllfilen \"%s\" fr lsning (%s)" -#: awkgram.y:2249 awkgram.y:2297 builtin.c:122 +#: awkgram.y:2249 awkgram.y:2297 builtin.c:130 msgid "reason unknown" msgstr "oknd anledning" @@ -502,11 +502,11 @@ msgstr "" "funktionen \"%s\" anropad med blanktecken mellan namnet och \"(\",\n" "eller anvnd som variabel eller vektor" -#: awkgram.y:4673 eval.c:1845 +#: awkgram.y:4673 eval.c:2015 msgid "division by zero attempted" msgstr "frskte dividera med noll" -#: awkgram.y:4682 eval.c:1877 +#: awkgram.y:4682 eval.c:2045 #, c-format msgid "division by zero attempted in `%%'" msgstr "frskte dividera med noll i \"%%\"" @@ -515,129 +515,129 @@ msgstr "frskte dividera med noll i \"%%\"" msgid "statement may have no effect" msgstr "kommandot kanske inte har ngon effekt" -#: builtin.c:120 +#: builtin.c:128 #, c-format msgid "%s to \"%s\" failed (%s)" msgstr "%s till \"%s\" misslyckades (%s)" -#: builtin.c:121 +#: builtin.c:129 msgid "standard output" msgstr "standard ut" -#: builtin.c:135 +#: builtin.c:143 msgid "exp: received non-numeric argument" msgstr "exp: fick ett ickenumeriskt argument" -#: builtin.c:141 +#: builtin.c:149 #, c-format msgid "exp: argument %g is out of range" msgstr "exp: argumentet %g r inte inom tillten grns" -#: builtin.c:200 +#: builtin.c:208 #, c-format msgid "fflush: cannot flush: pipe `%s' opened for reading, not writing" msgstr "" "fflush: kan inte spola: rret \"%s\" ppnat fr lsning, inte skrivning" -#: builtin.c:203 +#: builtin.c:211 #, c-format msgid "fflush: cannot flush: file `%s' opened for reading, not writing" msgstr "" "fflush: kan inte spola: filen \"%s\" ppnad fr lsning, inte skrivning" -#: builtin.c:215 +#: builtin.c:223 #, c-format msgid "fflush: `%s' is not an open file, pipe or co-process" msgstr "fflush: \"%s\" r inte en ppen fil, rr eller koprocess" -#: builtin.c:322 +#: builtin.c:329 msgid "index: received non-string first argument" msgstr "index: frsta argumentet r inte en strng" -#: builtin.c:324 +#: builtin.c:331 msgid "index: received non-string second argument" msgstr "index: andra argumentet r inte en strng" -#: builtin.c:446 +#: builtin.c:453 msgid "int: received non-numeric argument" msgstr "int: fick ett ickenumeriskt argument" -#: builtin.c:469 +#: builtin.c:476 #, fuzzy msgid "`length(array)' is a gawk extension" msgstr "\"length(array)\" r en gawk-utkning" -#: builtin.c:477 +#: builtin.c:484 msgid "length: received non-string argument" msgstr "length: fick ett argument som inte r en strng" -#: builtin.c:508 +#: builtin.c:515 msgid "log: received non-numeric argument" msgstr "log: fick ett ickenumeriskt argument" -#: builtin.c:511 +#: builtin.c:518 #, c-format msgid "log: received negative argument %g" msgstr "log: fick ett negativt argumentet %g" -#: builtin.c:531 builtin.c:573 builtin.c:586 builtin.c:982 builtin.c:994 +#: builtin.c:538 builtin.c:580 builtin.c:593 builtin.c:989 builtin.c:1001 #, fuzzy, c-format msgid "attempt to use array `%s' in scalar context" msgstr "frsk att anvnda vektorn \"%s\" i skalrsammanhang" -#: builtin.c:569 builtin.c:580 +#: builtin.c:576 builtin.c:587 msgid "printf: no arguments" msgstr "printf: inga argument" -#: builtin.c:621 +#: builtin.c:628 msgid "sqrt: received non-numeric argument" msgstr "sqrt: fick ickenumeriskt argument" -#: builtin.c:625 +#: builtin.c:632 #, c-format msgid "sqrt: called with negative argument %g" msgstr "sqrt: anropad med negativt argument %g" -#: builtin.c:649 +#: builtin.c:656 #, c-format msgid "substr: length %g is not >= 1" msgstr "substr: lngden %g r inte >= 1" -#: builtin.c:651 +#: builtin.c:658 #, c-format msgid "substr: length %g is not >= 0" msgstr "substr: lngden %g r inte >= 0" -#: builtin.c:658 +#: builtin.c:665 #, c-format msgid "substr: non-integer length %g will be truncated" msgstr "substr: lngden %g som inte r ett heltal kommer trunkeras" -#: builtin.c:663 +#: builtin.c:670 #, c-format msgid "substr: length %g too big for string indexing, truncating to %g" msgstr "substr: lngden %g r fr stor fr strngindexering, trunkeras till %g" -#: builtin.c:675 +#: builtin.c:682 #, c-format msgid "substr: start index %g is invalid, using 1" msgstr "substr: startindex %g r ogiltigt, anvnder 1" -#: builtin.c:680 +#: builtin.c:687 #, c-format msgid "substr: non-integer start index %g will be truncated" msgstr "substr: startindex %g som inte r ett heltal kommer trunkeras" -#: builtin.c:705 +#: builtin.c:712 msgid "substr: source string is zero length" msgstr "substr: kllstrngen r tom" -#: builtin.c:721 +#: builtin.c:728 #, c-format msgid "substr: start index %g is past end of string" msgstr "substr: startindex %g r bortom strngens slut" -#: builtin.c:729 +#: builtin.c:736 #, c-format msgid "" "substr: length %g at start index %g exceeds length of first argument (%lu)" @@ -645,122 +645,122 @@ msgstr "" "substr: lngden %g vid startindex %g verskrider det frsta argumentets " "lngd (%lu)" -#: builtin.c:806 +#: builtin.c:813 msgid "strftime: received non-numeric second argument" msgstr "strftime: fick ett ickenumeriskt andra argument" -#: builtin.c:813 +#: builtin.c:820 msgid "strftime: received non-string first argument" msgstr "strftime: fick ett frsta argument som inte r en strng" -#: builtin.c:819 +#: builtin.c:826 msgid "strftime: received empty format string" msgstr "strftime: fick en tom formatstrng" -#: builtin.c:885 +#: builtin.c:892 msgid "mktime: received non-string argument" msgstr "mktime: fick ett argument som inte r en strng" -#: builtin.c:902 +#: builtin.c:909 msgid "mktime: at least one of the values is out of the default range" msgstr "" -#: builtin.c:937 +#: builtin.c:944 msgid "'system' function not allowed in sandbox mode" msgstr "" -#: builtin.c:942 +#: builtin.c:949 msgid "system: received non-string argument" msgstr "system: fick ett argument som inte r en strng" -#: builtin.c:997 eval.c:1105 eval.c:1557 eval.c:1570 +#: builtin.c:1004 eval.c:1190 eval.c:1735 eval.c:1748 #, c-format msgid "reference to uninitialized variable `%s'" msgstr "referens till icke initierad variabel \"%s\"" -#: builtin.c:1064 +#: builtin.c:1071 #, c-format msgid "reference to uninitialized field `$%d'" msgstr "referens till icke initierat flt \"$%d\"" -#: builtin.c:1098 +#: builtin.c:1105 msgid "tolower: received non-string argument" msgstr "tolower: fick ett argument som inte r en strng" -#: builtin.c:1151 +#: builtin.c:1158 msgid "toupper: received non-string argument" msgstr "toupper: fick ett argument som inte r en strng" -#: builtin.c:1199 +#: builtin.c:1205 msgid "atan2: received non-numeric first argument" msgstr "atan2: fick ett ickenumeriskt frsta argument" -#: builtin.c:1201 +#: builtin.c:1207 msgid "atan2: received non-numeric second argument" msgstr "atan2: fick ett ickenumeriskt andra argument" -#: builtin.c:1220 +#: builtin.c:1226 msgid "sin: received non-numeric argument" msgstr "sin: fick ett ickenumeriskt argument" -#: builtin.c:1236 +#: builtin.c:1242 msgid "cos: received non-numeric argument" msgstr "cos: fick ett ickenumeriskt argument" -#: builtin.c:1289 +#: builtin.c:1295 msgid "srand: received non-numeric argument" msgstr "srand: fick ett ickenumeriskt argument" -#: builtin.c:1320 +#: builtin.c:1326 msgid "match: third argument is not an array" msgstr "match: tredje argumentet r inte en vektor" -#: builtin.c:1827 +#: builtin.c:1833 msgid "gensub: third argument of 0 treated as 1" msgstr "gensub: nollan i tredje argumentet behandlad som en etta" -#: builtin.c:1869 +#: builtin.c:1873 msgid "lshift: received non-numeric first argument" msgstr "lshift: fick ett ickenumeriskt frsta argument" -#: builtin.c:1871 +#: builtin.c:1875 msgid "lshift: received non-numeric second argument" msgstr "lshift: fick ett ickenumeriskt andra argument" -#: builtin.c:1877 +#: builtin.c:1881 #, c-format msgid "lshift(%lf, %lf): negative values will give strange results" msgstr "lshift(%lf, %lf): negativa vrden kommer ge konstiga resultat" -#: builtin.c:1879 +#: builtin.c:1883 #, c-format msgid "lshift(%lf, %lf): fractional values will be truncated" msgstr "lshift(%lf, %lf): flyttalsvrden kommer trunkeras" -#: builtin.c:1881 +#: builtin.c:1885 #, c-format msgid "lshift(%lf, %lf): too large shift value will give strange results" msgstr "lshift(%lf, %lf): fr stora skiftvrden kommer ge konstiga resultat" -#: builtin.c:1908 +#: builtin.c:1910 msgid "rshift: received non-numeric first argument" msgstr "rshift: fick ett ickenumeriskt frsta argument" -#: builtin.c:1910 +#: builtin.c:1912 msgid "rshift: received non-numeric second argument" msgstr "rshift: fick ett ickenumeriskt andra argument" -#: builtin.c:1916 +#: builtin.c:1918 #, c-format msgid "rshift(%lf, %lf): negative values will give strange results" msgstr "rshift(%lf, %lf): negativa vrden kommer ge konstiga resultat" -#: builtin.c:1918 +#: builtin.c:1920 #, c-format msgid "rshift(%lf, %lf): fractional values will be truncated" msgstr "rshift(%lf, %lf): flyttalsvrden kommer trunkeras" -#: builtin.c:1920 +#: builtin.c:1922 #, c-format msgid "rshift(%lf, %lf): too large shift value will give strange results" msgstr "rshift(%lf, %lf): fr stora skiftvrden kommer ge konstiga resultat" @@ -783,57 +783,57 @@ msgstr "and(%lf, %lf): negativa vrden kommer ge konstiga resultat" msgid "and(%lf, %lf): fractional values will be truncated" msgstr "and(%lf, %lf): flyttalsvrden kommer trunkeras" -#: builtin.c:1984 +#: builtin.c:1982 msgid "or: received non-numeric first argument" msgstr "or: fick ett ickenumeriskt frsta argument" -#: builtin.c:1986 +#: builtin.c:1984 msgid "or: received non-numeric second argument" msgstr "or: fick ett ickenumeriskt andra argument" -#: builtin.c:1992 +#: builtin.c:1990 #, c-format msgid "or(%lf, %lf): negative values will give strange results" msgstr "or(%lf, %lf): negativa vrden kommer ge konstiga resultat" -#: builtin.c:1994 +#: builtin.c:1992 #, c-format msgid "or(%lf, %lf): fractional values will be truncated" msgstr "or(%lf, %lf): flyttalsvrden kommer trunkeras" -#: builtin.c:2023 +#: builtin.c:2020 msgid "xor: received non-numeric first argument" msgstr "xor: fick ett ickenumeriskt frsta argument" -#: builtin.c:2025 +#: builtin.c:2022 msgid "xor: received non-numeric second argument" msgstr "xor: fick ett ickenumeriskt andra argument" -#: builtin.c:2031 +#: builtin.c:2028 #, c-format msgid "xor(%lf, %lf): negative values will give strange results" msgstr "xor(%lf, %lf): negativa vrden kommer ge konstiga resultat" -#: builtin.c:2033 +#: builtin.c:2030 #, c-format msgid "xor(%lf, %lf): fractional values will be truncated" msgstr "xor(%lf, %lf): flyttalsvrden kommer trunkeras" -#: builtin.c:2057 builtin.c:2063 +#: builtin.c:2054 builtin.c:2060 msgid "compl: received non-numeric argument" msgstr "compl: fick ett ickenumeriskt argument" -#: builtin.c:2065 +#: builtin.c:2062 #, c-format msgid "compl(%lf): negative value will give strange results" msgstr "compl(%lf): negativa vrden kommer ge konstiga resultat" -#: builtin.c:2067 +#: builtin.c:2064 #, c-format msgid "compl(%lf): fractional value will be truncated" msgstr "compl(%lf): flyttalsvrden kommer trunkeras" -#: builtin.c:2237 +#: builtin.c:2233 #, c-format msgid "dcgettext: `%s' is not a valid locale category" msgstr "dcgettext: \"%s\" r inte en giltig lokalkategori" @@ -857,7 +857,7 @@ msgstr "" msgid "buffer overflow in genflags2str" msgstr "buffertverfld i genflags2str" -#: eval.c:613 +#: eval.c:698 #, c-format msgid "" "\n" @@ -868,208 +868,215 @@ msgstr "" "\t# Funktionsanropsstack:\n" "\n" -#: eval.c:640 +#: eval.c:725 msgid "`IGNORECASE' is a gawk extension" msgstr "\"IGNORECASE\" r en gawk-utkning" -#: eval.c:669 +#: eval.c:754 msgid "`BINMODE' is a gawk extension" msgstr "\"BINMODE\" r en gawk-utkning" -#: eval.c:727 +#: eval.c:812 #, c-format msgid "BINMODE value `%s' is invalid, treated as 3" msgstr "" -#: eval.c:817 +#: eval.c:902 #, c-format msgid "bad `%sFMT' specification `%s'" msgstr "felaktig \"%sFMT\"-specifikation \"%s\"" -#: eval.c:895 +#: eval.c:980 msgid "turning off `--lint' due to assignment to `LINT'" msgstr "slr av \"--lint\" p grund av en tilldelning till \"LINT\"" -#: eval.c:1067 eval.c:1544 +#: eval.c:1152 eval.c:1722 #, c-format msgid "can't use function name `%s' as variable or array" msgstr "kan inte anvnda funktionsnamnet \"%s\" som variabel eller vektor" -#: eval.c:1095 +#: eval.c:1180 msgid "assignment is not allowed to result of builtin function" msgstr "det r inte tilltet att tilldela resultatet frn en inbyggd funktion" -#: eval.c:1104 eval.c:1556 eval.c:1569 +#: eval.c:1189 eval.c:1734 eval.c:1747 #, c-format msgid "reference to uninitialized argument `%s'" msgstr "referens till icke initierat argument \"%s\"" -#: eval.c:1123 +#: eval.c:1208 msgid "attempt to field reference from non-numeric value" msgstr "frsk att fltreferera frn ickenumeriskt vrde" -#: eval.c:1125 +#: eval.c:1210 #, fuzzy msgid "attempt to field reference from null string" msgstr "frsk att referera frn tom strng" -#: eval.c:1131 +#: eval.c:1216 #, fuzzy, c-format msgid "attempt to access field %ld" msgstr "frsk att komma t flt nummer %d" -#: eval.c:1140 +#: eval.c:1225 #, fuzzy, c-format msgid "reference to uninitialized field `$%ld'" msgstr "referens till icke initierat flt \"$%d\"" -#: eval.c:1202 +#: eval.c:1287 #, c-format msgid "function `%s' called with more arguments than declared" msgstr "funktionen \"%s\" anropad med fler argument n vad som deklarerats" -#: eval.c:1358 +#: eval.c:1443 #, c-format msgid "unwind_stack: unexpected type `%s'" msgstr "" -#: eval.c:1636 +#: eval.c:1530 +msgid "division by zero attempted in `/='" +msgstr "frskte dividera med noll i \"/=\"" + +#: eval.c:1549 +#, c-format +msgid "division by zero attempted in `%%='" +msgstr "frskte dividera med noll i \"%%=\"" + +#: eval.c:1814 #, fuzzy, c-format msgid "attempt to use scalar `%s' as an array" msgstr "frsk att anvnda skalren \"%s\" som vektor" -#: eval.c:1680 +#: eval.c:1858 msgid "assignment used in conditional context" msgstr "tilldelning anvnt i jmfrelsesammanhang" -#: eval.c:1684 +#: eval.c:1862 msgid "statement has no effect" msgstr "kommandot har ingen effekt" -#: eval.c:2028 -msgid "division by zero attempted in `/='" -msgstr "frskte dividera med noll i \"/=\"" - -#: eval.c:2053 -#, c-format -msgid "division by zero attempted in `%%='" -msgstr "frskte dividera med noll i \"%%=\"" - -#: eval.c:2139 +#: eval.c:2244 msgid "`continue' outside a loop is not allowed" msgstr "\"continue\" utanfr en slinga r inte tilltet" -#: eval.c:2145 +#: eval.c:2250 #, fuzzy msgid "`break' outside a loop is not allowed" msgstr "\"break\" utanfr en slinga r inte tilltet" -#: eval.c:2229 +#: eval.c:2334 #, c-format msgid "for loop: array `%s' changed size from %ld to %ld during loop execution" msgstr "" "forslinga: vektorn \"%s\" ndrade storlek frn %ld till %ld under " "slingexekvering" -#: eval.c:2342 +#: eval.c:2447 #, c-format msgid "function called indirectly through `%s' does not exist" msgstr "" -#: eval.c:2354 +#: eval.c:2459 #, c-format msgid "function `%s' not defined" msgstr "funktionen \"%s\" r inte definierad" -#: eval.c:2481 +#: eval.c:2586 #, fuzzy, c-format msgid "`nextfile' cannot be called from a `%s' rule" msgstr "\"nextfile\" kan inte anropas frn en END-regel" -#: eval.c:2540 +#: eval.c:2645 #, fuzzy, c-format msgid "`next' cannot be called from a `%s' rule" msgstr "\"next\" kan inte anropas frn en END-regel" -#: eval.c:2602 +#: eval.c:2707 #, c-format msgid "Sorry, don't know how to interpret `%s'" msgstr "" -#: ext.c:62 +#: ext.c:64 msgid "extensions are not allowed in sandbox mode" msgstr "" -#: ext.c:68 ext.c:73 +#: ext.c:70 ext.c:75 msgid "`extension' is a gawk extension" msgstr "\"extension\" r en gawk-utkning" -#: ext.c:83 +#: ext.c:85 #, fuzzy, c-format msgid "fatal: extension: cannot open `%s' (%s)\n" msgstr "extension: kan inte ppna \"%s\" (%s)\n" -#: ext.c:93 +#: ext.c:94 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"fatal: extension: library `%s': does not define `plugin_is_GPL_compatible' (%" +"s)\n" +msgstr "extension: bibliotek \"%s\": kan inte anropa funktionen \"%s\" (%s)\n" + +#: ext.c:103 #, fuzzy, c-format msgid "fatal: extension: library `%s': cannot call function `%s' (%s)\n" msgstr "extension: bibliotek \"%s\": kan inte anropa funktionen \"%s\" (%s)\n" -#: ext.c:123 +#: ext.c:137 msgid "extension: missing function name" msgstr "extension: saknar funktionsnamn" -#: ext.c:128 +#: ext.c:142 #, c-format msgid "extension: illegal character `%c' in function name `%s'" msgstr "extension: ogiltigt tecken \"%c\" i funktionsnamnet \"%s\"" -#: ext.c:137 +#: ext.c:151 #, c-format msgid "extension: can't redefine function `%s'" msgstr "extension: kan inte definiera om funktionen \"%s\"" -#: ext.c:141 +#: ext.c:155 #, c-format msgid "extension: function `%s' already defined" msgstr "extension: funktionen \"%s\" r redan definierad" -#: ext.c:146 +#: ext.c:160 #, c-format msgid "extension: function name `%s' previously defined" msgstr "extension: funktionsnamnet \"%s\" r definierat sedan tidigare" -#: ext.c:148 +#: ext.c:162 #, c-format msgid "extension: can't use gawk built-in `%s' as function name" msgstr "" "extension: kan inte anvnda gawks inbyggda \"%s\" som ett funktionsnamn" -#: ext.c:152 +#: ext.c:166 #, c-format msgid "make_builtin: negative argument count for function `%s'" msgstr "" -#: ext.c:255 +#: ext.c:269 #, fuzzy, c-format msgid "function `%s' defined to take no more than %d argument(s)" msgstr "funktionen \"%s\" definierades fr att ta maximalt %d argument" -#: ext.c:258 +#: ext.c:272 #, c-format msgid "function `%s': missing argument #%d" msgstr "funktionen \"%s\": argument %d saknas" -#: ext.c:268 +#: ext.c:282 #, c-format msgid "function `%s': argument #%d: attempt to use scalar as an array" msgstr "funktionen \"%s\": argument %d: frsk att anvnda skalr som vektor" -#: ext.c:272 +#: ext.c:286 #, c-format msgid "function `%s': argument #%d: attempt to use array as a scalar" msgstr "funktionen \"%s\": argument %d: frsk att anvnda vektor som skalr" -#: ext.c:285 +#: ext.c:299 msgid "Operation Not Supported" msgstr "Operationen stds inte" @@ -1389,88 +1396,88 @@ msgstr "mste tillhandahlla en fjrrport till \"/inet\"" msgid "TCP/IP communications are not supported" msgstr "TCP/IP-kommunikation stds inte" -#: io.c:1698 +#: io.c:1669 #, c-format msgid "could not open `%s', mode `%s'" msgstr "kunde inte ppna \"%s\", lge \"%s\"" -#: io.c:1749 +#: io.c:1720 #, c-format msgid "close of master pty failed (%s)" msgstr "stngning av huvudpty misslyckades (%s)" -#: io.c:1751 io.c:1918 io.c:2075 +#: io.c:1722 io.c:1889 io.c:2046 #, c-format msgid "close of stdout in child failed (%s)" msgstr "stngning av standard ut i barnet misslyckades (%s)" -#: io.c:1754 +#: io.c:1725 #, c-format msgid "moving slave pty to stdout in child failed (dup: %s)" msgstr "flyttandet av slavpty till standard ut i barnet misslyckades (dup: %s)" -#: io.c:1756 io.c:1923 +#: io.c:1727 io.c:1894 #, c-format msgid "close of stdin in child failed (%s)" msgstr "stngning av standard in i barnet misslyckades (%s)" -#: io.c:1759 +#: io.c:1730 #, c-format msgid "moving slave pty to stdin in child failed (dup: %s)" msgstr "flyttandet av slavpty till standard in i barnet misslyckades (dup: %s)" -#: io.c:1761 io.c:1782 +#: io.c:1732 io.c:1753 #, c-format msgid "close of slave pty failed (%s)" msgstr "stngning av slavpty misslyckades (%s)" -#: io.c:1860 io.c:1921 io.c:2053 io.c:2078 +#: io.c:1831 io.c:1892 io.c:2024 io.c:2049 #, c-format msgid "moving pipe to stdout in child failed (dup: %s)" msgstr "flyttande av rr till standard ut i barnet misslyckades (dup: %s)" -#: io.c:1867 io.c:1926 +#: io.c:1838 io.c:1897 #, c-format msgid "moving pipe to stdin in child failed (dup: %s)" msgstr "flyttande av rr till standard in i barnet misslyckades (dup: %s)" -#: io.c:1887 io.c:2068 +#: io.c:1858 io.c:2039 msgid "restoring stdout in parent process failed\n" msgstr "terstllande av standard ut i frlderprocessen misslyckades\n" -#: io.c:1895 +#: io.c:1866 msgid "restoring stdin in parent process failed\n" msgstr "terstllande av standard in i frlderprocessen misslyckades\n" -#: io.c:1929 io.c:2080 io.c:2094 +#: io.c:1900 io.c:2051 io.c:2065 #, c-format msgid "close of pipe failed (%s)" msgstr "stngning av rret misslyckades (%s)" -#: io.c:1974 +#: io.c:1945 msgid "`|&' not supported" msgstr "\"|&\" stds inte" -#: io.c:2040 +#: io.c:2011 #, c-format msgid "cannot open pipe `%s' (%s)" msgstr "kan inte ppna rret \"%s\" (%s)" -#: io.c:2088 +#: io.c:2059 #, c-format msgid "cannot create child process for `%s' (fork: %s)" msgstr "kan inte skapa barnprocess fr \"%s\" (fork: %s)" -#: io.c:2577 +#: io.c:2548 #, c-format msgid "data file `%s' is empty" msgstr "datafilen \"%s\" r tom" -#: io.c:2618 io.c:2626 +#: io.c:2589 io.c:2597 msgid "could not allocate more input memory" msgstr "kunde inte allokera mer indataminne" -#: io.c:3173 +#: io.c:3144 msgid "multicharacter value of `RS' is a gawk extension" msgstr "flerteckensvrdet av \"RS\" r en gawk-utkning" @@ -1871,9 +1878,14 @@ msgid "" "and your locale." msgstr "" -#: posix/gawkmisc.c:172 -#, c-format -msgid "%s %s `%s': could not set close-on-exec: (fcntl: %s)" +#: posix/gawkmisc.c:179 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s %s `%s': could not get fd flags: (fcntl F_GETFD: %s)" +msgstr "%s %s \"%s\": kunde inte stta stng-vid-exec (fcntl: %s)" + +#: posix/gawkmisc.c:191 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s %s `%s': could not set close-on-exec: (fcntl F_SETFD: %s)" msgstr "%s %s \"%s\": kunde inte stta stng-vid-exec (fcntl: %s)" #: profile.c:83 @@ -1923,7 +1935,12 @@ msgstr "" msgid "redir2str: unknown redirection type %d" msgstr "" -#: re.c:559 +#: re.c:547 +#, c-format +msgid "range of the form `[%c-%c]' is locale dependant" +msgstr "" + +#: re.c:569 #, c-format msgid "regexp component `%.*s' should probably be `[%.*s]'" msgstr "" Binary files differ@@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gawk 3.1.5f\n" "Report-Msgid-Bugs-To: arnold@skeeve.