aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
-rwxr-xr-xconfigure20
-rw-r--r--configure.ac4
-rw-r--r--main.c4
-rw-r--r--pc/config.h6
-rw-r--r--po/da.gmobin42484 -> 42484 bytes
-rw-r--r--po/da.po322
-rw-r--r--po/de.gmobin45571 -> 45571 bytes
-rw-r--r--po/de.po326
-rw-r--r--po/es.gmobin44934 -> 44934 bytes
-rw-r--r--po/es.po322
-rw-r--r--po/fi.gmobin45240 -> 45240 bytes
-rw-r--r--po/fi.po322
-rw-r--r--po/fr.gmobin46428 -> 46428 bytes
-rw-r--r--po/fr.po328
-rw-r--r--po/gawk.pot286
-rw-r--r--po/it.gmobin43576 -> 43576 bytes
-rw-r--r--po/it.po322
-rw-r--r--po/ja.gmobin48182 -> 48182 bytes
-rw-r--r--po/ja.po322
-rw-r--r--po/nl.gmobin43080 -> 43080 bytes
-rw-r--r--po/nl.po322
-rw-r--r--po/pl.gmobin44964 -> 44964 bytes
-rw-r--r--po/pl.po322
-rw-r--r--po/sv.gmobin42508 -> 42508 bytes
-rw-r--r--po/sv.po322
-rw-r--r--po/vi.gmobin50838 -> 50838 bytes
-rw-r--r--po/vi.po322
-rw-r--r--version.c2
28 files changed, 1998 insertions, 1876 deletions
diff --git a/configure b/configure
index fb1ad69c..3d63d3ce 100755
--- a/configure
+++ b/configure
@@ -1,6 +1,6 @@
#! /bin/sh
# Guess values for system-dependent variables and create Makefiles.
-# Generated by GNU Autoconf 2.69 for GNU Awk 4.0.71.
+# Generated by GNU Autoconf 2.69 for GNU Awk 4.0.72.
#
# Report bugs to <bug-gawk@gnu.org>.
#
@@ -580,8 +580,8 @@ MAKEFLAGS=
# Identity of this package.
PACKAGE_NAME='GNU Awk'
PACKAGE_TARNAME='gawk'
-PACKAGE_VERSION='4.0.71'
-PACKAGE_STRING='GNU Awk 4.0.71'
+PACKAGE_VERSION='4.0.72'
+PACKAGE_STRING='GNU Awk 4.0.72'
PACKAGE_BUGREPORT='bug-gawk@gnu.org'
PACKAGE_URL='http://www.gnu.org/software/gawk/'
@@ -1316,7 +1316,7 @@ if test "$ac_init_help" = "long"; then
# Omit some internal or obsolete options to make the list less imposing.
# This message is too long to be a string in the A/UX 3.1 sh.
cat <<_ACEOF
-\`configure' configures GNU Awk 4.0.71 to adapt to many kinds of systems.
+\`configure' configures GNU Awk 4.0.72 to adapt to many kinds of systems.
Usage: $0 [OPTION]... [VAR=VALUE]...
@@ -1386,7 +1386,7 @@ fi
if test -n "$ac_init_help"; then
case $ac_init_help in
- short | recursive ) echo "Configuration of GNU Awk 4.0.71:";;
+ short | recursive ) echo "Configuration of GNU Awk 4.0.72:";;
esac
cat <<\_ACEOF
@@ -1501,7 +1501,7 @@ fi
test -n "$ac_init_help" && exit $ac_status
if $ac_init_version; then
cat <<\_ACEOF
-GNU Awk configure 4.0.71
+GNU Awk configure 4.0.72
generated by GNU Autoconf 2.69
Copyright (C) 2012 Free Software Foundation, Inc.
@@ -2210,7 +2210,7 @@ cat >config.log <<_ACEOF
This file contains any messages produced by compilers while
running configure, to aid debugging if configure makes a mistake.
-It was created by GNU Awk $as_me 4.0.71, which was
+It was created by GNU Awk $as_me 4.0.72, which was
generated by GNU Autoconf 2.69. Invocation command line was
$ $0 $@
@@ -3054,7 +3054,7 @@ fi
# Define the identity of the package.
PACKAGE='gawk'
- VERSION='4.0.71'
+ VERSION='4.0.72'
cat >>confdefs.h <<_ACEOF
@@ -11414,7 +11414,7 @@ cat >>$CONFIG_STATUS <<\_ACEOF || ac_write_fail=1
# report actual input values of CONFIG_FILES etc. instead of their
# values after options handling.
ac_log="
-This file was extended by GNU Awk $as_me 4.0.71, which was
+This file was extended by GNU Awk $as_me 4.0.72, which was
generated by GNU Autoconf 2.69. Invocation command line was
CONFIG_FILES = $CONFIG_FILES
@@ -11482,7 +11482,7 @@ _ACEOF
cat >>$CONFIG_STATUS <<_ACEOF || ac_write_fail=1
ac_cs_config="`$as_echo "$ac_configure_args" | sed 's/^ //; s/[\\""\`\$]/\\\\&/g'`"
ac_cs_version="\\
-GNU Awk config.status 4.0.71
+GNU Awk config.status 4.0.72
configured by $0, generated by GNU Autoconf 2.69,
with options \\"\$ac_cs_config\\"
diff --git a/configure.ac b/configure.ac
index fef29e06..d9357c31 100644
--- a/configure.ac
+++ b/configure.ac
@@ -1,7 +1,7 @@
dnl
dnl configure.ac --- autoconf input file for gawk
dnl
-dnl Copyright (C) 1995-2012 the Free Software Foundation, Inc.
+dnl Copyright (C) 1995-2013 the Free Software Foundation, Inc.
dnl
dnl This file is part of GAWK, the GNU implementation of the
dnl AWK Programming Language.
@@ -23,7 +23,7 @@ dnl
dnl Process this file with autoconf to produce a configure script.
-AC_INIT([GNU Awk], 4.0.71, bug-gawk@gnu.org, gawk)
+AC_INIT([GNU Awk], 4.0.72, bug-gawk@gnu.org, gawk)
# This is a hack. Different versions of install on different systems
# are just too different. Chuck it and use install-sh.
diff --git a/main.c b/main.c
index 437c0cdd..7d4458ba 100644
--- a/main.c
+++ b/main.c
@@ -3,7 +3,7 @@
*/
/*
- * Copyright (C) 1986, 1988, 1989, 1991-2012 the Free Software Foundation, Inc.
+ * Copyright (C) 1986, 1988, 1989, 1991-2013 the Free Software Foundation, Inc.
*
* This file is part of GAWK, the GNU implementation of the
* AWK Programming Language.
@@ -24,7 +24,7 @@
*/
/* FIX THIS BEFORE EVERY RELEASE: */
-#define UPDATE_YEAR 2012
+#define UPDATE_YEAR 2013
#include "awk.h"
#include "getopt.h"
diff --git a/pc/config.h b/pc/config.h
index 40d802e8..fbdbf6f2 100644
--- a/pc/config.h
+++ b/pc/config.h
@@ -419,7 +419,7 @@
#define PACKAGE_NAME "GNU Awk"
/* Define to the full name and version of this package. */
-#define PACKAGE_STRING "GNU Awk 4.0.71"
+#define PACKAGE_STRING "GNU Awk 4.0.72"
/* Define to the one symbol short name of this package. */
#define PACKAGE_TARNAME "gawk"
@@ -428,7 +428,7 @@
#define PACKAGE_URL "http://www.gnu.org/software/gawk/"
/* Define to the version of this package. */
-#define PACKAGE_VERSION "4.0.71"
+#define PACKAGE_VERSION "4.0.72"
/* Define to 1 if *printf supports %F format */
#undef PRINTF_HAS_F_FORMAT
@@ -490,7 +490,7 @@
/* Version number of package */
-#define VERSION "4.0.71"
+#define VERSION "4.0.72"
/* Enable large inode numbers on Mac OS X 10.5. */
#ifndef _DARWIN_USE_64_BIT_INODE
diff --git a/po/da.gmo b/po/da.gmo
index 47a4333a..b1508a22 100644
--- a/po/da.gmo
+++ b/po/da.gmo
Binary files differ
diff --git a/po/da.po b/po/da.po
index eb6952aa..67137511 100644
--- a/po/da.po
+++ b/po/da.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gawk 4.0.0h\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: arnold@skeeve.com\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-25 22:35+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-01-16 20:54+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-02-06 10:37+0100\n"
"Last-Translator: Keld Simonsen <keld@keldix.com>\n"
"Language-Team: Danish <dansk@dansk-gruppen.dk>\n"
@@ -41,7 +41,7 @@ msgid "attempt to use scalar `%s' as an array"
msgstr "forsøg på at bruge skalar '%s' som et array"
#: array.c:406 array.c:573 builtin.c:85 builtin.c:1594 builtin.c:1636
-#: builtin.c:1649 builtin.c:2075 builtin.c:2087 eval.c:1121 eval.c:1125
+#: builtin.c:1649 builtin.c:2077 builtin.c:2091 eval.c:1121 eval.c:1125
#: eval.c:1524
#, c-format
msgid "attempt to use array `%s' in a scalar context"
@@ -561,7 +561,7 @@ msgstr "indeks: første argument er ikke en streng"
msgid "index: received non-string second argument"
msgstr "indeks: andet argument er ikke en streng"
-#: builtin.c:483 mpfr.c:770
+#: builtin.c:483 mpfr.c:757
msgid "int: received non-numeric argument"
msgstr "int: fik et ikke-numerisk argument"
@@ -687,55 +687,55 @@ msgstr "sqrt: kaldt med negativt argument %g"
msgid "printf: no arguments"
msgstr "printf: ingen argumenter"
-#: builtin.c:1684
+#: builtin.c:1686
msgid "sqrt: received non-numeric argument"
msgstr "sqrt: fik ikke-numerisk argument"
-#: builtin.c:1688
+#: builtin.c:1690
#, c-format
msgid "sqrt: called with negative argument %g"
msgstr "sqrt: kaldt med negativt argument %g"
-#: builtin.c:1719
+#: builtin.c:1721
#, c-format
msgid "substr: length %g is not >= 1"
msgstr "substr: længden %g er ikke >= 1"
-#: builtin.c:1721
+#: builtin.c:1723
#, c-format
msgid "substr: length %g is not >= 0"
msgstr "substr: længden %g er ikke >= 0"
-#: builtin.c:1728
+#: builtin.c:1730
#, c-format
msgid "substr: non-integer length %g will be truncated"
msgstr "substr: længden %g som ikke er et heltal vil blive trunkeret"
-#: builtin.c:1733
+#: builtin.c:1735
#, c-format
msgid "substr: length %g too big for string indexing, truncating to %g"
msgstr "substr: længden %g for stor til strengindeksering, trunkerer til %g"
-#: builtin.c:1745
+#: builtin.c:1747
#, c-format
msgid "substr: start index %g is invalid, using 1"
msgstr "substr: startindeks %g er ugyldigt, bruger 1"
-#: builtin.c:1750
+#: builtin.c:1752
#, c-format
msgid "substr: non-integer start index %g will be truncated"
msgstr "substr: startindeks %g som ikke er et heltal vil blive trunkeret"
-#: builtin.c:1775
+#: builtin.c:1777
msgid "substr: source string is zero length"
msgstr "substr: kildestrengen er tom"
-#: builtin.c:1791
+#: builtin.c:1793
#, c-format
msgid "substr: start index %g is past end of string"
msgstr "substr: startindeks %g er forbi slutningen på strengen"
-#: builtin.c:1799
+#: builtin.c:1801
#, c-format
msgid ""
"substr: length %g at start index %g exceeds length of first argument (%lu)"
@@ -743,191 +743,191 @@ msgstr ""
"substr: længden %g ved startindeks %g overskrider længden af første argument "
"(%lu)"
-#: builtin.c:1873
+#: builtin.c:1875
msgid "strftime: format value in PROCINFO[\"strftime\"] has numeric type"
msgstr "strftime: formatværdi i PROCINFO[\"strftime\"] har numerisk type"
-#: builtin.c:1896
+#: builtin.c:1898
msgid "strftime: received non-numeric second argument"
msgstr "strftime: fik et ikke-numerisk andet argument"
-#: builtin.c:1900
+#: builtin.c:1902
msgid "strftime: second argument less than 0 or too big for time_t"
msgstr "strftime: andet argument mindre end 0 eller for stort til time_t"
-#: builtin.c:1907
+#: builtin.c:1909
msgid "strftime: received non-string first argument"
msgstr "strftime: fik et første argument som ikke er en streng"
-#: builtin.c:1914
+#: builtin.c:1916
msgid "strftime: received empty format string"
msgstr "strftime: fik en tom formatstreng"
-#: builtin.c:1980
+#: builtin.c:1982
msgid "mktime: received non-string argument"
msgstr "mktime: fik et argument som ikke er en streng"
-#: builtin.c:1997
+#: builtin.c:1999
msgid "mktime: at least one of the values is out of the default range"
msgstr "mktime: mindst én af værdierne er udenfor standardområdet"
-#: builtin.c:2032
+#: builtin.c:2034
msgid "'system' function not allowed in sandbox mode"
msgstr "'system'-funktion ikke tilladt i sandkasse-tilstand"
-#: builtin.c:2037
+#: builtin.c:2039
msgid "system: received non-string argument"
msgstr "system: fik et argument som ikke er en streng"
-#: builtin.c:2155
+#: builtin.c:2159
#, c-format
msgid "reference to uninitialized field `$%d'"
msgstr "reference til ikke-initieret felt '$%d'"
-#: builtin.c:2242
+#: builtin.c:2246
msgid "tolower: received non-string argument"
msgstr "tolower: fik et argument som ikke er en streng"
-#: builtin.c:2276
+#: builtin.c:2280
msgid "toupper: received non-string argument"
msgstr "toupper: fik et argument som ikke er en streng"
-#: builtin.c:2312 mpfr.c:685
+#: builtin.c:2316 mpfr.c:672
msgid "atan2: received non-numeric first argument"
msgstr "atan2: fik et ikke-numerisk første argument"
-#: builtin.c:2314 mpfr.c:687
+#: builtin.c:2318 mpfr.c:674
msgid "atan2: received non-numeric second argument"
msgstr "atan2: fik et ikke-numerisk andet argument"
-#: builtin.c:2333
+#: builtin.c:2337
msgid "sin: received non-numeric argument"
msgstr "sin: fik et ikke-numerisk argument"
-#: builtin.c:2349
+#: builtin.c:2353
msgid "cos: received non-numeric argument"
msgstr "cos: fik et ikke-numerisk argument"
-#: builtin.c:2402 mpfr.c:1137
+#: builtin.c:2406 mpfr.c:1156
msgid "srand: received non-numeric argument"
msgstr "srand: fik et ikke-numerisk argument"
-#: builtin.c:2433
+#: builtin.c:2437
msgid "match: third argument is not an array"
msgstr "match: tredje argument er ikke et array"
-#: builtin.c:2705
+#: builtin.c:2709
msgid "gensub: third argument of 0 treated as 1"
msgstr "gensub: 0 i tredje argument behandlet som 1"
-#: builtin.c:2998
+#: builtin.c:3002
msgid "lshift: received non-numeric first argument"
msgstr "lshift: fik et ikke-numerisk første argument"
-#: builtin.c:3000
+#: builtin.c:3004
msgid "lshift: received non-numeric second argument"
msgstr "lshift: fik et ikke-numerisk andet argument"
-#: builtin.c:3006
+#: builtin.c:3010
#, fuzzy, c-format
msgid "lshift(%f, %f): negative values will give strange results"
msgstr "lshift(%lf, %lf): negative værdier vil give mærkelige resultater"
-#: builtin.c:3008
+#: builtin.c:3012
#, fuzzy, c-format
msgid "lshift(%f, %f): fractional values will be truncated"
msgstr "lshift(%lf, %lf): kommatalsværdier vil blive trunkeret"
-#: builtin.c:3010
+#: builtin.c:3014
#, fuzzy, c-format
msgid "lshift(%f, %f): too large shift value will give strange results"
msgstr ""
"lshift(%lf, %lf): for store skifteværdier vil give mærkelige resultater"
-#: builtin.c:3035
+#: builtin.c:3039
msgid "rshift: received non-numeric first argument"
msgstr "rshift: fik et ikke-numerisk første argument"
-#: builtin.c:3037
+#: builtin.c:3041
msgid "rshift: received non-numeric second argument"
msgstr "rshift: fik et ikke-numerisk andet argument"
-#: builtin.c:3043
+#: builtin.c:3047
#, fuzzy, c-format
msgid "rshift(%f, %f): negative values will give strange results"
msgstr "rshift(%lf, %lf): negative værdier vil give mærkelige resultater"
-#: builtin.c:3045
+#: builtin.c:3049
#, fuzzy, c-format
msgid "rshift(%f, %f): fractional values will be truncated"
msgstr "rshift(%lf, %lf): kommatalsværdier vil blive trunkeret"
-#: builtin.c:3047
+#: builtin.c:3051
#, fuzzy, c-format
msgid "rshift(%f, %f): too large shift value will give strange results"
msgstr ""
"rshift(%lf, %lf): for store skifteværdier vil give mærkelige resultater"
-#: builtin.c:3072
+#: builtin.c:3076 mpfr.c:968
#, fuzzy
msgid "and: called with less than two arguments"
msgstr "sqrt: kaldt med negativt argument %g"
-#: builtin.c:3077
+#: builtin.c:3081
#, fuzzy, c-format
msgid "and: argument %d is non-numeric"
msgstr "exp: argumentet %g er uden for det tilladte område"
-#: builtin.c:3081
+#: builtin.c:3085
#, fuzzy, c-format
msgid "and: argument %d negative value %g will give strange results"
msgstr "and(%lf, %lf): negative værdier vil give mærkelige resultater"
-#: builtin.c:3104
+#: builtin.c:3108 mpfr.c:1000
#, fuzzy
msgid "or: called with less than two arguments"
msgstr "sqrt: kaldt med negativt argument %g"
-#: builtin.c:3109
+#: builtin.c:3113
#, fuzzy, c-format
msgid "or: argument %d is non-numeric"
msgstr "exp: argumentet %g er uden for det tilladte område"
-#: builtin.c:3113
+#: builtin.c:3117
#, fuzzy, c-format
msgid "or: argument %d negative value %g will give strange results"
msgstr "compl(%lf): negative værdier vil give mærkelige resultater"
-#: builtin.c:3135
+#: builtin.c:3139 mpfr.c:1031
#, fuzzy
msgid "xor: called with less than two arguments"
msgstr "sqrt: kaldt med negativt argument %g"
-#: builtin.c:3141
+#: builtin.c:3145
#, fuzzy, c-format
msgid "xor: argument %d is non-numeric"
msgstr "exp: argumentet %g er uden for det tilladte område"
-#: builtin.c:3145
+#: builtin.c:3149
#, fuzzy, c-format
msgid "xor: argument %d negative value %g will give strange results"
msgstr "xor(%lf, %lf): negative værdier vil give mærkelige resultater"
-#: builtin.c:3170 mpfr.c:800
+#: builtin.c:3174 mpfr.c:787
msgid "compl: received non-numeric argument"
msgstr "compl: fik et ikke-numerisk argument"
-#: builtin.c:3176
+#: builtin.c:3180
#, fuzzy, c-format
msgid "compl(%f): negative value will give strange results"
msgstr "compl(%lf): negative værdier vil give mærkelige resultater"
-#: builtin.c:3178
+#: builtin.c:3182
#, fuzzy, c-format
msgid "compl(%f): fractional value will be truncated"
msgstr "compl(%lf): kommatalsværdier vil blive trunkeret"
-#: builtin.c:3347
+#: builtin.c:3351
#, c-format
msgid "dcgettext: `%s' is not a valid locale category"
msgstr "dcgettext: '%s' er ikke en gyldig lokalitetskategori"
@@ -2022,29 +2022,29 @@ msgstr "funktionsnavnet '%s' er allerede defineret"
msgid "extension: can't use gawk built-in `%s' as function name"
msgstr "extension: kan ikke bruge gawk's indbyggede '%s' som funktionsnavn"
-#: ext.c:375
+#: ext.c:374
#, c-format
msgid "function `%s' defined to take no more than %d argument(s)"
msgstr "funktionen '%s' defineret til at tage ikke mere end %d argumenter"
-#: ext.c:378
+#: ext.c:377
#, c-format
msgid "function `%s': missing argument #%d"
msgstr "funktion '%s': mangler argument nummer %d"
-#: ext.c:395
+#: ext.c:394
#, c-format
msgid "function `%s': argument #%d: attempt to use scalar as an array"
msgstr ""
"funktion '%s': argument nummer %d: forsøg på at bruge skalar som et array"
-#: ext.c:399
+#: ext.c:398
#, c-format
msgid "function `%s': argument #%d: attempt to use array as a scalar"
msgstr ""
"funktion '%s': argument nummer %d: forsøg på at bruge array som en skalar"
-#: ext.c:413
+#: ext.c:412
msgid "dynamic loading of library not supported"
msgstr ""
@@ -2523,288 +2523,288 @@ msgstr ""
msgid "unnecessary mixing of `>' and `>>' for file `%.*s'"
msgstr "unødig blanding af '>' og '>>' for filen '%.*s'"
-#: io.c:807
+#: io.c:808
#, c-format
msgid "can't open pipe `%s' for output (%s)"
msgstr "kan ikke åbne datakanalen '%s' for udskrivning (%s)"
-#: io.c:817
+#: io.c:818
#, c-format
msgid "can't open pipe `%s' for input (%s)"
msgstr "kan ikke åbne datakanalen '%s' for indtastning (%s)"
-#: io.c:848
+#: io.c:849
#, c-format
msgid "can't open two way pipe `%s' for input/output (%s)"
msgstr "kan ikke åbne tovejsdatakanalen '%s' for ind-/uddata (%s)"
-#: io.c:931
+#: io.c:932
#, c-format
msgid "can't redirect from `%s' (%s)"
msgstr "kan ikke omdirigere fra '%s' (%s)"
-#: io.c:934
+#: io.c:935
#, c-format
msgid "can't redirect to `%s' (%s)"
msgstr "kan ikke omdirigere til '%s' (%s)"
-#: io.c:985
+#: io.c:986
msgid ""
"reached system limit for open files: starting to multiplex file descriptors"
msgstr ""
"nåede systembegrænsningen for åbne filer: begynder at multiplekse "
"fildeskriptorer"
-#: io.c:1001
+#: io.c:1002
#, c-format
msgid "close of `%s' failed (%s)."
msgstr "lukning af '%s' mislykkedes (%s)."
-#: io.c:1009
+#: io.c:1010
msgid "too many pipes or input files open"
msgstr "for mange datakanaler eller inddatafiler åbne"
-#: io.c:1031
+#: io.c:1032
msgid "close: second argument must be `to' or `from'"
msgstr "close: andet argument skal være 'to' eller 'from'"
-#: io.c:1048
+#: io.c:1049
#, c-format
msgid "close: `%.*s' is not an open file, pipe or co-process"
msgstr "close: '%.*s' er ikke en åben fil, datakanal eller ko-proces"
-#: io.c:1053
+#: io.c:1054
msgid "close of redirection that was never opened"
msgstr "lukning af omdirigering som aldrig blev åbnet"
-#: io.c:1150
+#: io.c:1151
#, c-format
msgid "close: redirection `%s' not opened with `|&', second argument ignored"
msgstr ""
"close: omdirigeringen '%s' blev ikke åbnet med '|&', andet argument ignoreret"
-#: io.c:1167
+#: io.c:1168
#, c-format
msgid "failure status (%d) on pipe close of `%s' (%s)"
msgstr "fejlstatus (%d) fra lukning af datakanalen '%s' (%s)"
-#: io.c:1170
+#: io.c:1171
#, c-format
msgid "failure status (%d) on file close of `%s' (%s)"
msgstr "fejlstatus (%d) fra fillukning af '%s' (%s)"
-#: io.c:1190
+#: io.c:1191
#, c-format
msgid "no explicit close of socket `%s' provided"
msgstr "ingen eksplicit lukning af soklen '%s' angivet"
-#: io.c:1193
+#: io.c:1194
#, c-format
msgid "no explicit close of co-process `%s' provided"
msgstr "ingen eksplicit lukning af ko-processen '%s' angivet"
-#: io.c:1196
+#: io.c:1197
#, c-format
msgid "no explicit close of pipe `%s' provided"
msgstr "ingen eksplicit lukning af datakanalen '%s' angivet"
-#: io.c:1199
+#: io.c:1200
#, c-format
msgid "no explicit close of file `%s' provided"
msgstr "ingen eksplicit lukning af filen '%s' angivet"
-#: io.c:1227 io.c:1282 main.c:845 main.c:882
+#: io.c:1228 io.c:1283 main.c:845 main.c:882
#, c-format
msgid "error writing standard output (%s)"
msgstr "fejl ved skrivning til standard ud (%s)"
-#: io.c:1231 io.c:1287
+#: io.c:1232 io.c:1288
#, c-format
msgid "error writing standard error (%s)"
msgstr "fejl ved skrivning til standard fejl (%s)"
-#: io.c:1239
+#: io.c:1240
#, c-format
msgid "pipe flush of `%s' failed (%s)."
msgstr "datakanalsrensning af '%s' mislykkedes (%s)."
