aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
authorArnold D. Robbins <arnold@skeeve.com>2019-12-22 21:49:08 +0200
committerArnold D. Robbins <arnold@skeeve.com>2019-12-22 21:49:08 +0200
commit6a8e3366a8441364df62499cd827ecc98cbfce07 (patch)
treed11fa91f50046ad93b3dcd8c384a21888e610895
parenta5b3c3c1686d3f5f684bbd23128347b7af194273 (diff)
downloadegawk-6a8e3366a8441364df62499cd827ecc98cbfce07.tar.gz
egawk-6a8e3366a8441364df62499cd827ecc98cbfce07.tar.bz2
egawk-6a8e3366a8441364df62499cd827ecc98cbfce07.zip
Update po/* after updating gettext.
-rw-r--r--po/ChangeLog4
-rw-r--r--po/ca.gmobin74153 -> 74112 bytes
-rw-r--r--po/ca.po234
-rw-r--r--po/da.gmobin46834 -> 46793 bytes
-rw-r--r--po/da.po234
-rw-r--r--po/de.gmobin83082 -> 83041 bytes
-rw-r--r--po/de.po234
-rw-r--r--po/es.gmobin80963 -> 80922 bytes
-rw-r--r--po/es.po234
-rw-r--r--po/fi.gmobin80423 -> 80382 bytes
-rw-r--r--po/fi.po234
-rw-r--r--po/fr.gmobin91514 -> 91473 bytes
-rw-r--r--po/fr.po234
-rw-r--r--po/gawk.pot234
-rw-r--r--po/id.gmobin67652 -> 67611 bytes
-rw-r--r--po/id.po234
-rw-r--r--po/it.gmobin88741 -> 88700 bytes
-rw-r--r--po/it.po234
-rw-r--r--po/ja.gmobin47557 -> 47516 bytes
-rw-r--r--po/ja.po234
-rw-r--r--po/ko.gmobin94866 -> 94825 bytes
-rw-r--r--po/ko.po234
-rw-r--r--po/ms.gmobin1082 -> 1041 bytes
-rw-r--r--po/ms.po234
-rw-r--r--po/nl.gmobin72589 -> 72548 bytes
-rw-r--r--po/nl.po234
-rw-r--r--po/pl.gmobin59338 -> 59297 bytes
-rw-r--r--po/pl.po234
-rw-r--r--po/pt.gmobin86697 -> 86656 bytes
-rw-r--r--po/pt.po234
-rw-r--r--po/pt_BR.gmobin87983 -> 87942 bytes
-rw-r--r--po/pt_BR.po234
-rw-r--r--po/sv.gmobin87635 -> 87594 bytes
-rw-r--r--po/sv.po234
-rw-r--r--po/vi.gmobin90510 -> 90469 bytes
-rw-r--r--po/vi.po234
-rw-r--r--po/zh_CN.gmobin81957 -> 81916 bytes
-rw-r--r--po/zh_CN.po234
38 files changed, 2227 insertions, 2223 deletions
diff --git a/po/ChangeLog b/po/ChangeLog
index c8e11f5f..e328c597 100644
--- a/po/ChangeLog
+++ b/po/ChangeLog
@@ -1,3 +1,7 @@
+2019-12-22 Arnold D. Robbins <arnold@skeeve.com>
+
+ * Move to gettext 0.20.1.
+
2019-07-23 Arnold D. Robbins <arnold@skeeve.com>
* it.po: Updated.
diff --git a/po/ca.gmo b/po/ca.gmo
index e356fe77..1b6ad523 100644
--- a/po/ca.gmo
+++ b/po/ca.gmo
Binary files differ
diff --git a/po/ca.po b/po/ca.po
index 1e896f5c..5612b783 100644
--- a/po/ca.po
+++ b/po/ca.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gawk 4.1.3h\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: bug-gawk@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-07-23 06:12+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-12-22 21:25+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-12-18 19:51+0100\n"
"Last-Translator: Walter Garcia-Fontes <walter.garcia@upf.edu>\n"
"Language-Team: Catalan <ca@dodds.net>\n"
@@ -37,8 +37,8 @@ msgstr "s'ha intentat usar un parmetre escalar `%s' com a una matriu"
msgid "attempt to use scalar `%s' as an array"
msgstr "s'ha intentat usar la dada escalar `%s' com a una matriu"
-#: array.c:400 array.c:567 builtin.c:88 builtin.c:1686 builtin.c:1732
-#: builtin.c:1745 builtin.c:2240 builtin.c:2267 eval.c:1151 eval.c:1155
+#: array.c:400 array.c:567 builtin.c:88 builtin.c:1687 builtin.c:1733
+#: builtin.c:1746 builtin.c:2241 builtin.c:2268 eval.c:1151 eval.c:1155
#: eval.c:1530
#, c-format
msgid "attempt to use array `%s' in a scalar context"
@@ -549,66 +549,66 @@ msgstr ""
"s'ha cridat a la funci `%s' amb espai entre el nom i el '(',\n"
"o s'ha usat com a variable o matriu"
-#: awkgram.y:5456
+#: awkgram.y:5450
msgid "division by zero attempted"
msgstr "s'ha intentat una divisi per zero"
-#: awkgram.y:5465
+#: awkgram.y:5459
#, c-format
msgid "division by zero attempted in `%%'"
msgstr "s'ha intentat una divisi per zero en `%%'"
-#: awkgram.y:5804
+#: awkgram.y:5798
msgid ""
"cannot assign a value to the result of a field post-increment expression"
msgstr ""
"no es pot assignar un valor al resultat d'una expressi post-increment de "
"camp"
-#: awkgram.y:5807
+#: awkgram.y:5801
#, c-format
msgid "invalid target of assignment (opcode %s)"
msgstr "dest no vlid d'assignaci (opcode %s)"
-#: awkgram.y:6699
+#: awkgram.y:6693
#, c-format
msgid "identifier %s: qualified names not allowed in traditional / POSIX mode"
msgstr ""
-#: awkgram.y:6704
+#: awkgram.y:6698
#, c-format
msgid "identifier %s: namespace separator is two colons, not one"
msgstr ""
-#: awkgram.y:6710
+#: awkgram.y:6704
#, c-format
msgid "qualified identifier `%s' is badly formed"
msgstr ""
-#: awkgram.y:6717
+#: awkgram.y:6711
#, c-format
msgid ""
"identifier `%s': namespace separator can only appear once in a qualified name"
msgstr ""
-#: awkgram.y:6766 awkgram.y:6817
+#: awkgram.y:6760 awkgram.y:6811
#, c-format
msgid "using reserved identifier `%s' as a namespace is not allowed"
msgstr ""
-#: awkgram.y:6773 awkgram.y:6783
+#: awkgram.y:6767 awkgram.y:6777
#, c-format
msgid ""
"using reserved identifier `%s' as second component of a qualified name is "
"not allowed"
msgstr ""
-#: awkgram.y:6801
+#: awkgram.y:6795
#, fuzzy
msgid "@namespace is a gawk extension"
msgstr "@include s una extensi de gawk"
-#: awkgram.y:6808
+#: awkgram.y:6802
#, c-format
msgid "namespace name `%s' must meet identifier naming rules"
msgstr ""
@@ -817,71 +817,71 @@ msgstr "[s]printf: l'especificador de format no cont lletra de control"
msgid "too many arguments supplied for format string"
msgstr "s'han proporcionat masses arguments per a la cadena de format"
-#: builtin.c:1705
+#: builtin.c:1706
msgid "sprintf: no arguments"
msgstr "sprintf: sense arguments"
-#: builtin.c:1728 builtin.c:1739
+#: builtin.c:1729 builtin.c:1740
msgid "printf: no arguments"
msgstr "printf: sense arguments"
-#: builtin.c:1754
+#: builtin.c:1755
msgid "printf: attempt to write to closed write end of two-way pipe"
msgstr ""
"printf: s'han intentat escriure a un final d'escriptura tancat a una "
"canonada de doble via"
-#: builtin.c:1795
+#: builtin.c:1796
msgid "sqrt: received non-numeric argument"
msgstr "sqrt: s'ha rebut un argument no numric"
-#: builtin.c:1799
+#: builtin.c:1800
#, c-format
msgid "sqrt: called with negative argument %g"
msgstr "sqrt: cridat amb l'argument negatiu %g"
-#: builtin.c:1830
+#: builtin.c:1831
#, c-format
msgid "substr: length %g is not >= 1"
msgstr "substr: la longitud %g no s >= 1"
-#: builtin.c:1832
+#: builtin.c:1833
#, c-format
msgid "substr: length %g is not >= 0"
msgstr "substr: la longitud %g no s >= 0"
-#: builtin.c:1846
+#: builtin.c:1847
#, c-format
msgid "substr: non-integer length %g will be truncated"
msgstr "substr: la longitud sobre un nombre no enter %g ser truncada"
-#: builtin.c:1851
+#: builtin.c:1852
#, c-format
msgid "substr: length %g too big for string indexing, truncating to %g"
msgstr ""
"substr: la llargada %g s massa gran per a la indexaci de cadenes de "
"carcters, es truncar a %g"
-#: builtin.c:1863
+#: builtin.c:1864
#, c-format
msgid "substr: start index %g is invalid, using 1"
msgstr "substr: l'ndex d'inici %g no s vlid, usant 1"
-#: builtin.c:1868
+#: builtin.c:1869
#, c-format
msgid "substr: non-integer start index %g will be truncated"
msgstr "substr: l'ndex d'inici no enter %g ser truncat"
-#: builtin.c:1891
+#: builtin.c:1892
msgid "substr: source string is zero length"
msgstr "substr: la cadena font s de longitud zero"
-#: builtin.c:1905
+#: builtin.c:1906
#, c-format
msgid "substr: start index %g is past end of string"
msgstr "substr: l'ndex d'inici %g sobrepassa l'acabament de la cadena"
-#: builtin.c:1913
+#: builtin.c:1914
#, c-format
msgid ""
"substr: length %g at start index %g exceeds length of first argument (%lu)"
@@ -889,251 +889,251 @@ msgstr ""
"substr: la longitud %g a l'ndex d'inici %g excedeix la longitud del primer "
"argument (%lu)"
-#: builtin.c:1986
+#: builtin.c:1987
msgid "strftime: format value in PROCINFO[\"strftime\"] has numeric type"
msgstr "strftime: el valor de format a PROCINFO[\"strftime\"] t tipus numric"
-#: builtin.c:2006
+#: builtin.c:2007
msgid "strftime: received non-numeric second argument"
msgstr "strftime: s'ha rebut un segon argument no numric"
-#: builtin.c:2016
+#: builtin.c:2017
msgid "strftime: second argument less than 0 or too big for time_t"
msgstr ""
"strftime: el segon argument s ms petit que 0 o massa gran per a time_t"
-#: builtin.c:2023
+#: builtin.c:2024
msgid "strftime: second argument out of range for time_t"
msgstr "strftime: ssegon argument fora de rang per a time_t"
-#: builtin.c:2032
+#: builtin.c:2033
msgid "strftime: received non-string first argument"
msgstr "strftime: el primer argument rebut no s una cadena"
-#: builtin.c:2039
+#: builtin.c:2040
msgid "strftime: received empty format string"
msgstr "strftime: s'ha rebut una cadena de format buida"
-#: builtin.c:2122
+#: builtin.c:2123
msgid "mktime: received non-string argument"
msgstr "mktime: s'ha rebut un argument que no s una cadena"
-#: builtin.c:2139
+#: builtin.c:2140
msgid "mktime: at least one of the values is out of the default range"
msgstr "mktime: almenys un dels valors est forra del rang predeterminat"
-#: builtin.c:2175
+#: builtin.c:2176
msgid "'system' function not allowed in sandbox mode"
msgstr "la funci 'system' no es permet fora del mode entorn de proves"
-#: builtin.c:2180
+#: builtin.c:2181
msgid "system: received non-string argument"
msgstr "system: s'ha rebut un argument que no s una cadena"
-#: builtin.c:2249 builtin.c:2322
+#: builtin.c:2250 builtin.c:2323
msgid "print: attempt to write to closed write end of two-way pipe"
msgstr ""
"print: s'ha intentat escriure a un final d'escriptura tancat a una canonada "
"de doble via"
-#: builtin.c:2345
+#: builtin.c:2346
#, c-format
msgid "reference to uninitialized field `$%d'"
msgstr "referncia a una variable sense inicialitzar `$%d'"
-#: builtin.c:2430
+#: builtin.c:2431
msgid "tolower: received non-string argument"
msgstr "tolower: s'ha rebut un argument que no s una cadena"
-#: builtin.c:2461
+#: builtin.c:2462
msgid "toupper: received non-string argument"
msgstr "toupper: s'ha rebut un argument que no s una cadena"
-#: builtin.c:2494 mpfr.c:674
+#: builtin.c:2495 mpfr.c:674
msgid "atan2: received non-numeric first argument"
msgstr "atan2: el primer argument rebut no s numric"
-#: builtin.c:2496 mpfr.c:676
+#: builtin.c:2497 mpfr.c:676
msgid "atan2: received non-numeric second argument"
msgstr "atan2: el segon argument rebut no s numric"
-#: builtin.c:2515
+#: builtin.c:2516
msgid "sin: received non-numeric argument"
msgstr "sin: s'ha rebut un argument que no s numric"
-#: builtin.c:2531
+#: builtin.c:2532
msgid "cos: received non-numeric argument"
msgstr "cos: s'ha rebut un argument que no s numric"
-#: builtin.c:2645 mpfr.c:1169
+#: builtin.c:2646 mpfr.c:1169
msgid "srand: received non-numeric argument"
msgstr "srand: s'ha rebut un argument que no s numric"
-#: builtin.c:2676
+#: builtin.c:2677
msgid "match: third argument is not an array"
msgstr "match: el tercer argument no s una matriu"
-#: builtin.c:2919
+#: builtin.c:2920
#, c-format
msgid "gensub: third argument `%.*s' treated as 1"
msgstr "gensub: el tercer argument `%.*s' es tractar com a 1"
-#: builtin.c:3241
+#: builtin.c:3242
#, c-format
msgid "%s: can be called indirectly only with two arguments"
msgstr "%s: es pot cridar indirectament amb dos arguments"
-#: builtin.c:3341
+#: builtin.c:3342
#, c-format
msgid "indirect call to %s requires at least two arguments"
msgstr "la crida indirecta a %s requereix almenys dos arguments"
-#: builtin.c:3396
+#: builtin.c:3397
msgid "lshift: received non-numeric first argument"
msgstr "lshift: el primer argument rebut no s numric"
-#: builtin.c:3398
+#: builtin.c:3399
msgid "lshift: received non-numeric second argument"
msgstr "lshift: el segon argument rebut no s numric"
-#: builtin.c:3404
+#: builtin.c:3405
#, fuzzy, c-format
msgid "lshift(%f, %f): negative values are not allowed"
msgstr "lshift(%f, %f): els valors negatius donaran resultats estranys"
-#: builtin.c:3408
+#: builtin.c:3409
#, c-format
msgid "lshift(%f, %f): fractional values will be truncated"
msgstr "lshift(%f, %f): els valors fraccionaris sernn truncats"
-#: builtin.c:3410
+#: builtin.c:3411
#, c-format
msgid "lshift(%f, %f): too large shift value will give strange results"
msgstr ""
"lshift(%f, %f): un valor de desplaament massa gran donar resultats estranys"
-#: builtin.c:3435
+#: builtin.c:3436
msgid "rshift: received non-numeric first argument"
msgstr "rshift: el primer argument rebut no s numric"
-#: builtin.c:3437
+#: builtin.c:3438
msgid "rshift: received non-numeric second argument"
msgstr "rshift: el segon argument rebut no s numric"
-#: builtin.c:3443
+#: builtin.c:3444
#, fuzzy, c-format
msgid "rshift(%f, %f): negative values are not allowed"
msgstr "rshift(%f, %f): els valors negatius donaran resultats estranys"
-#: builtin.c:3447
+#: builtin.c:3448
#, c-format
msgid "rshift(%f, %f): fractional values will be truncated"
msgstr "rshift(%f, %f): els valors fraccionaris seran truncats"
-#: builtin.c:3449
+#: builtin.c:3450
#, c-format
msgid "rshift(%f, %f): too large shift value will give strange results"
msgstr ""
"rshift(%f, %f): un valor de desplaament massa gran donar resultats estranys"
-#: builtin.c:3473 mpfr.c:982
+#: builtin.c:3474 mpfr.c:982
msgid "and: called with less than two arguments"
msgstr "and: cridat amb menys de dos arguments"
-#: builtin.c:3478
+#: builtin.c:3479
#, c-format
msgid "and: argument %d is non-numeric"
msgstr "exp: l'argument %d no s numric"
-#: builtin.c:3482
+#: builtin.c:3483
#, fuzzy, c-format
msgid "and: argument %d negative value %g is not allowed"
msgstr "and: l'argument %d amb valor negatiu %g donar resultats estranys"
-#: builtin.c:3504 mpfr.c:1014
+#: builtin.c:3505 mpfr.c:1014
msgid "or: called with less than two arguments"
msgstr "or: cridat amb menys de dos arguments"
-#: builtin.c:3509
+#: builtin.c:3510
#, c-format
msgid "or: argument %d is non-numeric"
msgstr "or: l'argument %d no s numric"
-#: builtin.c:3513
+#: builtin.c:3514
#, fuzzy, c-format
msgid "or: argument %d negative value %g is not allowed"
msgstr "or: l'argument %d amb valor negatiu %g donar resultats estranys"
-#: builtin.c:3534 mpfr.c:1045
+#: builtin.c:3535 mpfr.c:1045
msgid "xor: called with less than two arguments"
msgstr "xort: cridat amb menys de dos arguments"
-#: builtin.c:3540
+#: builtin.c:3541
#, c-format
msgid "xor: argument %d is non-numeric"
msgstr "xor: l'argument %d no s numric"
-#: builtin.c:3544
+#: builtin.c:3545
#, fuzzy, c-format
msgid "xor: argument %d negative value %g is not allowed"
msgstr "xor: l'argument %d del valor negatiu %g donar resultats estranys"
-#: builtin.c:3566 mpfr.c:804
+#: builtin.c:3567 mpfr.c:804
msgid "compl: received non-numeric argument"
msgstr "compl: s'ha rebut un argument que no s numric"
-#: builtin.c:3571
+#: builtin.c:3572
#, fuzzy, c-format
msgid "compl(%f): negative value is not allowed"
msgstr "compl(%f): el valor negatiu donar resultats estranys"
-#: builtin.c:3574
+#: builtin.c:3575
#, c-format
msgid "compl(%f): fractional value will be truncated"
msgstr "compl(%f): el valor fraccionari ser truncat"
-#: builtin.c:3758
+#: builtin.c:3759
#, c-format
msgid "dcgettext: `%s' is not a valid locale category"
msgstr "dcgettext: `%s' no s una categoria local vlida"
-#: builtin.c:3982 mpfr.c:1203
+#: builtin.c:3983 mpfr.c:1203
#, fuzzy
msgid "intdiv: third argument is not an array"
msgstr "match: el tercer argument no s una matriu"
-#: builtin.c:3990 mpfr.c:1211
+#: builtin.c:3991 mpfr.c:1211
#, fuzzy
msgid "intdiv: received non-numeric first argument"
msgstr "and: el primer argument rebut no s numric"
-#: builtin.c:3992 mpfr.c:1213
+#: builtin.c:3993 mpfr.c:1213
#, fuzzy
msgid "intdiv: received non-numeric second argument"
msgstr "lshift: el segon argument rebut no s numric"
-#: builtin.c:4001 mpfr.c:1252
+#: builtin.c:4002 mpfr.c:1252
#, fuzzy
msgid "intdiv: division by zero attempted"
msgstr "s'ha intentat una divisi per zero"
-#: builtin.c:4040
+#: builtin.c:4041
#, fuzzy
msgid "typeof: second argument is not an array"
msgstr "split: el segon argument no s una matriu"
-#: builtin.c:4076
+#: builtin.c:4113
#, c-format
msgid ""
"typeof detected invalid flags combination `%s'; please file a bug report."
msgstr ""
-#: builtin.c:4095
+#: builtin.c:4132
#, fuzzy, c-format
msgid "typeof: invalid argument type `%s'"
msgstr "opci: parmetre no vlid - \"%s\""
-#: builtin.c:4099
+#: builtin.c:4136
#, c-format
msgid "typeof: unknown argument type `%s'"
msgstr ""
@@ -2540,99 +2540,99 @@ msgstr "sleep: no est suportat en aquesta plataforma"
msgid "input record too large"
msgstr ""
-#: field.c:398
+#: field.c:400
msgid "NF set to negative value"
msgstr "NF s'inicialitza sobre un valor negatiu"
-#: field.c:403
+#: field.c:405
msgid "decrementing NF is not portable to many awk versions"
msgstr ""
-#: field.c:847
+#: field.c:849
msgid "accessing fields from an END rule may not be portable"
msgstr ""
-#: field.c:976 field.c:983
+#: field.c:967 field.c:974
msgid "split: fourth argument is a gawk extension"
msgstr "split: el quart argument s una extensi gawk"
-#: field.c:980
+#: field.c:971
msgid "split: fourth argument is not an array"
msgstr "split: el quart argument no s una matriu"
-#: field.c:990
+#: field.c:981
msgid "split: second argument is not an array"
msgstr "split: el segon argument no s una matriu"
-#: field.c:994
+#: field.c:985
msgid "split: cannot use the same array for second and fourth args"
msgstr ""
"split: no es pot usar una submatriu de segon argument per a quart argument"
-#: field.c:999
+#: field.c:990
msgid "split: cannot use a subarray of second arg for fourth arg"
msgstr ""
"split: no es pot usar una submatriu de segon argument per a quart argument"
-#: field.c:1002
+#: field.c:993
msgid "split: cannot use a subarray of fourth arg for second arg"
msgstr ""
"split: no est pot usar una submatriu de quart argument per a segon argument"
-#: field.c:1036
+#: field.c:1027
#, fuzzy
msgid "split: null string for third arg is a non-standard extension"
msgstr "split: la cadena nulla per al tercer argument s una extensi de gawk"
-#: field.c:1073
+#: field.c:1064
msgid "patsplit: fourth argument is not an array"
msgstr "patsplit: el quart argument no s una matriu"
-#: field.c:1078
+#: field.c:1069
msgid "patsplit: second argument is not an array"
msgstr "patsplit: el tercer argument no s una matriu"
-#: field.c:1087
+#: field.c:1078
msgid "patsplit: third argument must be non-null"
msgstr "patsplit: el segon argument no s una matriu"
-#: field.c:1091
+#: field.c:1082
msgid "patsplit: cannot use the same array for second and fourth args"
msgstr ""
"patsplit: no es pot usar la mateixa matriu per a segon i quart argument"
-#: field.c:1096
+#: field.c:1087
msgid "patsplit: cannot use a subarray of second arg for fourth arg"
msgstr ""
"patsplit: no es pot usar una submatriu de segon argument per a quart argument"
-#: field.c:1099
+#: field.c:1090
msgid "patsplit: cannot use a subarray of fourth arg for second arg"
msgstr ""
"patsplit: no es pot usar una submatriu de quart argument per a segon argument"
-#: field.c:1149
+#: field.c:1140
msgid "`FIELDWIDTHS' is a gawk extension"
msgstr "`FIELDWIDTHS' s una extensi de gawk"
-#: field.c:1218
+#: field.c:1209
msgid "`*' must be the last designator in FIELDWIDTHS"
msgstr ""
-#: field.c:1239
+#: field.c:1230
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid FIELDWIDTHS value, for field %d, near `%s'"
msgstr "valor FIELDWIDTHS no vlid, a prop de `%s'"
-#: field.c:1312
+#: field.c:1303
msgid "null string for `FS' is a gawk extension"
msgstr "la cadena nulla per a `FS' s una extensi de gawk"
-#: field.c:1316
+#: field.c:1307
msgid "old awk does not support regexps as value of `FS'"
msgstr "l'antic awk no suporta expressions regulars com a valor de `FS'"
-#: field.c:1443
+#: field.c:1434
msgid "`FPAT' is a gawk extension"
msgstr "`FPAT' s una extensi gawk"
@@ -3604,7 +3604,7 @@ msgstr ""
msgid "\t# gawk profile, created %s\n"
msgstr "\t# perfil gawk, creat %s\n"
-#: profile.c:1962
+#: profile.c:1965
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -3613,7 +3613,7 @@ msgstr ""
"\n"
"\t# Funcions, llistades alfabticament\n"
-#: profile.c:2023
+#: profile.c:2026
#, c-format
msgid "redir2str: unknown redirection type %d"
msgstr "redir2str: tipus desconegut de redireccionament %d"
@@ -3638,44 +3638,44 @@ msgstr "la seqncia d'escapada `\\%c' s tractada com a una simple `%c'"
msgid "regexp escape sequence `\\%c' is not a known regexp operator"
msgstr ""
-#: re.c:652
+#: re.c:663
#, c-format
msgid "regexp component `%.*s' should probably be `[%.*s]'"
msgstr "el component regexp `%.*s' probablement hauria de ser `[%.*s]'"
-#: support/dfa.c:1017
+#: support/dfa.c:938
msgid "unbalanced ["
msgstr "[ sense aparellar"
-#: support/dfa.c:1138
+#: support/dfa.c:1059
msgid "invalid character class"
msgstr "classe no vlida de carcters"
-#: support/dfa.c:1264
+#: support/dfa.c:1185
msgid "character class syntax is [[:space:]], not [:space:]"
msgstr "la sintaxi de la classe de carcters s [[:espai:]], no [:espai:]"
-#: support/dfa.c:1331
+#: support/dfa.c:1252
msgid "unfinished \\ escape"
msgstr "seqncia d'escapada \\ sense finalitzar"
-#: support/dfa.c:1492
+#: support/dfa.c:1413
msgid "invalid content of \\{\\}"
msgstr "contingut no vlid de \\{\\}"
-#: support/dfa.c:1495
+#: support/dfa.c:1416
msgid "regular expression too big"
msgstr "l'expressi regular s massa gran"
-#: support/dfa.c:1910
+#: support/dfa.c:1887
msgid "unbalanced ("
msgstr "( sense aparellar"
-#: support/dfa.c:2028
+#: support/dfa.c:2004
msgid "no syntax specified"
msgstr "no s'ha especificat una sintaxi"
-#: support/dfa.c:2039
+#: support/dfa.c:2015
msgid "unbalanced )"
msgstr ") sense aparellar"
diff --git a/po/da.gmo b/po/da.gmo
index 92a21d80..4a344b9c 100644
--- a/po/da.gmo
+++ b/po/da.gmo
Binary files differ
diff --git a/po/da.po b/po/da.po
index d4d5b314..207f5ac3 100644
--- a/po/da.po
+++ b/po/da.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gawk 4.1.1d\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: bug-gawk@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-07-23 06:12+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-12-22 21:25+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2015-05-18 12:37+0200\n"
"Last-Translator: Keld Simonsen <keld@keldix.com>\n"
"Language-Team: Danish <dansk@dansk-gruppen.dk>\n"
@@ -40,8 +40,8 @@ msgstr "forsg p at bruge skalarparameteren '%s' som et array"
msgid "attempt to use scalar `%s' as an array"
msgstr "forsg p at bruge skalar '%s' som et array"
-#: array.c:400 array.c:567 builtin.c:88 builtin.c:1686 builtin.c:1732
-#: builtin.c:1745 builtin.c:2240 builtin.c:2267 eval.c:1151 eval.c:1155
+#: array.c:400 array.c:567 builtin.c:88 builtin.c:1687 builtin.c:1733
+#: builtin.c:1746 builtin.c:2241 builtin.c:2268 eval.c:1151 eval.c:1155
#: eval.c:1530
#, c-format
msgid "attempt to use array `%s' in a scalar context"
@@ -547,64 +547,64 @@ msgstr ""
"funktionen '%s' kaldt med blanktegn mellem navnet og '(',\n"
"eller brugt som en variabel eller et array"
-#: awkgram.y:5456
+#: awkgram.y:5450
msgid "division by zero attempted"
msgstr "forsgte at dividere med nul"
-#: awkgram.y:5465
+#: awkgram.y:5459
#, c-format
msgid "division by zero attempted in `%%'"
msgstr "forsgte at dividere med nul i '%%'"
-#: awkgram.y:5804
+#: awkgram.y:5798
msgid ""
"cannot assign a value to the result of a field post-increment expression"
msgstr ""
-#: awkgram.y:5807
+#: awkgram.y:5801
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid target of assignment (opcode %s)"
msgstr "%d er et ugyldigt antal argumenter for %s"
-#: awkgram.y:6699
+#: awkgram.y:6693
#, c-format
msgid "identifier %s: qualified names not allowed in traditional / POSIX mode"
msgstr ""
-#: awkgram.y:6704
+#: awkgram.y:6698
#, c-format
msgid "identifier %s: namespace separator is two colons, not one"
msgstr ""
-#: awkgram.y:6710
+#: awkgram.y:6704
#, c-format
msgid "qualified identifier `%s' is badly formed"
msgstr ""
-#: awkgram.y:6717
+#: awkgram.y:6711
#, c-format
msgid ""
"identifier `%s': namespace separator can only appear once in a qualified name"
msgstr ""
-#: awkgram.y:6766 awkgram.y:6817
+#: awkgram.y:6760 awkgram.y:6811
#, c-format
msgid "using reserved identifier `%s' as a namespace is not allowed"
msgstr ""
-#: awkgram.y:6773 awkgram.y:6783
+#: awkgram.y:6767 awkgram.y:6777
#, c-format
msgid ""
"using reserved identifier `%s' as second component of a qualified name is "
"not allowed"
msgstr ""
-#: awkgram.y:6801
+#: awkgram.y:6795
#, fuzzy
msgid "@namespace is a gawk extension"
msgstr "@include er en gawk-udvidelse"
-#: awkgram.y:6808
+#: awkgram.y:6802
#, c-format
msgid "namespace name `%s' must meet identifier naming rules"
msgstr ""
@@ -804,67 +804,67 @@ msgstr "[s]printf: formatspecifikation har intet kommandobogstav"
msgid "too many arguments supplied for format string"
msgstr "for mange argumenter til formatstrengen"
-#: builtin.c:1705
+#: builtin.c:1706
msgid "sprintf: no arguments"
msgstr "sprintf: ingen argumenter"
-#: builtin.c:1728 builtin.c:1739
+#: builtin.c:1729 builtin.c:1740
msgid "printf: no arguments"
msgstr "printf: ingen argumenter"
-#: builtin.c:1754
+#: builtin.c:1755
msgid "printf: attempt to write to closed write end of two-way pipe"
msgstr ""
-#: builtin.c:1795
+#: builtin.c:1796
msgid "sqrt: received non-numeric argument"
msgstr "sqrt: fik ikke-numerisk argument"
-#: builtin.c:1799
+#: builtin.c:1800
#, c-format
msgid "sqrt: called with negative argument %g"
msgstr "sqrt: kaldt med negativt argument %g"
-#: builtin.c:1830
+#: builtin.c:1831
#, c-format
msgid "substr: length %g is not >= 1"
msgstr "substr: lngden %g er ikke >= 1"
-#: builtin.c:1832
+#: builtin.c:1833
#, c-format
msgid "substr: length %g is not >= 0"
msgstr "substr: lngden %g er ikke >= 0"
-#: builtin.c:1846
+#: builtin.c:1847
#, c-format
msgid "substr: non-integer length %g will be truncated"
msgstr "substr: lngden %g som ikke er et heltal vil blive trunkeret"
-#: builtin.c:1851
+#: builtin.c:1852
#, c-format
msgid "substr: length %g too big for string indexing, truncating to %g"
msgstr "substr: lngden %g for stor til strengindeksering, trunkerer til %g"
-#: builtin.c:1863
+#: builtin.c:1864
#, c-format
msgid "substr: start index %g is invalid, using 1"
msgstr "substr: startindeks %g er ugyldigt, bruger 1"
-#: builtin.c:1868
+#: builtin.c:1869
#, c-format
msgid "substr: non-integer start index %g will be truncated"
msgstr "substr: startindeks %g som ikke er et heltal vil blive trunkeret"
-#: builtin.c:1891
+#: builtin.c:1892
msgid "substr: source string is zero length"
msgstr "substr: kildestrengen er tom"
-#: builtin.c:1905
+#: builtin.c:1906
#, c-format
msgid "substr: start index %g is past end of string"
msgstr "substr: startindeks %g er forbi slutningen p strengen"
-#: builtin.c:1913
+#: builtin.c:1914
#, c-format
msgid ""
"substr: length %g at start index %g exceeds length of first argument (%lu)"
@@ -872,246 +872,246 @@ msgstr ""
"substr: lngden %g ved startindeks %g overskrider lngden af frste argument "
"(%lu)"
-#: builtin.c:1986
+#: builtin.c:1987
msgid "strftime: format value in PROCINFO[\"strftime\"] has numeric type"
msgstr "strftime: formatvrdi i PROCINFO[\"strftime\"] har numerisk type"
-#: builtin.c:2006
+#: builtin.c:2007
msgid "strftime: received non-numeric second argument"
msgstr "strftime: fik et ikke-numerisk andet argument"
-#: builtin.c:2016
+#: builtin.c:2017
msgid "strftime: second argument less than 0 or too big for time_t"
msgstr "strftime: andet argument mindre end 0 eller for stort til time_t"
-#: builtin.c:2023
+#: builtin.c:2024
msgid "strftime: second argument out of range for time_t"
msgstr "strftime: andet argument uden for omrde for time_t"
-#: builtin.c:2032
+#: builtin.c:2033
msgid "strftime: received non-string first argument"
msgstr "strftime: fik et frste argument som ikke er en streng"
-#: builtin.c:2039
+#: builtin.c:2040
msgid "strftime: received empty format string"
msgstr "strftime: fik en tom formatstreng"
-#: builtin.c:2122
+#: builtin.c:2123
msgid "mktime: received non-string argument"
msgstr "mktime: fik et argument som ikke er en streng"
-#: builtin.c:2139
+#: builtin.c:2140
msgid "mktime: at least one of the values is out of the default range"
msgstr "mktime: mindst n af vrdierne er udenfor standardomrdet"
-#: builtin.c:2175
+#: builtin.c:2176
msgid "'system' function not allowed in sandbox mode"
msgstr "'system'-funktion ikke tilladt i sandkasse-tilstand"
-#: builtin.c:2180
+#: builtin.c:2181
msgid "system: received non-string argument"
msgstr "system: fik et argument som ikke er en streng"
-#: builtin.c:2249 builtin.c:2322
+#: builtin.c:2250 builtin.c:2323
msgid "print: attempt to write to closed write end of two-way pipe"
msgstr ""
-#: builtin.c:2345
+#: builtin.c:2346
#, c-format
msgid "reference to uninitialized field `$%d'"
msgstr "reference til ikke-initieret felt '$%d'"
-#: builtin.c:2430
+#: builtin.c:2431
msgid "tolower: received non-string argument"
msgstr "tolower: fik et argument som ikke er en streng"
-#: builtin.c:2461
+#: builtin.c:2462
msgid "toupper: received non-string argument"
msgstr "toupper: fik et argument som ikke er en streng"
-#: builtin.c:2494 mpfr.c:674
+#: builtin.c:2495 mpfr.c:674
msgid "atan2: received non-numeric first argument"
msgstr "atan2: fik et ikke-numerisk frste argument"
-#: builtin.c:2496 mpfr.c:676
+#: builtin.c:2497 mpfr.c:676
msgid "atan2: received non-numeric second argument"
msgstr "atan2: fik et ikke-numerisk andet argument"
-#: builtin.c:2515
+#: builtin.c:2516
msgid "sin: received non-numeric argument"
msgstr "sin: fik et ikke-numerisk argument"
-#: builtin.c:2531
+#: builtin.c:2532
msgid "cos: received non-numeric argument"
msgstr "cos: fik et ikke-numerisk argument"
-#: builtin.c:2645 mpfr.c:1169
+#: builtin.c:2646 mpfr.c:1169
msgid "srand: received non-numeric argument"
msgstr "srand: fik et ikke-numerisk argument"
-#: builtin.c:2676
+#: builtin.c:2677
msgid "match: third argument is not an array"
msgstr "match: tredje argument er ikke et array"
-#: builtin.c:2919
+#: builtin.c:2920
#, c-format
msgid "gensub: third argument `%.*s' treated as 1"
msgstr "gensub: tredje argument '%.*s' behandlet som 1"
-#: builtin.c:3241
+#: builtin.c:3242
#, c-format
msgid "%s: can be called indirectly only with two arguments"
msgstr "%s: kan kun kaldes indirekte med to argumenter"
-#: builtin.c:3341
+#: builtin.c:3342
#, c-format
msgid "indirect call to %s requires at least two arguments"
msgstr "indirekte kald til %s krver mindst to argumenter"
-#: builtin.c:3396
+#: builtin.c:3397
msgid "lshift: received non-numeric first argument"
msgstr "lshift: fik et ikke-numerisk frste argument"
-#: builtin.c:3398
+#: builtin.c:3399
msgid "lshift: received non-numeric second argument"
msgstr "lshift: fik et ikke-numerisk andet argument"
-#: builtin.c:3404
+#: builtin.c:3405
#, fuzzy, c-format
msgid "lshift(%f, %f): negative values are not allowed"
msgstr "lshift(%f, %f): negative vrdier vil give mrkelige resultater"
-#: builtin.c:3408
+#: builtin.c:3409
#, c-format
msgid "lshift(%f, %f): fractional values will be truncated"
msgstr "lshift(%f, %f): kommatalsvrdier vil blive trunkeret"
-#: builtin.c:3410
+#: builtin.c:3411
#, c-format
msgid "lshift(%f, %f): too large shift value will give strange results"
msgstr "lshift(%f, %f): for stor skiftevrdi vil give mrkelige resultater"
-#: builtin.c:3435
+#: builtin.c:3436
msgid "rshift: received non-numeric first argument"
msgstr "rshift: fik et ikke-numerisk frste argument"
-#: builtin.c:3437
+#: builtin.c:3438
msgid "rshift: received non-numeric second argument"
msgstr "rshift: fik et ikke-numerisk andet argument"
-#: builtin.c:3443
+#: builtin.c:3444
#, fuzzy, c-format
msgid "rshift(%f, %f): negative values are not allowed"
msgstr "rshift(%f, %f): negative vrdier vil give mrkelige resultater"
-#: builtin.c:3447
+#: builtin.c:3448
#, c-format
msgid "rshift(%f, %f): fractional values will be truncated"
msgstr "rshift(%f, %f): kommatalsvrdier vil blive trunkeret"
-#: builtin.c:3449
+#: builtin.c:3450
#, c-format
msgid "rshift(%f, %f): too large shift value will give strange results"
msgstr "rshift(%f, %f): for stor skiftevrdi vil give mrkelige resultater"
-#: builtin.c:3473 mpfr.c:982
+#: builtin.c:3474 mpfr.c:982
msgid "and: called with less than two arguments"
msgstr "and: kaldt med mindre end to argumenter"
-#: builtin.c:3478
+#: builtin.c:3479
#, c-format
msgid "and: argument %d is non-numeric"
msgstr "and: argumentet %d er ikke-numerisk"
-#: builtin.c:3482
+#: builtin.c:3483
#, fuzzy, c-format
msgid "and: argument %d negative value %g is not allowed"
msgstr "and: argument %d negativ vrdi %g vil give mrkelige resultater"
-#: builtin.c:3504 mpfr.c:1014
+#: builtin.c:3505 mpfr.c:1014
msgid "or: called with less than two arguments"
msgstr "or: kaldt med mindre end to argumenter"
-#: builtin.c:3509
+#: builtin.c:3510
#, c-format
msgid "or: argument %d is non-numeric"
msgstr "or: argumentet %d er ikke-numerisk"
-#: builtin.c:3513
+#: builtin.c:3514
#, fuzzy, c-format
msgid "or: argument %d negative value %g is not allowed"
msgstr "or: argument %d negativ vrdi %g vil give mrkelige resultater"
-#: builtin.c:3534 mpfr.c:1045
+#: builtin.c:3535 mpfr.c:1045
msgid "xor: called with less than two arguments"
msgstr "zor: kaldt med mindre end to argumenter"
-#: builtin.c:3540
+#: builtin.c:3541
#, c-format
msgid "xor: argument %d is non-numeric"
msgstr "xor: argumentet %d er ikke-numerisk"
-#: builtin.c:3544
+#: builtin.c:3545
#, fuzzy, c-format
msgid "xor: argument %d negative value %g is not allowed"
msgstr "xor: argument %d negativ vrdi %g vil give mrkelige resultater"
-#: builtin.c:3566 mpfr.c:804
+#: builtin.c:3567 mpfr.c:804
msgid "compl: received non-numeric argument"
msgstr "compl: fik et ikke-numerisk argument"
-#: builtin.c:3571
+#: builtin.c:3572
#, fuzzy, c-format
msgid "compl(%f): negative value is not allowed"
msgstr "compl(%f): negativ vrdi vil give mrkelige resultater"
-#: builtin.c:3574
+#: builtin.c:3575
#, c-format
msgid "compl(%f): fractional value will be truncated"
msgstr "compl(%f): kommatalsvrdi vil blive trunkeret"
-#: builtin.c:3758
+#: builtin.c:3759
#, c-format
msgid "dcgettext: `%s' is not a valid locale category"
msgstr "dcgettext: '%s' er ikke en gyldig lokalitetskategori"
-#: builtin.c:3982 mpfr.c:1203
+#: builtin.c:3983 mpfr.c:1203
#, fuzzy
msgid "intdiv: third argument is not an array"
msgstr "match: tredje argument er ikke et array"
-#: builtin.c:3990 mpfr.c:1211
+#: builtin.c:3991 mpfr.c:1211
#, fuzzy
msgid "intdiv: received non-numeric first argument"
msgstr "and: fik et ikke-numerisk frste argument"
-#: builtin.c:3992 mpfr.c:1213
+#: builtin.c:3993 mpfr.c:1213
#, fuzzy
msgid "intdiv: received non-numeric second argument"
msgstr "and: fik et ikke-numerisk andet argument"
-#: builtin.c:4001 mpfr.c:1252
+#: builtin.c:4002 mpfr.c:1252
#, fuzzy
msgid "intdiv: division by zero attempted"
msgstr "forsgte at dividere med nul"
-#: builtin.c:4040
+#: builtin.c:4041
#, fuzzy
msgid "typeof: second argument is not an array"
msgstr "split: andet argument er ikke et array"
-#: builtin.c:4076
+#: builtin.c:4113
#, c-format
msgid ""
"typeof detected invalid flags combination `%s'; please file a bug report."
msgstr ""
-#: builtin.c:4095
+#: builtin.c:4132
#, fuzzy, c-format
msgid "typeof: invalid argument type `%s'"
msgstr "flag: ugyldig parameter - \"%s\""
-#: builtin.c:4099
+#: builtin.c:4136
#, c-format
msgid "typeof: unknown argument type `%s'"
msgstr ""
@@ -2452,97 +2452,97 @@ msgstr ""
msgid "input record too large"
msgstr ""
-#: field.c:398
+#: field.c:400
msgid "NF set to negative value"
msgstr "NF sat til en negativ vrdi"
-#: field.c:403
+#: field.c:405
msgid "decrementing NF is not portable to many awk versions"
msgstr ""
-#: field.c:847
+#: field.c:849
msgid "accessing fields from an END rule may not be portable"
msgstr ""
-#: field.c:976 field.c:983
+#: field.c:967 field.c:974
msgid "split: fourth argument is a gawk extension"
msgstr "split: fjerde argument er en gawk-udvidelse"
-#: field.c:980
+#: field.c:971
msgid "split: fourth argument is not an array"
msgstr "split: fjerde argument er ikke et array"
-#: field.c:990
+#: field.c:981
msgid "split: second argument is not an array"
msgstr "split: andet argument er ikke et array"
-#: field.c:994
+#: field.c:985
msgid "split: cannot use the same array for second and fourth args"
msgstr "split: kan ikke bruge det samme array som andet og fjerde argument"
-#: field.c:999
+#: field.c:990
msgid "split: cannot use a subarray of second arg for fourth arg"
msgstr ""
"split: kan ikke bruge et underarray af andet argument som fjerde argument"
-#: field.c:1002
+#: field.c:993
msgid "split: cannot use a subarray of fourth arg for second arg"
msgstr ""
"split: kan ikke bruge et underarray af fjerde argument som andet argument"
-#: field.c:1036
+#: field.c:1027
#, fuzzy
msgid "split: null string for third arg is a non-standard extension"
msgstr "split: tom streng som tredje argument er en gawk-udvidelse"
-#: field.c:1073
+#: field.c:1064
msgid "patsplit: fourth argument is not an array"
msgstr "patsplit: fjerde argument er ikke et array"
-#: field.c:1078
+#: field.c:1069
msgid "patsplit: second argument is not an array"
msgstr "patsplit: andet argument er ikke et array"
-#: field.c:1087
+#: field.c:1078
msgid "patsplit: third argument must be non-null"
msgstr "patmatch: tredje argument er ikke et array"
-#: field.c:1091
+#: field.c:1082
msgid "patsplit: cannot use the same array for second and fourth args"
msgstr "patsplit: kan ikke bruge det samme array som andet og fjerde argument"
-#: field.c:1096
+#: field.c:1087
msgid "patsplit: cannot use a subarray of second arg for fourth arg"
msgstr ""
"patsplit: kan ikke bruge et underarray af andet argument som fjerde argument"
-#: field.c:1099
+#: field.c:1090
msgid "patsplit: cannot use a subarray of fourth arg for second arg"
msgstr ""
"patsplit: kan ikke bruge et underarray af fjerde argument som andet argument"
-#: field.c:1149
+#: field.c:1140
msgid "`FIELDWIDTHS' is a gawk extension"
msgstr "'FIELDWIDTHS' er en gawk-udvidelse"
-#: field.c:1218
+#: field.c:1209
msgid "`*' must be the last designator in FIELDWIDTHS"
msgstr ""
-#: field.c:1239
+#: field.c:1230
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid FIELDWIDTHS value, for field %d, near `%s'"
msgstr "ugyldig FIELDWIDTHS vrdi, nr '%s"
-#: field.c:1312
+#: field.c:1303
msgid "null string for `FS' is a gawk extension"
msgstr "tom streng som 'FS' er en gawk-udvidelse"
-#: field.c:1316
+#: field.c:1307
msgid "old awk does not support regexps as value of `FS'"
msgstr "gamle versioner af awk understtter ikke regexp'er som vrdi for 'FS'"
-#: field.c:1443
+#: field.c:1434
msgid "`FPAT' is a gawk extension"
msgstr "'FPAT' er en gawk-udvidelse"
@@ -3497,7 +3497,7 @@ msgstr ""
msgid "\t# gawk profile, created %s\n"
msgstr "\t# profil til gawk oprettet %s\n"
-#: profile.c:1962
+#: profile.c:1965
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -3506,7 +3506,7 @@ msgstr ""
"\n"
"\t# Funktioner, listede alfabetisk\n"
-#: profile.c:2023
+#: profile.c:2026
#, c-format
msgid "redir2str: unknown redirection type %d"
msgstr "redir2str: uykendt omdirigeringstype %d"
@@ -3531,44 +3531,44 @@ msgstr "kontrolsekvensen '\\%c' behandlet som kun '%c'"
msgid "regexp escape sequence `\\%c' is not a known regexp operator"
msgstr ""
-#: re.c:652
+#: re.c:663
#, c-format
msgid "regexp component `%.*s' should probably be `[%.*s]'"
msgstr "regexp-komponent `%.*s' skulle nok vre `[%.*s]'"
-#: support/dfa.c:1017
+#: support/dfa.c:938
msgid "unbalanced ["
msgstr ""
-#: support/dfa.c:1138
+#: support/dfa.c:1059
msgid "invalid character class"
msgstr "Ugyldig tegnklasse"
-#: support/dfa.c:1264
+#: support/dfa.c:1185
msgid "character class syntax is [[:space:]], not [:space:]"
msgstr ""
-#: support/dfa.c:1331
+#: support/dfa.c:1252
msgid "unfinished \\ escape"
msgstr ""
-#: support/dfa.c:1492
+#: support/dfa.c:1413
msgid "invalid content of \\{\\}"
msgstr "ugyldigt indhold i \\{\\}"
-#: support/dfa.c:1495
+#: support/dfa.c:1416
msgid "regular expression too big"
msgstr "regulrt udtryk for stort"
-#: support/dfa.c:1910
+#: support/dfa.c:1887
msgid "unbalanced ("
msgstr ""
-#: support/dfa.c:2028
+#: support/dfa.c:2004
msgid "no syntax specified"
msgstr "ingen syntaks angivet"
-#: support/dfa.c:2039
+#: support/dfa.c:2015
msgid "unbalanced )"
msgstr ""
diff --git a/po/de.gmo b/po/de.gmo
index b50d2679..ca88fcdc 100644
--- a/po/de.gmo
+++ b/po/de.gmo
Binary files differ
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index 9cd74387..7293e05d 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gawk 4.1.64\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: bug-gawk@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-07-23 06:12+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-12-22 21:25+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2017-09-18 09:08+0200\n"
"Last-Translator: Philipp Thomas <pth@suse.de>\n"
"Language-Team: German <translation-team-de@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -37,8 +37,8 @@ msgstr "Es wird versucht, den skalaren Parameter „%s“ als Feld zu verwenden"
msgid "attempt to use scalar `%s' as an array"
msgstr "Es wird versucht, den Skalar „%s“ als Array zu verwenden"
-#: array.c:400 array.c:567 builtin.c:88 builtin.c:1686 builtin.c:1732
-#: builtin.c:1745 builtin.c:2240 builtin.c:2267 eval.c:1151 eval.c:1155
+#: array.c:400 array.c:567 builtin.c:88 builtin.c:1687 builtin.c:1733
+#: builtin.c:1746 builtin.c:2241 builtin.c:2268 eval.c:1151 eval.c:1155
#: eval.c:1530
#, c-format
msgid "attempt to use array `%s' in a scalar context"
@@ -561,66 +561,66 @@ msgstr ""
"Funktion „%s“ wird mit Leerzeichen zwischen Name und »(« aufgerufen, \n"
"oder als Variable oder Feld verwendet"
-#: awkgram.y:5456
+#: awkgram.y:5450
msgid "division by zero attempted"
msgstr "Division durch Null wurde versucht"
-#: awkgram.y:5465
+#: awkgram.y:5459
#, c-format
msgid "division by zero attempted in `%%'"
msgstr "Division durch Null versucht in »%%«"
-#: awkgram.y:5804
+#: awkgram.y:5798
msgid ""
"cannot assign a value to the result of a field post-increment expression"
msgstr ""
"dem Ergebnis eines Feld-Postinkrementausdruck kann kein Wert zugewiesen "
"werden"
-#: awkgram.y:5807
+#: awkgram.y:5801
#, c-format
msgid "invalid target of assignment (opcode %s)"
msgstr "Unzulässiges Ziel für eine Zuweisung (Opcode %s)"
-#: awkgram.y:6699
+#: awkgram.y:6693
#, c-format
msgid "identifier %s: qualified names not allowed in traditional / POSIX mode"
msgstr ""
-#: awkgram.y:6704
+#: awkgram.y:6698
#, c-format
msgid "identifier %s: namespace separator is two colons, not one"
msgstr ""
-#: awkgram.y:6710
+#: awkgram.y:6704
#, c-format
msgid "qualified identifier `%s' is badly formed"
msgstr ""
-#: awkgram.y:6717
+#: awkgram.y:6711
#, c-format
msgid ""
"identifier `%s': namespace separator can only appear once in a qualified name"
msgstr ""
-#: awkgram.y:6766 awkgram.y:6817
+#: awkgram.y:6760 awkgram.y:6811
#, c-format
msgid "using reserved identifier `%s' as a namespace is not allowed"
msgstr ""
-#: awkgram.y:6773 awkgram.y:6783
+#: awkgram.y:6767 awkgram.y:6777
#, c-format
msgid ""
"using reserved identifier `%s' as second component of a qualified name is "
"not allowed"
msgstr ""
-#: awkgram.y:6801
+#: awkgram.y:6795
#, fuzzy
msgid "@namespace is a gawk extension"
msgstr "»@include« ist eine gawk-Erweiterung"
-#: awkgram.y:6808
+#: awkgram.y:6802
#, c-format
msgid "namespace name `%s' must meet identifier naming rules"
msgstr ""
@@ -826,70 +826,70 @@ msgstr "[s]printf: Format-Spezifikation hat keinen Controlcode"
msgid "too many arguments supplied for format string"
msgstr "Zu viele Argumente für den Formatstring"
-#: builtin.c:1705
+#: builtin.c:1706
msgid "sprintf: no arguments"
msgstr "sprintf: Keine Argumente"
-#: builtin.c:1728 builtin.c:1739
+#: builtin.c:1729 builtin.c:1740
msgid "printf: no arguments"
msgstr "printf: Keine Argumente"
-#: builtin.c:1754
+#: builtin.c:1755
msgid "printf: attempt to write to closed write end of two-way pipe"
msgstr ""
"printf: Versuch in die geschlossene schreibende Seite einer bidirektionalen "
"Pipe zu schreiben"
-#: builtin.c:1795
+#: builtin.c:1796
msgid "sqrt: received non-numeric argument"
msgstr "sqrt: das Argument ist keine Zahl"
-#: builtin.c:1799
+#: builtin.c:1800
#, c-format
msgid "sqrt: called with negative argument %g"
msgstr "sqrt: das Argument %g ist negativ"
-#: builtin.c:1830
+#: builtin.c:1831
#, c-format
msgid "substr: length %g is not >= 1"
msgstr "substr: Länge %g ist nicht >= 1"
-#: builtin.c:1832
+#: builtin.c:1833
#, c-format
msgid "substr: length %g is not >= 0"
msgstr "substr: Länge %g ist nicht >= 0"
-#: builtin.c:1846
+#: builtin.c:1847
#, c-format
msgid "substr: non-integer length %g will be truncated"
msgstr "substr: Nicht ganzzahlige Länge %g wird abgeschnitten"
-#: builtin.c:1851
+#: builtin.c:1852
#, c-format
msgid "substr: length %g too big for string indexing, truncating to %g"
msgstr ""
"substr: Länge %g ist zu groß für Stringindizierung, wird auf %g gekürzt"
-#: builtin.c:1863
+#: builtin.c:1864
#, c-format
msgid "substr: start index %g is invalid, using 1"
msgstr "substr: Start-Index %g ist ungültig, 1 wird verwendet"
-#: builtin.c:1868
+#: builtin.c:1869
#, c-format
msgid "substr: non-integer start index %g will be truncated"
msgstr "substr: Nicht ganzzahliger Start-Wert %g wird abgeschnitten"
-#: builtin.c:1891
+#: builtin.c:1892
msgid "substr: source string is zero length"
msgstr "substr: Quellstring ist leer"
-#: builtin.c:1905
+#: builtin.c:1906
#, c-format
msgid "substr: start index %g is past end of string"
msgstr "substr: Start-Wert %g liegt hinter dem Ende des Strings"
-#: builtin.c:1913
+#: builtin.c:1914
#, c-format
msgid ""
"substr: length %g at start index %g exceeds length of first argument (%lu)"
@@ -897,240 +897,240 @@ msgstr ""
"substr: Länge %g am Start-Wert %g überschreitet die Länge des ersten "
"Arguments (%lu)"
-#: builtin.c:1986
+#: builtin.c:1987
msgid "strftime: format value in PROCINFO[\"strftime\"] has numeric type"
msgstr "strftime: Formatwert in PROCINFO[\"strftime\"] ist numerischen Typs"
-#: builtin.c:2006
+#: builtin.c:2007
msgid "strftime: received non-numeric second argument"
msgstr "strftime: Das zweite Argument ist keine Zahl"
-#: builtin.c:2016
+#: builtin.c:2017
msgid "strftime: second argument less than 0 or too big for time_t"
msgstr ""
"strftime: das zweite Argument ist kleiner als 0 oder zu groß für time_t"
-#: builtin.c:2023
+#: builtin.c:2024
msgid "strftime: second argument out of range for time_t"
msgstr ""
"strftime: das zweite Argument ist ausserhalb des Gültigkeitsbereichs von "
"time_t"
-#: builtin.c:2032
+#: builtin.c:2033
msgid "strftime: received non-string first argument"
msgstr "strftime: Das erste Argument ist kein String"
-#: builtin.c:2039
+#: builtin.c:2040
msgid "strftime: received empty format string"
msgstr "strftime: Der Format-String ist leer"
-#: builtin.c:2122
+#: builtin.c:2123
msgid "mktime: received non-string argument"
msgstr "mktime: Das Argument ist kein String"
-#: builtin.c:2139
+#: builtin.c:2140
msgid "mktime: at least one of the values is out of the default range"
msgstr "mktime: mindestens einer der Werte ist außerhalb des normalen Bereichs"
-#: builtin.c:2175
+#: builtin.c:2176
msgid "'system' function not allowed in sandbox mode"
msgstr "Die Funktion »system« ist im Sandbox-Modus nicht erlaubt"
-#: builtin.c:2180
+#: builtin.c:2181
msgid "system: received non-string argument"
msgstr "system: Das Argument ist kein String"
-#: builtin.c:2249 builtin.c:2322
+#: builtin.c:2250 builtin.c:2323
msgid "print: attempt to write to closed write end of two-way pipe"
msgstr ""
"print: Versuch in die geschlossene schreibende Seite einer bidirektionalen "
"Pipe zu schreiben"
-#: builtin.c:2345
+#: builtin.c:2346
#, c-format
msgid "reference to uninitialized field `$%d'"
msgstr "Referenz auf das nicht initialisierte Feld »$%d«"
-#: builtin.c:2430
+#: builtin.c:2431
msgid "tolower: received non-string argument"
msgstr "tolower: das Argument ist kein String"
-#: builtin.c:2461
+#: builtin.c:2462
msgid "toupper: received non-string argument"
msgstr "toupper: das Argument ist kein String"
-#: builtin.c:2494 mpfr.c:674
+#: builtin.c:2495 mpfr.c:674
msgid "atan2: received non-numeric first argument"
msgstr "atan2: das erste Argument ist keine Zahl"
-#: builtin.c:2496 mpfr.c:676
+#: builtin.c:2497 mpfr.c:676
msgid "atan2: received non-numeric second argument"
msgstr "atan2: das zweite Argument ist keine Zahl"
-#: builtin.c:2515
+#: builtin.c:2516
msgid "sin: received non-numeric argument"
msgstr "sin: das Argument ist keine Zahl"
-#: builtin.c:2531
+#: builtin.c:2532
msgid "cos: received non-numeric argument"
msgstr "cos: das Argument ist keine Zahl"
-#: builtin.c:2645 mpfr.c:1169
+#: builtin.c:2646 mpfr.c:1169
msgid "srand: received non-numeric argument"
msgstr "srand: das Argument ist keine Zahl"
-#: builtin.c:2676
+#: builtin.c:2677
msgid "match: third argument is not an array"
msgstr "match: das dritte Argument ist kein Array"
-#: builtin.c:2919
+#: builtin.c:2920
#, c-format
msgid "gensub: third argument `%.*s' treated as 1"
msgstr "gensub: das dritte Argument „%.*s“ wird als 1 interpretiert"
-#: builtin.c:3241
+#: builtin.c:3242
#, c-format
msgid "%s: can be called indirectly only with two arguments"
msgstr "%s: kann indirekt nur mit zwei Argumenten aufgerufen werden"
-#: builtin.c:3341
+#: builtin.c:3342
#, c-format
msgid "indirect call to %s requires at least two arguments"
msgstr "der indirekte Aufruf von %s erfordert mindestens zwei Argumente"
-#: builtin.c:3396
+#: builtin.c:3397
msgid "lshift: received non-numeric first argument"
msgstr "lshift: das erste Argument ist keine Zahl"
-#: builtin.c:3398
+#: builtin.c:3399
msgid "lshift: received non-numeric second argument"
msgstr "lshift: das zweite Argument ist keine Zahl"
-#: builtin.c:3404
+#: builtin.c:3405
#, c-format
msgid "lshift(%f, %f): negative values are not allowed"
msgstr "lshift(%f, %f): Negative Werte sind nicht zulässig"
-#: builtin.c:3408
+#: builtin.c:3409
#, c-format
msgid "lshift(%f, %f): fractional values will be truncated"
msgstr "lshift(%f, %f): Dezimalteil wird abgeschnitten"
-#: builtin.c:3410
+#: builtin.c:3411
#, c-format
msgid "lshift(%f, %f): too large shift value will give strange results"
msgstr ""
"lshift(%f, %f): Zu große Shift-Werte werden zu merkwürdigen Ergebnissen "
"führen"
-#: builtin.c:3435
+#: builtin.c:3436
msgid "rshift: received non-numeric first argument"
msgstr "rshift: das erste Argument ist keine Zahl"
-#: builtin.c:3437
+#: builtin.c:3438
msgid "rshift: received non-numeric second argument"
msgstr "rshift: das zweite Argument ist keine Zahl"
-#: builtin.c:3443
+#: builtin.c:3444
#, c-format
msgid "rshift(%f, %f): negative values are not allowed"
msgstr "rshift (%f, %f): Negative Werte sind nicht zulässig"
-#: builtin.c:3447
+#: builtin.c:3448
#, c-format
msgid "rshift(%f, %f): fractional values will be truncated"
msgstr "rshift(%f, %f): Dezimalteil wird abgeschnitten"
-#: builtin.c:3449
+#: builtin.c:3450
#, c-format
msgid "rshift(%f, %f): too large shift value will give strange results"
msgstr ""
"rshift(%f, %f): Zu große Shift-Werte werden zu merkwürdigen Ergebnissen "
"führen"
-#: builtin.c:3473 mpfr.c:982
+#: builtin.c:3474 mpfr.c:982
msgid "and: called with less than two arguments"
msgstr "and: wird mit weniger als zwei Argumenten aufgerufen"
-#: builtin.c:3478
+#: builtin.c:3479
#, c-format
msgid "and: argument %d is non-numeric"
msgstr "and: das Argument %d ist nicht numerisch"
-#: builtin.c:3482
+#: builtin.c:3483
#, c-format
msgid "and: argument %d negative value %g is not allowed"
msgstr "and: der negative Wert %2$g von Argument %1$d ist unzulässig"
-#: builtin.c:3504 mpfr.c:1014
+#: builtin.c:3505 mpfr.c:1014
msgid "or: called with less than two arguments"
msgstr "or: wird mit weniger als zwei Argumenten aufgerufen"
-#: builtin.c:3509
+#: builtin.c:3510
#, c-format
msgid "or: argument %d is non-numeric"
msgstr "or: das Argument %d ist nicht numerisch"
-#: builtin.c:3513
+#: builtin.c:3514
#, c-format
msgid "or: argument %d negative value %g is not allowed"
msgstr "or: der negative Wert %2$g von Argument %1$d ist unzuässig"
-#: builtin.c:3534 mpfr.c:1045
+#: builtin.c:3535 mpfr.c:1045
msgid "xor: called with less than two arguments"
msgstr "xor: wird mit weniger als zwei Argumenten aufgerufen"
-#: builtin.c:3540
+#: builtin.c:3541
#, c-format
msgid "xor: argument %d is non-numeric"
msgstr "xor: das Argument %d ist nicht numerisch"
-#: builtin.c:3544
+#: builtin.c:3545
#, c-format
msgid "xor: argument %d negative value %g is not allowed"
msgstr "xor: der negative Wert %2$g von Argument %1$d ist unzulässig"
-#: builtin.c:3566 mpfr.c:804
+#: builtin.c:3567 mpfr.c:804
msgid "compl: received non-numeric argument"
msgstr "compl: das erste Argument ist keine Zahl"
-#: builtin.c:3571
+#: builtin.c:3572
#, c-format
msgid "compl(%f): negative value is not allowed"
msgstr "compl(%f): Der negative Wert ist unzulässig"
-#: builtin.c:3574
+#: builtin.c:3575
#, c-format
msgid "compl(%f): fractional value will be truncated"
msgstr "compl(%f): der Dezimalteil wird abgeschnitten"
-#: builtin.c:3758
+#: builtin.c:3759
#, c-format
msgid "dcgettext: `%s' is not a valid locale category"
msgstr "dcgettext: „%s“ ist keine gültige Locale-Kategorie"
-#: builtin.c:3982 mpfr.c:1203
+#: builtin.c:3983 mpfr.c:1203
msgid "intdiv: third argument is not an array"
msgstr "intdiv: das dritte Argument ist kein Feld"
-#: builtin.c:3990 mpfr.c:1211
+#: builtin.c:3991 mpfr.c:1211
msgid "intdiv: received non-numeric first argument"
msgstr "intdiv: das erste Argument ist keine Zahl"
-#: builtin.c:3992 mpfr.c:1213
+#: builtin.c:3993 mpfr.c:1213
msgid "intdiv: received non-numeric second argument"
msgstr "intdiv: das zweite Argument ist keine Zahl"
-#: builtin.c:4001 mpfr.c:1252
+#: builtin.c:4002 mpfr.c:1252
msgid "intdiv: division by zero attempted"
msgstr "intdiv: Division durch Null wurde versucht"
-#: builtin.c:4040
+#: builtin.c:4041
#, fuzzy
msgid "typeof: second argument is not an array"
msgstr "split: das zweite Argument ist kein Feld"
-#: builtin.c:4076
+#: builtin.c:4113
#, c-format
msgid ""
"typeof detected invalid flags combination `%s'; please file a bug report."