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-11-17 08:48+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2010-11-29 22:05+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-05-19 19:32+0300\n" "Last-Translator: Nilgün Belma Bugüner <nilgun@buguner.name.tr>\n" "Language-Team: Turkish <gnu-tr-u12a@lists.sourceforge.net>\n" @@ -40,8 +40,8 @@ msgstr "sayısal paramaetre `%s' bir dizi olarak kullanılmaya çalışılıyor" msgid "attempt to use scalar `%s' as array" msgstr "sayısal `%s' dizi olarak kullanılmaya çalışılıyor" -#: array.c:321 array.c:648 eval.c:1075 eval.c:1079 eval.c:1581 eval.c:1649 -#: eval.c:1928 +#: array.c:321 array.c:648 builtin.c:86 eval.c:1160 eval.c:1164 eval.c:1490 +#: eval.c:1759 eval.c:1827 eval.c:2097 #, c-format msgid "attempt to use array `%s' in a scalar context" msgstr "`%s' dizisi bir sayısal bağlamda kullanılmaya çalışılıyor" @@ -245,7 +245,7 @@ msgstr "parantezsiz `length' çağrısı taşınabilir değil" msgid "indirect function calls are a gawk extension" msgstr "`nextfile' bir gawk uzantısıdır" -#: awkgram.y:1605 +#: awkgram.y:1604 #, fuzzy, c-format msgid "can not use special variable `%s' for indirect function call" msgstr "işlev `%s': işlev ismi parametre ismi olarak kullanılamaz" @@ -267,7 +267,7 @@ msgstr "beklenmeyen satırsonu ya da dizge sonu" msgid "can't open source file `%s' for reading (%s)" msgstr "kaynak dosyası `%s' okumak için açılamıyor (%s)" -#: awkgram.y:2249 awkgram.y:2297 builtin.c:122 +#: awkgram.y:2249 awkgram.y:2297 builtin.c:130 msgid "reason unknown" msgstr "sebebi bilinmiyor" @@ -492,11 +492,11 @@ msgstr "" "`%s' işlevi `(' ile isim arasında boşlukla çağrılmış,\n" "ya da bir değişken veya bir dizi olarak kullanılmış" -#: awkgram.y:4673 eval.c:1845 +#: awkgram.y:4673 eval.c:2015 msgid "division by zero attempted" msgstr "sıfırla bölme hatası" -#: awkgram.y:4682 eval.c:1877 +#: awkgram.y:4682 eval.c:2045 #, c-format msgid "division by zero attempted in `%%'" msgstr "`%%'de sıfırla bölme hatası" @@ -505,133 +505,133 @@ msgstr "`%%'de sıfırla bölme hatası" msgid "statement may have no effect" msgstr "deyim bir etkiye sahip olmayabilir" -#: builtin.c:120 +#: builtin.c:128 #, c-format msgid "%s to \"%s\" failed (%s)" msgstr "%s \"%s\"ya yazılamadı (%s)" -#: builtin.c:121 +#: builtin.c:129 msgid "standard output" msgstr "standart çıktı" -#: builtin.c:135 +#: builtin.c:143 msgid "exp: received non-numeric argument" msgstr "exp: sayısal olmayan argüman alındı" -#: builtin.c:141 +#: builtin.c:149 #, c-format msgid "exp: argument %g is out of range" msgstr "exp: %g kapsamdışı" -#: builtin.c:200 +#: builtin.c:208 #, c-format msgid "fflush: cannot flush: pipe `%s' opened for reading, not writing" msgstr "" "fflush: kanala yazılamadı: veriyolu `%s' okumak için açıldı, yazmak için " "değil" -#: builtin.c:203 +#: builtin.c:211 #, c-format msgid "fflush: cannot flush: file `%s' opened for reading, not writing" msgstr "" "fflush: kanala yazılamadı: dosya `%s' okumak için açıldı, yazmak için değil" -#: builtin.c:215 +#: builtin.c:223 #, c-format msgid "fflush: `%s' is not an open file, pipe or co-process" msgstr "fflush: `%s' bir açık dosya, veriyolu ya da bir yan işlem değil" -#: builtin.c:322 +#: builtin.c:329 msgid "index: received non-string first argument" msgstr "index: ilk argüman dizge olmayan türde alındı" -#: builtin.c:324 +#: builtin.c:331 msgid "index: received non-string second argument" msgstr "index: ikinci argüman dizge olmayan türde alındı" -#: builtin.c:446 +#: builtin.c:453 msgid "int: received non-numeric argument" msgstr "int: sayısal olmayan argüman alındı" -#: builtin.c:469 +#: builtin.c:476 #, fuzzy msgid "`length(array)' is a gawk extension" msgstr "`length(array)' bir gawk uzantısıdır" -#: builtin.c:477 +#: builtin.c:484 msgid "length: received non-string argument" msgstr "length: dizge olmayan argüman alındı" -#: builtin.c:508 +#: builtin.c:515 msgid "log: received non-numeric argument" msgstr "log: sayısal olmayan argüman alındı" -#: builtin.c:511 +#: builtin.c:518 #, c-format msgid "log: received negative argument %g" msgstr "log: negatif argüman %g alındı" -#: builtin.c:531 builtin.c:573 builtin.c:586 builtin.c:982 builtin.c:994 +#: builtin.c:538 builtin.c:580 builtin.c:593 builtin.c:989 builtin.c:1001 #, fuzzy, c-format msgid "attempt to use array `%s' in scalar context" msgstr "`%s' dizisi bir sayısal bağlamda kullanılmaya çalışılıyor" -#: builtin.c:569 builtin.c:580 +#: builtin.c:576 builtin.c:587 msgid "printf: no arguments" msgstr "printf: argüman yok" -#: builtin.c:621 +#: builtin.c:628 msgid "sqrt: received non-numeric argument" msgstr "sqrt: sayısal olmayan argüman alındı" -#: builtin.c:625 +#: builtin.c:632 #, c-format msgid "sqrt: called with negative argument %g" msgstr "sqrt: negatif argüman %g ile çağrıldı" -#: builtin.c:649 +#: builtin.c:656 #, c-format msgid "substr: length %g is not >= 1" msgstr "substr: uzunluk %g >= 1 değil" -#: builtin.c:651 +#: builtin.c:658 #, c-format msgid "substr: length %g is not >= 0" msgstr "substr: uzunluk %g => 0 değil" -#: builtin.c:658 +#: builtin.c:665 #, c-format msgid "substr: non-integer length %g will be truncated" msgstr "substr: tamsayı olmayan uzunluk %g den ondalık kısım çıkarılacak" -#: builtin.c:663 +#: builtin.c:670 #, c-format msgid "substr: length %g too big for string indexing, truncating to %g" msgstr "" "substr: dizge indislemesi için uzunluk olarak %g çok fazla, %g den sonrası " "gözardı ediliyor" -#: builtin.c:675 +#: builtin.c:682 #, c-format msgid "substr: start index %g is invalid, using 1" msgstr "substr: başlangıç indeksi olarak %g geçersiz, 1 kullanılıyor" -#: builtin.c:680 +#: builtin.c:687 #, c-format msgid "substr: non-integer start index %g will be truncated" msgstr "" "substr: tamsayı olmayan başlangıç indeksi %g den ondalık kısım çıkarılacak" -#: builtin.c:705 +#: builtin.c:712 msgid "substr: source string is zero length" msgstr "substr: kaynak dizge sıfır uzunlukta" -#: builtin.c:721 +#: builtin.c:728 #, c-format msgid "substr: start index %g is past end of string" msgstr "substr: başlangıç indisi %g dizgenin sonundan sonra" -#: builtin.c:729 +#: builtin.c:736 #, c-format msgid "" "substr: length %g at start index %g exceeds length of first argument (%lu)" @@ -639,122 +639,122 @@ msgstr "" "substr: uzunluk %g, %g başlangıç indisinde ilk argümanın uzunluğunu (%lu) " "aşar" -#: builtin.c:806 +#: builtin.c:813 msgid "strftime: received non-numeric second argument" msgstr "strftime: ikinci argüman sayısal olmayan türde alındı" -#: builtin.c:813 +#: builtin.c:820 msgid "strftime: received non-string first argument" msgstr "strftime: ilk argüman dizge olmayan türde alındı" -#: builtin.c:819 +#: builtin.c:826 msgid "strftime: received empty format string" msgstr "strftime: boş biçem dizgesi alındı" -#: builtin.c:885 +#: builtin.c:892 msgid "mktime: received non-string argument" msgstr "mktime: dizge olmayan argüman alındı" -#: builtin.c:902 +#: builtin.c:909 msgid "mktime: at least one of the values is out of the default range" msgstr "" -#: builtin.c:937 +#: builtin.c:944 msgid "'system' function not allowed in sandbox mode" msgstr "" -#: builtin.c:942 +#: builtin.c:949 msgid "system: received non-string argument" msgstr "system: dizge olmayan argüman alındı" -#: builtin.c:997 eval.c:1105 eval.c:1557 eval.c:1570 +#: builtin.c:1004 eval.c:1190 eval.c:1735 eval.c:1748 #, c-format msgid "reference to uninitialized variable `%s'" msgstr "öndeğer ataması yapılmamış `%s' değişkenine başvuru" -#: builtin.c:1064 +#: builtin.c:1071 #, c-format msgid "reference to uninitialized field `$%d'" msgstr "ilklendirilmemiş `$%d' alanına başvuru" -#: builtin.c:1098 +#: builtin.c:1105 msgid "tolower: received non-string argument" msgstr "tolower: dizge olmayan argüman alındı" -#: builtin.c:1151 +#: builtin.c:1158 msgid "toupper: received non-string argument" msgstr "toupper: dizge olmayan argüman alındı" -#: builtin.c:1199 +#: builtin.c:1205 msgid "atan2: received non-numeric first argument" msgstr "atan2: ilk argüman sayısal olmayan türde alındı" -#: builtin.c:1201 +#: builtin.c:1207 msgid "atan2: received non-numeric second argument" msgstr "atan2: ikinci argüman sayısal olmayan türde alındı" -#: builtin.c:1220 +#: builtin.c:1226 msgid "sin: received non-numeric argument" msgstr "sin: sayısal olmayan argüman alındı" -#: builtin.c:1236 +#: builtin.c:1242 msgid "cos: received non-numeric argument" msgstr "cos: sayısal olmayan argüman alındı" -#: builtin.c:1289 +#: builtin.c:1295 msgid "srand: received non-numeric argument" msgstr "srand: sayısal olmayan argüman alındı" -#: builtin.c:1320 +#: builtin.c:1326 msgid "match: third argument is not an array" msgstr "match: üçüncü argüman bir dizi değil" -#: builtin.c:1827 +#: builtin.c:1833 msgid "gensub: third argument of 0 treated as 1" msgstr "gensub: 0 olan 3. argüman 1 kabul edildi" -#: builtin.c:1869 +#: builtin.c:1873 msgid "lshift: received non-numeric first argument" msgstr "lshift: ilk argüman sayısal olmayan türde alındı" -#: builtin.c:1871 +#: builtin.c:1875 msgid "lshift: received non-numeric second argument" msgstr "lshift: ikinci argüman sayısal değil" -#: builtin.c:1877 +#: builtin.c:1881 #, c-format msgid "lshift(%lf, %lf): negative values will give strange results" msgstr "lshift(%lf, %lf): negatif değerler tuhaf sonuçlar verecek" -#: builtin.c:1879 +#: builtin.c:1883 #, c-format msgid "lshift(%lf, %lf): fractional values will be truncated" msgstr "lshift(%lf, %lf): tamsayı kısım kalacak şekilde kalanı atılacak" -#: builtin.c:1881 +#: builtin.c:1885 #, c-format msgid "lshift(%lf, %lf): too large shift value will give strange results" msgstr "lshift(%lf, %lf): çok büyük kaydırma değeri tuhaf sonuçlar verecek" -#: builtin.c:1908 +#: builtin.c:1910 msgid "rshift: received non-numeric first argument" msgstr "rshift: ilk argüman sayısal olmayan türde alındı" -#: builtin.c:1910 +#: builtin.c:1912 msgid "rshift: received non-numeric second argument" msgstr "rshift: ikinci argüman sayısal değil" -#: builtin.c:1916 +#: builtin.c:1918 #, c-format msgid "rshift(%lf, %lf): negative values will give strange results" msgstr "rshift(%lf, %lf): negatif değerler tuhaf sonuçlar verecek" -#: builtin.c:1918 +#: builtin.c:1920 #, c-format msgid "rshift(%lf, %lf): fractional values will be truncated" msgstr "rshift(%lf, %lf): tamsayı kısım kalacak şekilde kalanı atılacak" -#: builtin.c:1920 +#: builtin.c:1922 #, c-format msgid "rshift(%lf, %lf): too large shift value will give strange results" msgstr "rshift(%lf, %lf): çok büyük kaydırma değeri tuhaf sonuçlar verecek" @@ -777,57 +777,57 @@ msgstr "and(%lf, %lf): negatif değerler tuhaf sonuçlar verecek" msgid "and(%lf, %lf): fractional values will be truncated" msgstr "and(%lf, %lf): tamsayı kısım kalacak şekilde kalanı atılacak" -#: builtin.c:1984 +#: builtin.c:1982 msgid "or: received non-numeric first argument" msgstr "or: ilk argüman sayısal olmayan türde alındı" -#: builtin.c:1986 +#: builtin.c:1984 msgid "or: received non-numeric second argument" msgstr "or: ikinci argüman sayısal değil" -#: builtin.c:1992 +#: builtin.c:1990 #, c-format msgid "or(%lf, %lf): negative values will give strange results" msgstr "or(%lf, %lf): negatif değerler tuhaf sonuçlar verecek" -#: builtin.c:1994 +#: builtin.c:1992 #, c-format msgid "or(%lf, %lf): fractional values will be truncated" msgstr "or(%lf, %lf): tamsayı kısım kalacak şekilde kalanı