-#: io.c:1242
+#: io.c:1243
#, c-format
msgid "co-process flush of pipe to `%s' failed (%s)."
msgstr "ko-procesrensning af datakanalen til '%s' mislykkedes (%s)."
-#: io.c:1245
+#: io.c:1246
#, c-format
msgid "file flush of `%s' failed (%s)."
msgstr "filrensning af '%s' mislykkedes (%s)."
-#: io.c:1359
+#: io.c:1360
#, c-format
msgid "local port %s invalid in `/inet'"
msgstr "lokal port %s ugyldig i '/inet'"
-#: io.c:1377
+#: io.c:1378
#, c-format
msgid "remote host and port information (%s, %s) invalid"
msgstr "fjernvært og portinformation (%s, %s) ugyldige"
-#: io.c:1529
+#: io.c:1530
#, c-format
msgid "no (known) protocol supplied in special filename `%s'"
msgstr "ingen (kendt) protokol opgivet i special-filnavn '%s'"
-#: io.c:1543
+#: io.c:1544
#, c-format
msgid "special file name `%s' is incomplete"
msgstr "special-filnavn '%s' er ufuldstændigt"
-#: io.c:1560
+#: io.c:1561
msgid "must supply a remote hostname to `/inet'"
msgstr "fjernmaskinenavn til '/inet' skal angives"
-#: io.c:1578
+#: io.c:1579
msgid "must supply a remote port to `/inet'"
msgstr "fjernport til '/inet' skal angives"
-#: io.c:1624
+#: io.c:1625
msgid "TCP/IP communications are not supported"
msgstr "TCP/IP-kommunikation understøttes ikke"
-#: io.c:1798
+#: io.c:1800
#, c-format
msgid "could not open `%s', mode `%s'"
msgstr "kunne ikke åbne '%s', tilstand '%s'"
-#: io.c:1848
+#: io.c:1850
#, c-format
msgid "close of master pty failed (%s)"
msgstr "lukning af master-pty mislykkedes (%s)"
-#: io.c:1850 io.c:2025 io.c:2194
+#: io.c:1852 io.c:2028 io.c:2198
#, c-format
msgid "close of stdout in child failed (%s)"
msgstr "lukning af standard ud i underproces mislykkedes (%s)"
-#: io.c:1853
+#: io.c:1855
#, c-format
msgid "moving slave pty to stdout in child failed (dup: %s)"
msgstr ""
"flytning af slave-pty til standard ud i underproces mislykkedes (dup: %s)"
-#: io.c:1855 io.c:2030
+#: io.c:1857 io.c:2033
#, c-format
msgid "close of stdin in child failed (%s)"
msgstr "lukning af standard ind i underproces mislykkedes (%s)"
-#: io.c:1858
+#: io.c:1860
#, c-format
msgid "moving slave pty to stdin in child failed (dup: %s)"
msgstr ""
"flytning af slave-pty til standard ind i underproces mislykkedes (dup: %s)"
-#: io.c:1860 io.c:1881
+#: io.c:1862 io.c:1883
#, c-format
msgid "close of slave pty failed (%s)"
msgstr "lukning af slave-pty mislykkedes (%s)"
-#: io.c:1966 io.c:2028 io.c:2171 io.c:2197
+#: io.c:1969 io.c:2031 io.c:2175 io.c:2201
#, c-format
msgid "moving pipe to stdout in child failed (dup: %s)"
msgstr ""
"flytning af datakanal til standard ud i underproces mislykkedes (dup: %s)"
-#: io.c:1973 io.c:2033
+#: io.c:1976 io.c:2036
#, c-format
msgid "moving pipe to stdin in child failed (dup: %s)"
msgstr ""
"flytning af datakanalen til standard ind i underproces mislykkedes (dup: %s)"
-#: io.c:1993 io.c:2187
+#: io.c:1996 io.c:2191
msgid "restoring stdout in parent process failed\n"
msgstr "genskabelse af standard ud i forælderprocessen mislykkedes\n"
-#: io.c:2001
+#: io.c:2004
msgid "restoring stdin in parent process failed\n"
msgstr "genskabelse af standard ind i forælderprocessen mislykkedes\n"
-#: io.c:2036 io.c:2199 io.c:2213
+#: io.c:2039 io.c:2203 io.c:2217
#, c-format
msgid "close of pipe failed (%s)"
msgstr "lukning af datakanalen mislykkedes (%s)"
-#: io.c:2089
+#: io.c:2093
msgid "`|&' not supported"
msgstr "'|&' understøttes ikke"
-#: io.c:2156
+#: io.c:2160
#, c-format
msgid "cannot open pipe `%s' (%s)"
msgstr "kan ikke åbne datakanalen '%s' (%s)"
-#: io.c:2207
+#: io.c:2211
#, c-format
msgid "cannot create child process for `%s' (fork: %s)"
msgstr "kan ikke oprette barneproces for '%s' (fork: %s)"
-#: io.c:2667
+#: io.c:2671
msgid "register_input_parser: received NULL pointer"
msgstr ""
-#: io.c:2695
+#: io.c:2699
#, c-format
msgid "input parser `%s' conflicts with previously installed input parser `%s'"
msgstr ""
-#: io.c:2702
+#: io.c:2706
#, c-format
msgid "input parser `%s' failed to open `%s'"
msgstr ""
-#: io.c:2722
+#: io.c:2726
msgid "register_output_wrapper: received NULL pointer"
msgstr ""
-#: io.c:2750
+#: io.c:2754
#, c-format
msgid ""
"output wrapper `%s' conflicts with previously installed output wrapper `%s'"
msgstr ""
-#: io.c:2757
+#: io.c:2761
#, c-format
msgid "output wrapper `%s' failed to open `%s'"
msgstr ""
-#: io.c:2778
+#: io.c:2782
msgid "register_output_processor: received NULL pointer"
msgstr ""
-#: io.c:2807
+#: io.c:2811
#, c-format
msgid ""
"two-way processor `%s' conflicts with previously installed two-way processor "
"`%s'"
msgstr ""
-#: io.c:2816
+#: io.c:2820
#, c-format
msgid "two way processor `%s' failed to open `%s'"
msgstr ""
-#: io.c:2923
+#: io.c:2927
#, c-format
msgid "data file `%s' is empty"
msgstr "datafilen '%s' er tom"
-#: io.c:2965 io.c:2973
+#: io.c:2969 io.c:2977
msgid "could not allocate more input memory"
msgstr "kunne ikke allokere mere hukommelse til inddata"
-#: io.c:3539
+#: io.c:3543
msgid "multicharacter value of `RS' is a gawk extension"
msgstr "'RS' som flertegnsværdi er en gawk-udvidelse"
-#: io.c:3628
+#: io.c:3632
msgid "IPv6 communication is not supported"
msgstr "IPv6-kommunikation understøttes ikke"
@@ -3148,75 +3148,59 @@ msgstr "ingen fd %d åbnet i forvejen"
msgid "could not pre-open /dev/null for fd %d"
msgstr "kunne ikke i forvejen åbne /dev/null for fd %d"
-#: mpfr.c:563
+#: mpfr.c:550
#, fuzzy, c-format
msgid "PREC value `%.*s' is invalid"
msgstr "BINMODE værdi '%s' er ugyldig, behandles som 3"
-#: mpfr.c:621
+#: mpfr.c:608
#, fuzzy, c-format
msgid "RNDMODE value `%.*s' is invalid"
msgstr "BINMODE værdi '%s' er ugyldig, behandles som 3"
-#: mpfr.c:711
+#: mpfr.c:698
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: received non-numeric argument"
msgstr "cos: fik et ikke-numerisk argument"
-#: mpfr.c:813
+#: mpfr.c:800
#, fuzzy
msgid "compl(%Rg): negative value will give strange results"
msgstr "compl(%lf): negative værdier vil give mærkelige resultater"
-#: mpfr.c:817
+#: mpfr.c:804
#, fuzzy
msgid "comp(%Rg): fractional value will be truncated"
msgstr "compl(%lf): kommatalsværdier vil blive trunkeret"
-#: mpfr.c:829
+#: mpfr.c:816
#, fuzzy, c-format
msgid "cmpl(%Zd): negative values will give strange results"
msgstr "compl(%lf): negative værdier vil give mærkelige resultater"
-#: mpfr.c:856
+#: mpfr.c:835
#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: received non-numeric first argument"
-msgstr "or: fik et ikke-numerisk første argument"
-
-#: mpfr.c:858
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: received non-numeric second argument"
-msgstr "or: fik et ikke-numerisk andet argument"
-
-#: mpfr.c:877
-#, fuzzy
-msgid "%s(%Rg, ..): negative values will give strange results"
-msgstr "or(%lf, %lf): negative værdier vil give mærkelige resultater"
-
-#: mpfr.c:882
-#, fuzzy
-msgid "%s(%Rg, ..): fractional values will be truncated"
-msgstr "or(%lf, %lf): kommatalsværdier vil blive trunkeret"
+msgid "%s: received non-numeric argument #%d"
+msgstr "cos: fik et ikke-numerisk argument"
-#: mpfr.c:895
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s(%Zd, ..): negative values will give strange results"
-msgstr "or(%lf, %lf): negative værdier vil give mærkelige resultater"
+#: mpfr.c:845
+msgid "%s: argument #%d has invalid value %Rg, using 0"
+msgstr ""
-#: mpfr.c:914
+#: mpfr.c:857
#, fuzzy
-msgid "%s(.., %Rg): negative values will give strange results"
-msgstr "or(%lf, %lf): negative værdier vil give mærkelige resultater"
+msgid "%s: argument #%d negative value %Rg will give strange results"
+msgstr "compl(%lf): negative værdier vil give mærkelige resultater"
-#: mpfr.c:919
+#: mpfr.c:863
#, fuzzy
-msgid "%s(.., %Rg): fractional values will be truncated"
+msgid "%s: argument #%d fractional value %Rg will be truncated"
msgstr "or(%lf, %lf): kommatalsværdier vil blive trunkeret"
-#: mpfr.c:932
+#: mpfr.c:878
#, fuzzy, c-format
-msgid "%s(.., %Zd): negative values will give strange results"
-msgstr "or(%lf, %lf): negative værdier vil give mærkelige resultater"
+msgid "%s: argument #%d negative value %Zd will give strange results"
+msgstr "compl(%lf): negative værdier vil give mærkelige resultater"
#: msg.c:61
#, c-format
@@ -3406,6 +3390,34 @@ msgstr "Intet foregående regulært udtryk"
msgid "can not pop main context"
msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "%s: received non-numeric first argument"
+#~ msgstr "or: fik et ikke-numerisk første argument"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "%s: received non-numeric second argument"
+#~ msgstr "or: fik et ikke-numerisk andet argument"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "%s(%Rg, ..): negative values will give strange results"
+#~ msgstr "or(%lf, %lf): negative værdier vil give mærkelige resultater"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "%s(%Rg, ..): fractional values will be truncated"
+#~ msgstr "or(%lf, %lf): kommatalsværdier vil blive trunkeret"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "%s(%Zd, ..): negative values will give strange results"
+#~ msgstr "or(%lf, %lf): negative værdier vil give mærkelige resultater"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "%s(.., %Rg): negative values will give strange results"
+#~ msgstr "or(%lf, %lf): negative værdier vil give mærkelige resultater"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "%s(.., %Zd): negative values will give strange results"
+#~ msgstr "or(%lf, %lf): negative værdier vil give mærkelige resultater"
+
#~ msgid "`%s' is a Bell Labs extension"
#~ msgstr "'%s' er en Bell Labs-udvidelse"
diff --git a/po/de.gmo b/po/de.gmo
index 78d97cf4..2e9fc23a 100644
--- a/po/de.gmo
+++ b/po/de.gmo
Binary files differ
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index ca69ef56..87b5e6d5 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gawk 4.0.0h\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: arnold@skeeve.com\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-25 22:35+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-01-16 20:54+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-01-30 16:21+0100\n"
"Last-Translator: Philipp Thomas <pth@suse.de>\n"
"Language-Team: German <translation-team-de@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -37,7 +37,7 @@ msgid "attempt to use scalar `%s' as an array"
msgstr "Es wird versucht, den Skalar »%s« als Array zu verwenden"
#: array.c:406 array.c:573 builtin.c:85 builtin.c:1594 builtin.c:1636
-#: builtin.c:1649 builtin.c:2075 builtin.c:2087 eval.c:1121 eval.c:1125
+#: builtin.c:1649 builtin.c:2077 builtin.c:2091 eval.c:1121 eval.c:1125
#: eval.c:1524
#, c-format
msgid "attempt to use array `%s' in a scalar context"
@@ -575,7 +575,7 @@ msgstr "index: Erstes Argument ist kein String"
msgid "index: received non-string second argument"
msgstr "index: Zweites Argument ist kein string"
-#: builtin.c:483 mpfr.c:770
+#: builtin.c:483 mpfr.c:757
msgid "int: received non-numeric argument"
msgstr "Argument ist keine Zahl"
@@ -704,56 +704,56 @@ msgstr "sqrt: das Argument %g ist negativ"
msgid "printf: no arguments"
msgstr "printf: Keine Argumente"
-#: builtin.c:1684
+#: builtin.c:1686
msgid "sqrt: received non-numeric argument"
msgstr "sqrt: das Argument ist keine Zahl"
-#: builtin.c:1688
+#: builtin.c:1690
#, c-format
msgid "sqrt: called with negative argument %g"
msgstr "sqrt: das Argument %g ist negativ"
-#: builtin.c:1719
+#: builtin.c:1721
#, c-format
msgid "substr: length %g is not >= 1"
msgstr "substr: Länge %g ist nicht >= 1"
-#: builtin.c:1721
+#: builtin.c:1723
#, c-format
msgid "substr: length %g is not >= 0"
msgstr "substr: Länge %g ist nicht >= 0"
-#: builtin.c:1728
+#: builtin.c:1730
#, c-format
msgid "substr: non-integer length %g will be truncated"
msgstr "substr: Nicht ganzzahlige Länge %g wird abgeschnitten"
-#: builtin.c:1733
+#: builtin.c:1735
#, c-format
msgid "substr: length %g too big for string indexing, truncating to %g"
msgstr ""
"substr: Länge %g ist zu groß für Stringindizierung, wird auf %g gekürzt"
-#: builtin.c:1745
+#: builtin.c:1747
#, c-format
msgid "substr: start index %g is invalid, using 1"
msgstr "substr: Start-Index %g ist ungültig, 1 wird verwendet"
-#: builtin.c:1750
+#: builtin.c:1752
#, c-format
msgid "substr: non-integer start index %g will be truncated"
msgstr "substr: Nicht ganzzahliger Start-Wert %g wird abgeschnitten"
-#: builtin.c:1775
+#: builtin.c:1777
msgid "substr: source string is zero length"
msgstr "substr: Quellstring ist leer"
-#: builtin.c:1791
+#: builtin.c:1793
#, c-format
msgid "substr: start index %g is past end of string"
msgstr "substr: Start-Wert %g liegt hinter dem Ende des Strings"
-#: builtin.c:1799
+#: builtin.c:1801
#, c-format
msgid ""
"substr: length %g at start index %g exceeds length of first argument (%lu)"
@@ -761,197 +761,197 @@ msgstr ""
"substr: Länge %g am Start-Wert %g überschreitet die Länge des ersten "
"Arguments (%lu)"
-#: builtin.c:1873
+#: builtin.c:1875
msgid "strftime: format value in PROCINFO[\"strftime\"] has numeric type"
msgstr "strftime: Formatwert in PROCINFO[\"strftime\"] ist numerischen Typs"
-#: builtin.c:1896
+#: builtin.c:1898
msgid "strftime: received non-numeric second argument"
msgstr "strftime: Das zweite Argument ist keine Zahl"
-#: builtin.c:1900
+#: builtin.c:1902
msgid "strftime: second argument less than 0 or too big for time_t"
msgstr ""
"strftime: das zweite Argument ist kleiner als 0 oder zu groß für time_t"
-#: builtin.c:1907
+#: builtin.c:1909
msgid "strftime: received non-string first argument"
msgstr "strftime: Das erste Argument ist kein String"
-#: builtin.c:1914
+#: builtin.c:1916
msgid "strftime: received empty format string"
msgstr "strftime: Der Format-String ist leer"
-#: builtin.c:1980
+#: builtin.c:1982
msgid "mktime: received non-string argument"
msgstr "mktime: Das Argument ist kein String"
-#: builtin.c:1997
+#: builtin.c:1999
msgid "mktime: at least one of the values is out of the default range"
msgstr "mktime: mindestens einer der Werte ist außerhalb des normalen Bereichs"
-#: builtin.c:2032
+#: builtin.c:2034
msgid "'system' function not allowed in sandbox mode"
msgstr "Die Funktion »system« ist im Sandbox-Modus nicht erlaubt"
-#: builtin.c:2037
+#: builtin.c:2039
msgid "system: received non-string argument"
msgstr "system: Das Argument ist kein String"
-#: builtin.c:2155
+#: builtin.c:2159
#, c-format
msgid "reference to uninitialized field `$%d'"
msgstr "Referenz auf das nicht initialisierte Feld »$%d«"
-#: builtin.c:2242
+#: builtin.c:2246
msgid "tolower: received non-string argument"
msgstr "tolower: das Argument ist kein String"
-#: builtin.c:2276
+#: builtin.c:2280
msgid "toupper: received non-string argument"
msgstr "toupper: das Argument ist kein String"
-#: builtin.c:2312 mpfr.c:685
+#: builtin.c:2316 mpfr.c:672
msgid "atan2: received non-numeric first argument"
msgstr "atan2: das erste Argument ist keine Zahl"
-#: builtin.c:2314 mpfr.c:687
+#: builtin.c:2318 mpfr.c:674
msgid "atan2: received non-numeric second argument"
msgstr "atan2: das zweite Argument ist keine Zahl"
-#: builtin.c:2333
+#: builtin.c:2337
msgid "sin: received non-numeric argument"
msgstr "sin: das Argument ist keine Zahl"
-#: builtin.c:2349
+#: builtin.c:2353
msgid "cos: received non-numeric argument"
msgstr "cos: das Argument ist keine Zahl"
-#: builtin.c:2402 mpfr.c:1137
+#: builtin.c:2406 mpfr.c:1156
msgid "srand: received non-numeric argument"
msgstr "srand: das Argument ist keine Zahl"
-#: builtin.c:2433
+#: builtin.c:2437
msgid "match: third argument is not an array"
msgstr "match: das dritte Argument ist kein Array"
-#: builtin.c:2705
+#: builtin.c:2709
msgid "gensub: third argument of 0 treated as 1"
msgstr "gensub: 0 als drittes Argument wird als 1 interpretiert"
-#: builtin.c:2998
+#: builtin.c:3002
msgid "lshift: received non-numeric first argument"
msgstr "lshift: das erste Argument ist keine Zahl"
-#: builtin.c:3000
+#: builtin.c:3004
msgid "lshift: received non-numeric second argument"
msgstr "lshift: das zweite Argument ist keine Zahl"
-#: builtin.c:3006
+#: builtin.c:3010
#, fuzzy, c-format
msgid "lshift(%f, %f): negative values will give strange results"
msgstr ""
"lshift(%lf, %lf): Negative Werte werden zu merkwürdigen Ergebnissen führen"
-#: builtin.c:3008
+#: builtin.c:3012
#, fuzzy, c-format
msgid "lshift(%f, %f): fractional values will be truncated"
msgstr "lshift(%lf, %lf): Dezimalteil wird abgeschnitten"
-#: builtin.c:3010
+#: builtin.c:3014
#, fuzzy, c-format
msgid "lshift(%f, %f): too large shift value will give strange results"
msgstr ""
"lshift(%lf, %lf): Zu große Shift-Werte werden zu merkwürdigen Ergebnissen "
"führen"
-#: builtin.c:3035
+#: builtin.c:3039
msgid "rshift: received non-numeric first argument"
msgstr "rshift: das erste Argument ist keine Zahl"
-#: builtin.c:3037
+#: builtin.c:3041
msgid "rshift: received non-numeric second argument"
msgstr "rshift: das zweite Argument ist keine Zahl"
-#: builtin.c:3043
+#: builtin.c:3047
#, fuzzy, c-format
msgid "rshift(%f, %f): negative values will give strange results"
msgstr ""
"rshift (%lf, %lf): Negative Werte werden zu merkwürdigen Ergebnissen führen"
-#: builtin.c:3045
+#: builtin.c:3049
#, fuzzy, c-format
msgid "rshift(%f, %f): fractional values will be truncated"
msgstr "rshift(%lf, %lf): Dezimalteil wird abgeschnitten"
-#: builtin.c:3047
+#: builtin.c:3051
#, fuzzy, c-format
msgid "rshift(%f, %f): too large shift value will give strange results"
msgstr ""
"rshift(%lf, %lf): Zu große Shift-Werte werden zu merkwürdigen Ergebnissen "
"führen"
-#: builtin.c:3072
+#: builtin.c:3076 mpfr.c:968
#, fuzzy
msgid "and: called with less than two arguments"
msgstr "sqrt: das Argument %g ist negativ"
-#: builtin.c:3077
+#: builtin.c:3081
#, fuzzy, c-format
msgid "and: argument %d is non-numeric"
msgstr "exp: das Argument %g liegt außerhalb des gültigen Bereichs"
-#: builtin.c:3081
+#: builtin.c:3085
#, fuzzy, c-format
msgid "and: argument %d negative value %g will give strange results"
msgstr ""
"and(%lf, %lf): Negative Werte werden zu merkwürdigen Ergebnissen führen"
-#: builtin.c:3104
+#: builtin.c:3108 mpfr.c:1000
#, fuzzy
msgid "or: called with less than two arguments"
msgstr "sqrt: das Argument %g ist negativ"
-#: builtin.c:3109
+#: builtin.c:3113
#, fuzzy, c-format
msgid "or: argument %d is non-numeric"
msgstr "exp: das Argument %g liegt außerhalb des gültigen Bereichs"
-#: builtin.c:3113
+#: builtin.c:3117
#, fuzzy, c-format
msgid "or: argument %d negative value %g will give strange results"
msgstr "compl(%lf): Negativer Wert wird zu merkwürdigen Ergebnissen führen"
-#: builtin.c:3135
+#: builtin.c:3139 mpfr.c:1031
#, fuzzy
msgid "xor: called with less than two arguments"
msgstr "sqrt: das Argument %g ist negativ"
-#: builtin.c:3141
+#: builtin.c:3145
#, fuzzy, c-format
msgid "xor: argument %d is non-numeric"
msgstr "exp: das Argument %g liegt außerhalb des gültigen Bereichs"
-#: builtin.c:3145
+#: builtin.c:3149
#, fuzzy, c-format
msgid "xor: argument %d negative value %g will give strange results"
msgstr "xor(%lf, %lf: Negative Werte werden zu merkwürdigen Ergebnissen führen"
-#: builtin.c:3170 mpfr.c:800
+#: builtin.c:3174 mpfr.c:787
msgid "compl: received non-numeric argument"
msgstr "compl: das erste Argument ist keine Zahl"
-#: builtin.c:3176
+#: builtin.c:3180
#, fuzzy, c-format
msgid "compl(%f): negative value will give strange results"
msgstr "compl(%lf): Negativer Wert wird zu merkwürdigen Ergebnissen führen"
-#: builtin.c:3178
+#: builtin.c:3182
#, fuzzy, c-format
msgid "compl(%f): fractional value will be truncated"
msgstr "compl(%lf): Dezimalteil wird abgeschnitten"
-#: builtin.c:3347
+#: builtin.c:3351
#, c-format
msgid "dcgettext: `%s' is not a valid locale category"
msgstr "dcgettext: »%s« ist keine gültige Locale-Kategorie"
@@ -2053,33 +2053,33 @@ msgstr ""
"Erweiterung: die eingebaute Funktion »%s« kann nicht als Funktionsname "
"verwendet werden"
-#: ext.c:375
+#: ext.c:374
#, c-format
msgid "function `%s' defined to take no more than %d argument(s)"
msgstr ""
"Funktion »%s« wird als Funktion definiert, die nie mehr als %d Argument(e) "
"akzeptiert"
-#: ext.c:378
+#: ext.c:377
#, c-format
msgid "function `%s': missing argument #%d"
msgstr "Funktion »%s«: fehlendes Argument #%d"
-#: ext.c:395
+#: ext.c:394
#, c-format
msgid "function `%s': argument #%d: attempt to use scalar as an array"
msgstr ""
"Funktion »%s«: Argument #%d: Es wird versucht, einen Skalar als Feld zu "
"verwenden"
-#: ext.c:399
+#: ext.c:398
#, c-format
msgid "function `%s': argument #%d: attempt to use array as a scalar"
msgstr ""
"Funktion »%s«: Argument #%d: Es wird versucht, ein Feld als Skalar zu "
"verwenden"
-#: ext.c:413
+#: ext.c:412
msgid "dynamic loading of library not supported"
msgstr ""
@@ -2569,299 +2569,299 @@ msgstr ""
msgid "unnecessary mixing of `>' and `>>' for file `%.*s'"
msgstr "Unnötige Kombination von »>« und »>>« für Datei »%.*s«"
-#: io.c:807
+#: io.c:808
#, c-format
msgid "can't open pipe `%s' for output (%s)"
msgstr "Die Pipe »%s« kann nicht für die Ausgabe geöffnet werden (%s)"
-#: io.c:817
+#: io.c:818
#, c-format
msgid "can't open pipe `%s' for input (%s)"
msgstr "Die Pipe »%s« kann nicht für die Eingabe geöffnet werden (%s)"
-#: io.c:848
+#: io.c:849
#, c-format
msgid "can't open two way pipe `%s' for input/output (%s)"
msgstr ""
"Die bidirektionale Pipe »%s« kann nicht für die Ein-/Ausgabe geöffnet werden "
"(%s)"
-#: io.c:931
+#: io.c:932
#, c-format
msgid "can't redirect from `%s' (%s)"
msgstr "Von »%s« kann nicht umgelenkt werden (%s)"
-#: io.c:934
+#: io.c:935
#, c-format
msgid "can't redirect to `%s' (%s)"
msgstr "Zu »%s« kann nicht umgelenkt werden (%s)"
-#: io.c:985
+#: io.c:986
msgid ""
"reached system limit for open files: starting to multiplex file descriptors"
msgstr ""
"Die Systemgrenze offener Dateien ist erreicht, daher werden nun "
"Dateideskriptoren mehrfach verwendet"
-#: io.c:1001
+#: io.c:1002
#, c-format
msgid "close of `%s' failed (%s)."
msgstr "Das Schließen von »%s« ist gescheitert (%s)."