@@ -1138,12 +1138,12 @@ msgstr ""
"typeof fand die unzulässige Kombination von Kennungen „%s”; Bitte senden Sie "
"einen Fehlerbericht."
-#: builtin.c:4095
+#: builtin.c:4132
#, c-format
msgid "typeof: invalid argument type `%s'"
msgstr "typeof: ungültiger Parametertyp „%s“"
-#: builtin.c:4099
+#: builtin.c:4136
#, c-format
msgid "typeof: unknown argument type `%s'"
msgstr "typeof: unbekannter Parametrttyp „%s”"
@@ -2551,105 +2551,105 @@ msgstr "sleep: wird auf dieser Plattform nicht unterstützt"
msgid "input record too large"
msgstr "Der Eingabe-Datensatz ist zu groß"
-#: field.c:398
+#: field.c:400
msgid "NF set to negative value"
msgstr "NF wird ein negativer Wert zugewiesen"
-#: field.c:403
+#: field.c:405
msgid "decrementing NF is not portable to many awk versions"
msgstr ""
-#: field.c:847
+#: field.c:849
msgid "accessing fields from an END rule may not be portable"
msgstr ""
-#: field.c:976 field.c:983
+#: field.c:967 field.c:974
msgid "split: fourth argument is a gawk extension"
msgstr "split: das vierte Argument ist eine gawk-Erweiterung"
-#: field.c:980
+#: field.c:971
msgid "split: fourth argument is not an array"
msgstr "split: das vierte Argument ist kein Feld"
-#: field.c:990
+#: field.c:981
msgid "split: second argument is not an array"
msgstr "split: das zweite Argument ist kein Feld"
-#: field.c:994
+#: field.c:985
msgid "split: cannot use the same array for second and fourth args"
msgstr ""
"split: als zweites und viertes Argument kann nicht das gleiche Feld "
"verwendet werden"
-#: field.c:999
+#: field.c:990
msgid "split: cannot use a subarray of second arg for fourth arg"
msgstr ""
"split: Ein untergeordnetes Feld des zweiten Arguments kann nicht als viertes "
"Argument verwendet werden"
-#: field.c:1002
+#: field.c:993
msgid "split: cannot use a subarray of fourth arg for second arg"
msgstr ""
"split: Ein untergeordnetes Feld des vierten Arguments kann nicht als zweites "
"Argument verwendet werden"
-#: field.c:1036
+#: field.c:1027
#, fuzzy
msgid "split: null string for third arg is a non-standard extension"
msgstr "split: Null-String als drittes Argument ist eine gawk-Erweiterung"
-#: field.c:1073
+#: field.c:1064
msgid "patsplit: fourth argument is not an array"
msgstr "patsplit: Das vierte Argument ist kein Feld"
-#: field.c:1078
+#: field.c:1069
msgid "patsplit: second argument is not an array"
msgstr "patsplit: Das zweite Argument ist kein Feld"
-#: field.c:1087
+#: field.c:1078
msgid "patsplit: third argument must be non-null"
msgstr "patsplit: Das dritte Argument darf nicht Null sein"
-#: field.c:1091
+#: field.c:1082
msgid "patsplit: cannot use the same array for second and fourth args"
msgstr ""
"patsplit: als zweites und viertes Argument kann nicht das gleiche Feld "
"verwendet werden"
-#: field.c:1096
+#: field.c:1087
msgid "patsplit: cannot use a subarray of second arg for fourth arg"
msgstr ""
"patsplit: Ein untergeordnetes Feld des zweiten Arguments kann nicht als "
"viertes Argument verwendet werden"
-#: field.c:1099
+#: field.c:1090
msgid "patsplit: cannot use a subarray of fourth arg for second arg"
msgstr ""
"patsplit: Ein untergeordnetes Feld des vierten Arguments kann nicht als "
"zweites Argument verwendet werden"
-#: field.c:1149
+#: field.c:1140
msgid "`FIELDWIDTHS' is a gawk extension"
msgstr "»FIELDWIDTHS« ist eine gawk-Erweiterung"
-#: field.c:1218
+#: field.c:1209
msgid "`*' must be the last designator in FIELDWIDTHS"
msgstr "„*” muss der letzte Bezeichner in FIELDWIDTHS sein"
-#: field.c:1239
+#: field.c:1230
#, c-format
msgid "invalid FIELDWIDTHS value, for field %d, near `%s'"
msgstr "ungültiger FIELDWIDTHS-Wert für Feld %d, nah bei „%s“"
-#: field.c:1312
+#: field.c:1303
msgid "null string for `FS' is a gawk extension"
msgstr "Null-String für »FS« ist eine gawk-Erweiterung"
-#: field.c:1316
+#: field.c:1307
msgid "old awk does not support regexps as value of `FS'"
msgstr "Das alte awk unterstützt keine regulären Ausdrücke als Wert von »FS«"
-#: field.c:1443
+#: field.c:1434
msgid "`FPAT' is a gawk extension"
msgstr "»FPAT« ist eine gawk-Erweiterung"
@@ -3639,7 +3639,7 @@ msgstr ""
msgid "\t# gawk profile, created %s\n"
msgstr "\t# gawk-Profil, erzeugt %s\n"
-#: profile.c:1962
+#: profile.c:1965
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -3648,7 +3648,7 @@ msgstr ""
"\n"
"\t# Funktionen in alphabetischer Reihenfolge\n"
-#: profile.c:2023
+#: profile.c:2026
#, c-format
msgid "redir2str: unknown redirection type %d"
msgstr "redir2str: unbekannter Umlenkungstyp %d"
@@ -3673,45 +3673,45 @@ msgstr "Fluchtsequenz »\\%c« wird wie ein normales »%c« behandelt"
msgid "regexp escape sequence `\\%c' is not a known regexp operator"
msgstr ""
-#: re.c:652
+#: re.c:663
#, c-format
msgid "regexp component `%.*s' should probably be `[%.*s]'"
msgstr ""
"Regulärer-Ausdruck-Komponente »%.*s« sollte wahrscheinlich »[%.*s]« sein"
-#: support/dfa.c:1017
+#: support/dfa.c:938
msgid "unbalanced ["
msgstr "nicht geschlossene ["
-#: support/dfa.c:1138
+#: support/dfa.c:1059
msgid "invalid character class"
msgstr "ungültige Zeichenklasse"
-#: support/dfa.c:1264
+#: support/dfa.c:1185
msgid "character class syntax is [[:space:]], not [:space:]"
msgstr "Die Syntax für Zeichenklassen ist [[:space:]], nicht [:space:]"
-#: support/dfa.c:1331
+#: support/dfa.c:1252
msgid "unfinished \\ escape"
msgstr "nicht beendetes \\ Escape"
-#: support/dfa.c:1492
+#: support/dfa.c:1413
msgid "invalid content of \\{\\}"
msgstr "Ungültiger Inhalt von \\{\\}"
-#: support/dfa.c:1495
+#: support/dfa.c:1416
msgid "regular expression too big"
msgstr "Regulärer Ausdruck ist zu groß"
-#: support/dfa.c:1910
+#: support/dfa.c:1887
msgid "unbalanced ("
msgstr "nicht geschlossene ("
-#: support/dfa.c:2028
+#: support/dfa.c:2004
msgid "no syntax specified"
msgstr "keine Syntax angegeben"
-#: support/dfa.c:2039
+#: support/dfa.c:2015
msgid "unbalanced )"
msgstr "nicht geöffnete )"
diff --git a/po/es.gmo b/po/es.gmo
index 8a21cbd8..f2caae4b 100644
--- a/po/es.gmo
+++ b/po/es.gmo
Binary files differ
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index 2d2a3758..ff829296 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gawk 4.2.0e\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: bug-gawk@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-07-23 06:12+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-12-22 21:25+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-24 17:48+0200\n"
"Last-Translator: Francisco Javier Serrador <fserrador@gmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish <es@tp.org.es>\n"
@@ -39,8 +39,8 @@ msgstr "trata utilizar parámetro escalar «%s» como una matriz"
msgid "attempt to use scalar `%s' as an array"
msgstr "trata utilizar el escalar «%s» como una matriz"
-#: array.c:400 array.c:567 builtin.c:88 builtin.c:1686 builtin.c:1732
-#: builtin.c:1745 builtin.c:2240 builtin.c:2267 eval.c:1151 eval.c:1155
+#: array.c:400 array.c:567 builtin.c:88 builtin.c:1687 builtin.c:1733
+#: builtin.c:1746 builtin.c:2241 builtin.c:2268 eval.c:1151 eval.c:1155
#: eval.c:1530
#, c-format
msgid "attempt to use array `%s' in a scalar context"
@@ -553,65 +553,65 @@ msgstr ""
"se llamó a la función «%s» con espacio entre el nombre y el `(',\n"
"o se usó como una variable o una matriz"
-#: awkgram.y:5456
+#: awkgram.y:5450
msgid "division by zero attempted"
msgstr "se intentó una división entre cero"
-#: awkgram.y:5465
+#: awkgram.y:5459
#, c-format
msgid "division by zero attempted in `%%'"
msgstr "se intentó una división entre cero en `%%'"
-#: awkgram.y:5804
+#: awkgram.y:5798
msgid ""
"cannot assign a value to the result of a field post-increment expression"
msgstr ""
"no puede asignar un valor al resultado de un campo expresión post-intremental"
-#: awkgram.y:5807
+#: awkgram.y:5801
#, c-format
msgid "invalid target of assignment (opcode %s)"
msgstr "objetivo inválido de asignación (codigo op %s)"
-#: awkgram.y:6699
+#: awkgram.y:6693
#, c-format
msgid "identifier %s: qualified names not allowed in traditional / POSIX mode"
msgstr ""
-#: awkgram.y:6704
+#: awkgram.y:6698
#, c-format
msgid "identifier %s: namespace separator is two colons, not one"
msgstr ""
-#: awkgram.y:6710
+#: awkgram.y:6704
#, c-format
msgid "qualified identifier `%s' is badly formed"
msgstr ""
-#: awkgram.y:6717
+#: awkgram.y:6711
#, c-format
msgid ""
"identifier `%s': namespace separator can only appear once in a qualified name"
msgstr ""
-#: awkgram.y:6766 awkgram.y:6817
+#: awkgram.y:6760 awkgram.y:6811
#, c-format
msgid "using reserved identifier `%s' as a namespace is not allowed"
msgstr ""
-#: awkgram.y:6773 awkgram.y:6783
+#: awkgram.y:6767 awkgram.y:6777
#, c-format
msgid ""
"using reserved identifier `%s' as second component of a qualified name is "
"not allowed"
msgstr ""
-#: awkgram.y:6801
+#: awkgram.y:6795
#, fuzzy
msgid "@namespace is a gawk extension"
msgstr "@include es una extensión de gawk"
-#: awkgram.y:6808
+#: awkgram.y:6802
#, c-format
msgid "namespace name `%s' must meet identifier naming rules"
msgstr ""
@@ -820,71 +820,71 @@ msgstr "[s]printf: el especificador de formato no tiene letras de control"
msgid "too many arguments supplied for format string"
msgstr "se proporcionaron demasiados argumentos para la cadena de formato"
-#: builtin.c:1705
+#: builtin.c:1706
msgid "sprintf: no arguments"
msgstr "sprintf: sin argumentos"
-#: builtin.c:1728 builtin.c:1739
+#: builtin.c:1729 builtin.c:1740
msgid "printf: no arguments"
msgstr "printf: sin argumentos"
-#: builtin.c:1754
+#: builtin.c:1755
msgid "printf: attempt to write to closed write end of two-way pipe"
msgstr ""
"printf: intenta escribir a final de escritura cerrada de dos tuberías de vía "
"doble"
-#: builtin.c:1795
+#: builtin.c:1796
msgid "sqrt: received non-numeric argument"
msgstr "sqrt: se recibió un argumento que no es un númerico"
-#: builtin.c:1799
+#: builtin.c:1800
#, c-format
msgid "sqrt: called with negative argument %g"
msgstr "sqrt: se llamó con el argumento negativo %g"
-#: builtin.c:1830
+#: builtin.c:1831
#, c-format
msgid "substr: length %g is not >= 1"
msgstr "substr: la longitud %g no es >= 1"
-#: builtin.c:1832
+#: builtin.c:1833
#, c-format
msgid "substr: length %g is not >= 0"
msgstr "substr: la longitud %g no es >= 0"
-#: builtin.c:1846
+#: builtin.c:1847
#, c-format
msgid "substr: non-integer length %g will be truncated"
msgstr "substr: se truncará la longitud no entera %g"
-#: builtin.c:1851
+#: builtin.c:1852
#, c-format
msgid "substr: length %g too big for string indexing, truncating to %g"
msgstr ""
"substr: la longitud %g es demasiado grande para ser índice de cadena, se "
"trunca a %g"
-#: builtin.c:1863
+#: builtin.c:1864
#, c-format
msgid "substr: start index %g is invalid, using 1"
msgstr "substr: el índice de inicio %g es inválido, se usa 1"
-#: builtin.c:1868
+#: builtin.c:1869
#, c-format
msgid "substr: non-integer start index %g will be truncated"
msgstr "substr: se truncará el índice de inicio no entero %g"
-#: builtin.c:1891
+#: builtin.c:1892
msgid "substr: source string is zero length"
msgstr "substr: la cadena de origen es de longitud cero"
-#: builtin.c:1905
+#: builtin.c:1906
#, c-format
msgid "substr: start index %g is past end of string"
msgstr "substr: el índice de inicio %g está después del fin de la cadena"
-#: builtin.c:1913
+#: builtin.c:1914
#, c-format
msgid ""
"substr: length %g at start index %g exceeds length of first argument (%lu)"
@@ -892,239 +892,239 @@ msgstr ""
"substr: la cadena %g en el índice de inicio %g excede la longitud del primer "
"argumento (%lu)"
-#: builtin.c:1986
+#: builtin.c:1987
msgid "strftime: format value in PROCINFO[\"strftime\"] has numeric type"
msgstr ""
"strftime: el valor de formato en PROCINFO[\"strftime\"] tiene tipo numérico"
-#: builtin.c:2006
+#: builtin.c:2007
msgid "strftime: received non-numeric second argument"
msgstr "strftime: el segundo argumento recibido no es númerico"
-#: builtin.c:2016
+#: builtin.c:2017
msgid "strftime: second argument less than 0 or too big for time_t"
msgstr ""
"strftime: el segundo argumento es menor que 0 o demasiado grande para time_t"
-#: builtin.c:2023
+#: builtin.c:2024
msgid "strftime: second argument out of range for time_t"
msgstr "strftime: segundo argumento fuera de rango para tiempo time_t"
-#: builtin.c:2032
+#: builtin.c:2033
msgid "strftime: received non-string first argument"
msgstr "strftime: el primer argumento recibido no es una cadena"
-#: builtin.c:2039
+#: builtin.c:2040
msgid "strftime: received empty format string"
msgstr "strftime: se recibió una cadena de formato vacía"
-#: builtin.c:2122
+#: builtin.c:2123
msgid "mktime: received non-string argument"
msgstr "mktime: se recibió un argumento que no es una cadena"
-#: builtin.c:2139
+#: builtin.c:2140
msgid "mktime: at least one of the values is out of the default range"
msgstr ""
"mktime: por lo menos uno de los valores está fuera del rango por defecto"
-#: builtin.c:2175
+#: builtin.c:2176
msgid "'system' function not allowed in sandbox mode"
msgstr "función 'system' no se permite en modo sandbox"
-#: builtin.c:2180
+#: builtin.c:2181
msgid "system: received non-string argument"
msgstr "system: se recibió un argumento que no es una cadena"
-#: builtin.c:2249 builtin.c:2322
+#: builtin.c:2250 builtin.c:2323
msgid "print: attempt to write to closed write end of two-way pipe"
msgstr ""
"print: intenta escribir a final de escritura cerrada de tubería de vía doble"
-#: builtin.c:2345
+#: builtin.c:2346
#, c-format
msgid "reference to uninitialized field `$%d'"
msgstr "referencia al campo sin inicializar `$%d'"
-#: builtin.c:2430
+#: builtin.c:2431
msgid "tolower: received non-string argument"
msgstr "tolower: se recibió un argumento que no es una cadena"
-#: builtin.c:2461
+#: builtin.c:2462
msgid "toupper: received non-string argument"
msgstr "toupper: se recibió un argumento que no es una cadena"
-#: builtin.c:2494 mpfr.c:674
+#: builtin.c:2495 mpfr.c:674
msgid "atan2: received non-numeric first argument"
msgstr "atan2: el primer argumento recibido no es númerico"
-#: builtin.c:2496 mpfr.c:676
+#: builtin.c:2497 mpfr.c:676
msgid "atan2: received non-numeric second argument"
msgstr "atan2: el segundo argumento recibido no es númerico"
-#: builtin.c:2515
+#: builtin.c:2516
msgid "sin: received non-numeric argument"
msgstr "sin: se recibió un argumento que no es númerico"
-#: builtin.c:2531
+#: builtin.c:2532
msgid "cos: received non-numeric argument"
msgstr "cos: se recibió un argumento que no es númerico"
-#: builtin.c:2645 mpfr.c:1169
+#: builtin.c:2646 mpfr.c:1169
msgid "srand: received non-numeric argument"
msgstr "srand: se recibió un argumento que no es númerico"
-#: builtin.c:2676
+#: builtin.c:2677
msgid "match: third argument is not an array"
msgstr "match: el tercer argumento no es una matriz"
-#: builtin.c:2919
+#: builtin.c:2920
#, c-format
msgid "gensub: third argument `%.*s' treated as 1"
msgstr "gensub: el tercer argumento `%.*s' tratado como 1"
-#: builtin.c:3241
+#: builtin.c:3242
#, c-format
msgid "%s: can be called indirectly only with two arguments"
msgstr "%s: puede ser llamado indirectamente solo con dos argumentos"
-#: builtin.c:3341
+#: builtin.c:3342
#, c-format
msgid "indirect call to %s requires at least two arguments"
msgstr "llamada indirecta a %s requiere al menos dos argumentos"
-#: builtin.c:3396
+#: builtin.c:3397
msgid "lshift: received non-numeric first argument"
msgstr "lshift: el primer argumento recibido no es númerico"
-#: builtin.c:3398
+#: builtin.c:3399
msgid "lshift: received non-numeric second argument"
msgstr "lshift: el segundo argumento recibido no es númerico"
-#: builtin.c:3404
+#: builtin.c:3405
#, c-format
msgid "lshift(%f, %f): negative values are not allowed"
msgstr "lshift(%f, %f): los valores negativos no están permitidos"
-#: builtin.c:3408
+#: builtin.c:3409
#, c-format
msgid "lshift(%f, %f): fractional values will be truncated"
msgstr "lshift(%f, %f): valores fraccionarios serán truncados"
-#: builtin.c:3410
+#: builtin.c:3411
#, c-format
msgid "lshift(%f, %f): too large shift value will give strange results"
msgstr ""
"lshift(%f, %f): valor de desplazamiento demasiado grande dará resultados "
"extraños"
-#: builtin.c:3435
+#: builtin.c:3436
msgid "rshift: received non-numeric first argument"
msgstr "rshift: el primer argumento recibido no es númerico"
-#: builtin.c:3437
+#: builtin.c:3438
msgid "rshift: received non-numeric second argument"
msgstr "rshift: el segundo argumento recibido no es númerico"
-#: builtin.c:3443
+#: builtin.c:3444
#, c-format
msgid "rshift(%f, %f): negative values are not allowed"
msgstr "rshift(%f, %f): valores negativos no están permitidos"
-#: builtin.c:3447
+#: builtin.c:3448
#, c-format
msgid "rshift(%f, %f): fractional values will be truncated"
msgstr "rshift(%f, %f): valores fraccionarios serán truncados"
-#: builtin.c:3449
+#: builtin.c:3450
#, c-format
msgid "rshift(%f, %f): too large shift value will give strange results"
msgstr ""
"rshift(%f, %f): un valor de desplazamiento muy grande dará resultados "
"extraños"
-#: builtin.c:3473 mpfr.c:982
+#: builtin.c:3474 mpfr.c:982
msgid "and: called with less than two arguments"
msgstr "and: llamado con menos de dos argumentos"
-#: builtin.c:3478
+#: builtin.c:3479
#, c-format
msgid "and: argument %d is non-numeric"
msgstr "y: argumento %d es no-numérico"
-#: builtin.c:3482
+#: builtin.c:3483
#, c-format
msgid "and: argument %d negative value %g is not allowed"
msgstr "y: argumento negativo %d valorador %g no está permitido"
-#: builtin.c:3504 mpfr.c:1014
+#: builtin.c:3505 mpfr.c:1014
msgid "or: called with less than two arguments"
msgstr "o: llamado con menos de dos argumentos"
-#: builtin.c:3509
+#: builtin.c:3510
#, c-format
msgid "or: argument %d is non-numeric"
msgstr "o: argumento %d es no numérico"
-#: builtin.c:3513
+#: builtin.c:3514
#, c-format
msgid "or: argument %d negative value %g is not allowed"
msgstr "o: argumento negativo %d valorador %g no está permitido"
-#: builtin.c:3534 mpfr.c:1045
+#: builtin.c:3535 mpfr.c:1045
msgid "xor: called with less than two arguments"
msgstr "oex: llamado con menos de dos argumentos"
-#: builtin.c:3540
+#: builtin.c:3541
#, c-format
msgid "xor: argument %d is non-numeric"
msgstr "oex: argumento %d es no-numérico"
-#: builtin.c:3544
+#: builtin.c:3545
#, c-format
msgid "xor: argument %d negative value %g is not allowed"
msgstr "oex: argumento negativo %d valorado %g no está permitido"
-#: builtin.c:3566 mpfr.c:804
+#: builtin.c:3567 mpfr.c:804
msgid "compl: received non-numeric argument"
msgstr "compl: se recibió un argumento que no es númerico"
-#: builtin.c:3571
+#: builtin.c:3572
#, c-format
msgid "compl(%f): negative value is not allowed"
msgstr "compl(%f): valor negativo no está permitido"
-#: builtin.c:3574
+#: builtin.c:3575
#, c-format
msgid "compl(%f): fractional value will be truncated"
msgstr "compl(%f): valor fraccional será truncado"
-#: builtin.c:3758
+#: builtin.c:3759
#, c-format
msgid "dcgettext: `%s' is not a valid locale category"
msgstr "dcgettext: «%s» no es una categoría local válida"
-#: builtin.c:3982 mpfr.c:1203
+#: builtin.c:3983 mpfr.c:1203
msgid "intdiv: third argument is not an array"
msgstr "intdiv: tercer argumento no es una matriz"
-#: builtin.c:3990 mpfr.c:1211
+#: builtin.c:3991 mpfr.c:1211
msgid "intdiv: received non-numeric first argument"
msgstr "intdiv: primer argumento recibido es no-númerico"
-#: builtin.c:3992 mpfr.c:1213
+#: builtin.c:3993 mpfr.c:1213
msgid "intdiv: received non-numeric second argument"
msgstr "intdiv: segundo argumento recibido no es númerico"
-#: builtin.c:4001 mpfr.c:1252
+#: builtin.c:4002 mpfr.c:1252
msgid "intdiv: division by zero attempted"
msgstr "intdiv: intentado división entre cero"
-#: builtin.c:4040
+#: builtin.c:4041
#, fuzzy
msgid "typeof: second argument is not an array"
msgstr "split: el segundo argumento no es una matriz"
-#: builtin.c:4076
+#: builtin.c:4113
#, c-format
msgid ""
"typeof detected invalid flags combination `%s'; please file a bug report."
@@ -1132,12 +1132,12 @@ msgstr ""
"typeof detectado inválidas marcas combinadas «%s»; envíe un reporte de "
"defecto."
-#: builtin.c:4095
+#: builtin.c:4132
#, c-format
msgid "typeof: invalid argument type `%s'"
msgstr "tipode: tipo de argumento inválido «%s»"
-#: builtin.c:4099
+#: builtin.c:4136
#, c-format
msgid "typeof: unknown argument type `%s'"
msgstr "tipode: tipo de argumento inválido «%s»"
@@ -2529,104 +2529,104 @@ msgstr "sleep: no compatible en esta plataforma"
msgid "input record too large"
msgstr "registro entrante demadiado grande"
-#: field.c:398
+#: field.c:400
msgid "NF set to negative value"
msgstr "NF definido a valor negativo"
-#: field.c:403
+#: field.c:405
msgid "decrementing NF is not portable to many awk versions"
msgstr ""
-#: field.c:847
+#: field.c:849
msgid "accessing fields from an END rule may not be portable"
msgstr ""
-#: field.c:976 field.c:983
+#: field.c:967 field.c:974
msgid "split: fourth argument is a gawk extension"
msgstr "split: el cuarto argumento es una extensión de gawk"
-#: field.c:980
+#: field.c:971
msgid "split: fourth argument is not an array"
msgstr "split: el cuarto argumento no es una matriz"
-#: field.c:990
+#: field.c:981
msgid "split: second argument is not an array"
msgstr "split: el segundo argumento no es una matriz"
-#: field.c:994
+#: field.c:985
msgid "split: cannot use the same array for second and fourth args"
msgstr ""
"split: no se puede usar la misma matriz para el segundo y cuarto argumentos"
-#: field.c:999
+#: field.c:990
msgid "split: cannot use a subarray of second arg for fourth arg"
msgstr ""
"split: no se puede usar una submatriz del segundo argumento para el cuarto "
"argumento"
-#: field.c:1002
+#: field.c:993
msgid "split: cannot use a subarray of fourth arg for second arg"
msgstr ""
"split: no se puede usar una submatriz del cuarto argumento para el segundo "
"argumento"
-#: field.c:1036
+#: field.c:1027
#, fuzzy
msgid "split: null string for third arg is a non-standard extension"
msgstr ""
"split: la cadena nula para el tercer argumento es una extensión de gawk"
-#: field.c:1073
+#: field.c:1064
msgid "patsplit: fourth argument is not an array"
msgstr "patsplit: el cuarto argumento no es una matriz"
-#: field.c:1078
+#: field.c:1069
msgid "patsplit: second argument is not an array"
msgstr "patsplit: el segundo argumento no es una matriz"
-#: field.c:1087
+#: field.c:1078
msgid "patsplit: third argument must be non-null"
msgstr "patsplit: el tercer argumento no debe ser nulo"
-#: field.c:1091
+#: field.c:1082
msgid "patsplit: cannot use the same array for second and fourth args"
msgstr ""
"patsplit: no se puede usar la misma matriz para segundo y cuarto argumentos"
-#: field.c:1096
+#: field.c:1087
msgid "patsplit: cannot use a subarray of second arg for fourth arg"
msgstr ""
"patsplit: no se puede usar una submatriz del segundo argumento para el "
"cuarto argumento"
-#: field.c:1099
+#: field.c:1090
msgid "patsplit: cannot use a subarray of fourth arg for second arg"
msgstr ""
"patsplit: no se puede usar una submatriz del cuarto argumento para el "
"segundo argumento"
-#: field.c:1149
+#: field.c:1140
msgid "`FIELDWIDTHS' is a gawk extension"
msgstr "`FIELDWIDTHS' es una extensión gawk"
-#: field.c:1218
+#: field.c:1209
msgid "`*' must be the last designator in FIELDWIDTHS"
msgstr "`*' debe ser el último designador en FIELDWIDTHS"
-#: field.c:1239
+#: field.c:1230
#, c-format
msgid "invalid FIELDWIDTHS value, for field %d, near `%s'"
msgstr "valor de FIELDWIDTHS inválido, para campo %d, cercano a «%s»"
-#: field.c:1312
+#: field.c:1303
msgid "null string for `FS' is a gawk extension"
msgstr "la cadena nula para `FS' es una extensión de gawk"
-#: field.c:1316
+#: field.c:1307
msgid "old awk does not support regexps as value of `FS'"
msgstr "el awk antiguo no admite expresiones regulares como valor de `FS'"
-#: field.c:1443
+#: field.c:1434
msgid "`FPAT' is a gawk extension"
msgstr "`FPAT' es una extensión de gawk"
@@ -3598,7 +3598,7 @@ msgstr ""
msgid "\t# gawk profile, created %s\n"
msgstr "\t# perfil de gawk, creado %s\n"
-#: profile.c:1962
+#: profile.c:1965
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -3607,7 +3607,7 @@ msgstr ""
"\n"
"\t# Funciones, enumeradas alfabéticamente\n"
-#: profile.c:2023
+#: profile.c:2026
#, c-format
msgid "redir2str: unknown redirection type %d"
msgstr "redir2str: tipo de redirección %d desconocida"
@@ -3632,45 +3632,45 @@ msgstr "la secuencia de escape `\\%c' tratada como una simple `%c'"
msgid "regexp escape sequence `\\%c' is not a known regexp operator"
msgstr ""
-#: re.c:652
+#: re.c:663
#, c-format
msgid "regexp component `%.*s' should probably be `[%.*s]'"
msgstr ""
"el componente de expresión regular `%.*s' probablemente debe ser `[%.*s]'"
-#: support/dfa.c:1017
+#: support/dfa.c:938
msgid "unbalanced ["
msgstr "desbalanceado ["
-#: support/dfa.c:1138
+#: support/dfa.c:1059
msgid "invalid character class"
msgstr "clase de carácter inválido"
-#: support/dfa.c:1264
+#: support/dfa.c:1185
msgid "character class syntax is [[:space:]], not [:space:]"
msgstr "sintaxis de clase de carácter es [[:espacio:]], no [:espacio:]"
-#: support/dfa.c:1331
+#: support/dfa.c:1252
msgid "unfinished \\ escape"
msgstr "escape \\ no terminado"
-#: support/dfa.c:1492
+#: support/dfa.c:1413
msgid "invalid content of \\{\\}"
msgstr "contenido inválido de \\{\\}"
-#: support/dfa.c:1495
+#: support/dfa.c:1416
msgid "regular expression too big"
msgstr "expresión regular demasiado grande"
-#: support/dfa.c:1910
+#: support/dfa.c:1887
msgid "unbalanced ("
msgstr "desbalanceado ("
-#: support/dfa.c:2028
+#: support/dfa.c:2004
msgid "no syntax specified"
msgstr "sin sintaxis especificada"
-#: support/dfa.c:2039
+#: support/dfa.c:2015
msgid "unbalanced )"
msgstr ") desbalanceado"
diff --git a/po/fi.gmo b/po/fi.gmo
index 5ae7e0e5..c443a985 100644
--- a/po/fi.gmo
+++ b/po/fi.gmo
Binary files differ
diff --git a/po/fi.po b/po/fi.po
index 361db7e9..0442d28f 100644
--- a/po/fi.po
+++ b/po/fi.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gawk 4.1.62\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: bug-gawk@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-07-23 06:12+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-12-22 21:25+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2017-08-19 12:18+0300\n"
"Last-Translator: Jorma Karvonen <karvonen.jorma@gmail.com>\n"
"Language-Team: Finnish <translation-team-fi@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -38,8 +38,8 @@ msgstr "yritettiin käyttää skalaariparametria ”%s” taulukkona"
msgid "attempt to use scalar `%s' as an array"
msgstr "yritettiin käyttää skalaaria ”%s” taulukkona"
-#: array.c:400 array.c:567 builtin.c:88 builtin.c:1686 builtin.c:1732
-#: builtin.c:1745 builtin.c:2240 builtin.c:2267 eval.c:1151 eval.c:1155
+#: array.c:400 array.c:567 builtin.c:88 builtin.c:1687 builtin.c:1733
+#: builtin.c:1746 builtin.c:2241 builtin.c:2268 eval.c:1151 eval.c:1155
#: eval.c:1530
#, c-format
msgid "attempt to use array `%s' in a scalar context"
@@ -544,65 +544,65 @@ msgstr ""
"funktio ”%s” kutsuttu välilyönnillä nimen ja ”(”-merkin\n"
"välillä, tai käytetty muuttujana tai taulukkona"
-#: awkgram.y:5456
+#: awkgram.y:5450
msgid "division by zero attempted"
msgstr "nollalla jakoa yritettiin"
-#: awkgram.y:5465
+#: awkgram.y:5459
#, c-format
msgid "division by zero attempted in `%%'"
msgstr "jakoa nollalla yritettiin operaattorissa ”%%”"
-#: awkgram.y:5804
+#: awkgram.y:5798
msgid ""
"cannot assign a value to the result of a field post-increment expression"
msgstr ""
"arvon sijoittaminen kenttäjälkikasvatuslausekkeen tulokseen epäonnistui"
-#: awkgram.y:5807
+#: awkgram.y:5801
#, c-format
msgid "invalid target of assignment (opcode %s)"
msgstr "virheellinen sijoituskohde (käskykoodi %s)"
-#: awkgram.y:6699
+#: awkgram.y:6693
#, c-format
msgid "identifier %s: qualified names not allowed in traditional / POSIX mode"
msgstr ""
-#: awkgram.y:6704
+#: awkgram.y:6698
#, c-format
msgid "identifier %s: namespace separator is two colons, not one"
msgstr ""
-#: awkgram.y:6710
+#: awkgram.y:6704
#, c-format
msgid "qualified identifier `%s' is badly formed"
msgstr ""
-#: awkgram.y:6717
+#: awkgram.y:6711
#, c-format
msgid ""
"identifier `%s': namespace separator can only appear once in a qualified name"
msgstr ""
-#: awkgram.y:6766 awkgram.y:6817
+#: awkgram.y:6760 awkgram.y:6811
#, c-format
msgid "using reserved identifier `%s' as a namespace is not allowed"
msgstr ""
-#: awkgram.y:6773 awkgram.y:6783
+#: awkgram.y:6767 awkgram.y:6777
#, c-format
msgid ""
"using reserved identifier `%s' as second component of a qualified name is "
"not allowed"
msgstr ""
-#: awkgram.y:6801
+#: awkgram.y:6795
#, fuzzy
msgid "@namespace is a gawk extension"
msgstr "@include on gawk-laajennus"
-#: awkgram.y:6808
+#: awkgram.y:6802
#, c-format
msgid "namespace name `%s' must meet identifier naming rules"
msgstr ""
@@ -809,70 +809,70 @@ msgstr "[s]printf: muotoargumentilla ei ole ohjauskirjainta"
msgid "too many arguments supplied for format string"
msgstr "muotomerkkijonoon toimitettu liian monta argumenttia"
-#: builtin.c:1705
+#: builtin.c:1706
msgid "sprintf: no arguments"
msgstr "sprintf: ei argumentteja"
-#: builtin.c:1728 builtin.c:1739
+#: builtin.c:1729 builtin.c:1740
msgid "printf: no arguments"
msgstr "printf: ei argumentteja"
-#: builtin.c:1754
+#: builtin.c:1755
msgid "printf: attempt to write to closed write end of two-way pipe"
msgstr ""
"printf: yritettiin kirjoittaa kaksisuuntaisen putken suljettuun "
"kirjoituspäähän"
-#: builtin.c:1795
+#: builtin.c:1796
msgid "sqrt: received non-numeric argument"
msgstr "sqrt: vastaanotettu argumentti ei ole numeerinen"
-#: builtin.c:1799
+#: builtin.c:1800
#, c-format
msgid "sqrt: called with negative argument %g"
msgstr "sqrt: kutsuttu negatiivisella argumentilla %g"
-#: builtin.c:1830
+#: builtin.c:1831
#, c-format
msgid "substr: length %g is not >= 1"
msgstr "substr: pituus %g ei ole >= 1"
-#: builtin.c:1832
+#: builtin.c:1833
#, c-format
msgid "substr: length %g is not >= 0"
msgstr "substr: pituus %g ei ole >= 0"
-#: builtin.c:1846
+#: builtin.c:1847
#, c-format
msgid "substr: non-integer length %g will be truncated"
msgstr "substr: typistetään pituus %g, joka ei ole kokonaisluku"
-#: builtin.c:1851
+#: builtin.c:1852
#, c-format
msgid "substr: length %g too big for string indexing, truncating to %g"
msgstr ""
"substr: pituus %g liian suuri merkkijononindeksointiin, typistetään arvoon %g"
-#: builtin.c:1863
+#: builtin.c:1864
#, c-format
msgid "substr: start index %g is invalid, using 1"
msgstr "substr: aloitusindeksi %g on virheellinen, käytetään 1:tä"
-#: builtin.c:1868
+#: builtin.c:1869
#, c-format
msgid "substr: non-integer start index %g will be truncated"
msgstr "substr: typistetään aloitusindeksi %g, joka ei ole kokonaisluku"
-#: builtin.c:1891
+#: builtin.c:1892
msgid "substr: source string is zero length"
msgstr "substr: lähdemerkkijono on nollapituinen"
-#: builtin.c:1905
+#: builtin.c:1906
#, c-format
msgid "substr: start index %g is past end of string"
msgstr "substr: aloitusindeksi %g on merkkijonon lopun jälkeen"
-#: builtin.c:1913
+#: builtin.c:1914
#, c-format
msgid ""
"substr: length %g at start index %g exceeds length of first argument (%lu)"
@@ -880,247 +880,247 @@ msgstr ""
"substr: pituus %g alkuindeksissä %g ylittää ensimmäisen argumentin pituuden "
"(%lu)"
-#: builtin.c:1986
+#: builtin.c:1987
msgid "strftime: format value in PROCINFO[\"strftime\"] has numeric type"
msgstr ""
"strftime: muotoarvolla kohteessa PROCINFO[\"strftime\"] on numerotyyppi"
-#: builtin.c:2006
+#: builtin.c:2007
msgid "strftime: received non-numeric second argument"
msgstr "strftime: toinen vastaanotettu argumentti ei ole numeerinen"
-#: builtin.c:2016
+#: builtin.c:2017
msgid "strftime: second argument less than 0 or too big for time_t"
msgstr ""
"strftime: toinen argumentti on pienempi kuin 0 tai liian suuri time_t-"
"rakenteeseen"
-#: builtin.c:2023
+#: builtin.c:2024
msgid "strftime: second argument out of range for time_t"
msgstr "strftime: kohteen time_t toinen argumentti lukualueen ulkopuolella"
-#: builtin.c:2032
+#: builtin.c:2033
msgid "strftime: received non-string first argument"
msgstr "strftime: ensimmäinen vastaanotettu argumentti ei ole merkkijono"
-#: builtin.c:2039
+#: builtin.c:2040
msgid "strftime: received empty format string"
msgstr "strftime: vastaanotettu tyhjä muotomerkkijono"
-#: builtin.c:2122
+#: builtin.c:2123
msgid "mktime: received non-string argument"
msgstr "mktime: vastaanotettu argumentti ei ole merkkijono"
-#: builtin.c:2139
+#: builtin.c:2140
msgid "mktime: at least one of the values is out of the default range"
msgstr "mktime: vähintään yksi arvoista on oletuslukualueen ulkopuolella"
-#: builtin.c:2175
+#: builtin.c:2176
msgid "'system' function not allowed in sandbox mode"
msgstr "’system’-funktio ei ole sallittu hiekkalaatikkotilassa"
-#: builtin.c:2180
+#: builtin.c:2181
msgid "system: received non-string argument"
msgstr "system: vastaanotettu argumentti ei ole merkkijono"
-#: builtin.c:2249 builtin.c:2322
+#: builtin.c:2250 builtin.c:2323
msgid "print: attempt to write to closed write end of two-way pipe"
msgstr ""
"print: yritettiin kirjoittaa kaksisuuntaisen putken suljettuun "
"kirjoituspäähän"
-#: builtin.c:2345
+#: builtin.c:2346
#, c-format
msgid "reference to uninitialized field `$%d'"
msgstr "viite alustamattomaan kenttään ”$%d”"
-#: builtin.c:2430
+#: builtin.c:2431
msgid "tolower: received non-string argument"
msgstr "tolower: vastaanotettu argumentti ei ole merkkijono"
-#: builtin.c:2461
+#: builtin.c:2462
msgid "toupper: received non-string argument"
msgstr "toupper: vastaanotettu argumentti ei ole merkkijono"
-#: builtin.c:2494 mpfr.c:674
+#: builtin.c:2495 mpfr.c:674
msgid "atan2: received non-numeric first argument"
msgstr "atan2: ensimmäinen vastaanotettu argumentti ei ole numeerinen"
-#: builtin.c:2496 mpfr.c:676
+#: builtin.c:2497 mpfr.c:676
msgid "atan2: received non-numeric second argument"
msgstr "atan2: toinen vastaanotettu argumentti ei ole numeerinen"
-#: builtin.c:2515
+#: builtin.c:2516
msgid "sin: received non-numeric argument"
msgstr "sin: vastaanotettu argumentti ei ole numeerinen"
-#: builtin.c:2531
+#: builtin.c:2532
msgid "cos: received non-numeric argument"
msgstr "cos: vastaanotettu argumentti ei ole numeerinen"
-#: builtin.c:2645 mpfr.c:1169
+#: builtin.c:2646 mpfr.c:1169
msgid "srand: received non-numeric argument"
msgstr "srand: vastaanotettu argumentti ei ole numeerinen"
-#: builtin.c:2676
+#: builtin.c:2677
msgid "match: third argument is not an array"
msgstr "match: kolmas argumentti ei ole taulukko"
-#: builtin.c:2919
+#: builtin.c:2920
#, c-format
msgid "gensub: third argument `%.*s' treated as 1"
msgstr "gensub: kolmatta argumenttia ”%.*s” käsiteltiin kuin 1:stä"
-#: builtin.c:3241
+#: builtin.c:3242
#, c-format
msgid "%s: can be called indirectly only with two arguments"
msgstr "%s: voidaan kutsua epäsuorasti vain kahdella argumentilla"
-#: builtin.c:3341
+#: builtin.c:3342
#, c-format
msgid "indirect call to %s requires at least two arguments"
msgstr "epäsuora kutsu kohteeseen %s vaatii vähintään kaksi argumenttia"
-#: builtin.c:3396
+#: builtin.c:3397
msgid "lshift: received non-numeric first argument"
msgstr "lshift: ensimmäinen vastaanotettu argumentti ei ole numeerinen"
-#: builtin.c:3398
+#: builtin.c:3399
msgid "lshift: received non-numeric second argument"
msgstr "lshift: toinen vastaanotettu argumentti ei ole numeerinen"
-#: builtin.c:3404
+#: builtin.c:3405
#, c-format
msgid "lshift(%f, %f): negative values are not allowed"
msgstr "lshift(%f, %f): negatiiviset arvot eivät ole sallittuja"
-#: builtin.c:3408
+#: builtin.c:3409
#, c-format
msgid "lshift(%f, %f): fractional values will be truncated"
msgstr "lshift(%f, %f): jaosarvot typistetään"
-#: builtin.c:3410
+#: builtin.c:3411
#, c-format
msgid "lshift(%f, %f): too large shift value will give strange results"
msgstr "lshift(%f, %f): liian suuri siirrosarvo antaa outoja tuloksia"
-#: builtin.c:3435
+#: builtin.c:3436
msgid "rshift: received non-numeric first argument"
msgstr "rshift: ensimmäinen vastaanotettu argumentti ei ole numeerinen"
-#: builtin.c:3437
+#: builtin.c:3438
msgid "rshift: received non-numeric second argument"
msgstr "rshift: toinen vastaanotettu argumentti ei ole numeerinen"
-#: builtin.c:3443
+#: builtin.c:3444
#, c-format
msgid "rshift(%f, %f): negative values are not allowed"
msgstr "rshift(%f, %f): negatiiviset arvot eivät ole sallittuja"
-#: builtin.c:3447
+#: builtin.c:3448
#, c-format
msgid "rshift(%f, %f): fractional values will be truncated"
msgstr "rshift(%f, %f): jaosarvot typistetään"
-#: builtin.c:3449
+#: builtin.c:3450
#, c-format
msgid "rshift(%f, %f): too large shift value will give strange results"
msgstr "rshift(%f, %f): liian suuri siirrosarvo antaa outoja tuloksia"
-#: builtin.c:3473 mpfr.c:982
+#: builtin.c:3474 mpfr.c:982
msgid "and: called with less than two arguments"
msgstr "and: kutsuttu vähemmällä kuin kahdella argumentilla"
-#: builtin.c:3478
+#: builtin.c:3479
#, c-format
msgid "and: argument %d is non-numeric"
msgstr "and: argumentti %d ei ole numeeraaliargumentti"
-#: builtin.c:3482
+#: builtin.c:3483
#, c-format
msgid "and: argument %d negative value %g is not allowed"
msgstr "and: argumentin %d negatiivinen arvo %g ei ole sallittu"
-#: builtin.c:3504 mpfr.c:1014
+#: builtin.c:3505 mpfr.c:1014
msgid "or: called with less than two arguments"
msgstr "or: kutsuttu vähemmällä kuin kahdella argumentilla"
-#: builtin.c:3509
+#: builtin.c:3510
#, c-format
msgid "or: argument %d is non-numeric"
msgstr "or: argumentti %d ei ole numeraaliargumentti"
-#: builtin.c:3513
+#: builtin.c:3514
#, c-format
msgid "or: argument %d negative value %g is not allowed"
msgstr "or: argumentin %d negatiivinen arvo %g ei ole sallittu"
-#: builtin.c:3534 mpfr.c:1045
+#: builtin.c:3535 mpfr.c:1045
msgid "xor: called with less than two arguments"
msgstr "xor: kutsuttu vähemmällä kuin kahdella argumentilla"
-#: builtin.c:3540
+#: builtin.c:3541
#, c-format
msgid "xor: argument %d is non-numeric"
msgstr "xor: argumentti %d ei ole numeraaliargumentti"
-#: builtin.c:3544
+#: builtin.c:3545
#, c-format
msgid "xor: argument %d negative value %g is not allowed"
msgstr "xor: argumentin %d negatiivinen arvo %g ei ole sallittu"
-#: builtin.c:3566 mpfr.c:804
+#: builtin.c:3567 mpfr.c:804
msgid "compl: received non-numeric argument"
msgstr "compl: vastaanotettu argumentti ei ole numeerinen"
-#: builtin.c:3571
+#: builtin.c:3572
#, c-format
msgid "compl(%f): negative value is not allowed"
msgstr "compl(%f): negatiivinen arvo ei ole sallittu"
-#: builtin.c:3574
+#: builtin.c:3575
#, c-format
msgid "compl(%f): fractional value will be truncated"
msgstr "compl(%f): jaosarvo typistetään"
-#: builtin.c:3758
+#: builtin.c:3759
#, c-format
msgid "dcgettext: `%s' is not a valid locale category"
msgstr "dcgettext: ”%s” ei ole kelvollinen paikallinen kategoria"
-#: builtin.c:3982 mpfr.c:1203
+#: builtin.c:3983 mpfr.c:1203
msgid "intdiv: third argument is not an array"
msgstr "intdiv: kolmas argumentti ei ole taulukko"
-#: builtin.c:3990 mpfr.c:1211
+#: builtin.c:3991 mpfr.c:1211
msgid "intdiv: received non-numeric first argument"
msgstr "intdiv: ensimmäinen vastaanotettu argumentti ei ole numeerinen"
-#: builtin.c:3992 mpfr.c:1213
+#: builtin.c:3993 mpfr.c:1213
msgid "intdiv: received non-numeric second argument"
msgstr "intdiv: toinen vastaanotettu argumentti ei ole numeerinen"
-#: builtin.c:4001 mpfr.c:1252
+#: builtin.c:4002 mpfr.c:1252
msgid "intdiv: division by zero attempted"
msgstr "intdiv: nollalla jakoa yritettiin"
-#: builtin.c:4040
+#: builtin.c:4041
#, fuzzy
msgid "typeof: second argument is not an array"
msgstr "split: toinen argumentti ei ole taulukko"
-#: builtin.c:4076
+#: builtin.c:4113
#, c-format
msgid ""
"typeof detected invalid flags combination `%s'; please file a bug report."