atılacak" -#: builtin.c:2023 +#: builtin.c:2020 msgid "xor: received non-numeric first argument" msgstr "xor: ilk argüman sayısal olmayan türde alındı" -#: builtin.c:2025 +#: builtin.c:2022 msgid "xor: received non-numeric second argument" msgstr "xor: ikinci argüman sayısal değil" -#: builtin.c:2031 +#: builtin.c:2028 #, c-format msgid "xor(%lf, %lf): negative values will give strange results" msgstr "xor(%lf, %lf): negatif değerler tuhaf sonuçlar verecek" -#: builtin.c:2033 +#: builtin.c:2030 #, c-format msgid "xor(%lf, %lf): fractional values will be truncated" msgstr "xor(%lf, %lf): tamsayı kısım kalacak şekilde kalanı atılacak" -#: builtin.c:2057 builtin.c:2063 +#: builtin.c:2054 builtin.c:2060 msgid "compl: received non-numeric argument" msgstr "compl: sayısal olmayan argüman alındı" -#: builtin.c:2065 +#: builtin.c:2062 #, c-format msgid "compl(%lf): negative value will give strange results" msgstr "compl(%lf): negatif değerler tuhaf sonuçlar verecek" -#: builtin.c:2067 +#: builtin.c:2064 #, c-format msgid "compl(%lf): fractional value will be truncated" msgstr "compl(%lf): tamsayı kısım kalacak şekilde kalanı atılacak" -#: builtin.c:2237 +#: builtin.c:2233 #, c-format msgid "dcgettext: `%s' is not a valid locale category" msgstr "dcgettext: `%s' geçerli bir yerel kategori değil" @@ -851,7 +851,7 @@ msgstr "" msgid "buffer overflow in genflags2str" msgstr "genflags2str içinde tampon taştı" -#: eval.c:613 +#: eval.c:698 #, c-format msgid "" "\n" @@ -862,211 +862,218 @@ msgstr "" "\t# İşlev Çağrı Yığını:\n" "\n" -#: eval.c:640 +#: eval.c:725 msgid "`IGNORECASE' is a gawk extension" msgstr "`IGNORECASE' bir gawk uzantısıdır" -#: eval.c:669 +#: eval.c:754 msgid "`BINMODE' is a gawk extension" msgstr "`BINMODE' bir gawk uzantısıdır" -#: eval.c:727 +#: eval.c:812 #, c-format msgid "BINMODE value `%s' is invalid, treated as 3" msgstr "" -#: eval.c:817 +#: eval.c:902 #, c-format msgid "bad `%sFMT' specification `%s'" msgstr "`%sFMT' özelliği `%s' hatalı" -#: eval.c:895 +#: eval.c:980 msgid "turning off `--lint' due to assignment to `LINT'" msgstr "`LINT' atamasından dolayı `--lint' kapatılıyor" -#: eval.c:1067 eval.c:1544 +#: eval.c:1152 eval.c:1722 #, c-format msgid "can't use function name `%s' as variable or array" msgstr "`%s' işlev ismi bir değişken ya da dizi olarak kullanılamaz" -#: eval.c:1095 +#: eval.c:1180 msgid "assignment is not allowed to result of builtin function" msgstr "değişken ismine yerleşik işlevin sonucu atanamaz" -#: eval.c:1104 eval.c:1556 eval.c:1569 +#: eval.c:1189 eval.c:1734 eval.c:1747 #, c-format msgid "reference to uninitialized argument `%s'" msgstr "başlangıç değeri olmayan `%s' argümanına başvuru" -#: eval.c:1123 +#: eval.c:1208 msgid "attempt to field reference from non-numeric value" msgstr "sayısal olmayan değerden alan başvurusu" -#: eval.c:1125 +#: eval.c:1210 #, fuzzy msgid "attempt to field reference from null string" msgstr "null dizgeden alan başvurusu" -#: eval.c:1131 +#: eval.c:1216 #, fuzzy, c-format msgid "attempt to access field %ld" msgstr "%d. alana erişilmeye çalışılıyor" -#: eval.c:1140 +#: eval.c:1225 #, fuzzy, c-format msgid "reference to uninitialized field `$%ld'" msgstr "ilklendirilmemiş `$%d' alanına başvuru" -#: eval.c:1202 +#: eval.c:1287 #, c-format msgid "function `%s' called with more arguments than declared" msgstr "`%s' işlevi bildirilenden daha fazla argümanla çağrıldı" -#: eval.c:1358 +#: eval.c:1443 #, c-format msgid "unwind_stack: unexpected type `%s'" msgstr "" -#: eval.c:1636 +#: eval.c:1530 +msgid "division by zero attempted in `/='" +msgstr "`/='de sıfırla bölme hatası" + +#: eval.c:1549 +#, c-format +msgid "division by zero attempted in `%%='" +msgstr "`%%='de sıfırla bölme hatası" + +#: eval.c:1814 #, fuzzy, c-format msgid "attempt to use scalar `%s' as an array" msgstr "sayısal `%s' dizi olarak kullanılmaya çalışılıyor" -#: eval.c:1680 +#: eval.c:1858 msgid "assignment used in conditional context" msgstr "koşul bağlamında atama yapılmış" -#: eval.c:1684 +#: eval.c:1862 msgid "statement has no effect" msgstr "deyim etkisiz" -#: eval.c:2028 -msgid "division by zero attempted in `/='" -msgstr "`/='de sıfırla bölme hatası" - -#: eval.c:2053 -#, c-format -msgid "division by zero attempted in `%%='" -msgstr "`%%='de sıfırla bölme hatası" - -#: eval.c:2139 +#: eval.c:2244 msgid "`continue' outside a loop is not allowed" msgstr "döngü dışında `continue' kullanımı yasak" -#: eval.c:2145 +#: eval.c:2250 #, fuzzy msgid "`break' outside a loop is not allowed" msgstr "döngü dışında `break' kullanımı yasak" -#: eval.c:2229 +#: eval.c:2334 #, c-format msgid "for loop: array `%s' changed size from %ld to %ld during loop execution" msgstr "" "for loop: `%s' dizisinin boyu döngünün yorumlanması sırasında %ld iken %ld " "oldu" -#: eval.c:2342 +#: eval.c:2447 #, c-format msgid "function called indirectly through `%s' does not exist" msgstr "" -#: eval.c:2354 +#: eval.c:2459 #, c-format msgid "function `%s' not defined" msgstr "`%s' işlevi tanımsız" -#: eval.c:2481 +#: eval.c:2586 #, fuzzy, c-format msgid "`nextfile' cannot be called from a `%s' rule" msgstr "`nextfile' bir END kuralından çağrılamaz" -#: eval.c:2540 +#: eval.c:2645 #, fuzzy, c-format msgid "`next' cannot be called from a `%s' rule" msgstr "`next' bir END kuralından çağrılamaz" -#: eval.c:2602 +#: eval.c:2707 #, c-format msgid "Sorry, don't know how to interpret `%s'" msgstr "" -#: ext.c:62 +#: ext.c:64 msgid "extensions are not allowed in sandbox mode" msgstr "" -#: ext.c:68 ext.c:73 +#: ext.c:70 ext.c:75 msgid "`extension' is a gawk extension" msgstr "`extension' bir gawk uzantısıdır" -#: ext.c:83 +#: ext.c:85 #, fuzzy, c-format msgid "fatal: extension: cannot open `%s' (%s)\n" msgstr "extension: `%s' açılamıyor (%s)\n" -#: ext.c:93 +#: ext.c:94 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"fatal: extension: library `%s': does not define `plugin_is_GPL_compatible' (%" +"s)\n" +msgstr "extension: kitaplık `%s': `%s' işlevi çağrılamıyor (%s)\n" + +#: ext.c:103 #, fuzzy, c-format msgid "fatal: extension: library `%s': cannot call function `%s' (%s)\n" msgstr "extension: kitaplık `%s': `%s' işlevi çağrılamıyor (%s)\n" -#: ext.c:123 +#: ext.c:137 msgid "extension: missing function name" msgstr "extension: işlev ismi eksik" -#: ext.c:128 +#: ext.c:142 #, c-format msgid "extension: illegal character `%c' in function name `%s'" msgstr "extension: `%2$s' işlevindeki `%1$c' karakteri kuraldışı" -#: ext.c:137 +#: ext.c:151 #, c-format msgid "extension: can't redefine function `%s'" msgstr "extension: `%s' işlevi yeniden tanımlanamaz" -#: ext.c:141 +#: ext.c:155 #, c-format msgid "extension: function `%s' already defined" msgstr "extension: `%s' işlevi zaten tanımlı" -#: ext.c:146 +#: ext.c:160 #, c-format msgid "extension: function name `%s' previously defined" msgstr "extension: işlev ismi `%s' evvelce tanımlanmış" -#: ext.c:148 +#: ext.c:162 #, c-format msgid "extension: can't use gawk built-in `%s' as function name" msgstr "extension: bir gawk yerleşiği olan `%s' işlev ismi olamaz" -#: ext.c:152 +#: ext.c:166 #, c-format msgid "make_builtin: negative argument count for function `%s'" msgstr "" -#: ext.c:255 +#: ext.c:269 #, fuzzy, c-format msgid "function `%s' defined to take no more than %d argument(s)" msgstr "`%s' işlevi en çok `%d' argüman alabilecek şekilde tanımlı" -#: ext.c:258 +#: ext.c:272 #, c-format msgid "function `%s': missing argument #%d" msgstr "`%s' işlevi: %d. argüman eksik" -#: ext.c:268 +#: ext.c:282 #, c-format msgid "function `%s': argument #%d: attempt to use scalar as an array" msgstr "" "`%s' işlevi: %d. argüman: tek değerli değişken bir dizi olarak kullanılmaya " "çalışılıyor" -#: ext.c:272 +#: ext.c:286 #, c-format msgid "function `%s': argument #%d: attempt to use array as a scalar" msgstr "" "`%s' işlevi: %d. argüman: dizi tek değerli bir değişken olarak kullanılmaya " "çalışılıyor" -#: ext.c:285 +#: ext.c:299 msgid "Operation Not Supported" msgstr "İşlem Desteklenmiyor" @@ -1384,88 +1391,88 @@ msgstr "`/inet' e bir karşı port sağlanmalı" msgid "TCP/IP communications are not supported" msgstr "TCP/IP haberleşmesi desteklenmiyor" -#: io.c:1698 +#: io.c:1669 #, c-format msgid "could not open `%s', mode `%s'" msgstr "`%s', `%s' kipinde açılamadı" -#: io.c:1749 +#: io.c:1720 #, c-format msgid "close of master pty failed (%s)" msgstr "ana pty kapatılamadı (%s)" -#: io.c:1751 io.c:1918 io.c:2075 +#: io.c:1722 io.c:1889 io.c:2046 #, c-format msgid "close of stdout in child failed (%s)" msgstr "ast süreçte stdÇ kapatılamadı (%s)" -#: io.c:1754 +#: io.c:1725 #, c-format msgid "moving slave pty to stdout in child failed (dup: %s)" msgstr "ast süreçte yardımcı pty standart çıktıya taşınamadı (dup: %s)" -#: io.c:1756 io.c:1923 +#: io.c:1727 io.c:1894 #, c-format msgid "close of stdin in child failed (%s)" msgstr "ast süreçte stdG kapatılamadı (%s)" -#: io.c:1759 +#: io.c:1730 #, c-format msgid "moving slave pty to stdin in child failed (dup: %s)" msgstr "ast süreçte yardımcı pty standart girdiye taşınamadı (dup: %s)" -#: io.c:1761 io.c:1782 +#: io.c:1732 io.c:1753 #, c-format msgid "close of slave pty failed (%s)" msgstr "yardımcı pty kapatılamadı (%s)" -#: io.c:1860 io.c:1921 io.c:2053 io.c:2078 +#: io.c:1831 io.c:1892 io.c:2024 io.c:2049 #, c-format msgid "moving pipe to stdout in child failed (dup: %s)" msgstr "ast süreçte veriyolu standart çıktıya taşınamadı (dup: %s)" -#: io.c:1867 io.c:1926 +#: io.c:1838 io.c:1897 #, c-format msgid "moving pipe to stdin in child failed (dup: %s)" msgstr "ast süreçte veriyolu standart girdiye taşınamadı (dup: %s)" -#: io.c:1887 io.c:2068 +#: io.c:1858 io.c:2039 msgid "restoring stdout in parent process failed\n" msgstr "üst süreçte stdÇ eski durumuna getirilemedi\n" -#: io.c:1895 +#: io.c:1866 msgid "restoring stdin in parent process failed\n" msgstr "üst süreçte stdG eski durumuna getirilemedi\n" -#: io.c:1929 io.c:2080 io.c:2094 +#: io.c:1900 io.c:2051 io.c:2065 #, c-format msgid "close of pipe failed (%s)" msgstr "veriyolu kapatılamadı (%s)" -#: io.c:1974 +#: io.c:1945 msgid "`|&' not supported" msgstr "`|&' desteklenmiyor" -#: io.c:2040 +#: io.c:2011 #, c-format msgid "cannot open pipe `%s' (%s)" msgstr "`%s' veriyolu açılamıyor (%s)" -#: io.c:2088 +#: io.c:2059 #, c-format msgid "cannot create child process for `%s' (fork: %s)" msgstr "`%s' için ast süreç oluşturulamıyor (fork: %s)" -#: io.c:2577 +#: io.c:2548 #, c-format msgid "data file `%s' is empty" msgstr "veri dosyası `%s' boş" -#: io.c:2618 io.c:2626 +#: io.c:2589 io.c:2597 msgid "could not allocate more input memory" msgstr "daha fazla girdi belleği ayrılamadı" -#: io.c:3173 +#: io.c:3144 msgid "multicharacter value of `RS' is a gawk extension" msgstr "`RS' çoklu karakter değeri bir gawk uzantısıdır" @@ -1873,9 +1880,14 @@ msgid "" "and your locale." msgstr "" -#: posix/gawkmisc.c:172 -#, c-format -msgid "%s %s `%s': could not set close-on-exec: (fcntl: %s)" +#: posix/gawkmisc.c:179 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s %s `%s': could not get fd flags: (fcntl F_GETFD: %s)" +msgstr "%s %s `%s': close-on-exec belirlenemedi: (fcntl: %s)" + +#: posix/gawkmisc.c:191 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s %s `%s': could not set close-on-exec: (fcntl F_SETFD: %s)" msgstr "%s %s `%s': close-on-exec belirlenemedi: (fcntl: %s)" #: profile.c:83 @@ -1925,7 +1937,12 @@ msgstr "" msgid "redir2str: unknown redirection type %d" msgstr "" -#: re.c:559 +#: re.c:547 +#, c-format +msgid "range of the form `[%c-%c]' is locale dependant" +msgstr "" + +#: re.c:569 #, c-format msgid "regexp component `%.