-#: io.c:1009
+#: io.c:1010
msgid "too many pipes or input files open"
msgstr "Zu viele Pipes oder Eingabedateien offen"
-#: io.c:1031
+#: io.c:1032
msgid "close: second argument must be `to' or `from'"
msgstr "close: Das zweite Argument muss »to« oder »from« sein"
-#: io.c:1048
+#: io.c:1049
#, c-format
msgid "close: `%.*s' is not an open file, pipe or co-process"
msgstr "close: »%.*s« ist weder offene Datei, noch Pipe oder Ko-Prozess"
-#: io.c:1053
+#: io.c:1054
msgid "close of redirection that was never opened"
msgstr "»close« für eine Umlenkung, die nie geöffnet wurde"
-#: io.c:1150
+#: io.c:1151
#, c-format
msgid "close: redirection `%s' not opened with `|&', second argument ignored"
msgstr ""
"close: Umlenkung »%s« wurde nicht mit »[&« geöffnet, das zweite Argument "
"wird ignoriert"
-#: io.c:1167
+#: io.c:1168
#, c-format
msgid "failure status (%d) on pipe close of `%s' (%s)"
msgstr "Fehlerstatus (%d) beim Schließen der Pipe »%s« (%s)"
-#: io.c:1170
+#: io.c:1171
#, c-format
msgid "failure status (%d) on file close of `%s' (%s)"
msgstr "Fehlerstatus (%d) beim Schließen der Datei »%s« (%s)"
-#: io.c:1190
+#: io.c:1191
#, c-format
msgid "no explicit close of socket `%s' provided"
msgstr "Das explizite Schließen des Sockets »%s« fehlt"
-#: io.c:1193
+#: io.c:1194
#, c-format
msgid "no explicit close of co-process `%s' provided"
msgstr "Das explizite Schließen des Ko-Prozesses »%s« fehlt"
-#: io.c:1196
+#: io.c:1197
#, c-format
msgid "no explicit close of pipe `%s' provided"
msgstr "Das explizite Schließen der Pipe »%s« fehlt"
-#: io.c:1199
+#: io.c:1200
#, c-format
msgid "no explicit close of file `%s' provided"
msgstr "Das explizite Schließen der Datei »%s« fehlt"
-#: io.c:1227 io.c:1282 main.c:845 main.c:882
+#: io.c:1228 io.c:1283 main.c:845 main.c:882
#, c-format
msgid "error writing standard output (%s)"
msgstr "Fehler beim Schreiben auf die Standardausgabe (%s)"
-#: io.c:1231 io.c:1287
+#: io.c:1232 io.c:1288
#, c-format
msgid "error writing standard error (%s)"
msgstr "Fehler beim Schreiben auf die Standardfehlerausgabe (%s)"
-#: io.c:1239
+#: io.c:1240
#, c-format
msgid "pipe flush of `%s' failed (%s)."
msgstr "Das Leeren der Pipe »%s« ist gescheitert (%s)"
-#: io.c:1242
+#: io.c:1243
#, c-format
msgid "co-process flush of pipe to `%s' failed (%s)."
msgstr "Ko-Prozess: Das Leeren der Pipe zu »%s« ist gescheitert (%s)"
-#: io.c:1245
+#: io.c:1246
#, c-format
msgid "file flush of `%s' failed (%s)."
msgstr "Das Leeren der Datei »%s« ist gescheitert (%s)"
-#: io.c:1359
+#: io.c:1360
#, c-format
msgid "local port %s invalid in `/inet'"
msgstr "Der lokale Port »%s« ist ungültig in »/inet«"
-#: io.c:1377
+#: io.c:1378
#, c-format
msgid "remote host and port information (%s, %s) invalid"
msgstr "Die Angaben zu entferntem Host und Port (%s, %s) sind ungültig"
-#: io.c:1529
+#: io.c:1530
#, c-format
msgid "no (known) protocol supplied in special filename `%s'"
msgstr "Es wurde kein (bekanntes) Protokoll im Dateinamen »%s« angegeben"
-#: io.c:1543
+#: io.c:1544
#, c-format
msgid "special file name `%s' is incomplete"
msgstr "Der Dateiname »%s« ist unvollständig"
-#: io.c:1560
+#: io.c:1561
msgid "must supply a remote hostname to `/inet'"
msgstr "Sie müssen in /inet einen Rechnernamen angeben"
-#: io.c:1578
+#: io.c:1579
msgid "must supply a remote port to `/inet'"
msgstr "Sie müssen in »/inet« einen Port angeben"
-#: io.c:1624
+#: io.c:1625
msgid "TCP/IP communications are not supported"
msgstr "TCP/IP-Verbindungen werden nicht unterstützt"
-#: io.c:1798
+#: io.c:1800
#, c-format
msgid "could not open `%s', mode `%s'"
msgstr "»%s« konnte nicht geöffnet werden, Modus »%s«"
-#: io.c:1848
+#: io.c:1850
#, c-format
msgid "close of master pty failed (%s)"
msgstr ""
"Das Schließen der übergeordneten Terminal-Gerätedatei ist gescheitert (%s)"
-#: io.c:1850 io.c:2025 io.c:2194
+#: io.c:1852 io.c:2028 io.c:2198
#, c-format
msgid "close of stdout in child failed (%s)"
msgstr "Das Schließen der Standardausgabe im Kindprozess ist gescheitert (%s)"
-#: io.c:1853
+#: io.c:1855
#, c-format
msgid "moving slave pty to stdout in child failed (dup: %s)"
msgstr ""
"Das Verschieben der untergeordneten Terminal-Gerätedatei zur Standardausgabe "
"im Kindprozess ist gescheitert (dup: %s)"
-#: io.c:1855 io.c:2030
+#: io.c:1857 io.c:2033
#, c-format
msgid "close of stdin in child failed (%s)"
msgstr "Schließen von stdin im Kindprozess gescheitert (%s)"
-#: io.c:1858
+#: io.c:1860
#, c-format
msgid "moving slave pty to stdin in child failed (dup: %s)"
msgstr ""
"Das Verschieben der untergeordneten Terminal-Gerätedatei zur Standardeingabe "
"im Kindprozess ist gescheitert (dup: %s)"
-#: io.c:1860 io.c:1881
+#: io.c:1862 io.c:1883
#, c-format
msgid "close of slave pty failed (%s)"
msgstr ""
"Das Schließen der untergeordneten Terminal-Gerätedatei ist gescheitert (%s)"
-#: io.c:1966 io.c:2028 io.c:2171 io.c:2197
+#: io.c:1969 io.c:2031 io.c:2175 io.c:2201
#, c-format
msgid "moving pipe to stdout in child failed (dup: %s)"
msgstr ""
"Das Verschieben der Pipe zur Standardausgabe im Kindprozess ist gescheitert "
"(dup: %s)"
-#: io.c:1973 io.c:2033
+#: io.c:1976 io.c:2036
#, c-format
msgid "moving pipe to stdin in child failed (dup: %s)"
msgstr ""
"Das Verschieben der Pipe zur Standardeingabe im Kindprozess ist gescheitert "
"(dup: %s)"
-#: io.c:1993 io.c:2187
+#: io.c:1996 io.c:2191
msgid "restoring stdout in parent process failed\n"
msgstr ""
"Das Wiederherstellen der Standardausgabe im Elternprozess ist gescheitert\n"
-#: io.c:2001
+#: io.c:2004
msgid "restoring stdin in parent process failed\n"
msgstr ""
"Das Wiederherstellen der Standardeingabe im Elternprozess ist gescheitert\n"
-#: io.c:2036 io.c:2199 io.c:2213
+#: io.c:2039 io.c:2203 io.c:2217
#, c-format
msgid "close of pipe failed (%s)"
msgstr "Das Schließen der Pipe ist gescheitert (%s)"
-#: io.c:2089
+#: io.c:2093
msgid "`|&' not supported"
msgstr "»|&« wird nicht unterstützt"
-#: io.c:2156
+#: io.c:2160
#, c-format
msgid "cannot open pipe `%s' (%s)"
msgstr "Pipe »%s« kann nicht geöffnet werden (%s)"
-#: io.c:2207
+#: io.c:2211
#, c-format
msgid "cannot create child process for `%s' (fork: %s)"
msgstr "Kindprozess für »%s« kann nicht erzeugt werden (fork: %s)"
-#: io.c:2667
+#: io.c:2671
msgid "register_input_parser: received NULL pointer"
msgstr ""
-#: io.c:2695
+#: io.c:2699
#, c-format
msgid "input parser `%s' conflicts with previously installed input parser `%s'"
msgstr ""
-#: io.c:2702
+#: io.c:2706
#, c-format
msgid "input parser `%s' failed to open `%s'"
msgstr ""
-#: io.c:2722
+#: io.c:2726
msgid "register_output_wrapper: received NULL pointer"
msgstr ""
-#: io.c:2750
+#: io.c:2754
#, c-format
msgid ""
"output wrapper `%s' conflicts with previously installed output wrapper `%s'"
msgstr ""
-#: io.c:2757
+#: io.c:2761
#, c-format
msgid "output wrapper `%s' failed to open `%s'"
msgstr ""
-#: io.c:2778
+#: io.c:2782
msgid "register_output_processor: received NULL pointer"
msgstr ""
-#: io.c:2807
+#: io.c:2811
#, c-format
msgid ""
"two-way processor `%s' conflicts with previously installed two-way processor "
"`%s'"
msgstr ""
-#: io.c:2816
+#: io.c:2820
#, c-format
msgid "two way processor `%s' failed to open `%s'"
msgstr ""
-#: io.c:2923
+#: io.c:2927
#, c-format
msgid "data file `%s' is empty"
msgstr "Die Datei »%s« ist leer"
-#: io.c:2965 io.c:2973
+#: io.c:2969 io.c:2977
msgid "could not allocate more input memory"
msgstr "Es konnte kein weiterer Speicher für die Eingabe beschafft werden"
-#: io.c:3539
+#: io.c:3543
msgid "multicharacter value of `RS' is a gawk extension"
msgstr "Multicharacter-Wert von »RS« ist eine gawk-Erweiterung"
-#: io.c:3628
+#: io.c:3632
msgid "IPv6 communication is not supported"
msgstr "IPv6-Verbindungen werden nicht unterstützt"
@@ -3217,75 +3217,59 @@ msgstr "Kein bereits geöffneter Dateideskriptor %d"
msgid "could not pre-open /dev/null for fd %d"
msgstr "/dev/null konnte nicht für Dateideskriptor %d geöffnet werden"
-#: mpfr.c:563
+#: mpfr.c:550
#, fuzzy, c-format
msgid "PREC value `%.*s' is invalid"
msgstr "BINMODE Wert »%s« ist ungültig und wird als 3 behandelt"
-#: mpfr.c:621
+#: mpfr.c:608
#, fuzzy, c-format
msgid "RNDMODE value `%.*s' is invalid"
msgstr "BINMODE Wert »%s« ist ungültig und wird als 3 behandelt"
-#: mpfr.c:711
+#: mpfr.c:698
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: received non-numeric argument"
msgstr "cos: das Argument ist keine Zahl"
-#: mpfr.c:813
+#: mpfr.c:800
#, fuzzy
msgid "compl(%Rg): negative value will give strange results"
msgstr "compl(%lf): Negativer Wert wird zu merkwürdigen Ergebnissen führen"
-#: mpfr.c:817
+#: mpfr.c:804
#, fuzzy
msgid "comp(%Rg): fractional value will be truncated"
msgstr "compl(%lf): Dezimalteil wird abgeschnitten"
-#: mpfr.c:829
+#: mpfr.c:816
#, fuzzy, c-format
msgid "cmpl(%Zd): negative values will give strange results"
msgstr "compl(%lf): Negativer Wert wird zu merkwürdigen Ergebnissen führen"
-#: mpfr.c:856
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: received non-numeric first argument"
-msgstr "or: das erste Argument ist keine Zahl"
-
-#: mpfr.c:858
+#: mpfr.c:835
#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: received non-numeric second argument"
-msgstr "or: das zweite Argument ist keine Zahl"
-
-#: mpfr.c:877
-#, fuzzy
-msgid "%s(%Rg, ..): negative values will give strange results"
-msgstr "or(%lf, %lf): Negative Werte werden zu merkwürdigen Ergebnissen führen"
-
-#: mpfr.c:882
-#, fuzzy
-msgid "%s(%Rg, ..): fractional values will be truncated"
-msgstr "or(%lf, %lf): Dezimalteil wird abgeschnitten"
+msgid "%s: received non-numeric argument #%d"
+msgstr "cos: das Argument ist keine Zahl"
-#: mpfr.c:895
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s(%Zd, ..): negative values will give strange results"
-msgstr "or(%lf, %lf): Negative Werte werden zu merkwürdigen Ergebnissen führen"
+#: mpfr.c:845
+msgid "%s: argument #%d has invalid value %Rg, using 0"
+msgstr ""
-#: mpfr.c:914
+#: mpfr.c:857
#, fuzzy
-msgid "%s(.., %Rg): negative values will give strange results"
-msgstr "or(%lf, %lf): Negative Werte werden zu merkwürdigen Ergebnissen führen"
+msgid "%s: argument #%d negative value %Rg will give strange results"
+msgstr "compl(%lf): Negativer Wert wird zu merkwürdigen Ergebnissen führen"
-#: mpfr.c:919
+#: mpfr.c:863
#, fuzzy
-msgid "%s(.., %Rg): fractional values will be truncated"
+msgid "%s: argument #%d fractional value %Rg will be truncated"
msgstr "or(%lf, %lf): Dezimalteil wird abgeschnitten"
-#: mpfr.c:932
+#: mpfr.c:878
#, fuzzy, c-format
-msgid "%s(.., %Zd): negative values will give strange results"
-msgstr "or(%lf, %lf): Negative Werte werden zu merkwürdigen Ergebnissen führen"
+msgid "%s: argument #%d negative value %Zd will give strange results"
+msgstr "compl(%lf): Negativer Wert wird zu merkwürdigen Ergebnissen führen"
#: msg.c:61
#, c-format
@@ -3480,6 +3464,38 @@ msgstr "Kein vorangehender regulärer Ausdruck"
msgid "can not pop main context"
msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "%s: received non-numeric first argument"
+#~ msgstr "or: das erste Argument ist keine Zahl"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "%s: received non-numeric second argument"
+#~ msgstr "or: das zweite Argument ist keine Zahl"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "%s(%Rg, ..): negative values will give strange results"
+#~ msgstr ""
+#~ "or(%lf, %lf): Negative Werte werden zu merkwürdigen Ergebnissen führen"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "%s(%Rg, ..): fractional values will be truncated"
+#~ msgstr "or(%lf, %lf): Dezimalteil wird abgeschnitten"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "%s(%Zd, ..): negative values will give strange results"
+#~ msgstr ""
+#~ "or(%lf, %lf): Negative Werte werden zu merkwürdigen Ergebnissen führen"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "%s(.., %Rg): negative values will give strange results"
+#~ msgstr ""
+#~ "or(%lf, %lf): Negative Werte werden zu merkwürdigen Ergebnissen führen"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "%s(.., %Zd): negative values will give strange results"
+#~ msgstr ""
+#~ "or(%lf, %lf): Negative Werte werden zu merkwürdigen Ergebnissen führen"
+
#~ msgid "`%s' is a Bell Labs extension"
#~ msgstr "»%s« ist eine Erweiterung der Bell Labs"
diff --git a/po/es.gmo b/po/es.gmo
index 3fdf4096..b2c7916d 100644
--- a/po/es.gmo
+++ b/po/es.gmo
Binary files differ
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index 50d9be1b..d3c25bb2 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gawk 4.0.0h\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: arnold@skeeve.com\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-25 22:35+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-01-16 20:54+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-01-30 07:42-0600\n"
"Last-Translator: Cristian Othón Martínez Vera <cfuga@cfuga.mx>\n"
"Language-Team: Spanish <es@li.org>\n"
@@ -36,7 +36,7 @@ msgid "attempt to use scalar `%s' as an array"
msgstr "se intentó usar el escalar `%s' como una matriz"
#: array.c:406 array.c:573 builtin.c:85 builtin.c:1594 builtin.c:1636
-#: builtin.c:1649 builtin.c:2075 builtin.c:2087 eval.c:1121 eval.c:1125
+#: builtin.c:1649 builtin.c:2077 builtin.c:2091 eval.c:1121 eval.c:1125
#: eval.c:1524
#, c-format
msgid "attempt to use array `%s' in a scalar context"
@@ -569,7 +569,7 @@ msgstr "index: el primer argumento recibido no es una cadena"
msgid "index: received non-string second argument"
msgstr "index: el segundo argumento recibido no es una cadena"
-#: builtin.c:483 mpfr.c:770
+#: builtin.c:483 mpfr.c:757
msgid "int: received non-numeric argument"
msgstr "int: se recibió un argumento que no es númerico"
@@ -701,57 +701,57 @@ msgstr "sqrt: se llamó con el argumento negativo %g"
msgid "printf: no arguments"
msgstr "printf: sin argumentos"
-#: builtin.c:1684
+#: builtin.c:1686
msgid "sqrt: received non-numeric argument"
msgstr "sqrt: se recibió un argumento que no es un númerico"
-#: builtin.c:1688
+#: builtin.c:1690
#, c-format
msgid "sqrt: called with negative argument %g"
msgstr "sqrt: se llamó con el argumento negativo %g"
-#: builtin.c:1719
+#: builtin.c:1721
#, c-format
msgid "substr: length %g is not >= 1"
msgstr "substr: la longitud %g no es >= 1"
-#: builtin.c:1721
+#: builtin.c:1723
#, c-format
msgid "substr: length %g is not >= 0"
msgstr "substr: la longitud %g no es >= 0"
-#: builtin.c:1728
+#: builtin.c:1730
#, c-format
msgid "substr: non-integer length %g will be truncated"
msgstr "substr: se truncará la longitud no entera %g"
-#: builtin.c:1733
+#: builtin.c:1735
#, c-format
msgid "substr: length %g too big for string indexing, truncating to %g"
msgstr ""
"substr: la longitud %g es demasiado grande para ser índice de cadena, se "
"trunca a %g"
-#: builtin.c:1745
+#: builtin.c:1747
#, c-format
msgid "substr: start index %g is invalid, using 1"
msgstr "substr: el índice de inicio %g es inválido, se usa 1"
-#: builtin.c:1750
+#: builtin.c:1752
#, c-format
msgid "substr: non-integer start index %g will be truncated"
msgstr "substr: se truncará el índice de inicio no entero %g"
-#: builtin.c:1775
+#: builtin.c:1777
msgid "substr: source string is zero length"
msgstr "substr: la cadena de origen es de longitud cero"
-#: builtin.c:1791
+#: builtin.c:1793
#, c-format
msgid "substr: start index %g is past end of string"
msgstr "substr: el índice de inicio %g está después del fin de la cadena"
-#: builtin.c:1799
+#: builtin.c:1801
#, c-format
msgid ""
"substr: length %g at start index %g exceeds length of first argument (%lu)"
@@ -759,196 +759,196 @@ msgstr ""
"substr: la cadena %g en el índice de inicio %g excede la longitud del primer "
"argumento (%lu)"
-#: builtin.c:1873
+#: builtin.c:1875
msgid "strftime: format value in PROCINFO[\"strftime\"] has numeric type"
msgstr ""
"strftime: el valor de formato en PROCINFO[\"strftime\"] tiene tipo numérico"
-#: builtin.c:1896
+#: builtin.c:1898
msgid "strftime: received non-numeric second argument"
msgstr "strftime: el segundo argumento recibido no es númerico"
-#: builtin.c:1900
+#: builtin.c:1902
msgid "strftime: second argument less than 0 or too big for time_t"
msgstr ""
"strftime: el segundo argumento es menor que 0 o demasiado grande para time_t"
-#: builtin.c:1907
+#: builtin.c:1909
msgid "strftime: received non-string first argument"
msgstr "strftime: el primer argumento recibido no es una cadena"
-#: builtin.c:1914
+#: builtin.c:1916
msgid "strftime: received empty format string"
msgstr "strftime: se recibió una cadena de formato vacía"
-#: builtin.c:1980
+#: builtin.c:1982
msgid "mktime: received non-string argument"
msgstr "mktime: se recibió un argumento que no es una cadena"
-#: builtin.c:1997
+#: builtin.c:1999
msgid "mktime: at least one of the values is out of the default range"
msgstr ""
"mktime: por lo menos uno de los valores está fuera del rango por defecto"
-#: builtin.c:2032
+#: builtin.c:2034
msgid "'system' function not allowed in sandbox mode"
msgstr "no se permite la función 'system' en modo sandbox"
-#: builtin.c:2037
+#: builtin.c:2039
msgid "system: received non-string argument"
msgstr "system: se recibió un argumento que no es una cadena"
-#: builtin.c:2155
+#: builtin.c:2159
#, c-format
msgid "reference to uninitialized field `$%d'"
msgstr "referencia al campo sin inicializar `$%d'"
-#: builtin.c:2242
+#: builtin.c:2246
msgid "tolower: received non-string argument"
msgstr "tolower: se recibió un argumento que no es una cadena"
-#: builtin.c:2276
+#: builtin.c:2280
msgid "toupper: received non-string argument"
msgstr "toupper: se recibió un argumento que no es una cadena"
-#: builtin.c:2312 mpfr.c:685
+#: builtin.c:2316 mpfr.c:672
msgid "atan2: received non-numeric first argument"
msgstr "atan2: el primer argumento recibido no es númerico"
-#: builtin.c:2314 mpfr.c:687
+#: builtin.c:2318 mpfr.c:674
msgid "atan2: received non-numeric second argument"
msgstr "atan2: el segundo argumento recibido no es númerico"
-#: builtin.c:2333
+#: builtin.c:2337
msgid "sin: received non-numeric argument"
msgstr "sin: se recibió un argumento que no es númerico"
-#: builtin.c:2349
+#: builtin.c:2353
msgid "cos: received non-numeric argument"
msgstr "cos: se recibió un argumento que no es númerico"
-#: builtin.c:2402 mpfr.c:1137
+#: builtin.c:2406 mpfr.c:1156
msgid "srand: received non-numeric argument"
msgstr "srand: se recibió un argumento que no es númerico"
-#: builtin.c:2433
+#: builtin.c:2437
msgid "match: third argument is not an array"
msgstr "match: el tercer argumento no es una matriz"
-#: builtin.c:2705
+#: builtin.c:2709
msgid "gensub: third argument of 0 treated as 1"
msgstr "gensub: el tercer argumento de 0 se trata como 1"
-#: builtin.c:2998
+#: builtin.c:3002
msgid "lshift: received non-numeric first argument"
msgstr "lshift: el primer argumento recibido no es númerico"
-#: builtin.c:3000
+#: builtin.c:3004
msgid "lshift: received non-numeric second argument"
msgstr "lshift: el segundo argumento recibido no es númerico"
-#: builtin.c:3006
+#: builtin.c:3010
#, fuzzy, c-format
msgid "lshift(%f, %f): negative values will give strange results"
msgstr "lshift(%lf, %lf): los valores negativos darán resultados extraños"
-#: builtin.c:3008
+#: builtin.c:3012
#, fuzzy, c-format
msgid "lshift(%f, %f): fractional values will be truncated"
msgstr "lshift(%lf, %lf): los valores fraccionarios se truncarán"
-#: builtin.c:3010
+#: builtin.c:3014
#, fuzzy, c-format
msgid "lshift(%f, %f): too large shift value will give strange results"
msgstr ""
"lshift(%lf, %lf): un valor de desplazamiento muy grande dará resultados "
"extraños"
-#: builtin.c:3035
+#: builtin.c:3039
msgid "rshift: received non-numeric first argument"
msgstr "rshift: el primer argumento recibido no es númerico"
-#: builtin.c:3037
+#: builtin.c:3041
msgid "rshift: received non-numeric second argument"
msgstr "rshift: el segundo argumento recibido no es númerico"
-#: builtin.c:3043
+#: builtin.c:3047
#, fuzzy, c-format
msgid "rshift(%f, %f): negative values will give strange results"
msgstr "rshift(%lf, %lf): los valores negativos darán resultados extraños"
-#: builtin.c:3045
+#: builtin.c:3049
#, fuzzy, c-format
msgid "rshift(%f, %f): fractional values will be truncated"
msgstr "rshift(%lf, %lf): los valores fraccionarios serán truncados"
-#: builtin.c:3047
+#: builtin.c:3051
#, fuzzy, c-format
msgid "rshift(%f, %f): too large shift value will give strange results"
msgstr ""
"rshift(%lf, %lf): un valor de desplazamiento muy grande dará resultados "
"extraños"
-#: builtin.c:3072
+#: builtin.c:3076 mpfr.c:968
#, fuzzy
msgid "and: called with less than two arguments"