msgstr ""
-#: builtin.c:4095
+#: builtin.c:4132
#, c-format
msgid "typeof: invalid argument type `%s'"
msgstr "typeof: virheellinen argumenttityyppi ”%s”"
-#: builtin.c:4099
+#: builtin.c:4136
#, fuzzy, c-format
msgid "typeof: unknown argument type `%s'"
msgstr "typeof: virheellinen argumenttityyppi ”%s”"
@@ -2507,104 +2507,104 @@ msgstr "sleep: ei ole tuettu tällä alustalla"
msgid "input record too large"
msgstr ""
-#: field.c:398
+#: field.c:400
msgid "NF set to negative value"
msgstr "NF asetettu negatiiviseen arvoon"
-#: field.c:403
+#: field.c:405
msgid "decrementing NF is not portable to many awk versions"
msgstr ""
-#: field.c:847
+#: field.c:849
msgid "accessing fields from an END rule may not be portable"
msgstr ""
-#: field.c:976 field.c:983
+#: field.c:967 field.c:974
msgid "split: fourth argument is a gawk extension"
msgstr "split: neljäs argumentti on gawk-laajennus"
-#: field.c:980
+#: field.c:971
msgid "split: fourth argument is not an array"
msgstr "split: neljäs argumentti ei ole taulukko"
-#: field.c:990
+#: field.c:981
msgid "split: second argument is not an array"
msgstr "split: toinen argumentti ei ole taulukko"
-#: field.c:994
+#: field.c:985
msgid "split: cannot use the same array for second and fourth args"
msgstr ""
"split: saman taulukon käyttö toiselle ja neljännelle argumentille epäonnistui"
-#: field.c:999
+#: field.c:990
msgid "split: cannot use a subarray of second arg for fourth arg"
msgstr ""
"split: toisen argumentin käyttö alitaulukkoa neljännelle argumentille "
"epäonnistui"
-#: field.c:1002
+#: field.c:993
msgid "split: cannot use a subarray of fourth arg for second arg"
msgstr ""
"split: neljännen argumentin käyttö alitaulukkoa toiselle argumentille "
"epäonnistui"
-#: field.c:1036
+#: field.c:1027
#, fuzzy
msgid "split: null string for third arg is a non-standard extension"
msgstr "split: null-merkkijono kolmantena argumenttina on gawk-laajennus"
-#: field.c:1073
+#: field.c:1064
msgid "patsplit: fourth argument is not an array"
msgstr "patsplit: neljäs argumentti ei ole taulukko"
-#: field.c:1078
+#: field.c:1069
msgid "patsplit: second argument is not an array"
msgstr "patsplit: toinen argumentti ei ole taulukko"
-#: field.c:1087
+#: field.c:1078
msgid "patsplit: third argument must be non-null"
msgstr "patsplit: kolmas argumentti ei ole taulukko"
-#: field.c:1091
+#: field.c:1082
msgid "patsplit: cannot use the same array for second and fourth args"
msgstr ""
"patsplit: saman taulukon käyttö toiselle ja neljännelle argumentille "
"epäonnistui"
-#: field.c:1096
+#: field.c:1087
msgid "patsplit: cannot use a subarray of second arg for fourth arg"
msgstr ""
"patsplit: toisen argumentin käyttö alitaulukkkoa neljännelle argumentille "
"epäonnistui"
-#: field.c:1099
+#: field.c:1090
msgid "patsplit: cannot use a subarray of fourth arg for second arg"
msgstr ""
"patsplit: neljännen argumentin käyttö alitaulukkoa toiselle argumentille "
"epäonnistui"
-#: field.c:1149
+#: field.c:1140
msgid "`FIELDWIDTHS' is a gawk extension"
msgstr "”FIELDWIDTHS” on gawk-laajennus"
-#: field.c:1218
+#: field.c:1209
msgid "`*' must be the last designator in FIELDWIDTHS"
msgstr ""
-#: field.c:1239
+#: field.c:1230
#, c-format
msgid "invalid FIELDWIDTHS value, for field %d, near `%s'"
msgstr "virheellinen FIELDWIDTHS-arvo kentälle %d lähellä ”%s”"
-#: field.c:1312
+#: field.c:1303
msgid "null string for `FS' is a gawk extension"
msgstr "null-merkkijono ”FS”-kenttäerotinmuuttujalle on gawk-laajennus"
-#: field.c:1316
+#: field.c:1307
msgid "old awk does not support regexps as value of `FS'"
msgstr "vanha awk ei tue regexp-arvoja ”FS”-kenttäerotinmuuttujana"
-#: field.c:1443
+#: field.c:1434
msgid "`FPAT' is a gawk extension"
msgstr "”FPAT” on gawk-laajennus"
@@ -3580,7 +3580,7 @@ msgstr ""
msgid "\t# gawk profile, created %s\n"
msgstr "\t# gawk-profiili, luotu %s\n"
-#: profile.c:1962
+#: profile.c:1965
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -3589,7 +3589,7 @@ msgstr ""
"\n"
"\t# Funktiot, luetteloitu aakkosjärjestyksessä\n"
-#: profile.c:2023
+#: profile.c:2026
#, c-format
msgid "redir2str: unknown redirection type %d"
msgstr "redir2str: tuntematon edelleenohjaustyyppi %d"
@@ -3614,45 +3614,45 @@ msgstr "koodinvaihtosekvenssi ”\\%c” käsitelty kuin pelkkä ”%c”"
msgid "regexp escape sequence `\\%c' is not a known regexp operator"
msgstr ""
-#: re.c:652
+#: re.c:663
#, c-format
msgid "regexp component `%.*s' should probably be `[%.*s]'"
msgstr ""
"säännöllisen lausekkeen komponentin ”%.*s” pitäisi luultavasti olla ”[%.*s]”"
-#: support/dfa.c:1017
+#: support/dfa.c:938
msgid "unbalanced ["
msgstr "pariton ["
-#: support/dfa.c:1138
+#: support/dfa.c:1059
msgid "invalid character class"
msgstr "virheellinen merkkiluokka"
-#: support/dfa.c:1264
+#: support/dfa.c:1185
msgid "character class syntax is [[:space:]], not [:space:]"
msgstr "merkkiluokkasyntaksi on [[:space:]], ei [:space:]"
-#: support/dfa.c:1331
+#: support/dfa.c:1252
msgid "unfinished \\ escape"
msgstr "päättymätön \\-koodinvaihtomerkki"
-#: support/dfa.c:1492
+#: support/dfa.c:1413
msgid "invalid content of \\{\\}"
msgstr "virheellinen \\{\\}-sisältö"
-#: support/dfa.c:1495
+#: support/dfa.c:1416
msgid "regular expression too big"
msgstr "säännöllinen lauseke on liian suuri"
-#: support/dfa.c:1910
+#: support/dfa.c:1887
msgid "unbalanced ("
msgstr "pariton ("
-#: support/dfa.c:2028
+#: support/dfa.c:2004
msgid "no syntax specified"
msgstr "syntaksi ei ole määritelty"
-#: support/dfa.c:2039
+#: support/dfa.c:2015
msgid "unbalanced )"
msgstr "pariton )"
diff --git a/po/fr.gmo b/po/fr.gmo
index b804872d..1d901f9a 100644
--- a/po/fr.gmo
+++ b/po/fr.gmo
Binary files differ
diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po
index 7abd0ed9..8961e4bb 100644
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gawk 4.2.63\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: bug-gawk@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-07-23 06:12+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-12-22 21:25+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2019-03-02 23:58+0100\n"
"Last-Translator: Jean-Philippe Guérard <jean-philippe.guerard@corbeaunoir."
"org>\n"
@@ -40,8 +40,8 @@ msgstr "tentative d'utiliser le paramètre scalaire « %s » comme tableau"
msgid "attempt to use scalar `%s' as an array"
msgstr "tentative d'utiliser le scalaire « %s » comme tableau"
-#: array.c:400 array.c:567 builtin.c:88 builtin.c:1686 builtin.c:1732
-#: builtin.c:1745 builtin.c:2240 builtin.c:2267 eval.c:1151 eval.c:1155
+#: array.c:400 array.c:567 builtin.c:88 builtin.c:1687 builtin.c:1733
+#: builtin.c:1746 builtin.c:2241 builtin.c:2268 eval.c:1151 eval.c:1155
#: eval.c:1530
#, c-format
msgid "attempt to use array `%s' in a scalar context"
@@ -550,47 +550,47 @@ msgstr ""
"fonction « %s » appelée avec un espace entre son nom\n"
"et « ( », ou utilisée comme variable ou tableau"
-#: awkgram.y:5456
+#: awkgram.y:5450
msgid "division by zero attempted"
msgstr "tentative de division par zéro"
-#: awkgram.y:5465
+#: awkgram.y:5459
#, c-format
msgid "division by zero attempted in `%%'"
msgstr "tentative de division par zéro dans « %% »"
# gawk 'BEGIN { $1++ = 1 }'
-#: awkgram.y:5804
+#: awkgram.y:5798
msgid ""
"cannot assign a value to the result of a field post-increment expression"
msgstr ""
"impossible d'assigner une valeur au résultat de la post-incrémentation d'un "
"champ"
-#: awkgram.y:5807
+#: awkgram.y:5801
#, c-format
msgid "invalid target of assignment (opcode %s)"
msgstr "cible de l'assignement incorrecte (opcode %s)"
-#: awkgram.y:6699
+#: awkgram.y:6693
#, c-format
msgid "identifier %s: qualified names not allowed in traditional / POSIX mode"
msgstr ""
"identifiant %s : les noms qualifiés sont interdits en mode POSIX / "
"traditionnel"
-#: awkgram.y:6704
+#: awkgram.y:6698
#, c-format
msgid "identifier %s: namespace separator is two colons, not one"
msgstr ""
"identifiant %s : le séparateur d'espace de noms est « :: », et non « : »"
-#: awkgram.y:6710
+#: awkgram.y:6704
#, c-format
msgid "qualified identifier `%s' is badly formed"
msgstr "l'identifiant qualifié « %s » est mal formé"
-#: awkgram.y:6717
+#: awkgram.y:6711
#, c-format
msgid ""
"identifier `%s': namespace separator can only appear once in a qualified name"
@@ -598,13 +598,13 @@ msgstr ""
"identifiant « %s » : le séparateur d'espace de noms ne peut apparaître "
"qu'une fois"
-#: awkgram.y:6766 awkgram.y:6817
+#: awkgram.y:6760 awkgram.y:6811
#, c-format
msgid "using reserved identifier `%s' as a namespace is not allowed"
msgstr ""
"utiliser l'identifiant réservé « %s » comme espace de noms est interdit"
-#: awkgram.y:6773 awkgram.y:6783
+#: awkgram.y:6767 awkgram.y:6777
#, c-format
msgid ""
"using reserved identifier `%s' as second component of a qualified name is "
@@ -613,11 +613,11 @@ msgstr ""
"utiliser l'identifiant réservé « %s » comme 2nd composant d'un nom qualifié "
"est interdit"
-#: awkgram.y:6801
+#: awkgram.y:6795
msgid "@namespace is a gawk extension"
msgstr "@namespace est une extension gawk"
-#: awkgram.y:6808
+#: awkgram.y:6802
#, c-format
msgid "namespace name `%s' must meet identifier naming rules"
msgstr ""
@@ -824,68 +824,68 @@ msgstr "[s]printf : spécification de format sans lettre de contrôle"
msgid "too many arguments supplied for format string"
msgstr "trop d'arguments pour la chaîne de formatage"
-#: builtin.c:1705
+#: builtin.c:1706
msgid "sprintf: no arguments"
msgstr "sprintf : aucun argument"
-#: builtin.c:1728 builtin.c:1739
+#: builtin.c:1729 builtin.c:1740
msgid "printf: no arguments"
msgstr "printf : aucun argument"
-#: builtin.c:1754
+#: builtin.c:1755
msgid "printf: attempt to write to closed write end of two-way pipe"
msgstr ""
"printf : tentative d'écriture vers un tube bidirectionnel fermé côté écriture"
-#: builtin.c:1795
+#: builtin.c:1796
msgid "sqrt: received non-numeric argument"
msgstr "sqrt : l'argument n'est pas numérique"
-#: builtin.c:1799
+#: builtin.c:1800
#, c-format
msgid "sqrt: called with negative argument %g"
msgstr "sqrt : appelé avec un argument négatif %g"
-#: builtin.c:1830
+#: builtin.c:1831
#, c-format
msgid "substr: length %g is not >= 1"
msgstr "substr : la longueur %g n'est pas >= 1"
-#: builtin.c:1832
+#: builtin.c:1833
#, c-format
msgid "substr: length %g is not >= 0"
msgstr "substr : la longueur %g n'est pas >= 0"
-#: builtin.c:1846
+#: builtin.c:1847
#, c-format
msgid "substr: non-integer length %g will be truncated"
msgstr "substr : la longueur %g n'est pas entière, elle sera tronquée"
-#: builtin.c:1851
+#: builtin.c:1852
#, c-format
msgid "substr: length %g too big for string indexing, truncating to %g"
msgstr "substr : la longueur %g est trop grande, tronquée à %g"
-#: builtin.c:1863
+#: builtin.c:1864
#, c-format
msgid "substr: start index %g is invalid, using 1"
msgstr "substr : l'index de début %g n'est pas valide, utilisation de 1"
-#: builtin.c:1868
+#: builtin.c:1869
#, c-format
msgid "substr: non-integer start index %g will be truncated"
msgstr "substr : l'index de début %g n'est pas un entier, il sera tronqué"
-#: builtin.c:1891
+#: builtin.c:1892
msgid "substr: source string is zero length"
msgstr "substr : la chaîne source est de longueur nulle"
-#: builtin.c:1905
+#: builtin.c:1906
#, c-format
msgid "substr: start index %g is past end of string"
msgstr "substr : l'index de début %g est au-delà de la fin de la chaîne"
-#: builtin.c:1913
+#: builtin.c:1914
#, c-format
msgid ""
"substr: length %g at start index %g exceeds length of first argument (%lu)"
@@ -893,235 +893,235 @@ msgstr ""
"substr : la longueur %g à partir de %g dépasse la fin du 1er argument (%lu)"
# Exemple : gawk --lint 'BEGIN { PROCINFO["strftime"]=123 ; print strftime() }'
-#: builtin.c:1986
+#: builtin.c:1987
msgid "strftime: format value in PROCINFO[\"strftime\"] has numeric type"
msgstr ""
"strftime : la valeur de formatage PROCINFO[\"strftime\"] est de type "
"numérique"
-#: builtin.c:2006
+#: builtin.c:2007
msgid "strftime: received non-numeric second argument"
msgstr "strftime : le second argument n'est pas numérique"
-#: builtin.c:2016
+#: builtin.c:2017
msgid "strftime: second argument less than 0 or too big for time_t"
msgstr "strftime: second argument négatif ou trop grand pour time_t"
-#: builtin.c:2023
+#: builtin.c:2024
msgid "strftime: second argument out of range for time_t"
msgstr "strftime: second argument hors plage pour time_t"
-#: builtin.c:2032
+#: builtin.c:2033
msgid "strftime: received non-string first argument"
msgstr "strftim : le premier argument n'est pas une chaîne"
-#: builtin.c:2039
+#: builtin.c:2040
msgid "strftime: received empty format string"
msgstr "strftime : la chaîne de formatage est vide"
-#: builtin.c:2122
+#: builtin.c:2123
msgid "mktime: received non-string argument"
msgstr "mktime : l'argument n'est pas une chaîne"
-#: builtin.c:2139
+#: builtin.c:2140
msgid "mktime: at least one of the values is out of the default range"
msgstr ""
"mktime : au moins l'une des valeurs est en dehors de la plage par défaut"
-#: builtin.c:2175
+#: builtin.c:2176
msgid "'system' function not allowed in sandbox mode"
msgstr "La fonction « system » est interdite en isolement (mode sandbox)"
-#: builtin.c:2180
+#: builtin.c:2181
msgid "system: received non-string argument"
msgstr "system : l'argument n'est pas une chaîne"
-#: builtin.c:2249 builtin.c:2322
+#: builtin.c:2250 builtin.c:2323
msgid "print: attempt to write to closed write end of two-way pipe"
msgstr ""
"print : tentative d'écriture vers un tube bidirectionnel fermé côté écriture"
-#: builtin.c:2345
+#: builtin.c:2346
#, c-format
msgid "reference to uninitialized field `$%d'"
msgstr "référence à un champ non initialisé « $%d »"
-#: builtin.c:2430
+#: builtin.c:2431
msgid "tolower: received non-string argument"
msgstr "tolower : l'argument n'est pas une chaîne"
-#: builtin.c:2461
+#: builtin.c:2462
msgid "toupper: received non-string argument"
msgstr "toupper : l'argument n'est pas une chaîne"
-#: builtin.c:2494 mpfr.c:674
+#: builtin.c:2495 mpfr.c:674
msgid "atan2: received non-numeric first argument"
msgstr "atan2 : le premier argument n'est pas numérique"
-#: builtin.c:2496 mpfr.c:676
+#: builtin.c:2497 mpfr.c:676
msgid "atan2: received non-numeric second argument"
msgstr "atan2 : le second argument n'est pas numérique"
-#: builtin.c:2515
+#: builtin.c:2516
msgid "sin: received non-numeric argument"
msgstr "sin : l'argument n'est pas numérique"
-#: builtin.c:2531
+#: builtin.c:2532
msgid "cos: received non-numeric argument"
msgstr "cos : l'argument n'est pas numérique"
-#: builtin.c:2645 mpfr.c:1169
+#: builtin.c:2646 mpfr.c:1169
msgid "srand: received non-numeric argument"
msgstr "srand : l'argument n'est pas numérique"
-#: builtin.c:2676
+#: builtin.c:2677
msgid "match: third argument is not an array"
msgstr "match : le 3e argument n'est pas un tableau"
-#: builtin.c:2919
+#: builtin.c:2920
#, c-format
msgid "gensub: third argument `%.*s' treated as 1"
msgstr "gensub : le 3e argument « %.*s » sera traité comme un 1"
-#: builtin.c:3241
+#: builtin.c:3242
#, c-format
msgid "%s: can be called indirectly only with two arguments"
msgstr "%s : un appel indirect nécessite deux arguments"
-#: builtin.c:3341
+#: builtin.c:3342
#, c-format
msgid "indirect call to %s requires at least two arguments"
msgstr "un appel indirect à %s demande au moins 2 arguments"
-#: builtin.c:3396
+#: builtin.c:3397
msgid "lshift: received non-numeric first argument"
msgstr "lshift : le premier argument n'est pas numérique"
-#: builtin.c:3398
+#: builtin.c:3399
msgid "lshift: received non-numeric second argument"
msgstr "lshift : le second argument reçu n'est pas numérique"
-#: builtin.c:3404
+#: builtin.c:3405
#, c-format
msgid "lshift(%f, %f): negative values are not allowed"
msgstr "lshift(%f, %f) : les valeurs négatives sont interdites"
-#: builtin.c:3408
+#: builtin.c:3409
#, c-format
msgid "lshift(%f, %f): fractional values will be truncated"
msgstr "lshift(%f, %f) : les valeurs non entières seront tronquées"
-#: builtin.c:3410
+#: builtin.c:3411
#, c-format
msgid "lshift(%f, %f): too large shift value will give strange results"
msgstr "lshift(%f, %f) : un décalage trop grand donne des résultats inattendus"
-#: builtin.c:3435
+#: builtin.c:3436
msgid "rshift: received non-numeric first argument"
msgstr "rshift : le premier argument n'est pas numérique"
-#: builtin.c:3437
+#: builtin.c:3438
msgid "rshift: received non-numeric second argument"
msgstr "rshift : le second argument reçu n'est pas numérique"
-#: builtin.c:3443
+#: builtin.c:3444
#, c-format
msgid "rshift(%f, %f): negative values are not allowed"
msgstr "rshift(%f, %f) : les valeurs négatives sont interdites"
-#: builtin.c:3447
+#: builtin.c:3448
#, c-format
msgid "rshift(%f, %f): fractional values will be truncated"
msgstr "rshift(%f, %f) : les valeurs non entières seront tronquées"
-#: builtin.c:3449
+#: builtin.c:3450
#, c-format
msgid "rshift(%f, %f): too large shift value will give strange results"
msgstr ""
"rshift(%f, %f) : un décalage trop grand donnera des résultats inattendus"
-#: builtin.c:3473 mpfr.c:982
+#: builtin.c:3474 mpfr.c:982
msgid "and: called with less than two arguments"
msgstr "and : appelé avec moins de 2 arguments"
-#: builtin.c:3478
+#: builtin.c:3479
#, c-format
msgid "and: argument %d is non-numeric"
msgstr "and : l'argument %d n'est pas numérique"
-#: builtin.c:3482
+#: builtin.c:3483
#, c-format
msgid "and: argument %d negative value %g is not allowed"
msgstr "and : l'argument %d est négatif (%g) ce qui est interdit"
-#: builtin.c:3504 mpfr.c:1014
+#: builtin.c:3505 mpfr.c:1014
msgid "or: called with less than two arguments"
msgstr "or : appelé avec moins de 2 arguments"
-#: builtin.c:3509
+#: builtin.c:3510
#, c-format
msgid "or: argument %d is non-numeric"
msgstr "or : l'argument %d n'est pas numérique"
-#: builtin.c:3513
+#: builtin.c:3514
#, c-format
msgid "or: argument %d negative value %g is not allowed"
msgstr "or : l'argument %d est négatif (%g) ce qui est interdit"
-#: builtin.c:3534 mpfr.c:1045
+#: builtin.c:3535 mpfr.c:1045
msgid "xor: called with less than two arguments"
msgstr "xor : appelé avec moins de 2 arguments"
-#: builtin.c:3540
+#: builtin.c:3541
#, c-format
msgid "xor: argument %d is non-numeric"
msgstr "xor : l'argument %d n'est pas numérique"
-#: builtin.c:3544
+#: builtin.c:3545
#, c-format
msgid "xor: argument %d negative value %g is not allowed"
msgstr "xor : l'argument %d est négatif (%g) ce qui est interdit"
-#: builtin.c:3566 mpfr.c:804
+#: builtin.c:3567 mpfr.c:804
msgid "compl: received non-numeric argument"
msgstr "compl : l'argument n'est pas numérique"
-#: builtin.c:3571
+#: builtin.c:3572
#, c-format
msgid "compl(%f): negative value is not allowed"
msgstr "compl(%f) : les valeurs négatives sont interdites"
-#: builtin.c:3574
+#: builtin.c:3575
#, c-format
msgid "compl(%f): fractional value will be truncated"
msgstr "compl(%f) : les valeurs non entières seront tronquées"
-#: builtin.c:3758
+#: builtin.c:3759
#, c-format
msgid "dcgettext: `%s' is not a valid locale category"
msgstr "dcgettext : « %s » n'est pas dans un catégorie valide de la locale"
-#: builtin.c:3982 mpfr.c:1203
+#: builtin.c:3983 mpfr.c:1203
msgid "intdiv: third argument is not an array"
msgstr "intdiv : le 3e argument n'est pas un tableau"
-#: builtin.c:3990 mpfr.c:1211
+#: builtin.c:3991 mpfr.c:1211
msgid "intdiv: received non-numeric first argument"
msgstr "intdiv : le premier argument n'est pas numérique"
-#: builtin.c:3992 mpfr.c:1213
+#: builtin.c:3993 mpfr.c:1213
msgid "intdiv: received non-numeric second argument"
msgstr "intdiv : le second argument reçu n'est pas numérique"
-#: builtin.c:4001 mpfr.c:1252
+#: builtin.c:4002 mpfr.c:1252
msgid "intdiv: division by zero attempted"
msgstr "intdiv : tentative de division par zéro"
-#: builtin.c:4040
+#: builtin.c:4041
msgid "typeof: second argument is not an array"
msgstr "typeof : le 2e argument n'est pas un tableau"
-#: builtin.c:4076
+#: builtin.c:4113
#, c-format
msgid ""
"typeof detected invalid flags combination `%s'; please file a bug report."
@@ -1129,12 +1129,12 @@ msgstr ""
"typeof : utilisation de drapeaux incorrects « %s ». Merci de nous remonter "
"l'erreur."
-#: builtin.c:4095
+#: builtin.c:4132
#, c-format
msgid "typeof: invalid argument type `%s'"
msgstr "typeof : type de paramètre incorrect « %s »"
-#: builtin.c:4099
+#: builtin.c:4136
#, c-format
msgid "typeof: unknown argument type `%s'"
msgstr "typeof : type d'argument inconnu « %s »"
@@ -2514,102 +2514,102 @@ msgstr "sleep : n'est pas disponible sur cette plateforme"
msgid "input record too large"
msgstr "champ d'entrée trop grand"
-#: field.c:398
+#: field.c:400
msgid "NF set to negative value"
msgstr "une valeur négative a été assignée à NF"
-#: field.c:403
+#: field.c:405
msgid "decrementing NF is not portable to many awk versions"
msgstr "décrémenter NF n'est pas portable vers de nombreux awk"
-#: field.c:847
+#: field.c:849
msgid "accessing fields from an END rule may not be portable"
msgstr "accéder aux champs depuis un END pourrait ne pas être portable"
-#: field.c:976 field.c:983
+#: field.c:967 field.c:974
msgid "split: fourth argument is a gawk extension"
msgstr "split : le 4e argument est une extension gawk"
-#: field.c:980
+#: field.c:971
msgid "split: fourth argument is not an array"
msgstr "split : le 4e argument n'est pas un tableau"
-#: field.c:990
+#: field.c:981
msgid "split: second argument is not an array"
msgstr "split : le 2e argument n'est pas un tableau"
-#: field.c:994
+#: field.c:985
msgid "split: cannot use the same array for second and fourth args"
msgstr "split : impossible d'utiliser le même tableau comme 2e et 4e argument"
-#: field.c:999
+#: field.c:990
msgid "split: cannot use a subarray of second arg for fourth arg"
msgstr ""
"split : impossible d'utiliser un sous-tableau du 2e argument en 4e argument"
-#: field.c:1002
+#: field.c:993
msgid "split: cannot use a subarray of fourth arg for second arg"
msgstr ""
"split : impossible d'utiliser un sous-tableau du 4e argument en 2e argument"
-#: field.c:1036
+#: field.c:1027
msgid "split: null string for third arg is a non-standard extension"
msgstr ""
"split : utiliser une chaîne vide en 3e argument est une extension non "
"standard"
-#: field.c:1073
+#: field.c:1064
msgid "patsplit: fourth argument is not an array"
msgstr "patsplit : le 4e argument n'est pas un tableau"
-#: field.c:1078
+#: field.c:1069
msgid "patsplit: second argument is not an array"
msgstr "patsplit : le 2e argument n'est pas un tableau"
-#: field.c:1087
+#: field.c:1078
msgid "patsplit: third argument must be non-null"
msgstr "patsplit : le 3e argument n'est pas un tableau"
-#: field.c:1091
+#: field.c:1082
msgid "patsplit: cannot use the same array for second and fourth args"
msgstr ""
"patsplit : impossible d'utiliser le même tableau comme 2e et 4e argument"
-#: field.c:1096
+#: field.c:1087
msgid "patsplit: cannot use a subarray of second arg for fourth arg"
msgstr ""
"patsplit : impossible d'utiliser un sous-tableau du 2e argument en 4e "
"argument"
-#: field.c:1099
+#: field.c:1090
msgid "patsplit: cannot use a subarray of fourth arg for second arg"
msgstr ""
"patsplit : impossible d'utiliser un sous-tableau du 4e argument en 2e "
"argument"
-#: field.c:1149
+#: field.c:1140
msgid "`FIELDWIDTHS' is a gawk extension"
msgstr "« FIELDWIDTHS » est une extension gawk"
-#: field.c:1218
+#: field.c:1209
msgid "`*' must be the last designator in FIELDWIDTHS"
msgstr "« * » doit être le dernier élément de FIELDWIDTHS"
-#: field.c:1239
+#: field.c:1230
#, c-format
msgid "invalid FIELDWIDTHS value, for field %d, near `%s'"
msgstr "valeur de FIELDWIDTHS incorrecte, pour le champ %d, près de « %s »"
-#: field.c:1312
+#: field.c:1303
msgid "null string for `FS' is a gawk extension"
msgstr "utiliser une chaîne vide pour « FS » est une extension gawk"
-#: field.c:1316
+#: field.c:1307
msgid "old awk does not support regexps as value of `FS'"
msgstr ""
"l'ancien awk n'accepte pas les expr. rationnelles comme valeur de « FS »"
-#: field.c:1443
+#: field.c:1434
msgid "`FPAT' is a gawk extension"
msgstr "« FPAT » est une extension gawk"
@@ -3585,7 +3585,7 @@ msgstr ""
msgid "\t# gawk profile, created %s\n"
msgstr "\t# profile gawk, créé %s\n"
-#: profile.c:1962
+#: profile.c:1965
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -3594,7 +3594,7 @@ msgstr ""
"\n"
"\t# Fonctions, par ordre alphabétique\n"
-#: profile.c:2023
+#: profile.c:2026
#, c-format
msgid "redir2str: unknown redirection type %d"
msgstr "redir2str : type de redirection %d inconnu"
@@ -3625,46 +3625,46 @@ msgstr ""
"séquence d'échappement d'exp. rationnelle « \\%c » n'est pas un opérateur "
"connu"
-#: re.c:652
+#: re.c:663
#, c-format
msgid "regexp component `%.*s' should probably be `[%.*s]'"
msgstr ""
"le composant d'expression rationnelle « %.*s » devrait probablement être "
"« [%.*s] »"
-#: support/dfa.c:1017
+#: support/dfa.c:938
msgid "unbalanced ["
msgstr "[ non apparié"
-#: support/dfa.c:1138
+#: support/dfa.c:1059
msgid "invalid character class"
msgstr "classe de caractères incorrecte"
-#: support/dfa.c:1264
+#: support/dfa.c:1185
msgid "character class syntax is [[:space:]], not [:space:]"
msgstr "la syntaxe des classes de caractères est [[:space:]], et non [:space:]"
-#: support/dfa.c:1331
+#: support/dfa.c:1252
msgid "unfinished \\ escape"
msgstr "échappement \\ non terminé"
-#: support/dfa.c:1492
+#: support/dfa.c:1413
msgid "invalid content of \\{\\}"
msgstr "contenu de \\{\\} incorrect"
-#: support/dfa.c:1495
+#: support/dfa.c:1416
msgid "regular expression too big"
msgstr "expression rationnelle trop grande"
-#: support/dfa.c:1910
+#: support/dfa.c:1887
msgid "unbalanced ("
msgstr "( non apparié"
-#: support/dfa.c:2028
+#: support/dfa.c:2004
msgid "no syntax specified"
msgstr "aucune syntaxe indiquée"
-#: support/dfa.c:2039
+#: support/dfa.c:2015
msgid "unbalanced )"
msgstr ") non apparié"
diff --git a/po/gawk.pot b/po/gawk.pot
index b7e32c1a..01172246 100644
--- a/po/gawk.pot
+++ b/po/gawk.pot
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gawk 5.0.61\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: bug-gawk@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-07-23 06:12+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-12-22 21:25+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -36,8 +36,8 @@ msgstr ""
msgid "attempt to use scalar `%s' as an array"
msgstr ""
-#: array.c:400 array.c:567 builtin.c:88 builtin.c:1686 builtin.c:1732
-#: builtin.c:1745 builtin.c:2240 builtin.c:2267 eval.c:1151 eval.c:1155
+#: array.c:400 array.c:567 builtin.c:88 builtin.c:1687 builtin.c:1733
+#: builtin.c:1746 builtin.c:2241 builtin.c:2268 eval.c:1151 eval.c:1155
#: eval.c:1530
#, c-format
msgid "attempt to use array `%s' in a scalar context"
@@ -522,63 +522,63 @@ msgid ""
"or used as a variable or an array"
msgstr ""
-#: awkgram.y:5456
+#: awkgram.y:5450
msgid "division by zero attempted"
msgstr ""
-#: awkgram.y:5465
+#: awkgram.y:5459
#, c-format
msgid "division by zero attempted in `%%'"
msgstr ""
-#: awkgram.y:5804
+#: awkgram.y:5798
msgid ""
"cannot assign a value to the result of a field post-increment expression"
msgstr ""
-#: awkgram.y:5807
+#: awkgram.y:5801
#, c-format
msgid "invalid target of assignment (opcode %s)"
msgstr ""
-#: awkgram.y:6699
+#: awkgram.y:6693
#, c-format
msgid "identifier %s: qualified names not allowed in traditional / POSIX mode"
msgstr ""
-#: awkgram.y:6704
+#: awkgram.y:6698
#, c-format
msgid "identifier %s: namespace separator is two colons, not one"
msgstr ""
-#: awkgram.y:6710
+#: awkgram.y:6704
#, c-format
msgid "qualified identifier `%s' is badly formed"
msgstr ""
-#: awkgram.y:6717
+#: awkgram.y:6711
#, c-format
msgid ""
"identifier `%s': namespace separator can only appear once in a qualified name"
msgstr ""
-#: awkgram.y:6766 awkgram.y:6817
+#: awkgram.y:6760 awkgram.y:6811
#, c-format
msgid "using reserved identifier `%s' as a namespace is not allowed"
msgstr ""
-#: awkgram.y:6773 awkgram.y:6783
+#: awkgram.y:6767 awkgram.y:6777
#, c-format
msgid ""
"using reserved identifier `%s' as second component of a qualified name is "
"not allowed"
msgstr ""
-#: awkgram.y:6801
+#: awkgram.y:6795
msgid "@namespace is a gawk extension"
msgstr ""
-#: awkgram.y:6808
+#: awkgram.y:6802
#, c-format
msgid "namespace name `%s' must meet identifier naming rules"
msgstr ""
@@ -773,307 +773,307 @@ msgstr ""
msgid "too many arguments supplied for format string"
msgstr ""
-#: builtin.c:1705
+#: builtin.c:1706
msgid "sprintf: no arguments"
msgstr ""
-#: builtin.c:1728 builtin.c:1739
+#: builtin.c:1729 builtin.c:1740
msgid "printf: no arguments"
msgstr ""
-#: builtin.c:1754
+#: builtin.c:1755
msgid "printf: attempt to write to closed write end of two-way pipe"
msgstr ""
-#: builtin.c:1795
+#: builtin.c:1796
msgid "sqrt: received non-numeric argument"
msgstr ""
-#: builtin.c:1799
+#: builtin.c:1800
#, c-format
msgid "sqrt: called with negative argument %g"
msgstr ""
-#: builtin.c:1830
+#: builtin.c:1831
#, c-format
msgid "substr: length %g is not >= 1"
msgstr ""
-#: builtin.c:1832
+#: builtin.c:1833
#, c-format
msgid "substr: length %g is not >= 0"
msgstr ""
-#: builtin.c:1846
+#: builtin.c:1847
#, c-format
msgid "substr: non-integer length %g will be truncated"
msgstr ""
-#: builtin.c:1851
+#: builtin.c:1852
#, c-format
msgid "substr: length %g too big for string indexing, truncating to %g"
msgstr ""
-#: builtin.c:1863
+#: builtin.c:1864
#, c-format
msgid "substr: start index %g is invalid, using 1"
msgstr ""
-#: builtin.c:1868
+#: builtin.c:1869
#, c-format
msgid "substr: non-integer start index %g will be truncated"
msgstr ""
-#: builtin.c:1891
+#: builtin.c:1892
msgid "substr: source string is zero length"
msgstr ""
-#: builtin.c:1905
+#: builtin.c:1906
#, c-format
msgid "substr: start index %g is past end of string"
msgstr ""
-#: builtin.c:1913
+#: builtin.c:1914
#, c-format
msgid ""
"substr: length %g at start index %g exceeds length of first argument (%lu)"
msgstr ""
-#: builtin.c:1986
+#: builtin.c:1987
msgid "strftime: format value in PROCINFO[\"strftime\"] has numeric type"
msgstr ""
-#: builtin.c:2006
+#: builtin.c:2007
msgid "strftime: received non-numeric second argument"
msgstr ""
-#: builtin.c:2016
+#: builtin.c:2017
msgid "strftime: second argument less than 0 or too big for time_t"
msgstr ""
-#: builtin.c:2023
+#: builtin.c:2024
msgid "strftime: second argument out of range for time_t"
msgstr ""
-#: builtin.c:2032
+#: builtin.c:2033
msgid "strftime: received non-string first argument"
msgstr ""
-#: builtin.c:2039
+#: builtin.c:2040
msgid "strftime: received empty format string"
msgstr ""
-#: builtin.c:2122
+#: builtin.c:2123
msgid "mktime: received non-string argument"
msgstr ""
-#: builtin.c:2139
+#: builtin.c:2140
msgid "mktime: at least one of the values is out of the default range"
msgstr ""
-#: builtin.c:2175
+#: builtin.c:2176
msgid "'system' function not allowed in sandbox mode"
msgstr ""
-#: builtin.c:2180
+#: builtin.c:2181
msgid "system: received non-string argument"
msgstr ""
-#: builtin.c:2249 builtin.c:2322
+#: builtin.c:2250 builtin.c:2323
msgid "print: attempt to write to closed write end of two-way pipe"
msgstr ""
-#: builtin.c:2345
+#: builtin.c:2346
#, c-format
msgid "reference to uninitialized field `$%d'"
msgstr ""
-#: builtin.c:2430
+#: builtin.c:2431
msgid "tolower: received non-string argument"
msgstr ""
-#: builtin.c:2461
+#: builtin.c:2462
msgid "toupper: received non-string argument"
msgstr ""
-#: builtin.c:2494 mpfr.c:674
+#: builtin.c:2495 mpfr.c:674
msgid "atan2: received non-numeric first argument"
msgstr ""
-#: builtin.c:2496 mpfr.c:676
+#: builtin.c:2497 mpfr.c:676
msgid "atan2: received non-numeric second argument"
msgstr ""
-#: builtin.c:2515
+#: builtin.c:2516
msgid "sin: received non-numeric argument"
msgstr ""
-#: builtin.c:2531
+#: builtin.c:2532
msgid "cos: received non-numeric argument"
msgstr ""
-#: builtin.c:2645 mpfr.c:1169
+#: builtin.c:2646 mpfr.c:1169
msgid "srand: received non-numeric argument"
msgstr ""
-#: builtin.c:2676
+#: builtin.c:2677
msgid "match: third argument is not an array"
msgstr ""
-#: builtin.c:2919
+#: builtin.c:2920
#, c-format
msgid "gensub: third argument `%.*s' treated as 1"
msgstr ""
-#: builtin.c:3241
+#: builtin.c:3242
#, c-format
msgid "%s: can be called indirectly only with two arguments"
msgstr ""
-#: builtin.c:3341
+#: builtin.c:3342
#, c-format
msgid "indirect call to %s requires at least two arguments"
msgstr ""
-#: builtin.c:3396
+#: builtin.c:3397
msgid "lshift: received non-numeric first argument"
msgstr ""
-#: builtin.c:3398
+#: builtin.c:3399
msgid "lshift: received non-numeric second argument"
msgstr ""
-#: builtin.c:3404
+#: builtin.c:3405
#, c-format
msgid "lshift(%f, %f): negative values are not allowed"
msgstr ""
-#: builtin.c:3408
+#: builtin.c:3409
#, c-format
msgid "lshift(%f, %f): fractional values will be truncated"
msgstr ""
-#: builtin.c:3410
+#: builtin.c:3411
#, c-format
msgid "lshift(%f, %f): too large shift value will give strange results"
msgstr ""
-#: builtin.c:3435
+#: builtin.c:3436
msgid "rshift: received non-numeric first argument"
msgstr ""
-#: builtin.c:3437
+#: builtin.c:3438
msgid "rshift: received non-numeric second argument"
msgstr ""
-#: builtin.c:3443
+#: builtin.c:3444
#, c-format
msgid "rshift(%f, %f): negative values are not allowed"
msgstr ""
-#: builtin.c:3447
+#: builtin.c:3448
#, c-format
msgid "rshift(%f, %f): fractional values will be truncated"
msgstr ""
-#: builtin.c:3449
+#: builtin.c:3450
#, c-format
msgid "rshift(%f, %f): too large shift value will give strange results"
msgstr ""
-#: builtin.c:3473 mpfr.c:982
+#: builtin.c:3474 mpfr.c:982
msgid "and: called with less than two arguments"
msgstr ""
-#: builtin.c:3478
+#: builtin.c:3479
#, c-format
msgid "and: argument %d is non-numeric"
msgstr ""
-#: builtin.c:3482
+#: builtin.c:3483
#, c-format
msgid "and: argument %d negative value %g is not allowed"
msgstr ""
-#: builtin.c:3504 mpfr.c:1014
+#: builtin.c:3505 mpfr.c:1014
msgid "or: called with less than two arguments"
msgstr ""
-#: builtin.c:3509
+#: builtin.c:3510
#, c-format
msgid "or: argument %d is non-numeric"
msgstr ""
-#: builtin.c:3513
+#: builtin.c:3514
#, c-format
msgid "or: argument %d negative value %g is not allowed"
msgstr ""
-#: builtin.c:3534 mpfr.c:1045
+#: builtin.c:3535 mpfr.c:1045
msgid "xor: called with less than two arguments"
msgstr ""
-#: builtin.c:3540
+#: builtin.c:3541
#, c-format
msgid "xor: argument %d is non-numeric"
msgstr ""
-#: builtin.c:3544
+#: builtin.c:3545
#, c-format
msgid "xor: argument %d negative value %g is not allowed"
msgstr ""
-#: builtin.c:3566 mpfr.c:804
+#: builtin.c:3567 mpfr.c:804
msgid "compl: received non-numeric argument"
msgstr ""
-#: builtin.c:3571
+#: builtin.c:3572
#, c-format
msgid "compl(%f): negative value is not allowed"
msgstr ""
-#: builtin.c:3574
+#: builtin.c:3575
#, c-format
msgid "compl(%f): fractional value will be truncated"
msgstr ""
-#: builtin.c:3758
+#: builtin.c:3759
#, c-format
msgid "dcgettext: `%s' is not a valid locale category"
msgstr ""
-#: builtin.c:3982 mpfr.c:1203
+#: builtin.c:3983 mpfr.c:1203
msgid "intdiv: third argument is not an array"
msgstr ""
-#: builtin.c:3990 mpfr.c:1211
+#: builtin.c:3991 mpfr.c:1211
msgid "intdiv: received non-numeric first argument"
msgstr ""
-#: builtin.c:3992 mpfr.c:1213
+#: builtin.c:3993 mpfr.c:1213
msgid "intdiv: received non-numeric second argument"
msgstr ""
-#: builtin.c:4001 mpfr.c:1252
+#: builtin.c:4002 mpfr.c:1252
msgid "intdiv: division by zero attempted"
msgstr ""
-#: builtin.c:4040
+#: builtin.c:4041
msgid "typeof: second argument is not an array"
msgstr ""
-#: builtin.c:4076
+#: builtin.c:4113
#, c-format
msgid ""
"typeof detected invalid flags combination `%s'; please file a bug report."