*s' should probably be `[%.*s]'" msgstr "" Binary files differ@@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gawk 3.1.6\n" "Report-Msgid-Bugs-To: arnold@skeeve.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-11-17 08:48+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2010-11-29 22:05+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-11-30 22:29+1030\n" "Last-Translator: Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au>\n" "Language-Team: Vietnamese <vi-VN@googlegroups.com>\n" @@ -41,8 +41,8 @@ msgstr "cố gắng dùng tham số vô hướng « %s » như là mảng" msgid "attempt to use scalar `%s' as array" msgstr "cố dùng điều cô hướng « %s » là mảng" -#: array.c:321 array.c:648 eval.c:1075 eval.c:1079 eval.c:1581 eval.c:1649 -#: eval.c:1928 +#: array.c:321 array.c:648 builtin.c:86 eval.c:1160 eval.c:1164 eval.c:1490 +#: eval.c:1759 eval.c:1827 eval.c:2097 #, c-format msgid "attempt to use array `%s' in a scalar context" msgstr "cố gắng dùng mảng « %s » trong một ngữ cảnh vô hướng" @@ -256,7 +256,7 @@ msgstr "không thể mang lời gọi « length » (độ dài) không có dấu msgid "indirect function calls are a gawk extension" msgstr "« nextfile » (tập tin kế tiếp) là một phần mở rộng gawk" -#: awkgram.y:1605 +#: awkgram.y:1604 #, fuzzy, c-format msgid "can not use special variable `%s' for indirect function call" msgstr "chức năng « %s »: không thể dùng tên chức năng như là tên tham số" @@ -278,7 +278,7 @@ msgstr "gặp dòng mới bất ngờ hay kết thúc của chuỗi" msgid "can't open source file `%s' for reading (%s)" msgstr "không thể mở tập tin nguồn « %s » để đọc (%s)" -#: awkgram.y:2249 awkgram.y:2297 builtin.c:122 +#: awkgram.y:2249 awkgram.y:2297 builtin.c:130 msgid "reason unknown" msgstr "không biết sao" @@ -511,11 +511,11 @@ msgstr "" "chức năng « %s » được gọi với dấu cách nằm giữa tên và « ( »\n" "hoặc được dùng như là biến hay mảng" -#: awkgram.y:4673 eval.c:1845 +#: awkgram.y:4673 eval.c:2015 msgid "division by zero attempted" msgstr "cố gắng chia cho số không" -#: awkgram.y:4682 eval.c:1877 +#: awkgram.y:4682 eval.c:2045 #, c-format msgid "division by zero attempted in `%%'" msgstr "cố gắng chia cho số không trong « %% »" @@ -524,130 +524,130 @@ msgstr "cố gắng chia cho số không trong « %% »" msgid "statement may have no effect" msgstr "câu có lẽ sẽ không có tác dụng" -#: builtin.c:120 +#: builtin.c:128 #, c-format msgid "%s to \"%s\" failed (%s)" msgstr "%s tới « %s » bị lỗi (%s)" -#: builtin.c:121 +#: builtin.c:129 msgid "standard output" msgstr "thiết bị xuất chuẩn" -#: builtin.c:135 +#: builtin.c:143 msgid "exp: received non-numeric argument" msgstr "exp: đã nhận đối số không phải thuộc số" -#: builtin.c:141 +#: builtin.c:149 #, c-format msgid "exp: argument %g is out of range" msgstr "exp: đối số « %g » ở ngoại phạm vị" -#: builtin.c:200 +#: builtin.c:208 #, c-format msgid "fflush: cannot flush: pipe `%s' opened for reading, not writing" msgstr "" "fflush: không thể xóa sạch: ống dẫn « %s » được mở để đọc, không phải để ghi" -#: builtin.c:203 +#: builtin.c:211 #, c-format msgid "fflush: cannot flush: file `%s' opened for reading, not writing" msgstr "" "fflush: không thể xóa sạch: tập tin «%s» được mở để đọc, không phải để ghi" -#: builtin.c:215 +#: builtin.c:223 #, c-format msgid "fflush: `%s' is not an open file, pipe or co-process" msgstr "fflush: « %s » không phải là tập tin đã mở, ống dẫn hay đồng tiến trình" -#: builtin.c:322 +#: builtin.c:329 msgid "index: received non-string first argument" msgstr "index: (chỉ mục) đã nhận đối số thứ nhất không phải là chuỗi" -#: builtin.c:324 +#: builtin.c:331 msgid "index: received non-string second argument" msgstr "index: (chỉ mục) đã nhận đối số thứ hai không phải là chuỗi" -#: builtin.c:446 +#: builtin.c:453 msgid "int: received non-numeric argument" msgstr "int: (số nguyên?) đã nhận đối số không phải thuộc số" -#: builtin.c:469 +#: builtin.c:476 #, fuzzy msgid "`length(array)' is a gawk extension" msgstr "« length(array) » (độ dài mảng) là một phần mở rộng gawk" -#: builtin.c:477 +#: builtin.c:484 msgid "length: received non-string argument" msgstr "length: (độ dài) đã nhận đối số không phải chuỗi" -#: builtin.c:508 +#: builtin.c:515 msgid "log: received non-numeric argument" msgstr "log: (bản ghi) đã nhận đối số không phải thuộc số" -#: builtin.c:511 +#: builtin.c:518 #, c-format msgid "log: received negative argument %g" msgstr "log: (bản ghi) đã nhận đối số âm «%g»" -#: builtin.c:531 builtin.c:573 builtin.c:586 builtin.c:982 builtin.c:994 +#: builtin.c:538 builtin.c:580 builtin.c:593 builtin.c:989 builtin.c:1001 #, fuzzy, c-format msgid "attempt to use array `%s' in scalar context" msgstr "cố gắng dùng mảng « %s » trong một ngữ cảnh vô hướng" -#: builtin.c:569 builtin.c:580 +#: builtin.c:576 builtin.c:587 msgid "printf: no arguments" msgstr "printf: không có đối số" -#: builtin.c:621 +#: builtin.c:628 msgid "sqrt: received non-numeric argument" msgstr "sqrt: (căn bậc hai) đã nhận đối số không phải thuộc số" -#: builtin.c:625 +#: builtin.c:632 #, c-format msgid "sqrt: called with negative argument %g" msgstr "sqrt: (căn bậc hai) đã gọi với đối số âm «%g»" -#: builtin.c:649 +#: builtin.c:656 #, c-format msgid "substr: length %g is not >= 1" msgstr "substr: (chuỗi phụ) độ dài %g không phải ≥1" -#: builtin.c:651 +#: builtin.c:658 #, c-format msgid "substr: length %g is not >= 0" msgstr "substr: (chuỗi phụ) độ dài %g không phải ≥0" -#: builtin.c:658 +#: builtin.c:665 #, c-format msgid "substr: non-integer length %g will be truncated" msgstr "substr: (chuỗi phụ) sẽ cắt xén độ dài không phải số nguyên « %g »" -#: builtin.c:663 +#: builtin.c:670 #, c-format msgid "substr: length %g too big for string indexing, truncating to %g" msgstr "substr: độ dài %g quá lớn để chỉ mục chuỗi nên xén ngắn thành %g" -#: builtin.c:675 +#: builtin.c:682 #, c-format msgid "substr: start index %g is invalid, using 1" msgstr "substr: (chuỗi phụ) số chỉ mục đầu « %g » không hợp lệ nên dùng 1" -#: builtin.c:680 +#: builtin.c:687 #, c-format msgid "substr: non-integer start index %g will be truncated" msgstr "" "substr: (chuỗi phụ) số chỉ mục đầu không phải số nguyên « %g » sẽ bị cắt ngắn" -#: builtin.c:705 +#: builtin.c:712 msgid "substr: source string is zero length" msgstr "substr: (chuỗi con) chuỗi nguồn có độ dài số không" -#: builtin.c:721 +#: builtin.c:728 #, c-format msgid "substr: start index %g is past end of string" msgstr "substr: (chuỗi phụ) số chỉ mục đầu %g nằm sau kết thúc của chuỗi" -#: builtin.c:729 +#: builtin.c:736 #, c-format msgid "" "substr: length %g at start index %g exceeds length of first argument (%lu)" @@ -655,122 +655,122 @@ msgstr "" "substr: (chuỗi phụ) độ dài %g tại số chỉ mục đầu %g vượt quá độ dài của đối " "số đầu (%lu)" -#: builtin.c:806 +#: builtin.c:813 msgid "strftime: received non-numeric second argument" msgstr "strftime: đã nhận đối số thứ hai khác thuộc số" -#: builtin.c:813 +#: builtin.c:820 msgid "strftime: received non-string first argument" msgstr "strftime: đã nhận đối số thứ nhất khác chuỗi" -#: builtin.c:819 +#: builtin.c:826 msgid "strftime: received empty format string" msgstr "strftime: đã nhận chuỗi định dạng rỗng" -#: builtin.c:885 +#: builtin.c:892 msgid "mktime: received non-string argument" msgstr "mktime: đã nhận đối số khác chuỗi" -#: builtin.c:902 +#: builtin.c:909 msgid "mktime: at least one of the values is out of the default range" msgstr "" -#: builtin.c:937 +#: builtin.c:944 msgid "'system' function not allowed in sandbox mode" msgstr "" -#: builtin.c:942 +#: builtin.c:949 msgid "system: received non-string argument" msgstr "system: (hệ thống) đã nhận đối số khác chuỗi" -#: builtin.c:997 eval.c:1105 eval.c:1557 eval.c:1570 +#: builtin.c:1004 eval.c:1190 eval.c:1735 eval.c:1748 #, c-format msgid "reference to uninitialized variable `%s'" msgstr "gặp tham chiếu đến biến chưa được sở khởi « %s »" -#: builtin.c:1064 +#: builtin.c:1071 #, c-format msgid "reference to uninitialized field `$%d'" msgstr "gặp tham chiếu đến trường chưa được sở khởi « $%d »" -#: builtin.c:1098 +#: builtin.c:1105 msgid "tolower: received non-string argument" msgstr "tolower: (đến thấp hơn) đã nhận đối số khác chuỗi" -#: builtin.c:1151 +#: builtin.c:1158 msgid "toupper: received non-string argument" msgstr "toupper: (đến cao hơn) đã nhận đối số khác chuỗi" -#: builtin.c:1199 +#: builtin.c:1205 msgid "atan2: received non-numeric first argument" msgstr "atan2: đã nhận đối số thứ nhất khác thuộc số" -#: builtin.c:1201 +#: builtin.c:1207 msgid "atan2: received non-numeric second argument" msgstr "atan2: đã nhận đối số thứ hai khác thuộc số" -#: builtin.c:1220 +#: builtin.c:1226 msgid "sin: received non-numeric argument" msgstr "sin: đã nhận đối số không phải thuộc số" -#: builtin.c:1236 +#: builtin.c:1242 msgid "cos: received non-numeric argument" msgstr "cos: đã nhận đối số không phải thuộc số" -#: builtin.c:1289 +#: builtin.c:1295 msgid "srand: received non-numeric argument" msgstr "srand: đã nhận đối số không phải thuộc số" -#: builtin.c:1320 +#: builtin.c:1326 msgid "match: third argument is not an array" msgstr "match: (khớp) đối số thứ ba không phải là mảng" -#: builtin.c:1827 +#: builtin.c:1833 msgid "gensub: third argument of 0 treated as 1" msgstr "gensub: đối số thứ ba 0 được xử lý như 1" -#: builtin.c:1869 +#: builtin.c:1873 msgid "lshift: received non-numeric first argument" msgstr "lshift: đã nhận đối số đầu không phải thuộc số" -#: builtin.c:1871 +#: builtin.c:1875 msgid "lshift: received non-numeric second argument" msgstr "lshift: (dịch bên trái) đã nhận đối số thứ hai khác thuộc số" -#: builtin.c:1877 +#: builtin.c:1881 #, c-format msgid "lshift(%lf, %lf): negative values will give strange results" msgstr "lshift(%lf, %lf): giá trị âm sẽ gây ra kết quả lạ" -#: builtin.c:1879 +#: builtin.c:1883 #, c-format msgid "lshift(%lf, %lf): fractional values will be truncated" msgstr "lshift(%lf, %lf): giá trị thuộc phân số sẽ bị xén ngắn" -#: builtin.c:1881 +#: builtin.c:1885 #, c-format msgid "lshift(%lf, %lf): too large shift value will give strange results" msgstr "lshift(%lf, %lf): giá trị dịch quá lớn sẽ gây ra kết quả lạ" -#: builtin.c:1908 +#: builtin.c:1910 msgid "rshift: received non-numeric first argument" msgstr "rshift: đã nhận đối số thứ nhất khác thuộc số" -#: builtin.c:1910 +#: builtin.c:1912 msgid "rshift: received non-numeric second argument" msgstr "rshift: (dịch bên phải) đã nhận đối số thứ hai khác thuộc số" -#: builtin.c:1916 +#: builtin.c:1918 #, c-format msgid "rshift(%lf, %lf): negative values will give strange results" msgstr "rshift(%lf, %lf): giá trị âm sẽ gây ra kết quả lạ" -#: builtin.c:1918 +#: builtin.c:1920 #, c-format msgid "rshift(%lf, %lf): fractional values will be truncated" msgstr "rshift(%lf, %lf): giá trị thuộc phân số sẽ bị xén ngắn" -#: builtin.c:1920 +#: builtin.c:1922 #, c-format msgid "rshift(%lf, %lf): too large shift value will give strange results" msgstr "rshift(%lf, %lf): giá trị dịch quá lớn sẽ gây ra kết quả lạ" @@ -793,57 +793,57 @@ msgstr "and(%lf, %lf): (và) giá trị âm sẽ gây ra kết quả lạ" msgid "and(%lf, %lf): fractional values will be truncated" msgstr "and(%lf, %lf): (và) giá trị thuộc phân số sẽ bị xén ngắn" -#: builtin.c:1984 +#: builtin.c:1982 msgid "or: received non-numeric first argument" msgstr "or: (hoặc) đã nhận đối số đầu không phải thuộc số" -#: builtin.c:1986 +#: builtin.c:1984 msgid "or: received non-numeric second argument" msgstr "or: (hoặc) đã nhận đối số thứ hai khác thuộc số" -#: builtin.c:1992 +#: builtin.c:1990 #, c-format msgid "or(%lf, %lf): negative values will give strange results" msgstr "or(%lf, %lf): (hoặc) giá trị âm sẽ gây ra kết quả lạ" -#: builtin.c:1994 +#: builtin.c:1992 #, c-format msgid "or(%lf, %lf): fractional values will be truncated" msgstr "or(%lf, %lf): (hoặc) giá trị thuộc phân số sẽ bị xén ngắn" -#: builtin.c:2023 +#: builtin.c:2020 msgid "xor: received non-numeric first argument" msgstr "xor: (không hoặc) đã nhận đối số thứ nhất khác thuộc số" -#: builtin.c:2025 +#: builtin.c:2022 msgid "xor: received non-numeric second argument" msgstr "xor: đã nhận đối số thứ hai khác thuộc số" -#: builtin.c:2031 +#: builtin.c:2028 #, c-format msgid "xor(%lf, %lf): negative values will give strange results" msgstr "xor(%lf, %lf): (không hoặc) giá trị âm sẽ gây ra kết quả lạ" -#: builtin.c:2033 +#: builtin.c:2030 #, c-format msgid "xor(%lf, %lf): fractional values will be truncated" msgstr "xor(%lf, %lf): (không hoặc) giá trị thuộc phân số sẽ bị xén ngắn" -#: builtin.c:2057 builtin.c:2063 +#: builtin.c:2054 builtin.c:2060 msgid "compl: received non-numeric argument" msgstr "compl: (biên dịch) đã nhận đối số khác thuộc số" -#: builtin.c:2065 +#: builtin.c:2062 #, c-format msgid "compl(%lf): negative value will give strange results" msgstr "compl(%lf): (biên dịch) giá trị âm sẽ gây ra kết quả lạ" -#: builtin.c:2067 +#: builtin.c:2064 #, c-format msgid "compl(%lf): fractional value will be truncated" msgstr "compl(%lf): (biên dịch) giá trị thuộc phân số se bị xén ngắn" -#: builtin.c:2237 +#: builtin.c:2233 #, c-format msgid "dcgettext: `%s' is not a valid locale category" msgstr "dcgettext: «%s» không phải là một phân loại miền địa phương hợp lệ" @@ -867,7 +867,7 @@ msgstr "" msgid "buffer overflow in genflags2str" msgstr "tràn bộ đệm trong « genflags2str » (tạo ra cờ đến chuỗi)" -#: eval.c:613 +#: eval.c:698 #, c-format msgid "" "\n" @@ -878,213 +878,222 @@ msgstr "" "\t# Đống gọi chức năng:\n" "\n" -#: eval.c:640 +#: eval.c:725 msgid "`IGNORECASE' is a gawk extension" msgstr "« IGNORECASE » (bỏ qua chữ hoa/thường) là phần mở rộng gawk" -#: eval.c:669 +#: eval.c:754 msgid "`BINMODE' is a gawk extension" msgstr "« BINMODE » (chế độ nhị phân) là phần mở rộng gawk" -#: eval.c:727 +#: eval.c:812 #, c-format msgid "BINMODE value `%s' is invalid, treated as 3" msgstr "" -#: eval.c:817 +#: eval.c:902 #, c-format msgid "bad `%sFMT' specification `%s'" msgstr "đặc tả « %sFMT » sai « %s »" -#: eval.c:895 +#: eval.c:980 msgid "turning off `--lint' due to assignment to `LINT'" msgstr "đang tắt « --lint » do việc gán cho « LINT »" -#: eval.c:1067 eval.c:1544 +#: eval.c:1152 eval.c:1722 #, c-format msgid "can't use function name `%s' as variable or array" msgstr "không thể dùng tên chức năng « %s » như là biến hay mảng" -#: eval.c:1095 +#: eval.c:1180 msgid "assignment is not allowed to result of builtin function" msgstr "không cho phép gán cho kết quả của chức năng « builtin » (có sẵn)" -#: eval.c:1104 eval.c:1556 eval.c:1569 +#: eval.c:1189 eval.c:1734 eval.c:1747 #, c-format msgid "reference to uninitialized argument `%s'" msgstr "gặp tham chiếu đến đối số chưa được sở khởi « %s »" -#: eval.c:1123 +#: eval.c:1208 msgid "attempt to field reference from non-numeric value" msgstr "cố gắng tham chiếu trường từ giá trị khác thuộc số" -#: eval.c:1125 +#: eval.c:1210 #, fuzzy msgid "attempt to field reference from null string" msgstr "cố tham chiếu từ chuỗi vô giá trị" -#: eval.c:1131 +#: eval.c:1216 #, fuzzy, c-format msgid "attempt to access field %ld" msgstr "cố gắng truy cập trường %d" -#: eval.c:1140 +#: eval.c:1225 #, fuzzy, c-format msgid "reference to uninitialized field `$%ld'" msgstr "gặp tham chiếu đến trường chưa được sở khởi « $%d »" -#: eval.c:1202 +#: eval.c:1287 #, c-format msgid "function `%s' called with more arguments than declared" msgstr "chức năng « %s » được gọi với số đối số hơn số được tuyên bố" -#: eval.c:1358 +#: eval.c:1443 #, c-format msgid "unwind_stack: unexpected type `%s'" msgstr "" -#: eval.c:1636 +#: eval.c:1530 +msgid "division by zero attempted in `/='" +msgstr "cố gắng chia cho số không trong « /= »" + +#: eval.c:1549 +#, c-format +msgid "division by zero attempted in `%%='" +msgstr "cố gắng chia cho số không trong « %%= »" + +#: eval.c:1814 #, fuzzy, c-format msgid "attempt to use scalar `%s' as an array" msgstr "cố dùng điều cô hướng « %s » là mảng" -#: eval.c:1680 +#: eval.c:1858 msgid "assignment used in conditional context" msgstr "điều gán được dùng trong ngữ cảnh điều kiện" -#: eval.c:1684 +#: eval.c:1862 msgid "statement has no effect" msgstr "câu không có tác dụng" -#: eval.c:2028 -msgid "division by zero attempted in `/='" -msgstr "cố gắng chia cho số không trong « /= »" - -#: eval.c:2053 -#, c-format -msgid "division by zero attempted in `%%='" -msgstr "cố gắng chia cho số không trong « %%= »" - -#: eval.c:2139 +#: eval.c:2244 msgid "`continue' outside a loop is not allowed" msgstr "không cho phép « continue » (tiếp tục) nằm ở ngoại vòng lặp" -#: eval.c:2145 +#: eval.c:2250 #, fuzzy msgid "`break' outside a loop is not allowed" msgstr "không cho phép « break » (ngắt) nằm ở ngoại vòng lặp" -#: eval.c:2229 +#: eval.c:2334 #, c-format msgid "for loop: array `%s' changed size from %ld to %ld during loop execution" msgstr "" "cho loop: (cho vòng lặp) mảng « %s » đã thay đổi kích thước từ %ld đến %ld " "trong khi thực hiện vòng lặp" -#: eval.c:2342 +#: eval.c:2447 #, c-format msgid "function called indirectly through `%s' does not exist" msgstr "" -#: eval.c:2354 +#: eval.c:2459 #, c-format msgid "function `%s' not defined" msgstr "chưa xác định chức năng « %s »" -#: eval.c:2481 +#: eval.c:2586 #, fuzzy, c-format msgid "`nextfile' cannot be called from a `%s' rule" msgstr "" "không thể gọi « nextfile » (tập tin kế tiếp) từ quy tắc « END » kết thúc)" -#: eval.c:2540 +#: eval.c:2645 #, fuzzy, c-format msgid "`next' cannot be called from a `%s' rule" msgstr "không thể gọi « next » (kế tiếp) từ quy tắc « END » kết thúc)" -#: eval.c:2602 +#: eval.c:2707 #, c-format msgid "Sorry, don't know how to interpret `%s'" msgstr "" -#: ext.c:62 +#: ext.c:64 msgid "extensions are not allowed in sandbox mode" msgstr "" -#: ext.c:68 ext.c:73 +#: ext.c:70 ext.c:75 msgid "`extension' is a gawk extension" msgstr "« extension » là một phần mở rộng gawk" -#: ext.c:83 +#: ext.c:85 #, fuzzy, c-format msgid "fatal: extension: cannot open `%s' (%s)\n" msgstr "extension: (phần mở rộng) không thể mở « %s » (%s)\n" -#: ext.c:93 +#: ext.c:94 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"fatal: extension: library `%s': does not define `plugin_is_GPL_compatible' (%" +"s)\n" +msgstr "" +"extension: (phần mở rộng) thư viện « %s »: không thể gọi chức năng « %s » (%" +"s)\n" + +#: ext.c:103 #, fuzzy, c-format msgid "fatal: extension: library `%s': cannot call function `%s' (%s)\n" msgstr "" "extension: (phần mở rộng) thư viện « %s »: không thể gọi chức năng « %s » (%" "s)\n" -#: ext.c:123 +#: ext.c:137 msgid "extension: missing function name" msgstr "extension: (phần mở rộng) tên chức năng còn thiếu" -#: ext.c:128 +#: ext.c:142 #, c-format msgid "extension: illegal character `%c' in function name `%s'" msgstr "" "extension: (phần mở rộng) gặp ký tự cấm « %c » nằm trong tên chức năng « %s »" -#: ext.c:137 +#: ext.c:151 #, c-format msgid "extension: can't redefine function `%s'" msgstr "extension: (phần mở rộng) không thể xác định lại chức năng « %s »" -#: ext.c:141 +#: ext.c:155 #, c-format msgid "extension: function `%s' already defined" msgstr "extension: (phần mở rộng) chức năng « %s » đã được xác định" -#: ext.c:146 +#: ext.c:160 #, c-format msgid "extension: function name `%s' previously defined" msgstr "tên chức năng « %s » đã được xác định trước" -#: ext.c:148 +#: ext.c:162 #, c-format msgid "extension: can't use gawk built-in `%s' as function name" msgstr "" "extension: (phần mở rộng) không thể dùng điều có sẵn của gawk « %s » như là " "tên chức năng" -#: ext.c:152 +#: ext.c:166 #, c-format msgid "make_builtin: negative argument count for function `%s'" msgstr "" -#: ext.c:255 +#: ext.c:269 #, fuzzy, c-format msgid "function `%s' defined to take no more than %d argument(s)" msgstr "chức năng « %s » được xác định để chấp nhấn %d đối số tối đa" -#: ext.c:258 +#: ext.c:272 #, c-format msgid "function `%s': missing argument #%d" msgstr "chức năng « %s » còn thiếu đối số thứ %d" -#: ext.c:268 +#: ext.c:282 #, c-format msgid "function `%s': argument #%d: attempt to use scalar as an array" msgstr "chức năng « %s »: đối số thứ %d: cố gắng dùng điều vô hướng như là mảng" -#: ext.c:272 +#: ext.c:286 #, c-format msgid "function `%s': argument #%d: attempt to use array as a scalar" msgstr "chức năng « %s »: đối số thứ %d: cố gắng dùng mảng như là điều vô hướng" -#: ext.c:285 +#: ext.c:299 msgid "Operation Not Supported" msgstr "Thao tác không được hỗ trợ" @@ -1408,96 +1417,96 @@ msgstr "phải cung cấp một cổng từ xa cho </inet>" msgid "TCP/IP communications are not supported" msgstr "truyền thông TCP/IP không được hỗ trợ" -#: io.c:1698 +#: io.c:1669 #, c-format msgid "could not open `%s', mode `%s'" msgstr "không mở được «%s», chế độ «%s»" -#: io.c:1749 +#: io.c:1720 #, c-format msgid "close of master pty failed (%s)" msgstr "lỗi đóng pty (tài sản?) chính (%s)" -#: io.c:1751 io.c:1918 io.c:2075 +#: io.c:1722 io.c:1889 io.c:2046 #, c-format msgid "close of stdout in child failed (%s)" msgstr "lỗi đóng thiết bị xuất chuẩn trong tiến trình con (%s)" -#: io.c:1754 +#: io.c:1725 #, c-format msgid "moving slave pty to stdout in child failed (dup: %s)" msgstr "" "lỗi di chuyển pty (tài sản?) phụ tới thiết bị xuất chuẩn trong điều con " "(nhân đôi: %s)" -#: io.c:1756 io.c:1923 +#: io.c:1727 io.c:1894 #, c-format msgid "close of stdin in child failed (%s)" msgstr "lỗi đóng thiết bị nhập chuẩn trong tiến trình con (%s)" -#: io.c:1759 +#: io.c:1730 #, c-format msgid "moving slave pty to stdin in child failed (dup: %s)" msgstr "" "lỗi di chuyển pty (tài sản?) phụ tới thiết bị nhập chuẩn trong điều con " "(nhân đôi: %s)" -#: io.c:1761 io.c:1782 +#: io.c:1732 io.c:1753 #, c-format msgid "close of slave pty failed (%s)" msgstr "lỗi đóng pty (tài sản?) phụ (%s)" -#: io.c:1860 io.c:1921 io.c:2053 io.c:2078 +#: io.c:1831 io.c:1892 io.c:2024 io.c:2049 #, c-format