msgstr "sqrt: se llamó con el argumento negativo %g"
-#: builtin.c:3077
+#: builtin.c:3081
#, fuzzy, c-format
msgid "and: argument %d is non-numeric"
msgstr "exp: el argumento %g está fuera de rango"
-#: builtin.c:3081
+#: builtin.c:3085
#, fuzzy, c-format
msgid "and: argument %d negative value %g will give strange results"
msgstr "and(%lf, %lf): los valores negativos darán resultados extraños"
-#: builtin.c:3104
+#: builtin.c:3108 mpfr.c:1000
#, fuzzy
msgid "or: called with less than two arguments"
msgstr "sqrt: se llamó con el argumento negativo %g"
-#: builtin.c:3109
+#: builtin.c:3113
#, fuzzy, c-format
msgid "or: argument %d is non-numeric"
msgstr "exp: el argumento %g está fuera de rango"
-#: builtin.c:3113
+#: builtin.c:3117
#, fuzzy, c-format
msgid "or: argument %d negative value %g will give strange results"
msgstr "compl(%lf): el valor negativo dará resultados extraños"
-#: builtin.c:3135
+#: builtin.c:3139 mpfr.c:1031
#, fuzzy
msgid "xor: called with less than two arguments"
msgstr "sqrt: se llamó con el argumento negativo %g"
-#: builtin.c:3141
+#: builtin.c:3145
#, fuzzy, c-format
msgid "xor: argument %d is non-numeric"
msgstr "exp: el argumento %g está fuera de rango"
-#: builtin.c:3145
+#: builtin.c:3149
#, fuzzy, c-format
msgid "xor: argument %d negative value %g will give strange results"
msgstr "xor(%lf, %lf): los valores negativos darán resultados extraños"
-#: builtin.c:3170 mpfr.c:800
+#: builtin.c:3174 mpfr.c:787
msgid "compl: received non-numeric argument"
msgstr "compl: se recibió un argumento que no es númerico"
-#: builtin.c:3176
+#: builtin.c:3180
#, fuzzy, c-format
msgid "compl(%f): negative value will give strange results"
msgstr "compl(%lf): el valor negativo dará resultados extraños"
-#: builtin.c:3178
+#: builtin.c:3182
#, fuzzy, c-format
msgid "compl(%f): fractional value will be truncated"
msgstr "compl(%lf): el valor fraccionario se truncará"
-#: builtin.c:3347
+#: builtin.c:3351
#, c-format
msgid "dcgettext: `%s' is not a valid locale category"
msgstr "dcgettext: `%s' no es una categoría local válida"
@@ -2054,29 +2054,29 @@ msgstr ""
"extension: no se puede utilizar la orden interna de gawk `%s' como nombre de "
"función"
-#: ext.c:375
+#: ext.c:374
#, c-format
msgid "function `%s' defined to take no more than %d argument(s)"
msgstr "la función `%s' se definió para tomar no más de %d argumento(s)"
-#: ext.c:378
+#: ext.c:377
#, c-format
msgid "function `%s': missing argument #%d"
msgstr "función `%s': falta el argumento #%d"
-#: ext.c:395
+#: ext.c:394
#, c-format
msgid "function `%s': argument #%d: attempt to use scalar as an array"
msgstr ""
"función `%s': argumento #%d: se intentó usar un escalar como una matriz"
-#: ext.c:399
+#: ext.c:398
#, c-format
msgid "function `%s': argument #%d: attempt to use array as a scalar"
msgstr ""
"función `%s': argumento #%d: se intentó usar una matriz como un escalar"
-#: ext.c:413
+#: ext.c:412
msgid "dynamic loading of library not supported"
msgstr ""
@@ -2564,291 +2564,291 @@ msgstr ""
msgid "unnecessary mixing of `>' and `>>' for file `%.*s'"
msgstr "mezcla innecesaria de `>' y `>>' para el fichero `%.*s'"
-#: io.c:807
+#: io.c:808
#, c-format
msgid "can't open pipe `%s' for output (%s)"
msgstr "no se puede abrir la tubería `%s' para la salida (%s)"
-#: io.c:817
+#: io.c:818
#, c-format
msgid "can't open pipe `%s' for input (%s)"
msgstr "no se puede abrir la tubería `%s' para la entrada (%s)"
-#: io.c:848
+#: io.c:849
#, c-format
msgid "can't open two way pipe `%s' for input/output (%s)"
msgstr "no se puede abrir la tubería de dos vías `%s' para entrada/salida (%s)"
-#: io.c:931
+#: io.c:932
#, c-format
msgid "can't redirect from `%s' (%s)"
msgstr "no se puede redirigir desde `%s' (%s)"
-#: io.c:934
+#: io.c:935
#, c-format
msgid "can't redirect to `%s' (%s)"
msgstr "no se puede redirigir a `%s' (%s)"
-#: io.c:985
+#: io.c:986
msgid ""
"reached system limit for open files: starting to multiplex file descriptors"
msgstr ""
"se alcanzó el límite del sistema para ficheros abiertos: comenzando a "
"multiplexar los descriptores de fichero"
-#: io.c:1001
+#: io.c:1002
#, c-format
msgid "close of `%s' failed (%s)."
msgstr "falló al cerrar `%s' (%s)."
-#: io.c:1009
+#: io.c:1010
msgid "too many pipes or input files open"
msgstr "demasiadas tuberías o ficheros de entrada abiertos"
-#: io.c:1031
+#: io.c:1032
msgid "close: second argument must be `to' or `from'"
msgstr "close: el segundo argumento debe ser `to' o `from'"
-#: io.c:1048
+#: io.c:1049
#, c-format
msgid "close: `%.*s' is not an open file, pipe or co-process"
msgstr "close: `%.*s' no es un fichero abierto, tubería o co-proceso"
-#: io.c:1053
+#: io.c:1054
msgid "close of redirection that was never opened"
msgstr "se cerró una redirección que nunca se abrió"
-#: io.c:1150
+#: io.c:1151
#, c-format
msgid "close: redirection `%s' not opened with `|&', second argument ignored"
msgstr ""
"close: la redirección `%s' no se abrió con `|&', se descarta el segundo "
"argumento"
-#: io.c:1167
+#: io.c:1168
#, c-format
msgid "failure status (%d) on pipe close of `%s' (%s)"
msgstr "estado de fallo (%d) al cerrar la tubería de `%s' (%s)"
-#: io.c:1170
+#: io.c:1171
#, c-format
msgid "failure status (%d) on file close of `%s' (%s)"
msgstr "estado de fallo (%d) al cerrar el fichero de `%s' (%s)"
-#: io.c:1190
+#: io.c:1191
#, c-format
msgid "no explicit close of socket `%s' provided"
msgstr "no se provee el cerrado explícito del `socket' `%s'"
-#: io.c:1193
+#: io.c:1194
#, c-format
msgid "no explicit close of co-process `%s' provided"
msgstr "no se provee el cerrado explícito del co-proceso `%s'"
-#: io.c:1196
+#: io.c:1197
#, c-format
msgid "no explicit close of pipe `%s' provided"
msgstr "no se provee el cerrado explícito del la tubería `%s'"
-#: io.c:1199
+#: io.c:1200
#, c-format
msgid "no explicit close of file `%s' provided"
msgstr "no se provee el cerrado explícito del fichero `%s'"
-#: io.c:1227 io.c:1282 main.c:845 main.c:882
+#: io.c:1228 io.c:1283 main.c:845 main.c:882
#, c-format
msgid "error writing standard output (%s)"
msgstr "error al escribir en la salida estándar (%s)"
-#: io.c:1231 io.c:1287
+#: io.c:1232 io.c:1288
#, c-format
msgid "error writing standard error (%s)"
msgstr "error al escribir en la salida estándar de error (%s)"
-#: io.c:1239
+#: io.c:1240
#, c-format
msgid "pipe flush of `%s' failed (%s)."
msgstr "falló la limpieza de la tubería de `%s' (%s)."
-#: io.c:1242
+#: io.c:1243
#, c-format
msgid "co-process flush of pipe to `%s' failed (%s)."
msgstr "falló la limpieza del co-proceso de la tubería a `%s' (%s)."
-#: io.c:1245
+#: io.c:1246
#, c-format
msgid "file flush of `%s' failed (%s)."
msgstr "falló la limpieza del fichero de `%s' (%s)."
-#: io.c:1359
+#: io.c:1360
#, c-format
msgid "local port %s invalid in `/inet'"
msgstr "puerto local %s inválido en `/inet'"
-#: io.c:1377
+#: io.c:1378
#, c-format
msgid "remote host and port information (%s, %s) invalid"
msgstr "anfitrión remoto e información de puerto (%s, %s) inválidos"
-#: io.c:1529
+#: io.c:1530
#, c-format
msgid "no (known) protocol supplied in special filename `%s'"
msgstr ""
"no se proporciona algún protocolo (conocido) en el nombre de fichero "
"especial `%s'"
-#: io.c:1543
+#: io.c:1544
#, c-format
msgid "special file name `%s' is incomplete"
msgstr "el nombre de fichero especial `%s' está incompleto"
-#: io.c:1560
+#: io.c:1561
msgid "must supply a remote hostname to `/inet'"
msgstr "se debe proporcionar a `/inet' un nombre de anfitrión remoto"
-#: io.c:1578
+#: io.c:1579
msgid "must supply a remote port to `/inet'"
msgstr "se debe proporcionar a `/inet' un puerto remoto"
-#: io.c:1624
+#: io.c:1625
msgid "TCP/IP communications are not supported"
msgstr "no se admiten las comunicaciones TCP/IP"
-#: io.c:1798
+#: io.c:1800
#, c-format
msgid "could not open `%s', mode `%s'"
msgstr "no se puede abrir `%s', modo `%s'"
-#: io.c:1848
+#: io.c:1850
#, c-format
msgid "close of master pty failed (%s)"
msgstr "falló al cerrar el pty maestro (%s)"
-#: io.c:1850 io.c:2025 io.c:2194
+#: io.c:1852 io.c:2028 io.c:2198
#, c-format
msgid "close of stdout in child failed (%s)"
msgstr "falló al cerrar la salida estándar en el hijo (%s)"
-#: io.c:1853
+#: io.c:1855
#, c-format
msgid "moving slave pty to stdout in child failed (dup: %s)"
msgstr ""
"falló el movimiento del pty esclavo a la salida estándar en el hijo (dup: %s)"
-#: io.c:1855 io.c:2030
+#: io.c:1857 io.c:2033
#, c-format
msgid "close of stdin in child failed (%s)"
msgstr "falló al cerrar la entrada estándar en el hijo (%s)"
-#: io.c:1858
+#: io.c:1860
#, c-format
msgid "moving slave pty to stdin in child failed (dup: %s)"
msgstr ""
"falló el movimiento del pty esclavo a la entrada estándar en el hijo (dup: "
"%s)"
-#: io.c:1860 io.c:1881
+#: io.c:1862 io.c:1883
#, c-format
msgid "close of slave pty failed (%s)"
msgstr "falló al cerrar el pty esclavo (%s)"
-#: io.c:1966 io.c:2028 io.c:2171 io.c:2197
+#: io.c:1969 io.c:2031 io.c:2175 io.c:2201
#, c-format
msgid "moving pipe to stdout in child failed (dup: %s)"
msgstr "falló el movimiento a la salida estándar en el hijo (dup: %s)"
-#: io.c:1973 io.c:2033
+#: io.c:1976 io.c:2036
#, c-format
msgid "moving pipe to stdin in child failed (dup: %s)"
msgstr ""
"falló el movimiento de la tubería a la entrada estándar en el hijo (dup: %s)"
-#: io.c:1993 io.c:2187
+#: io.c:1996 io.c:2191
msgid "restoring stdout in parent process failed\n"
msgstr "falló la restauración de la salida estándar en el proceso padre\n"
-#: io.c:2001
+#: io.c:2004
msgid "restoring stdin in parent process failed\n"
msgstr "falló la restauración de la entrada estándar en el proceso padre\n"
-#: io.c:2036 io.c:2199 io.c:2213
+#: io.c:2039 io.c:2203 io.c:2217
#, c-format
msgid "close of pipe failed (%s)"
msgstr "falló al cerrar la tubería (%s)"
-#: io.c:2089
+#: io.c:2093
msgid "`|&' not supported"
msgstr "no se admite `|&'"
-#: io.c:2156
+#: io.c:2160
#, c-format
msgid "cannot open pipe `%s' (%s)"
msgstr "no se puede abrir la tubería `%s' (%s)"
-#: io.c:2207
+#: io.c:2211
#, c-format
msgid "cannot create child process for `%s' (fork: %s)"
msgstr "no se puede crear el proceso hijo para `%s' (fork: %s)"
-#: io.c:2667
+#: io.c:2671
msgid "register_input_parser: received NULL pointer"
msgstr ""
-#: io.c:2695
+#: io.c:2699
#, c-format
msgid "input parser `%s' conflicts with previously installed input parser `%s'"
msgstr ""
-#: io.c:2702
+#: io.c:2706
#, c-format
msgid "input parser `%s' failed to open `%s'"
msgstr ""
-#: io.c:2722
+#: io.c:2726
msgid "register_output_wrapper: received NULL pointer"
msgstr ""
-#: io.c:2750
+#: io.c:2754
#, c-format
msgid ""
"output wrapper `%s' conflicts with previously installed output wrapper `%s'"
msgstr ""
-#: io.c:2757
+#: io.c:2761
#, c-format
msgid "output wrapper `%s' failed to open `%s'"
msgstr ""
-#: io.c:2778
+#: io.c:2782
msgid "register_output_processor: received NULL pointer"
msgstr ""
-#: io.c:2807
+#: io.c:2811
#, c-format
msgid ""
"two-way processor `%s' conflicts with previously installed two-way processor "
"`%s'"
msgstr ""
-#: io.c:2816
+#: io.c:2820
#, c-format
msgid "two way processor `%s' failed to open `%s'"
msgstr ""
-#: io.c:2923
+#: io.c:2927
#, c-format
msgid "data file `%s' is empty"
msgstr "el fichero de datos `%s' está vacío"
-#: io.c:2965 io.c:2973
+#: io.c:2969 io.c:2977
msgid "could not allocate more input memory"
msgstr "no se puede reservar más memoria de entrada"
-#: io.c:3539
+#: io.c:3543
msgid "multicharacter value of `RS' is a gawk extension"
msgstr "el valor multicaracter de `RS' es una extensión de gawk"
-#: io.c:3628
+#: io.c:3632
msgid "IPv6 communication is not supported"
msgstr "no se admite la comunicación IPv6"
@@ -3203,75 +3203,59 @@ msgstr "no existe el df %d abierto previamente"
msgid "could not pre-open /dev/null for fd %d"
msgstr "no se puede abrir previamente /dev/null para el df %d"
-#: mpfr.c:563
+#: mpfr.c:550
#, fuzzy, c-format
msgid "PREC value `%.*s' is invalid"
msgstr "el valor BINMODE `%s' es inválido; se trata como 3"
-#: mpfr.c:621
+#: mpfr.c:608
#, fuzzy, c-format
msgid "RNDMODE value `%.*s' is invalid"
msgstr "el valor BINMODE `%s' es inválido; se trata como 3"
-#: mpfr.c:711
+#: mpfr.c:698
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: received non-numeric argument"
msgstr "cos: se recibió un argumento que no es númerico"
-#: mpfr.c:813
+#: mpfr.c:800
#, fuzzy
msgid "compl(%Rg): negative value will give strange results"
msgstr "compl(%lf): el valor negativo dará resultados extraños"
-#: mpfr.c:817
+#: mpfr.c:804
#, fuzzy
msgid "comp(%Rg): fractional value will be truncated"
msgstr "compl(%lf): el valor fraccionario se truncará"
-#: mpfr.c:829
+#: mpfr.c:816
#, fuzzy, c-format
msgid "cmpl(%Zd): negative values will give strange results"
msgstr "compl(%lf): el valor negativo dará resultados extraños"
-#: mpfr.c:856
+#: mpfr.c:835
#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: received non-numeric first argument"
-msgstr "or: el primer argumento recibido no es númerico"
-
-#: mpfr.c:858
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: received non-numeric second argument"
-msgstr "or: el segundo argumento recibido no es númerico"
-
-#: mpfr.c:877
-#, fuzzy
-msgid "%s(%Rg, ..): negative values will give strange results"
-msgstr "or(%lf, %lf): los valores negativos darán resultados extraños"
-
-#: mpfr.c:882
-#, fuzzy
-msgid "%s(%Rg, ..): fractional values will be truncated"
-msgstr "or(%lf, %lf): los valores fraccionarios serán truncados"
+msgid "%s: received non-numeric argument #%d"
+msgstr "cos: se recibió un argumento que no es númerico"
-#: mpfr.c:895
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s(%Zd, ..): negative values will give strange results"
-msgstr "or(%lf, %lf): los valores negativos darán resultados extraños"
+#: mpfr.c:845
+msgid "%s: argument #%d has invalid value %Rg, using 0"
+msgstr ""
-#: mpfr.c:914
+#: mpfr.c:857
#, fuzzy
-msgid "%s(.., %Rg): negative values will give strange results"
-msgstr "or(%lf, %lf): los valores negativos darán resultados extraños"
+msgid "%s: argument #%d negative value %Rg will give strange results"
+msgstr "compl(%lf): el valor negativo dará resultados extraños"
-#: mpfr.c:919
+#: mpfr.c:863
#, fuzzy
-msgid "%s(.., %Rg): fractional values will be truncated"
+msgid "%s: argument #%d fractional value %Rg will be truncated"
msgstr "or(%lf, %lf): los valores fraccionarios serán truncados"
-#: mpfr.c:932
+#: mpfr.c:878
#, fuzzy, c-format
-msgid "%s(.., %Zd): negative values will give strange results"
-msgstr "or(%lf, %lf): los valores negativos darán resultados extraños"
+msgid "%s: argument #%d negative value %Zd will give strange results"
+msgstr "compl(%lf): el valor negativo dará resultados extraños"
#: msg.c:61
#, c-format
@@ -3463,6 +3447,34 @@ msgstr "No hay una expresión regular previa"
msgid "can not pop main context"
msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "%s: received non-numeric first argument"
+#~ msgstr "or: el primer argumento recibido no es númerico"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "%s: received non-numeric second argument"
+#~ msgstr "or: el segundo argumento recibido no es númerico"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "%s(%Rg, ..): negative values will give strange results"
+#~ msgstr "or(%lf, %lf): los valores negativos darán resultados extraños"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "%s(%Rg, ..): fractional values will be truncated"
+#~ msgstr "or(%lf, %lf): los valores fraccionarios serán truncados"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "%s(%Zd, ..): negative values will give strange results"
+#~ msgstr "or(%lf, %lf): los valores negativos darán resultados extraños"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "%s(.., %Rg): negative values will give strange results"
+#~ msgstr "or(%lf, %lf): los valores negativos darán resultados extraños"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "%s(.., %Zd): negative values will give strange results"
+#~ msgstr "or(%lf, %lf): los valores negativos darán resultados extraños"
+
#~ msgid "`%s' is a Bell Labs extension"
#~ msgstr "`%s' es una extensión de Bell Labs"
diff --git a/po/fi.gmo b/po/fi.gmo
index 0867a96d..aa3cd2f0 100644
--- a/po/fi.gmo
+++ b/po/fi.gmo
Binary files differ
diff --git a/po/fi.po b/po/fi.po
index cf1ef8ff..fc894764 100644
--- a/po/fi.po
+++ b/po/fi.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gawk 4.0.0h\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: arnold@skeeve.com\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-25 22:35+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-01-16 20:54+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-03-13 18:00+0200\n"
"Last-Translator: Jorma Karvonen <karvonen.jorma@gmail.com>\n"
"Language-Team: Finnish <translation-team-fi@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -37,7 +37,7 @@ msgid "attempt to use scalar `%s' as an array"
msgstr "yritettiin käyttää skalaaria â€%s†taulukkona"
#: array.c:406 array.c:573 builtin.c:85 builtin.c:1594 builtin.c:1636
-#: builtin.c:1649 builtin.c:2075 builtin.c:2087 eval.c:1121 eval.c:1125
+#: builtin.c:1649 builtin.c:2077 builtin.c:2091 eval.c:1121 eval.c:1125
#: eval.c:1524
#, c-format
msgid "attempt to use array `%s' in a scalar context"
@@ -560,7 +560,7 @@ msgstr "index: ensimmäinen vastaanotettu argumentti ei ole merkkijono"
msgid "index: received non-string second argument"
msgstr "index: toinen vastaanotettu argumentti ei ole merkkijono"
-#: builtin.c:483 mpfr.c:770
+#: builtin.c:483 mpfr.c:757
msgid "int: received non-numeric argument"
msgstr "int: vastaanotettu argumentti ei ole numeerinen"
@@ -689,56 +689,56 @@ msgstr "sqrt: kutsuttu negatiivisella argumentilla %g"
msgid "printf: no arguments"
msgstr "printf: ei argumentteja"
-#: builtin.c:1684
+#: builtin.c:1686
msgid "sqrt: received non-numeric argument"
msgstr "sqrt: vastaanotettu argumentti ei ole numeerinen"
-#: builtin.c:1688
+#: builtin.c:1690
#, c-format
msgid "sqrt: called with negative argument %g"
msgstr "sqrt: kutsuttu negatiivisella argumentilla %g"
-#: builtin.c:1719
+#: builtin.c:1721
#, c-format
msgid "substr: length %g is not >= 1"
msgstr "substr: pituus %g ei ole >= 1"
-#: builtin.c:1721
+#: builtin.c:1723
#, c-format
msgid "substr: length %g is not >= 0"
msgstr "substr: pituus %g ei ole >= 0"
-#: builtin.c:1728
+#: builtin.c:1730
#, c-format
msgid "substr: non-integer length %g will be truncated"
msgstr "substr: typistetään pituus %g, joka ei ole kokonaisluku"
-#: builtin.c:1733
+#: builtin.c:1735
#, c-format
msgid "substr: length %g too big for string indexing, truncating to %g"
msgstr ""
"substr: pituus %g liian suuri merkkijononindeksointiin, typistetään arvoon %g"
-#: builtin.c:1745
+#: builtin.c:1747
#, c-format
msgid "substr: start index %g is invalid, using 1"
msgstr "substr: aloitusindeksi %g on virheellinen, käytetään 1:tä"
-#: builtin.c:1750
+#: builtin.c:1752
#, c-format
msgid "substr: non-integer start index %g will be truncated"
msgstr "substr: typistetään aloitusindeksi %g, joka ei ole kokonaisluku"
-#: builtin.c:1775
+#: builtin.c:1777
msgid "substr: source string is zero length"
msgstr "substr: lähdemerkkijono on nollapituinen"
-#: builtin.c:1791
+#: builtin.c:1793
#, c-format
msgid "substr: start index %g is past end of string"
msgstr "substr: aloitusindeksi %g on merkkijonon lopun jälkeen"
-#: builtin.c:1799
+#: builtin.c:1801
#, c-format
msgid ""
"substr: length %g at start index %g exceeds length of first argument (%lu)"
@@ -746,192 +746,192 @@ msgstr ""
"substr: pituus %g alkuindeksissä %g ylittää ensimmäisen argumentin pituuden "
"(%lu)"
-#: builtin.c:1873
+#: builtin.c:1875
msgid "strftime: format value in PROCINFO[\"strftime\"] has numeric type"
msgstr ""
"strftime: muotoarvolla kohteessa PROCINFO[\"strftime\"] on numerotyyppi"
-#: builtin.c:1896
+#: builtin.c:1898
msgid "strftime: received non-numeric second argument"
msgstr "strftime: toinen vastaanotettu argumentti ei ole numeerinen"
-#: builtin.c:1900
+#: builtin.c:1902
msgid "strftime: second argument less than 0 or too big for time_t"
msgstr ""
"strftime: toinen argumentti on pienempi kuin 0 tai liian suuri time_t-"
"rakenteeseen"
-#: builtin.c:1907
+#: builtin.c:1909
msgid "strftime: received non-string first argument"
msgstr "strftime: ensimmäinen vastaanotettu argumentti ei ole merkkijono"
-#: builtin.c:1914
+#: builtin.c:1916
msgid "strftime: received empty format string"
msgstr "strftime: vastaanotettu tyhjä muotomerkkijono"
-#: builtin.c:1980
+#: builtin.c:1982
msgid "mktime: received non-string argument"
msgstr "mktime: vastaanotettu argumentti ei ole merkkijono"