msgstr ""
-#: builtin.c:4095
+#: builtin.c:4132
#, c-format
msgid "typeof: invalid argument type `%s'"
msgstr ""
-#: builtin.c:4099
+#: builtin.c:4136
#, c-format
msgid "typeof: unknown argument type `%s'"
msgstr ""
@@ -2385,92 +2385,92 @@ msgstr ""
msgid "input record too large"
msgstr ""
-#: field.c:398
+#: field.c:400
msgid "NF set to negative value"
msgstr ""
-#: field.c:403
+#: field.c:405
msgid "decrementing NF is not portable to many awk versions"
msgstr ""
-#: field.c:847
+#: field.c:849
msgid "accessing fields from an END rule may not be portable"
msgstr ""
-#: field.c:976 field.c:983
+#: field.c:967 field.c:974
msgid "split: fourth argument is a gawk extension"
msgstr ""
-#: field.c:980
+#: field.c:971
msgid "split: fourth argument is not an array"
msgstr ""
-#: field.c:990
+#: field.c:981
msgid "split: second argument is not an array"
msgstr ""
-#: field.c:994
+#: field.c:985
msgid "split: cannot use the same array for second and fourth args"
msgstr ""
-#: field.c:999
+#: field.c:990
msgid "split: cannot use a subarray of second arg for fourth arg"
msgstr ""
-#: field.c:1002
+#: field.c:993
msgid "split: cannot use a subarray of fourth arg for second arg"
msgstr ""
-#: field.c:1036
+#: field.c:1027
msgid "split: null string for third arg is a non-standard extension"
msgstr ""
-#: field.c:1073
+#: field.c:1064
msgid "patsplit: fourth argument is not an array"
msgstr ""
-#: field.c:1078
+#: field.c:1069
msgid "patsplit: second argument is not an array"
msgstr ""
-#: field.c:1087
+#: field.c:1078
msgid "patsplit: third argument must be non-null"
msgstr ""
-#: field.c:1091
+#: field.c:1082
msgid "patsplit: cannot use the same array for second and fourth args"
msgstr ""
-#: field.c:1096
+#: field.c:1087
msgid "patsplit: cannot use a subarray of second arg for fourth arg"
msgstr ""
-#: field.c:1099
+#: field.c:1090
msgid "patsplit: cannot use a subarray of fourth arg for second arg"
msgstr ""
-#: field.c:1149
+#: field.c:1140
msgid "`FIELDWIDTHS' is a gawk extension"
msgstr ""
-#: field.c:1218
+#: field.c:1209
msgid "`*' must be the last designator in FIELDWIDTHS"
msgstr ""
-#: field.c:1239
+#: field.c:1230
#, c-format
msgid "invalid FIELDWIDTHS value, for field %d, near `%s'"
msgstr ""
-#: field.c:1312
+#: field.c:1303
msgid "null string for `FS' is a gawk extension"
msgstr ""
-#: field.c:1316
+#: field.c:1307
msgid "old awk does not support regexps as value of `FS'"
msgstr ""
-#: field.c:1443
+#: field.c:1434
msgid "`FPAT' is a gawk extension"
msgstr ""
@@ -3361,14 +3361,14 @@ msgstr ""
msgid "\t# gawk profile, created %s\n"
msgstr ""
-#: profile.c:1962
+#: profile.c:1965
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\t# Functions, listed alphabetically\n"
msgstr ""
-#: profile.c:2023
+#: profile.c:2026
#, c-format
msgid "redir2str: unknown redirection type %d"
msgstr ""
@@ -3393,44 +3393,44 @@ msgstr ""
msgid "regexp escape sequence `\\%c' is not a known regexp operator"
msgstr ""
-#: re.c:652
+#: re.c:663
#, c-format
msgid "regexp component `%.*s' should probably be `[%.*s]'"
msgstr ""
-#: support/dfa.c:1017
+#: support/dfa.c:938
msgid "unbalanced ["
msgstr ""
-#: support/dfa.c:1138
+#: support/dfa.c:1059
msgid "invalid character class"
msgstr ""
-#: support/dfa.c:1264
+#: support/dfa.c:1185
msgid "character class syntax is [[:space:]], not [:space:]"
msgstr ""
-#: support/dfa.c:1331
+#: support/dfa.c:1252
msgid "unfinished \\ escape"
msgstr ""
-#: support/dfa.c:1492
+#: support/dfa.c:1413
msgid "invalid content of \\{\\}"
msgstr ""
-#: support/dfa.c:1495
+#: support/dfa.c:1416
msgid "regular expression too big"
msgstr ""
-#: support/dfa.c:1910
+#: support/dfa.c:1887
msgid "unbalanced ("
msgstr ""
-#: support/dfa.c:2028
+#: support/dfa.c:2004
msgid "no syntax specified"
msgstr ""
-#: support/dfa.c:2039
+#: support/dfa.c:2015
msgid "unbalanced )"
msgstr ""
diff --git a/po/id.gmo b/po/id.gmo
index ff2845cc..466a9c9c 100644
--- a/po/id.gmo
+++ b/po/id.gmo
Binary files differ
diff --git a/po/id.po b/po/id.po
index 438c7edf..823ace3a 100644
--- a/po/id.po
+++ b/po/id.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gawk 4.1.0b\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: bug-gawk@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-07-23 06:12+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-12-22 21:25+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2014-08-03 07:30+0700\n"
"Last-Translator: Arif E. Nugroho <arif_endro@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Indonesian <translation-team-id@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -35,8 +35,8 @@ msgstr "mencoba untuk menggunakan parameter `%s' sebagai sebuah array"
msgid "attempt to use scalar `%s' as an array"
msgstr "mencoba untuk menggunakan skalar `%s' sebagai sebuah array"
-#: array.c:400 array.c:567 builtin.c:88 builtin.c:1686 builtin.c:1732
-#: builtin.c:1745 builtin.c:2240 builtin.c:2267 eval.c:1151 eval.c:1155
+#: array.c:400 array.c:567 builtin.c:88 builtin.c:1687 builtin.c:1733
+#: builtin.c:1746 builtin.c:2241 builtin.c:2268 eval.c:1151 eval.c:1155
#: eval.c:1530
#, c-format
msgid "attempt to use array `%s' in a scalar context"
@@ -536,65 +536,65 @@ msgstr ""
"fungsi `%s' dipanggil dengan spasi diantara nama dan `(',\n"
"atau gunakan sebagai sebuah variabel atau sebuah array"
-#: awkgram.y:5456
+#: awkgram.y:5450
msgid "division by zero attempted"
msgstr "pembagian dengan nol telah dicoba"
-#: awkgram.y:5465
+#: awkgram.y:5459
#, c-format
msgid "division by zero attempted in `%%'"
msgstr "pembagian dengan nol dicoba dalam `%%'"
-#: awkgram.y:5804
+#: awkgram.y:5798
msgid ""
"cannot assign a value to the result of a field post-increment expression"
msgstr ""
"cannot assign a value to the result of a field post-increment expression"
-#: awkgram.y:5807
+#: awkgram.y:5801
#, c-format
msgid "invalid target of assignment (opcode %s)"
msgstr "tidak valid sebagai jumlah dari argumen untuk %s"
-#: awkgram.y:6699
+#: awkgram.y:6693
#, c-format
msgid "identifier %s: qualified names not allowed in traditional / POSIX mode"
msgstr ""
-#: awkgram.y:6704
+#: awkgram.y:6698
#, c-format
msgid "identifier %s: namespace separator is two colons, not one"
msgstr ""
-#: awkgram.y:6710
+#: awkgram.y:6704
#, c-format
msgid "qualified identifier `%s' is badly formed"
msgstr ""
-#: awkgram.y:6717
+#: awkgram.y:6711
#, c-format
msgid ""
"identifier `%s': namespace separator can only appear once in a qualified name"
msgstr ""
-#: awkgram.y:6766 awkgram.y:6817
+#: awkgram.y:6760 awkgram.y:6811
#, c-format
msgid "using reserved identifier `%s' as a namespace is not allowed"
msgstr ""
-#: awkgram.y:6773 awkgram.y:6783
+#: awkgram.y:6767 awkgram.y:6777
#, c-format
msgid ""
"using reserved identifier `%s' as second component of a qualified name is "
"not allowed"
msgstr ""
-#: awkgram.y:6801
+#: awkgram.y:6795
#, fuzzy
msgid "@namespace is a gawk extension"
msgstr "@include adalah sebuah ekstensi gawk"
-#: awkgram.y:6808
+#: awkgram.y:6802
#, c-format
msgid "namespace name `%s' must meet identifier naming rules"
msgstr ""
@@ -797,68 +797,68 @@ msgstr "[s]printf: penspesifikasi format tidak memiliki pengontrol huruf"
msgid "too many arguments supplied for format string"
msgstr "terlalu banyak argumen diberikan untuk format string"
-#: builtin.c:1705
+#: builtin.c:1706
msgid "sprintf: no arguments"
msgstr "sprintf: tidak ada argumen"
-#: builtin.c:1728 builtin.c:1739
+#: builtin.c:1729 builtin.c:1740
msgid "printf: no arguments"
msgstr "printf: tidak ada argumen"
-#: builtin.c:1754
+#: builtin.c:1755
msgid "printf: attempt to write to closed write end of two-way pipe"
msgstr ""
-#: builtin.c:1795
+#: builtin.c:1796
msgid "sqrt: received non-numeric argument"
msgstr "sqrt: diterima argumen bukan numerik"
-#: builtin.c:1799
+#: builtin.c:1800
#, c-format
msgid "sqrt: called with negative argument %g"
msgstr "sqrt: dipanggil dengan argumen %g negatif"
-#: builtin.c:1830
+#: builtin.c:1831
#, c-format
msgid "substr: length %g is not >= 1"
msgstr "substr: panjang %g tidak >= 1"
-#: builtin.c:1832
+#: builtin.c:1833
#, c-format
msgid "substr: length %g is not >= 0"
msgstr "substr: panjang %g tidak >= 0"
-#: builtin.c:1846
+#: builtin.c:1847
#, c-format
msgid "substr: non-integer length %g will be truncated"
msgstr "substr: panjang bukan integer %g akan dipotong"
-#: builtin.c:1851
+#: builtin.c:1852
#, c-format
msgid "substr: length %g too big for string indexing, truncating to %g"
msgstr ""
"substr: panjang %g terlalu besar untuk pengindeksan string, dipotong ke %g"
-#: builtin.c:1863
+#: builtin.c:1864
#, c-format
msgid "substr: start index %g is invalid, using 1"
msgstr "substr: awal indeks %g tidak valid, menggunakan 1"
-#: builtin.c:1868
+#: builtin.c:1869
#, c-format
msgid "substr: non-integer start index %g will be truncated"
msgstr "substr: awal indeks %g bukan integer akan dipotong"
-#: builtin.c:1891
+#: builtin.c:1892
msgid "substr: source string is zero length"
msgstr "substr: sumber string memiliki panjang nol"
-#: builtin.c:1905
+#: builtin.c:1906
#, c-format
msgid "substr: start index %g is past end of string"
msgstr "substr: awal indeks %g melewati akhir dari string"
-#: builtin.c:1913
+#: builtin.c:1914
#, c-format
msgid ""
"substr: length %g at start index %g exceeds length of first argument (%lu)"
@@ -866,247 +866,247 @@ msgstr ""
"substr: panjang %g di awal indeks %g melewati panjang dari argumen pertama "
"(%lu)"
-#: builtin.c:1986
+#: builtin.c:1987
msgid "strftime: format value in PROCINFO[\"strftime\"] has numeric type"
msgstr "strftime: format value in PROCINFO[\"strftime\"] has numeric type"
-#: builtin.c:2006
+#: builtin.c:2007
msgid "strftime: received non-numeric second argument"
msgstr "strftime: diterima argumen kedua bukan numerik"
-#: builtin.c:2016
+#: builtin.c:2017
msgid "strftime: second argument less than 0 or too big for time_t"
msgstr "strftime: second argument less than 0 or too big for time_t"
-#: builtin.c:2023
+#: builtin.c:2024
#, fuzzy
msgid "strftime: second argument out of range for time_t"
msgstr "strftime: second argument less than 0 or too big for time_t"
-#: builtin.c:2032
+#: builtin.c:2033
msgid "strftime: received non-string first argument"
msgstr "strftime: diterima argumen pertama bukan string"
-#: builtin.c:2039
+#: builtin.c:2040
msgid "strftime: received empty format string"
msgstr "strftime: diterima format string kosong"
-#: builtin.c:2122
+#: builtin.c:2123
msgid "mktime: received non-string argument"
msgstr "mktime: diterima argumen bukan string"
-#: builtin.c:2139
+#: builtin.c:2140
msgid "mktime: at least one of the values is out of the default range"
msgstr "mktime: at least one of the values is out of the default range"
-#: builtin.c:2175
+#: builtin.c:2176
msgid "'system' function not allowed in sandbox mode"
msgstr "'system' function not allowed in sandbox mode"
-#: builtin.c:2180
+#: builtin.c:2181
msgid "system: received non-string argument"
msgstr "system: diterima argumen bukan string"
-#: builtin.c:2249 builtin.c:2322
+#: builtin.c:2250 builtin.c:2323
msgid "print: attempt to write to closed write end of two-way pipe"
msgstr ""
-#: builtin.c:2345
+#: builtin.c:2346
#, c-format
msgid "reference to uninitialized field `$%d'"
msgstr "referensi ke field tidak terinisialisasi `$%d'"
-#: builtin.c:2430
+#: builtin.c:2431
msgid "tolower: received non-string argument"
msgstr "tolower: diterima argumen bukan string"
-#: builtin.c:2461
+#: builtin.c:2462
msgid "toupper: received non-string argument"
msgstr "toupper: diterima argumen bukan string"
-#: builtin.c:2494 mpfr.c:674
+#: builtin.c:2495 mpfr.c:674
msgid "atan2: received non-numeric first argument"
msgstr "atan2: diterima argumen pertama bukan numerik"
-#: builtin.c:2496 mpfr.c:676
+#: builtin.c:2497 mpfr.c:676
msgid "atan2: received non-numeric second argument"
msgstr "atan2: diterima argumen kedua bukan numerik"
-#: builtin.c:2515
+#: builtin.c:2516
msgid "sin: received non-numeric argument"
msgstr "sin: diterima argumen bukan numerik"
-#: builtin.c:2531
+#: builtin.c:2532
msgid "cos: received non-numeric argument"
msgstr "cos: diterima argumen bukan numerik"
-#: builtin.c:2645 mpfr.c:1169
+#: builtin.c:2646 mpfr.c:1169
msgid "srand: received non-numeric argument"
msgstr "srand: diterima argumen bukan numerik"
-#: builtin.c:2676
+#: builtin.c:2677
msgid "match: third argument is not an array"
msgstr "match: argumen ketiga bukan sebuah array"
-#: builtin.c:2919
+#: builtin.c:2920
#, fuzzy, c-format
msgid "gensub: third argument `%.*s' treated as 1"
msgstr "gensub: argumen ketiga dari 0 diperlakukan sebagai 1"
-#: builtin.c:3241
+#: builtin.c:3242
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: can be called indirectly only with two arguments"
msgstr "and: dipanggil dengan argumen negatif"
-#: builtin.c:3341
+#: builtin.c:3342
#, fuzzy, c-format
msgid "indirect call to %s requires at least two arguments"
msgstr "and: dipanggil dengan argumen negatif"
-#: builtin.c:3396
+#: builtin.c:3397
msgid "lshift: received non-numeric first argument"
msgstr "lshift: diterima argumen pertama bukan numerik"
-#: builtin.c:3398
+#: builtin.c:3399
msgid "lshift: received non-numeric second argument"
msgstr "lshift: diterima argumen kedua bukan numerik"
-#: builtin.c:3404
+#: builtin.c:3405
#, fuzzy, c-format
msgid "lshift(%f, %f): negative values are not allowed"
msgstr "lshift(%f, %f): nilai negatif akan memberikan hasil aneh"
-#: builtin.c:3408
+#: builtin.c:3409
#, c-format
msgid "lshift(%f, %f): fractional values will be truncated"
msgstr "lshift(%f, %f): nilai pecahan akan dipotong"
-#: builtin.c:3410
+#: builtin.c:3411
#, c-format
msgid "lshift(%f, %f): too large shift value will give strange results"
msgstr "lshift(%f, %f): nilai shift terlalu besar akan memberikan hasil aneh"
-#: builtin.c:3435
+#: builtin.c:3436
msgid "rshift: received non-numeric first argument"
msgstr "rshift: diterima argumen pertama bukan numerik"
-#: builtin.c:3437
+#: builtin.c:3438
msgid "rshift: received non-numeric second argument"
msgstr "rshift: diterima argumen kedua bukan-numerik"
-#: builtin.c:3443
+#: builtin.c:3444
#, fuzzy, c-format
msgid "rshift(%f, %f): negative values are not allowed"
msgstr "rshift(%f. %f): nilai negatif akan memberikan hasil aneh"
-#: builtin.c:3447
+#: builtin.c:3448
#, c-format
msgid "rshift(%f, %f): fractional values will be truncated"
msgstr "rshift(%f, %f): nilai pecahan akan dipotong"
-#: builtin.c:3449
+#: builtin.c:3450
#, c-format
msgid "rshift(%f, %f): too large shift value will give strange results"
msgstr "rshift(%f, %f): nilai shift terlalu besar akan memberikan hasil aneh"
-#: builtin.c:3473 mpfr.c:982
+#: builtin.c:3474 mpfr.c:982
msgid "and: called with less than two arguments"
msgstr "and: dipanggil dengan argumen negatif"
-#: builtin.c:3478
+#: builtin.c:3479
#, c-format
msgid "and: argument %d is non-numeric"
msgstr "and: argumen %d diluar dari jangkauan"
-#: builtin.c:3482
+#: builtin.c:3483
#, fuzzy, c-format
msgid "and: argument %d negative value %g is not allowed"
msgstr "and: nilai %d negatif akan memberikan %g hasil aneh"
-#: builtin.c:3504 mpfr.c:1014
+#: builtin.c:3505 mpfr.c:1014
msgid "or: called with less than two arguments"
msgstr "or: dipanggil dengan argumen negatif"
-#: builtin.c:3509
+#: builtin.c:3510
#, c-format
msgid "or: argument %d is non-numeric"
msgstr "or: argumen %d diluar dari jangkauan"
-#: builtin.c:3513
+#: builtin.c:3514
#, fuzzy, c-format
msgid "or: argument %d negative value %g is not allowed"
msgstr "or: nilai %d negatif akan memberikan %g hasil aneh"
-#: builtin.c:3534 mpfr.c:1045
+#: builtin.c:3535 mpfr.c:1045
msgid "xor: called with less than two arguments"
msgstr "xor: dipanggil dengan argumen negatif"
-#: builtin.c:3540
+#: builtin.c:3541
#, c-format
msgid "xor: argument %d is non-numeric"
msgstr "xor: argumen %d diluar dari jangkauan"
-#: builtin.c:3544
+#: builtin.c:3545
#, fuzzy, c-format
msgid "xor: argument %d negative value %g is not allowed"
msgstr "xor: nilai %d negatif akan memberikan %g hasil aneh"
-#: builtin.c:3566 mpfr.c:804
+#: builtin.c:3567 mpfr.c:804
msgid "compl: received non-numeric argument"
msgstr "compl: diterima argumen bukan numerik"
-#: builtin.c:3571
+#: builtin.c:3572
#, fuzzy, c-format
msgid "compl(%f): negative value is not allowed"
msgstr "compl(%f): nilai negatif akan memberikan hasil aneh"
-#: builtin.c:3574
+#: builtin.c:3575
#, c-format
msgid "compl(%f): fractional value will be truncated"
msgstr "compl(%f): nilai pecahan akan dipotong"
-#: builtin.c:3758
+#: builtin.c:3759
#, c-format
msgid "dcgettext: `%s' is not a valid locale category"
msgstr "dcgettext: `%s' bukan sebuah kategori lokal yang valid"
-#: builtin.c:3982 mpfr.c:1203
+#: builtin.c:3983 mpfr.c:1203
#, fuzzy
msgid "intdiv: third argument is not an array"
msgstr "match: argumen ketiga bukan sebuah array"
-#: builtin.c:3990 mpfr.c:1211
+#: builtin.c:3991 mpfr.c:1211
#, fuzzy
msgid "intdiv: received non-numeric first argument"
msgstr "and: diterima argumen pertama tidak numerik"
-#: builtin.c:3992 mpfr.c:1213
+#: builtin.c:3993 mpfr.c:1213
#, fuzzy
msgid "intdiv: received non-numeric second argument"
msgstr "and: diterima argumen kedua bukan numerik"
-#: builtin.c:4001 mpfr.c:1252
+#: builtin.c:4002 mpfr.c:1252
#, fuzzy
msgid "intdiv: division by zero attempted"
msgstr "pembagian dengan nol telah dicoba"
-#: builtin.c:4040
+#: builtin.c:4041
#, fuzzy
msgid "typeof: second argument is not an array"
msgstr "split: argumen kedua bukan sebuah array"
-#: builtin.c:4076
+#: builtin.c:4113
#, c-format
msgid ""
"typeof detected invalid flags combination `%s'; please file a bug report."
msgstr ""
-#: builtin.c:4095
+#: builtin.c:4132
#, fuzzy, c-format
msgid "typeof: invalid argument type `%s'"
msgstr "option: invalid parameter - \"%s\""
-#: builtin.c:4099
+#: builtin.c:4136
#, c-format
msgid "typeof: unknown argument type `%s'"
msgstr ""
@@ -2461,93 +2461,93 @@ msgstr "sleep: not supported on this platform"
msgid "input record too large"
msgstr ""
-#: field.c:398
+#: field.c:400
msgid "NF set to negative value"
msgstr "NF set ke nilai negatif"
-#: field.c:403
+#: field.c:405
msgid "decrementing NF is not portable to many awk versions"
msgstr ""
-#: field.c:847
+#: field.c:849
msgid "accessing fields from an END rule may not be portable"
msgstr ""
-#: field.c:976 field.c:983
+#: field.c:967 field.c:974
msgid "split: fourth argument is a gawk extension"
msgstr "split: argumen ketiga adalah sebuah ekstensi gawk"
-#: field.c:980
+#: field.c:971
msgid "split: fourth argument is not an array"
msgstr "split: argumen kedua bukan sebuah array"
-#: field.c:990
+#: field.c:981
msgid "split: second argument is not an array"
msgstr "split: argumen kedua bukan sebuah array"
-#: field.c:994
+#: field.c:985
msgid "split: cannot use the same array for second and fourth args"
msgstr "split: cannot use the same array for second and fourth args"
-#: field.c:999
+#: field.c:990
msgid "split: cannot use a subarray of second arg for fourth arg"
msgstr "split: cannot use a subarray of second arg for fourth arg"
-#: field.c:1002
+#: field.c:993
msgid "split: cannot use a subarray of fourth arg for second arg"
msgstr "split: cannot use a subarray of fourth arg for secod arg"
-#: field.c:1036
+#: field.c:1027
#, fuzzy
msgid "split: null string for third arg is a non-standard extension"
msgstr "split: null string untuk arg ketika adalah sebuah ekstensi gawk"
-#: field.c:1073
+#: field.c:1064
msgid "patsplit: fourth argument is not an array"
msgstr "patsplit: argumen kedua bukan sebuah array"
-#: field.c:1078
+#: field.c:1069
msgid "patsplit: second argument is not an array"
msgstr "patsplit: argumen kedua bukan sebuah array"
-#: field.c:1087
+#: field.c:1078
msgid "patsplit: third argument must be non-null"
msgstr "patsplit: argumen ketiga bukan sebuah array"
-#: field.c:1091
+#: field.c:1082
msgid "patsplit: cannot use the same array for second and fourth args"
msgstr "patsplit: cannot use the same array for second and fourth args"
-#: field.c:1096
+#: field.c:1087
msgid "patsplit: cannot use a subarray of second arg for fourth arg"
msgstr "patsplit: cannot use a subarray of second arg for fourth arg"
-#: field.c:1099
+#: field.c:1090
msgid "patsplit: cannot use a subarray of fourth arg for second arg"
msgstr "patsplit: cannot use a subarray of fourth arg for second arg"
-#: field.c:1149
+#: field.c:1140
msgid "`FIELDWIDTHS' is a gawk extension"
msgstr "`FIELDWIDTHS' adalah sebuah ekstensi gawk"
-#: field.c:1218
+#: field.c:1209
msgid "`*' must be the last designator in FIELDWIDTHS"
msgstr ""
-#: field.c:1239
+#: field.c:1230
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid FIELDWIDTHS value, for field %d, near `%s'"
msgstr "nilai FIELDWIDTHS tidak valid, didekat `%s'"
-#: field.c:1312
+#: field.c:1303
msgid "null string for `FS' is a gawk extension"
msgstr "null string untuk `FS' adalah sebuah ekstensi gawk"
-#: field.c:1316
+#: field.c:1307
msgid "old awk does not support regexps as value of `FS'"
msgstr "awk lama tidak mendukung regexps sebagai nilai dari `FS'"
-#: field.c:1443
+#: field.c:1434
msgid "`FPAT' is a gawk extension"
msgstr "`FPAT' adalah sebuah ekstensi gawk"
@@ -3506,7 +3506,7 @@ msgstr ""
msgid "\t# gawk profile, created %s\n"
msgstr "\t# gawk profile, dibuat %s\n"
-#: profile.c:1962
+#: profile.c:1965
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -3515,7 +3515,7 @@ msgstr ""
"\n"
"\t# Fungsi, terdaftar secara alphabet\n"
-#: profile.c:2023
+#: profile.c:2026
#, c-format
msgid "redir2str: unknown redirection type %d"
msgstr "redir2str: unknown redirection type %d"
@@ -3540,46 +3540,46 @@ msgstr "escape sequence `\\%c' diperlakukan sebagai plain `%c'"
msgid "regexp escape sequence `\\%c' is not a known regexp operator"
msgstr ""
-#: re.c:652
+#: re.c:663
#, c-format
msgid "regexp component `%.*s' should probably be `[%.*s]'"
msgstr "regexp component `%.*s' should probably be `[%.*s]'"
-#: support/dfa.c:1017
+#: support/dfa.c:938
msgid "unbalanced ["
msgstr "unbalanced ["
-#: support/dfa.c:1138
+#: support/dfa.c:1059
msgid "invalid character class"
msgstr "nama kelas karakter tidak valid"
-#: support/dfa.c:1264
+#: support/dfa.c:1185
msgid "character class syntax is [[:space:]], not [:space:]"
msgstr "character class syntax is [[:space:]], not [:space:]"
-#: support/dfa.c:1331
+#: support/dfa.c:1252
msgid "unfinished \\ escape"
msgstr "unfinished \\ escape"
-#: support/dfa.c:1492
+#: support/dfa.c:1413
#, fuzzy
msgid "invalid content of \\{\\}"
msgstr "Isi dari \\{\\} tidak valid"
-#: support/dfa.c:1495
+#: support/dfa.c:1416
#, fuzzy
msgid "regular expression too big"
msgstr "Ekspresi regular terlalu besar"
-#: support/dfa.c:1910
+#: support/dfa.c:1887
msgid "unbalanced ("
msgstr "unbalanced ("
-#: support/dfa.c:2028
+#: support/dfa.c:2004
msgid "no syntax specified"
msgstr "no syntax specified"
-#: support/dfa.c:2039
+#: support/dfa.c:2015
msgid "unbalanced )"
msgstr "unbalanced )"
diff --git a/po/it.gmo b/po/it.gmo
index 75d31869..16493f8e 100644
--- a/po/it.gmo
+++ b/po/it.gmo
Binary files differ
diff --git a/po/it.po b/po/it.po
index 19453dcf..47bed79a 100644
--- a/po/it.po
+++ b/po/it.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: GNU Awk 5.1.0, API: 3.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: bug-gawk@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-07-23 06:12+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-12-22 21:25+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2019-07-22 11:07+0100\n"
"Last-Translator: Antonio Colombo <azc100@gmail.com>\n"
"Language-Team: Italian <it@li.org>\n"
@@ -34,8 +34,8 @@ msgstr "tentativo di usare il parametro scalare `%s' come un vettore"
msgid "attempt to use scalar `%s' as an array"
msgstr "tentativo di usare scalare '%s' come vettore"
-#: array.c:400 array.c:567 builtin.c:88 builtin.c:1686 builtin.c:1732
-#: builtin.c:1745 builtin.c:2240 builtin.c:2267 eval.c:1151 eval.c:1155
+#: array.c:400 array.c:567 builtin.c:88 builtin.c:1687 builtin.c:1733
+#: builtin.c:1746 builtin.c:2241 builtin.c:2268 eval.c:1151 eval.c:1155
#: eval.c:1530
#, c-format
msgid "attempt to use array `%s' in a scalar context"
@@ -545,47 +545,47 @@ msgstr ""
"funzione `%s' chiamata con spazio tra il nome e `(',\n"
"o usata come variabile o vettore"
-#: awkgram.y:5456
+#: awkgram.y:5450
msgid "division by zero attempted"
msgstr "tentativo di dividere per zero"
-#: awkgram.y:5465
+#: awkgram.y:5459
#, c-format
msgid "division by zero attempted in `%%'"
msgstr "tentativo di dividere per zero in `%%'"
-#: awkgram.y:5804
+#: awkgram.y:5798
msgid ""
"cannot assign a value to the result of a field post-increment expression"
msgstr ""
"impossibile assegnare un valore al risultato di un'espressione di post-"
"incremento di un campo"
-#: awkgram.y:5807
+#: awkgram.y:5801
#, c-format
msgid "invalid target of assignment (opcode %s)"
msgstr "destinazione di assegnazione non valida (codice operativo %s)"
-#: awkgram.y:6699
+#: awkgram.y:6693
#, c-format
msgid "identifier %s: qualified names not allowed in traditional / POSIX mode"
msgstr ""
"identificativo %s: nomi qualificati non consentiti in modo tradizionale / "
"POSIX"
-#: awkgram.y:6704
+#: awkgram.y:6698
#, c-format
msgid "identifier %s: namespace separator is two colons, not one"
msgstr ""
"identificativo %s: il separatore dello spazio-dei-nomi costituito da due "
"caratteri ':', non da uno solo"
-#: awkgram.y:6710
+#: awkgram.y:6704
#, c-format
msgid "qualified identifier `%s' is badly formed"
msgstr "l'identificativo qualificato `%s' non nel formato richiesto"
-#: awkgram.y:6717
+#: awkgram.y:6711
#, c-format
msgid ""
"identifier `%s': namespace separator can only appear once in a qualified name"
@@ -593,14 +593,14 @@ msgstr ""
"identificativo `%s': il separatore dello spazio-dei-nomi pu apparire una "
"sola volta in un identificativo qualificato"
-#: awkgram.y:6766 awkgram.y:6817
+#: awkgram.y:6760 awkgram.y:6811
#, c-format
msgid "using reserved identifier `%s' as a namespace is not allowed"
msgstr ""
"l'uso dell'identificativo riservato `%s' come nome-di-spazio non "
"consentito"
-#: awkgram.y:6773 awkgram.y:6783
+#: awkgram.y:6767 awkgram.y:6777
#, c-format
msgid ""
"using reserved identifier `%s' as second component of a qualified name is "
@@ -609,11 +609,11 @@ msgstr ""
"l'uso dell'identificativo riservato `%s' come secondo componente di un "
"identificativo qualificato non consentito"
-#: awkgram.y:6801
+#: awkgram.y:6795
msgid "@namespace is a gawk extension"
msgstr "@namespace un'estensione gawk"
-#: awkgram.y:6808
+#: awkgram.y:6802
#, c-format
msgid "namespace name `%s' must meet identifier naming rules"
msgstr ""
@@ -818,69 +818,69 @@ msgstr "[s]printf: specifica di formato senza un carattere di controllo"
msgid "too many arguments supplied for format string"
msgstr "troppi argomenti specificati per questa stringa di formato"
-#: builtin.c:1705
+#: builtin.c:1706
msgid "sprintf: no arguments"
msgstr "sprintf: nessun argomento"
-#: builtin.c:1728 builtin.c:1739
+#: builtin.c:1729 builtin.c:1740
msgid "printf: no arguments"
msgstr "printf: nessun argomento"
-#: builtin.c:1754
+#: builtin.c:1755
msgid "printf: attempt to write to closed write end of two-way pipe"
msgstr ""
"printf: tentativo di scrivere al lato in scrittura, chiuso, di una `pipe' "
"bidirezionale"
-#: builtin.c:1795
+#: builtin.c:1796
msgid "sqrt: received non-numeric argument"
msgstr "sqrt: l'argomento ricevuto non numerico"
-#: builtin.c:1799
+#: builtin.c:1800
#, c-format
msgid "sqrt: called with negative argument %g"
msgstr "sqrt: chiamata con argomento negativo %g"
-#: builtin.c:1830
+#: builtin.c:1831
#, c-format
msgid "substr: length %g is not >= 1"
msgstr "substr: lunghezza %g non >= 1"
-#: builtin.c:1832
+#: builtin.c:1833
#, c-format
msgid "substr: length %g is not >= 0"
msgstr "substr: lunghezza %g non >= 0"
-#: builtin.c:1846
+#: builtin.c:1847
#, c-format
msgid "substr: non-integer length %g will be truncated"
msgstr "substr: lunghezza non intera %g: sar troncata"
-#: builtin.c:1851
+#: builtin.c:1852
#, c-format
msgid "substr: length %g too big for string indexing, truncating to %g"
msgstr "substr: lunghezza %g troppo elevata per indice stringa, tronco a %g"
-#: builtin.c:1863
+#: builtin.c:1864
#, c-format
msgid "substr: start index %g is invalid, using 1"
msgstr "substr: indice di partenza %g non valido, uso 1"
-#: builtin.c:1868
+#: builtin.c:1869
#, c-format
msgid "substr: non-integer start index %g will be truncated"
msgstr "substr: indice di partenza non intero %g: sar troncato"
-#: builtin.c:1891
+#: builtin.c:1892
msgid "substr: source string is zero length"
msgstr "substr: stringa di partenza lunga zero"
-#: builtin.c:1905
+#: builtin.c:1906
#, c-format
msgid "substr: start index %g is past end of string"
msgstr "substr: indice di partenza %g oltre la fine della stringa"
-#: builtin.c:1913
+#: builtin.c:1914
#, c-format
msgid ""
"substr: length %g at start index %g exceeds length of first argument (%lu)"
@@ -888,233 +888,233 @@ msgstr ""
"substr: lunghezza %g all'indice di partenza %g supera la lunghezza del primo "
"argomento (%lu)"
-#: builtin.c:1986
+#: builtin.c:1987
msgid "strftime: format value in PROCINFO[\"strftime\"] has numeric type"
msgstr ""
"strftime: il valore del formato in PROCINFO[\"strftime\"] di tipo numerico"
-#: builtin.c:2006
+#: builtin.c:2007
msgid "strftime: received non-numeric second argument"
msgstr "strftime: il secondo argomento ricevuto non numerico"
-#: builtin.c:2016
+#: builtin.c:2017
msgid "strftime: second argument less than 0 or too big for time_t"
msgstr "strftime: il secondo argomento < 0 o troppo elevato per time_t"
-#: builtin.c:2023
+#: builtin.c:2024
msgid "strftime: second argument out of range for time_t"
msgstr "strftime: il secondo argomento fuori intervallo per time_t"
-#: builtin.c:2032
+#: builtin.c:2033
msgid "strftime: received non-string first argument"
msgstr "strftime: il primo argomento ricevuto non una stringa"
-#: builtin.c:2039
+#: builtin.c:2040
msgid "strftime: received empty format string"
msgstr "strftime: il formato ricevuto una stringa nulla"
-#: builtin.c:2122
+#: builtin.c:2123
msgid "mktime: received non-string argument"
msgstr "mktime: l'argomento ricevuto non una stringa"
-#: builtin.c:2139
+#: builtin.c:2140
msgid "mktime: at least one of the values is out of the default range"
msgstr "mktime: almeno un valore fuori dall'intervallo di default"
-#: builtin.c:2175
+#: builtin.c:2176
msgid "'system' function not allowed in sandbox mode"
msgstr "funzione 'system' non consentita in modo `sandbox'"
-#: builtin.c:2180
+#: builtin.c:2181
msgid "system: received non-string argument"
msgstr "system: l'argomento ricevuto non una stringa"
-#: builtin.c:2249 builtin.c:2322
+#: builtin.c:2250 builtin.c:2323
msgid "print: attempt to write to closed write end of two-way pipe"
msgstr ""
"print: tentativo di scrivere al lato in scrittura, chiuso, di una `pipe' "
"bidirezionale"
-#: builtin.c:2345
+#: builtin.c:2346
#, c-format
msgid "reference to uninitialized field `$%d'"
msgstr "riferimento a variabile non inizializzata `$%d'"
-#: builtin.c:2430
+#: builtin.c:2431
msgid "tolower: received non-string argument"
msgstr "tolower: l'argomento ricevuto non una stringa"
-#: builtin.c:2461
+#: builtin.c:2462
msgid "toupper: received non-string argument"
msgstr "toupper: l'argomento ricevuto non una stringa"
-#: builtin.c:2494 mpfr.c:674
+#: builtin.c:2495 mpfr.c:674
msgid "atan2: received non-numeric first argument"
msgstr "atan2: il primo argomento ricevuto non numerico"
-#: builtin.c:2496 mpfr.c:676
+#: builtin.c:2497 mpfr.c:676
msgid "atan2: received non-numeric second argument"
msgstr "atan2: il secondo argomento ricevuto non numerico"
-#: builtin.c:2515
+#: builtin.c:2516
msgid "sin: received non-numeric argument"
msgstr "sin: l'argomento ricevuto non numerico"
-#: builtin.c:2531
+#: builtin.c:2532
msgid "cos: received non-numeric argument"
msgstr "cos: l'argomento ricevuto non numerico"
-#: builtin.c:2645 mpfr.c:1169
+#: builtin.c:2646 mpfr.c:1169
msgid "srand: received non-numeric argument"
msgstr "srand: l'argomento ricevuto non numerico"
-#: builtin.c:2676
+#: builtin.c:2677
msgid "match: third argument is not an array"
msgstr "match: il terzo argomento non un vettore"
-#: builtin.c:2919
+#: builtin.c:2920
#, c-format
msgid "gensub: third argument `%.*s' treated as 1"
msgstr "gensub: il terzo argomento `%.*s' trattato come 1"
-#: builtin.c:3241
+#: builtin.c:3242
#, c-format
msgid "%s: can be called indirectly only with two arguments"
msgstr "%s: pu essere chiamata indirettamente solo con due argomenti"
-#: builtin.c:3341
+#: builtin.c:3342
#, c-format
msgid "indirect call to %s requires at least two arguments"
msgstr "chiamata indiretta a %s richiede almeno due argomenti"
-#: builtin.c:3396
+#: builtin.c:3397
msgid "lshift: received non-numeric first argument"
msgstr "lshift: il primo argomento ricevuto non numerico"
-#: builtin.c:3398
+#: builtin.c:3399
msgid "lshift: received non-numeric second argument"
msgstr "lshift: il secondo argomento ricevuto non numerico"
-#: builtin.c:3404
+#: builtin.c:3405
#, c-format
msgid "lshift(%f, %f): negative values are not allowed"
msgstr "lshift(%f, %f): valori negativi non sono consentiti"
-#: builtin.c:3408
+#: builtin.c:3409
#, c-format
msgid "lshift(%f, %f): fractional values will be truncated"
msgstr "lshift(%f, %f): valori decimali saranno troncati"
-#: builtin.c:3410
+#: builtin.c:3411
#, c-format
msgid "lshift(%f, %f): too large shift value will give strange results"
msgstr "lshift(%f, %f): valori troppo alti daranno risultati strani"
-#: builtin.c:3435
+#: builtin.c:3436
msgid "rshift: received non-numeric first argument"
msgstr "rshift: il primo argomento ricevuto non numerico"
-#: builtin.c:3437
+#: builtin.c:3438
msgid "rshift: received non-numeric second argument"
msgstr "rshift: il secondo argomento ricevuto non numerico"
-#: builtin.c:3443
+#: builtin.c:3444
#, c-format
msgid "rshift(%f, %f): negative values are not allowed"
msgstr "rshift(%f, %f): valori negativi non sono consentiti"
-#: builtin.c:3447
+#: builtin.c:3448
#, c-format
msgid "rshift(%f, %f): fractional values will be truncated"
msgstr "rshift(%f, %f): valori decimali saranno troncati"
-#: builtin.c:3449
+#: builtin.c:3450
#, c-format
msgid "rshift(%f, %f): too large shift value will give strange results"
msgstr "rshift(%f, %f): valori troppo alti daranno risultati strani"
-#: builtin.c:3473 mpfr.c:982
+#: builtin.c:3474 mpfr.c:982
msgid "and: called with less than two arguments"
msgstr "and: chiamata con meno di due argomenti"
-#: builtin.c:3478
+#: builtin.c:3479
#, c-format
msgid "and: argument %d is non-numeric"
msgstr "and: l'argomento %d non numerico"
-#: builtin.c:3482
+#: builtin.c:3483
#, c-format
msgid "and: argument %d negative value %g is not allowed"
msgstr "and: argomento %d, valore negativo %g non consentito"
-#: builtin.c:3504 mpfr.c:1014
+#: builtin.c:3505 mpfr.c:1014
msgid "or: called with less than two arguments"
msgstr "or: chiamata con meno di due argomenti"
-#: builtin.c:3509
+#: builtin.c:3510
#, c-format
msgid "or: argument %d is non-numeric"
msgstr "or: l'argomento %d non numerico"
-#: builtin.c:3513
+#: builtin.c:3514
#, c-format
msgid "or: argument %d negative value %g is not allowed"
msgstr "or: argomento %d, valore negativo %g non consentito"
-#: builtin.c:3534 mpfr.c:1045
+#: builtin.c:3535 mpfr.c:1045
msgid "xor: called with less than two arguments"
msgstr "xor: chiamata con meno di due argomenti"
-#: builtin.c:3540
+#: builtin.c:3541
#, c-format
msgid "xor: argument %d is non-numeric"
msgstr "xor: l'argomento %d non numerico"
-#: builtin.c:3544
+#: builtin.c:3545
#, c-format
msgid "xor: argument %d negative value %g is not allowed"
msgstr "xor: argomento %d, valore negativo %g non consentito"
-#: builtin.c:3566 mpfr.c:804
+#: builtin.c:3567 mpfr.c:804
msgid "compl: received non-numeric argument"
msgstr "compl: l'argomento ricevuto non numerico"
-#: builtin.c:3571
+#: builtin.c:3572
#, c-format
msgid "compl(%f): negative value is not allowed"
msgstr "compl(%f): valore negativo non consentito"
-#: builtin.c:3574
+#: builtin.c:3575
#, c-format
msgid "compl(%f): fractional value will be truncated"
msgstr "compl(%f): valori decimali saranno troncati"
-#: builtin.c:3758
+#: builtin.c:3759
#, c-format
msgid "dcgettext: `%s' is not a valid locale category"
msgstr "dcgettext: `%s' non una categoria `locale' valida"
-#: builtin.c:3982 mpfr.c:1203
+#: builtin.c:3983 mpfr.c:1203
msgid "intdiv: third argument is not an array"
msgstr "intdiv: il terzo argomento non un vettore"
-#: builtin.c:3990 mpfr.c:1211
+#: builtin.c:3991 mpfr.c:1211
msgid "intdiv: received non-numeric first argument"
msgstr "intdiv: il primo argomento ricevuto non numerico"
-#: builtin.c:3992 mpfr.c:1213
+#: builtin.c:3993 mpfr.c:1213
msgid "intdiv: received non-numeric second argument"
msgstr "intdiv: il secondo argomento ricevuto non numerico"
-#: builtin.c:4001 mpfr.c:1252
+#: builtin.c:4002 mpfr.c:1252
msgid "intdiv: division by zero attempted"
msgstr "intdiv: tentativo di dividere per zero"
-#: builtin.c:4040
+#: builtin.c:4041
msgid "typeof: second argument is not an array"
msgstr "typeof: il secondo argomento non un vettore"
-#: builtin.c:4076
+#: builtin.c:4113
#, c-format
msgid ""
"typeof detected invalid flags combination `%s'; please file a bug report."
@@ -1122,12 +1122,12 @@ msgstr ""
"typeof ha trovato una combinazione di flag `%s' non valida; siete pregati di "
"notificare questo bug."
-#: builtin.c:4095
+#: builtin.c:4132
#, c-format
msgid "typeof: invalid argument type `%s'"
msgstr "typeof: tipo di argomento sconosciuto `%s'"
-#: builtin.c:4099
+#: builtin.c:4136
#, c-format
msgid "typeof: unknown argument type `%s'"
msgstr "typeof: tipo di argomento sconosciuto `%s'"
@@ -2498,102 +2498,102 @@ msgstr "sleep: non supportato in questa architettura"
msgid "input record too large"
msgstr "record in input troppo lungo"
-#: field.c:398
+#: field.c:400
msgid "NF set to negative value"
msgstr "NF impostato a un valore negativo"
-#: field.c:403
+#: field.c:405
msgid "decrementing NF is not portable to many awk versions"
msgstr "diminuire NF non-portabile a molte versioni awk"
-#: field.c:847
+#: field.c:849
msgid "accessing fields from an END rule may not be portable"
msgstr "utilizzare campi da una regola END pu essere non-portabile"
-#: field.c:976 field.c:983
+#: field.c:967 field.c:974
msgid "split: fourth argument is a gawk extension"
msgstr "split: il quarto argomento un'estensione gawk"
-#: field.c:980
+#: field.c:971
msgid "split: fourth argument is not an array"
msgstr "split: il quarto argomento non un vettore"
-#: field.c:990
+#: field.c:981
msgid "split: second argument is not an array"
msgstr "split: il secondo argomento non un vettore"
-#: field.c:994
+#: field.c:985
msgid "split: cannot use the same array for second and fourth args"
msgstr ""
"split: non si pu usare un unico vettore come secondo e quarto argomento"
-#: field.c:999
+#: field.c:990
msgid "split: cannot use a subarray of second arg for fourth arg"
msgstr ""
"split: non consentito un quarto argomento che sia un sottovettore del "
"secondo argomento"
-#: field.c:1002
+#: field.c:993
msgid "split: cannot use a subarray of fourth arg for second arg"
msgstr ""
"split: non consentito un secondo argomento che sia un sottovettore del "
"quarto argomento"
-#: field.c:1036
+#: field.c:1027
msgid "split: null string for third arg is a non-standard extension"
msgstr "split: la stringa nulla come terzo arg. un'estensione non-standard"
-#: field.c:1073
+#: field.c:1064
msgid "patsplit: fourth argument is not an array"
msgstr "patsplit: il quarto argomento non un vettore"
-#: field.c:1078
+#: field.c:1069
msgid "patsplit: second argument is not an array"
msgstr "patsplit: il secondo argomento non un vettore"
-#: field.c:1087
+#: field.c:1078
msgid "patsplit: third argument must be non-null"
msgstr "patsplit: il terzo argomento non pu essere nullo"
-#: field.c:1091
+#: field.c:1082
msgid "patsplit: cannot use the same array for second and fourth args"
msgstr ""
"patsplit: non si pu usare un unico vettore come secondo e quarto argomento"
-#: field.c:1096
+#: field.c:1087
msgid "patsplit: cannot use a subarray of second arg for fourth arg"
msgstr ""
"patsplit: non consentito un quarto argomento che sia un sottovettore del "
"secondo argomento"
-#: field.c:1099
+#: field.c:1090
msgid "patsplit: cannot use a subarray of fourth arg for second arg"
msgstr ""
"patsplit: non consentito un secondo argomento che sia un sottovettore del "
"quarto argomento"
-#: field.c:1149
+#: field.c:1140
msgid "`FIELDWIDTHS' is a gawk extension"
msgstr "`FIELDWIDTHS' un'estensione gawk"
-#: field.c:1218
+#: field.c:1209
msgid "`*' must be the last designator in FIELDWIDTHS"
msgstr "`*' deve essere l'ultimo elemento specificato per FIELDWIDTHS"
-#: field.c:1239
+#: field.c:1230
#, c-format
msgid "invalid FIELDWIDTHS value, for field %d, near `%s'"
msgstr "valore di FIELDWIDTHS non valido, per il campo %d, vicino a `%s'"
-#: field.c:1312
+#: field.c:1303
msgid "null string for `FS' is a gawk extension"
msgstr "la stringa nulla usata come `FS' un'estensione gawk"
-#: field.c:1316
+#: field.c:1307
msgid "old awk does not support regexps as value of `FS'"
msgstr "il vecchio awk non supporta espressioni come valori di `FS'"
-#: field.c:1443
+#: field.c:1434
msgid "`FPAT' is a gawk extension"
msgstr "`FPAT' un'estensione gawk"
@@ -3558,7 +3558,7 @@ msgstr ""
msgid "\t# gawk profile, created %s\n"
msgstr "\t# profilo gawk, creato %s\n"
-#: profile.c:1962
+#: profile.c:1965
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -3567,7 +3567,7 @@ msgstr ""
"\n"
"\t# Funzioni, in ordine alfabetico\n"
-#: profile.c:2023
+#: profile.c:2026
#, c-format
msgid "redir2str: unknown redirection type %d"
msgstr "redir2str: tipo di ri-direzione non noto %d"
@@ -3596,45 +3596,45 @@ msgstr ""
"la sequenza di protezione `\\%c' non un operatore noto per un'espressione "
"regolare"
-#: re.c:652
+#: re.c:663
#, c-format
msgid "regexp component `%.*s' should probably be `[%.*s]'"
msgstr ""
"componente di espressione `%.*s' dovrebbe probabilmente essere `[%.*s]'"
-#: support/dfa.c:1017
+#: support/dfa.c:938
msgid "unbalanced ["
msgstr "[ non chiusa"
-#: support/dfa.c:1138
+#: support/dfa.c:1059
msgid "invalid character class"
msgstr "character class non valida"
-#: support/dfa.c:1264
+#: support/dfa.c:1185
msgid "character class syntax is [[:space:]], not [:space:]"
msgstr "sintassi character class [[:spazio:]], non [:spazio:]"
-#: support/dfa.c:1331
+#: support/dfa.c:1252
msgid "unfinished \\ escape"
msgstr "sequenza escape \\ non completa"
-#: support/dfa.c:1492
+#: support/dfa.c:1413
msgid "invalid content of \\{\\}"
msgstr "contenuto di \\{\\} non valido"
-#: support/dfa.c:1495
+#: support/dfa.c:1416
msgid "regular expression too big"
msgstr "espressione regolare troppo complessa"
-#: support/dfa.c:1910
+#: support/dfa.c:1887
msgid "unbalanced ("
msgstr "( non chiusa"
-#: support/dfa.c:2028
+#: support/dfa.c:2004
msgid "no syntax specified"
msgstr "nessuna sintassi specificata"
-#: support/dfa.c:2039
+#: support/dfa.c:2015
msgid "unbalanced )"
msgstr ") non aperta"
diff --git a/po/ja.gmo b/po/ja.gmo
index 1c0af868..70fcf345 100644
--- a/po/ja.gmo
+++ b/po/ja.gmo
Binary files differ
diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po
index 9c3c6b94..7f63b771 100644
--- a/po/ja.po
+++ b/po/ja.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gawk 4.1.0b\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: bug-gawk@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-07-23 06:12+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-12-22 21:25+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2014-11-07 12:26+0000\n"
"Last-Translator: Yasuaki Taniguchi <yasuakit@gmail.com>\n"
"Language-Team: Japanese <translation-team-ja@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -37,8 +37,8 @@ msgstr "スカラー仮引数 `%s' を配列として使用する試みです"
msgid "attempt to use scalar `%s' as an array"
msgstr "スカラー `%s' を配列として使用する試みです"
-#: array.c:400 array.c:567 builtin.c:88 builtin.c:1686 builtin.c:1732
-#: builtin.c:1745 builtin.c:2240 builtin.c:2267 eval.c:1151 eval.c:1155
+#: array.c:400 array.c:567 builtin.c:88 builtin.c:1687 builtin.c:1733
+#: builtin.c:1746 builtin.c:2241 builtin.c:2268 eval.c:1151 eval.c:1155
#: eval.c:1530
#, c-format
msgid "attempt to use array `%s' in a scalar context"
@@ -535,64 +535,64 @@ msgstr ""
"関数名と `(' の間にスペースを入れて関数 `%s' を呼び出しています。\n"
"または、変数か配列として使われています。"
-#: awkgram.y:5456
+#: awkgram.y:5450
msgid "division by zero attempted"
msgstr "ゼロによる除算が試みられました"
-#: awkgram.y:5465
+#: awkgram.y:5459
#, c-format
msgid "division by zero attempted in `%%'"
msgstr "`%%' 内でゼロによる除算が試みられました"
-#: awkgram.y:5804
+#: awkgram.y:5798
msgid ""
"cannot assign a value to the result of a field post-increment expression"
msgstr ""
-#: awkgram.y:5807
+#: awkgram.y:5801
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid target of assignment (opcode %s)"
msgstr "%d は %s 用の引数の数としては無効です"
-#: awkgram.y:6699
+#: awkgram.y:6693
#, c-format
msgid "identifier %s: qualified names not allowed in traditional / POSIX mode"
msgstr ""
-#: awkgram.y:6704
+#: awkgram.y:6698
#, c-format
msgid "identifier %s: namespace separator is two colons, not one"
msgstr ""
-#: awkgram.y:6710
+#: awkgram.y:6704
#, c-format
msgid "qualified identifier `%s' is badly formed"
msgstr ""
-#: awkgram.y:6717
+#: awkgram.y:6711
#, c-format
msgid ""
"identifier `%s': namespace separator can only appear once in a qualified name"
msgstr ""
-#: awkgram.y:6766 awkgram.y:6817
+#: awkgram.y:6760 awkgram.y:6811
#, c-format
msgid "using reserved identifier `%s' as a namespace is not allowed"
msgstr ""
-#: awkgram.y:6773 awkgram.y:6783
+#: awkgram.y:6767 awkgram.y:6777
#, c-format
msgid ""
"using reserved identifier `%s' as second component of a qualified name is "
"not allowed"
msgstr ""
-#: awkgram.y:6801
+#: awkgram.y:6795
#, fuzzy
msgid "@namespace is a gawk extension"
msgstr "@include は gawk 拡張です"
-#: awkgram.y:6808
+#: awkgram.y:6802
#, c-format
msgid "namespace name `%s' must meet identifier naming rules"
msgstr ""
@@ -798,67 +798,67 @@ msgstr "[s]printf: 書式指定子に制御文字がありません"
msgid "too many arguments supplied for format string"
msgstr "書式文字列に与えられている引数が多すぎます"
-#: builtin.c:1705
+#: builtin.c:1706
msgid "sprintf: no arguments"
msgstr "sprintf: 引数がありません"
-#: builtin.c:1728 builtin.c:1739
+#: builtin.c:1729 builtin.c:1740
msgid "printf: no arguments"
msgstr "printf: 引数がありません"
-#: builtin.c:1754
+#: builtin.c:1755
msgid "printf: attempt to write to closed write end of two-way pipe"
msgstr ""
-#: builtin.c:1795
+#: builtin.c:1796
msgid "sqrt: received non-numeric argument"
msgstr "sqrt: 数値では無い引数を受け取りました"
-#: builtin.c:1799
+#: builtin.c:1800
#, c-format
msgid "sqrt: called with negative argument %g"
msgstr "sqrt: 負の値 %g を引数に使用して呼び出されました"
-#: builtin.c:1830
+#: builtin.c:1831
#, c-format
msgid "substr: length %g is not >= 1"
msgstr "substr: 長さ %g が 1 以上ではありません"
-#: builtin.c:1832
+#: builtin.c:1833
#, c-format
msgid "substr: length %g is not >= 0"
msgstr "substr: 長さ %g が 0 以上ではありません"
-#: builtin.c:1846
+#: builtin.c:1847
#, c-format
msgid "substr: non-integer length %g will be truncated"
msgstr "substr: 文字数 %g の小数点以下は切り捨てます。"
-#: builtin.c:1851
+#: builtin.c:1852
#, c-format
msgid "substr: length %g too big for string indexing, truncating to %g"
msgstr "substr: 文字数 %g は最大値を超えています。%g を使います。"
-#: builtin.c:1863
+#: builtin.c:1864
#, c-format
msgid "substr: start index %g is invalid, using 1"
msgstr "substr: 開始インデックス %g が無効です。1を使用します"
-#: builtin.c:1868
+#: builtin.c:1869
#, c-format
msgid "substr: non-integer start index %g will be truncated"
msgstr "substr: 開始インデックス %g が非整数のため、値は切り捨てられます"
-#: builtin.c:1891
+#: builtin.c:1892
msgid "substr: source string is zero length"
msgstr "substr: 文字列の長さがゼロです。"
-#: builtin.c:1905
+#: builtin.c:1906
#, c-format
msgid "substr: start index %g is past end of string"
msgstr "substr: 開始インデックス %g が文字列終端の後にあります"
-#: builtin.c:1913
+#: builtin.c:1914
#, c-format
msgid ""
"substr: length %g at start index %g exceeds length of first argument (%lu)"
@@ -866,248 +866,248 @@ msgstr ""
"substr: 開始インデックス %2$g からの長さ %1$g は第一引数の長さを超えています "
"(%3$lu)"
-#: builtin.c:1986
+#: builtin.c:1987
msgid "strftime: format value in PROCINFO[\"strftime\"] has numeric type"
msgstr "strftime: PROCINFO[\"strftime\"] の書式の値は数値型です"
-#: builtin.c:2006
+#: builtin.c:2007
msgid "strftime: received non-numeric second argument"
msgstr "strftime: 非数値の第二引数を受け取りました"
-#: builtin.c:2016
+#: builtin.c:2017
msgid "strftime: second argument less than 0 or too big for time_t"
msgstr ""
-#: builtin.c:2023
+#: builtin.c:2024
#, fuzzy
msgid "strftime: second argument out of range for time_t"
msgstr "asorti: 第二引数が配列ではありません"
-#: builtin.c:2032
+#: builtin.c:2033
msgid "strftime: received non-string first argument"
msgstr "strftime: 非文字列の第一引数を受け取りました"
-#: builtin.c:2039
+#: builtin.c:2040
msgid "strftime: received empty format string"
msgstr "strftime: 空の書式文字列を受け取りました"
-#: builtin.c:2122
+#: builtin.c:2123
msgid "mktime: received non-string argument"
msgstr "mktime: 非文字列引数を受け取りました"
-#: builtin.c:2139
+#: builtin.c:2140
msgid "mktime: at least one of the values is out of the default range"
msgstr "mktime: 一つ以上の値がデフォルトの範囲を超えています"
-#: builtin.c:2175
+#: builtin.c:2176
msgid "'system' function not allowed in sandbox mode"
msgstr "サンドボックスモードでは 'system' 関数は許可されていません"
-#: builtin.c:2180
+#: builtin.c:2181
msgid "system: received non-string argument"
msgstr "system: 文字列では無い引数を受け取りました"
-#: builtin.c:2249 builtin.c:2322
+#: builtin.c:2250 builtin.c:2323
msgid "print: attempt to write to closed write end of two-way pipe"
msgstr ""
-#: builtin.c:2345
+#: builtin.c:2346
#, c-format
msgid "reference to uninitialized field `$%d'"
msgstr "初期化されていないフィールド `$%d' への参照です"
-#: builtin.c:2430
+#: builtin.c:2431
msgid "tolower: received non-string argument"
msgstr "tolower: 非文字列引数を受け取りました"
-#: builtin.c:2461
+#: builtin.c:2462
msgid "toupper: received non-string argument"
msgstr "toupper: 非文字列引数を受け取りました"
-#: builtin.c:2494 mpfr.c:674
+#: builtin.c:2495 mpfr.c:674
msgid "atan2: received non-numeric first argument"
msgstr "atan2: 非数値の第一引数を受け取りました"
-#: builtin.c:2496 mpfr.c:676
+#: builtin.c:2497 mpfr.c:676
msgid "atan2: received non-numeric second argument"
msgstr "atan2: 非数値の第二引数を受け取りました"
-#: builtin.c:2515
+#: builtin.c:2516
msgid "sin: received non-numeric argument"
msgstr "sin: 非数値の引数を受け取りました"
-#: builtin.c:2531
+#: builtin.c:2532
msgid "cos: received non-numeric argument"
msgstr "cos: 非数値の引数を受け取りました"
-#: builtin.c:2645 mpfr.c:1169
+#: builtin.c:2646 mpfr.c:1169
msgid "srand: received non-numeric argument"
msgstr "srand: 非数値の引数を受け取りました"
-#: builtin.c:2676
+#: builtin.c:2677
msgid "match: third argument is not an array"
msgstr "match: 第三引数が配列ではありません"
-#: builtin.c:2919
+#: builtin.c:2920
#, fuzzy, c-format
msgid "gensub: third argument `%.*s' treated as 1"
msgstr "gensub: 第三引数が 0 です。1 を代わりに使用します"
-#: builtin.c:3241
+#: builtin.c:3242
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: can be called indirectly only with two arguments"
msgstr "and: 2個未満の引数で呼び出されました"
-#: builtin.c:3341
+#: builtin.c:3342
#, fuzzy, c-format
msgid "indirect call to %s requires at least two arguments"
msgstr "and: 2個未満の引数で呼び出されました"
-#: builtin.c:3396
+#: builtin.c:3397
msgid "lshift: received non-numeric first argument"
msgstr "lshift: 非数値の第一引数を受け取りました"
-#: builtin.c:3398
+#: builtin.c:3399
msgid "lshift: received non-numeric second argument"
msgstr "lshift: 非数値の第二引数を受け取りました"
-#: builtin.c:3404
+#: builtin.c:3405
#, fuzzy, c-format
msgid "lshift(%f, %f): negative values are not allowed"
msgstr "lshift(%f, %f): 負の数値を使用すると異常な結果になります"
-#: builtin.c:3408
+#: builtin.c:3409
#, c-format
msgid "lshift(%f, %f): fractional values will be truncated"
msgstr "lshift(%f, %f): 小数点以下は切り捨てられます"
-#: builtin.c:3410
+#: builtin.c:3411
#, c-format
msgid "lshift(%f, %f): too large shift value will give strange results"
msgstr "lshift(%f, %f): シフト値が大き過ぎると異常な結果になります"
-#: builtin.c:3435
+#: builtin.c:3436
msgid "rshift: received non-numeric first argument"
msgstr "rshift: 非数値の第一引数を受け取りました"
-#: builtin.c:3437
+#: builtin.c:3438
msgid "rshift: received non-numeric second argument"
msgstr "rshift: 非数値の第二引数を受け取りました"
-#: builtin.c:3443
+#: builtin.c:3444
#, fuzzy, c-format
msgid "rshift(%f, %f): negative values are not allowed"
msgstr "rshift(%f, %f): 負の数値を使用すると異常な結果になります"
-#: builtin.c:3447
+#: builtin.c:3448
#, c-format
msgid "rshift(%f, %f): fractional values will be truncated"
msgstr "rshift(%f, %f): 小数点以下は切り捨てられます"
-#: builtin.c:3449
+#: builtin.c:3450
#, c-format
msgid "rshift(%f, %f): too large shift value will give strange results"
msgstr "rshift(%f, %f): シフト値が大き過ぎると異常な結果になります"
-#: builtin.c:3473 mpfr.c:982
+#: builtin.c:3474 mpfr.c:982
msgid "and: called with less than two arguments"
msgstr "and: 2個未満の引数で呼び出されました"
-#: builtin.c:3478
+#: builtin.c:3479
#, c-format
msgid "and: argument %d is non-numeric"
msgstr "and: 引数 %d が非数値です"
-#: builtin.c:3482
+#: builtin.c:3483
#, fuzzy, c-format
msgid "and: argument %d negative value %g is not allowed"
msgstr "and(%lf, %lf): 負の数値を使用すると異常な結果になります"
-#: builtin.c:3504 mpfr.c:1014
+#: builtin.c:3505 mpfr.c:1014
msgid "or: called with less than two arguments"
msgstr "or: 2個未満の引数で呼び出されました"
-#: builtin.c:3509
+#: builtin.c:3510
#, c-format
msgid "or: argument %d is non-numeric"
msgstr "or: 引数 %d が非数値です"
-#: builtin.c:3513
+#: builtin.c:3514
#, fuzzy, c-format
msgid "or: argument %d negative value %g is not allowed"
msgstr "compl(%lf): 負の数値を使用すると異常な結果になります"
-#: builtin.c:3534 mpfr.c:1045
+#: builtin.c:3535 mpfr.c:1045
#, fuzzy
msgid "xor: called with less than two arguments"
msgstr "xor: 2個未満の引数で呼び出されました"
-#: builtin.c:3540
+#: builtin.c:3541
#, c-format
msgid "xor: argument %d is non-numeric"
msgstr "xor: 引数 %d が非数値です"
-#: builtin.c:3544
+#: builtin.c:3545
#, fuzzy, c-format
msgid "xor: argument %d negative value %g is not allowed"
msgstr "xor(%lf, %lf): 負の数値を使用すると異常な結果になります"
-#: builtin.c:3566 mpfr.c:804
+#: builtin.c:3567 mpfr.c:804
msgid "compl: received non-numeric argument"
msgstr "compl: 非数値の引数を受け取りました"
-#: builtin.c:3571
+#: builtin.c:3572
#, fuzzy, c-format
msgid "compl(%f): negative value is not allowed"
msgstr "compl(%f): 負の数値を使用すると異常な結果になります"
-#: builtin.c:3574
+#: builtin.c:3575
#, c-format
msgid "compl(%f): fractional value will be truncated"
msgstr "compl(%f): 小数点以下は切り捨てられます"
-#: builtin.c:3758
+#: builtin.c:3759
#, c-format
msgid "dcgettext: `%s' is not a valid locale category"
msgstr "dcgettext: `%s' は無効なロケール区分です"
-#: builtin.c:3982 mpfr.c:1203
+#: builtin.c:3983 mpfr.c:1203
#, fuzzy
msgid "intdiv: third argument is not an array"
msgstr "match: 第三引数が配列ではありません"
-#: builtin.c:3990 mpfr.c:1211
+#: builtin.c:3991 mpfr.c:1211
#, fuzzy
msgid "intdiv: received non-numeric first argument"
msgstr "and: 非数値の第一引数を受け取りました"
-#: builtin.c:3992 mpfr.c:1213
+#: builtin.c:3993 mpfr.c:1213
#, fuzzy
msgid "intdiv: received non-numeric second argument"
msgstr "and: 非数値の第二引数を受け取りました"
-#: builtin.c:4001 mpfr.c:1252
+#: builtin.c:4002 mpfr.c:1252
#, fuzzy
msgid "intdiv: division by zero attempted"
msgstr "ゼロによる除算が試みられました"
-#: builtin.c:4040
+#: builtin.c:4041
#, fuzzy
msgid "typeof: second argument is not an array"
msgstr "split: 第二引数が配列ではありません"
-#: builtin.c:4076
+#: builtin.c:4113
#, c-format
msgid ""
"typeof detected invalid flags combination `%s'; please file a bug report."