msgid "moving pipe to stdout in child failed (dup: %s)" msgstr "" "lỗi di chuyển ống dẫn đến thiết bị xuất chuẩn trong tiến trình con (dup: %s) " "(nhân đôi)" -#: io.c:1867 io.c:1926 +#: io.c:1838 io.c:1897 #, c-format msgid "moving pipe to stdin in child failed (dup: %s)" msgstr "" "lỗi di chuyển ống dẫn đến thiết bị nhập chuẩn trong tiến trình con (dup: %s) " "(nhân đôi)" -#: io.c:1887 io.c:2068 +#: io.c:1858 io.c:2039 msgid "restoring stdout in parent process failed\n" msgstr "lỗi phục hồi thiết bị xuất chuẩn trong tiến trình mẹ\n" -#: io.c:1895 +#: io.c:1866 msgid "restoring stdin in parent process failed\n" msgstr "lỗi phục hồi thiết bị nhập chuẩn trong tiến trình mẹ\n" -#: io.c:1929 io.c:2080 io.c:2094 +#: io.c:1900 io.c:2051 io.c:2065 #, c-format msgid "close of pipe failed (%s)" msgstr "lỗi đóng ống dẫn (%s)" -#: io.c:1974 +#: io.c:1945 msgid "`|&' not supported" msgstr "« |& » không được hỗ trợ" -#: io.c:2040 +#: io.c:2011 #, c-format msgid "cannot open pipe `%s' (%s)" msgstr "không thể mở ống dẫn « %s » (%s)" -#: io.c:2088 +#: io.c:2059 #, c-format msgid "cannot create child process for `%s' (fork: %s)" msgstr "không thể tạo tiến trình con cho « %s » (fork: %s)" -#: io.c:2577 +#: io.c:2548 #, c-format msgid "data file `%s' is empty" msgstr "tập tin dữ liệu « %s » là rỗng" -#: io.c:2618 io.c:2626 +#: io.c:2589 io.c:2597 msgid "could not allocate more input memory" msgstr "không thể cấp phát bộ nhớ nhập thêm nữa" -#: io.c:3173 +#: io.c:3144 msgid "multicharacter value of `RS' is a gawk extension" msgstr "giá trị đa ký tự của « RS » là phần mở rộng gawk" @@ -1942,9 +1951,16 @@ msgid "" "and your locale." msgstr "" -#: posix/gawkmisc.c:172 -#, c-format -msgid "%s %s `%s': could not set close-on-exec: (fcntl: %s)" +#: posix/gawkmisc.c:179 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s %s `%s': could not get fd flags: (fcntl F_GETFD: %s)" +msgstr "" +"%s %s « %s »: không thể đặt « close-on-exec » (đóng một khi thực hiện) (fcntl: " +"%s)" + +#: posix/gawkmisc.c:191 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s %s `%s': could not set close-on-exec: (fcntl F_SETFD: %s)" msgstr "" "%s %s « %s »: không thể đặt « close-on-exec » (đóng một khi thực hiện) (fcntl: " "%s)" @@ -1996,7 +2012,12 @@ msgstr "" msgid "redir2str: unknown redirection type %d" msgstr "" -#: re.c:559 +#: re.c:547 +#, c-format +msgid "range of the form `[%c-%c]' is locale dependant" +msgstr "" + +#: re.c:569 #, c-format msgid "regexp component `%.*s' should probably be `[%.*s]'" msgstr "" diff --git a/po/zh_CN.gmo b/po/zh_CN.gmo Binary files differindex 51bfc90e..09cb6141 100644 --- a/po/zh_CN.gmo +++ b/po/zh_CN.gmo diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po index c16ca9b6..ab77575e 100644 --- a/po/zh_CN.po +++ b/po/zh_CN.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gawk 3.1.6c\n" "Report-Msgid-Bugs-To: arnold@skeeve.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-11-17 08:48+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2010-11-29 22:05+0200\n" "PO-Revision-Date: 2009-06-09 21:51+0800\n" "Last-Translator: LI Daobing <lidaobing@gmail.com>\n" "Language-Team: Chinese (simplified) <translation-team-zh-cn@lists." @@ -42,8 +42,8 @@ msgstr "试图把标量参数“%s”当数组使用" msgid "attempt to use scalar `%s' as array" msgstr "试图把标量“%s”当数组使用" -#: array.c:321 array.c:648 eval.c:1075 eval.c:1079 eval.c:1581 eval.c:1649 -#: eval.c:1928 +#: array.c:321 array.c:648 builtin.c:86 eval.c:1160 eval.c:1164 eval.c:1490 +#: eval.c:1759 eval.c:1827 eval.c:2097 #, c-format msgid "attempt to use array `%s' in a scalar context" msgstr "试图在标量环境中使用数组“%s”" @@ -247,7 +247,7 @@ msgstr "不带括号调用“length”是不可以移植的" msgid "indirect function calls are a gawk extension" msgstr "“nextfile”是 gawk 扩展" -#: awkgram.y:1605 +#: awkgram.y:1604 #, fuzzy, c-format msgid "can not use special variable `%s' for indirect function call" msgstr "函数“%s”: 无法使用特殊变量“%s”作为函数参数" @@ -269,7 +269,7 @@ msgstr "未预期的新行或字符串结束" msgid "can't open source file `%s' for reading (%s)" msgstr "无法以读模式打开源文件“%s”(%s)" -#: awkgram.y:2249 awkgram.y:2297 builtin.c:122 +#: awkgram.y:2249 awkgram.y:2297 builtin.c:130 msgid "reason unknown" msgstr "未知原因" @@ -494,11 +494,11 @@ msgstr "" "函数“%s”被调用时名字与“(”间有空格,\n" "或被用作变量或数组" -#: awkgram.y:4673 eval.c:1845 +#: awkgram.y:4673 eval.c:2015 msgid "division by zero attempted" msgstr "试图除0" -#: awkgram.y:4682 eval.c:1877 +#: awkgram.y:4682 eval.c:2045 #, c-format msgid "division by zero attempted in `%%'" msgstr "在“%%”中试图除0" @@ -507,248 +507,248 @@ msgstr "在“%%”中试图除0" msgid "statement may have no effect" msgstr "表达式可能无任何效果" -#: builtin.c:120 +#: builtin.c:128 #, c-format msgid "%s to \"%s\" failed (%s)" msgstr "%s 到 \"%s\" 失败 (%s)" -#: builtin.c:121 +#: builtin.c:129 msgid "standard output" msgstr "标准输出" -#: builtin.c:135 +#: builtin.c:143 msgid "exp: received non-numeric argument" msgstr "exp: 收到非数字参数" -#: builtin.c:141 +#: builtin.c:149 #, c-format msgid "exp: argument %g is out of range" msgstr "exp: 参数 %g 超出范围" -#: builtin.c:200 +#: builtin.c:208 #, c-format msgid "fflush: cannot flush: pipe `%s' opened for reading, not writing" msgstr "fflush: 无法使用: 管道“%s”以只读方式打开,不可写" -#: builtin.c:203 +#: builtin.c:211 #, c-format msgid "fflush: cannot flush: file `%s' opened for reading, not writing" msgstr "fflush: 无法使用: 文件“%s”以只读方式打开,不可写" -#: builtin.c:215 +#: builtin.c:223 #, c-format msgid "fflush: `%s' is not an open file, pipe or co-process" msgstr "fflush: “%s”不是一个已打开文件、管道或合作进程" -#: builtin.c:322 +#: builtin.c:329 msgid "index: received non-string first argument" msgstr "index: 第一个参数不是字符串" -#: builtin.c:324 +#: builtin.c:331 msgid "index: received non-string second argument" msgstr "index: 第二个参数不是字符串" -#: builtin.c:446 +#: builtin.c:453 msgid "int: received non-numeric argument" msgstr "int: 收到非数字参数" -#: builtin.c:469 +#: builtin.c:476 #, fuzzy msgid "`length(array)' is a gawk extension" msgstr "“length(array)”是 gawk 扩展" -#: builtin.c:477 +#: builtin.c:484 msgid "length: received non-string argument" msgstr "length: 收到非字符串参数" -#: builtin.c:508 +#: builtin.c:515 msgid "log: received non-numeric argument" msgstr "log: 收到非数字参数" -#: builtin.c:511 +#: builtin.c:518 #, c-format msgid "log: received negative argument %g" msgstr "log: 收到负数参数 %g" -#: builtin.c:531 builtin.c:573 builtin.c:586 builtin.c:982 builtin.c:994 +#: builtin.c:538 builtin.c:580 builtin.c:593 builtin.c:989 builtin.c:1001 #, fuzzy, c-format msgid "attempt to use array `%s' in scalar context" msgstr "试图在标量环境中使用数组“%s”" -#: builtin.c:569 builtin.c:580 +#: builtin.c:576 builtin.c:587 msgid "printf: no arguments" msgstr "printf: 没有参数" -#: builtin.c:621 +#: builtin.c:628 msgid "sqrt: received non-numeric argument" msgstr "sqrt: 收到非数字参数" -#: builtin.c:625 +#: builtin.c:632 #, c-format msgid "sqrt: called with negative argument %g" msgstr "sqrt: 收到负数参数 %g" -#: builtin.c:649 +#: builtin.c:656 #, c-format msgid "substr: length %g is not >= 1" msgstr "substr: 长度 %g 小于 1" -#: builtin.c:651 +#: builtin.c:658 #, c-format msgid "substr: length %g is not >= 0" msgstr "substr: 长度 %g 小于 0" -#: builtin.c:658 +#: builtin.c:665 #, c-format msgid "substr: non-integer length %g will be truncated" msgstr "substr: 非整数的长度 %g 会被截断" -#: builtin.c:663 +#: builtin.c:670 #, c-format msgid "substr: length %g too big for string indexing, truncating to %g" msgstr "substr: 长度 %g 作为字符串坐标过大,截断至 %g" -#: builtin.c:675 +#: builtin.c:682 #, c-format msgid "substr: start index %g is invalid, using 1" msgstr "substr: 开始坐标 %g 无效,使用 1" -#: builtin.c:680 +#: builtin.c:687 #, c-format msgid "substr: non-integer start index %g will be truncated" msgstr "substr: 非整数的开始坐标 %g 会被截断" -#: builtin.c:705 +#: builtin.c:712 msgid "substr: source string is zero length" msgstr "substr: 源字符串长度为0" -#: builtin.c:721 +#: builtin.c:728 #, c-format msgid "substr: start index %g is past end of string" msgstr "substr: 开始坐标 %g 超出字符串尾部" -#: builtin.c:729 +#: builtin.c:736 #, c-format msgid "" "substr: length %g at start index %g exceeds length of first argument (%lu)" msgstr "substr: 在开始坐标 %2$g 下长度 %1$g 超出第一个参数的长度 (%3$lu)" -#: builtin.c:806 +#: builtin.c:813 msgid "strftime: received non-numeric second argument" msgstr "strftime: 第二个参数不是数字" -#: builtin.c:813 +#: builtin.c:820 msgid "strftime: received non-string first argument" msgstr "strftime: 第一个参数不是字符串" -#: builtin.c:819 +#: builtin.c:826 msgid "strftime: received empty format string" msgstr "strftime: 收到空格式字符串" -#: builtin.c:885 +#: builtin.c:892 msgid "mktime: received non-string argument" msgstr "mktime: 收到非字符串参数" -#: builtin.c:902 +#: builtin.c:909 msgid "mktime: at least one of the values is out of the default range" msgstr "" -#: builtin.c:937 +#: builtin.c:944 msgid "'system' function not allowed in sandbox mode" msgstr "" -#: builtin.c:942 +#: builtin.c:949 msgid "system: received non-string argument" msgstr "system: 收到非字符串参数" -#: builtin.c:997 eval.c:1105 eval.c:1557 eval.c:1570 +#: builtin.c:1004 eval.c:1190 eval.c:1735 eval.c:1748 #, c-format msgid "reference to uninitialized variable `%s'" msgstr "引用未初始化的变量“%s”" -#: builtin.c:1064 +#: builtin.c:1071 #, c-format msgid "reference to uninitialized field `$%d'" msgstr "引用未初始化的字段“$%d”" -#: builtin.c:1098 +#: builtin.c:1105 msgid "tolower: received non-string argument" msgstr "tolower: 收到非字符串参数" -#: builtin.c:1151 +#: builtin.c:1158 msgid "toupper: received non-string argument" msgstr "toupper: 收到非字符串参数" -#: builtin.c:1199 +#: builtin.c:1205 msgid "atan2: received non-numeric first argument" msgstr "atan2: 第一个参数不是数字" -#: builtin.c:1201 +#: builtin.c:1207 msgid "atan2: received non-numeric second argument" msgstr "atan2: 第二个参数不是数字" -#: builtin.c:1220 +#: builtin.c:1226 msgid "sin: received non-numeric argument" msgstr "sin: 收到非数字参数" -#: builtin.c:1236 +#: builtin.c:1242 msgid "cos: received non-numeric argument" msgstr "cos: 收到非数字参数" -#: builtin.c:1289 +#: builtin.c:1295 msgid "srand: received non-numeric argument" msgstr "srand: 收到非数字参数" -#: builtin.c:1320 +#: builtin.c:1326 msgid "match: third argument is not an array" msgstr "match: 第三个参数不是数组" -#: builtin.c:1827 +#: builtin.c:1833 msgid "gensub: third argument of 0 treated as 1" msgstr "gensub: 第三个参数 0 被当作 1" -#: builtin.c:1869 +#: builtin.c:1873 msgid "lshift: received non-numeric first argument" msgstr "lshift: 第一个参数不是数字" -#: builtin.c:1871 +#: builtin.c:1875 msgid "lshift: received non-numeric second argument" msgstr "lshift: 第二个参数不是数字" -#: builtin.c:1877 +#: builtin.c:1881 #, c-format msgid "lshift(%lf, %lf): negative values will give strange results" msgstr "lshift(%lf, %lf): 负值会得到奇怪的结果" -#: builtin.c:1879 +#: builtin.c:1883 #, c-format msgid "lshift(%lf, %lf): fractional values will be truncated" msgstr "lshift(%lf, %lf): 小数部分会被截断" -#: builtin.c:1881 +#: builtin.c:1885 #, c-format msgid "lshift(%lf, %lf): too large shift value will give strange results" msgstr "lshift(%lf, %lf): 过大的移位会得到奇怪的结果" -#: builtin.c:1908 +#: builtin.c:1910 msgid "rshift: received non-numeric first argument" msgstr "rshift: 第一个参数不是数字" -#: builtin.c:1910 +#: builtin.c:1912 msgid "rshift: received non-numeric second argument" msgstr "rshift: 第二个参数不是数字" -#: builtin.c:1916 +#: builtin.c:1918 #, c-format msgid "rshift(%lf, %lf): negative values will give strange results" msgstr "rshift(%lf, %lf): 负值会得到奇怪的结果" -#: builtin.c:1918 +#: builtin.c:1920 #, c-format msgid "rshift(%lf, %lf): fractional values will be truncated" msgstr "rshift(%lf, %lf): 小数部分会被截断" -#: builtin.c:1920 +#: builtin.c:1922 #, c-format msgid "rshift(%lf, %lf): too large shift value will give strange results" msgstr "rshift(%lf, %lf): 过大的移位会得到奇怪的结果" @@ -771,57 +771,57 @@ msgstr "and(%lf, %lf): 负值会得到奇怪的结果" msgid "and(%lf, %lf): fractional values will be truncated" msgstr "and(%lf, %lf): 小数部分会被截断" -#: builtin.c:1984 +#: builtin.c:1982 msgid "or: received non-numeric first argument" msgstr "or: 第一个参数不是数字" -#: builtin.c:1986 +#: builtin.c:1984 msgid "or: received non-numeric second argument" msgstr "or: 第二个参数不是数字" -#: builtin.c:1992 +#: builtin.c:1990 #, c-format msgid "or(%lf, %lf): negative values will give strange results" msgstr "or(%lf, %lf): 负值会得到奇怪的结果" -#: builtin.c:1994 +#: builtin.c:1992 #, c-format msgid "or(%lf, %lf): fractional values will be truncated" msgstr "or(%lf, %lf): 小数部分会被截断" -#: builtin.c:2023 +#: builtin.c:2020 msgid "xor: received non-numeric first argument" msgstr "xor: 第一个参数不是数字" -#: builtin.c:2025 +#: builtin.c:2022 msgid "xor: received non-numeric second argument" msgstr "xor: 第二个参数不是数字" -#: builtin.c:2031 +#: builtin.c:2028 #, c-format msgid "xor(%lf, %lf): negative values will give strange results" msgstr "xor(%lf, %lf): 负值会得到奇怪的结果" -#: builtin.c:2033 +#: builtin.c:2030 #, c-format msgid "xor(%lf, %lf): fractional values will be truncated" msgstr "xor(%lf, %lf): 小数部分会被截断" -#: builtin.c:2057 builtin.c:2063 +#: builtin.c:2054 builtin.c:2060 msgid "compl: received non-numeric argument" msgstr "compl: 收到非数字参数" -#: builtin.c:2065 +#: builtin.c:2062 #, c-format msgid "compl(%lf): negative value will give strange results" msgstr "compl(%lf): 负值会得到奇怪的结果" -#: builtin.c:2067 +#: builtin.c:2064 #, c-format msgid "compl(%lf): fractional value will be truncated" msgstr "compl(%lf): 小数部分会被截断" -#: builtin.c:2237 +#: builtin.c:2233 #, c-format msgid "dcgettext: `%s' is not a valid locale category" msgstr "dcgettext: “%s”不是一个合理的本地化目录" @@ -845,7 +845,7 @@ msgstr "" msgid "buffer overflow in genflags2str" msgstr "genflags2str 时缓冲区溢出" -#: eval.c:613 +#: eval.c:698 #, c-format msgid "" "\n" @@ -856,205 +856,212 @@ msgstr "" "\t# 函数调用栈:\n" "\n" -#: eval.c:640 +#: eval.c:725 msgid "`IGNORECASE' is a gawk extension" msgstr "“IGNORECASE”是 gawk 扩展" -#: eval.c:669 +#: eval.c:754 msgid "`BINMODE' is a gawk extension" msgstr "“BINMODE”是 gawk 扩展" -#: eval.c:727 +#: eval.c:812 #, c-format msgid "BINMODE value `%s' is invalid, treated as 3" msgstr "BINMODE 值 “%s” 非法,按 3 处理" -#: eval.c:817 +#: eval.c:902 #, c-format msgid "bad `%sFMT' specification `%s'" msgstr "错误的“%sFMT”实现“%s”" -#: eval.c:895 +#: eval.c:980 msgid "turning off `--lint' due to assignment to `LINT'" msgstr "由于对“LINT”赋值所以关闭“--lint”" -#: eval.c:1067 eval.c:1544 +#: eval.c:1152 eval.c:1722 #, c-format msgid "can't use function name `%s' as variable or array" msgstr "无法使用函数名“%s”作为变量或数组" -#: eval.c:1095 +#: eval.c:1180 msgid "assignment is not allowed to result of builtin function" msgstr "不允许对内置函数的结果赋值" -#: eval.c:1104 eval.c:1556 eval.c:1569 +#: eval.c:1189 eval.c:1734 eval.c:1747 #, c-format msgid "reference to uninitialized argument `%s'" msgstr "引用未初始化的参数“%s”" -#: eval.c:1123 +#: eval.c:1208 msgid "attempt to field reference from non-numeric value" msgstr "试图从非数值引用字段编号" -#: eval.c:1125 +#: eval.c:1210 #, fuzzy msgid "attempt to field reference from null string" msgstr "试图从空字符串引用" -#: eval.c:1131 +#: eval.c:1216 #, fuzzy, c-format msgid "attempt to access field %ld" msgstr "试图访问字段 %d" -#: eval.c:1140 +#: eval.c:1225 #, fuzzy, c-format msgid "reference to uninitialized field `$%ld'" msgstr "引用未初始化的字段“$%d”" -#: eval.c:1202 +#: eval.c:1287 #, c-format msgid "function `%s' called with more arguments than declared" msgstr "函数“%s”被调用时提供了比声明时更多的参数" -#: eval.c:1358 +#: eval.c:1443 #, c-format msgid "unwind_stack: unexpected type `%s'" msgstr "" -#: eval.c:1636 +#: eval.c:1530 +msgid "division by zero attempted in `/='" +msgstr "在“/=”中试图除0" + +#: eval.c:1549 +#, c-format +msgid "division by zero attempted in `%%='" +msgstr "在“%%=”中试图除0" + +#: eval.c:1814 #, fuzzy, c-format msgid "attempt to use scalar `%s' as an array" msgstr "试图把标量“%s”当数组使用" -#: eval.c:1680 +#: eval.c:1858 msgid "assignment used in conditional context" msgstr "在条件表达式中赋值" -#: eval.c:1684 +#: eval.c:1862 msgid "statement has no effect" msgstr "表达式无任何作用" -#: eval.c:2028 -msgid "division by zero attempted in `/='" -msgstr "在“/=”中试图除0" - -#: eval.c:2053 -#, c-format -msgid "division by zero attempted in `%%='" -msgstr "在“%%=”中试图除0" - -#: eval.c:2139 +#: eval.c:2244 msgid "`continue' outside a loop is not allowed" msgstr "“continue”在循环外使用是不允许的" -#: eval.c:2145 +#: eval.c:2250 #, fuzzy msgid "`break' outside a loop is not allowed" msgstr "“break”在循环外使用是不允许的" -#: eval.c:2229 +#: eval.c:2334 #, c-format msgid "for loop: array `%s' changed size from %ld to %ld during loop execution" msgstr "for loop: 数组“%s”在循环执行时大小从 %ld 改变为 %ld" -#: eval.c:2342 +#: eval.c:2447 #, c-format msgid "function called indirectly through `%s' does not exist" msgstr "" -#: eval.c:2354 +#: eval.c:2459 #, c-format msgid "function `%s' not defined" msgstr "函数“%s”未定义" -#: eval.c:2481 +#: eval.c:2586 #, fuzzy, c-format msgid "`nextfile' cannot be called from a `%s' rule" msgstr "在 END 规则中不允许调用“nextfile”" -#: eval.c:2540 +#: eval.c:2645 #, fuzzy, c-format msgid "`next' cannot be called from a `%s' rule" msgstr "在 END 规则中不允许调用“next”" -#: eval.c:2602 +#: eval.c:2707 #, c-format msgid "Sorry, don't know how to interpret `%s'" msgstr "" -#: ext.c:62 +#: ext.c:64 msgid "extensions are not allowed in sandbox mode" msgstr "" -#: ext.c:68 ext.c:73 +#: ext.c:70 ext.c:75 msgid "`extension' is a gawk extension" msgstr "“extension”是 gawk 扩展" -#: ext.c:83 +#: ext.c:85 #, fuzzy, c-format msgid "fatal: extension: cannot open `%s' (%s)\n" msgstr "extension: 无法打开 “%s”(%s)\n" -#: ext.c:93 +#: ext.c:94 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"fatal: extension: library `%s': does not define `plugin_is_GPL_compatible' (%" +"s)\n" +msgstr "extension: 库“%s”: 无法调用函数“%s”(%s)\n" + +#: ext.c:103 #, fuzzy, c-format msgid "fatal: extension: library `%s': cannot call function `%s' (%s)\n" msgstr "extension: 库“%s”: 无法调用函数“%s”(%s)\n" -#: ext.c:123 +#: ext.c:137 msgid "extension: missing function name" msgstr "extension: 缺少函数名" -#: ext.c:128 +#: ext.c:142 #, c-format msgid "extension: illegal character `%c' in function name `%s'" msgstr "extension: 函数名“%2$s”中有非法字符“%1$c”" -#: ext.c:137 +#: ext.c:151 #, c-format msgid "extension: can't redefine function `%s'" msgstr "extension: 无法重定义函数“%s”" -#: ext.c:141 +#: ext.c:155 #, c-format msgid "extension: function `%s' already defined" msgstr "extension: 函数“%s”已经被定义" -#: ext.c:146 +#: ext.c:160 #, c-format msgid "extension: function name `%s' previously defined" msgstr "extension: 函数名“%s”前面已被定义" -#: ext.c:148 +#: ext.c:162 #, c-format msgid "extension: can't use gawk built-in `%s' as function name" msgstr "extension: 无法使用 gawk 内置的 “%s” 作为函数名" -#: ext.c:152 +#: ext.c:166 #, c-format msgid "make_builtin: negative argument count for function `%s'" msgstr "" -#: ext.c:255 +#: ext.c:269 #, fuzzy, c-format msgid "function `%s' defined to take no more than %d argument(s)" msgstr "函数“%s”被定义为支持不超过 %d 个参数" -#: ext.c:258 +#: ext.c:272 #, c-format msgid "function `%s': missing argument #%d" msgstr "函数“%s”: 缺少第 %d 个参数" -#: ext.c:268 +#: ext.c:282 #, c-format msgid "function `%s': argument #%d: attempt to use scalar as an array" msgstr "函数“%s”: 第 %d 个参数: 试图把标量当作数组使用" -#: ext.c:272 +#: ext.c:286 #, c-format msgid "function `%s': argument #%d: attempt to use array as a scalar" msgstr "函数“%s”: 第 %d 个参数: 试图把数组当标量使用" -#: ext.c:285 +#: ext.c:299 msgid "Operation Not Supported" msgstr "操作不被支持" @@ -1368,88 +1375,88 @@ msgstr "必须提供远程端口给“/inet”" msgid "TCP/IP communications are not supported" msgstr "TCP/IP 通讯不被支持" -#: io.c:1698 +#: io.c:1669 #, c-format msgid "could not open `%s', mode `%s'" msgstr "无法以模式“%2$s”打开“%1$s”" -#: io.c:1749 +#: io.c:1720 #, c-format msgid "close of master pty failed (%s)" msgstr "关闭主 pty 失败(%s)" -#: io.c:1751 io.c:1918 io.c:2075 +#: io.c:1722 io.c:1889 io.c:2046 #, c-format msgid "close of stdout in child failed (%s)" msgstr "在子进程中关闭标准输出失败(%s)" -#: io.c:1754 +#: io.c:1725 #, c-format msgid "moving slave pty to stdout in child failed (dup: %s)" msgstr "在子进程中将从 pty 改为标准输出失败(dup: %s)" -#: io.c:1756 io.c:1923 +#: io.c:1727 io.c:1894 #, c-format msgid "close of stdin in child failed (%s)" msgstr "在子进程中关闭标准输入失败(%s)" -#: io.c:1759 +#: io.c:1730 #, c-format msgid "moving slave pty to stdin in child failed (dup: %s)" msgstr "在子进程中将从 pty 改为标准输入失败(dup: %s)" -#: io.c:1761 io.c:1782 +#: io.c:1732 io.c:1753 #, c-format msgid "close of slave pty failed (%s)" msgstr "关闭从 pty 失败(%s)" -#: io.c:1860 io.c:1921 io.c:2053 io.c:2078 +#: io.c:1831 io.c:1892 io.c:2024 io.c:2049 #, c-format msgid "moving pipe to stdout in child failed (dup: %s)" msgstr "在子进程中将管道改为标准输出失败(dup: %s)" -#: io.c:1867 io.c:1926 +#: io.c:1838 io.c:1897 #, c-format msgid "moving pipe to stdin in child failed (dup: %s)" msgstr "在子进程中将管道改为标准输入失败(dup: %s)" -#: io.c:1887 io.c:2068 +#: io.c:1858 io.c:2039 msgid "restoring stdout in parent process failed\n" msgstr "在父进程中恢复标准输出失败\n" -#: io.c:1895 +#: io.c:1866 msgid "restoring stdin in parent process failed\n" msgstr "在父进程中恢复标准输入失败\n" -#: io.c:1929 io.c:2080 io.c:2094 +#: io.c:1900 io.c:2051 io.c:2065 #, c-format msgid "close of pipe failed (%s)" msgstr "关闭管道失败(%s)" -#: io.c:1974 +#: io.c:1945 msgid "`|&' not supported" msgstr "“|&”不被支持" -#: io.c:2040 +#: io.c:2011 #, c-format msgid "cannot open pipe `%s' (%s)" msgstr "无法打开管道“%s”(%s)" -#: io.c:2088 +#: io.c:2059 #, c-format msgid "cannot create child process for `%s' (fork: %s)" msgstr "无法为“%s”创建子进程(fork: %s)" -#: io.c:2577 +#: io.c:2548 #, c-format msgid "data file `%s' is empty" msgstr "数据文件“%s”为空" -#: io.c:2618 io.c:2626 +#: io.c:2589 io.c:2597 msgid "could not allocate more input memory" msgstr "无法分配更多的输入内存" -#: io.c:3173 +#: io.c:3144 msgid "multicharacter value of `RS' is a gawk extension" msgstr "“RS”设置为多字符是 gawk 扩展" @@ -1845,9 +1852,14 @@ msgid "" "and your locale." msgstr "" -#: posix/gawkmisc.c:172 -#, c-format -msgid "%s %s `%s': could not set close-on-exec: (fcntl: %s)" +#: posix/gawkmisc.c:179 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s %s `%s': could not get fd flags: (fcntl F_GETFD: %s)" +msgstr "%s %s “%s”: 无法设置 close-on-exec: (fcntl: %s)" + +#: posix/gawkmisc.c:191 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s %s `%s': could not set close-on-exec: (fcntl F_SETFD: %s)" msgstr "%s %s “%s”: 无法设置 close-on-exec: (fcntl: %s)" #: profile.c:83 @@ -1897,7 +1909,12 @@ msgstr "" msgid "redir2str: unknown redirection type %d" msgstr "" -#: re.c:559 +#: re.c:547 +#, c-format +msgid "range of the form `[%c-%c]' is locale dependant" +msgstr "" + +#: re.c:569 #, c-format msgid "regexp component `%.*s' should probably be `[%.*s]'" msgstr "" |