-#: builtin.c:1997
+#: builtin.c:1999
msgid "mktime: at least one of the values is out of the default range"
msgstr "mktime: vähintään yksi arvoista on oletuslukualueen ulkopuolella"
-#: builtin.c:2032
+#: builtin.c:2034
msgid "'system' function not allowed in sandbox mode"
msgstr "â€systemâ€-funktio ei ole sallittu hiekkalaatikkotilassa"
-#: builtin.c:2037
+#: builtin.c:2039
msgid "system: received non-string argument"
msgstr "system: vastaanotettu argumentti ei ole merkkijono"
-#: builtin.c:2155
+#: builtin.c:2159
#, c-format
msgid "reference to uninitialized field `$%d'"
msgstr "viite alustamattomaan kenttään â€$%dâ€"
-#: builtin.c:2242
+#: builtin.c:2246
msgid "tolower: received non-string argument"
msgstr "tolower: vastaanotettu argumentti ei ole merkkijono"
-#: builtin.c:2276
+#: builtin.c:2280
msgid "toupper: received non-string argument"
msgstr "toupper: vastaanotettu argumentti ei ole merkkijono"
-#: builtin.c:2312 mpfr.c:685
+#: builtin.c:2316 mpfr.c:672
msgid "atan2: received non-numeric first argument"
msgstr "atan2: ensimmäinen vastaanotettu argumentti ei ole numeerinen"
-#: builtin.c:2314 mpfr.c:687
+#: builtin.c:2318 mpfr.c:674
msgid "atan2: received non-numeric second argument"
msgstr "atan2: toinen vastaanotettu argumentti ei ole numeerinen"
-#: builtin.c:2333
+#: builtin.c:2337
msgid "sin: received non-numeric argument"
msgstr "sin: vastaanotettu argumentti ei ole numeerinen"
-#: builtin.c:2349
+#: builtin.c:2353
msgid "cos: received non-numeric argument"
msgstr "cos: vastaanotettu argumentti ei ole numeerinen"
-#: builtin.c:2402 mpfr.c:1137
+#: builtin.c:2406 mpfr.c:1156
msgid "srand: received non-numeric argument"
msgstr "srand: vastaanotettu argumentti ei ole numeerinen"
-#: builtin.c:2433
+#: builtin.c:2437
msgid "match: third argument is not an array"
msgstr "match: kolmas argumentti ei ole taulukko"
-#: builtin.c:2705
+#: builtin.c:2709
msgid "gensub: third argument of 0 treated as 1"
msgstr "gensub: 0-arvoinen kolmas argumentti käsitellään kuin 1"
-#: builtin.c:2998
+#: builtin.c:3002
msgid "lshift: received non-numeric first argument"
msgstr "lshift: ensimmäinen vastaanotettu argumentti ei ole numeerinen"
-#: builtin.c:3000
+#: builtin.c:3004
msgid "lshift: received non-numeric second argument"
msgstr "lshift: toinen vastaanotettu argumentti ei ole numeerinen"
-#: builtin.c:3006
+#: builtin.c:3010
#, fuzzy, c-format
msgid "lshift(%f, %f): negative values will give strange results"
msgstr "lshift(%lf, %lf): negatiiviset arvot antavat outoja tuloksia"
-#: builtin.c:3008
+#: builtin.c:3012
#, fuzzy, c-format
msgid "lshift(%f, %f): fractional values will be truncated"
msgstr "lshift(%lf, %lf): jaosarvot typistetään"
-#: builtin.c:3010
+#: builtin.c:3014
#, fuzzy, c-format
msgid "lshift(%f, %f): too large shift value will give strange results"
msgstr "lshift(%lf, %lf): liian suuri siirrosarvo antaa outoja tuloksia"
-#: builtin.c:3035
+#: builtin.c:3039
msgid "rshift: received non-numeric first argument"
msgstr "rshift: ensimmäinen vastaanotettu argumentti ei ole numeerinen"
-#: builtin.c:3037
+#: builtin.c:3041
msgid "rshift: received non-numeric second argument"
msgstr "rshift: toinen vastaanotettu argumentti ei ole numeerinen"
-#: builtin.c:3043
+#: builtin.c:3047
#, fuzzy, c-format
msgid "rshift(%f, %f): negative values will give strange results"
msgstr "rshift(%lf, %lf): negatiiviset arvot antavat outoja tuloksia"
-#: builtin.c:3045
+#: builtin.c:3049
#, fuzzy, c-format
msgid "rshift(%f, %f): fractional values will be truncated"
msgstr "rshift(%lf, %lf): jaosarvot typistetään"
-#: builtin.c:3047
+#: builtin.c:3051
#, fuzzy, c-format
msgid "rshift(%f, %f): too large shift value will give strange results"
msgstr "rshift(%lf, %lf): liian suuri siirrosarvo antaa outoja tuloksia"
-#: builtin.c:3072
+#: builtin.c:3076 mpfr.c:968
#, fuzzy
msgid "and: called with less than two arguments"
msgstr "sqrt: kutsuttu negatiivisella argumentilla %g"
-#: builtin.c:3077
+#: builtin.c:3081
#, fuzzy, c-format
msgid "and: argument %d is non-numeric"
msgstr "exp: argumentti %g on lukualueen ulkopuolella"
-#: builtin.c:3081
+#: builtin.c:3085
#, fuzzy, c-format
msgid "and: argument %d negative value %g will give strange results"
msgstr "and(%lf, %lf): negatiiviset arvot antavat outoja tuloksia"
-#: builtin.c:3104
+#: builtin.c:3108 mpfr.c:1000
#, fuzzy
msgid "or: called with less than two arguments"
msgstr "sqrt: kutsuttu negatiivisella argumentilla %g"
-#: builtin.c:3109
+#: builtin.c:3113
#, fuzzy, c-format
msgid "or: argument %d is non-numeric"
msgstr "exp: argumentti %g on lukualueen ulkopuolella"
-#: builtin.c:3113
+#: builtin.c:3117
#, fuzzy, c-format
msgid "or: argument %d negative value %g will give strange results"
msgstr "compl(%lf): negatiiviset arvot antavat outoja tuloksia"
-#: builtin.c:3135
+#: builtin.c:3139 mpfr.c:1031
#, fuzzy
msgid "xor: called with less than two arguments"
msgstr "sqrt: kutsuttu negatiivisella argumentilla %g"
-#: builtin.c:3141
+#: builtin.c:3145
#, fuzzy, c-format
msgid "xor: argument %d is non-numeric"
msgstr "exp: argumentti %g on lukualueen ulkopuolella"
-#: builtin.c:3145
+#: builtin.c:3149
#, fuzzy, c-format
msgid "xor: argument %d negative value %g will give strange results"
msgstr "xor(%lf, %lf): negatiiviset arvot antavat outoja tuloksia"
-#: builtin.c:3170 mpfr.c:800
+#: builtin.c:3174 mpfr.c:787
msgid "compl: received non-numeric argument"
msgstr "compl: vastaanotettu argumentti ei ole numeerinen"
-#: builtin.c:3176
+#: builtin.c:3180
#, fuzzy, c-format
msgid "compl(%f): negative value will give strange results"
msgstr "compl(%lf): negatiiviset arvot antavat outoja tuloksia"
-#: builtin.c:3178
+#: builtin.c:3182
#, fuzzy, c-format
msgid "compl(%f): fractional value will be truncated"
msgstr "compl(%lf): jaosarvo typistetään"
-#: builtin.c:3347
+#: builtin.c:3351
#, c-format
msgid "dcgettext: `%s' is not a valid locale category"
msgstr "dcgettext: â€%s†ei ole kelvollinen paikallinen kategoria"
@@ -2028,27 +2028,27 @@ msgstr ""
"extension: ei voi käyttää gawk-ohjelman sisäistä muuttujanimeä â€%s†"
"funktionimenä"
-#: ext.c:375
+#: ext.c:374
#, c-format
msgid "function `%s' defined to take no more than %d argument(s)"
msgstr "funktio â€%s†on määritelty ottamaan enemmän kuin %d argumenttia"
-#: ext.c:378
+#: ext.c:377
#, c-format
msgid "function `%s': missing argument #%d"
msgstr "function â€%sâ€: puuttuva argumentti #%d"
-#: ext.c:395
+#: ext.c:394
#, c-format
msgid "function `%s': argument #%d: attempt to use scalar as an array"
msgstr "funktio â€%sâ€: argumentti #%d: yritettiin käyttää skalaaria taulukkona"
-#: ext.c:399
+#: ext.c:398
#, c-format
msgid "function `%s': argument #%d: attempt to use array as a scalar"
msgstr "funktio â€%sâ€: argumentti #%d: yritettiin käyttää taulukkoa skalaarina"
-#: ext.c:413
+#: ext.c:412
msgid "dynamic loading of library not supported"
msgstr ""
@@ -2535,291 +2535,291 @@ msgstr ""
msgid "unnecessary mixing of `>' and `>>' for file `%.*s'"
msgstr "turha merkkien â€>†ja â€>>†sekoittaminen tiedostolle â€%.*sâ€"
-#: io.c:807
+#: io.c:808
#, c-format
msgid "can't open pipe `%s' for output (%s)"
msgstr "ei voi avata putkea â€%s†tulosteelle (%s)"
-#: io.c:817
+#: io.c:818
#, c-format
msgid "can't open pipe `%s' for input (%s)"
msgstr "ei voi avata putkea â€%s†syötteelle (%s)"
-#: io.c:848
+#: io.c:849
#, c-format
msgid "can't open two way pipe `%s' for input/output (%s)"
msgstr "ei voi avata kaksisuuntaista putkea â€%s†syötteelle/tulosteelle (%s)"
-#: io.c:931
+#: io.c:932
#, c-format
msgid "can't redirect from `%s' (%s)"
msgstr "ei voi uudelleenohjata putkesta â€%s†(%s)"
-#: io.c:934
+#: io.c:935
#, c-format
msgid "can't redirect to `%s' (%s)"
msgstr "ei voi uudelleenohjata putkeen â€%s†(%s)"
-#: io.c:985
+#: io.c:986
msgid ""
"reached system limit for open files: starting to multiplex file descriptors"
msgstr ""
"saavutettiin avoimien tiedostojen järjestelmäraja: aloitetaan "
"tiedostomäärittelijöiden lomittaminen"
-#: io.c:1001
+#: io.c:1002
#, c-format
msgid "close of `%s' failed (%s)."
msgstr "uudelleenohjauksen â€%s†sulkeminen epäonnistui (%s)."
-#: io.c:1009
+#: io.c:1010
msgid "too many pipes or input files open"
msgstr "avoinna liian monta putkea tai syötetiedostoa"
-#: io.c:1031
+#: io.c:1032
msgid "close: second argument must be `to' or `from'"
msgstr "close: toisen argumentin on oltava â€to†tai â€fromâ€"
-#: io.c:1048
+#: io.c:1049
#, c-format
msgid "close: `%.*s' is not an open file, pipe or co-process"
msgstr "close: â€%.*s†ei ole avoin tiedosto, putki tai apuprosessi"
-#: io.c:1053
+#: io.c:1054
msgid "close of redirection that was never opened"
msgstr "suljettiin uudelleenohjaus, jota ei avattu koskaan"
-#: io.c:1150
+#: io.c:1151
#, c-format
msgid "close: redirection `%s' not opened with `|&', second argument ignored"
msgstr ""
"close: uudelleenohjaus â€%s†ei ole avattu operaattoreilla â€|&â€, toinen "
"argumentti ohitettu"
-#: io.c:1167
+#: io.c:1168
#, c-format
msgid "failure status (%d) on pipe close of `%s' (%s)"
msgstr "virhetila (%d) putken â€%s†sulkemisessa (%s)"
-#: io.c:1170
+#: io.c:1171
#, c-format
msgid "failure status (%d) on file close of `%s' (%s)"
msgstr "virhetila (%d) tiedoston â€%s†sulkemisessa (%s)"
-#: io.c:1190
+#: io.c:1191
#, c-format
msgid "no explicit close of socket `%s' provided"
msgstr "pistokkeen â€%s†eksplisiittistä sulkemista ei tarjota"
-#: io.c:1193
+#: io.c:1194
#, c-format
msgid "no explicit close of co-process `%s' provided"
msgstr "apuprosessin â€%s†eksplisiittistä sulkemista ei tarjota"
-#: io.c:1196
+#: io.c:1197
#, c-format
msgid "no explicit close of pipe `%s' provided"
msgstr "putken â€%s†eksplisiittistä sulkemista ei tarjota"
-#: io.c:1199
+#: io.c:1200
#, c-format
msgid "no explicit close of file `%s' provided"
msgstr "tiedoston â€%s†eksplisiittistä sulkemista ei tarjota"
-#: io.c:1227 io.c:1282 main.c:845 main.c:882
+#: io.c:1228 io.c:1283 main.c:845 main.c:882
#, c-format
msgid "error writing standard output (%s)"
msgstr "virhe kirjoitettaessa vakiotulosteeseen (%s)"
-#: io.c:1231 io.c:1287
+#: io.c:1232 io.c:1288
#, c-format
msgid "error writing standard error (%s)"
msgstr "virhe kirjoitettaessa vakiovirheeseen (%s)"
-#: io.c:1239
+#: io.c:1240
#, c-format
msgid "pipe flush of `%s' failed (%s)."
msgstr "uudelleenohjauksen â€%s†putken tyhjennys epäonnistui (%s)."
-#: io.c:1242
+#: io.c:1243
#, c-format
msgid "co-process flush of pipe to `%s' failed (%s)."
msgstr "putken apuprosessityhjennys uudelleenohjaukseen â€%s†epäonnistui (%s)."
-#: io.c:1245
+#: io.c:1246
#, c-format
msgid "file flush of `%s' failed (%s)."
msgstr "uudelleenohjauksen â€%s†tiedostontyhjennys epäonnistui (%s)."
-#: io.c:1359
+#: io.c:1360
#, c-format
msgid "local port %s invalid in `/inet'"
msgstr "paikallinen portti %s virheellinen pistokkeessa â€/inetâ€"
-#: io.c:1377
+#: io.c:1378
#, c-format
msgid "remote host and port information (%s, %s) invalid"
msgstr "etäkone- ja porttitiedot (%s, %s) ovat virheellisiä"
-#: io.c:1529
+#: io.c:1530
#, c-format
msgid "no (known) protocol supplied in special filename `%s'"
msgstr "ei (tunnettua) yhteyskäytäntöä tarjottu erikoistiedostonimessä â€%sâ€"
-#: io.c:1543
+#: io.c:1544
#, c-format
msgid "special file name `%s' is incomplete"
msgstr "erikoistiedostonimi â€%s†on vaillinainen"
-#: io.c:1560
+#: io.c:1561
msgid "must supply a remote hostname to `/inet'"
msgstr "on tarjottava etäkoneen nimi pistokkeeseen â€/inetâ€"
-#: io.c:1578
+#: io.c:1579
msgid "must supply a remote port to `/inet'"
msgstr "on tarjottava etäportti pistokkeeseen â€/inetâ€"
-#: io.c:1624
+#: io.c:1625
msgid "TCP/IP communications are not supported"
msgstr "TCP/IP-viestintää ei tueta"
-#: io.c:1798
+#: io.c:1800
#, c-format
msgid "could not open `%s', mode `%s'"
msgstr "ei voitu avata laitetta â€%sâ€, tila â€%sâ€"
-#: io.c:1848
+#: io.c:1850
#, c-format
msgid "close of master pty failed (%s)"
msgstr "â€master ptyâ€-sulkeminen epäonnistui (%s)"
-#: io.c:1850 io.c:2025 io.c:2194
+#: io.c:1852 io.c:2028 io.c:2198
#, c-format
msgid "close of stdout in child failed (%s)"
msgstr "vakiotulosteen sulkeminen lapsiprosessissa epäonnistui (%s)"
-#: io.c:1853
+#: io.c:1855
#, c-format
msgid "moving slave pty to stdout in child failed (dup: %s)"
msgstr ""
"â€slave ptyâ€:n siirtäminen vakiotulosteeseen lapsiprosessissa epäonnistui "
"(dup: %s)"
-#: io.c:1855 io.c:2030
+#: io.c:1857 io.c:2033
#, c-format
msgid "close of stdin in child failed (%s)"
msgstr "vakiosyötteen sulkeminen lapsiprosessissa epäonnistui (%s)"
-#: io.c:1858
+#: io.c:1860
#, c-format
msgid "moving slave pty to stdin in child failed (dup: %s)"
msgstr ""
"â€slave ptyâ€:n siirtäminen vakiosyötteeseen lapsiprosessissa epäonnistui "
"(dup: %s)"
-#: io.c:1860 io.c:1881
+#: io.c:1862 io.c:1883
#, c-format
msgid "close of slave pty failed (%s)"
msgstr "â€slave ptyâ€:n sulkeminen epäonnistui (%s)"
-#: io.c:1966 io.c:2028 io.c:2171 io.c:2197
+#: io.c:1969 io.c:2031 io.c:2175 io.c:2201
#, c-format
msgid "moving pipe to stdout in child failed (dup: %s)"
msgstr ""
"putken siirtäminen vakiotulosteeseen lapsiprosessissa epäonnistui (dup: %s)"
-#: io.c:1973 io.c:2033
+#: io.c:1976 io.c:2036
#, c-format
msgid "moving pipe to stdin in child failed (dup: %s)"
msgstr ""
"putken siirtäminen vakiosyötteeseen lapsiprosessissa epäonnistui (dup: %s)"
-#: io.c:1993 io.c:2187
+#: io.c:1996 io.c:2191
msgid "restoring stdout in parent process failed\n"
msgstr "vakiotulosteen palauttaminen äitiprosessissa epäonnistui\n"
-#: io.c:2001
+#: io.c:2004
msgid "restoring stdin in parent process failed\n"
msgstr "vakiosyötön palauttaminen äitiprosessissa epäonnistui\n"
-#: io.c:2036 io.c:2199 io.c:2213
+#: io.c:2039 io.c:2203 io.c:2217
#, c-format
msgid "close of pipe failed (%s)"
msgstr "putken sulkeminen epäonnistui (%s)"
-#: io.c:2089
+#: io.c:2093
msgid "`|&' not supported"
msgstr "â€|&†ei tueta"
-#: io.c:2156
+#: io.c:2160
#, c-format
msgid "cannot open pipe `%s' (%s)"
msgstr "ei voi avata putkea â€%s†(%s)"
-#: io.c:2207
+#: io.c:2211
#, c-format
msgid "cannot create child process for `%s' (fork: %s)"
msgstr "ei voida luoda lapsiprosessia komennolle â€%s†(fork: %s)"
-#: io.c:2667
+#: io.c:2671
msgid "register_input_parser: received NULL pointer"
msgstr ""
-#: io.c:2695
+#: io.c:2699
#, c-format
msgid "input parser `%s' conflicts with previously installed input parser `%s'"
msgstr ""
-#: io.c:2702
+#: io.c:2706
#, c-format
msgid "input parser `%s' failed to open `%s'"
msgstr ""
-#: io.c:2722
+#: io.c:2726
msgid "register_output_wrapper: received NULL pointer"
msgstr ""
-#: io.c:2750
+#: io.c:2754
#, c-format
msgid ""
"output wrapper `%s' conflicts with previously installed output wrapper `%s'"
msgstr ""
-#: io.c:2757
+#: io.c:2761
#, c-format
msgid "output wrapper `%s' failed to open `%s'"
msgstr ""
-#: io.c:2778
+#: io.c:2782
msgid "register_output_processor: received NULL pointer"
msgstr ""
-#: io.c:2807
+#: io.c:2811
#, c-format
msgid ""
"two-way processor `%s' conflicts with previously installed two-way processor "
"`%s'"
msgstr ""
-#: io.c:2816
+#: io.c:2820
#, c-format
msgid "two way processor `%s' failed to open `%s'"
msgstr ""
-#: io.c:2923
+#: io.c:2927
#, c-format
msgid "data file `%s' is empty"
msgstr "data-tiedosto â€%s†on tyhjä"
-#: io.c:2965 io.c:2973
+#: io.c:2969 io.c:2977
msgid "could not allocate more input memory"
msgstr "ei voitu varata lisää syötemuistia"
-#: io.c:3539
+#: io.c:3543
msgid "multicharacter value of `RS' is a gawk extension"
msgstr "â€RSâ€-monimerkkiarvo on gawk-laajennus"
-#: io.c:3628
+#: io.c:3632
msgid "IPv6 communication is not supported"
msgstr "IPv6-viestintää ei tueta"
@@ -3169,75 +3169,59 @@ msgstr "ei avattu uudelleen tiedostomäärittelijää %d"
msgid "could not pre-open /dev/null for fd %d"
msgstr "ei voitu avata uudelleen laitetta /dev/null tiedostomäärittelijälle %d"
-#: mpfr.c:563
+#: mpfr.c:550
#, fuzzy, c-format
msgid "PREC value `%.*s' is invalid"
msgstr "BINMODE-arvo â€%s†on virheellinen, käsiteltiin arvona 3"
-#: mpfr.c:621
+#: mpfr.c:608
#, fuzzy, c-format
msgid "RNDMODE value `%.*s' is invalid"
msgstr "BINMODE-arvo â€%s†on virheellinen, käsiteltiin arvona 3"
-#: mpfr.c:711
+#: mpfr.c:698
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: received non-numeric argument"
msgstr "cos: vastaanotettu argumentti ei ole numeerinen"
-#: mpfr.c:813
+#: mpfr.c:800
#, fuzzy
msgid "compl(%Rg): negative value will give strange results"
msgstr "compl(%lf): negatiiviset arvot antavat outoja tuloksia"
-#: mpfr.c:817
+#: mpfr.c:804
#, fuzzy
msgid "comp(%Rg): fractional value will be truncated"
msgstr "compl(%lf): jaosarvo typistetään"
-#: mpfr.c:829
+#: mpfr.c:816
#, fuzzy, c-format
msgid "cmpl(%Zd): negative values will give strange results"
msgstr "compl(%lf): negatiiviset arvot antavat outoja tuloksia"
-#: mpfr.c:856
+#: mpfr.c:835
#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: received non-numeric first argument"
-msgstr "or: ensimmäinen vastaanotettu argumentti ei ole numeerinen"
-
-#: mpfr.c:858
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: received non-numeric second argument"
-msgstr "or: toinen vastaanotettu argumentti ei ole numeerinen"
-
-#: mpfr.c:877
-#, fuzzy
-msgid "%s(%Rg, ..): negative values will give strange results"
-msgstr "or(%lf, %lf): negatiiviset arvot antavat outoja tuloksia"
-
-#: mpfr.c:882
-#, fuzzy
-msgid "%s(%Rg, ..): fractional values will be truncated"
-msgstr "or(%lf, %lf): jaosarvot typistetään"
+msgid "%s: received non-numeric argument #%d"
+msgstr "cos: vastaanotettu argumentti ei ole numeerinen"
-#: mpfr.c:895
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s(%Zd, ..): negative values will give strange results"
-msgstr "or(%lf, %lf): negatiiviset arvot antavat outoja tuloksia"
+#: mpfr.c:845
+msgid "%s: argument #%d has invalid value %Rg, using 0"
+msgstr ""
-#: mpfr.c:914
+#: mpfr.c:857
#, fuzzy
-msgid "%s(.., %Rg): negative values will give strange results"
-msgstr "or(%lf, %lf): negatiiviset arvot antavat outoja tuloksia"
+msgid "%s: argument #%d negative value %Rg will give strange results"
+msgstr "compl(%lf): negatiiviset arvot antavat outoja tuloksia"
-#: mpfr.c:919
+#: mpfr.c:863
#, fuzzy
-msgid "%s(.., %Rg): fractional values will be truncated"
+msgid "%s: argument #%d fractional value %Rg will be truncated"
msgstr "or(%lf, %lf): jaosarvot typistetään"
-#: mpfr.c:932
+#: mpfr.c:878
#, fuzzy, c-format
-msgid "%s(.., %Zd): negative values will give strange results"
-msgstr "or(%lf, %lf): negatiiviset arvot antavat outoja tuloksia"
+msgid "%s: argument #%d negative value %Zd will give strange results"
+msgstr "compl(%lf): negatiiviset arvot antavat outoja tuloksia"
#: msg.c:61
#, c-format
@@ -3428,6 +3412,34 @@ msgstr "Ei edellistä säännöllistä lauseketta"
msgid "can not pop main context"
msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "%s: received non-numeric first argument"
+#~ msgstr "or: ensimmäinen vastaanotettu argumentti ei ole numeerinen"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "%s: received non-numeric second argument"
+#~ msgstr "or: toinen vastaanotettu argumentti ei ole numeerinen"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "%s(%Rg, ..): negative values will give strange results"
+#~ msgstr "or(%lf, %lf): negatiiviset arvot antavat outoja tuloksia"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "%s(%Rg, ..): fractional values will be truncated"
+#~ msgstr "or(%lf, %lf): jaosarvot typistetään"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "%s(%Zd, ..): negative values will give strange results"
+#~ msgstr "or(%lf, %lf): negatiiviset arvot antavat outoja tuloksia"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "%s(.., %Rg): negative values will give strange results"
+#~ msgstr "or(%lf, %lf): negatiiviset arvot antavat outoja tuloksia"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "%s(.., %Zd): negative values will give strange results"
+#~ msgstr "or(%lf, %lf): negatiiviset arvot antavat outoja tuloksia"
+
#~ msgid "`%s' is a Bell Labs extension"
#~ msgstr "â€%s†on Bell Labs -laajennus"
diff --git a/po/fr.gmo b/po/fr.gmo
index 9b8dc7de..21d5afa1 100644
--- a/po/fr.gmo
+++ b/po/fr.gmo
Binary files differ
diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po
index 1aad2411..f3091668 100644
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gawk 4.0.0h\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: arnold@skeeve.com\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-25 22:35+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-01-16 20:54+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-01-30 23:52+0100\n"
"Last-Translator: Jean-Philippe Guérard <jean-philippe.guerard@corbeaunoir."