msgstr ""
-#: builtin.c:4095
+#: builtin.c:4132
#, fuzzy, c-format
msgid "typeof: invalid argument type `%s'"
msgstr "option: 無効なパラメーター - \"%s\""
-#: builtin.c:4099
+#: builtin.c:4136
#, c-format
msgid "typeof: unknown argument type `%s'"
msgstr ""
@@ -2447,93 +2447,93 @@ msgstr ""
msgid "input record too large"
msgstr ""
-#: field.c:398
+#: field.c:400
msgid "NF set to negative value"
msgstr "NF が負の値に設定されています"
-#: field.c:403
+#: field.c:405
msgid "decrementing NF is not portable to many awk versions"
msgstr ""
-#: field.c:847
+#: field.c:849
msgid "accessing fields from an END rule may not be portable"
msgstr ""
-#: field.c:976 field.c:983
+#: field.c:967 field.c:974
msgid "split: fourth argument is a gawk extension"
msgstr "split: 第四引数は gawk 拡張です"
-#: field.c:980
+#: field.c:971
msgid "split: fourth argument is not an array"
msgstr "split: 第四引数が配列ではありません"
-#: field.c:990
+#: field.c:981
msgid "split: second argument is not an array"
msgstr "split: 第二引数が配列ではありません"
-#: field.c:994
+#: field.c:985
msgid "split: cannot use the same array for second and fourth args"
msgstr "split: 第二引数と第四引数に同じ配列を使用することは出来ません"
-#: field.c:999
+#: field.c:990
msgid "split: cannot use a subarray of second arg for fourth arg"
msgstr "split: 第四引数に第二引数の部分配列を使用することは出来ません"
-#: field.c:1002
+#: field.c:993
msgid "split: cannot use a subarray of fourth arg for second arg"
msgstr "split: 第二引数に第四引数の部分配列を使用することは出来ません"
-#: field.c:1036
+#: field.c:1027
#, fuzzy
msgid "split: null string for third arg is a non-standard extension"
msgstr "split: 第三引数に NULL 文字列を使用することは gawk 拡張です"
-#: field.c:1073
+#: field.c:1064
msgid "patsplit: fourth argument is not an array"
msgstr "patsplit: 第四引数が配列ではありません"
-#: field.c:1078
+#: field.c:1069
msgid "patsplit: second argument is not an array"
msgstr "patsplit: 第二引数が配列ではありません"
-#: field.c:1087
+#: field.c:1078
msgid "patsplit: third argument must be non-null"
msgstr "patsplit: 第三引数は非 NULL でなければいけません"
-#: field.c:1091
+#: field.c:1082
msgid "patsplit: cannot use the same array for second and fourth args"
msgstr "patsplit: 第二引数と第四引数に同じ配列を使用することは出来ません"
-#: field.c:1096
+#: field.c:1087
msgid "patsplit: cannot use a subarray of second arg for fourth arg"
msgstr "patsplit: 第四引数に第二引数の部分配列を使用することは出来ません"
-#: field.c:1099
+#: field.c:1090
msgid "patsplit: cannot use a subarray of fourth arg for second arg"
msgstr "patsplit: 第二引数に第四引数の部分配列を使用することは出来ません"
-#: field.c:1149
+#: field.c:1140
msgid "`FIELDWIDTHS' is a gawk extension"
msgstr "`FIELDWIDTHS' は gawk 拡張です"
-#: field.c:1218
+#: field.c:1209
msgid "`*' must be the last designator in FIELDWIDTHS"
msgstr ""
-#: field.c:1239
+#: field.c:1230
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid FIELDWIDTHS value, for field %d, near `%s'"
msgstr "`%s' 付近の FIELDWIDTHS 値が無効です"
-#: field.c:1312
+#: field.c:1303
msgid "null string for `FS' is a gawk extension"
msgstr "`FS' に NULL 文字列を使用するのは gawk 拡張です"
-#: field.c:1316
+#: field.c:1307
msgid "old awk does not support regexps as value of `FS'"
msgstr "古い awk は `FS' の値として正規表現をサポートしません"
-#: field.c:1443
+#: field.c:1434
msgid "`FPAT' is a gawk extension"
msgstr "`FPAT' は gawk 拡張です"
@@ -3493,7 +3493,7 @@ msgstr ""
msgid "\t# gawk profile, created %s\n"
msgstr "\t# gawk プロファイル、作成日時 %s\n"
-#: profile.c:1962
+#: profile.c:1965
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -3502,7 +3502,7 @@ msgstr ""
"\n"
"\t# 関数一覧(アルファベット順)\n"
-#: profile.c:2023
+#: profile.c:2026
#, c-format
msgid "redir2str: unknown redirection type %d"
msgstr "redir2str: 不明なリダイレクト型 %d です"
@@ -3527,47 +3527,47 @@ msgstr "エスケープシーケンス `\\%c' は `%c' と同等に扱われま
msgid "regexp escape sequence `\\%c' is not a known regexp operator"
msgstr ""
-#: re.c:652
+#: re.c:663
#, c-format
msgid "regexp component `%.*s' should probably be `[%.*s]'"
msgstr "正規表現の要素 `%.*s' はおそらく `[%.*s]' であるべきです"
-#: support/dfa.c:1017
+#: support/dfa.c:938
msgid "unbalanced ["
msgstr ""
-#: support/dfa.c:1138
+#: support/dfa.c:1059
#, fuzzy
msgid "invalid character class"
msgstr "無効な文字クラス名です"
-#: support/dfa.c:1264
+#: support/dfa.c:1185
msgid "character class syntax is [[:space:]], not [:space:]"
msgstr ""
-#: support/dfa.c:1331
+#: support/dfa.c:1252
msgid "unfinished \\ escape"
msgstr ""
-#: support/dfa.c:1492
+#: support/dfa.c:1413
#, fuzzy
msgid "invalid content of \\{\\}"
msgstr "\\{\\} の中身が無効です"
-#: support/dfa.c:1495
+#: support/dfa.c:1416
#, fuzzy
msgid "regular expression too big"
msgstr "正規表現が大きすぎます"
-#: support/dfa.c:1910
+#: support/dfa.c:1887
msgid "unbalanced ("
msgstr ""
-#: support/dfa.c:2028
+#: support/dfa.c:2004
msgid "no syntax specified"
msgstr ""
-#: support/dfa.c:2039
+#: support/dfa.c:2015
msgid "unbalanced )"
msgstr ""
diff --git a/po/ko.gmo b/po/ko.gmo
index a88d0832..2f1a7406 100644
--- a/po/ko.gmo
+++ b/po/ko.gmo
Binary files differ
diff --git a/po/ko.po b/po/ko.po
index f47db618..cf12d162 100644
--- a/po/ko.po
+++ b/po/ko.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gawk 4.2.63\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: bug-gawk@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-07-23 06:12+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-12-22 21:25+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2019-03-04 16:44+0900\n"
"Last-Translator: Seong-ho Cho <darkcircle.0426@gmail.com>\n"
"Language-Team: Korean <translation-team-ko@googlegroups.com>\n"
@@ -38,8 +38,8 @@ msgstr "`%s' 스칼라 매개변수를 배열로 취급하려고 합니다"
msgid "attempt to use scalar `%s' as an array"
msgstr "`%s' 스칼라 구조를 배열 구조로 취급하려고 합니다"
-#: array.c:400 array.c:567 builtin.c:88 builtin.c:1686 builtin.c:1732
-#: builtin.c:1745 builtin.c:2240 builtin.c:2267 eval.c:1151 eval.c:1155
+#: array.c:400 array.c:567 builtin.c:88 builtin.c:1687 builtin.c:1733
+#: builtin.c:1746 builtin.c:2241 builtin.c:2268 eval.c:1151 eval.c:1155
#: eval.c:1530
#, c-format
msgid "attempt to use array `%s' in a scalar context"
@@ -540,53 +540,53 @@ msgstr ""
"이름과 `(' 괄호 사이에 공백을 넣어 `%s' 함수를 호출했거나,\n"
"변수 또는 배열로 사용했습니다"
-#: awkgram.y:5456
+#: awkgram.y:5450
msgid "division by zero attempted"
msgstr "0으로 나누기를 시도했습니다"
-#: awkgram.y:5465
+#: awkgram.y:5459
#, c-format
msgid "division by zero attempted in `%%'"
msgstr "`%%'에서 0으로 나누기를 시도했습니다"
-#: awkgram.y:5804
+#: awkgram.y:5798
msgid ""
"cannot assign a value to the result of a field post-increment expression"
msgstr "필드 후위 증가 연산자의 결과에 값을 할당할 수 없습니다"
-#: awkgram.y:5807
+#: awkgram.y:5801
#, c-format
msgid "invalid target of assignment (opcode %s)"
msgstr "할당 대상이 잘못되었습니다(opcode %s)"
-#: awkgram.y:6699
+#: awkgram.y:6693
#, c-format
msgid "identifier %s: qualified names not allowed in traditional / POSIX mode"
msgstr "%s 식별자: 기존 / POSIX 모드에서 한정 이름은 허용하지 않습니다"
-#: awkgram.y:6704
+#: awkgram.y:6698
#, c-format
msgid "identifier %s: namespace separator is two colons, not one"
msgstr "%s 식별자: 이름 공간은 콜론 하나가 아닌 두개로 구분합니다."
-#: awkgram.y:6710
+#: awkgram.y:6704
#, c-format
msgid "qualified identifier `%s' is badly formed"
msgstr "`%s' 한정 식별자의 구성이 올바르지 않습니다"
-#: awkgram.y:6717
+#: awkgram.y:6711
#, c-format
msgid ""
"identifier `%s': namespace separator can only appear once in a qualified name"
msgstr ""
"`%s' 식별자: 이름 공간 구분자는 한정 명칭에서 한번만 나타내레 수 있습니다"
-#: awkgram.y:6766 awkgram.y:6817
+#: awkgram.y:6760 awkgram.y:6811
#, c-format
msgid "using reserved identifier `%s' as a namespace is not allowed"
msgstr "`%s' 예약 식별자는 이름 공간 명칭으로 허용하지 않습니다"
-#: awkgram.y:6773 awkgram.y:6783
+#: awkgram.y:6767 awkgram.y:6777
#, c-format
msgid ""
"using reserved identifier `%s' as second component of a qualified name is "
@@ -594,11 +594,11 @@ msgid ""
msgstr ""
"한정 명칭의 두번째 요소로서의 `%s' 예약 식별자 활용은 허용하지 않습니다"
-#: awkgram.y:6801
+#: awkgram.y:6795
msgid "@namespace is a gawk extension"
msgstr "@namespace는 gawk 확장 기능입니다"
-#: awkgram.y:6808
+#: awkgram.y:6802
#, c-format
msgid "namespace name `%s' must meet identifier naming rules"
msgstr "`%s' 이름 공간 명칭에는 식별자 이름 규칙을 따라야합니다"
@@ -795,68 +795,68 @@ msgstr "[s]printf: 형식 지정자에 제어 문자가 없습니다"
msgid "too many arguments supplied for format string"
msgstr "형식 문자열에 너무나 많은 인자 값을 넣었습니다"
-#: builtin.c:1705
+#: builtin.c:1706
msgid "sprintf: no arguments"
msgstr "sprintf: 인자 값 없음"
-#: builtin.c:1728 builtin.c:1739
+#: builtin.c:1729 builtin.c:1740
msgid "printf: no arguments"
msgstr "printf: 인자 값 없음"
-#: builtin.c:1754
+#: builtin.c:1755
msgid "printf: attempt to write to closed write end of two-way pipe"
msgstr "printf: 이미 닫힌 양방향 파이프라인의 쓰기 끝 지점에서 쓰기 시도"
-#: builtin.c:1795
+#: builtin.c:1796
msgid "sqrt: received non-numeric argument"
msgstr "sqrt: 숫자가 아닌 인자 값을 받았습니다"
-#: builtin.c:1799
+#: builtin.c:1800
#, c-format
msgid "sqrt: called with negative argument %g"
msgstr "substr: 음의 %g 인자 값을 넣어 호출했습니다"
-#: builtin.c:1830
+#: builtin.c:1831
#, c-format
msgid "substr: length %g is not >= 1"
msgstr "substr: %g 길이가 1보다 크거나 같지 않습니다"
-#: builtin.c:1832
+#: builtin.c:1833
#, c-format
msgid "substr: length %g is not >= 0"
msgstr "substr: %g 길이가 0보다 크거나 같지 않습니다"
-#: builtin.c:1846
+#: builtin.c:1847
#, c-format
msgid "substr: non-integer length %g will be truncated"
msgstr "substr: 숫자가 아닌 %g 길이 값을 자릅니다"
-#: builtin.c:1851
+#: builtin.c:1852
#, c-format
msgid "substr: length %g too big for string indexing, truncating to %g"
msgstr ""
"substr: 문자열 인덱싱 번호로는 %g 길이 값이 너무 커서 %g 값으로 자릅니다"
-#: builtin.c:1863
+#: builtin.c:1864
#, c-format
msgid "substr: start index %g is invalid, using 1"
msgstr "substr: %g 시작 인덱스 값이 잘못되어 1을 사용합니다"
-#: builtin.c:1868
+#: builtin.c:1869
#, c-format
msgid "substr: non-integer start index %g will be truncated"
msgstr "substr: 시작 인덱스로 사용하는 %g 비 정수값을 자릅니다"
-#: builtin.c:1891
+#: builtin.c:1892
msgid "substr: source string is zero length"
msgstr "substr: 원본 문자열 길이가 0입니다"
-#: builtin.c:1905
+#: builtin.c:1906
#, c-format
msgid "substr: start index %g is past end of string"
msgstr "substr: %g 시작 인덱스 값이 문자열 길이보다 큽니다"
-#: builtin.c:1913
+#: builtin.c:1914
#, c-format
msgid ""
"substr: length %g at start index %g exceeds length of first argument (%lu)"
@@ -864,230 +864,230 @@ msgstr ""
"substr: %2$g 시작 인덱스로부터의 %1$g 길이는 첫번째 인자 값의 길이를 초과합니"
"다(%3$lu)"
-#: builtin.c:1986
+#: builtin.c:1987
msgid "strftime: format value in PROCINFO[\"strftime\"] has numeric type"
msgstr "strftime: PROCINFO[\"strftime\"]의 형식 값에 숫자 값이 있습니다"
-#: builtin.c:2006
+#: builtin.c:2007
msgid "strftime: received non-numeric second argument"
msgstr "strftime: 숫자가 아닌 두번째 인자 값을 받았습니다"
-#: builtin.c:2016
+#: builtin.c:2017
msgid "strftime: second argument less than 0 or too big for time_t"
msgstr "strftime: 두번째 인자 값이 0보다 작거나 time_t보다 큽니다"
-#: builtin.c:2023
+#: builtin.c:2024
msgid "strftime: second argument out of range for time_t"
msgstr "strftime: 두번째 인자 값이 time_t 범위를 벗어납니다"
-#: builtin.c:2032
+#: builtin.c:2033
msgid "strftime: received non-string first argument"
msgstr "strftime: 문자열이 아닌 첫번째 인자 값을 받았습니다"
-#: builtin.c:2039
+#: builtin.c:2040
msgid "strftime: received empty format string"
msgstr "strftime: 빈 형식 문자열을 받았습니다"
-#: builtin.c:2122
+#: builtin.c:2123
msgid "mktime: received non-string argument"
msgstr "mktime: 문자열이 아닌 인자 값을 받았습니다"
-#: builtin.c:2139
+#: builtin.c:2140
msgid "mktime: at least one of the values is out of the default range"
msgstr "mktime: 지정 값 중 최소 한개 이상이 기본 범위를 벗어납니다"
-#: builtin.c:2175
+#: builtin.c:2176
msgid "'system' function not allowed in sandbox mode"
msgstr "샌드박스 모드에서는 'system' 함수 실행을 허용하지 않습니다"
-#: builtin.c:2180
+#: builtin.c:2181
msgid "system: received non-string argument"
msgstr "system: 문자열이 아닌 인자값을 받았습니다"
-#: builtin.c:2249 builtin.c:2322
+#: builtin.c:2250 builtin.c:2323
msgid "print: attempt to write to closed write end of two-way pipe"
msgstr "print: 이미 닫힌 양방향 파이프라인의 쓰기 끝 지점에서 쓰기 시도"
-#: builtin.c:2345
+#: builtin.c:2346
#, c-format
msgid "reference to uninitialized field `$%d'"
msgstr "초기화하지 않은 `$%d'번 필드 참조"
-#: builtin.c:2430
+#: builtin.c:2431
msgid "tolower: received non-string argument"
msgstr "tolower: 문자열이 아닌 인자 값을 받았습니다"
-#: builtin.c:2461
+#: builtin.c:2462
msgid "toupper: received non-string argument"
msgstr "toupper: 문자열이 아닌 인자 값을 받았습니다"
-#: builtin.c:2494 mpfr.c:674
+#: builtin.c:2495 mpfr.c:674
msgid "atan2: received non-numeric first argument"
msgstr "atan2: 숫자가 아닌 첫번째 인자 값을 받았습니다"
-#: builtin.c:2496 mpfr.c:676
+#: builtin.c:2497 mpfr.c:676
msgid "atan2: received non-numeric second argument"
msgstr "atan2: 숫자가 아닌 두번째 인자 값을 받았습니다"
-#: builtin.c:2515
+#: builtin.c:2516
msgid "sin: received non-numeric argument"
msgstr "sin: 숫자가 아닌 인자 값을 받았습니다"
-#: builtin.c:2531
+#: builtin.c:2532
msgid "cos: received non-numeric argument"
msgstr "cos: 숫자가 아닌 인자 값을 받았습니다"
-#: builtin.c:2645 mpfr.c:1169
+#: builtin.c:2646 mpfr.c:1169
msgid "srand: received non-numeric argument"
msgstr "srand: 숫자가 아닌 인자 값을 받았습니다"
-#: builtin.c:2676
+#: builtin.c:2677
msgid "match: third argument is not an array"
msgstr "match: 세번째 인자 값이 배열이 아닙니다"
-#: builtin.c:2919
+#: builtin.c:2920
#, c-format
msgid "gensub: third argument `%.*s' treated as 1"
msgstr "gensub: 세번째 `%.*s' 인자 값을 1로 취급합니다"
-#: builtin.c:3241
+#: builtin.c:3242
#, c-format
msgid "%s: can be called indirectly only with two arguments"
msgstr "%s: 인자 값 2개만을 사용하여 간접 호출할 수 있습니다"
-#: builtin.c:3341
+#: builtin.c:3342
#, c-format
msgid "indirect call to %s requires at least two arguments"
msgstr "%s 간접 호출시 최소 인자 값 2개가 필요합니다"
-#: builtin.c:3396
+#: builtin.c:3397
msgid "lshift: received non-numeric first argument"
msgstr "lshift: 숫자가 아닌 첫번째 인자 값을 받았습니다"
-#: builtin.c:3398
+#: builtin.c:3399
msgid "lshift: received non-numeric second argument"
msgstr "lshift: 숫자가 아닌 두번째 인자 값을 받았습니다"
-#: builtin.c:3404
+#: builtin.c:3405
#, c-format
msgid "lshift(%f, %f): negative values are not allowed"
msgstr "lshift(%f, %f): 음수 값은 허용하지 않습니다"
-#: builtin.c:3408
+#: builtin.c:3409
#, c-format
msgid "lshift(%f, %f): fractional values will be truncated"
msgstr "lshift(%f, %f): 소숫점 아래 값은 잘립니다"
-#: builtin.c:3410
+#: builtin.c:3411
#, c-format
msgid "lshift(%f, %f): too large shift value will give strange results"
msgstr "lshift(%f, %f): 쉬프팅한 값이 크면 이상한 결과를 가져올 수 있습니다"
-#: builtin.c:3435
+#: builtin.c:3436
msgid "rshift: received non-numeric first argument"
msgstr "rshift: 숫자가 아닌 첫번째 인자 값을 받았습니다"
-#: builtin.c:3437
+#: builtin.c:3438
msgid "rshift: received non-numeric second argument"
msgstr "rshift: 숫자가 아닌 두번째 인자 값을 받았습니다"
-#: builtin.c:3443
+#: builtin.c:3444
#, c-format
msgid "rshift(%f, %f): negative values are not allowed"
msgstr "rshift(%f, %f): 음수 값은 허용하지 않습니다"
-#: builtin.c:3447
+#: builtin.c:3448
#, c-format
msgid "rshift(%f, %f): fractional values will be truncated"
msgstr "rshift(%f, %f): 소숫점 아래 값은 잘립니다"
-#: builtin.c:3449
+#: builtin.c:3450
#, c-format
msgid "rshift(%f, %f): too large shift value will give strange results"
msgstr "rshift(%f, %f): 쉬프팅한 값이 크면 이상한 결과를 가져올 수 있습니다"
-#: builtin.c:3473 mpfr.c:982
+#: builtin.c:3474 mpfr.c:982
msgid "and: called with less than two arguments"
msgstr "and: 인자 갯수가 둘 미만입니다"
-#: builtin.c:3478
+#: builtin.c:3479
#, c-format
msgid "and: argument %d is non-numeric"
msgstr "and: %d번째 인자 값은 숫자가 아닙니다"
-#: builtin.c:3482
+#: builtin.c:3483
#, c-format
msgid "and: argument %d negative value %g is not allowed"
msgstr "and: %d번째 %g 음수 인자 값은 허용하지 않습니다"
-#: builtin.c:3504 mpfr.c:1014
+#: builtin.c:3505 mpfr.c:1014
msgid "or: called with less than two arguments"
msgstr "or: 인자 갯수가 둘 미만입니다"
-#: builtin.c:3509
+#: builtin.c:3510
#, c-format
msgid "or: argument %d is non-numeric"
msgstr "or: %d번째 인자 값은 숫자가 아닙니다"
-#: builtin.c:3513
+#: builtin.c:3514
#, c-format
msgid "or: argument %d negative value %g is not allowed"
msgstr "or: %d번째 %g 음수 인자 값은 허용하지 않습니다"
-#: builtin.c:3534 mpfr.c:1045
+#: builtin.c:3535 mpfr.c:1045
msgid "xor: called with less than two arguments"
msgstr "xor: 인자 갯수가 둘 미만입니다"
-#: builtin.c:3540
+#: builtin.c:3541
#, c-format
msgid "xor: argument %d is non-numeric"
msgstr "xor: %d번째 인자 값은 숫자가 아닙니다"
-#: builtin.c:3544
+#: builtin.c:3545
#, c-format
msgid "xor: argument %d negative value %g is not allowed"
msgstr "xor: %d번째 %g 음수 인자 값은 허용하지 않습니다"
-#: builtin.c:3566 mpfr.c:804
+#: builtin.c:3567 mpfr.c:804
msgid "compl: received non-numeric argument"
msgstr "compl: 숫자가 아닌 인자 값을 받았습니다"
-#: builtin.c:3571
+#: builtin.c:3572
#, c-format
msgid "compl(%f): negative value is not allowed"
msgstr "compl(%f): 음수 값은 허용하지 않습니다"
-#: builtin.c:3574
+#: builtin.c:3575
#, c-format
msgid "compl(%f): fractional value will be truncated"
msgstr "compl(%f): 소숫점 아래 값은 잘립니다"
-#: builtin.c:3758
+#: builtin.c:3759
#, c-format
msgid "dcgettext: `%s' is not a valid locale category"
msgstr "dcgettext: `%s'은(는) 유효한 로캘 분류가 아닙니다"
-#: builtin.c:3982 mpfr.c:1203
+#: builtin.c:3983 mpfr.c:1203
msgid "intdiv: third argument is not an array"
msgstr "intdiv: 세번째 인자 값이 배열이 아닙니다"
-#: builtin.c:3990 mpfr.c:1211
+#: builtin.c:3991 mpfr.c:1211
msgid "intdiv: received non-numeric first argument"
msgstr "intdiv: 숫자가 아닌 첫번째 인자 값을 받았습니다"
-#: builtin.c:3992 mpfr.c:1213
+#: builtin.c:3993 mpfr.c:1213
msgid "intdiv: received non-numeric second argument"
msgstr "intdiv: 숫자가 아닌 두번째 인자 값을 받았습니다"
-#: builtin.c:4001 mpfr.c:1252
+#: builtin.c:4002 mpfr.c:1252
msgid "intdiv: division by zero attempted"
msgstr "intdiv: 0으로 나누기를 시도했습니다"
-#: builtin.c:4040
+#: builtin.c:4041
msgid "typeof: second argument is not an array"
msgstr "typeof: 두번째 인자 값이 배열이 아닙니다"
-#: builtin.c:4076
+#: builtin.c:4113
#, c-format
msgid ""
"typeof detected invalid flags combination `%s'; please file a bug report."
@@ -1095,12 +1095,12 @@ msgstr ""
"typeof에서 잘못된 `%s' 플래그 조합을 발견했습니다. 오류 보고서를 제출해주십시"
"오."
-#: builtin.c:4095
+#: builtin.c:4132
#, c-format
msgid "typeof: invalid argument type `%s'"
msgstr "typeof: 잘못된 `%s' 인자 형식"
-#: builtin.c:4099
+#: builtin.c:4136
#, c-format
msgid "typeof: unknown argument type `%s'"
msgstr "typeof: 알 수 없는 `%s' 인자 형식"
@@ -2462,100 +2462,100 @@ msgstr "sleep: 이 플랫폼에서 지원하지 않습니다"
msgid "input record too large"
msgstr "입력 레코드가 너무 큽니다"
-#: field.c:398
+#: field.c:400
msgid "NF set to negative value"
msgstr "NF 값을 음수 값으로 설정했습니다"
-#: field.c:403
+#: field.c:405
msgid "decrementing NF is not portable to many awk versions"
msgstr "대부분의 awk 버전에 NF 값 감소 코드를 이식할 수 없습니다"
-#: field.c:847
+#: field.c:849
msgid "accessing fields from an END rule may not be portable"
msgstr "END 규칙에서의 필드 접근 코드는 이식 불가능합니다"
-#: field.c:976 field.c:983
+#: field.c:967 field.c:974
msgid "split: fourth argument is a gawk extension"
msgstr "split: 네번째 인자 대입은 gawk 확장 기능입니다"
-#: field.c:980
+#: field.c:971
msgid "split: fourth argument is not an array"
msgstr "split: 네번째 인자 값이 배열이 아닙니다"
-#: field.c:990
+#: field.c:981
msgid "split: second argument is not an array"
msgstr "split: 두번째 인자 값이 배열이 아닙니다"
-#: field.c:994
+#: field.c:985
msgid "split: cannot use the same array for second and fourth args"
msgstr ""
"split: 두번째 인자와 네번째 인자 값으로 동일한 배열을 사용할 수 없습니다"
-#: field.c:999
+#: field.c:990
msgid "split: cannot use a subarray of second arg for fourth arg"
msgstr ""
"split: 네번째 인자에 대한 두번째 인자 값으로 하위 배열을 사용할 수 없습니다"
-#: field.c:1002
+#: field.c:993
msgid "split: cannot use a subarray of fourth arg for second arg"
msgstr ""
"split: 두번째 인자에 대한 네번째 인자 값으로 하위 배열을 사용할 수 없습니다"
-#: field.c:1036
+#: field.c:1027
msgid "split: null string for third arg is a non-standard extension"
msgstr "split: 세번째 null 문자열 인자 값은 비 표준 확장 기능입니다"
-#: field.c:1073
+#: field.c:1064
msgid "patsplit: fourth argument is not an array"
msgstr "patsplit: 네번째 인자 값은 배열이 아닙니다"
-#: field.c:1078
+#: field.c:1069
msgid "patsplit: second argument is not an array"
msgstr "patsplit: 두번째 인자 값은 배열이 아닙니다"
-#: field.c:1087
+#: field.c:1078
msgid "patsplit: third argument must be non-null"
msgstr "patsplit: 세번째 인자 값은 null 값이 아니어야 합니다"
-#: field.c:1091
+#: field.c:1082
msgid "patsplit: cannot use the same array for second and fourth args"
msgstr ""
"patsplit: 두번째 인자와 네번째 인자 값으로 동일한 배열을 사용할 수 없습니다"
-#: field.c:1096
+#: field.c:1087
msgid "patsplit: cannot use a subarray of second arg for fourth arg"
msgstr ""
"patsplit: 네번째 인자에 대한 두번째 인자 값으로 하위 배열을 사용할 수 없습니"
"다"
-#: field.c:1099
+#: field.c:1090
msgid "patsplit: cannot use a subarray of fourth arg for second arg"
msgstr ""
"patsplit: 두번째 인자에 대한 네번째 인자 값으로 하위 배열을 사용할 수 없습니"
"다"
-#: field.c:1149
+#: field.c:1140
msgid "`FIELDWIDTHS' is a gawk extension"
msgstr "`FIELDWIDTHS'는 gawk 확장 기능입니다"
-#: field.c:1218
+#: field.c:1209
msgid "`*' must be the last designator in FIELDWIDTHS"
msgstr "`*'는 FIELDWIDTHS의 마지막 지시자여야합니다"
-#: field.c:1239
+#: field.c:1230
#, c-format
msgid "invalid FIELDWIDTHS value, for field %d, near `%s'"
msgstr "%d번째 필드 `%s' 부근에 잘못된 FIELDWIDTHS 값"
-#: field.c:1312
+#: field.c:1303
msgid "null string for `FS' is a gawk extension"
msgstr "`FS'에 대한 null 문자열 대입은 gawk 확장 기능입니다"
-#: field.c:1316
+#: field.c:1307
msgid "old awk does not support regexps as value of `FS'"
msgstr "오래된 awk 버전에서는 `FS'의 정규 표현식값 사용을 지원하지 않습니다"
-#: field.c:1443
+#: field.c:1434
msgid "`FPAT' is a gawk extension"
msgstr "`FPAT'은 gawk 확장 기능입니다"
@@ -3505,7 +3505,7 @@ msgstr ""
msgid "\t# gawk profile, created %s\n"
msgstr "\t# gawk 프로파일, created %s\n"
-#: profile.c:1962
+#: profile.c:1965
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -3514,7 +3514,7 @@ msgstr ""
"\n"
"\t# 알파벳 순 함수\n"
-#: profile.c:2023
+#: profile.c:2026
#, c-format
msgid "redir2str: unknown redirection type %d"
msgstr "redir2str: 알 수 없는 %d 리다이렉션 형식"
@@ -3540,44 +3540,44 @@ msgid "regexp escape sequence `\\%c' is not a known regexp operator"
msgstr ""
"정규 표현식의 `\\%c' 이스케이프 시퀀스는 알려진 정규 표현식 연산자가 아닙니다"
-#: re.c:652
+#: re.c:663
#, c-format
msgid "regexp component `%.*s' should probably be `[%.*s]'"
msgstr "정규 표현식의 `%.*s' 구성 요소는 `[%.*s]' 이어야 할 것 같습니다"
-#: support/dfa.c:1017
+#: support/dfa.c:938
msgid "unbalanced ["
msgstr "짝이 맞지 않는 [ 괄호"
-#: support/dfa.c:1138
+#: support/dfa.c:1059
msgid "invalid character class"
msgstr "잘못된 문자 클래스"
-#: support/dfa.c:1264
+#: support/dfa.c:1185
msgid "character class syntax is [[:space:]], not [:space:]"
msgstr "문자 클래스 표기 방식은 [:space:]가 아닌 [[:space:]]입니다"
-#: support/dfa.c:1331
+#: support/dfa.c:1252
msgid "unfinished \\ escape"
msgstr "끝나지 않은 \\ 이스케이프 문자"
-#: support/dfa.c:1492
+#: support/dfa.c:1413
msgid "invalid content of \\{\\}"
msgstr "잘못된 \\{\\} 내용"
-#: support/dfa.c:1495
+#: support/dfa.c:1416
msgid "regular expression too big"
msgstr "정규 표현식이 너무 깁니다"
-#: support/dfa.c:1910
+#: support/dfa.c:1887
msgid "unbalanced ("
msgstr "짝이 맞지 않는 ( 괄호"
-#: support/dfa.c:2028
+#: support/dfa.c:2004
msgid "no syntax specified"
msgstr "구문을 지정하지 않았습니다"
-#: support/dfa.c:2039
+#: support/dfa.c:2015
msgid "unbalanced )"
msgstr "짝이 맞지 않는 ) 괄호"
diff --git a/po/ms.gmo b/po/ms.gmo
index 0761c9fe..2f6283fd 100644
--- a/po/ms.gmo
+++ b/po/ms.gmo
Binary files differ
diff --git a/po/ms.po b/po/ms.po
index c9647dd1..1137bb67 100644
--- a/po/ms.po
+++ b/po/ms.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gawk 4.0.75\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: bug-gawk@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-07-23 06:12+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-12-22 21:25+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-04-19 10:45+0800\n"
"Last-Translator: Sharuzzaman Ahmat Raslan <sharuzzaman@gmail.com>\n"
"Language-Team: Malay <translation-team-ms@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -38,8 +38,8 @@ msgstr "cubaan untuk menggunakan parameter skalar `%s' sebagai tatasusunan"
msgid "attempt to use scalar `%s' as an array"
msgstr "cubaan untuk menggunakan skalar `%s' sebagai tatasusunan"
-#: array.c:400 array.c:567 builtin.c:88 builtin.c:1686 builtin.c:1732
-#: builtin.c:1745 builtin.c:2240 builtin.c:2267 eval.c:1151 eval.c:1155
+#: array.c:400 array.c:567 builtin.c:88 builtin.c:1687 builtin.c:1733
+#: builtin.c:1746 builtin.c:2241 builtin.c:2268 eval.c:1151 eval.c:1155
#: eval.c:1530
#, c-format
msgid "attempt to use array `%s' in a scalar context"
@@ -524,63 +524,63 @@ msgid ""
"or used as a variable or an array"
msgstr ""
-#: awkgram.y:5456
+#: awkgram.y:5450
msgid "division by zero attempted"
msgstr ""
-#: awkgram.y:5465
+#: awkgram.y:5459
#, c-format
msgid "division by zero attempted in `%%'"
msgstr ""
-#: awkgram.y:5804
+#: awkgram.y:5798
msgid ""
"cannot assign a value to the result of a field post-increment expression"
msgstr ""
-#: awkgram.y:5807
+#: awkgram.y:5801
#, c-format
msgid "invalid target of assignment (opcode %s)"
msgstr ""
-#: awkgram.y:6699
+#: awkgram.y:6693
#, c-format
msgid "identifier %s: qualified names not allowed in traditional / POSIX mode"
msgstr ""
-#: awkgram.y:6704
+#: awkgram.y:6698
#, c-format
msgid "identifier %s: namespace separator is two colons, not one"
msgstr ""
-#: awkgram.y:6710
+#: awkgram.y:6704
#, c-format
msgid "qualified identifier `%s' is badly formed"
msgstr ""
-#: awkgram.y:6717
+#: awkgram.y:6711
#, c-format
msgid ""
"identifier `%s': namespace separator can only appear once in a qualified name"
msgstr ""
-#: awkgram.y:6766 awkgram.y:6817
+#: awkgram.y:6760 awkgram.y:6811
#, c-format
msgid "using reserved identifier `%s' as a namespace is not allowed"
msgstr ""
-#: awkgram.y:6773 awkgram.y:6783
+#: awkgram.y:6767 awkgram.y:6777
#, c-format
msgid ""
"using reserved identifier `%s' as second component of a qualified name is "
"not allowed"
msgstr ""
-#: awkgram.y:6801
+#: awkgram.y:6795
msgid "@namespace is a gawk extension"
msgstr ""
-#: awkgram.y:6808
+#: awkgram.y:6802
#, c-format
msgid "namespace name `%s' must meet identifier naming rules"
msgstr ""
@@ -775,307 +775,307 @@ msgstr ""
msgid "too many arguments supplied for format string"
msgstr ""
-#: builtin.c:1705
+#: builtin.c:1706
msgid "sprintf: no arguments"
msgstr ""
-#: builtin.c:1728 builtin.c:1739
+#: builtin.c:1729 builtin.c:1740
msgid "printf: no arguments"
msgstr ""
-#: builtin.c:1754
+#: builtin.c:1755
msgid "printf: attempt to write to closed write end of two-way pipe"
msgstr ""
-#: builtin.c:1795
+#: builtin.c:1796
msgid "sqrt: received non-numeric argument"
msgstr ""
-#: builtin.c:1799
+#: builtin.c:1800
#, c-format
msgid "sqrt: called with negative argument %g"
msgstr ""
-#: builtin.c:1830
+#: builtin.c:1831
#, c-format
msgid "substr: length %g is not >= 1"
msgstr ""
-#: builtin.c:1832
+#: builtin.c:1833
#, c-format
msgid "substr: length %g is not >= 0"
msgstr ""
-#: builtin.c:1846
+#: builtin.c:1847
#, c-format
msgid "substr: non-integer length %g will be truncated"
msgstr ""
-#: builtin.c:1851
+#: builtin.c:1852
#, c-format
msgid "substr: length %g too big for string indexing, truncating to %g"
msgstr ""
-#: builtin.c:1863
+#: builtin.c:1864
#, c-format
msgid "substr: start index %g is invalid, using 1"
msgstr ""
-#: builtin.c:1868
+#: builtin.c:1869
#, c-format
msgid "substr: non-integer start index %g will be truncated"
msgstr ""
-#: builtin.c:1891
+#: builtin.c:1892
msgid "substr: source string is zero length"
msgstr ""
-#: builtin.c:1905
+#: builtin.c:1906
#, c-format
msgid "substr: start index %g is past end of string"
msgstr ""
-#: builtin.c:1913
+#: builtin.c:1914
#, c-format
msgid ""
"substr: length %g at start index %g exceeds length of first argument (%lu)"
msgstr ""
-#: builtin.c:1986
+#: builtin.c:1987
msgid "strftime: format value in PROCINFO[\"strftime\"] has numeric type"
msgstr ""
-#: builtin.c:2006
+#: builtin.c:2007
msgid "strftime: received non-numeric second argument"
msgstr ""
-#: builtin.c:2016
+#: builtin.c:2017
msgid "strftime: second argument less than 0 or too big for time_t"
msgstr ""
-#: builtin.c:2023
+#: builtin.c:2024
msgid "strftime: second argument out of range for time_t"
msgstr ""
-#: builtin.c:2032
+#: builtin.c:2033
msgid "strftime: received non-string first argument"
msgstr ""
-#: builtin.c:2039
+#: builtin.c:2040
msgid "strftime: received empty format string"
msgstr ""
-#: builtin.c:2122
+#: builtin.c:2123
msgid "mktime: received non-string argument"
msgstr ""
-#: builtin.c:2139
+#: builtin.c:2140
msgid "mktime: at least one of the values is out of the default range"
msgstr ""
-#: builtin.c:2175
+#: builtin.c:2176
msgid "'system' function not allowed in sandbox mode"
msgstr ""
-#: builtin.c:2180
+#: builtin.c:2181
msgid "system: received non-string argument"
msgstr ""
-#: builtin.c:2249 builtin.c:2322
+#: builtin.c:2250 builtin.c:2323
msgid "print: attempt to write to closed write end of two-way pipe"
msgstr ""
-#: builtin.c:2345
+#: builtin.c:2346
#, c-format
msgid "reference to uninitialized field `$%d'"
msgstr ""
-#: builtin.c:2430
+#: builtin.c:2431
msgid "tolower: received non-string argument"
msgstr ""
-#: builtin.c:2461
+#: builtin.c:2462
msgid "toupper: received non-string argument"
msgstr ""
-#: builtin.c:2494 mpfr.c:674
+#: builtin.c:2495 mpfr.c:674
msgid "atan2: received non-numeric first argument"
msgstr ""
-#: builtin.c:2496 mpfr.c:676
+#: builtin.c:2497 mpfr.c:676
msgid "atan2: received non-numeric second argument"
msgstr ""
-#: builtin.c:2515
+#: builtin.c:2516
msgid "sin: received non-numeric argument"
msgstr ""
-#: builtin.c:2531
+#: builtin.c:2532
msgid "cos: received non-numeric argument"
msgstr ""
-#: builtin.c:2645 mpfr.c:1169
+#: builtin.c:2646 mpfr.c:1169
msgid "srand: received non-numeric argument"
msgstr ""
-#: builtin.c:2676
+#: builtin.c:2677
msgid "match: third argument is not an array"
msgstr ""
-#: builtin.c:2919
+#: builtin.c:2920
#, c-format
msgid "gensub: third argument `%.*s' treated as 1"
msgstr ""
-#: builtin.c:3241
+#: builtin.c:3242
#, c-format
msgid "%s: can be called indirectly only with two arguments"
msgstr ""
-#: builtin.c:3341
+#: builtin.c:3342
#, c-format
msgid "indirect call to %s requires at least two arguments"
msgstr ""
-#: builtin.c:3396
+#: builtin.c:3397
msgid "lshift: received non-numeric first argument"
msgstr ""
-#: builtin.c:3398
+#: builtin.c:3399
msgid "lshift: received non-numeric second argument"
msgstr ""
-#: builtin.c:3404
+#: builtin.c:3405
#, c-format
msgid "lshift(%f, %f): negative values are not allowed"
msgstr ""
-#: builtin.c:3408
+#: builtin.c:3409
#, c-format
msgid "lshift(%f, %f): fractional values will be truncated"
msgstr ""
-#: builtin.c:3410
+#: builtin.c:3411
#, c-format
msgid "lshift(%f, %f): too large shift value will give strange results"
msgstr ""
-#: builtin.c:3435
+#: builtin.c:3436
msgid "rshift: received non-numeric first argument"
msgstr ""
-#: builtin.c:3437
+#: builtin.c:3438
msgid "rshift: received non-numeric second argument"
msgstr ""
-#: builtin.c:3443
+#: builtin.c:3444
#, c-format
msgid "rshift(%f, %f): negative values are not allowed"
msgstr ""
-#: builtin.c:3447
+#: builtin.c:3448
#, c-format
msgid "rshift(%f, %f): fractional values will be truncated"
msgstr ""
-#: builtin.c:3449
+#: builtin.c:3450
#, c-format
msgid "rshift(%f, %f): too large shift value will give strange results"
msgstr ""
-#: builtin.c:3473 mpfr.c:982
+#: builtin.c:3474 mpfr.c:982
msgid "and: called with less than two arguments"
msgstr ""
-#: builtin.c:3478
+#: builtin.c:3479
#, c-format
msgid "and: argument %d is non-numeric"
msgstr ""
-#: builtin.c:3482
+#: builtin.c:3483
#, c-format
msgid "and: argument %d negative value %g is not allowed"
msgstr ""
-#: builtin.c:3504 mpfr.c:1014
+#: builtin.c:3505 mpfr.c:1014
msgid "or: called with less than two arguments"
msgstr ""
-#: builtin.c:3509
+#: builtin.c:3510
#, c-format
msgid "or: argument %d is non-numeric"
msgstr ""
-#: builtin.c:3513
+#: builtin.c:3514
#, c-format
msgid "or: argument %d negative value %g is not allowed"
msgstr ""
-#: builtin.c:3534 mpfr.c:1045
+#: builtin.c:3535 mpfr.c:1045
msgid "xor: called with less than two arguments"
msgstr ""
-#: builtin.c:3540
+#: builtin.c:3541
#, c-format
msgid "xor: argument %d is non-numeric"
msgstr ""
-#: builtin.c:3544
+#: builtin.c:3545
#, c-format
msgid "xor: argument %d negative value %g is not allowed"
msgstr ""
-#: builtin.c:3566 mpfr.c:804
+#: builtin.c:3567 mpfr.c:804
msgid "compl: received non-numeric argument"
msgstr ""
-#: builtin.c:3571
+#: builtin.c:3572
#, c-format
msgid "compl(%f): negative value is not allowed"
msgstr ""
-#: builtin.c:3574
+#: builtin.c:3575
#, c-format
msgid "compl(%f): fractional value will be truncated"
msgstr ""
-#: builtin.c:3758
+#: builtin.c:3759
#, c-format
msgid "dcgettext: `%s' is not a valid locale category"
msgstr ""
-#: builtin.c:3982 mpfr.c:1203
+#: builtin.c:3983 mpfr.c:1203
msgid "intdiv: third argument is not an array"
msgstr ""
-#: builtin.c:3990 mpfr.c:1211
+#: builtin.c:3991 mpfr.c:1211
msgid "intdiv: received non-numeric first argument"
msgstr ""
-#: builtin.c:3992 mpfr.c:1213
+#: builtin.c:3993 mpfr.c:1213
msgid "intdiv: received non-numeric second argument"
msgstr ""
-#: builtin.c:4001 mpfr.c:1252
+#: builtin.c:4002 mpfr.c:1252
msgid "intdiv: division by zero attempted"
msgstr ""
-#: builtin.c:4040
+#: builtin.c:4041
msgid "typeof: second argument is not an array"
msgstr ""
-#: builtin.c:4076
+#: builtin.c:4113
#, c-format
msgid ""
"typeof detected invalid flags combination `%s'; please file a bug report."
msgstr ""
-#: builtin.c:4095
+#: builtin.c:4132
#, c-format
msgid "typeof: invalid argument type `%s'"
msgstr ""
-#: builtin.c:4099
+#: builtin.c:4136
#, c-format
msgid "typeof: unknown argument type `%s'"
msgstr ""
@@ -2387,92 +2387,92 @@ msgstr ""
msgid "input record too large"
msgstr ""
-#: field.c:398
+#: field.c:400
msgid "NF set to negative value"
msgstr ""
-#: field.c:403
+#: field.c:405
msgid "decrementing NF is not portable to many awk versions"
msgstr ""
-#: field.c:847
+#: field.c:849
msgid "accessing fields from an END rule may not be portable"
msgstr ""
-#: field.c:976 field.c:983
+#: field.c:967 field.c:974
msgid "split: fourth argument is a gawk extension"
msgstr ""
-#: field.c:980
+#: field.c:971
msgid "split: fourth argument is not an array"
msgstr ""
-#: field.c:990
+#: field.c:981
msgid "split: second argument is not an array"
msgstr ""
-#: field.c:994
+#: field.c:985
msgid "split: cannot use the same array for second and fourth args"
msgstr ""
-#: field.c:999
+#: field.c:990
msgid "split: cannot use a subarray of second arg for fourth arg"
msgstr ""
-#: field.c:1002
+#: field.c:993
msgid "split: cannot use a subarray of fourth arg for second arg"
msgstr ""
-#: field.c:1036
+#: field.c:1027
msgid "split: null string for third arg is a non-standard extension"
msgstr ""
-#: field.c:1073
+#: field.c:1064
msgid "patsplit: fourth argument is not an array"
msgstr ""
-#: field.c:1078
+#: field.c:1069
msgid "patsplit: second argument is not an array"
msgstr ""
-#: field.c:1087
+#: field.c:1078
msgid "patsplit: third argument must be non-null"
msgstr ""
-#: field.c:1091
+#: field.c:1082
msgid "patsplit: cannot use the same array for second and fourth args"
msgstr ""
-#: field.c:1096
+#: field.c:1087
msgid "patsplit: cannot use a subarray of second arg for fourth arg"
msgstr ""
-#: field.c:1099
+#: field.c:1090
msgid "patsplit: cannot use a subarray of fourth arg for second arg"
msgstr ""
-#: field.c:1149
+#: field.c:1140
msgid "`FIELDWIDTHS' is a gawk extension"
msgstr ""
-#: field.c:1218
+#: field.c:1209
msgid "`*' must be the last designator in FIELDWIDTHS"
msgstr ""
-#: field.c:1239
+#: field.c:1230
#, c-format
msgid "invalid FIELDWIDTHS value, for field %d, near `%s'"
msgstr ""
-#: field.c:1312
+#: field.c:1303
msgid "null string for `FS' is a gawk extension"
msgstr ""
-#: field.c:1316
+#: field.c:1307
msgid "old awk does not support regexps as value of `FS'"
msgstr ""
-#: field.c:1443
+#: field.c:1434
msgid "`FPAT' is a gawk extension"
msgstr ""
@@ -3363,14 +3363,14 @@ msgstr ""
msgid "\t# gawk profile, created %s\n"
msgstr ""
-#: profile.c:1962
+#: profile.c:1965
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\t# Functions, listed alphabetically\n"
msgstr ""
-#: profile.c:2023
+#: profile.c:2026
#, c-format
msgid "redir2str: unknown redirection type %d"
msgstr ""
@@ -3395,44 +3395,44 @@ msgstr ""
msgid "regexp escape sequence `\\%c' is not a known regexp operator"
msgstr ""
-#: re.c:652
+#: re.c:663
#, c-format
msgid "regexp component `%.*s' should probably be `[%.*s]'"
msgstr ""
-#: support/dfa.c:1017
+#: support/dfa.c:938
msgid "unbalanced ["
msgstr ""
-#: support/dfa.c:1138
+#: support/dfa.c:1059
msgid "invalid character class"
msgstr ""
-#: support/dfa.c:1264
+#: support/dfa.c:1185
msgid "character class syntax is [[:space:]], not [:space:]"
msgstr ""
-#: support/dfa.c:1331
+#: support/dfa.c:1252
msgid "unfinished \\ escape"
msgstr ""
-#: support/dfa.c:1492
+#: support/dfa.c:1413
msgid "invalid content of \\{\\}"
msgstr ""
-#: support/dfa.c:1495
+#: support/dfa.c:1416
msgid "regular expression too big"
msgstr ""
-#: support/dfa.c:1910
+#: support/dfa.c:1887
msgid "unbalanced ("
msgstr ""
-#: support/dfa.c:2028
+#: support/dfa.c:2004
msgid "no syntax specified"
msgstr ""
-#: support/dfa.c:2039
+#: support/dfa.c:2015
msgid "unbalanced )"
msgstr ""
diff --git a/po/nl.gmo b/po/nl.gmo
index 549856c9..0ac1f3e6 100644
--- a/po/nl.gmo
+++ b/po/nl.gmo
Binary files differ
diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po
index cf418a7c..bc651479 100644
--- a/po/nl.po
+++ b/po/nl.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gawk 4.2.63\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: bug-gawk@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-07-23 06:12+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-12-22 21:25+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2019-03-04 10:51+0100\n"
"Last-Translator: Benno Schulenberg <vertaling@coevern.nl>\n"
"Language-Team: Dutch <vertaling@vrijschrift.org>\n"
@@ -42,8 +42,8 @@ msgstr "scalaire parameter '%s' wordt gebruikt als array"
msgid "attempt to use scalar `%s' as an array"
msgstr "scalair '%s' wordt gebruikt als array"
-#: array.c:400 array.c:567 builtin.c:88 builtin.c:1686 builtin.c:1732
-#: builtin.c:1745 builtin.c:2240 builtin.c:2267 eval.c:1151 eval.c:1155
+#: array.c:400 array.c:567 builtin.c:88 builtin.c:1687 builtin.c:1733
+#: builtin.c:1746 builtin.c:2241 builtin.c:2268 eval.c:1151 eval.c:1155
#: eval.c:1530
#, c-format
msgid "attempt to use array `%s' in a scalar context"
@@ -543,66 +543,66 @@ msgstr ""
"functie '%s' wordt aangeroepen met een spatie tussen naam en '(',\n"
"of wordt gebruikt als variabele of array"
-#: awkgram.y:5456
+#: awkgram.y:5450
msgid "division by zero attempted"
msgstr "deling door nul"
-#: awkgram.y:5465
+#: awkgram.y:5459
#, c-format
msgid "division by zero attempted in `%%'"
msgstr "deling door nul in '%%'"
-#: awkgram.y:5804
+#: awkgram.y:5798
msgid ""
"cannot assign a value to the result of a field post-increment expression"
msgstr ""
"kan geen waarde toewijzen aan het resultaat van een post-increment-expressie "
"van een veld"
-#: awkgram.y:5807
+#: awkgram.y:5801
#, c-format
msgid "invalid target of assignment (opcode %s)"
msgstr "ongeldig doel van toewijzing (opcode %s)"
-#: awkgram.y:6699
+#: awkgram.y:6693
#, c-format
msgid "identifier %s: qualified names not allowed in traditional / POSIX mode"
msgstr ""
-#: awkgram.y:6704
+#: awkgram.y:6698
#, c-format
msgid "identifier %s: namespace separator is two colons, not one"
msgstr ""
-#: awkgram.y:6710
+#: awkgram.y:6704
#, c-format
msgid "qualified identifier `%s' is badly formed"
msgstr ""
-#: awkgram.y:6717
+#: awkgram.y:6711
#, c-format
msgid ""
"identifier `%s': namespace separator can only appear once in a qualified name"
msgstr ""
-#: awkgram.y:6766 awkgram.y:6817
+#: awkgram.y:6760 awkgram.y:6811
#, c-format
msgid "using reserved identifier `%s' as a namespace is not allowed"
msgstr ""
-#: awkgram.y:6773 awkgram.y:6783
+#: awkgram.y:6767 awkgram.y:6777
#, c-format
msgid ""
"using reserved identifier `%s' as second component of a qualified name is "
"not allowed"
msgstr ""
-#: awkgram.y:6801
+#: awkgram.y:6795
#, fuzzy
msgid "@namespace is a gawk extension"
msgstr "'@include' is een gawk-uitbreiding"
-#: awkgram.y:6808
+#: awkgram.y:6802
#, c-format
msgid "namespace name `%s' must meet identifier naming rules"
msgstr ""
@@ -807,68 +807,68 @@ msgstr "[s]printf: opmaakaanduiding mist een stuurletter"
msgid "too many arguments supplied for format string"
msgstr "te veel argumenten voor opmaakstring"
-#: builtin.c:1705
+#: builtin.c:1706
msgid "sprintf: no arguments"
msgstr "sprintf: geen argumenten"
-#: builtin.c:1728 builtin.c:1739
+#: builtin.c:1729 builtin.c:1740
msgid "printf: no arguments"
msgstr "printf: geen argumenten"
-#: builtin.c:1754
+#: builtin.c:1755
msgid "printf: attempt to write to closed write end of two-way pipe"
msgstr "printf: poging tot schrijven naar gesloten schrijfkant van tweewegpijp"
-#: builtin.c:1795
+#: builtin.c:1796
msgid "sqrt: received non-numeric argument"
msgstr "sqrt: argument is geen getal"
-#: builtin.c:1799
+#: builtin.c:1800
#, c-format
msgid "sqrt: called with negative argument %g"
msgstr "sqrt: argument %g is negatief"
-#: builtin.c:1830
+#: builtin.c:1831
#, c-format
msgid "substr: length %g is not >= 1"
msgstr "substr: lengte %g is niet >= 1"
-#: builtin.c:1832
+#: builtin.c:1833
#, c-format
msgid "substr: length %g is not >= 0"
msgstr "substr: lengte %g is niet >= 0"
-#: builtin.c:1846
+#: builtin.c:1847
#, c-format
msgid "substr: non-integer length %g will be truncated"
msgstr "substr: lengte %g is geen integer; wordt afgekapt"
-#: builtin.c:1851
+#: builtin.c:1852
#, c-format
msgid "substr: length %g too big for string indexing, truncating to %g"
msgstr ""
"substr: lengte %g is te groot voor stringindexering; wordt verkort tot %g"
-#: builtin.c:1863
+#: builtin.c:1864
#, c-format
msgid "substr: start index %g is invalid, using 1"
msgstr "substr: startindex %g is ongeldig; 1 wordt gebruikt"
-#: builtin.c:1868
+#: builtin.c:1869
#, c-format
msgid "substr: non-integer start index %g will be truncated"
msgstr "substr: startindex %g is geen integer; wordt afgekapt"
-#: builtin.c:1891
+#: builtin.c:1892
msgid "substr: source string is zero length"
msgstr "substr: bronstring heeft lengte nul"
-#: builtin.c:1905
+#: builtin.c:1906
#, c-format
msgid "substr: start index %g is past end of string"
msgstr "substr: startindex %g ligt voorbij het einde van de string"
-#: builtin.c:1913
+#: builtin.c:1914
#, c-format
msgid ""
"substr: length %g at start index %g exceeds length of first argument (%lu)"
@@ -876,247 +876,247 @@ msgstr ""
"substr: lengte %g bij startindex %g is groter dan de lengte van het eerste "
"argument (%lu)"
-#: builtin.c:1986
+#: builtin.c:1987
msgid "strftime: format value in PROCINFO[\"strftime\"] has numeric type"
msgstr "strftime: opmaakwaarde in PROCINFO[\"strftime\"] is numeriek"
-#: builtin.c:2006
+#: builtin.c:2007
msgid "strftime: received non-numeric second argument"
msgstr "strftime: tweede argument is geen getal"
-#: builtin.c:2016
+#: builtin.c:2017
msgid "strftime: second argument less than 0 or too big for time_t"
msgstr "strftime: tweede argument is kleiner dan nul of te groot voor 'time_t'"
-#: builtin.c:2023
+#: builtin.c:2024
msgid "strftime: second argument out of range for time_t"
msgstr "strftime: tweede argument ligt buiten toegestaan bereik voor 'time_t'"
-#: builtin.c:2032
+#: builtin.c:2033
msgid "strftime: received non-string first argument"
msgstr "strftime: eerste argument is geen string"
-#: builtin.c:2039
+#: builtin.c:2040
msgid "strftime: received empty format string"
msgstr "strftime: opmaakstring is leeg"
-#: builtin.c:2122
+#: builtin.c:2123
msgid "mktime: received non-string argument"
msgstr "mktime: argument is geen string"
-#: builtin.c:2139
+#: builtin.c:2140
msgid "mktime: at least one of the values is out of the default range"
msgstr "mktime: minstens één van waarden valt buiten het standaardbereik"
-#: builtin.c:2175
+#: builtin.c:2176
msgid "'system' function not allowed in sandbox mode"
msgstr "'system'-functie is niet toegestaan in sandbox-modus"
-#: builtin.c:2180
+#: builtin.c:2181
msgid "system: received non-string argument"
msgstr "system: argument is geen string"
-#: builtin.c:2249 builtin.c:2322
+#: builtin.c:2250 builtin.c:2323
msgid "print: attempt to write to closed write end of two-way pipe"
msgstr "print: poging tot schrijven naar gesloten schrijfkant van tweewegpijp"
-#: builtin.c:2345
+#: builtin.c:2346
#, c-format
msgid "reference to uninitialized field `$%d'"
msgstr "verwijzing naar ongeïnitialiseerd veld '$%d'"
-#: builtin.c:2430
+#: builtin.c:2431
msgid "tolower: received non-string argument"
msgstr "tolower: argument is geen string"
-#: builtin.c:2461
+#: builtin.c:2462
msgid "toupper: received non-string argument"
msgstr "toupper: argument is geen string"
-#: builtin.c:2494 mpfr.c:674
+#: builtin.c:2495 mpfr.c:674
msgid "atan2: received non-numeric first argument"
msgstr "atan2: eerste argument is geen getal"
-#: builtin.c:2496 mpfr.c:676
+#: builtin.c:2497 mpfr.c:676
msgid "atan2: received non-numeric second argument"
msgstr "atan2: tweede argument is geen getal"
-#: builtin.c:2515
+#: builtin.c:2516
msgid "sin: received non-numeric argument"
msgstr "sin: argument is geen getal"
-#: builtin.c:2531
+#: builtin.c:2532
msgid "cos: received non-numeric argument"
msgstr "cos: argument is geen getal"
-#: builtin.c:2645 mpfr.c:1169
+#: builtin.c:2646 mpfr.c:1169
msgid "srand: received non-numeric argument"
msgstr "srand: argument is geen getal"
-#: builtin.c:2676
+#: builtin.c:2677
msgid "match: third argument is not an array"
msgstr "match: derde argument is geen array"
-#: builtin.c:2919
+#: builtin.c:2920
#, c-format
msgid "gensub: third argument `%.*s' treated as 1"
msgstr "gensub: derde argument is '%.*s'; wordt beschouwd als 1"
# FIXME: ambiguous
-#: builtin.c:3241
+#: builtin.c:3242
#, c-format
msgid "%s: can be called indirectly only with two arguments"
msgstr "%s: kan alleen indirect aangeroepen worden met twee argumenten"
-#: builtin.c:3341
+#: builtin.c:3342
#, c-format
msgid "indirect call to %s requires at least two arguments"
msgstr "indirecte aanroep van %s vereist minstens twee argumenten"
-#: builtin.c:3396
+#: builtin.c:3397
msgid "lshift: received non-numeric first argument"
msgstr "lshift: eerste argument is geen getal"
-#: builtin.c:3398
+#: builtin.c:3399
msgid "lshift: received non-numeric second argument"
msgstr "lshift: tweede argument is geen getal"
-#: builtin.c:3404
+#: builtin.c:3405
#, fuzzy, c-format
msgid "lshift(%f, %f): negative values are not allowed"
msgstr "lshift(%f, %f): negatieve waarden geven rare resultaten"
-#: builtin.c:3408
+#: builtin.c:3409
#, c-format
msgid "lshift(%f, %f): fractional values will be truncated"
msgstr "lshift(%f, %f): cijfers na de komma worden afgekapt"
-#: builtin.c:3410
+#: builtin.c:3411
#, c-format
msgid "lshift(%f, %f): too large shift value will give strange results"
msgstr "lshift(%f, %f): te grote opschuifwaarden geven rare resultaten"
-#: builtin.c:3435
+#: builtin.c:3436
msgid "rshift: received non-numeric first argument"
msgstr "rshift: eerste argument is geen getal"
-#: builtin.c:3437
+#: builtin.c:3438
msgid "rshift: received non-numeric second argument"
msgstr "rshift: tweede argument is geen getal"
-#: builtin.c:3443
+#: builtin.c:3444
#, fuzzy, c-format
msgid "rshift(%f, %f): negative values are not allowed"
msgstr "rshift(%f, %f): negatieve waarden geven rare resultaten"
-#: builtin.c:3447
+#: builtin.c:3448
#, c-format
msgid "rshift(%f, %f): fractional values will be truncated"
msgstr "rshift(%f, %f): cijfers na de komma worden afgekapt"
-#: builtin.c:3449
+#: builtin.c:3450
#, c-format
msgid "rshift(%f, %f): too large shift value will give strange results"
msgstr "rshift(%f, %f): te grote opschuifwaarden geven rare resultaten"
-#: builtin.c:3473 mpfr.c:982
+#: builtin.c:3474 mpfr.c:982
msgid "and: called with less than two arguments"
msgstr "and: aangeroepen met minder dan twee argumenten"
-#: builtin.c:3478
+#: builtin.c:3479
#, c-format
msgid "and: argument %d is non-numeric"
msgstr "and: argument %d is niet-numeriek"
-#: builtin.c:3482
+#: builtin.c:3483
#, fuzzy, c-format
msgid "and: argument %d negative value %g is not allowed"
msgstr "and: negatieve waarde %2$g van argument %1$d geeft rare resultaten"
-#: builtin.c:3504 mpfr.c:1014
+#: builtin.c:3505 mpfr.c:1014
msgid "or: called with less than two arguments"
msgstr "or: aangeroepen met minder dan twee argumenten"
-#: builtin.c:3509
+#: builtin.c:3510
#, c-format
msgid "or: argument %d is non-numeric"
msgstr "or: argument %d is niet-numeriek"
-#: builtin.c:3513
+#: builtin.c:3514
#, fuzzy, c-format
msgid "or: argument %d negative value %g is not allowed"
msgstr "or: negatieve waarde %2$g van argument %1$d geeft rare resultaten"
-#: builtin.c:3534 mpfr.c:1045
+#: builtin.c:3535 mpfr.c:1045
msgid "xor: called with less than two arguments"
msgstr "xor: aangeroepen met minder dan twee argumenten"
-#: builtin.c:3540
+#: builtin.c:3541
#, c-format
msgid "xor: argument %d is non-numeric"
msgstr "xor: argument %d is niet-numeriek"
-#: builtin.c:3544
+#: builtin.c:3545
#, fuzzy, c-format
msgid "xor: argument %d negative value %g is not allowed"
msgstr "xor: negatieve waarde %2$g van argument %1$d geeft rare resultaten"
-#: builtin.c:3566 mpfr.c:804
+#: builtin.c:3567 mpfr.c:804
msgid "compl: received non-numeric argument"
msgstr "compl: argument is geen getal"
-#: builtin.c:3571
+#: builtin.c:3572
#, fuzzy, c-format
msgid "compl(%f): negative value is not allowed"
msgstr "compl(%f): negatieve waarden geven rare resultaten"
-#: builtin.c:3574
+#: builtin.c:3575
#, c-format
msgid "compl(%f): fractional value will be truncated"
msgstr "compl(%f): cijfers na de komma worden afgekapt"
-#: builtin.c:3758
+#: builtin.c:3759
#, c-format
msgid "dcgettext: `%s' is not a valid locale category"
msgstr "dcgettext: '%s' is geen geldige taalregio-deelcategorie"
-#: builtin.c:3982 mpfr.c:1203
+#: builtin.c:3983 mpfr.c:1203
#, fuzzy
msgid "intdiv: third argument is not an array"
msgstr "match: derde argument is geen array"
-#: builtin.c:3990 mpfr.c:1211
+#: builtin.c:3991 mpfr.c:1211
#, fuzzy
msgid "intdiv: received non-numeric first argument"
msgstr "and: eerste argument is geen getal"
-#: builtin.c:3992 mpfr.c:1213
+#: builtin.c:3993 mpfr.c:1213
#, fuzzy
msgid "intdiv: received non-numeric second argument"
msgstr "and: tweede argument is geen getal"
-#: builtin.c:4001 mpfr.c:1252
+#: builtin.c:4002 mpfr.c:1252
#, fuzzy
msgid "intdiv: division by zero attempted"
msgstr "deling door nul"
-#: builtin.c:4040
+#: builtin.c:4041
#, fuzzy
msgid "typeof: second argument is not an array"
msgstr "split: tweede argument is geen array"
-#: builtin.c:4076
+#: builtin.c:4113
#, c-format
msgid ""
"typeof detected invalid flags combination `%s'; please file a bug report."
msgstr ""
-#: builtin.c:4095
+#: builtin.c:4132
#, fuzzy, c-format
msgid "typeof: invalid argument type `%s'"
msgstr "option: ongeldige parameter -- \"%s\""
-#: builtin.c:4099
+#: builtin.c:4136
#, c-format
msgid "typeof: unknown argument type `%s'"
msgstr ""
@@ -2498,105 +2498,105 @@ msgstr "sleep: wordt op dit platform niet ondersteund"
msgid "input record too large"
msgstr ""
-#: field.c:398
+#: field.c:400
msgid "NF set to negative value"
msgstr "NF is op een negatieve waarde gezet"
-#: field.c:403
+#: field.c:405
msgid "decrementing NF is not portable to many awk versions"
msgstr ""
-#: field.c:847
+#: field.c:849
msgid "accessing fields from an END rule may not be portable"
msgstr ""
-#: field.c:976 field.c:983
+#: field.c:967 field.c:974
msgid "split: fourth argument is a gawk extension"
msgstr "split: vierde argument is een gawk-uitbreiding"
-#: field.c:980
+#: field.c:971
msgid "split: fourth argument is not an array"
msgstr "split: vierde argument is geen array"
-#: field.c:990
+#: field.c:981
msgid "split: second argument is not an array"
msgstr "split: tweede argument is geen array"
-#: field.c:994
+#: field.c:985
msgid "split: cannot use the same array for second and fourth args"
msgstr ""
"split: hetzelfde array kan niet zowel als tweede als als vierde argument "
"gebruikt worden"
-#: field.c:999
+#: field.c:990
msgid "split: cannot use a subarray of second arg for fourth arg"
msgstr ""
"split: een subarray van het tweede argument kan niet als vierde argument "
"gebruikt worden"
-#: field.c:1002
+#: field.c:993
msgid "split: cannot use a subarray of fourth arg for second arg"
msgstr ""
"split: een subarray van het vierde argument kan niet als tweede argument "
"gebruikt worden"
-#: field.c:1036
+#: field.c:1027
#, fuzzy
msgid "split: null string for third arg is a non-standard extension"
msgstr "split: lege string als derde argument is een gawk-uitbreiding"
-#: field.c:1073
+#: field.c:1064
msgid "patsplit: fourth argument is not an array"
msgstr "patsplit: vierde argument is geen array"
-#: field.c:1078
+#: field.c:1069
msgid "patsplit: second argument is not an array"
msgstr "patsplit: tweede argument is geen array"
-#: field.c:1087
+#: field.c:1078
msgid "patsplit: third argument must be non-null"
msgstr "patsplit: derde argument moet niet-nil zijn"
-#: field.c:1091
+#: field.c:1082
msgid "patsplit: cannot use the same array for second and fourth args"
msgstr ""
"patsplit: hetzelfde array kan niet zowel als tweede als als vierde argument "
"gebruikt worden"
-#: field.c:1096
+#: field.c:1087
msgid "patsplit: cannot use a subarray of second arg for fourth arg"
msgstr ""
"patsplit: een subarray van het tweede argument kan niet als vierde argument "
"gebruikt worden"
-#: field.c:1099
+#: field.c:1090
msgid "patsplit: cannot use a subarray of fourth arg for second arg"
msgstr ""
"patsplit: een subarray van het vierde argument kan niet als tweede argument "
"gebruikt worden"
-#: field.c:1149
+#: field.c:1140
msgid "`FIELDWIDTHS' is a gawk extension"
msgstr "'FIELDWIDTHS' is een gawk-uitbreiding"
-#: field.c:1218
+#: field.c:1209
msgid "`*' must be the last designator in FIELDWIDTHS"
msgstr ""
-#: field.c:1239
+#: field.c:1230
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid FIELDWIDTHS value, for field %d, near `%s'"
msgstr "ongeldige waarde voor FIELDWIDTHS, nabij '%s'"
-#: field.c:1312
+#: field.c:1303
msgid "null string for `FS' is a gawk extension"
msgstr "een lege string als 'FS' is een gawk-uitbreiding"
-#: field.c:1316
+#: field.c:1307
msgid "old awk does not support regexps as value of `FS'"
msgstr "oude 'awk' staat geen reguliere expressies toe als waarde van 'FS'"
-#: field.c:1443
+#: field.c:1434
msgid "`FPAT' is a gawk extension"
msgstr "'FPAT' is een gawk-uitbreiding"
@@ -3557,7 +3557,7 @@ msgstr ""
msgid "\t# gawk profile, created %s\n"
msgstr "\t# gawk-profiel, gemaakt op %s\n"
-#: profile.c:1962
+#: profile.c:1965
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -3566,7 +3566,7 @@ msgstr ""
"\n"
"\t# Functies, alfabetisch geordend\n"
-#: profile.c:2023
+#: profile.c:2026
#, c-format
msgid "redir2str: unknown redirection type %d"
msgstr "redir2str(): onbekend omleidingstype %d"
@@ -3591,45 +3591,45 @@ msgstr "stuurcodereeks '\\%c' behandeld als normale '%c'"
msgid "regexp escape sequence `\\%c' is not a known regexp operator"
msgstr ""
-#: re.c:652
+#: re.c:663
#, c-format
msgid "regexp component `%.*s' should probably be `[%.*s]'"
msgstr ""
"component '%.*s' van reguliere expressie moet vermoedelijk '[%.*s]' zijn"
-#: support/dfa.c:1017
+#: support/dfa.c:938
msgid "unbalanced ["
msgstr "ongepaarde ["
-#: support/dfa.c:1138
+#: support/dfa.c:1059
msgid "invalid character class"
msgstr "ongeldige tekenklasse"
-#: support/dfa.c:1264
+#: support/dfa.c:1185
msgid "character class syntax is [[:space:]], not [:space:]"
msgstr "syntax van tekenklasse is [[:space:]], niet [:space:]"
-#: support/dfa.c:1331
+#: support/dfa.c:1252
msgid "unfinished \\ escape"
msgstr "onafgemaakte \\-stuurcode"
-#: support/dfa.c:1492
+#: support/dfa.c:1413
msgid "invalid content of \\{\\}"
msgstr "ongeldige inhoud van \\{\\}"
-#: support/dfa.c:1495
+#: support/dfa.c:1416
msgid "regular expression too big"
msgstr "reguliere expressie is te groot"
-#: support/dfa.c:1910
+#: support/dfa.c:1887
msgid "unbalanced ("
msgstr "ongepaarde ("
-#: support/dfa.c:2028
+#: support/dfa.c:2004
msgid "no syntax specified"
msgstr "geen syntax opgegeven"
-#: support/dfa.c:2039
+#: support/dfa.c:2015
msgid "unbalanced )"
msgstr "ongepaarde )"
diff --git a/po/pl.gmo b/po/pl.gmo
index d5be09a8..27eacb54 100644
--- a/po/pl.gmo
+++ b/po/pl.gmo
Binary files differ
diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po
index 25953e5f..64d803bb 100644
--- a/po/pl.po
+++ b/po/pl.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gawk 4.1.0b\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: bug-gawk@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-07-23 06:12+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-12-22 21:25+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2014-03-22 17:49+0100\n"
"Last-Translator: Wojciech Polak <polak@gnu.org>\n"
"Language-Team: Polish <translation-team-pl@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -39,8 +39,8 @@ msgstr "próba użycia parametru `%s' skalaru jako tablicy"
msgid "attempt to use scalar `%s' as an array"
msgstr "próba użycia skalaru `%s' jako tablicy"
-#: array.c:400 array.c:567 builtin.c:88 builtin.c:1686 builtin.c:1732
-#: builtin.c:1745 builtin.c:2240 builtin.c:2267 eval.c:1151 eval.c:1155
+#: array.c:400 array.c:567 builtin.c:88 builtin.c:1687 builtin.c:1733
+#: builtin.c:1746 builtin.c:2241 builtin.c:2268 eval.c:1151 eval.c:1155
#: eval.c:1530
#, c-format
msgid "attempt to use array `%s' in a scalar context"
@@ -553,64 +553,64 @@ msgstr ""
"`(',\n"
"lub użyta jako zmienna lub jako tablica"
-#: awkgram.y:5456
+#: awkgram.y:5450
msgid "division by zero attempted"
msgstr "próba dzielenia przez zero"
-#: awkgram.y:5465
+#: awkgram.y:5459
#, c-format
msgid "division by zero attempted in `%%'"
msgstr "próba dzielenia przez zero w `%%'"
-#: awkgram.y:5804
+#: awkgram.y:5798
msgid ""
"cannot assign a value to the result of a field post-increment expression"
msgstr "nie można przypisać wartości do wyniku tego wyrażenia"
-#: awkgram.y:5807
+#: awkgram.y:5801
#, c-format
msgid "invalid target of assignment (opcode %s)"
msgstr "nieprawidłowy cel przypisania (opcode %s)"
-#: awkgram.y:6699
+#: awkgram.y:6693
#, c-format
msgid "identifier %s: qualified names not allowed in traditional / POSIX mode"
msgstr ""
-#: awkgram.y:6704
+#: awkgram.y:6698
#, c-format
msgid "identifier %s: namespace separator is two colons, not one"
msgstr ""
-#: awkgram.y:6710
+#: awkgram.y:6704
#, c-format
msgid "qualified identifier `%s' is badly formed"
msgstr ""
-#: awkgram.y:6717
+#: awkgram.y:6711
#, c-format
msgid ""
"identifier `%s': namespace separator can only appear once in a qualified name"
msgstr ""
-#: awkgram.y:6766 awkgram.y:6817
+#: awkgram.y:6760 awkgram.y:6811
#, c-format
msgid "using reserved identifier `%s' as a namespace is not allowed"
msgstr ""
-#: awkgram.y:6773 awkgram.y:6783
+#: awkgram.y:6767 awkgram.y:6777
#, c-format
msgid ""
"using reserved identifier `%s' as second component of a qualified name is "
"not allowed"
msgstr ""
-#: awkgram.y:6801
+#: awkgram.y:6795
#, fuzzy
msgid "@namespace is a gawk extension"
msgstr "@include jest rozszerzeniem gawk"
-#: awkgram.y:6808
+#: awkgram.y:6802
#, c-format
msgid "namespace name `%s' must meet identifier naming rules"
msgstr ""
@@ -815,69 +815,69 @@ msgstr "[s]printf: specyfikator formatu nie posiada kontrolnej litery"
msgid "too many arguments supplied for format string"
msgstr "zbyt dużo podanych argumentów w łańcuchu formatującym"
-#: builtin.c:1705
+#: builtin.c:1706
msgid "sprintf: no arguments"
msgstr "sprintf: brak argumentów"
-#: builtin.c:1728 builtin.c:1739
+#: builtin.c:1729 builtin.c:1740
msgid "printf: no arguments"
msgstr "printf: brak argumentów"
-#: builtin.c:1754
+#: builtin.c:1755
msgid "printf: attempt to write to closed write end of two-way pipe"
msgstr ""
-#: builtin.c:1795
+#: builtin.c:1796
msgid "sqrt: received non-numeric argument"
msgstr "sqrt: otrzymano argument, który nie jest liczbą"
-#: builtin.c:1799
+#: builtin.c:1800
#, c-format
msgid "sqrt: called with negative argument %g"
msgstr "sqrt: wywołana z ujemnym argumentem %g"
-#: builtin.c:1830
+#: builtin.c:1831
#, c-format
msgid "substr: length %g is not >= 1"
msgstr "substr: długość %g nie jest >= 1"
-#: builtin.c:1832
+#: builtin.c:1833
#, c-format
msgid "substr: length %g is not >= 0"
msgstr "substr: długość %g nie jest >= 0"
-#: builtin.c:1846
+#: builtin.c:1847
#, c-format
msgid "substr: non-integer length %g will be truncated"
msgstr "substr: długość %g, która nie jest liczbą całkowitą, zostanie obcięta"
-#: builtin.c:1851
+#: builtin.c:1852
#, c-format
msgid "substr: length %g too big for string indexing, truncating to %g"
msgstr "substr: długość %g zbyt duża dla indeksu łańcucha, obcinanie do %g"
-#: builtin.c:1863
+#: builtin.c:1864
#, c-format
msgid "substr: start index %g is invalid, using 1"
msgstr "substr: początkowy indeks %g jest nieprawidłowy, nastąpi użycie 1"
-#: builtin.c:1868
+#: builtin.c:1869
#, c-format
msgid "substr: non-integer start index %g will be truncated"
msgstr ""
"substr: początkowy indeks %g, który nie jest liczbą całkowitą, zostanie "
"obcięty"
-#: builtin.c:1891
+#: builtin.c:1892
msgid "substr: source string is zero length"
msgstr "substr: łańcuch źródłowy ma zerową długość"
-#: builtin.c:1905
+#: builtin.c:1906
#, c-format
msgid "substr: start index %g is past end of string"
msgstr "substr: początkowy indeks %g leży poza końcem łańcucha"
-#: builtin.c:1913
+#: builtin.c:1914
#, c-format
msgid ""
"substr: length %g at start index %g exceeds length of first argument (%lu)"
@@ -885,248 +885,248 @@ msgstr ""
"substr: długość %g zaczynając od %g przekracza długość pierwszego argumentu "
"(%lu)"
-#: builtin.c:1986
+#: builtin.c:1987
msgid "strftime: format value in PROCINFO[\"strftime\"] has numeric type"
msgstr ""
"strftime: wartość formatu w PROCINFO[\"strftime\"] posiada typ numeryczny"
-#: builtin.c:2006
+#: builtin.c:2007
msgid "strftime: received non-numeric second argument"
msgstr "strftime: otrzymano drugi argument, który nie jest liczbą"
-#: builtin.c:2016
+#: builtin.c:2017
msgid "strftime: second argument less than 0 or too big for time_t"
msgstr "strftime: drugi argument mniejszy od 0 lub zbyt duży dla time_t"
-#: builtin.c:2023
+#: builtin.c:2024
#, fuzzy
msgid "strftime: second argument out of range for time_t"
msgstr "strftime: drugi argument mniejszy od 0 lub zbyt duży dla time_t"
-#: builtin.c:2032
+#: builtin.c:2033
msgid "strftime: received non-string first argument"
msgstr "strftime: otrzymano pierwszy argument, który nie jest łańcuchem"
-#: builtin.c:2039
+#: builtin.c:2040
msgid "strftime: received empty format string"
msgstr "strftime: otrzymano pusty łańcuch formatujący"
-#: builtin.c:2122
+#: builtin.c:2123
msgid "mktime: received non-string argument"
msgstr "mktime: otrzymano argument, który nie jest łańcuchem"
-#: builtin.c:2139
+#: builtin.c:2140
msgid "mktime: at least one of the values is out of the default range"
msgstr "mktime: przynajmniej jedna z wartości jest poza domyślnym zakresem"
-#: builtin.c:2175
+#: builtin.c:2176
msgid "'system' function not allowed in sandbox mode"
msgstr "funkcja 'system' nie jest dozwolona w trybie piaskownicy"
-#: builtin.c:2180
+#: builtin.c:2181
msgid "system: received non-string argument"
msgstr "system: otrzymano argument, który nie jest łańcuchem"
-#: builtin.c:2249 builtin.c:2322
+#: builtin.c:2250 builtin.c:2323
msgid "print: attempt to write to closed write end of two-way pipe"
msgstr ""
-#: builtin.c:2345
+#: builtin.c:2346
#, c-format
msgid "reference to uninitialized field `$%d'"
msgstr "odwołanie do niezainicjowanego pola `$%d'"
-#: builtin.c:2430
+#: builtin.c:2431
msgid "tolower: received non-string argument"
msgstr "tolower: otrzymano argument, który nie jest łańcuchem"
-#: builtin.c:2461
+#: builtin.c:2462
msgid "toupper: received non-string argument"
msgstr "toupper: otrzymano argument, który nie jest łańcuchem"
-#: builtin.c:2494 mpfr.c:674
+#: builtin.c:2495 mpfr.c:674
msgid "atan2: received non-numeric first argument"
msgstr "atan2: otrzymano pierwszy argument, który nie jest liczbą"
-#: builtin.c:2496 mpfr.c:676
+#: builtin.c:2497 mpfr.c:676
msgid "atan2: received non-numeric second argument"
msgstr "atan2: otrzymano drugi argument, który nie jest liczbą"
-#: builtin.c:2515
+#: builtin.c:2516
msgid "sin: received non-numeric argument"
msgstr "sin: otrzymano argument, który nie jest liczbą"
-#: builtin.c:2531
+#: builtin.c:2532
msgid "cos: received non-numeric argument"
msgstr "cos: otrzymano argument, który nie jest liczbą"
-#: builtin.c:2645 mpfr.c:1169
+#: builtin.c:2646 mpfr.c:1169
msgid "srand: received non-numeric argument"
msgstr "srand: otrzymano argument, który nie jest liczbą"
-#: builtin.c:2676
+#: builtin.c:2677
msgid "match: third argument is not an array"
msgstr "match: otrzymano trzeci argument, który nie jest tablicą"
-#: builtin.c:2919
+#: builtin.c:2920
#, fuzzy, c-format
msgid "gensub: third argument `%.*s' treated as 1"
msgstr "gensub: trzeci argument 0 potraktowany jako 1"
-#: builtin.c:3241
+#: builtin.c:3242
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: can be called indirectly only with two arguments"
msgstr "and: wywołano z mniej niż dwoma argumentami"
-#: builtin.c:3341
+#: builtin.c:3342
#, fuzzy, c-format
msgid "indirect call to %s requires at least two arguments"
msgstr "and: wywołano z mniej niż dwoma argumentami"
-#: builtin.c:3396
+#: builtin.c:3397
msgid "lshift: received non-numeric first argument"
msgstr "lshift: otrzymano pierwszy argument, który nie jest liczbą"
-#: builtin.c:3398
+#: builtin.c:3399
msgid "lshift: received non-numeric second argument"
msgstr "lshift: otrzymano drugi argument, który nie jest liczbą"
-#: builtin.c:3404
+#: builtin.c:3405
#, fuzzy, c-format
msgid "lshift(%f, %f): negative values are not allowed"
msgstr "lshift(%f, %f): ujemne wartości spowodują dziwne wyniki"
-#: builtin.c:3408
+#: builtin.c:3409
#, c-format
msgid "lshift(%f, %f): fractional values will be truncated"
msgstr "lshift(%f, %f): ułamkowe wartości zostaną obcięte"
-#: builtin.c:3410
+#: builtin.c:3411
#, c-format
msgid "lshift(%f, %f): too large shift value will give strange results"
msgstr "lshift(%f, %f): zbyt duża wartość przesunięcia spowoduje dziwne wyniki"
-#: builtin.c:3435
+#: builtin.c:3436
msgid "rshift: received non-numeric first argument"
msgstr "rshift: otrzymano pierwszy argument, który nie jest liczbą"
-#: builtin.c:3437
+#: builtin.c:3438
msgid "rshift: received non-numeric second argument"
msgstr "rshift: otrzymano drugi argument, który nie jest liczbą"
-#: builtin.c:3443
+#: builtin.c:3444
#, fuzzy, c-format
msgid "rshift(%f, %f): negative values are not allowed"
msgstr "rshift(%f, %f): ujemne wartości spowodują dziwne wyniki"
-#: builtin.c:3447
+#: builtin.c:3448
#, c-format
msgid "rshift(%f, %f): fractional values will be truncated"
msgstr "rshift(%f, %f): ułamkowe wartości zostaną obcięte"
-#: builtin.c:3449
+#: builtin.c:3450
#, c-format
msgid "rshift(%f, %f): too large shift value will give strange results"
msgstr "rshift(%f, %f): zbyt duża wartość przesunięcia spowoduje dziwne wyniki"
-#: builtin.c:3473 mpfr.c:982
+#: builtin.c:3474 mpfr.c:982
msgid "and: called with less than two arguments"
msgstr "and: wywołano z mniej niż dwoma argumentami"
-#: builtin.c:3478
+#: builtin.c:3479
#, c-format
msgid "and: argument %d is non-numeric"
msgstr "and: argument %d nie jest liczbą"
-#: builtin.c:3482
+#: builtin.c:3483
#, fuzzy, c-format
msgid "and: argument %d negative value %g is not allowed"
msgstr "and: argument %d ujemna wartość %g spowoduje dziwne wyniki"
-#: builtin.c:3504 mpfr.c:1014
+#: builtin.c:3505 mpfr.c:1014
msgid "or: called with less than two arguments"
msgstr "or: wywołano z mniej niż dwoma argumentami"
-#: builtin.c:3509
+#: builtin.c:3510
#, c-format
msgid "or: argument %d is non-numeric"
msgstr "or: argument %d nie jest liczbą"
-#: builtin.c:3513
+#: builtin.c:3514
#, fuzzy, c-format
msgid "or: argument %d negative value %g is not allowed"
msgstr "or: argument %d ujemna wartość %g spowoduje dziwne wyniki"
-#: builtin.c:3534 mpfr.c:1045
+#: builtin.c:3535 mpfr.c:1045
msgid "xor: called with less than two arguments"
msgstr "xor: wywołano z mniej niż dwoma argumentami"
-#: builtin.c:3540
+#: builtin.c:3541
#, c-format
msgid "xor: argument %d is non-numeric"
msgstr "xor: argument %d nie jest liczbą"
-#: builtin.c:3544
+#: builtin.c:3545
#, fuzzy, c-format
msgid "xor: argument %d negative value %g is not allowed"
msgstr "xor: argument %d ujemna wartość %g spowoduje dziwne wyniki"
-#: builtin.c:3566 mpfr.c:804
+#: builtin.c:3567 mpfr.c:804
msgid "compl: received non-numeric argument"
msgstr "compl: otrzymano argument, który nie jest liczbą"
-#: builtin.c:3571
+#: builtin.c:3572
#, fuzzy, c-format
msgid "compl(%f): negative value is not allowed"
msgstr "compl(%f): ujemne wartości spowodują dziwne wyniki"
-#: builtin.c:3574
+#: builtin.c:3575
#, c-format
msgid "compl(%f): fractional value will be truncated"
msgstr "compl(%f): ułamkowe wartości zostaną obcięte"
-#: builtin.c:3758
+#: builtin.c:3759
#, c-format
msgid "dcgettext: `%s' is not a valid locale category"
msgstr "dcgettext: `%s' nie jest prawidłową kategorią lokalizacji"
-#: builtin.c:3982 mpfr.c:1203
+#: builtin.c:3983 mpfr.c:1203
#, fuzzy
msgid "intdiv: third argument is not an array"
msgstr "match: otrzymano trzeci argument, który nie jest tablicą"
-#: builtin.c:3990 mpfr.c:1211
+#: builtin.c:3991 mpfr.c:1211
#, fuzzy
msgid "intdiv: received non-numeric first argument"
msgstr "and: otrzymano pierwszy argument, który nie jest liczbą"
-#: builtin.c:3992 mpfr.c:1213
+#: builtin.c:3993 mpfr.c:1213
#, fuzzy
msgid "intdiv: received non-numeric second argument"
msgstr "and: otrzymano drugi argument, który nie jest liczbą"
-#: builtin.c:4001 mpfr.c:1252
+#: builtin.c:4002 mpfr.c:1252
#, fuzzy
msgid "intdiv: division by zero attempted"
msgstr "próba dzielenia przez zero"
-#: builtin.c:4040
+#: builtin.c:4041
#, fuzzy
msgid "typeof: second argument is not an array"
msgstr "split: drugi argument nie jest tablicą"
-#: builtin.c:4076
+#: builtin.c:4113
#, c-format
msgid ""
"typeof detected invalid flags combination `%s'; please file a bug report."
msgstr ""
-#: builtin.c:4095
+#: builtin.c:4132
#, fuzzy, c-format
msgid "typeof: invalid argument type `%s'"
msgstr "option: nieprawidłowy parametr - \"%s\""
-#: builtin.c:4099
+#: builtin.c:4136
#, c-format
msgid "typeof: unknown argument type `%s'"
msgstr ""
@@ -2462,101 +2462,101 @@ msgstr "sleep: funkcja nie jest wspierana na tej platformie"
msgid "input record too large"
msgstr ""
-#: field.c:398
+#: field.c:400
msgid "NF set to negative value"
msgstr "NF ustawiony na wartość ujemną"
-#: field.c:403
+#: field.c:405
msgid "decrementing NF is not portable to many awk versions"
msgstr ""
-#: field.c:847
+#: field.c:849
msgid "accessing fields from an END rule may not be portable"
msgstr ""
-#: field.c:976 field.c:983
+#: field.c:967 field.c:974
msgid "split: fourth argument is a gawk extension"
msgstr "split: czwarty argument jest rozszerzeniem gawk"
-#: field.c:980
+#: field.c:971
msgid "split: fourth argument is not an array"
msgstr "split: czwarty argument nie jest tablicą"
-#: field.c:990
+#: field.c:981
msgid "split: second argument is not an array"
msgstr "split: drugi argument nie jest tablicą"
-#: field.c:994
+#: field.c:985
msgid "split: cannot use the same array for second and fourth args"
msgstr ""
"split: nie można użyć tej samej tablicy dla drugiego i czwartego argumentu"
-#: field.c:999
+#: field.c:990
msgid "split: cannot use a subarray of second arg for fourth arg"
msgstr ""
"split: nie można użyć podtablicy drugiego argumentu dla czwartego argumentu"
-#: field.c:1002
+#: field.c:993
msgid "split: cannot use a subarray of fourth arg for second arg"
msgstr ""
"split: nie można użyć podtablicy czwartego argumentu dla drugiego argumentu"
-#: field.c:1036
+#: field.c:1027
#, fuzzy
msgid "split: null string for third arg is a non-standard extension"
msgstr "split: zerowy łańcuch dla trzeciego argumentu jest rozszerzeniem gawk"
-#: field.c:1073
+#: field.c:1064
msgid "patsplit: fourth argument is not an array"
msgstr "patsplit: czwarty argument nie jest tablicą"
-#: field.c:1078
+#: field.c:1069
msgid "patsplit: second argument is not an array"
msgstr "patsplit: drugi argument nie jest tablicą"
-#: field.c:1087
+#: field.c:1078
msgid "patsplit: third argument must be non-null"
msgstr "patsplit: trzeci argument nie może być pusty"
-#: field.c:1091
+#: field.c:1082
msgid "patsplit: cannot use the same array for second and fourth args"
msgstr ""
"patsplit: nie można użyć tej samej tablicy dla drugiego i czwartego argumentu"
-#: field.c:1096
+#: field.c:1087
msgid "patsplit: cannot use a subarray of second arg for fourth arg"
msgstr ""
"patsplit: nie można użyć podtablicy drugiego argumentu dla czwartego "
"argumentu"
-#: field.c:1099
+#: field.c:1090
msgid "patsplit: cannot use a subarray of fourth arg for second arg"
msgstr ""
"patsplit: nie można użyć podtablicy czwartego argumentu dla drugiego "
"argumentu"
-#: field.c:1149
+#: field.c:1140
msgid "`FIELDWIDTHS' is a gawk extension"
msgstr "`FIELDWIDTHS' jest rozszerzeniem gawk"
-#: field.c:1218
+#: field.c:1209
msgid "`*' must be the last designator in FIELDWIDTHS"
msgstr ""
-#: field.c:1239
+#: field.c:1230
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid FIELDWIDTHS value, for field %d, near `%s'"
msgstr "nieprawidłowa wartość FIELDWIDTHS, w pobliżu `%s'"
-#: field.c:1312
+#: field.c:1303
msgid "null string for `FS' is a gawk extension"
msgstr "zerowy łańcuch dla `FS' jest rozszerzeniem gawk"
-#: field.c:1316
+#: field.c:1307
msgid "old awk does not support regexps as value of `FS'"
msgstr "stary awk nie wspiera wyrażeń regularnych jako wartości `FS'"
-#: field.c:1443
+#: field.c:1434
msgid "`FPAT' is a gawk extension"
msgstr "`FPAT' jest rozszerzeniem gawk"
@@ -3531,7 +3531,7 @@ msgstr ""
msgid "\t# gawk profile, created %s\n"
msgstr "\t# profil programu gawk, utworzony %s\n"
-#: profile.c:1962
+#: profile.c:1965
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -3540,7 +3540,7 @@ msgstr ""
"\n"
"\t# Funkcje, spis alfabetyczny\n"
-#: profile.c:2023
+#: profile.c:2026
#, c-format
msgid "redir2str: unknown redirection type %d"
msgstr "redir2str: nieznany typ przekierowania %d"
@@ -3565,46 +3565,46 @@ msgstr "sekwencja ucieczki `\\%c' potraktowana jako zwykłe `%c'"
msgid "regexp escape sequence `\\%c' is not a known regexp operator"
msgstr ""
-#: re.c:652
+#: re.c:663
#, c-format
msgid "regexp component `%.*s' should probably be `[%.*s]'"
msgstr "komponent regexp `%.*s' powinien być prawdopodobnie `[%.*s]'"
-#: support/dfa.c:1017
+#: support/dfa.c:938
msgid "unbalanced ["
msgstr "[ nie do pary"
-#: support/dfa.c:1138
+#: support/dfa.c:1059
msgid "invalid character class"
msgstr "nieprawidłowa klasa znaku"
-#: support/dfa.c:1264
+#: support/dfa.c:1185
msgid "character class syntax is [[:space:]], not [:space:]"
msgstr "składnia klasy znaku to [[:space:]], a nie [:space:]"
-#: support/dfa.c:1331
+#: support/dfa.c:1252
msgid "unfinished \\ escape"
msgstr "niedokończona sekwencja ucieczki \\"
-#: support/dfa.c:1492
+#: support/dfa.c:1413
#, fuzzy
msgid "invalid content of \\{\\}"
msgstr "Nieprawidłowa zawartość \\{\\}"
-#: support/dfa.c:1495
+#: support/dfa.c:1416
#, fuzzy
msgid "regular expression too big"
msgstr "Wyrażenie regularne jest zbyt duże"
-#: support/dfa.c:1910
+#: support/dfa.c:1887
msgid "unbalanced ("
msgstr "( nie do pary"
-#: support/dfa.c:2028
+#: support/dfa.c:2004
msgid "no syntax specified"
msgstr "nie podano składni"
-#: support/dfa.c:2039
+#: support/dfa.c:2015
msgid "unbalanced )"
msgstr ") nie do pary"
diff --git a/po/pt.gmo b/po/pt.gmo
index 8273d246..5c48ccbd 100644
--- a/po/pt.gmo
+++ b/po/pt.gmo
Binary files differ
diff --git a/po/pt.po b/po/pt.po
index 31c12856..3c569788 100644
--- a/po/pt.po
+++ b/po/pt.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gawk 4.2.63\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: bug-gawk@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-07-23 06:12+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-12-22 21:25+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2019-05-26 08:43+0100\n"
"Last-Translator: Pedro Albuquerque <palbuquerque73@gmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese <translation-team-pt@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -39,8 +39,8 @@ msgstr "tentativa de usar o parâmetro escalar \"%s\" como matriz"
msgid "attempt to use scalar `%s' as an array"
msgstr "tentativa de usar o escalar \"%s\" como matriz"
-#: array.c:400 array.c:567 builtin.c:88 builtin.c:1686 builtin.c:1732
-#: builtin.c:1745 builtin.c:2240 builtin.c:2267 eval.c:1151 eval.c:1155
+#: array.c:400 array.c:567 builtin.c:88 builtin.c:1687 builtin.c:1733
+#: builtin.c:1746 builtin.c:2241 builtin.c:2268 eval.c:1151 eval.c:1155
#: eval.c:1530
#, c-format
msgid "attempt to use array `%s' in a scalar context"
@@ -540,47 +540,47 @@ msgstr ""
"função \"%s\" chamada com espaço entre o nome e \"(\",\n"
"ou usada como variável ou matriz"
-#: awkgram.y:5456
+#: awkgram.y:5450
msgid "division by zero attempted"
msgstr "tentativa de dividir por zero"
-#: awkgram.y:5465
+#: awkgram.y:5459
#, c-format
msgid "division by zero attempted in `%%'"
msgstr "tentativa de dividir por zero em \"%%\""
-#: awkgram.y:5804
+#: awkgram.y:5798
msgid ""
"cannot assign a value to the result of a field post-increment expression"
msgstr ""
"impossível atribuir um valor ao resultado de uma expressão de pós-incremento "
"de campo"
-#: awkgram.y:5807
+#: awkgram.y:5801
#, c-format
msgid "invalid target of assignment (opcode %s)"
msgstr "alvo de atribuição inválido (opcode %s)"
-#: awkgram.y:6699
+#: awkgram.y:6693
#, c-format
msgid "identifier %s: qualified names not allowed in traditional / POSIX mode"
msgstr ""
"identificador %s: nomes qualificados não são permitidos em modo tradicional/"
"POSIX"
-#: awkgram.y:6704
+#: awkgram.y:6698
#, c-format
msgid "identifier %s: namespace separator is two colons, not one"
msgstr ""
"identificador %s: o separador de espaços de nome é duplo dois-pontos, não "
"dois-pontos único"
-#: awkgram.y:6710
+#: awkgram.y:6704
#, c-format
msgid "qualified identifier `%s' is badly formed"
msgstr "identificador %s qualificado está mal formado"
-#: awkgram.y:6717
+#: awkgram.y:6711
#, c-format
msgid ""
"identifier `%s': namespace separator can only appear once in a qualified name"
@@ -588,12 +588,12 @@ msgstr ""
"identificador %s: o separador de espaços de nome só pode aparecer uma vez "
"num nome qualificado"
-#: awkgram.y:6766 awkgram.y:6817
+#: awkgram.y:6760 awkgram.y:6811
#, c-format
msgid "using reserved identifier `%s' as a namespace is not allowed"
msgstr "não é permitido usar o identificador reservado %s como namespace"
-#: awkgram.y:6773 awkgram.y:6783
+#: awkgram.y:6767 awkgram.y:6777
#, c-format
msgid ""
"using reserved identifier `%s' as second component of a qualified name is "
@@ -602,11 +602,11 @@ msgstr ""
"não é permitido usar o identificador reservado %s como 2º componente de nome "
"qualificado"
-#: awkgram.y:6801
+#: awkgram.y:6795
msgid "@namespace is a gawk extension"
msgstr "@namespace é uma extensão gawk"
-#: awkgram.y:6808
+#: awkgram.y:6802
#, c-format
msgid "namespace name `%s' must meet identifier naming rules"
msgstr ""
@@ -811,70 +811,70 @@ msgstr "[s]printf: especificador de formato não tem letra de controlo"
msgid "too many arguments supplied for format string"
msgstr "demasiados argumentos para cadeia de formato"
-#: builtin.c:1705
+#: builtin.c:1706
msgid "sprintf: no arguments"
msgstr "sprintf: sem argumentos"
-#: builtin.c:1728 builtin.c:1739
+#: builtin.c:1729 builtin.c:1740
msgid "printf: no arguments"
msgstr "printf: sem argumentos"
-#: builtin.c:1754
+#: builtin.c:1755
msgid "printf: attempt to write to closed write end of two-way pipe"
msgstr ""
"printf: tentativa de escrever no lado de escrita fechado de um túnel de duas "
"vias"
-#: builtin.c:1795
+#: builtin.c:1796
msgid "sqrt: received non-numeric argument"
msgstr "sqrt: recebido argumento não-numérico"
-#: builtin.c:1799
+#: builtin.c:1800
#, c-format
msgid "sqrt: called with negative argument %g"
msgstr "sqrt: chamada com argumento %g negativo"
-#: builtin.c:1830
+#: builtin.c:1831
#, c-format
msgid "substr: length %g is not >= 1"
msgstr "substr: tamanho %g não é >= 1"
-#: builtin.c:1832
+#: builtin.c:1833
#, c-format
msgid "substr: length %g is not >= 0"
msgstr "substr: tamanho %g não é >= 0"
-#: builtin.c:1846
+#: builtin.c:1847
#, c-format
msgid "substr: non-integer length %g will be truncated"
msgstr "substr: tamanho não-inteiro %g será truncado"
-#: builtin.c:1851
+#: builtin.c:1852
#, c-format
msgid "substr: length %g too big for string indexing, truncating to %g"
msgstr ""
"substr: tamanho %g muito grande para indexação da cadeia, a truncar para %g"
-#: builtin.c:1863
+#: builtin.c:1864
#, c-format
msgid "substr: start index %g is invalid, using 1"
msgstr "substr: índice inicial %g inválido, a usar 1"
-#: builtin.c:1868
+#: builtin.c:1869
#, c-format
msgid "substr: non-integer start index %g will be truncated"
msgstr "substr: índice inicial não-inteiro %g será truncado"
-#: builtin.c:1891
+#: builtin.c:1892
msgid "substr: source string is zero length"
msgstr "substr: cadeia-fonte tem tamanho zero"
-#: builtin.c:1905
+#: builtin.c:1906
#, c-format
msgid "substr: start index %g is past end of string"
msgstr "substr: índice inicial %g está para lá do fim da cadeia"
-#: builtin.c:1913
+#: builtin.c:1914
#, c-format
msgid ""
"substr: length %g at start index %g exceeds length of first argument (%lu)"
@@ -882,236 +882,236 @@ msgstr ""
"substr: tamanho %g no índice inicial %g excede o tamanho do 1º argumento "
"(%lu)"
-#: builtin.c:1986
+#: builtin.c:1987
msgid "strftime: format value in PROCINFO[\"strftime\"] has numeric type"
msgstr "strftime: valor de formato em PROCINFO[\"strftime\"] tem tipo numérico"
-#: builtin.c:2006
+#: builtin.c:2007
msgid "strftime: received non-numeric second argument"
msgstr "strftime: recebido 2º argumento não-numérico"
-#: builtin.c:2016
+#: builtin.c:2017
msgid "strftime: second argument less than 0 or too big for time_t"
msgstr "strftime: 2º argumento menor que 0 ou muito grande para time_t"
-#: builtin.c:2023
+#: builtin.c:2024
msgid "strftime: second argument out of range for time_t"
msgstr "strftime: 2º argumento fora do intervalo para time_t"
-#: builtin.c:2032
+#: builtin.c:2033
msgid "strftime: received non-string first argument"
msgstr "strftime: recebido 1º argumento não-cadeia"
-#: builtin.c:2039
+#: builtin.c:2040
msgid "strftime: received empty format string"
msgstr "strftime: recebida cadeia de formato vazia"
-#: builtin.c:2122
+#: builtin.c:2123
msgid "mktime: received non-string argument"
msgstr "mktime: recebido argumento não-cadeia"
-#: builtin.c:2139
+#: builtin.c:2140
msgid "mktime: at least one of the values is out of the default range"
msgstr "mktime: pelo menos um dos valores está fora do intervalo predefinido"
-#: builtin.c:2175
+#: builtin.c:2176
msgid "'system' function not allowed in sandbox mode"
msgstr "função \"system\" não permitida em modo sandbox"
-#: builtin.c:2180
+#: builtin.c:2181
msgid "system: received non-string argument"
msgstr "system: recebido argumento não-cadeia"
-#: builtin.c:2249 builtin.c:2322
+#: builtin.c:2250 builtin.c:2323
msgid "print: attempt to write to closed write end of two-way pipe"
msgstr ""
"print: tentativa de escrever no lado de escrita fechado de um túnel de duas "
"vias"
-#: builtin.c:2345
+#: builtin.c:2346
#, c-format
msgid "reference to uninitialized field `$%d'"
msgstr "referência a campo não inicializado \"$%d\""
-#: builtin.c:2430
+#: builtin.c:2431
msgid "tolower: received non-string argument"
msgstr "tolower: recebido argumento não-cadeia"
-#: builtin.c:2461
+#: builtin.c:2462
msgid "toupper: received non-string argument"
msgstr "toupper: recebido argumento não-cadeia"
-#: builtin.c:2494 mpfr.c:674
+#: builtin.c:2495 mpfr.c:674
msgid "atan2: received non-numeric first argument"
msgstr "atan2: recebido 1º argumento não-numérico"
-#: builtin.c:2496 mpfr.c:676
+#: builtin.c:2497 mpfr.c:676
msgid "atan2: received non-numeric second argument"
msgstr "atan2: recebido 2º argumento não-numérico"
-#: builtin.c:2515
+#: builtin.c:2516
msgid "sin: received non-numeric argument"
msgstr "sin: recebido argumento não-numérico"
-#: builtin.c:2531
+#: builtin.c:2532
msgid "cos: received non-numeric argument"
msgstr "cos: recebido argumento não-numérico"
-#: builtin.c:2645 mpfr.c:1169
+#: builtin.c:2646 mpfr.c:1169
msgid "srand: received non-numeric argument"
msgstr "srand: recebido argumento não-numérico"
-#: builtin.c:2676
+#: builtin.c:2677
msgid "match: third argument is not an array"
msgstr "match: o 3º argumento não é uma matriz"
-#: builtin.c:2919
+#: builtin.c:2920
#, c-format
msgid "gensub: third argument `%.*s' treated as 1"
msgstr "gensub: 3º argumento \"%.*s\" tratado como 1"
-#: builtin.c:3241
+#: builtin.c:3242
#, c-format
msgid "%s: can be called indirectly only with two arguments"
msgstr "%s: pode ser chamada indirectamente só com dois argumentos"
-#: builtin.c:3341
+#: builtin.c:3342
#, c-format
msgid "indirect call to %s requires at least two arguments"
msgstr "chamada indirecta a %s requer pelo menos dois argumentos"
-#: builtin.c:3396
+#: builtin.c:3397
msgid "lshift: received non-numeric first argument"
msgstr "lshift: recebido 1º argumento não-numérico"
-#: builtin.c:3398
+#: builtin.c:3399
msgid "lshift: received non-numeric second argument"
msgstr "lshift: recebido 2º argumento não-numérico"
-#: builtin.c:3404
+#: builtin.c:3405
#, c-format
msgid "lshift(%f, %f): negative values are not allowed"
msgstr "lshift(%f, %f): não são permitidos valores negativos"
-#: builtin.c:3408
+#: builtin.c:3409
#, c-format
msgid "lshift(%f, %f): fractional values will be truncated"
msgstr "lshift(%f, %f): valores fraccionais serão truncados"
-#: builtin.c:3410
+#: builtin.c:3411
#, c-format
msgid "lshift(%f, %f): too large shift value will give strange results"
msgstr ""
"lshift(%f, %f): um valor de deslocamento muito grande dará resultados "
"estranhos"
-#: builtin.c:3435
+#: builtin.c:3436
msgid "rshift: received non-numeric first argument"
msgstr "rshift: recebido 1º argumento não-numérico"
-#: builtin.c:3437
+#: builtin.c:3438
msgid "rshift: received non-numeric second argument"
msgstr "rshift: recebido 2º argumento não-numérico"
-#: builtin.c:3443
+#: builtin.c:3444
#, c-format
msgid "rshift(%f, %f): negative values are not allowed"
msgstr "rshift(%f, %f): não são permitidos valores negativos"
-#: builtin.c:3447
+#: builtin.c:3448
#, c-format
msgid "rshift(%f, %f): fractional values will be truncated"
msgstr "rshift(%f, %f): valores fraccionais serão truncados"
-#: builtin.c:3449
+#: builtin.c:3450
#, c-format
msgid "rshift(%f, %f): too large shift value will give strange results"
msgstr ""
"rshift(%f, %f): um valor de deslocamento muito grande dará resultados "
"estranhos"
-#: builtin.c:3473 mpfr.c:982
+#: builtin.c:3474 mpfr.c:982
msgid "and: called with less than two arguments"
msgstr "and: chamada com menos de dois argumentos"
-#: builtin.c:3478
+#: builtin.c:3479
#, c-format
msgid "and: argument %d is non-numeric"
msgstr "and: argumento %d é não-numérico"
-#: builtin.c:3482
+#: builtin.c:3483
#, c-format
msgid "and: argument %d negative value %g is not allowed"
msgstr "and: valor negativo do argumento %d %g não é permitido"
-#: builtin.c:3504 mpfr.c:1014
+#: builtin.c:3505 mpfr.c:1014
msgid "or: called with less than two arguments"
msgstr "or: chamada com menos de dois argumentos"
-#: builtin.c:3509
+#: builtin.c:3510
#, c-format
msgid "or: argument %d is non-numeric"
msgstr "or: argumento %d é não-numérico"
-#: builtin.c:3513
+#: builtin.c:3514
#, c-format
msgid "or: argument %d negative value %g is not allowed"
msgstr "or: valor negativo do argumento %d %g não é permitido"
-#: builtin.c:3534 mpfr.c:1045
+#: builtin.c:3535 mpfr.c:1045
msgid "xor: called with less than two arguments"
msgstr "xor: chamada com menos de dois argumentos"
-#: builtin.c:3540
+#: builtin.c:3541
#, c-format
msgid "xor: argument %d is non-numeric"
msgstr "xor: argumento %d é não-numérico"
-#: builtin.c:3544
+#: builtin.c:3545
#, c-format
msgid "xor: argument %d negative value %g is not allowed"
msgstr "xor: valor negativo do argumento %d %g não é permitido"
-#: builtin.c:3566 mpfr.c:804
+#: builtin.c:3567 mpfr.c:804
msgid "compl: received non-numeric argument"
msgstr "compl: recebido argumento não-numérico"
-#: builtin.c:3571
+#: builtin.c:3572
#, c-format
msgid "compl(%f): negative value is not allowed"
msgstr "compl(%f): valor negativo não é permitido"
-#: builtin.c:3574
+#: builtin.c:3575
#, c-format
msgid "compl(%f): fractional value will be truncated"
msgstr "compl(%f): valores fraccionais serão truncados"
-#: builtin.c:3758
+#: builtin.c:3759
#, c-format
msgid "dcgettext: `%s' is not a valid locale category"
msgstr "dcgettext: \"%s\" não é uma categoria regional válida"
-#: builtin.c:3982 mpfr.c:1203
+#: builtin.c:3983 mpfr.c:1203
msgid "intdiv: third argument is not an array"
msgstr "intdiv: 3º argumento não é uma matriz"
-#: builtin.c:3990 mpfr.c:1211
+#: builtin.c:3991 mpfr.c:1211
msgid "intdiv: received non-numeric first argument"
msgstr "intdiv: recebido 1º argumento não-numérico"
-#: builtin.c:3992 mpfr.c:1213
+#: builtin.c:3993 mpfr.c:1213
msgid "intdiv: received non-numeric second argument"
msgstr "intdiv: recebido 2º argumento não-numérico"
-#: builtin.c:4001 mpfr.c:1252
+#: builtin.c:4002 mpfr.c:1252
msgid "intdiv: division by zero attempted"
msgstr "intdiv: tentativa de dividir por zero"
-#: builtin.c:4040
+#: builtin.c:4041
msgid "typeof: second argument is not an array"
msgstr "typeof: 2º argumento não é uma matriz"
-#: builtin.c:4076
+#: builtin.c:4113
#, c-format
msgid ""
"typeof detected invalid flags combination `%s'; please file a bug report."