"org>\n"
@@ -40,7 +40,7 @@ msgid "attempt to use scalar `%s' as an array"
msgstr "tentative d'utiliser le scalaire « %s » comme tableau"
#: array.c:406 array.c:573 builtin.c:85 builtin.c:1594 builtin.c:1636
-#: builtin.c:1649 builtin.c:2075 builtin.c:2087 eval.c:1121 eval.c:1125
+#: builtin.c:1649 builtin.c:2077 builtin.c:2091 eval.c:1121 eval.c:1125
#: eval.c:1524
#, c-format
msgid "attempt to use array `%s' in a scalar context"
@@ -567,7 +567,7 @@ msgstr "index : le premier argument n'est pas une chaîne"
msgid "index: received non-string second argument"
msgstr "index : le second argument n'est pas une chaîne"
-#: builtin.c:483 mpfr.c:770
+#: builtin.c:483 mpfr.c:757
msgid "int: received non-numeric argument"
msgstr "int : l'argument n'est pas numérique"
@@ -694,55 +694,55 @@ msgstr "sqrt : appelé avec un argument négatif %g"
msgid "printf: no arguments"
msgstr "printf : aucun argument"
-#: builtin.c:1684
+#: builtin.c:1686
msgid "sqrt: received non-numeric argument"
msgstr "sqrt : l'argument n'est pas numérique"
-#: builtin.c:1688
+#: builtin.c:1690
#, c-format
msgid "sqrt: called with negative argument %g"
msgstr "sqrt : appelé avec un argument négatif %g"
-#: builtin.c:1719
+#: builtin.c:1721
#, c-format
msgid "substr: length %g is not >= 1"
msgstr "substr : la longueur %g n'est pas >= 1"
-#: builtin.c:1721
+#: builtin.c:1723
#, c-format
msgid "substr: length %g is not >= 0"
msgstr "substr : la longueur %g n'est pas >= 0"
-#: builtin.c:1728
+#: builtin.c:1730
#, c-format
msgid "substr: non-integer length %g will be truncated"
msgstr "substr : la longueur %g n'est pas entière, elle sera tronquée"
-#: builtin.c:1733
+#: builtin.c:1735
#, c-format
msgid "substr: length %g too big for string indexing, truncating to %g"
msgstr "substr : la longueur %g est trop grande, tronquée à %g"
-#: builtin.c:1745
+#: builtin.c:1747
#, c-format
msgid "substr: start index %g is invalid, using 1"
msgstr "substr : l'index de début %g n'est pas valide, utilisation de 1"
-#: builtin.c:1750
+#: builtin.c:1752
#, c-format
msgid "substr: non-integer start index %g will be truncated"
msgstr "substr : l'index de début %g n'est pas un entier, il sera tronqué"
-#: builtin.c:1775
+#: builtin.c:1777
msgid "substr: source string is zero length"
msgstr "substr : la chaîne source est de longueur nulle"
-#: builtin.c:1791
+#: builtin.c:1793
#, c-format
msgid "substr: start index %g is past end of string"
msgstr "substr : l'index de début %g est au-delà de la fin de la chaîne"
-#: builtin.c:1799
+#: builtin.c:1801
#, c-format
msgid ""
"substr: length %g at start index %g exceeds length of first argument (%lu)"
@@ -750,198 +750,198 @@ msgstr ""
"substr : la longueur %g à partir de %g dépasse la fin du 1er argument (%lu)"
# Exemple : gawk --lint 'BEGIN { PROCINFO["strftime"]=123 ; print strftime() }'
-#: builtin.c:1873
+#: builtin.c:1875
msgid "strftime: format value in PROCINFO[\"strftime\"] has numeric type"
msgstr ""
"strftime : la valeur de formatage PROCINFO[\"strftime\"] est de type "
"numérique"
-#: builtin.c:1896
+#: builtin.c:1898
msgid "strftime: received non-numeric second argument"
msgstr "strftime : le second argument n'est pas numérique"
-#: builtin.c:1900
+#: builtin.c:1902
msgid "strftime: second argument less than 0 or too big for time_t"
msgstr "strftime: second argument négatif ou trop grand pour time_t"
-#: builtin.c:1907
+#: builtin.c:1909
msgid "strftime: received non-string first argument"
msgstr "strftim : le premier argument n'est pas une chaîne"
-#: builtin.c:1914
+#: builtin.c:1916
msgid "strftime: received empty format string"
msgstr "strftime : la chaîne de formatage est vide"
-#: builtin.c:1980
+#: builtin.c:1982
msgid "mktime: received non-string argument"
msgstr "mktime : l'argument n'est pas une chaîne"
-#: builtin.c:1997
+#: builtin.c:1999
msgid "mktime: at least one of the values is out of the default range"
msgstr ""
"mktime : au moins l'une des valeurs est en dehors de la plage par défaut"
-#: builtin.c:2032
+#: builtin.c:2034
msgid "'system' function not allowed in sandbox mode"
msgstr "La fonction « system » est interdite en isolement (mode sandbox)"
-#: builtin.c:2037
+#: builtin.c:2039
msgid "system: received non-string argument"
msgstr "system : l'argument n'est pas une chaîne"
-#: builtin.c:2155
+#: builtin.c:2159
#, c-format
msgid "reference to uninitialized field `$%d'"
msgstr "référence à un champ non initialisé « $%d »"
-#: builtin.c:2242
+#: builtin.c:2246
msgid "tolower: received non-string argument"
msgstr "tolower : l'argument n'est pas une chaîne"
-#: builtin.c:2276
+#: builtin.c:2280
msgid "toupper: received non-string argument"
msgstr "toupper : l'argument n'est pas une chaîne"
-#: builtin.c:2312 mpfr.c:685
+#: builtin.c:2316 mpfr.c:672
msgid "atan2: received non-numeric first argument"
msgstr "atan2 : le premier argument n'est pas numérique"
-#: builtin.c:2314 mpfr.c:687
+#: builtin.c:2318 mpfr.c:674
msgid "atan2: received non-numeric second argument"
msgstr "atan2 : le second argument n'est pas numérique"
-#: builtin.c:2333
+#: builtin.c:2337
msgid "sin: received non-numeric argument"
msgstr "sin : l'argument n'est pas numérique"
-#: builtin.c:2349
+#: builtin.c:2353
msgid "cos: received non-numeric argument"
msgstr "cos : l'argument n'est pas numérique"
-#: builtin.c:2402 mpfr.c:1137
+#: builtin.c:2406 mpfr.c:1156
msgid "srand: received non-numeric argument"
msgstr "srand : l'argument n'est pas numérique"
-#: builtin.c:2433
+#: builtin.c:2437
msgid "match: third argument is not an array"
msgstr "match : le 3e argument n'est pas un tableau"
-#: builtin.c:2705
+#: builtin.c:2709
msgid "gensub: third argument of 0 treated as 1"
msgstr "gensub : le 3e argument vaut 0, il sera traité comme un 1"
-#: builtin.c:2998
+#: builtin.c:3002
msgid "lshift: received non-numeric first argument"
msgstr "lshift : le premier argument n'est pas numérique"
-#: builtin.c:3000
+#: builtin.c:3004
msgid "lshift: received non-numeric second argument"
msgstr "lshift : le second argument reçu n'est pas numérique"
-#: builtin.c:3006
+#: builtin.c:3010
#, fuzzy, c-format
msgid "lshift(%f, %f): negative values will give strange results"
msgstr ""
"lshift(%lf, %lf) : les valeurs négatives donneront des résultats inattendus"
-#: builtin.c:3008
+#: builtin.c:3012
#, fuzzy, c-format
msgid "lshift(%f, %f): fractional values will be truncated"
msgstr "lshift(%lf, %lf) : les valeurs non entières seront tronquées"
-#: builtin.c:3010
+#: builtin.c:3014
#, fuzzy, c-format
msgid "lshift(%f, %f): too large shift value will give strange results"
msgstr ""
"lshift(%lf, %lf) : un décalage trop grand donnera des résultats inattendus"
-#: builtin.c:3035
+#: builtin.c:3039
msgid "rshift: received non-numeric first argument"
msgstr "rshift : le premier argument n'est pas numérique"
-#: builtin.c:3037
+#: builtin.c:3041
msgid "rshift: received non-numeric second argument"
msgstr "rshift : le second argument reçu n'est pas numérique"
-#: builtin.c:3043
+#: builtin.c:3047
#, fuzzy, c-format
msgid "rshift(%f, %f): negative values will give strange results"
msgstr ""
"rshift(%lf, %lf) : les valeurs négatives donneront des résultats inattendus"
-#: builtin.c:3045
+#: builtin.c:3049
#, fuzzy, c-format
msgid "rshift(%f, %f): fractional values will be truncated"
msgstr "rshift(%lf, %lf) : les valeurs non entières seront tronquées"
-#: builtin.c:3047
+#: builtin.c:3051
#, fuzzy, c-format
msgid "rshift(%f, %f): too large shift value will give strange results"
msgstr ""
"rshift(%lf, %lf) : un décalage trop grand donnera des résultats inattendus"
-#: builtin.c:3072
+#: builtin.c:3076 mpfr.c:968
#, fuzzy
msgid "and: called with less than two arguments"
msgstr "sqrt : appelé avec un argument négatif %g"
-#: builtin.c:3077
+#: builtin.c:3081
#, fuzzy, c-format
msgid "and: argument %d is non-numeric"
msgstr "exp : l'argument %g est hors limite"
-#: builtin.c:3081
+#: builtin.c:3085
#, fuzzy, c-format
msgid "and: argument %d negative value %g will give strange results"
msgstr ""
"and(%lf, %lf) : les valeurs négatives donneront des résultats inattendus"
-#: builtin.c:3104
+#: builtin.c:3108 mpfr.c:1000
#, fuzzy
msgid "or: called with less than two arguments"
msgstr "sqrt : appelé avec un argument négatif %g"
-#: builtin.c:3109
+#: builtin.c:3113
#, fuzzy, c-format
msgid "or: argument %d is non-numeric"
msgstr "exp : l'argument %g est hors limite"
-#: builtin.c:3113
+#: builtin.c:3117
#, fuzzy, c-format
msgid "or: argument %d negative value %g will give strange results"
msgstr "compl(%lf) : les valeurs négatives donneront des résultats inattendus"
-#: builtin.c:3135
+#: builtin.c:3139 mpfr.c:1031
#, fuzzy
msgid "xor: called with less than two arguments"
msgstr "sqrt : appelé avec un argument négatif %g"
-#: builtin.c:3141
+#: builtin.c:3145
#, fuzzy, c-format
msgid "xor: argument %d is non-numeric"
msgstr "exp : l'argument %g est hors limite"
-#: builtin.c:3145
+#: builtin.c:3149
#, fuzzy, c-format
msgid "xor: argument %d negative value %g will give strange results"
msgstr ""
"xor(%lf, %lf) : les valeurs négatives donneront des résultats inattendus"
-#: builtin.c:3170 mpfr.c:800
+#: builtin.c:3174 mpfr.c:787
msgid "compl: received non-numeric argument"
msgstr "compl : l'argument n'est pas numérique"
-#: builtin.c:3176
+#: builtin.c:3180
#, fuzzy, c-format
msgid "compl(%f): negative value will give strange results"
msgstr "compl(%lf) : les valeurs négatives donneront des résultats inattendus"
-#: builtin.c:3178
+#: builtin.c:3182
#, fuzzy, c-format
msgid "compl(%f): fractional value will be truncated"
msgstr "compl(%lf) : les valeurs non entières seront tronquées"
-#: builtin.c:3347
+#: builtin.c:3351
#, c-format
msgid "dcgettext: `%s' is not a valid locale category"
msgstr "dcgettext : « %s » n'est pas dans un catégorie valide de la locale"
@@ -2043,31 +2043,31 @@ msgstr ""
"extension : impossible d'utiliser la fonction interne gawk « %s » comme nom "
"de fonction"
-#: ext.c:375
+#: ext.c:374
#, c-format
msgid "function `%s' defined to take no more than %d argument(s)"
msgstr "fonction « %s » définie comme ayant au maximum« %d » argument(s)"
-#: ext.c:378
+#: ext.c:377
#, c-format
msgid "function `%s': missing argument #%d"
msgstr "fonction « %s » : argument #%d manquant"
-#: ext.c:395
+#: ext.c:394
#, c-format
msgid "function `%s': argument #%d: attempt to use scalar as an array"
msgstr ""
"fonction « %s » : argument #%d : tentative d'utilisation d'un scalaire comme "
"tableau"
-#: ext.c:399
+#: ext.c:398
#, c-format
msgid "function `%s': argument #%d: attempt to use array as a scalar"
msgstr ""
"fonction « %s » : argument #%d : tentative d'utiliser un tableau comme "
"scalaire"
-#: ext.c:413
+#: ext.c:412
msgid "dynamic loading of library not supported"
msgstr ""
@@ -2551,294 +2551,294 @@ msgstr ""
msgid "unnecessary mixing of `>' and `>>' for file `%.*s'"
msgstr "mélange non nécessaire de « > » et « >> » pour le fichier « %.*s »"
-#: io.c:807
+#: io.c:808
#, c-format
msgid "can't open pipe `%s' for output (%s)"
msgstr "impossible d'ouvrir le tube « %s » en sortie (%s)"
-#: io.c:817
+#: io.c:818
#, c-format
msgid "can't open pipe `%s' for input (%s)"
msgstr "impossible d'ouvrir le tube « %s » en entrée (%s)"
-#: io.c:848
+#: io.c:849
#, c-format
msgid "can't open two way pipe `%s' for input/output (%s)"
msgstr ""
"impossible d'ouvrir un tube bidirectionnel « %s » en entrées-sorties (%s)"
-#: io.c:931
+#: io.c:932
#, c-format
msgid "can't redirect from `%s' (%s)"
msgstr "impossible de rediriger depuis « %s » (%s)"
-#: io.c:934
+#: io.c:935
#, c-format
msgid "can't redirect to `%s' (%s)"
msgstr "impossible de rediriger vers « %s » (%s)"
-#: io.c:985
+#: io.c:986
msgid ""
"reached system limit for open files: starting to multiplex file descriptors"
msgstr ""
"limite système du nombre de fichiers ouverts atteinte : début du "
"multiplexage des descripteurs de fichiers"
-#: io.c:1001
+#: io.c:1002
#, c-format
msgid "close of `%s' failed (%s)."
msgstr "échec de la fermeture de « %s » (%s)"
-#: io.c:1009
+#: io.c:1010
msgid "too many pipes or input files open"
msgstr "trop de fichiers d'entrées ou de tubes ouverts"
-#: io.c:1031
+#: io.c:1032
msgid "close: second argument must be `to' or `from'"
msgstr "close : le second argument doit être « to » ou « from »"
-#: io.c:1048
+#: io.c:1049
#, c-format
msgid "close: `%.*s' is not an open file, pipe or co-process"
msgstr ""
"close : « %.*s » n'est ni un fichier ouvert, ni un tube ou un co-processus"
-#: io.c:1053
+#: io.c:1054
msgid "close of redirection that was never opened"
msgstr "fermeture d'une redirection qui n'a jamais été ouverte"
-#: io.c:1150
+#: io.c:1151
#, c-format
msgid "close: redirection `%s' not opened with `|&', second argument ignored"
msgstr ""
"close : la redirection « %s » n'a pas été ouverte avec « |& », second "
"argument ignoré"
-#: io.c:1167
+#: io.c:1168
#, c-format
msgid "failure status (%d) on pipe close of `%s' (%s)"
msgstr "résultat d'échec (%d) sur la fermeture du tube « %s » (%s)"
-#: io.c:1170
+#: io.c:1171
#, c-format
msgid "failure status (%d) on file close of `%s' (%s)"
msgstr "résultat d'échec (%d) sur la fermeture du fichier « %s » (%s)"
-#: io.c:1190
+#: io.c:1191
#, c-format
msgid "no explicit close of socket `%s' provided"
msgstr "aucune fermeture explicite du connecteur « %s » fournie"
-#: io.c:1193
+#: io.c:1194
#, c-format
msgid "no explicit close of co-process `%s' provided"
msgstr "aucune fermeture explicite du co-processus « %s » fournie"
-#: io.c:1196
+#: io.c:1197
#, c-format
msgid "no explicit close of pipe `%s' provided"
msgstr "aucune fermeture explicite du tube « %s » fournie"
-#: io.c:1199
+#: io.c:1200
#, c-format
msgid "no explicit close of file `%s' provided"
msgstr "aucune fermeture explicite du fichier « %s » fournie"
-#: io.c:1227 io.c:1282 main.c:845 main.c:882
+#: io.c:1228 io.c:1283 main.c:845 main.c:882
#, c-format
msgid "error writing standard output (%s)"
msgstr "erreur lors de l'écriture vers la sortie standard (%s)"
-#: io.c:1231 io.c:1287
+#: io.c:1232 io.c:1288
#, c-format
msgid "error writing standard error (%s)"
msgstr "erreur lors de l'écriture vers l'erreur standard (%s)"
-#: io.c:1239
+#: io.c:1240
#, c-format
msgid "pipe flush of `%s' failed (%s)."
msgstr "échec du vidage du tube « %s » (%s)."
-#: io.c:1242
+#: io.c:1243
#, c-format
msgid "co-process flush of pipe to `%s' failed (%s)."
msgstr "échec du vidage du tube vers « %s » par le co-processus (%s)."