@@ -1119,12 +1119,12 @@ msgstr ""
"typeof detectou uma combinação de bandeira \"%s\" inválida; por favor, faça "
"um relatório de erro."
-#: builtin.c:4095
+#: builtin.c:4132
#, c-format
msgid "typeof: invalid argument type `%s'"
msgstr "typeof: tipo de argumento \"%s\" inválido"
-#: builtin.c:4099
+#: builtin.c:4136
#, c-format
msgid "typeof: unknown argument type `%s'"
msgstr "typeof: tipo de argumento \"%s\" desconhecido"
@@ -2501,96 +2501,96 @@ msgstr "sleep: não suportado nesta plataforma"
msgid "input record too large"
msgstr "registo de entrada muito grande"
-#: field.c:398
+#: field.c:400
msgid "NF set to negative value"
msgstr "NF definido como valor negativo"
-#: field.c:403
+#: field.c:405
msgid "decrementing NF is not portable to many awk versions"
msgstr "decrementar NF não é portável para muitas versões awk"
-#: field.c:847
+#: field.c:849
msgid "accessing fields from an END rule may not be portable"
msgstr "aceder a campos a partir de uma regra END pode não ser portável"
-#: field.c:976 field.c:983
+#: field.c:967 field.c:974
msgid "split: fourth argument is a gawk extension"
msgstr "split: o 4º argumento é uma extensão gawk"
-#: field.c:980
+#: field.c:971
msgid "split: fourth argument is not an array"
msgstr "split: o 4º argumento não é uma matriz"
-#: field.c:990
+#: field.c:981
msgid "split: second argument is not an array"
msgstr "split: 2º argumento não é uma matriz"
-#: field.c:994
+#: field.c:985
msgid "split: cannot use the same array for second and fourth args"
msgstr "split: impossível usar a mesma matriz para 2º e 4º argumentos"
-#: field.c:999
+#: field.c:990
msgid "split: cannot use a subarray of second arg for fourth arg"
msgstr ""
"split: impossível usar uma sub-matriz do 2º argumento como 4º argumento"
-#: field.c:1002
+#: field.c:993
msgid "split: cannot use a subarray of fourth arg for second arg"
msgstr ""
"split: impossível usar uma sub-matriz do 4º argumento como 2º argumento"
-#: field.c:1036
+#: field.c:1027
msgid "split: null string for third arg is a non-standard extension"
msgstr "split: cadeia nula para 3º argumento é uma extensão não-padrão"
-#: field.c:1073
+#: field.c:1064
msgid "patsplit: fourth argument is not an array"
msgstr "patsplit: o 4º argumento não é uma matriz"
-#: field.c:1078
+#: field.c:1069
msgid "patsplit: second argument is not an array"
msgstr "patsplit: o 2º argumento não é uma matriz"
-#: field.c:1087
+#: field.c:1078
msgid "patsplit: third argument must be non-null"
msgstr "patsplit: o 3º argumento não pode ser nulo"
-#: field.c:1091
+#: field.c:1082
msgid "patsplit: cannot use the same array for second and fourth args"
msgstr "patsplit: impossível usar a mesma matriz para 2º e 4º argumentos"
-#: field.c:1096
+#: field.c:1087
msgid "patsplit: cannot use a subarray of second arg for fourth arg"
msgstr ""
"patsplit: impossível usar uma sub-matriz do 2º argumento como 4º argumento"
-#: field.c:1099
+#: field.c:1090
msgid "patsplit: cannot use a subarray of fourth arg for second arg"
msgstr ""
"patsplit: impossível usar uma sub-matriz do 4º argumento como 2º argumento"
-#: field.c:1149
+#: field.c:1140
msgid "`FIELDWIDTHS' is a gawk extension"
msgstr "\"FIELDWIDTHS\" é uma extensão gawk"
-#: field.c:1218
+#: field.c:1209
msgid "`*' must be the last designator in FIELDWIDTHS"
msgstr "\"*\" tem de ser o último designador em FIELDWIDTHS"
-#: field.c:1239
+#: field.c:1230
#, c-format
msgid "invalid FIELDWIDTHS value, for field %d, near `%s'"
msgstr "valor FIELDWIDTHS inválido, para o campo %d, perto de \"%s\""
-#: field.c:1312
+#: field.c:1303
msgid "null string for `FS' is a gawk extension"
msgstr "cadeia nula para \"FS\" é uma extensão gawk"
-#: field.c:1316
+#: field.c:1307
msgid "old awk does not support regexps as value of `FS'"
msgstr "o awk antigo não suporta regexps como valores de \"FS\""
-#: field.c:1443
+#: field.c:1434
msgid "`FPAT' is a gawk extension"
msgstr "\"FPAT\" é uma extensão gawk"
@@ -3550,7 +3550,7 @@ msgstr ""
msgid "\t# gawk profile, created %s\n"
msgstr "\t# perfil gawk, criado %s\n"
-#: profile.c:1962
+#: profile.c:1965
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -3559,7 +3559,7 @@ msgstr ""
"\n"
"\t# Funções, listadas alfabeticamente\n"
-#: profile.c:2023
+#: profile.c:2026
#, c-format
msgid "redir2str: unknown redirection type %d"
msgstr "redir2str: tipo de redireccionamento %d desconhecido"
@@ -3587,44 +3587,44 @@ msgid "regexp escape sequence `\\%c' is not a known regexp operator"
msgstr ""
"sequência de escape de regexp \"\\%c\" não é um operador regexp conhecido"
-#: re.c:652
+#: re.c:663
#, c-format
msgid "regexp component `%.*s' should probably be `[%.*s]'"
msgstr "componente regexp \"%.*s\" provavelmente deveria ser \"[%.*s]\""
-#: support/dfa.c:1017
+#: support/dfa.c:938
msgid "unbalanced ["
msgstr "[ sem par"
-#: support/dfa.c:1138
+#: support/dfa.c:1059
msgid "invalid character class"
msgstr "classe de carácter inválida"
-#: support/dfa.c:1264
+#: support/dfa.c:1185
msgid "character class syntax is [[:space:]], not [:space:]"
msgstr "a sintaxe da classe de carácter é [[:espaço:]], não [:espaço:]"
-#: support/dfa.c:1331
+#: support/dfa.c:1252
msgid "unfinished \\ escape"
msgstr "escape \\ não terminado"
-#: support/dfa.c:1492
+#: support/dfa.c:1413
msgid "invalid content of \\{\\}"
msgstr "conteúdo de \\{\\} inválido"
-#: support/dfa.c:1495
+#: support/dfa.c:1416
msgid "regular expression too big"
msgstr "expressão regular muito grande"
-#: support/dfa.c:1910
+#: support/dfa.c:1887
msgid "unbalanced ("
msgstr "( sem par"
-#: support/dfa.c:2028
+#: support/dfa.c:2004
msgid "no syntax specified"
msgstr "sem sintaxe especificada"
-#: support/dfa.c:2039
+#: support/dfa.c:2015
msgid "unbalanced )"
msgstr ") sem par"
diff --git a/po/pt_BR.gmo b/po/pt_BR.gmo
index f439af97..e85eff3a 100644
--- a/po/pt_BR.gmo
+++ b/po/pt_BR.gmo
Binary files differ
diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po
index 487f86c3..c4a497cb 100644
--- a/po/pt_BR.po
+++ b/po/pt_BR.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gawk 4.2.63\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: bug-gawk@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-07-23 06:12+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-12-22 21:25+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2019-03-07 08:07-0200\n"
"Last-Translator: Rafael Fontenelle <rafaelff@gnome.org>\n"
"Language-Team: Brazilian Portuguese <ldpbr-translation@lists.sourceforge."
@@ -40,8 +40,8 @@ msgstr "tentativa de usar parâmetro escalar \"%s\" como um vetor"
msgid "attempt to use scalar `%s' as an array"
msgstr "tentativa de usar escalar \"%s\" como um vetor"
-#: array.c:400 array.c:567 builtin.c:88 builtin.c:1686 builtin.c:1732
-#: builtin.c:1745 builtin.c:2240 builtin.c:2267 eval.c:1151 eval.c:1155
+#: array.c:400 array.c:567 builtin.c:88 builtin.c:1687 builtin.c:1733
+#: builtin.c:1746 builtin.c:2241 builtin.c:2268 eval.c:1151 eval.c:1155
#: eval.c:1530
#, c-format
msgid "attempt to use array `%s' in a scalar context"
@@ -548,47 +548,47 @@ msgstr ""
"função \"%s\" chamada com espaço entre o nome e o \"(\",\n"
"ou usada como uma variável ou um vetor"
-#: awkgram.y:5456
+#: awkgram.y:5450
msgid "division by zero attempted"
msgstr "tentativa de divisão por zero"
-#: awkgram.y:5465
+#: awkgram.y:5459
#, c-format
msgid "division by zero attempted in `%%'"
msgstr "tentativa de divisão por zero em \"%%\""
-#: awkgram.y:5804
+#: awkgram.y:5798
msgid ""
"cannot assign a value to the result of a field post-increment expression"
msgstr ""
"não é possível atribuir um valor ao resultado de uma expressão de campo pós-"
"incremento"
-#: awkgram.y:5807
+#: awkgram.y:5801
#, c-format
msgid "invalid target of assignment (opcode %s)"
msgstr "alvo de atribuição inválido (código de operação %s)o"
-#: awkgram.y:6699
+#: awkgram.y:6693
#, c-format
msgid "identifier %s: qualified names not allowed in traditional / POSIX mode"
msgstr ""
"identificador %s: nomes qualificados não são permitidos no modo POSIX / "
"tradicional"
-#: awkgram.y:6704
+#: awkgram.y:6698
#, c-format
msgid "identifier %s: namespace separator is two colons, not one"
msgstr ""
"identificador %s: separador de espaço de nome é dois caracteres de dois "
"pontos, e não um"
-#: awkgram.y:6710
+#: awkgram.y:6704
#, c-format
msgid "qualified identifier `%s' is badly formed"
msgstr "identificador qualificado \"%s\" está malformado"
-#: awkgram.y:6717
+#: awkgram.y:6711
#, c-format
msgid ""
"identifier `%s': namespace separator can only appear once in a qualified name"
@@ -596,14 +596,14 @@ msgstr ""
"identificador \"%s\": separador de espaço de nome só pode aparecer uma vez "
"em um nome qualificado"
-#: awkgram.y:6766 awkgram.y:6817
+#: awkgram.y:6760 awkgram.y:6811
#, c-format
msgid "using reserved identifier `%s' as a namespace is not allowed"
msgstr ""
"o uso de identificador reservado \"%s\" como um espaço de nome não é "
"permitido"
-#: awkgram.y:6773 awkgram.y:6783
+#: awkgram.y:6767 awkgram.y:6777
#, c-format
msgid ""
"using reserved identifier `%s' as second component of a qualified name is "
@@ -612,11 +612,11 @@ msgstr ""
"o uso de identificador reservado \"%s\" como segundo componente de um nome "
"qualificado não é permitido"
-#: awkgram.y:6801
+#: awkgram.y:6795
msgid "@namespace is a gawk extension"
msgstr "@namespace é uma extensão do gawk"
-#: awkgram.y:6808
+#: awkgram.y:6802
#, c-format
msgid "namespace name `%s' must meet identifier naming rules"
msgstr ""
@@ -821,69 +821,69 @@ msgstr "[s]printf: especificador de formato não tem letra de controle"
msgid "too many arguments supplied for format string"
msgstr "excesso de argumentos fornecidos para a string de formato"
-#: builtin.c:1705
+#: builtin.c:1706
msgid "sprintf: no arguments"
msgstr "sprintf: nenhum argumento"
-#: builtin.c:1728 builtin.c:1739
+#: builtin.c:1729 builtin.c:1740
msgid "printf: no arguments"
msgstr "printf: nenhum argumento"
-#: builtin.c:1754
+#: builtin.c:1755
msgid "printf: attempt to write to closed write end of two-way pipe"
msgstr ""
"printf: tentativa de escrever para lado de escrita fechado de pipe "
"bidirecional"
-#: builtin.c:1795
+#: builtin.c:1796
msgid "sqrt: received non-numeric argument"
msgstr "sqrt: recebeu argumento não numérico"
-#: builtin.c:1799
+#: builtin.c:1800
#, c-format
msgid "sqrt: called with negative argument %g"
msgstr "sqrt: chamada com argumento negativo %g"
-#: builtin.c:1830
+#: builtin.c:1831
#, c-format
msgid "substr: length %g is not >= 1"
msgstr "substr: comprimento %g não é >= 1"
-#: builtin.c:1832
+#: builtin.c:1833
#, c-format
msgid "substr: length %g is not >= 0"
msgstr "substr: comprimento %g não é >= 0"
-#: builtin.c:1846
+#: builtin.c:1847
#, c-format
msgid "substr: non-integer length %g will be truncated"
msgstr "substr: comprimento não inteiro %g será truncado"
-#: builtin.c:1851
+#: builtin.c:1852
#, c-format
msgid "substr: length %g too big for string indexing, truncating to %g"
msgstr "substr: comprimento %g grande demais para indexação, truncando para %g"
-#: builtin.c:1863
+#: builtin.c:1864
#, c-format
msgid "substr: start index %g is invalid, using 1"
msgstr "substr: posição inicial %g é inválida, usando 1"
-#: builtin.c:1868
+#: builtin.c:1869
#, c-format
msgid "substr: non-integer start index %g will be truncated"
msgstr "substr: posição inicial não inteira %g será truncada"
-#: builtin.c:1891
+#: builtin.c:1892
msgid "substr: source string is zero length"
msgstr "substr: string origem tem comprimento zero"
-#: builtin.c:1905
+#: builtin.c:1906
#, c-format
msgid "substr: start index %g is past end of string"
msgstr "substr: posição inicial %g está além do fim da string"
-#: builtin.c:1913
+#: builtin.c:1914
#, c-format
msgid ""
"substr: length %g at start index %g exceeds length of first argument (%lu)"
@@ -891,233 +891,233 @@ msgstr ""
"substr: comprimento %g a partir da posição inicial %g excede tamanho do 1º "
"argumento (%lu)"
-#: builtin.c:1986
+#: builtin.c:1987
msgid "strftime: format value in PROCINFO[\"strftime\"] has numeric type"
msgstr ""
"strftime: valor de formato em PROCINFO[\"strftime\"] possui tipo numérico"
-#: builtin.c:2006
+#: builtin.c:2007
msgid "strftime: received non-numeric second argument"
msgstr "strftime: recebeu segundo argumento não numérico"
-#: builtin.c:2016
+#: builtin.c:2017
msgid "strftime: second argument less than 0 or too big for time_t"
msgstr "strftime: segundo argumento menor que 0 ou grande demais para time_t"
-#: builtin.c:2023
+#: builtin.c:2024
msgid "strftime: second argument out of range for time_t"
msgstr "strftime: segundo argumento não é um vetor para time_t"
-#: builtin.c:2032
+#: builtin.c:2033
msgid "strftime: received non-string first argument"
msgstr "strftime: recebeu primeiro argumento não string"
-#: builtin.c:2039
+#: builtin.c:2040
msgid "strftime: received empty format string"
msgstr "strftime: recebeu string de formato vazia"
-#: builtin.c:2122
+#: builtin.c:2123
msgid "mktime: received non-string argument"
msgstr "mktime: recebeu argumento não string"
-#: builtin.c:2139
+#: builtin.c:2140
msgid "mktime: at least one of the values is out of the default range"
msgstr "mktime: pelo menos um dos valores está fora da faixa padrão"
-#: builtin.c:2175
+#: builtin.c:2176
msgid "'system' function not allowed in sandbox mode"
msgstr "função \"system\" não é permitido no modo sandbox"
-#: builtin.c:2180
+#: builtin.c:2181
msgid "system: received non-string argument"
msgstr "system: recebeu argumento não string"
-#: builtin.c:2249 builtin.c:2322
+#: builtin.c:2250 builtin.c:2323
msgid "print: attempt to write to closed write end of two-way pipe"
msgstr ""
"print: tentativa de escrever para lado de escrita fechado de pipe "
"bidirecional"
-#: builtin.c:2345
+#: builtin.c:2346
#, c-format
msgid "reference to uninitialized field `$%d'"
msgstr "referência a campo não inicializado \"$%d\""
-#: builtin.c:2430
+#: builtin.c:2431
msgid "tolower: received non-string argument"
msgstr "tolower: recebeu argumento não string"
-#: builtin.c:2461
+#: builtin.c:2462
msgid "toupper: received non-string argument"
msgstr "toupper: recebeu argumento não string"
-#: builtin.c:2494 mpfr.c:674
+#: builtin.c:2495 mpfr.c:674
msgid "atan2: received non-numeric first argument"
msgstr "atan2: recebeu primeiro argumento não numérico"
-#: builtin.c:2496 mpfr.c:676
+#: builtin.c:2497 mpfr.c:676
msgid "atan2: received non-numeric second argument"
msgstr "atan2: recebeu segundo argumento não numérico"
-#: builtin.c:2515
+#: builtin.c:2516
msgid "sin: received non-numeric argument"
msgstr "sin: recebeu argumento não numérico"
-#: builtin.c:2531
+#: builtin.c:2532
msgid "cos: received non-numeric argument"
msgstr "cos: recebeu argumento não numérico"
-#: builtin.c:2645 mpfr.c:1169
+#: builtin.c:2646 mpfr.c:1169
msgid "srand: received non-numeric argument"
msgstr "srand: recebeu argumento não numérico"
-#: builtin.c:2676
+#: builtin.c:2677
msgid "match: third argument is not an array"
msgstr "match: terceiro argumento não é um vetor"
-#: builtin.c:2919
+#: builtin.c:2920
#, c-format
msgid "gensub: third argument `%.*s' treated as 1"
msgstr "gensub: terceiro argumento \"%.*s\" tratado como 1"
-#: builtin.c:3241
+#: builtin.c:3242
#, c-format
msgid "%s: can be called indirectly only with two arguments"
msgstr "%s: pode ser chamado indiretamente somente com dois argumentos"
-#: builtin.c:3341
+#: builtin.c:3342
#, c-format
msgid "indirect call to %s requires at least two arguments"
msgstr "chamada indireta para %s requer pelo menos dois argumentos"
-#: builtin.c:3396
+#: builtin.c:3397
msgid "lshift: received non-numeric first argument"
msgstr "lshift: recebeu primeiro argumento não numérico"
-#: builtin.c:3398
+#: builtin.c:3399
msgid "lshift: received non-numeric second argument"
msgstr "lshift: recebeu segundo argumento não numérico"
-#: builtin.c:3404
+#: builtin.c:3405
#, c-format
msgid "lshift(%f, %f): negative values are not allowed"
msgstr "lshift(%f, %f): valores negativos não são permitidos"
-#: builtin.c:3408
+#: builtin.c:3409
#, c-format
msgid "lshift(%f, %f): fractional values will be truncated"
msgstr "lshift(%f, %f) valores fracionários serão truncados"
-#: builtin.c:3410
+#: builtin.c:3411
#, c-format
msgid "lshift(%f, %f): too large shift value will give strange results"
msgstr "lshift(%f, %f): deslocamento excessivo dará resultados estranhos"
-#: builtin.c:3435
+#: builtin.c:3436
msgid "rshift: received non-numeric first argument"
msgstr "rshift: recebeu primeiro argumento não numérico"
-#: builtin.c:3437
+#: builtin.c:3438
msgid "rshift: received non-numeric second argument"
msgstr "rshift: recebeu segundo argumento não numérico"
-#: builtin.c:3443
+#: builtin.c:3444
#, c-format
msgid "rshift(%f, %f): negative values are not allowed"
msgstr "rshift(%f, %f): valores negativos não são permitidos"
-#: builtin.c:3447
+#: builtin.c:3448
#, c-format
msgid "rshift(%f, %f): fractional values will be truncated"
msgstr "rshift(%f, %f): valores fracionários serão truncados"
-#: builtin.c:3449
+#: builtin.c:3450
#, c-format
msgid "rshift(%f, %f): too large shift value will give strange results"
msgstr "rshift(%f, %f): deslocamento excessivo dará resultados estranhos"
-#: builtin.c:3473 mpfr.c:982
+#: builtin.c:3474 mpfr.c:982
msgid "and: called with less than two arguments"
msgstr "and: chamada com menos de dois argumentos"
-#: builtin.c:3478
+#: builtin.c:3479
#, c-format
msgid "and: argument %d is non-numeric"
msgstr "and: argumento %d é não numérico"
-#: builtin.c:3482
+#: builtin.c:3483
#, c-format
msgid "and: argument %d negative value %g is not allowed"
msgstr "and: o argumento %d com valor negativo %g não é permitido"
-#: builtin.c:3504 mpfr.c:1014
+#: builtin.c:3505 mpfr.c:1014
msgid "or: called with less than two arguments"
msgstr "or: chamada com menos de dois argumentos"
-#: builtin.c:3509
+#: builtin.c:3510
#, c-format
msgid "or: argument %d is non-numeric"
msgstr "or: argumento %d é não numérico"
-#: builtin.c:3513
+#: builtin.c:3514
#, c-format
msgid "or: argument %d negative value %g is not allowed"
msgstr "or: o argumento %d com valor negativo %g não é permitido"
-#: builtin.c:3534 mpfr.c:1045
+#: builtin.c:3535 mpfr.c:1045
msgid "xor: called with less than two arguments"
msgstr "xor: chamada com menos de dois argumentos"
-#: builtin.c:3540
+#: builtin.c:3541
#, c-format
msgid "xor: argument %d is non-numeric"
msgstr "xor: argumento %d é não numérico"
-#: builtin.c:3544
+#: builtin.c:3545
#, c-format
msgid "xor: argument %d negative value %g is not allowed"
msgstr "xor: o argumento %d com valor negativo %g não é permitido"
-#: builtin.c:3566 mpfr.c:804
+#: builtin.c:3567 mpfr.c:804
msgid "compl: received non-numeric argument"
msgstr "compl: recebeu primeiro argumento não numérico"
-#: builtin.c:3571
+#: builtin.c:3572
#, c-format
msgid "compl(%f): negative value is not allowed"
msgstr "compl(%f): valor negativo não é permitida"
-#: builtin.c:3574
+#: builtin.c:3575
#, c-format
msgid "compl(%f): fractional value will be truncated"
msgstr "compl(%f): valores fracionários serão truncados"
-#: builtin.c:3758
+#: builtin.c:3759
#, c-format
msgid "dcgettext: `%s' is not a valid locale category"
msgstr "dcgettext: \"%s\" não é uma categoria de \"locale\" válida"
-#: builtin.c:3982 mpfr.c:1203
+#: builtin.c:3983 mpfr.c:1203
msgid "intdiv: third argument is not an array"
msgstr "intdiv: terceiro argumento não é um vetor"
-#: builtin.c:3990 mpfr.c:1211
+#: builtin.c:3991 mpfr.c:1211
msgid "intdiv: received non-numeric first argument"
msgstr "intdiv: recebeu primeiro argumento não numérico"
-#: builtin.c:3992 mpfr.c:1213
+#: builtin.c:3993 mpfr.c:1213
msgid "intdiv: received non-numeric second argument"
msgstr "intdiv: recebeu segundo argumento não numérico"
-#: builtin.c:4001 mpfr.c:1252
+#: builtin.c:4002 mpfr.c:1252
msgid "intdiv: division by zero attempted"
msgstr "intdiv: tentativa de divisão por zero"
-#: builtin.c:4040
+#: builtin.c:4041
msgid "typeof: second argument is not an array"
msgstr "typeof: segundo argumento não é um vetor"
-#: builtin.c:4076
+#: builtin.c:4113
#, c-format
msgid ""
"typeof detected invalid flags combination `%s'; please file a bug report."
@@ -1125,12 +1125,12 @@ msgstr ""
"typeof detectou combinação inválida de flags \"%s\"; por favor, faça um "
"relato de erro."
-#: builtin.c:4095
+#: builtin.c:4132
#, c-format
msgid "typeof: invalid argument type `%s'"
msgstr "typeof: tipo de argumento inválido \"%s\""
-#: builtin.c:4099
+#: builtin.c:4136
#, c-format
msgid "typeof: unknown argument type `%s'"
msgstr "typeof: tipo de argumento desconhecido \"%s\""
@@ -2524,97 +2524,97 @@ msgstr "sleep: sem suporte nesta plataforma"
msgid "input record too large"
msgstr "registro de entrada grande demais"
-#: field.c:398
+#: field.c:400
msgid "NF set to negative value"
msgstr "NF definido para valor negativo"
-#: field.c:403
+#: field.c:405
msgid "decrementing NF is not portable to many awk versions"
msgstr "o decremento de NF não é portável para muitas versões awk"
-#: field.c:847
+#: field.c:849
msgid "accessing fields from an END rule may not be portable"
msgstr "o acesso a campos de uma regra END não pode ser portável"
-#: field.c:976 field.c:983
+#: field.c:967 field.c:974
msgid "split: fourth argument is a gawk extension"
msgstr "split: quarto argumento é uma extensão do gawk"
-#: field.c:980
+#: field.c:971
msgid "split: fourth argument is not an array"
msgstr "split: quarto argumento não é um vetor"
-#: field.c:990
+#: field.c:981
msgid "split: second argument is not an array"
msgstr "split: segundo argumento não é um vetor"
-#: field.c:994
+#: field.c:985
msgid "split: cannot use the same array for second and fourth args"
msgstr "split: não é possível usar o mesmo vetor para segundo e quarto args"
-#: field.c:999
+#: field.c:990
msgid "split: cannot use a subarray of second arg for fourth arg"
msgstr ""
"split: não é possível usar um subvetor do segundo arg para o quarto arg"
-#: field.c:1002
+#: field.c:993
msgid "split: cannot use a subarray of fourth arg for second arg"
msgstr ""
"split: não é possível usar um subvetor do quarto arg para o segundo arg"
-#: field.c:1036
+#: field.c:1027
msgid "split: null string for third arg is a non-standard extension"
msgstr "split: string nula para segundo argumento é uma extensão não padrão"
-#: field.c:1073
+#: field.c:1064
msgid "patsplit: fourth argument is not an array"
msgstr "patsplit: quarto argumento não é um vetor"
-#: field.c:1078
+#: field.c:1069
msgid "patsplit: second argument is not an array"
msgstr "patsplit: segundo argumento não é um vetor"
-#: field.c:1087
+#: field.c:1078
msgid "patsplit: third argument must be non-null"
msgstr "patsplit: terceiro argumento não é um vetor"
-#: field.c:1091
+#: field.c:1082
msgid "patsplit: cannot use the same array for second and fourth args"
msgstr ""
"patsplit: não é possível usar o mesmo vetor para segundo e quarto argumentos"
-#: field.c:1096
+#: field.c:1087
msgid "patsplit: cannot use a subarray of second arg for fourth arg"
msgstr ""
"patsplit: não é possível usar um subvetor do segundo arg para o quarto arg"
-#: field.c:1099
+#: field.c:1090
msgid "patsplit: cannot use a subarray of fourth arg for second arg"
msgstr ""
"patsplit: não é possível usar um subvetor do quarto arg para o segundo arg"
-#: field.c:1149
+#: field.c:1140
msgid "`FIELDWIDTHS' is a gawk extension"
msgstr "\"FIELDWIDTHS\" é uma extensão do gawk"
-#: field.c:1218
+#: field.c:1209
msgid "`*' must be the last designator in FIELDWIDTHS"
msgstr "\"*\" deve ser o último designador em FIELDWIDTHS"
-#: field.c:1239
+#: field.c:1230
#, c-format
msgid "invalid FIELDWIDTHS value, for field %d, near `%s'"
msgstr "valor FIELDWIDTHS inválido, para campo %d, próximo a \"%s\""
-#: field.c:1312
+#: field.c:1303
msgid "null string for `FS' is a gawk extension"
msgstr "string nula para \"FS\" é uma extensão do gawk"
-#: field.c:1316
+#: field.c:1307
msgid "old awk does not support regexps as value of `FS'"
msgstr "o velho awk não oferece suporte a expr. reg. como valor de \"FS\""
-#: field.c:1443
+#: field.c:1434
msgid "`FPAT' is a gawk extension"
msgstr "\"FPAT\" é uma extensão do gawk"
@@ -3579,7 +3579,7 @@ msgstr ""
msgid "\t# gawk profile, created %s\n"
msgstr "\t# perfil gawk, criado %s\n"
-#: profile.c:1962
+#: profile.c:1965
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -3588,7 +3588,7 @@ msgstr ""
"\n"
"\t# Funções, listadas alfabeticamente\n"
-#: profile.c:2023
+#: profile.c:2026
#, c-format
msgid "redir2str: unknown redirection type %d"
msgstr "redir2str: tipo de redirecionamento desconhecido %d"
@@ -3616,44 +3616,44 @@ msgid "regexp escape sequence `\\%c' is not a known regexp operator"
msgstr ""
"sequência de escape \"\\%c\" da regexp não é um operador de regexp conhecido"
-#: re.c:652
+#: re.c:663
#, c-format
msgid "regexp component `%.*s' should probably be `[%.*s]'"
msgstr "componente de expr. reg. \"%.*s\" deve provavelmente ser \"[%.*s]\""
-#: support/dfa.c:1017
+#: support/dfa.c:938
msgid "unbalanced ["
msgstr "[ sem correspondente"
-#: support/dfa.c:1138
+#: support/dfa.c:1059
msgid "invalid character class"
msgstr "classe de caracteres inválida"
-#: support/dfa.c:1264
+#: support/dfa.c:1185
msgid "character class syntax is [[:space:]], not [:space:]"
msgstr "a sintaxe de classe de caracteres é [[:space:]], e não [:space:]"
-#: support/dfa.c:1331
+#: support/dfa.c:1252
msgid "unfinished \\ escape"
msgstr "escape \\ não terminado"
-#: support/dfa.c:1492
+#: support/dfa.c:1413
msgid "invalid content of \\{\\}"
msgstr "conteúdo inválido de \\{\\}"
-#: support/dfa.c:1495
+#: support/dfa.c:1416
msgid "regular expression too big"
msgstr "expressão regular grande demais"
-#: support/dfa.c:1910
+#: support/dfa.c:1887
msgid "unbalanced ("
msgstr "( sem correspondente"
-#: support/dfa.c:2028
+#: support/dfa.c:2004
msgid "no syntax specified"
msgstr "nenhuma sintaxe especificada"
-#: support/dfa.c:2039
+#: support/dfa.c:2015
msgid "unbalanced )"
msgstr ") sem correspondente"
diff --git a/po/sv.gmo b/po/sv.gmo
index a79abfb7..4acce3dc 100644
--- a/po/sv.gmo
+++ b/po/sv.gmo
Binary files differ
diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po
index 3a71f0d7..b3636057 100644
--- a/po/sv.po
+++ b/po/sv.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gawk 4.2.63\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: bug-gawk@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-07-23 06:12+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-12-22 21:25+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2019-03-09 21:06+0100\n"
"Last-Translator: Göran Uddeborg <goeran@uddeborg.se>\n"
"Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n"
@@ -40,8 +40,8 @@ msgstr "försök att använda skalärparametern ”%s” som en vektor"
msgid "attempt to use scalar `%s' as an array"
msgstr "försök att använda skalären ”%s” som en vektor"
-#: array.c:400 array.c:567 builtin.c:88 builtin.c:1686 builtin.c:1732
-#: builtin.c:1745 builtin.c:2240 builtin.c:2267 eval.c:1151 eval.c:1155
+#: array.c:400 array.c:567 builtin.c:88 builtin.c:1687 builtin.c:1733
+#: builtin.c:1746 builtin.c:2241 builtin.c:2268 eval.c:1151 eval.c:1155
#: eval.c:1530
#, c-format
msgid "attempt to use array `%s' in a scalar context"
@@ -547,45 +547,45 @@ msgstr ""
"funktionen ”%s” anropad med blanktecken mellan namnet och ”(”,\n"
"eller använd som variabel eller vektor"
-#: awkgram.y:5456
+#: awkgram.y:5450
msgid "division by zero attempted"
msgstr "försökte dividera med noll"
-#: awkgram.y:5465
+#: awkgram.y:5459
#, c-format
msgid "division by zero attempted in `%%'"
msgstr "försökte dividera med noll i ”%%”"
-#: awkgram.y:5804
+#: awkgram.y:5798
msgid ""
"cannot assign a value to the result of a field post-increment expression"
msgstr ""
"kan inte tilldela ett värde till uttryck som är en efterinkrementering av "
"ett fält"
-#: awkgram.y:5807
+#: awkgram.y:5801
#, c-format
msgid "invalid target of assignment (opcode %s)"
msgstr "ogiltigt mål för tilldelning (op-kod %s)"
-#: awkgram.y:6699
+#: awkgram.y:6693
#, c-format
msgid "identifier %s: qualified names not allowed in traditional / POSIX mode"
msgstr ""
"identifierare %s: kvalificerade namn är inte tillåtna i traditionellt/POSIX-"
"läge"
-#: awkgram.y:6704
+#: awkgram.y:6698
#, c-format
msgid "identifier %s: namespace separator is two colons, not one"
msgstr "identifierare %s: namnrymdsseparatorn är två kolon, inte ett"
-#: awkgram.y:6710
+#: awkgram.y:6704
#, c-format
msgid "qualified identifier `%s' is badly formed"
msgstr "den kvalificerade identifieraren ”%s” är felaktigt formad"
-#: awkgram.y:6717
+#: awkgram.y:6711
#, c-format
msgid ""
"identifier `%s': namespace separator can only appear once in a qualified name"
@@ -593,14 +593,14 @@ msgstr ""
"identifierare ”%s”: namnrymdsseparatorn kan endast förekomma in gång i ett "
"kvalificerat namn"
-#: awkgram.y:6766 awkgram.y:6817
+#: awkgram.y:6760 awkgram.y:6811
#, c-format
msgid "using reserved identifier `%s' as a namespace is not allowed"
msgstr ""
"att använda den reserverade identifieraren ”%s” som en namnrymd är inte "
"tillåtet"
-#: awkgram.y:6773 awkgram.y:6783
+#: awkgram.y:6767 awkgram.y:6777
#, c-format
msgid ""
"using reserved identifier `%s' as second component of a qualified name is "
@@ -609,11 +609,11 @@ msgstr ""
"att använda den reserverade identifieraren ”%s” som den andra komponenten i "
"ett kvalificerat namn är inte tillåtet"
-#: awkgram.y:6801
+#: awkgram.y:6795
msgid "@namespace is a gawk extension"
msgstr "@namespace är en gawk-utökning"
-#: awkgram.y:6808
+#: awkgram.y:6802
#, c-format
msgid "namespace name `%s' must meet identifier naming rules"
msgstr ""
@@ -813,67 +813,67 @@ msgstr "[s]printf: formatspecificeraren har ingen kommandobokstav"
msgid "too many arguments supplied for format string"
msgstr "för många argument för formatsträngen"
-#: builtin.c:1705
+#: builtin.c:1706
msgid "sprintf: no arguments"
msgstr "sprintf: inga argument"
-#: builtin.c:1728 builtin.c:1739
+#: builtin.c:1729 builtin.c:1740
msgid "printf: no arguments"
msgstr "printf: inga argument"
-#: builtin.c:1754
+#: builtin.c:1755
msgid "printf: attempt to write to closed write end of two-way pipe"
msgstr "printf: försök att skriva till stängd skrivände av ett tvåvägsrör"
-#: builtin.c:1795
+#: builtin.c:1796
msgid "sqrt: received non-numeric argument"
msgstr "sqrt: fick ickenumeriskt argument"
-#: builtin.c:1799
+#: builtin.c:1800
#, c-format
msgid "sqrt: called with negative argument %g"
msgstr "sqrt: anropad med negativt argument %g"
-#: builtin.c:1830
+#: builtin.c:1831
#, c-format
msgid "substr: length %g is not >= 1"
msgstr "substr: längden %g är inte >= 1"
-#: builtin.c:1832
+#: builtin.c:1833
#, c-format
msgid "substr: length %g is not >= 0"
msgstr "substr: längden %g är inte >= 0"
-#: builtin.c:1846
+#: builtin.c:1847
#, c-format
msgid "substr: non-integer length %g will be truncated"
msgstr "substr: längden %g som inte är ett heltal kommer huggas av"
-#: builtin.c:1851
+#: builtin.c:1852
#, c-format
msgid "substr: length %g too big for string indexing, truncating to %g"
msgstr "substr: längden %g är för stor för strängindexering, huggas av till %g"
-#: builtin.c:1863
+#: builtin.c:1864
#, c-format
msgid "substr: start index %g is invalid, using 1"
msgstr "substr: startindex %g är ogiltigt, använder 1"
-#: builtin.c:1868
+#: builtin.c:1869
#, c-format
msgid "substr: non-integer start index %g will be truncated"
msgstr "substr: startindex %g som inte är ett heltal kommer huggas av"
-#: builtin.c:1891
+#: builtin.c:1892
msgid "substr: source string is zero length"
msgstr "substr: källsträngen är tom"
-#: builtin.c:1905
+#: builtin.c:1906
#, c-format
msgid "substr: start index %g is past end of string"
msgstr "substr: startindex %g är bortom strängens slut"
-#: builtin.c:1913
+#: builtin.c:1914
#, c-format
msgid ""
"substr: length %g at start index %g exceeds length of first argument (%lu)"
@@ -881,230 +881,230 @@ msgstr ""
"substr: längden %g vid startindex %g överskrider det första argumentets "
"längd (%lu)"
-#: builtin.c:1986
+#: builtin.c:1987
msgid "strftime: format value in PROCINFO[\"strftime\"] has numeric type"
msgstr "strftime: formatvärde i PROCINFO[\"strftime\"] har numerisk typ"
-#: builtin.c:2006
+#: builtin.c:2007
msgid "strftime: received non-numeric second argument"
msgstr "strftime: fick ett ickenumeriskt andra argument"
-#: builtin.c:2016
+#: builtin.c:2017
msgid "strftime: second argument less than 0 or too big for time_t"
msgstr "strftime: andra argumentet mindre än 0 eller för stort för time_t"
-#: builtin.c:2023
+#: builtin.c:2024
msgid "strftime: second argument out of range for time_t"
msgstr "strftime: andra argumentet utanför intervallet för för time_t"
-#: builtin.c:2032
+#: builtin.c:2033
msgid "strftime: received non-string first argument"
msgstr "strftime: fick ett första argument som inte är en sträng"
-#: builtin.c:2039
+#: builtin.c:2040
msgid "strftime: received empty format string"
msgstr "strftime: fick en tom formatsträng"
-#: builtin.c:2122
+#: builtin.c:2123
msgid "mktime: received non-string argument"
msgstr "mktime: fick ett argument som inte är en sträng"
-#: builtin.c:2139
+#: builtin.c:2140
msgid "mktime: at least one of the values is out of the default range"
msgstr "mktime: åtminstone ett av värdena är utanför standardintervallet"
-#: builtin.c:2175
+#: builtin.c:2176
msgid "'system' function not allowed in sandbox mode"
msgstr "funktionen ”system” är inte tillåten i sandlådeläge"
-#: builtin.c:2180
+#: builtin.c:2181
msgid "system: received non-string argument"
msgstr "system: fick ett argument som inte är en sträng"
-#: builtin.c:2249 builtin.c:2322
+#: builtin.c:2250 builtin.c:2323
msgid "print: attempt to write to closed write end of two-way pipe"
msgstr "print: försök att skriva till stängd skrivände av ett tvåvägsrör"
-#: builtin.c:2345
+#: builtin.c:2346
#, c-format
msgid "reference to uninitialized field `$%d'"
msgstr "referens till icke initierat fält ”$%d”"
-#: builtin.c:2430
+#: builtin.c:2431
msgid "tolower: received non-string argument"
msgstr "tolower: fick ett argument som inte är en sträng"
-#: builtin.c:2461
+#: builtin.c:2462
msgid "toupper: received non-string argument"
msgstr "toupper: fick ett argument som inte är en sträng"
-#: builtin.c:2494 mpfr.c:674
+#: builtin.c:2495 mpfr.c:674
msgid "atan2: received non-numeric first argument"
msgstr "atan2: fick ett ickenumeriskt första argument"
-#: builtin.c:2496 mpfr.c:676
+#: builtin.c:2497 mpfr.c:676
msgid "atan2: received non-numeric second argument"
msgstr "atan2: fick ett ickenumeriskt andra argument"
-#: builtin.c:2515
+#: builtin.c:2516
msgid "sin: received non-numeric argument"
msgstr "sin: fick ett ickenumeriskt argument"
-#: builtin.c:2531
+#: builtin.c:2532
msgid "cos: received non-numeric argument"
msgstr "cos: fick ett ickenumeriskt argument"
-#: builtin.c:2645 mpfr.c:1169
+#: builtin.c:2646 mpfr.c:1169
msgid "srand: received non-numeric argument"
msgstr "srand: fick ett ickenumeriskt argument"
-#: builtin.c:2676
+#: builtin.c:2677
msgid "match: third argument is not an array"
msgstr "match: tredje argumentet är inte en vektor"
-#: builtin.c:2919
+#: builtin.c:2920
#, c-format
msgid "gensub: third argument `%.*s' treated as 1"
msgstr "gensub: tredje argumentet ”%.*s” behandlat som 1"
-#: builtin.c:3241
+#: builtin.c:3242
#, c-format
msgid "%s: can be called indirectly only with two arguments"
msgstr "%s: kan anropas indirekt endast med två argument"
-#: builtin.c:3341
+#: builtin.c:3342
#, c-format
msgid "indirect call to %s requires at least two arguments"
msgstr "indirekt anrop till %s kräver åtminstone två argument"
-#: builtin.c:3396
+#: builtin.c:3397
msgid "lshift: received non-numeric first argument"
msgstr "lshift: fick ett ickenumeriskt första argument"
-#: builtin.c:3398
+#: builtin.c:3399
msgid "lshift: received non-numeric second argument"
msgstr "lshift: fick ett ickenumeriskt andra argument"
-#: builtin.c:3404
+#: builtin.c:3405
#, c-format
msgid "lshift(%f, %f): negative values are not allowed"
msgstr "lshift(%f, %f): negativa värden är inte tillåtna"
-#: builtin.c:3408
+#: builtin.c:3409
#, c-format
msgid "lshift(%f, %f): fractional values will be truncated"
msgstr "lshift(%f, %f): flyttalsvärden kommer huggas av"
-#: builtin.c:3410
+#: builtin.c:3411
#, c-format
msgid "lshift(%f, %f): too large shift value will give strange results"
msgstr "lshift(%f, %f): för stort skiftvärde kommer ge konstiga resultat"
-#: builtin.c:3435
+#: builtin.c:3436
msgid "rshift: received non-numeric first argument"
msgstr "rshift: fick ett ickenumeriskt första argument"
-#: builtin.c:3437
+#: builtin.c:3438
msgid "rshift: received non-numeric second argument"
msgstr "rshift: fick ett ickenumeriskt andra argument"
-#: builtin.c:3443
+#: builtin.c:3444
#, c-format
msgid "rshift(%f, %f): negative values are not allowed"
msgstr "rshift(%f, %f): negativa värden är inte tillåtna"
-#: builtin.c:3447
+#: builtin.c:3448
#, c-format
msgid "rshift(%f, %f): fractional values will be truncated"
msgstr "rshift(%f, %f): flyttalsvärden kommer huggas av"
-#: builtin.c:3449
+#: builtin.c:3450
#, c-format
msgid "rshift(%f, %f): too large shift value will give strange results"
msgstr "rshift(%f, %f): för stor skiftvärde kommer ge konstiga resultat"
-#: builtin.c:3473 mpfr.c:982
+#: builtin.c:3474 mpfr.c:982
msgid "and: called with less than two arguments"
msgstr "and: anropad med mindre än två argument"
-#: builtin.c:3478
+#: builtin.c:3479
#, c-format
msgid "and: argument %d is non-numeric"
msgstr "and: argument %d är inte numeriskt"
-#: builtin.c:3482
+#: builtin.c:3483
#, c-format
msgid "and: argument %d negative value %g is not allowed"
msgstr "and: argument %d med negativt värde %g är inte tillåtet"
-#: builtin.c:3504 mpfr.c:1014
+#: builtin.c:3505 mpfr.c:1014
msgid "or: called with less than two arguments"
msgstr "or: anropad med färre än två argument"
-#: builtin.c:3509
+#: builtin.c:3510
#, c-format
msgid "or: argument %d is non-numeric"
msgstr "or: argument %d är inte numeriskt"
-#: builtin.c:3513
+#: builtin.c:3514
#, c-format
msgid "or: argument %d negative value %g is not allowed"
msgstr "or: argument %d med negativt värde %g är inte tillåtet"
-#: builtin.c:3534 mpfr.c:1045
+#: builtin.c:3535 mpfr.c:1045
msgid "xor: called with less than two arguments"
msgstr "xor: anropad med färre än två argument"
-#: builtin.c:3540
+#: builtin.c:3541
#, c-format
msgid "xor: argument %d is non-numeric"
msgstr "xor: argument %d är inte numeriskt"
-#: builtin.c:3544
+#: builtin.c:3545
#, c-format
msgid "xor: argument %d negative value %g is not allowed"
msgstr "xor: argument %d med negativt värde %g är inte tillåtet"
-#: builtin.c:3566 mpfr.c:804
+#: builtin.c:3567 mpfr.c:804
msgid "compl: received non-numeric argument"
msgstr "compl: fick ett ickenumeriskt argument"
-#: builtin.c:3571
+#: builtin.c:3572
#, c-format
msgid "compl(%f): negative value is not allowed"
msgstr "compl(%f): negativt värde är inte tillåtet"
-#: builtin.c:3574
+#: builtin.c:3575
#, c-format
msgid "compl(%f): fractional value will be truncated"
msgstr "compl(%f): flyttalsvärde kommer huggas av"
-#: builtin.c:3758
+#: builtin.c:3759
#, c-format
msgid "dcgettext: `%s' is not a valid locale category"
msgstr "dcgettext: ”%s” är inte en giltig lokalkategori"
-#: builtin.c:3982 mpfr.c:1203
+#: builtin.c:3983 mpfr.c:1203
msgid "intdiv: third argument is not an array"
msgstr "intdiv: tredje argumentet är inte en vektor"
-#: builtin.c:3990 mpfr.c:1211
+#: builtin.c:3991 mpfr.c:1211
msgid "intdiv: received non-numeric first argument"
msgstr "intdiv: fick ett ickenumeriskt första argument"
-#: builtin.c:3992 mpfr.c:1213
+#: builtin.c:3993 mpfr.c:1213
msgid "intdiv: received non-numeric second argument"
msgstr "intdiv: fick ett ickenumeriskt andra argument"
-#: builtin.c:4001 mpfr.c:1252
+#: builtin.c:4002 mpfr.c:1252
msgid "intdiv: division by zero attempted"
msgstr "intdiv: försökte dividera med noll"
-#: builtin.c:4040
+#: builtin.c:4041
msgid "typeof: second argument is not an array"
msgstr "typeof: andra argumentet är inte en vektor"
-#: builtin.c:4076
+#: builtin.c:4113
#, c-format
msgid ""
"typeof detected invalid flags combination `%s'; please file a bug report."