-#: io.c:1245
+#: io.c:1246
#, c-format
msgid "file flush of `%s' failed (%s)."
msgstr "échec du vidage vers le fichier « %s » (%s)"
-#: io.c:1359
+#: io.c:1360
#, c-format
msgid "local port %s invalid in `/inet'"
msgstr "le port local %s n'est pas valide dans « /inet »"
-#: io.c:1377
+#: io.c:1378
#, c-format
msgid "remote host and port information (%s, %s) invalid"
msgstr ""
"les informations sur l'hôte et le port distants (%s, %s) ne sont pas valides"
-#: io.c:1529
+#: io.c:1530
#, c-format
msgid "no (known) protocol supplied in special filename `%s'"
msgstr ""
"aucun protocole (connu) n'a été fourni dans le nom de fichier spécial « %s »"
-#: io.c:1543
+#: io.c:1544
#, c-format
msgid "special file name `%s' is incomplete"
msgstr "nom de fichier spécial « %s » incomplet"
-#: io.c:1560
+#: io.c:1561
msgid "must supply a remote hostname to `/inet'"
msgstr "un nom d'hôte distant doit être fourni à « /inet »"
-#: io.c:1578
+#: io.c:1579
msgid "must supply a remote port to `/inet'"
msgstr "un port distant doit être fourni à « /inet »"
-#: io.c:1624
+#: io.c:1625
msgid "TCP/IP communications are not supported"
msgstr "les communications TCP/IP ne sont pas disponibles"
-#: io.c:1798
+#: io.c:1800
#, c-format
msgid "could not open `%s', mode `%s'"
msgstr "impossible d'ouvrir « %s », mode « %s »"
-#: io.c:1848
+#: io.c:1850
#, c-format
msgid "close of master pty failed (%s)"
msgstr "échec de la fermeture du pty maître (%s)"
-#: io.c:1850 io.c:2025 io.c:2194
+#: io.c:1852 io.c:2028 io.c:2198
#, c-format
msgid "close of stdout in child failed (%s)"
msgstr "échec de la fermeture de stdout du processus fils (%s)"
-#: io.c:1853
+#: io.c:1855
#, c-format
msgid "moving slave pty to stdout in child failed (dup: %s)"
msgstr ""
"échec du déplacement du pty esclave vers le stdout du processus fils (dup : "
"%s)"
-#: io.c:1855 io.c:2030
+#: io.c:1857 io.c:2033
#, c-format
msgid "close of stdin in child failed (%s)"
msgstr "échec de fermeture du stdin du processus fils (%s)"
-#: io.c:1858
+#: io.c:1860
#, c-format
msgid "moving slave pty to stdin in child failed (dup: %s)"
msgstr ""
"échec du déplacement du pty esclave vers le stdin du processus fils (dup : "
"%s)"
-#: io.c:1860 io.c:1881
+#: io.c:1862 io.c:1883
#, c-format
msgid "close of slave pty failed (%s)"
msgstr "échec de la fermeture du pty esclave (%s)"
-#: io.c:1966 io.c:2028 io.c:2171 io.c:2197
+#: io.c:1969 io.c:2031 io.c:2175 io.c:2201
#, c-format
msgid "moving pipe to stdout in child failed (dup: %s)"
msgstr "échec du déplacement du tube vers stdout du processus fils (dup : %s)"
-#: io.c:1973 io.c:2033
+#: io.c:1976 io.c:2036
#, c-format
msgid "moving pipe to stdin in child failed (dup: %s)"
msgstr "échec de déplacement du tube vers stdin du processus fils (dup : %s)"
-#: io.c:1993 io.c:2187
+#: io.c:1996 io.c:2191
msgid "restoring stdout in parent process failed\n"
msgstr "échec de la restauration du stdout dans le processus parent\n"
-#: io.c:2001
+#: io.c:2004
msgid "restoring stdin in parent process failed\n"
msgstr "échec de la restauration du stdin dans le processus parent\n"
-#: io.c:2036 io.c:2199 io.c:2213
+#: io.c:2039 io.c:2203 io.c:2217
#, c-format
msgid "close of pipe failed (%s)"
msgstr "échec de la fermeture du tube (%s)"
-#: io.c:2089
+#: io.c:2093
msgid "`|&' not supported"
msgstr "« |& » non disponible"
-#: io.c:2156
+#: io.c:2160
#, c-format
msgid "cannot open pipe `%s' (%s)"
msgstr "impossible d'ouvrir le tube « %s » (%s)"
-#: io.c:2207
+#: io.c:2211
#, c-format
msgid "cannot create child process for `%s' (fork: %s)"
msgstr "impossible de créer le processus fils pour « %s » (fork : %s)"
-#: io.c:2667
+#: io.c:2671
msgid "register_input_parser: received NULL pointer"
msgstr ""
-#: io.c:2695
+#: io.c:2699
#, c-format
msgid "input parser `%s' conflicts with previously installed input parser `%s'"
msgstr ""
-#: io.c:2702
+#: io.c:2706
#, c-format
msgid "input parser `%s' failed to open `%s'"
msgstr ""
-#: io.c:2722
+#: io.c:2726
msgid "register_output_wrapper: received NULL pointer"
msgstr ""
-#: io.c:2750
+#: io.c:2754
#, c-format
msgid ""
"output wrapper `%s' conflicts with previously installed output wrapper `%s'"
msgstr ""
-#: io.c:2757
+#: io.c:2761
#, c-format
msgid "output wrapper `%s' failed to open `%s'"
msgstr ""
-#: io.c:2778
+#: io.c:2782
msgid "register_output_processor: received NULL pointer"
msgstr ""
-#: io.c:2807
+#: io.c:2811
#, c-format
msgid ""
"two-way processor `%s' conflicts with previously installed two-way processor "
"`%s'"
msgstr ""
-#: io.c:2816
+#: io.c:2820
#, c-format
msgid "two way processor `%s' failed to open `%s'"
msgstr ""
-#: io.c:2923
+#: io.c:2927
#, c-format
msgid "data file `%s' is empty"
msgstr "le fichier de données « %s » est vide"
-#: io.c:2965 io.c:2973
+#: io.c:2969 io.c:2977
msgid "could not allocate more input memory"
msgstr "impossible d'allouer plus de mémoire d'entrée"
-#: io.c:3539
+#: io.c:3543
msgid "multicharacter value of `RS' is a gawk extension"
msgstr ""
"l'utilisation d'un « RS » de plusieurs caractères est une extension gawk"
-#: io.c:3628
+#: io.c:3632
msgid "IPv6 communication is not supported"
msgstr "les communications IPv6 ne sont pas disponibles"
@@ -3192,79 +3192,59 @@ msgstr "aucun descripteur fd %d pré-ouvert"
msgid "could not pre-open /dev/null for fd %d"
msgstr "impossible de pré-ouvrir /dev/null pour le descripteud fd %d"
-#: mpfr.c:563
+#: mpfr.c:550
#, fuzzy, c-format
msgid "PREC value `%.*s' is invalid"
msgstr "la valeur « %s » de BINMODE n'est pas valide, 3 utilisé à la place"
-#: mpfr.c:621
+#: mpfr.c:608
#, fuzzy, c-format
msgid "RNDMODE value `%.*s' is invalid"
msgstr "la valeur « %s » de BINMODE n'est pas valide, 3 utilisé à la place"
-#: mpfr.c:711
+#: mpfr.c:698
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: received non-numeric argument"
msgstr "cos : l'argument n'est pas numérique"
-#: mpfr.c:813
+#: mpfr.c:800
#, fuzzy
msgid "compl(%Rg): negative value will give strange results"
msgstr "compl(%lf) : les valeurs négatives donneront des résultats inattendus"
-#: mpfr.c:817
+#: mpfr.c:804
#, fuzzy
msgid "comp(%Rg): fractional value will be truncated"
msgstr "compl(%lf) : les valeurs non entières seront tronquées"
-#: mpfr.c:829
+#: mpfr.c:816
#, fuzzy, c-format
msgid "cmpl(%Zd): negative values will give strange results"
msgstr "compl(%lf) : les valeurs négatives donneront des résultats inattendus"
-#: mpfr.c:856
+#: mpfr.c:835
#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: received non-numeric first argument"
-msgstr "or : le premier argument n'est pas numérique"
-
-#: mpfr.c:858
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: received non-numeric second argument"
-msgstr "or : le second argument reçu n'est pas numérique"
-
-#: mpfr.c:877
-#, fuzzy
-msgid "%s(%Rg, ..): negative values will give strange results"
-msgstr ""
-"or(%lf, %lf) : les valeurs négatives donneront des résultats inattendus"
-
-#: mpfr.c:882
-#, fuzzy
-msgid "%s(%Rg, ..): fractional values will be truncated"
-msgstr "or(%lf, %lf) : les valeurs non entières seront tronquées"
+msgid "%s: received non-numeric argument #%d"
+msgstr "cos : l'argument n'est pas numérique"
-#: mpfr.c:895
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s(%Zd, ..): negative values will give strange results"
+#: mpfr.c:845
+msgid "%s: argument #%d has invalid value %Rg, using 0"
msgstr ""
-"or(%lf, %lf) : les valeurs négatives donneront des résultats inattendus"
-#: mpfr.c:914
+#: mpfr.c:857
#, fuzzy
-msgid "%s(.., %Rg): negative values will give strange results"
-msgstr ""
-"or(%lf, %lf) : les valeurs négatives donneront des résultats inattendus"
+msgid "%s: argument #%d negative value %Rg will give strange results"
+msgstr "compl(%lf) : les valeurs négatives donneront des résultats inattendus"
-#: mpfr.c:919
+#: mpfr.c:863
#, fuzzy
-msgid "%s(.., %Rg): fractional values will be truncated"
+msgid "%s: argument #%d fractional value %Rg will be truncated"
msgstr "or(%lf, %lf) : les valeurs non entières seront tronquées"
-#: mpfr.c:932
+#: mpfr.c:878
#, fuzzy, c-format
-msgid "%s(.., %Zd): negative values will give strange results"
-msgstr ""
-"or(%lf, %lf) : les valeurs négatives donneront des résultats inattendus"
+msgid "%s: argument #%d negative value %Zd will give strange results"
+msgstr "compl(%lf) : les valeurs négatives donneront des résultats inattendus"
#: msg.c:61
#, c-format
@@ -3458,6 +3438,38 @@ msgstr "Aucune expression rationnelle précédente"
msgid "can not pop main context"
msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "%s: received non-numeric first argument"
+#~ msgstr "or : le premier argument n'est pas numérique"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "%s: received non-numeric second argument"
+#~ msgstr "or : le second argument reçu n'est pas numérique"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "%s(%Rg, ..): negative values will give strange results"
+#~ msgstr ""
+#~ "or(%lf, %lf) : les valeurs négatives donneront des résultats inattendus"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "%s(%Rg, ..): fractional values will be truncated"
+#~ msgstr "or(%lf, %lf) : les valeurs non entières seront tronquées"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "%s(%Zd, ..): negative values will give strange results"
+#~ msgstr ""
+#~ "or(%lf, %lf) : les valeurs négatives donneront des résultats inattendus"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "%s(.., %Rg): negative values will give strange results"
+#~ msgstr ""
+#~ "or(%lf, %lf) : les valeurs négatives donneront des résultats inattendus"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "%s(.., %Zd): negative values will give strange results"
+#~ msgstr ""
+#~ "or(%lf, %lf) : les valeurs négatives donneront des résultats inattendus"
+
#~ msgid "`%s' is a Bell Labs extension"
#~ msgstr "« %s » est une extension Bell Labs"
diff --git a/po/gawk.pot b/po/gawk.pot
index d0257c16..ad60c29f 100644
--- a/po/gawk.pot
+++ b/po/gawk.pot
@@ -6,9 +6,9 @@
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: gawk 4.0.71\n"
+"Project-Id-Version: gawk 4.0.72\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: arnold@skeeve.com\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-25 22:35+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-01-16 20:54+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -37,7 +37,7 @@ msgid "attempt to use scalar `%s' as an array"
msgstr ""
#: array.c:406 array.c:573 builtin.c:85 builtin.c:1594 builtin.c:1636
-#: builtin.c:1649 builtin.c:2075 builtin.c:2087 eval.c:1121 eval.c:1125
+#: builtin.c:1649 builtin.c:2077 builtin.c:2091 eval.c:1121 eval.c:1125
#: eval.c:1524
#, c-format
msgid "attempt to use array `%s' in a scalar context"
@@ -536,7 +536,7 @@ msgstr ""
msgid "index: received non-string second argument"
msgstr ""
-#: builtin.c:483 mpfr.c:770
+#: builtin.c:483 mpfr.c:757
msgid "int: received non-numeric argument"
msgstr ""
@@ -659,240 +659,240 @@ msgstr ""
msgid "printf: no arguments"
msgstr ""
-#: builtin.c:1684
+#: builtin.c:1686
msgid "sqrt: received non-numeric argument"
msgstr ""
-#: builtin.c:1688
+#: builtin.c:1690
#, c-format
msgid "sqrt: called with negative argument %g"
msgstr ""
-#: builtin.c:1719
+#: builtin.c:1721
#, c-format
msgid "substr: length %g is not >= 1"
msgstr ""
-#: builtin.c:1721
+#: builtin.c:1723
#, c-format
msgid "substr: length %g is not >= 0"
msgstr ""
-#: builtin.c:1728
+#: builtin.c:1730
#, c-format
msgid "substr: non-integer length %g will be truncated"
msgstr ""
-#: builtin.c:1733
+#: builtin.c:1735
#, c-format
msgid "substr: length %g too big for string indexing, truncating to %g"
msgstr ""
-#: builtin.c:1745
+#: builtin.c:1747
#, c-format
msgid "substr: start index %g is invalid, using 1"
msgstr ""
-#: builtin.c:1750
+#: builtin.c:1752
#, c-format
msgid "substr: non-integer start index %g will be truncated"
msgstr ""
-#: builtin.c:1775
+#: builtin.c:1777
msgid "substr: source string is zero length"
msgstr ""
-#: builtin.c:1791
+#: builtin.c:1793
#, c-format
msgid "substr: start index %g is past end of string"
msgstr ""
-#: builtin.c:1799
+#: builtin.c:1801
#, c-format
msgid ""
"substr: length %g at start index %g exceeds length of first argument (%lu)"
msgstr ""
-#: builtin.c:1873
+#: builtin.c:1875
msgid "strftime: format value in PROCINFO[\"strftime\"] has numeric type"
msgstr ""
-#: builtin.c:1896
+#: builtin.c:1898
msgid "strftime: received non-numeric second argument"
msgstr ""
-#: builtin.c:1900
+#: builtin.c:1902
msgid "strftime: second argument less than 0 or too big for time_t"
msgstr ""
-#: builtin.c:1907
+#: builtin.c:1909
msgid "strftime: received non-string first argument"
msgstr ""
-#: builtin.c:1914
+#: builtin.c:1916
msgid "strftime: received empty format string"
msgstr ""
-#: builtin.c:1980
+#: builtin.c:1982
msgid "mktime: received non-string argument"
msgstr ""
-#: builtin.c:1997
+#: builtin.c:1999
msgid "mktime: at least one of the values is out of the default range"
msgstr ""
-#: builtin.c:2032
+#: builtin.c:2034
msgid "'system' function not allowed in sandbox mode"
msgstr ""
-#: builtin.c:2037
+#: builtin.c:2039
msgid "system: received non-string argument"
msgstr ""
-#: builtin.c:2155
+#: builtin.c:2159
#, c-format
msgid "reference to uninitialized field `$%d'"
msgstr ""
-#: builtin.c:2242
+#: builtin.c:2246
msgid "tolower: received non-string argument"
msgstr ""
-#: builtin.c:2276
+#: builtin.c:2280
msgid "toupper: received non-string argument"
msgstr ""
-#: builtin.c:2312 mpfr.c:685
+#: builtin.c:2316 mpfr.c:672
msgid "atan2: received non-numeric first argument"
msgstr ""
-#: builtin.c:2314 mpfr.c:687
+#: builtin.c:2318 mpfr.c:674
msgid "atan2: received non-numeric second argument"
msgstr ""
-#: builtin.c:2333
+#: builtin.c:2337
msgid "sin: received non-numeric argument"
msgstr ""
-#: builtin.c:2349
+#: builtin.c:2353
msgid "cos: received non-numeric argument"
msgstr ""
-#: builtin.c:2402 mpfr.c:1137
+#: builtin.c:2406 mpfr.c:1156
msgid "srand: received non-numeric argument"
msgstr ""
-#: builtin.c:2433
+#: builtin.c:2437
msgid "match: third argument is not an array"
msgstr ""
-#: builtin.c:2705
+#: builtin.c:2709
msgid "gensub: third argument of 0 treated as 1"
msgstr ""
-#: builtin.c:2998
+#: builtin.c:3002
msgid "lshift: received non-numeric first argument"
msgstr ""
-#: builtin.c:3000
+#: builtin.c:3004
msgid "lshift: received non-numeric second argument"
msgstr ""
-#: builtin.c:3006
+#: builtin.c:3010
#, c-format
msgid "lshift(%f, %f): negative values will give strange results"
msgstr ""
-#: builtin.c:3008
+#: builtin.c:3012
#, c-format
msgid "lshift(%f, %f): fractional values will be truncated"
msgstr ""
-#: builtin.c:3010
+#: builtin.c:3014
#, c-format
msgid "lshift(%f, %f): too large shift value will give strange results"
msgstr ""
-#: builtin.c:3035
+#: builtin.c:3039
msgid "rshift: received non-numeric first argument"
msgstr ""
-#: builtin.c:3037
+#: builtin.c:3041
msgid "rshift: received non-numeric second argument"
msgstr ""
-#: builtin.c:3043
+#: builtin.c:3047
#, c-format
msgid "rshift(%f, %f): negative values will give strange results"
msgstr ""
-#: builtin.c:3045
+#: builtin.c:3049
#, c-format
msgid "rshift(%f, %f): fractional values will be truncated"
msgstr ""
-#: builtin.c:3047
+#: builtin.c:3051
#, c-format
msgid "rshift(%f, %f): too large shift value will give strange results"
msgstr ""
-#: builtin.c:3072
+#: builtin.c:3076 mpfr.c:968
msgid "and: called with less than two arguments"
msgstr ""
-#: builtin.c:3077
+#: builtin.c:3081
#, c-format
msgid "and: argument %d is non-numeric"
msgstr ""
-#: builtin.c:3081
+#: builtin.c:3085
#, c-format
msgid "and: argument %d negative value %g will give strange results"
msgstr ""
-#: builtin.c:3104
+#: builtin.c:3108 mpfr.c:1000
msgid "or: called with less than two arguments"
msgstr ""
-#: builtin.c:3109
+#: builtin.c:3113
#, c-format
msgid "or: argument %d is non-numeric"
msgstr ""
-#: builtin.c:3113
+#: builtin.c:3117
#, c-format
msgid "or: argument %d negative value %g will give strange results"
msgstr ""
-#: builtin.c:3135
+#: builtin.c:3139 mpfr.c:1031
msgid "xor: called with less than two arguments"
msgstr ""
-#: builtin.c:3141
+#: builtin.c:3145
#, c-format
msgid "xor: argument %d is non-numeric"
msgstr ""
-#: builtin.c:3145
+#: builtin.c:3149
#, c-format
msgid "xor: argument %d negative value %g will give strange results"
msgstr ""
-#: builtin.c:3170 mpfr.c:800
+#: builtin.c:3174 mpfr.c:787
msgid "compl: received non-numeric argument"
msgstr ""
-#: builtin.c:3176
+#: builtin.c:3180
#, c-format
msgid "compl(%f): negative value will give strange results"
msgstr ""
-#: builtin.c:3178
+#: builtin.c:3182
#, c-format
msgid "compl(%f): fractional value will be truncated"
msgstr ""
-#: builtin.c:3347
+#: builtin.c:3351
#, c-format
msgid "dcgettext: `%s' is not a valid locale category"
msgstr ""
@@ -1966,27 +1966,27 @@ msgstr ""
msgid "extension: can't use gawk built-in `%s' as function name"
msgstr ""
-#: ext.c:375
+#: ext.c:374
#, c-format
msgid "function `%s' defined to take no more than %d argument(s)"
msgstr ""
-#: ext.c:378
+#: ext.c:377
#, c-format
msgid "function `%s': missing argument #%d"
msgstr ""
-#: ext.c:395
+#: ext.c:394
#, c-format
msgid "function `%s': argument #%d: attempt to use scalar as an array"
msgstr ""
-#: ext.c:399
+#: ext.c:398
#, c-format
msgid "function `%s': argument #%d: attempt to use array as a scalar"
msgstr ""
-#: ext.c:413
+#: ext.c:412
msgid "dynamic loading of library not supported"
msgstr ""
@@ -2427,281 +2427,281 @@ msgstr ""
msgid "unnecessary mixing of `>' and `>>' for file `%.*s'"
msgstr ""
-#: io.c:807
+#: io.c:808
#, c-format
msgid "can't open pipe `%s' for output (%s)"
msgstr ""
-#: io.c:817
+#: io.c:818
#, c-format
msgid "can't open pipe `%s' for input (%s)"
msgstr ""
-#: io.c:848
+#: io.c:849
#, c-format
msgid "can't open two way pipe `%s' for input/output (%s)"
msgstr ""
-#: io.c:931
+#: io.c:932
#, c-format
msgid "can't redirect from `%s' (%s)"
msgstr ""
-#: io.c:934
+#: io.c:935
#, c-format
msgid "can't redirect to `%s' (%s)"
msgstr ""
-#: io.c:985
+#: io.c:986
msgid ""
"reached system limit for open files: starting to multiplex file descriptors"
msgstr ""
-#: io.c:1001
+#: io.c:1002
#, c-format
msgid "close of `%s' failed (%s)."
msgstr ""
-#: io.c:1009
+#: io.c:1010
msgid "too many pipes or input files open"
msgstr ""
-#: io.c:1031
+#: io.c:1032
msgid "close: second argument must be `to' or `from'"
msgstr ""
-#: io.c:1048
+#: io.c:1049
#, c-format
msgid "close: `%.*s' is not an open file, pipe or co-process"
msgstr ""
-#: io.c:1053
+#: io.c:1054
msgid "close of redirection that was never opened"
msgstr ""
-#: io.c:1150
+#: io.c:1151
#, c-format
msgid "close: redirection `%s' not opened with `|&', second argument ignored"
msgstr ""
-#: io.c:1167
+#: io.c:1168
#, c-format
msgid "failure status (%d) on pipe close of `%s' (%s)"
msgstr ""
-#: io.c:1170
+#: io.c:1171
#, c-format
msgid "failure status (%d) on file close of `%s' (%s)"
msgstr ""
-#: io.c:1190
+#: io.c:1191
#, c-format
msgid "no explicit close of socket `%s' provided"
msgstr ""
-#: io.c:1193
+#: io.c:1194
#, c-format
msgid "no explicit close of co-process `%s' provided"
msgstr ""
-#: io.c:1196
+#: io.c:1197
#, c-format
msgid "no explicit close of pipe `%s' provided"
msgstr ""
-#: io.c:1199
+#: io.c:1200
#, c-format
msgid "no explicit close of file `%s' provided"
msgstr ""
-#: io.c:1227 io.c:1282 main.c:845 main.c:882
+#: io.c:1228 io.c:1283 main.c:845 main.c:882
#, c-format
msgid "error writing standard output (%s)"
msgstr ""
-#: io.c:1231 io.c:1287
+#: io.c:1232 io.c:1288
#, c-format
msgid "error writing standard error (%s)"
msgstr ""
-#: io.c:1239
+#: io.c:1240
#, c-format
msgid "pipe flush of `%s' failed (%s)."
msgstr ""
-#: io.c:1242
+#: io.c:1243
#, c-format
msgid "co-process flush of pipe to `%s' failed (%s)."
msgstr ""
-#: io.c:1245
+#: io.c:1246
#, c-format
msgid "file flush of `%s' failed (%s)."