@@ -1112,12 +1112,12 @@ msgstr ""
"typeof upptäckte en ogiltig flaggkompination ”%s”, skicka gärna en "
"felrapport."
-#: builtin.c:4095
+#: builtin.c:4132
#, c-format
msgid "typeof: invalid argument type `%s'"
msgstr "typeof: felaktig argumenttyp ”%s”"
-#: builtin.c:4099
+#: builtin.c:4136
#, c-format
msgid "typeof: unknown argument type `%s'"
msgstr "typeof: okänd argumenttyp ”%s”"
@@ -2474,102 +2474,102 @@ msgstr "sleep: stödjs inte på denna plattform"
msgid "input record too large"
msgstr "indataposten är för stor"
-#: field.c:398
+#: field.c:400
msgid "NF set to negative value"
msgstr "NF satt till ett negativt värde"
-#: field.c:403
+#: field.c:405
msgid "decrementing NF is not portable to many awk versions"
msgstr "dekrementering av NF är inte portabelt till många awk-versioner"
-#: field.c:847
+#: field.c:849
msgid "accessing fields from an END rule may not be portable"
msgstr "att komma åt fält från en END-regel är inte med säkerhet portabelt"
-#: field.c:976 field.c:983
+#: field.c:967 field.c:974
msgid "split: fourth argument is a gawk extension"
msgstr "split: fjärde argumentet är en gawk-utökning"
-#: field.c:980
+#: field.c:971
msgid "split: fourth argument is not an array"
msgstr "split: fjärde argumentet är inte en vektor"
-#: field.c:990
+#: field.c:981
msgid "split: second argument is not an array"
msgstr "split: andra argumentet är inte en vektor"
-#: field.c:994
+#: field.c:985
msgid "split: cannot use the same array for second and fourth args"
msgstr ""
"split: det går inte att använda samma vektor som andra och fjärde argument"
-#: field.c:999
+#: field.c:990
msgid "split: cannot use a subarray of second arg for fourth arg"
msgstr ""
"split: det går inte att använda en delvektor av andra argumentet som fjärde "
"argument"
-#: field.c:1002
+#: field.c:993
msgid "split: cannot use a subarray of fourth arg for second arg"
msgstr ""
"split: det går inte att använda en delvektor av fjärde argumentet som andra "
"argument"
-#: field.c:1036
+#: field.c:1027
msgid "split: null string for third arg is a non-standard extension"
msgstr "split: tom sträng som tredje argument är en icke-standard-utökning"
-#: field.c:1073
+#: field.c:1064
msgid "patsplit: fourth argument is not an array"
msgstr "patsplit: fjärde argumentet är inte en vektor"
-#: field.c:1078
+#: field.c:1069
msgid "patsplit: second argument is not an array"
msgstr "patsplit: andra argumentet är inte en vektor"
-#: field.c:1087
+#: field.c:1078
msgid "patsplit: third argument must be non-null"
msgstr "patsplit: tredje argumentet får inte vara tomt"
-#: field.c:1091
+#: field.c:1082
msgid "patsplit: cannot use the same array for second and fourth args"
msgstr ""
"patsplit: det går inte att använda samma vektor som andra och fjärde argument"
-#: field.c:1096
+#: field.c:1087
msgid "patsplit: cannot use a subarray of second arg for fourth arg"
msgstr ""
"patsplit: det går inte att använda en delvektor av andra argumentet som "
"fjärde argument"
-#: field.c:1099
+#: field.c:1090
msgid "patsplit: cannot use a subarray of fourth arg for second arg"
msgstr ""
"patsplit: det går inte att använda en delvektor av fjärde argumentet som "
"andra argument"
-#: field.c:1149
+#: field.c:1140
msgid "`FIELDWIDTHS' is a gawk extension"
msgstr "”FIELDWIDTHS” är en gawk-utökning"
-#: field.c:1218
+#: field.c:1209
msgid "`*' must be the last designator in FIELDWIDTHS"
msgstr "”*” måste vara den sista beteckningen i FIELDWIDTHS"
-#: field.c:1239
+#: field.c:1230
#, c-format
msgid "invalid FIELDWIDTHS value, for field %d, near `%s'"
msgstr "ogiltigt FIELDWITHS-värde, för fält %d, i närheten av ”%s”"
-#: field.c:1312
+#: field.c:1303
msgid "null string for `FS' is a gawk extension"
msgstr "tom sträng som ”FS” är en gawk-utökning"
-#: field.c:1316
+#: field.c:1307
msgid "old awk does not support regexps as value of `FS'"
msgstr "gamla awk stöder inte reguljära uttryck som värden på ”FS”"
-#: field.c:1443
+#: field.c:1434
msgid "`FPAT' is a gawk extension"
msgstr "”FPAT” är en gawk-utökning"
@@ -3523,7 +3523,7 @@ msgstr ""
msgid "\t# gawk profile, created %s\n"
msgstr "\t# gawkprofil, skapad %s\n"
-#: profile.c:1962
+#: profile.c:1965
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -3532,7 +3532,7 @@ msgstr ""
"\n"
"\t# Funktioner, listade alfabetiskt\n"
-#: profile.c:2023
+#: profile.c:2026
#, c-format
msgid "redir2str: unknown redirection type %d"
msgstr "redir2str: okänd omdirigeringstyp %d"
@@ -3561,44 +3561,44 @@ msgstr ""
"kontrollsekvensen ”\\%c” i reguljäruttryck är inte en känd operator i "
"reguljäruttryck"
-#: re.c:652
+#: re.c:663
#, c-format
msgid "regexp component `%.*s' should probably be `[%.*s]'"
msgstr "komponenten ”%.*s” i reguljäruttryck skall förmodligen vara ”[%.*s]”"
-#: support/dfa.c:1017
+#: support/dfa.c:938
msgid "unbalanced ["
msgstr "obalanserad ["
-#: support/dfa.c:1138
+#: support/dfa.c:1059
msgid "invalid character class"
msgstr "ogiltig teckenklass"
-#: support/dfa.c:1264
+#: support/dfa.c:1185
msgid "character class syntax is [[:space:]], not [:space:]"
msgstr "syntaxen för teckenklass är [[:space:]], inte [:space:]"
-#: support/dfa.c:1331
+#: support/dfa.c:1252
msgid "unfinished \\ escape"
msgstr "oavslutad \\-följd"
-#: support/dfa.c:1492
+#: support/dfa.c:1413
msgid "invalid content of \\{\\}"
msgstr "ogiltigt innehåll i \\{\\}"
-#: support/dfa.c:1495
+#: support/dfa.c:1416
msgid "regular expression too big"
msgstr "reguljärt uttryck för stort"
-#: support/dfa.c:1910
+#: support/dfa.c:1887
msgid "unbalanced ("
msgstr "obalanserad ("
-#: support/dfa.c:2028
+#: support/dfa.c:2004
msgid "no syntax specified"
msgstr "ingen syntax angiven"
-#: support/dfa.c:2039
+#: support/dfa.c:2015
msgid "unbalanced )"
msgstr "obalanserad )"
diff --git a/po/vi.gmo b/po/vi.gmo
index 26f16d02..6be9d2f5 100644
--- a/po/vi.gmo
+++ b/po/vi.gmo
Binary files differ
diff --git a/po/vi.po b/po/vi.po
index 45638741..07cc3d2f 100644
--- a/po/vi.po
+++ b/po/vi.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gawk 4.2.0e\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: bug-gawk@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-07-23 06:12+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-12-22 21:25+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-01-30 08:07+0700\n"
"Last-Translator: Trần Ngọc Quân <vnwildman@gmail.com>\n"
"Language-Team: Vietnamese <translation-team-vi@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -40,8 +40,8 @@ msgstr "cố dùng tham số vô hướng “%s” như là mảng"
msgid "attempt to use scalar `%s' as an array"
msgstr "cố dùng “%s” vô hướng như là mảng"
-#: array.c:400 array.c:567 builtin.c:88 builtin.c:1686 builtin.c:1732
-#: builtin.c:1745 builtin.c:2240 builtin.c:2267 eval.c:1151 eval.c:1155
+#: array.c:400 array.c:567 builtin.c:88 builtin.c:1687 builtin.c:1733
+#: builtin.c:1746 builtin.c:2241 builtin.c:2268 eval.c:1151 eval.c:1155
#: eval.c:1530
#, c-format
msgid "attempt to use array `%s' in a scalar context"
@@ -560,64 +560,64 @@ msgstr ""
"hàm “%s” được gọi với dấu cách nằm giữa tên và “(”\n"
"hoặc được dùng như là biến hay mảng"
-#: awkgram.y:5456
+#: awkgram.y:5450
msgid "division by zero attempted"
msgstr "gặp phép chia cho số không"
-#: awkgram.y:5465
+#: awkgram.y:5459
#, c-format
msgid "division by zero attempted in `%%'"
msgstr "gặp phép chia cho số không trong “%%”"
-#: awkgram.y:5804
+#: awkgram.y:5798
msgid ""
"cannot assign a value to the result of a field post-increment expression"
msgstr "không thể gán giá trị cho kết quả của biểu thức trường tăng-trước"
-#: awkgram.y:5807
+#: awkgram.y:5801
#, c-format
msgid "invalid target of assignment (opcode %s)"
msgstr "gán đich không hợp lệ (mã thi hành “%s”)"
-#: awkgram.y:6699
+#: awkgram.y:6693
#, c-format
msgid "identifier %s: qualified names not allowed in traditional / POSIX mode"
msgstr ""
-#: awkgram.y:6704
+#: awkgram.y:6698
#, c-format
msgid "identifier %s: namespace separator is two colons, not one"
msgstr ""
-#: awkgram.y:6710
+#: awkgram.y:6704
#, c-format
msgid "qualified identifier `%s' is badly formed"
msgstr ""
-#: awkgram.y:6717
+#: awkgram.y:6711
#, c-format
msgid ""
"identifier `%s': namespace separator can only appear once in a qualified name"
msgstr ""
-#: awkgram.y:6766 awkgram.y:6817
+#: awkgram.y:6760 awkgram.y:6811
#, c-format
msgid "using reserved identifier `%s' as a namespace is not allowed"
msgstr ""
-#: awkgram.y:6773 awkgram.y:6783
+#: awkgram.y:6767 awkgram.y:6777
#, c-format
msgid ""
"using reserved identifier `%s' as second component of a qualified name is "
"not allowed"
msgstr ""
-#: awkgram.y:6801
+#: awkgram.y:6795
#, fuzzy
msgid "@namespace is a gawk extension"
msgstr "@include là phần mở rộng của gawk"
-#: awkgram.y:6808
+#: awkgram.y:6802
#, c-format
msgid "namespace name `%s' must meet identifier naming rules"
msgstr ""
@@ -824,70 +824,70 @@ msgstr "[s]printf: chỉ định định dạng không có ký hiệu điều kh
msgid "too many arguments supplied for format string"
msgstr "quá nhiều đối số được cung cấp cho chuỗi định dạng"
-#: builtin.c:1705
+#: builtin.c:1706
msgid "sprintf: no arguments"
msgstr "sprintf: không có đối số"
-#: builtin.c:1728 builtin.c:1739
+#: builtin.c:1729 builtin.c:1740
msgid "printf: no arguments"
msgstr "printf: không có đối số"
-#: builtin.c:1754
+#: builtin.c:1755
msgid "printf: attempt to write to closed write end of two-way pipe"
msgstr "printf: cố ghi vào một đường ống hai chiều mà chiều ghi đã đóng"
-#: builtin.c:1795
+#: builtin.c:1796
msgid "sqrt: received non-numeric argument"
msgstr "sqrt: (căn bậc hai) đã nhận đối số không phải thuộc số"
-#: builtin.c:1799
+#: builtin.c:1800
#, c-format
msgid "sqrt: called with negative argument %g"
msgstr "sqrt: (căn bậc hai) đã gọi với đối số âm “%g”"
-#: builtin.c:1830
+#: builtin.c:1831
#, c-format
msgid "substr: length %g is not >= 1"
msgstr "substr: (chuỗi con) độ dài %g không ≥1"
-#: builtin.c:1832
+#: builtin.c:1833
#, c-format
msgid "substr: length %g is not >= 0"
msgstr "substr: (chuỗi con) độ dài %g không ≥0"
-#: builtin.c:1846
+#: builtin.c:1847
#, c-format
msgid "substr: non-integer length %g will be truncated"
msgstr "substr: (chuỗi con) sẽ cắt xén độ dài không phải số nguyên “%g”"
-#: builtin.c:1851
+#: builtin.c:1852
#, c-format
msgid "substr: length %g too big for string indexing, truncating to %g"
msgstr ""
"substr: (chuỗi con) độ dài %g là quá lớn cho chỉ số chuỗi, nên xén ngắn "
"thành %g"
-#: builtin.c:1863
+#: builtin.c:1864
#, c-format
msgid "substr: start index %g is invalid, using 1"
msgstr "substr: (chuỗi con) chỉ số đầu “%g” không hợp lệ nên dùng 1"
-#: builtin.c:1868
+#: builtin.c:1869
#, c-format
msgid "substr: non-integer start index %g will be truncated"
msgstr ""
"substr: (chuỗi con) chỉ số đầu không phải số nguyên “%g” sẽ bị cắt ngắn"
-#: builtin.c:1891
+#: builtin.c:1892
msgid "substr: source string is zero length"
msgstr "substr: (chuỗi con) chuỗi nguồn có độ dài số không"
-#: builtin.c:1905
+#: builtin.c:1906
#, c-format
msgid "substr: start index %g is past end of string"
msgstr "substr: (chuỗi con) chỉ số đầu %g nằm sau kết thúc của chuỗi"
-#: builtin.c:1913
+#: builtin.c:1914
#, c-format
msgid ""
"substr: length %g at start index %g exceeds length of first argument (%lu)"
@@ -895,246 +895,246 @@ msgstr ""
"substr: (chuỗi con) độ dài %g chỉ số đầu %g vượt quá độ dài của đối số đầu "
"(%lu)"
-#: builtin.c:1986
+#: builtin.c:1987
msgid "strftime: format value in PROCINFO[\"strftime\"] has numeric type"
msgstr ""
"strftime: giá trị định dạng trong PROCINFO[\"strftime\"] phải thuộc kiểu số"
-#: builtin.c:2006
+#: builtin.c:2007
msgid "strftime: received non-numeric second argument"
msgstr "strftime: đã nhận đối số thứ hai khác thuộc số"
-#: builtin.c:2016
+#: builtin.c:2017
msgid "strftime: second argument less than 0 or too big for time_t"
msgstr "strftime: tham số thứ hai nhỏ hơn 0 hay quá lớn dành cho time_t"
-#: builtin.c:2023
+#: builtin.c:2024
msgid "strftime: second argument out of range for time_t"
msgstr "strftime: tham số thứ hai nằm ngoài phạm vi cho phép của kiểu time_t"
-#: builtin.c:2032
+#: builtin.c:2033
msgid "strftime: received non-string first argument"
msgstr "strftime: đã nhận đối số thứ nhất khác chuỗi"
-#: builtin.c:2039
+#: builtin.c:2040
msgid "strftime: received empty format string"
msgstr "strftime: đã nhận chuỗi định dạng rỗng"
-#: builtin.c:2122
+#: builtin.c:2123
msgid "mktime: received non-string argument"
msgstr "mktime: đã nhận đối số khác chuỗi"
-#: builtin.c:2139
+#: builtin.c:2140
msgid "mktime: at least one of the values is out of the default range"
msgstr "mktime: ít nhất một của những giá trị nằm ở ngoại phạm vi mặc định"
-#: builtin.c:2175
+#: builtin.c:2176
msgid "'system' function not allowed in sandbox mode"
msgstr "hàm “system” không cho phép ở chế độ khuôn đúc"
-#: builtin.c:2180
+#: builtin.c:2181
msgid "system: received non-string argument"
msgstr "system: (hệ thống) đã nhận đối số khác chuỗi"
-#: builtin.c:2249 builtin.c:2322
+#: builtin.c:2250 builtin.c:2323
msgid "print: attempt to write to closed write end of two-way pipe"
msgstr "print: cố ghi vào một đường ống hai chiều mà chiều ghi đã đóng"
-#: builtin.c:2345
+#: builtin.c:2346
#, c-format
msgid "reference to uninitialized field `$%d'"
msgstr "gặp tham chiếu đến trường chưa được khởi tạo “$%d”"
-#: builtin.c:2430
+#: builtin.c:2431
msgid "tolower: received non-string argument"
msgstr "tolower: (thành chư thường) đã nhận đối số khác chuỗi"
-#: builtin.c:2461
+#: builtin.c:2462
msgid "toupper: received non-string argument"
msgstr "toupper: (thành chữ HOA) đã nhận đối số khác chuỗi"
-#: builtin.c:2494 mpfr.c:674
+#: builtin.c:2495 mpfr.c:674
msgid "atan2: received non-numeric first argument"
msgstr "atan2: đã nhận đối số thứ nhất khác thuộc số"
-#: builtin.c:2496 mpfr.c:676
+#: builtin.c:2497 mpfr.c:676
msgid "atan2: received non-numeric second argument"
msgstr "atan2: đã nhận đối số thứ hai khác thuộc số"
-#: builtin.c:2515
+#: builtin.c:2516
msgid "sin: received non-numeric argument"
msgstr "sin: đã nhận đối số không thuộc kiểu số học"
-#: builtin.c:2531
+#: builtin.c:2532
msgid "cos: received non-numeric argument"
msgstr "cos: đã nhận đối số không thuộc kiểu số học"
-#: builtin.c:2645 mpfr.c:1169
+#: builtin.c:2646 mpfr.c:1169
msgid "srand: received non-numeric argument"
msgstr "srand: đã nhận đối số không thuộc kiểu số học"
-#: builtin.c:2676
+#: builtin.c:2677
msgid "match: third argument is not an array"
msgstr "match: (khớp) đối số thứ ba không phải là mảng"
-#: builtin.c:2919
+#: builtin.c:2920
#, c-format
msgid "gensub: third argument `%.*s' treated as 1"
msgstr "gensub: đối số thứ ba “%.*s” được xử lý như 1"
-#: builtin.c:3241
+#: builtin.c:3242
#, c-format
msgid "%s: can be called indirectly only with two arguments"
msgstr "%s: được gọi một cách gián tiếp với ít hơn hai đối số"
-#: builtin.c:3341
+#: builtin.c:3342
#, c-format
msgid "indirect call to %s requires at least two arguments"
msgstr "cú gọi gián tiếp đến %s cần ít nhất hai đối số"
-#: builtin.c:3396
+#: builtin.c:3397
msgid "lshift: received non-numeric first argument"
msgstr "lshift: đã nhận đối số đầu không phải thuộc số"
-#: builtin.c:3398
+#: builtin.c:3399
msgid "lshift: received non-numeric second argument"
msgstr "lshift: (dịch bên trái) đã nhận đối số thứ hai khác thuộc số"
-#: builtin.c:3404
+#: builtin.c:3405
#, c-format
msgid "lshift(%f, %f): negative values are not allowed"
msgstr "lshift(%f, %f): giá trị âm l không được phép"
-#: builtin.c:3408
+#: builtin.c:3409
#, c-format
msgid "lshift(%f, %f): fractional values will be truncated"
msgstr "lshift(%f, %f): giá trị thuộc phân số sẽ bị cắt ngắn"
-#: builtin.c:3410
+#: builtin.c:3411
#, c-format
msgid "lshift(%f, %f): too large shift value will give strange results"
msgstr ""
"lshift(%f, %f): giá trị dịch quá lớn sẽ gây ra kết quả không như mong muốn"
-#: builtin.c:3435
+#: builtin.c:3436
msgid "rshift: received non-numeric first argument"
msgstr "rshift: đã nhận đối số thứ nhất khác thuộc số"
-#: builtin.c:3437
+#: builtin.c:3438
msgid "rshift: received non-numeric second argument"
msgstr "rshift: (dịch phải) đã nhận đối số thứ hai khác thuộc số"
-#: builtin.c:3443
+#: builtin.c:3444
#, c-format
msgid "rshift(%f, %f): negative values are not allowed"
msgstr "rshift(%f, %f): giá trị âm là không được phép"
-#: builtin.c:3447
+#: builtin.c:3448
#, c-format
msgid "rshift(%f, %f): fractional values will be truncated"
msgstr "rshift(%f, %f): giá trị thuộc kiểu phân số sẽ bị xén ngắn"
-#: builtin.c:3449
+#: builtin.c:3450
#, c-format
msgid "rshift(%f, %f): too large shift value will give strange results"
msgstr ""
"rshift(%f, %f): giá trị dịch quá lớn sẽ gây ra kết quả không như mong muốn"
-#: builtin.c:3473 mpfr.c:982
+#: builtin.c:3474 mpfr.c:982
msgid "and: called with less than two arguments"
msgstr "and: được gọi với ít hơn hai đối số"
-#: builtin.c:3478
+#: builtin.c:3479
#, c-format
msgid "and: argument %d is non-numeric"
msgstr "and: đối số %d không phải thuộc số"
-#: builtin.c:3482
+#: builtin.c:3483
#, c-format
msgid "and: argument %d negative value %g is not allowed"
msgstr "and: (và) đối số %d giá trị âm %g là không được phép"
-#: builtin.c:3504 mpfr.c:1014
+#: builtin.c:3505 mpfr.c:1014
msgid "or: called with less than two arguments"
msgstr "or: (hoặc) được gọi với ít hơn hai đối số"
-#: builtin.c:3509
+#: builtin.c:3510
#, c-format
msgid "or: argument %d is non-numeric"
msgstr "or: (hoặc) đối số %d không thuộc kiểu số"
-#: builtin.c:3513
+#: builtin.c:3514
#, c-format
msgid "or: argument %d negative value %g is not allowed"
msgstr "or: (hoặc) đối số %d giá trị âm %g là không được phép"
-#: builtin.c:3534 mpfr.c:1045
+#: builtin.c:3535 mpfr.c:1045
msgid "xor: called with less than two arguments"
msgstr "xor: được gọi với ít hơn hai đối số"
-#: builtin.c:3540
+#: builtin.c:3541
#, c-format
msgid "xor: argument %d is non-numeric"
msgstr "xor: đối số %d không thuộc kiểu số"
-#: builtin.c:3544
+#: builtin.c:3545
#, c-format
msgid "xor: argument %d negative value %g is not allowed"
msgstr "xor: đối số %d giá trị âm %g là không được phép"
-#: builtin.c:3566 mpfr.c:804
+#: builtin.c:3567 mpfr.c:804
msgid "compl: received non-numeric argument"
msgstr "compl: (biên dịch) đã nhận được đối số không-phải-số"
-#: builtin.c:3571
+#: builtin.c:3572
#, c-format
msgid "compl(%f): negative value is not allowed"
msgstr "compl(%f): giá trị âm là không được phép"
-#: builtin.c:3574
+#: builtin.c:3575
#, c-format
msgid "compl(%f): fractional value will be truncated"
msgstr "compl(%f): giá trị thuộc phân số sẽ bị cắt ngắn"
-#: builtin.c:3758
+#: builtin.c:3759
#, c-format
msgid "dcgettext: `%s' is not a valid locale category"
msgstr "dcgettext: “%s” không phải là một phân loại miền địa phương hợp lệ"
-#: builtin.c:3982 mpfr.c:1203
+#: builtin.c:3983 mpfr.c:1203
msgid "intdiv: third argument is not an array"
msgstr "intdiv: đối số thứ ba không phải là mảng"
-#: builtin.c:3990 mpfr.c:1211
+#: builtin.c:3991 mpfr.c:1211
msgid "intdiv: received non-numeric first argument"
msgstr "intdiv: đã nhận đối số đầu không phải thuộc số"
-#: builtin.c:3992 mpfr.c:1213
+#: builtin.c:3993 mpfr.c:1213
msgid "intdiv: received non-numeric second argument"
msgstr "intdiv: đã nhận đối số thứ hai không thuộc số"
-#: builtin.c:4001 mpfr.c:1252
+#: builtin.c:4002 mpfr.c:1252
msgid "intdiv: division by zero attempted"
msgstr "intdiv: gặp phép chia cho số không"
-#: builtin.c:4040
+#: builtin.c:4041
#, fuzzy
msgid "typeof: second argument is not an array"
msgstr "split: (chia tách) đối số thứ hai không phải là mảng"
-#: builtin.c:4076
+#: builtin.c:4113
#, c-format
msgid ""
"typeof detected invalid flags combination `%s'; please file a bug report."
msgstr ""
"typeof dò tìm thấy tổ hợp các cờ không hợp lệ “%s”; vui lòng báo cáo lỗi này."
-#: builtin.c:4095
+#: builtin.c:4132
#, c-format
msgid "typeof: invalid argument type `%s'"
msgstr "typeof: tùy chọn không hợp lệ “%s”"
-#: builtin.c:4099
+#: builtin.c:4136
#, c-format
msgid "typeof: unknown argument type `%s'"
msgstr "typeof: không biết kiểu tham số “%s”"
@@ -2496,107 +2496,107 @@ msgstr "sleep: không được hỗ trợ trên nền tảng này"
msgid "input record too large"
msgstr "bản ghi đầu vào quá lớn"
-#: field.c:398
+#: field.c:400
msgid "NF set to negative value"
msgstr "“NF” được đặt thành giá trị âm"
-#: field.c:403
+#: field.c:405
msgid "decrementing NF is not portable to many awk versions"
msgstr ""
-#: field.c:847
+#: field.c:849
msgid "accessing fields from an END rule may not be portable"
msgstr ""
-#: field.c:976 field.c:983
+#: field.c:967 field.c:974
msgid "split: fourth argument is a gawk extension"
msgstr "split (chia tách): đối số thứ tư là phần mở rộng gawk"
-#: field.c:980
+#: field.c:971
msgid "split: fourth argument is not an array"
msgstr "split (chia tách): đối số thứ tư không phải là mảng"
-#: field.c:990
+#: field.c:981
msgid "split: second argument is not an array"
msgstr "split: (chia tách) đối số thứ hai không phải là mảng"
-#: field.c:994
+#: field.c:985
msgid "split: cannot use the same array for second and fourth args"
msgstr ""
"split (chia tách): không thể sử dụng cùng một mảng có cả đối số thứ hai và "
"thứ tư"
-#: field.c:999
+#: field.c:990
msgid "split: cannot use a subarray of second arg for fourth arg"
msgstr ""
"split (phân tách): không thể sử dụng mảng con của tham số thứ hai cho tham "
"số thứ tư"
-#: field.c:1002
+#: field.c:993
msgid "split: cannot use a subarray of fourth arg for second arg"
msgstr ""
"split (phân tách): không thể sử dụng mảng con của tham số thứ tư cho tham số "
"thứ hai"
-#: field.c:1036
+#: field.c:1027
#, fuzzy
msgid "split: null string for third arg is a non-standard extension"
msgstr ""
"split: (chia tách) chuỗi vô giá trị cho đối số thứ ba là phần mở rộng gawk"
-#: field.c:1073
+#: field.c:1064
msgid "patsplit: fourth argument is not an array"
msgstr "patsplit: đối số thứ tư không phải là mảng"
-#: field.c:1078
+#: field.c:1069
msgid "patsplit: second argument is not an array"
msgstr "patsplit: đối số thứ hai không phải là mảng"
-#: field.c:1087
+#: field.c:1078
msgid "patsplit: third argument must be non-null"
msgstr "patsplit: đối số thứ ba không phải không rỗng"
-#: field.c:1091
+#: field.c:1082
msgid "patsplit: cannot use the same array for second and fourth args"
msgstr ""
"patsplit (chương trình chia tách): không thể sử dụng cùng một mảng cho cả "
"hai đối số thứ hai và thứ tư"
-#: field.c:1096
+#: field.c:1087
msgid "patsplit: cannot use a subarray of second arg for fourth arg"
msgstr ""
"patsplit (chương trình phân tách): không thể sử dụng mảng con của tham số "
"thứ hai cho tham số thứ tư"
-#: field.c:1099
+#: field.c:1090
msgid "patsplit: cannot use a subarray of fourth arg for second arg"
msgstr ""
"patsplit (chương trình phân tách): không thể sử dụng mảng con của tham số "
"thứ tư cho tham số thứ hai"
-#: field.c:1149
+#: field.c:1140
msgid "`FIELDWIDTHS' is a gawk extension"
msgstr "“FIELDWIDTHS” (độ rộng trường) là phần mở rộng gawk"
-#: field.c:1218
+#: field.c:1209
msgid "`*' must be the last designator in FIELDWIDTHS"
msgstr "“*” phải là bộ định danh cuối cùng trong FIELDWIDTHS"
-#: field.c:1239
+#: field.c:1230
#, c-format
msgid "invalid FIELDWIDTHS value, for field %d, near `%s'"
msgstr ""
"giá trị FIELDWIDTHS (độ rộng trường) không hợp lệ, cho trường %d, gần “%s”"
-#: field.c:1312
+#: field.c:1303
msgid "null string for `FS' is a gawk extension"
msgstr "chuỗi vô giá trị cho “FS” là phần mở rộng gawk"
-#: field.c:1316
+#: field.c:1307
msgid "old awk does not support regexps as value of `FS'"
msgstr "awk cũ không hỗ trợ biểu thức chính quy làm giá trị của “FS”"
-#: field.c:1443
+#: field.c:1434
msgid "`FPAT' is a gawk extension"
msgstr "“FPAT” là phần mở rộng của gawk"
@@ -3577,7 +3577,7 @@ msgstr ""
msgid "\t# gawk profile, created %s\n"
msgstr "\t# hồ sơ gawk, được tạo %s\n"
-#: profile.c:1962
+#: profile.c:1965
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -3586,7 +3586,7 @@ msgstr ""
"\n"
"\t# Danh sách các hàm theo thứ tự abc\n"
-#: profile.c:2023
+#: profile.c:2026
#, c-format
msgid "redir2str: unknown redirection type %d"
msgstr "redir2str: không hiểu kiểu chuyển hướng %d"
@@ -3611,46 +3611,46 @@ msgstr "thoát chuỗi “\\%c” được xử lý như là “%c” chuẩn"
msgid "regexp escape sequence `\\%c' is not a known regexp operator"
msgstr ""
-#: re.c:652
+#: re.c:663
#, c-format
msgid "regexp component `%.*s' should probably be `[%.*s]'"
msgstr ""
"thành phần của biểu thức chính qui (regexp) “%.*s” gần như chắc chắn nên là "
"“[%.*s]”"
-#: support/dfa.c:1017
+#: support/dfa.c:938
msgid "unbalanced ["
msgstr "thiếu dấu ngoặc vuông mở ["
-#: support/dfa.c:1138
+#: support/dfa.c:1059
msgid "invalid character class"
msgstr "sai lớp ký tự"
-#: support/dfa.c:1264
+#: support/dfa.c:1185
msgid "character class syntax is [[:space:]], not [:space:]"
msgstr "cú pháp lớp ký tự là [[:dấu_cách:]], không phải [:dấu_cách:]"
-#: support/dfa.c:1331
+#: support/dfa.c:1252
msgid "unfinished \\ escape"
msgstr "chưa kết thúc dãy thoát \\"
-#: support/dfa.c:1492
+#: support/dfa.c:1413
msgid "invalid content of \\{\\}"
msgstr "nội dung của “\\{\\}” không hợp lệ"
-#: support/dfa.c:1495
+#: support/dfa.c:1416
msgid "regular expression too big"
msgstr "biểu thức chính quy quá lớn"
-#: support/dfa.c:1910
+#: support/dfa.c:1887
msgid "unbalanced ("
msgstr "thiếu dấu ("
-#: support/dfa.c:2028
+#: support/dfa.c:2004
msgid "no syntax specified"
msgstr "chưa chỉ rõ cú pháp"
-#: support/dfa.c:2039
+#: support/dfa.c:2015
msgid "unbalanced )"
msgstr "thiếu dấu )"
diff --git a/po/zh_CN.gmo b/po/zh_CN.gmo
index 0d900d7e..51bf3212 100644
--- a/po/zh_CN.gmo
+++ b/po/zh_CN.gmo
Binary files differ
diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po
index d0e8e992..91c59e33 100644
--- a/po/zh_CN.po
+++ b/po/zh_CN.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gawk 4.2.63\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: bug-gawk@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-07-23 06:12+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-12-22 21:25+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2019-03-19 17:46+0100\n"
"Last-Translator: Tianze Wang <zwpwjwtz@126.com>\n"
"Language-Team: Chinese (simplified) <i18n-zh@googlegroups.com>\n"
@@ -41,8 +41,8 @@ msgstr "试图把标量参数“%s”当数组使用"
msgid "attempt to use scalar `%s' as an array"
msgstr "试图把标量“%s”当数组使用"
-#: array.c:400 array.c:567 builtin.c:88 builtin.c:1686 builtin.c:1732
-#: builtin.c:1745 builtin.c:2240 builtin.c:2267 eval.c:1151 eval.c:1155
+#: array.c:400 array.c:567 builtin.c:88 builtin.c:1687 builtin.c:1733
+#: builtin.c:1746 builtin.c:2241 builtin.c:2268 eval.c:1151 eval.c:1155
#: eval.c:1530
#, c-format
msgid "attempt to use array `%s' in a scalar context"
@@ -529,63 +529,63 @@ msgstr ""
"函数“%s”被调用时名字与“(”间有空格,\n"
"或被用作变量或数组"
-#: awkgram.y:5456
+#: awkgram.y:5450
msgid "division by zero attempted"
msgstr "试图除0"
-#: awkgram.y:5465
+#: awkgram.y:5459
#, c-format
msgid "division by zero attempted in `%%'"
msgstr "在“%%”中试图除 0"
-#: awkgram.y:5804
+#: awkgram.y:5798
msgid ""
"cannot assign a value to the result of a field post-increment expression"
msgstr "无法将值赋给字段后增表达式"
-#: awkgram.y:5807
+#: awkgram.y:5801
#, c-format
msgid "invalid target of assignment (opcode %s)"
msgstr "赋值的目标无效(操作码 %s)"
-#: awkgram.y:6699
+#: awkgram.y:6693
#, c-format
msgid "identifier %s: qualified names not allowed in traditional / POSIX mode"
msgstr "标识符 %s:传统 / POSIX 模式下不允许使用合规名称(qualified name)"
-#: awkgram.y:6704
+#: awkgram.y:6698
#, c-format
msgid "identifier %s: namespace separator is two colons, not one"
msgstr "标识符 %s:命名空间的分隔符应为双冒号(::)"
-#: awkgram.y:6710
+#: awkgram.y:6704
#, c-format
msgid "qualified identifier `%s' is badly formed"
msgstr "合规标识符“%s”格式错误"
-#: awkgram.y:6717
+#: awkgram.y:6711
#, c-format
msgid ""
"identifier `%s': namespace separator can only appear once in a qualified name"
msgstr "标识符“%s”:合规名称中的命名空间分隔符最多只能出现一次"
-#: awkgram.y:6766 awkgram.y:6817
+#: awkgram.y:6760 awkgram.y:6811
#, c-format
msgid "using reserved identifier `%s' as a namespace is not allowed"
msgstr "不允许将反向标识符“%s”作为命名空间"
-#: awkgram.y:6773 awkgram.y:6783
+#: awkgram.y:6767 awkgram.y:6777
#, c-format
msgid ""
"using reserved identifier `%s' as second component of a qualified name is "
"not allowed"
msgstr "不允许将反向标识符“%s”作为合规名称的第二个组成部分"
-#: awkgram.y:6801
+#: awkgram.y:6795
msgid "@namespace is a gawk extension"
msgstr "@namespace 是 gawk 保留字"
-#: awkgram.y:6808
+#: awkgram.y:6802
#, c-format
msgid "namespace name `%s' must meet identifier naming rules"
msgstr "命名空间“%s”必须符合标识符的命名规则"
@@ -780,307 +780,307 @@ msgstr "[s]printf:指定格式不含控制字符"
msgid "too many arguments supplied for format string"
msgstr "相对格式来说参数个数过多"
-#: builtin.c:1705
+#: builtin.c:1706
msgid "sprintf: no arguments"
msgstr "sprintf:没有参数"
-#: builtin.c:1728 builtin.c:1739
+#: builtin.c:1729 builtin.c:1740
msgid "printf: no arguments"
msgstr "printf:没有参数"
-#: builtin.c:1754
+#: builtin.c:1755
msgid "printf: attempt to write to closed write end of two-way pipe"
msgstr "printf:试图向写入端已被关闭的双向管道中写入数据"
-#: builtin.c:1795
+#: builtin.c:1796
msgid "sqrt: received non-numeric argument"
msgstr "sqrt:收到非数字参数"
-#: builtin.c:1799
+#: builtin.c:1800
#, c-format
msgid "sqrt: called with negative argument %g"
msgstr "sqrt:收到负数参数 %g"
-#: builtin.c:1830
+#: builtin.c:1831
#, c-format
msgid "substr: length %g is not >= 1"
msgstr "substr:长度 %g 小于 1"
-#: builtin.c:1832
+#: builtin.c:1833
#, c-format
msgid "substr: length %g is not >= 0"
msgstr "substr:长度 %g 小于 0"
-#: builtin.c:1846
+#: builtin.c:1847
#, c-format
msgid "substr: non-integer length %g will be truncated"
msgstr "substr:非整数的长度 %g 会被截断"
-#: builtin.c:1851
+#: builtin.c:1852
#, c-format
msgid "substr: length %g too big for string indexing, truncating to %g"
msgstr "substr:长度 %g 作为字符串索引过大,截断至 %g"
-#: builtin.c:1863
+#: builtin.c:1864
#, c-format
msgid "substr: start index %g is invalid, using 1"
msgstr "substr:开始坐标 %g 无效,使用 1"
-#: builtin.c:1868
+#: builtin.c:1869
#, c-format
msgid "substr: non-integer start index %g will be truncated"
msgstr "substr:非整数的开始索引 %g 会被截断"
-#: builtin.c:1891
+#: builtin.c:1892
msgid "substr: source string is zero length"
msgstr "substr:源字符串长度为0"
-#: builtin.c:1905
+#: builtin.c:1906
#, c-format
msgid "substr: start index %g is past end of string"
msgstr "substr:开始坐标 %g 超出字符串尾部"
-#: builtin.c:1913
+#: builtin.c:1914
#, c-format
msgid ""
"substr: length %g at start index %g exceeds length of first argument (%lu)"
msgstr "substr:在开始坐标 %2$g 下长度 %1$g 超出第一个参数的长度 (%3$lu)"
-#: builtin.c:1986
+#: builtin.c:1987
msgid "strftime: format value in PROCINFO[\"strftime\"] has numeric type"
msgstr "strftime:PROCINFO[\"strftime\"] 中的格式值含有数值类型"
-#: builtin.c:2006
+#: builtin.c:2007
msgid "strftime: received non-numeric second argument"
msgstr "strftime:第二个参数不是数字"
-#: builtin.c:2016
+#: builtin.c:2017
msgid "strftime: second argument less than 0 or too big for time_t"
msgstr "strftime:第二个参数小于0,或对于 time_t 来说太大"
-#: builtin.c:2023
+#: builtin.c:2024
msgid "strftime: second argument out of range for time_t"
msgstr "strftime:第二个参数对于 time_t 来说太大"
-#: builtin.c:2032
+#: builtin.c:2033
msgid "strftime: received non-string first argument"
msgstr "strftime:第一个参数不是字符串"
-#: builtin.c:2039
+#: builtin.c:2040
msgid "strftime: received empty format string"
msgstr "strftime:收到空格式字符串"
-#: builtin.c:2122
+#: builtin.c:2123
msgid "mktime: received non-string argument"
msgstr "mktime:收到非字符串参数"
-#: builtin.c:2139
+#: builtin.c:2140
msgid "mktime: at least one of the values is out of the default range"
msgstr "mktime:至少有一个值超出默认范围"
-#: builtin.c:2175
+#: builtin.c:2176
msgid "'system' function not allowed in sandbox mode"
msgstr "沙箱模式中不允许使用\"system\"函数"
-#: builtin.c:2180
+#: builtin.c:2181
msgid "system: received non-string argument"
msgstr "system:收到非字符串参数"
-#: builtin.c:2249 builtin.c:2322
+#: builtin.c:2250 builtin.c:2323
msgid "print: attempt to write to closed write end of two-way pipe"
msgstr "print:试图向写入端已被关闭的双向管道中写入数据"
-#: builtin.c:2345
+#: builtin.c:2346
#, c-format
msgid "reference to uninitialized field `$%d'"
msgstr "引用未初始化的字段“$%d”"
-#: builtin.c:2430
+#: builtin.c:2431
msgid "tolower: received non-string argument"
msgstr "tolower:收到非字符串参数"
-#: builtin.c:2461
+#: builtin.c:2462
msgid "toupper: received non-string argument"
msgstr "toupper:收到非字符串参数"
-#: builtin.c:2494 mpfr.c:674
+#: builtin.c:2495 mpfr.c:674
msgid "atan2: received non-numeric first argument"
msgstr "atan2:第一个参数不是数字"
-#: builtin.c:2496 mpfr.c:676
+#: builtin.c:2497 mpfr.c:676
msgid "atan2: received non-numeric second argument"
msgstr "atan2:第二个参数不是数字"
-#: builtin.c:2515
+#: builtin.c:2516
msgid "sin: received non-numeric argument"
msgstr "sin:收到非数字参数"
-#: builtin.c:2531
+#: builtin.c:2532
msgid "cos: received non-numeric argument"
msgstr "cos:收到非数字参数"
-#: builtin.c:2645 mpfr.c:1169
+#: builtin.c:2646 mpfr.c:1169
msgid "srand: received non-numeric argument"
msgstr "srand:收到非数字参数"
-#: builtin.c:2676
+#: builtin.c:2677
msgid "match: third argument is not an array"
msgstr "match:第三个参数不是数组"
-#: builtin.c:2919
+#: builtin.c:2920
#, c-format
msgid "gensub: third argument `%.*s' treated as 1"
msgstr "gensub:第三个参数“%.*s”被当作 1"
-#: builtin.c:3241
+#: builtin.c:3242
#, c-format
msgid "%s: can be called indirectly only with two arguments"
msgstr "%s:间接调用时只能传递两个参数"
-#: builtin.c:3341
+#: builtin.c:3342
#, c-format
msgid "indirect call to %s requires at least two arguments"
msgstr "间接调用 %s 需要传递至少两个参数"
-#: builtin.c:3396
+#: builtin.c:3397
msgid "lshift: received non-numeric first argument"
msgstr "lshift:第一个参数不是数字"
-#: builtin.c:3398
+#: builtin.c:3399
msgid "lshift: received non-numeric second argument"
msgstr "lshift:第二个参数不是数字"
-#: builtin.c:3404
+#: builtin.c:3405
#, c-format
msgid "lshift(%f, %f): negative values are not allowed"
msgstr "lshift(%f, %f):不允许传入负值"
-#: builtin.c:3408
+#: builtin.c:3409
#, c-format
msgid "lshift(%f, %f): fractional values will be truncated"
msgstr "lshift(%f, %f):小数部分会被截断"
-#: builtin.c:3410
+#: builtin.c:3411
#, c-format
msgid "lshift(%f, %f): too large shift value will give strange results"
msgstr "lshift(%f, %f):过大的移位会得到奇怪的结果"
-#: builtin.c:3435
+#: builtin.c:3436
msgid "rshift: received non-numeric first argument"
msgstr "rshift:第一个参数不是数字"
-#: builtin.c:3437
+#: builtin.c:3438
msgid "rshift: received non-numeric second argument"
msgstr "rshift:第二个参数不是数字"
-#: builtin.c:3443
+#: builtin.c:3444
#, c-format
msgid "rshift(%f, %f): negative values are not allowed"
msgstr "rshift(%f, %f):不允许传入负值"
-#: builtin.c:3447
+#: builtin.c:3448
#, c-format
msgid "rshift(%f, %f): fractional values will be truncated"
msgstr "rshift(%f, %f):小数部分会被截断"
-#: builtin.c:3449
+#: builtin.c:3450
#, c-format
msgid "rshift(%f, %f): too large shift value will give strange results"
msgstr "rshift(%f, %f):过大的移位会得到奇怪的结果"
-#: builtin.c:3473 mpfr.c:982
+#: builtin.c:3474 mpfr.c:982
msgid "and: called with less than two arguments"
msgstr "and:调用时传递的参数不足2个"
-#: builtin.c:3478
+#: builtin.c:3479
#, c-format
msgid "and: argument %d is non-numeric"
msgstr "and:参数 %d 不是数值"
-#: builtin.c:3482
+#: builtin.c:3483
#, c-format
msgid "and: argument %d negative value %g is not allowed"
msgstr "and:参数 %d 不允许为负值 %g"
-#: builtin.c:3504 mpfr.c:1014
+#: builtin.c:3505 mpfr.c:1014
msgid "or: called with less than two arguments"
msgstr "or:调用时传递的参数不足2个"
-#: builtin.c:3509
+#: builtin.c:3510
#, c-format
msgid "or: argument %d is non-numeric"
msgstr "or:参数 %d 不是数值"
-#: builtin.c:3513
+#: builtin.c:3514
#, c-format
msgid "or: argument %d negative value %g is not allowed"
msgstr "or:数 %d 不允许为负值 %g"
-#: builtin.c:3534 mpfr.c:1045
+#: builtin.c:3535 mpfr.c:1045
msgid "xor: called with less than two arguments"
msgstr "xor:调用时传递的参数不足2个"
-#: builtin.c:3540
+#: builtin.c:3541
#, c-format
msgid "xor: argument %d is non-numeric"
msgstr "xor:参数 %d 不是数值"
-#: builtin.c:3544
+#: builtin.c:3545
#, c-format
msgid "xor: argument %d negative value %g is not allowed"
msgstr "xor:数 %d 不允许为负值 %g"
-#: builtin.c:3566 mpfr.c:804
+#: builtin.c:3567 mpfr.c:804
msgid "compl: received non-numeric argument"
msgstr "compl:收到非数字参数"
-#: builtin.c:3571
+#: builtin.c:3572
#, c-format
msgid "compl(%f): negative value is not allowed"
msgstr "compl(%f):不允许使用负值"
-#: builtin.c:3574
+#: builtin.c:3575
#, c-format
msgid "compl(%f): fractional value will be truncated"
msgstr "compl(%f):小数部分会被截断"
-#: builtin.c:3758
+#: builtin.c:3759
#, c-format
msgid "dcgettext: `%s' is not a valid locale category"
msgstr "dcgettext:“%s”不是一个有效的区域目录"
-#: builtin.c:3982 mpfr.c:1203
+#: builtin.c:3983 mpfr.c:1203
msgid "intdiv: third argument is not an array"
msgstr "intdiv:第三个参数不是数组"
-#: builtin.c:3990 mpfr.c:1211
+#: builtin.c:3991 mpfr.c:1211
msgid "intdiv: received non-numeric first argument"
msgstr "intdiv:第一个参数不是数字"
-#: builtin.c:3992 mpfr.c:1213
+#: builtin.c:3993 mpfr.c:1213
msgid "intdiv: received non-numeric second argument"
msgstr "intdiv:第二个参数不是数字"
-#: builtin.c:4001 mpfr.c:1252
+#: builtin.c:4002 mpfr.c:1252
msgid "intdiv: division by zero attempted"
msgstr "intdiv:试图除0"
-#: builtin.c:4040
+#: builtin.c:4041
msgid "typeof: second argument is not an array"
msgstr "typeof:第二个参数不是数组"
-#: builtin.c:4076
+#: builtin.c:4113
#, c-format
msgid ""
"typeof detected invalid flags combination `%s'; please file a bug report."
msgstr "typeof 函数发现一个无效的选项组合“%s”;请向开发者汇报此错误。"
-#: builtin.c:4095
+#: builtin.c:4132
#, c-format
msgid "typeof: invalid argument type `%s'"
msgstr "typeof:参数类型“%s”无效"
-#: builtin.c:4099
+#: builtin.c:4136
#, c-format
msgid "typeof: unknown argument type `%s'"
msgstr "typeof:参数类型“%s”未知"
@@ -2410,92 +2410,92 @@ msgstr "sleep:不被此平台支持"
msgid "input record too large"
msgstr "输入的记录太长"
-#: field.c:398
+#: field.c:400
msgid "NF set to negative value"
msgstr "NF 被设置为负值"
-#: field.c:403
+#: field.c:405
msgid "decrementing NF is not portable to many awk versions"
msgstr "降序 NF 无法被大多数 awk 所兼容"
-#: field.c:847
+#: field.c:849
msgid "accessing fields from an END rule may not be portable"
msgstr "其他 awk 可能不支持使用 END "
-#: field.c:976 field.c:983
+#: field.c:967 field.c:974
msgid "split: fourth argument is a gawk extension"
msgstr "split:第四个参数是 gawk 扩展"
-#: field.c:980
+#: field.c:971
msgid "split: fourth argument is not an array"
msgstr "split:第四个参数不是数组"
-#: field.c:990
+#: field.c:981
msgid "split: second argument is not an array"
msgstr "split:第二个参数不是数组"
-#: field.c:994
+#: field.c:985
msgid "split: cannot use the same array for second and fourth args"
msgstr "split:无法将同一个数组用于第二和第四个参数"
-#: field.c:999
+#: field.c:990
msgid "split: cannot use a subarray of second arg for fourth arg"
msgstr "split:无法将第二个参数的子数组用于第四个参数"
-#: field.c:1002
+#: field.c:993
msgid "split: cannot use a subarray of fourth arg for second arg"
msgstr "split:无法将第四个参数的子数组用于第二个参数"
-#: field.c:1036
+#: field.c:1027
msgid "split: null string for third arg is a non-standard extension"
msgstr "split:第三个参数为空字符串:其他 awk 可能不支持这一特性"
-#: field.c:1073
+#: field.c:1064
msgid "patsplit: fourth argument is not an array"
msgstr "patsplit:第四个参数不是数组"
-#: field.c:1078
+#: field.c:1069
msgid "patsplit: second argument is not an array"
msgstr "patsplit:第二个参数不是数组"
-#: field.c:1087
+#: field.c:1078
msgid "patsplit: third argument must be non-null"
msgstr "patsplit:第三个参数必须不为空"
-#: field.c:1091
+#: field.c:1082
msgid "patsplit: cannot use the same array for second and fourth args"
msgstr "patsplit:无法将同一个数组用于第二和第四个参数"
-#: field.c:1096
+#: field.c:1087
msgid "patsplit: cannot use a subarray of second arg for fourth arg"
msgstr "patsplit:无法将第二个参数的子数组用于第四个参数"
-#: field.c:1099
+#: field.c:1090
msgid "patsplit: cannot use a subarray of fourth arg for second arg"
msgstr "patsplit:无法将第四个参数的子数组用于第二个参数"
-#: field.c:1149
+#: field.c:1140
msgid "`FIELDWIDTHS' is a gawk extension"
msgstr "“FIELDWIDTHS”是 gawk 扩展"
-#: field.c:1218
+#: field.c:1209
msgid "`*' must be the last designator in FIELDWIDTHS"
msgstr "FIELDWIDTHS中的“*”必须位于所有通配符的末尾"
-#: field.c:1239
+#: field.c:1230
#, c-format
msgid "invalid FIELDWIDTHS value, for field %d, near `%s'"
msgstr "第 %d 字段中的 FIELDWIDTHS 值无效(位于“%s”附近)"
-#: field.c:1312
+#: field.c:1303
msgid "null string for `FS' is a gawk extension"
msgstr "给“FS”传递了空字符串,应为 gawk 扩展"
-#: field.c:1316
+#: field.c:1307
msgid "old awk does not support regexps as value of `FS'"
msgstr "老 awk 不支持把“FS”设置为正则表达式"
-#: field.c:1443
+#: field.c:1434
msgid "`FPAT' is a gawk extension"
msgstr "“FPAT”是 gawk 扩展"
@@ -3423,7 +3423,7 @@ msgstr ""
msgid "\t# gawk profile, created %s\n"
msgstr "\t# gawk 配置, 创建 %s\n"
-#: profile.c:1962
+#: profile.c:1965
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -3432,7 +3432,7 @@ msgstr ""
"\n"
"\t# 函数列表,字典序\n"
-#: profile.c:2023
+#: profile.c:2026
#, c-format
msgid "redir2str: unknown redirection type %d"
msgstr "redir2str:未知重定向类型 %d"
@@ -3457,44 +3457,44 @@ msgstr "正则表达式中的转义序列“\\%c”将被当作纯文本“%c”
msgid "regexp escape sequence `\\%c' is not a known regexp operator"
msgstr "正则表达式中的转义序列“\\%c”不是有效的操作符"
-#: re.c:652
+#: re.c:663
#, c-format
msgid "regexp component `%.*s' should probably be `[%.*s]'"
msgstr "正则表达式成分“%.*s”可能应为“[%.*s]”"
-#: support/dfa.c:1017
+#: support/dfa.c:938
msgid "unbalanced ["
msgstr "[ 不配对"
-#: support/dfa.c:1138
+#: support/dfa.c:1059
msgid "invalid character class"
msgstr "无效的字符类型名"
-#: support/dfa.c:1264
+#: support/dfa.c:1185
msgid "character class syntax is [[:space:]], not [:space:]"
msgstr "字符类型的语法为 [[:space:]],而不是 [:space:]"
-#: support/dfa.c:1331
+#: support/dfa.c:1252
msgid "unfinished \\ escape"
msgstr "不完整的 \\ 转义"
-#: support/dfa.c:1492
+#: support/dfa.c:1413
msgid "invalid content of \\{\\}"
msgstr "\\{\\} 中内容无效"
-#: support/dfa.c:1495
+#: support/dfa.c:1416
msgid "regular expression too big"
msgstr "正则表达式过大"
-#: support/dfa.c:1910
+#: support/dfa.c:1887
msgid "unbalanced ("
msgstr "( 不配对"
-#: support/dfa.c:2028
+#: support/dfa.c:2004
msgid "no syntax specified"
msgstr "未指定语法"
-#: support/dfa.c:2039
+#: support/dfa.c:2015
msgid "unbalanced )"
msgstr ") 不配对"