msgstr ""
-#: io.c:1359
+#: io.c:1360
#, c-format
msgid "local port %s invalid in `/inet'"
msgstr ""
-#: io.c:1377
+#: io.c:1378
#, c-format
msgid "remote host and port information (%s, %s) invalid"
msgstr ""
-#: io.c:1529
+#: io.c:1530
#, c-format
msgid "no (known) protocol supplied in special filename `%s'"
msgstr ""
-#: io.c:1543
+#: io.c:1544
#, c-format
msgid "special file name `%s' is incomplete"
msgstr ""
-#: io.c:1560
+#: io.c:1561
msgid "must supply a remote hostname to `/inet'"
msgstr ""
-#: io.c:1578
+#: io.c:1579
msgid "must supply a remote port to `/inet'"
msgstr ""
-#: io.c:1624
+#: io.c:1625
msgid "TCP/IP communications are not supported"
msgstr ""
-#: io.c:1798
+#: io.c:1800
#, c-format
msgid "could not open `%s', mode `%s'"
msgstr ""
-#: io.c:1848
+#: io.c:1850
#, c-format
msgid "close of master pty failed (%s)"
msgstr ""
-#: io.c:1850 io.c:2025 io.c:2194
+#: io.c:1852 io.c:2028 io.c:2198
#, c-format
msgid "close of stdout in child failed (%s)"
msgstr ""
-#: io.c:1853
+#: io.c:1855
#, c-format
msgid "moving slave pty to stdout in child failed (dup: %s)"
msgstr ""
-#: io.c:1855 io.c:2030
+#: io.c:1857 io.c:2033
#, c-format
msgid "close of stdin in child failed (%s)"
msgstr ""
-#: io.c:1858
+#: io.c:1860
#, c-format
msgid "moving slave pty to stdin in child failed (dup: %s)"
msgstr ""
-#: io.c:1860 io.c:1881
+#: io.c:1862 io.c:1883
#, c-format
msgid "close of slave pty failed (%s)"
msgstr ""
-#: io.c:1966 io.c:2028 io.c:2171 io.c:2197
+#: io.c:1969 io.c:2031 io.c:2175 io.c:2201
#, c-format
msgid "moving pipe to stdout in child failed (dup: %s)"
msgstr ""
-#: io.c:1973 io.c:2033
+#: io.c:1976 io.c:2036
#, c-format
msgid "moving pipe to stdin in child failed (dup: %s)"
msgstr ""
-#: io.c:1993 io.c:2187
+#: io.c:1996 io.c:2191
msgid "restoring stdout in parent process failed\n"
msgstr ""
-#: io.c:2001
+#: io.c:2004
msgid "restoring stdin in parent process failed\n"
msgstr ""
-#: io.c:2036 io.c:2199 io.c:2213
+#: io.c:2039 io.c:2203 io.c:2217
#, c-format
msgid "close of pipe failed (%s)"
msgstr ""
-#: io.c:2089
+#: io.c:2093
msgid "`|&' not supported"
msgstr ""
-#: io.c:2156
+#: io.c:2160
#, c-format
msgid "cannot open pipe `%s' (%s)"
msgstr ""
-#: io.c:2207
+#: io.c:2211
#, c-format
msgid "cannot create child process for `%s' (fork: %s)"
msgstr ""
-#: io.c:2667
+#: io.c:2671
msgid "register_input_parser: received NULL pointer"
msgstr ""
-#: io.c:2695
+#: io.c:2699
#, c-format
msgid "input parser `%s' conflicts with previously installed input parser `%s'"
msgstr ""
-#: io.c:2702
+#: io.c:2706
#, c-format
msgid "input parser `%s' failed to open `%s'"
msgstr ""
-#: io.c:2722
+#: io.c:2726
msgid "register_output_wrapper: received NULL pointer"
msgstr ""
-#: io.c:2750
+#: io.c:2754
#, c-format
msgid ""
"output wrapper `%s' conflicts with previously installed output wrapper `%s'"
msgstr ""
-#: io.c:2757
+#: io.c:2761
#, c-format
msgid "output wrapper `%s' failed to open `%s'"
msgstr ""
-#: io.c:2778
+#: io.c:2782
msgid "register_output_processor: received NULL pointer"
msgstr ""
-#: io.c:2807
+#: io.c:2811
#, c-format
msgid ""
"two-way processor `%s' conflicts with previously installed two-way processor "
"`%s'"
msgstr ""
-#: io.c:2816
+#: io.c:2820
#, c-format
msgid "two way processor `%s' failed to open `%s'"
msgstr ""
-#: io.c:2923
+#: io.c:2927
#, c-format
msgid "data file `%s' is empty"
msgstr ""
-#: io.c:2965 io.c:2973
+#: io.c:2969 io.c:2977
msgid "could not allocate more input memory"
msgstr ""
-#: io.c:3539
+#: io.c:3543
msgid "multicharacter value of `RS' is a gawk extension"
msgstr ""
-#: io.c:3628
+#: io.c:3632
msgid "IPv6 communication is not supported"
msgstr ""
@@ -3013,68 +3013,54 @@ msgstr ""
msgid "could not pre-open /dev/null for fd %d"
msgstr ""
-#: mpfr.c:563
+#: mpfr.c:550
#, c-format
msgid "PREC value `%.*s' is invalid"
msgstr ""
-#: mpfr.c:621
+#: mpfr.c:608
#, c-format
msgid "RNDMODE value `%.*s' is invalid"
msgstr ""
-#: mpfr.c:711
+#: mpfr.c:698
#, c-format
msgid "%s: received non-numeric argument"
msgstr ""
-#: mpfr.c:813
+#: mpfr.c:800
msgid "compl(%Rg): negative value will give strange results"
msgstr ""
-#: mpfr.c:817
+#: mpfr.c:804
msgid "comp(%Rg): fractional value will be truncated"
msgstr ""
-#: mpfr.c:829
+#: mpfr.c:816
#, c-format
msgid "cmpl(%Zd): negative values will give strange results"
msgstr ""
-#: mpfr.c:856
-#, c-format
-msgid "%s: received non-numeric first argument"
-msgstr ""
-
-#: mpfr.c:858
+#: mpfr.c:835
#, c-format
-msgid "%s: received non-numeric second argument"
+msgid "%s: received non-numeric argument #%d"
msgstr ""
-#: mpfr.c:877
-msgid "%s(%Rg, ..): negative values will give strange results"
-msgstr ""
-
-#: mpfr.c:882
-msgid "%s(%Rg, ..): fractional values will be truncated"
-msgstr ""
-
-#: mpfr.c:895
-#, c-format
-msgid "%s(%Zd, ..): negative values will give strange results"
+#: mpfr.c:845
+msgid "%s: argument #%d has invalid value %Rg, using 0"
msgstr ""
-#: mpfr.c:914
-msgid "%s(.., %Rg): negative values will give strange results"
+#: mpfr.c:857
+msgid "%s: argument #%d negative value %Rg will give strange results"
msgstr ""
-#: mpfr.c:919
-msgid "%s(.., %Rg): fractional values will be truncated"
+#: mpfr.c:863
+msgid "%s: argument #%d fractional value %Rg will be truncated"
msgstr ""
-#: mpfr.c:932
+#: mpfr.c:878
#, c-format
-msgid "%s(.., %Zd): negative values will give strange results"
+msgid "%s: argument #%d negative value %Zd will give strange results"
msgstr ""
#: msg.c:61
diff --git a/po/it.gmo b/po/it.gmo
index 010d0aa4..e07b6e06 100644
--- a/po/it.gmo
+++ b/po/it.gmo
Binary files differ
diff --git a/po/it.po b/po/it.po
index 35911cfe..9ed0d092 100644
--- a/po/it.po
+++ b/po/it.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gawk 3.1.81\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: arnold@skeeve.com\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-25 22:35+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-01-16 20:54+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-05-08 16:11+0100\n"
"Last-Translator: Antonio Colombo <azc100@gmail.com>\n"
"Language-Team: Italian <it@li.org>\n"
@@ -35,7 +35,7 @@ msgid "attempt to use scalar `%s' as an array"
msgstr "tentativo di usare scalare '%s' come vettore"
#: array.c:406 array.c:573 builtin.c:85 builtin.c:1594 builtin.c:1636
-#: builtin.c:1649 builtin.c:2075 builtin.c:2087 eval.c:1121 eval.c:1125
+#: builtin.c:1649 builtin.c:2077 builtin.c:2091 eval.c:1121 eval.c:1125
#: eval.c:1524
#, c-format
msgid "attempt to use array `%s' in a scalar context"
@@ -559,7 +559,7 @@ msgstr "index: il primo argomento non è una stringa"
msgid "index: received non-string second argument"
msgstr "index: il secondo argomento non è una stringa"
-#: builtin.c:483 mpfr.c:770
+#: builtin.c:483 mpfr.c:757
msgid "int: received non-numeric argument"
msgstr "int: argomento non numerico"
@@ -686,55 +686,55 @@ msgstr "sqrt: chiamata con argomento negativo %g"
msgid "printf: no arguments"
msgstr "printf: mancano argomenti"
-#: builtin.c:1684
+#: builtin.c:1686
msgid "sqrt: received non-numeric argument"
msgstr "sqrt: argomento non numerico"
-#: builtin.c:1688
+#: builtin.c:1690
#, c-format
msgid "sqrt: called with negative argument %g"
msgstr "sqrt: chiamata con argomento negativo %g"
-#: builtin.c:1719
+#: builtin.c:1721
#, c-format
msgid "substr: length %g is not >= 1"
msgstr "substr: lunghezza %g non >= 1"
-#: builtin.c:1721
+#: builtin.c:1723
#, c-format
msgid "substr: length %g is not >= 0"
msgstr "substr: lunghezza %g non >= 0"
-#: builtin.c:1728
+#: builtin.c:1730
#, c-format
msgid "substr: non-integer length %g will be truncated"
msgstr "substr: lunghezza non intera %g: sarà troncata"
-#: builtin.c:1733
+#: builtin.c:1735
#, c-format
msgid "substr: length %g too big for string indexing, truncating to %g"
msgstr "substr: lunghezza %g troppo elevata per indice stringa, tronco a %g"
-#: builtin.c:1745
+#: builtin.c:1747
#, c-format
msgid "substr: start index %g is invalid, using 1"
msgstr "substr: indice di partenza %g non valido, uso 1"
-#: builtin.c:1750
+#: builtin.c:1752
#, c-format
msgid "substr: non-integer start index %g will be truncated"
msgstr "substr: indice di partenza non intero %g: sarà troncato"
-#: builtin.c:1775
+#: builtin.c:1777
msgid "substr: source string is zero length"
msgstr "substr: stringa di partenza lunga zero"
-#: builtin.c:1791
+#: builtin.c:1793
#, c-format
msgid "substr: start index %g is past end of string"
msgstr "substr: indice di partenza %g oltre la fine della stringa"
-#: builtin.c:1799
+#: builtin.c:1801
#, c-format
msgid ""
"substr: length %g at start index %g exceeds length of first argument (%lu)"
@@ -742,190 +742,190 @@ msgstr ""
"substr: lunghezza %g all'indice di partenza %g supera la lunghezza del primo "
"argomento (%lu)"
-#: builtin.c:1873
+#: builtin.c:1875
msgid "strftime: format value in PROCINFO[\"strftime\"] has numeric type"
msgstr ""
"strftime: il valore del 'format' in PROCINFO[\"strftime\"] è di tipo numerico"
-#: builtin.c:1896
+#: builtin.c:1898
msgid "strftime: received non-numeric second argument"
msgstr "strftime: il secondo argomento non è numerico"
-#: builtin.c:1900
+#: builtin.c:1902
msgid "strftime: second argument less than 0 or too big for time_t"
msgstr "strftime: secondo argomento < 0 o troppo elevato per time_t"
-#: builtin.c:1907
+#: builtin.c:1909
msgid "strftime: received non-string first argument"
msgstr "strftime: il primo argomento non è una stringa"
-#: builtin.c:1914
+#: builtin.c:1916
msgid "strftime: received empty format string"
msgstr "strftime: 'format' è una stringa nulla"
-#: builtin.c:1980
+#: builtin.c:1982
msgid "mktime: received non-string argument"
msgstr "mktime: l'argomento non è una stringa"
-#: builtin.c:1997
+#: builtin.c:1999
msgid "mktime: at least one of the values is out of the default range"
msgstr "mktime: almeno un valore è fuori dall'intervallo di default"
-#: builtin.c:2032
+#: builtin.c:2034
msgid "'system' function not allowed in sandbox mode"
msgstr "la funzione 'system' non è permessa in modo 'sandbox'"
-#: builtin.c:2037
+#: builtin.c:2039
msgid "system: received non-string argument"
msgstr "system: l'argomento non è una stringa"
-#: builtin.c:2155
+#: builtin.c:2159
#, c-format
msgid "reference to uninitialized field `$%d'"
msgstr "riferimento a variabile non inizializzata `$%d'"
-#: builtin.c:2242
+#: builtin.c:2246
msgid "tolower: received non-string argument"
msgstr "tolower: l'argomento non è una stringa"
-#: builtin.c:2276
+#: builtin.c:2280
msgid "toupper: received non-string argument"
msgstr "toupper: l'argomento non è una stringa"
-#: builtin.c:2312 mpfr.c:685
+#: builtin.c:2316 mpfr.c:672
msgid "atan2: received non-numeric first argument"
msgstr "atan2: il primo argomento non è numerico"
-#: builtin.c:2314 mpfr.c:687
+#: builtin.c:2318 mpfr.c:674
msgid "atan2: received non-numeric second argument"
msgstr "atan2: il secondo argomento non è numerico"
-#: builtin.c:2333
+#: builtin.c:2337
msgid "sin: received non-numeric argument"
msgstr "sin: l'argomento non è numerico"
-#: builtin.c:2349
+#: builtin.c:2353
msgid "cos: received non-numeric argument"
msgstr "cos: l'argomento non è numerico"
-#: builtin.c:2402 mpfr.c:1137
+#: builtin.c:2406 mpfr.c:1156
msgid "srand: received non-numeric argument"
msgstr "srand: l'argomento non è numerico"
-#: builtin.c:2433
+#: builtin.c:2437
msgid "match: third argument is not an array"
msgstr "match: il terzo argomento non è un vettore"
-#: builtin.c:2705
+#: builtin.c:2709
msgid "gensub: third argument of 0 treated as 1"
msgstr "gensub: il terzo argomento è 0, trattato come 1"
-#: builtin.c:2998
+#: builtin.c:3002
msgid "lshift: received non-numeric first argument"
msgstr "lshift: il primo argomento non è numerico"
-#: builtin.c:3000
+#: builtin.c:3004
msgid "lshift: received non-numeric second argument"
msgstr "lshift: il secondo argomento non è numerico"
-#: builtin.c:3006
+#: builtin.c:3010
#, fuzzy, c-format
msgid "lshift(%f, %f): negative values will give strange results"
msgstr "lshift(%lf, %lf): valori negativi daranno risultati strani"
-#: builtin.c:3008
+#: builtin.c:3012
#, fuzzy, c-format
msgid "lshift(%f, %f): fractional values will be truncated"
msgstr "lshift(%lf, %lf): valori con decimali verranno troncati"
-#: builtin.c:3010
+#: builtin.c:3014
#, fuzzy, c-format
msgid "lshift(%f, %f): too large shift value will give strange results"
msgstr "lshift(%lf, %lf): valori troppo alti daranno risultati strani"
-#: builtin.c:3035
+#: builtin.c:3039
msgid "rshift: received non-numeric first argument"
msgstr "rshift: il primo argomento non è numerico"
-#: builtin.c:3037
+#: builtin.c:3041
msgid "rshift: received non-numeric second argument"
msgstr "rshift: il secondo argomento non è numerico"
-#: builtin.c:3043
+#: builtin.c:3047
#, fuzzy, c-format
msgid "rshift(%f, %f): negative values will give strange results"
msgstr "rshift(%lf, %lf): valori negativi daranno risultati strani"
-#: builtin.c:3045
+#: builtin.c:3049
#, fuzzy, c-format
msgid "rshift(%f, %f): fractional values will be truncated"
msgstr "rshift(%lf, %lf): valori con decimali verranno troncati"
-#: builtin.c:3047
+#: builtin.c:3051
#, fuzzy, c-format
msgid "rshift(%f, %f): too large shift value will give strange results"
msgstr "rshift(%lf, %lf): valori troppo alti daranno risultati strani"
-#: builtin.c:3072
+#: builtin.c:3076 mpfr.c:968
#, fuzzy
msgid "and: called with less than two arguments"
msgstr "sqrt: chiamata con argomento negativo %g"
-#: builtin.c:3077
+#: builtin.c:3081
#, fuzzy, c-format
msgid "and: argument %d is non-numeric"
msgstr "exp: argomento %g fuori dai limiti ammessi"
-#: builtin.c:3081
+#: builtin.c:3085
#, fuzzy, c-format
msgid "and: argument %d negative value %g will give strange results"
msgstr "and(%lf, %lf): valori negativi daranno risultati strani"
-#: builtin.c:3104
+#: builtin.c:3108 mpfr.c:1000
#, fuzzy
msgid "or: called with less than two arguments"
msgstr "sqrt: chiamata con argomento negativo %g"
-#: builtin.c:3109
+#: builtin.c:3113
#, fuzzy, c-format
msgid "or: argument %d is non-numeric"
msgstr "exp: argomento %g fuori dai limiti ammessi"
-#: builtin.c:3113
+#: builtin.c:3117
#, fuzzy, c-format
msgid "or: argument %d negative value %g will give strange results"
msgstr "compl(%lf): valore negativo darà risultati strani"
-#: builtin.c:3135
+#: builtin.c:3139 mpfr.c:1031
#, fuzzy
msgid "xor: called with less than two arguments"
msgstr "sqrt: chiamata con argomento negativo %g"
-#: builtin.c:3141
+#: builtin.c:3145
#, fuzzy, c-format
msgid "xor: argument %d is non-numeric"
msgstr "exp: argomento %g fuori dai limiti ammessi"
-#: builtin.c:3145
+#: builtin.c:3149
#, fuzzy, c-format
msgid "xor: argument %d negative value %g will give strange results"
msgstr "xor(%lf, %lf): valori negativi daranno risultati strani"
-#: builtin.c:3170 mpfr.c:800
+#: builtin.c:3174 mpfr.c:787
msgid "compl: received non-numeric argument"
msgstr "compl: l'argomento non è numerico"
-#: builtin.c:3176
+#: builtin.c:3180
#, fuzzy, c-format
msgid "compl(%f): negative value will give strange results"
msgstr "compl(%lf): valore negativo darà risultati strani"
-#: builtin.c:3178
+#: builtin.c:3182
#, fuzzy, c-format
msgid "compl(%f): fractional value will be truncated"
msgstr "compl(%lf): valore con decimali verrà troncato"
-#: builtin.c:3347
+#: builtin.c:3351
#, c-format
msgid "dcgettext: `%s' is not a valid locale category"
msgstr "dcgettext: `%s' non è una categoria 'locale' valida"
@@ -2017,27 +2017,27 @@ msgid "extension: can't use gawk built-in `%s' as function name"
msgstr ""
"estensione: nome funzione interna gawk `%s' non ammesso come nome funzione"
-#: ext.c:375
+#: ext.c:374
#, c-format
msgid "function `%s' defined to take no more than %d argument(s)"
msgstr "funzione `%s' definita per avere al massimo %d argomenti(o)"
-#: ext.c:378
+#: ext.c:377
#, c-format
msgid "function `%s': missing argument #%d"
msgstr "funzione `%s': manca argomento #%d"
-#: ext.c:395
+#: ext.c:394
#, c-format
msgid "function `%s': argument #%d: attempt to use scalar as an array"
msgstr "funzione `%s': argomento #%d: tentativo di usare scalare come vettore"
-#: ext.c:399
+#: ext.c:398
#, c-format
msgid "function `%s': argument #%d: attempt to use array as a scalar"
msgstr "funzione `%s': argomento #%d: tentativo di usare vettore come scalare"
-#: ext.c:413
+#: ext.c:412
msgid "dynamic loading of library not supported"
msgstr "caricamento dinamico di libreria non supportato"
@@ -2519,287 +2519,287 @@ msgstr ""
msgid "unnecessary mixing of `>' and `>>' for file `%.*s'"
msgstr "mistura non necessaria di `>' e `>>' per il file `%.*s'"
-#: io.c:807
+#: io.c:808
#, c-format
msgid "can't open pipe `%s' for output (%s)"
msgstr "non posso aprire 'pipe' `%s' in scrittura (%s)"
-#: io.c:817
+#: io.c:818
#, c-format
msgid "can't open pipe `%s' for input (%s)"
msgstr "non posso aprire 'pipe' `%s' in lettura (%s)"
-#: io.c:848
+#: io.c:849
#, c-format
msgid "can't open two way pipe `%s' for input/output (%s)"
msgstr "non posso aprire 'pipe' bidirezionale `%s' per lettura/scrittura (%s)"
-#: io.c:931
+#: io.c:932
#, c-format
msgid "can't redirect from `%s' (%s)"
msgstr "non posso re-dirigere da `%s' (%s)"
-#: io.c:934
+#: io.c:935
#, c-format
msgid "can't redirect to `%s' (%s)"
msgstr "non posso re-dirigere a `%s' (%s)"
-#: io.c:985
+#: io.c:986
msgid ""
"reached system limit for open files: starting to multiplex file descriptors"
msgstr ""
"numero massimo consentito di file aperti raggiunto: comincio a riutilizzare "
"i descrittori di file"
-#: io.c:1001
+#: io.c:1002
#, c-format
msgid "close of `%s' failed (%s)."
msgstr "chiusura di `%s' fallita (%s)."
-#: io.c:1009
+#: io.c:1010
msgid "too many pipes or input files open"
msgstr "troppe 'pipe' o file di input aperti"
-#: io.c:1031
+#: io.c:1032
msgid "close: second argument must be `to' or `from'"
msgstr "close: il secondo argomento deve essere `a' o `da'"
-#: io.c:1048
+#: io.c:1049
#, c-format
msgid "close: `%.*s' is not an open file, pipe or co-process"
msgstr "close: `%.*s' non è un file aperto, una 'pipe' o un co-processo"
-#: io.c:1053
+#: io.c:1054
msgid "close of redirection that was never opened"
msgstr "chiusura di una re-direzione mai aperta"
-#: io.c:1150
+#: io.c:1151
#, c-format
msgid "close: redirection `%s' not opened with `|&', second argument ignored"
msgstr "close: re-direzione `%s' non aperta con `|&', ignoro secondo argomento"
-#: io.c:1167
+#: io.c:1168
#, c-format
msgid "failure status (%d) on pipe close of `%s' (%s)"
msgstr "errore ritornato (%d) dalla chiusura della 'pipe' `%s' (%s)"
-#: io.c:1170
+#: io.c:1171
#, c-format
msgid "failure status (%d) on file close of `%s' (%s)"
msgstr "errore ritornato (%d) dalla chiusura del file `%s' (%s)"
-#: io.c:1190
+#: io.c:1191
#, c-format
msgid "no explicit close of socket `%s' provided"
msgstr "nessuna chiusura esplicita richiesta per 'socket' `%s'"
-#: io.c:1193
+#: io.c:1194
#, c-format
msgid "no explicit close of co-process `%s' provided"
msgstr "nessuna chiusura esplicita richiesta per co-processo `%s'"
-#: io.c:1196
+#: io.c:1197
#, c-format
msgid "no explicit close of pipe `%s' provided"
msgstr "nessuna chiusura esplicita richiesta per 'pipe' `%s'"
-#: io.c:1199
+#: io.c:1200
#, c-format
msgid "no explicit close of file `%s' provided"
msgstr "nessuna chiusura esplicita richiesta per file `%s'"
-#: io.c:1227 io.c:1282 main.c:845 main.c:882
+#: io.c:1228 io.c:1283 main.c:845 main.c:882
#, c-format
msgid "error writing standard output (%s)"
msgstr "errore scrivendo 'standard output' (%s)"
-#: io.c:1231 io.c:1287
+#: io.c:1232 io.c:1288
#, c-format
msgid "error writing standard error (%s)"
msgstr "errore scrivendo 'standard error' (%s)"
-#: io.c:1239
+#: io.c:1240
#, c-format
msgid "pipe flush of `%s' failed (%s)."
msgstr "scaricamento di 'pipe' `%s' fallita (%s)."
-#: io.c:1242
+#: io.c:1243
#, c-format
msgid "co-process flush of pipe to `%s' failed (%s)."
msgstr "scaricamento da co-processo di 'pipe' a `%s' fallita (%s)."
-#: io.c:1245
+#: io.c:1246
#, c-format
msgid "file flush of `%s' failed (%s)."
msgstr "scaricamento di file `%s' fallita (%s)."
-#: io.c:1359
+#: io.c:1360
#, c-format
msgid "local port %s invalid in `/inet'"
msgstr "porta locale %s invalida in `/inet'"
-#: io.c:1377
+#: io.c:1378
#, c-format
msgid "remote host and port information (%s, %s) invalid"
msgstr "host remoto e informazione di porta (%s, %s) invalidi"
-#: io.c:1529
+#: io.c:1530
#, c-format
msgid "no (known) protocol supplied in special filename `%s'"
msgstr "nessuno protocollo (noto) specificato nel filename speciale `%s'"
-#: io.c:1543
+#: io.c:1544
#, c-format
msgid "special file name `%s' is incomplete"
msgstr "nome-file speciale `%s' incompleto"
-#: io.c:1560
+#: io.c:1561
msgid "must supply a remote hostname to `/inet'"
msgstr "va fornito nome di 'host' remoto a `/inet'"
-#: io.c:1578
+#: io.c:1579
msgid "must supply a remote port to `/inet'"
msgstr "va fornita porta remota a `/inet'"
-#: io.c:1624
+#: io.c:1625
msgid "TCP/IP communications are not supported"
msgstr "comunicazioni TCP/IP non supportate"
-#: io.c:1798
+#: io.c:1800
#, c-format
msgid "could not open `%s', mode `%s'"
msgstr "non riesco ad aprire `%s', modo `%s'"
-#: io.c:1848
+#: io.c:1850
#, c-format
msgid "close of master pty failed (%s)"
msgstr "fallita chiusura di 'pty' principale (%s)"
-#: io.c:1850 io.c:2025 io.c:2194
+#: io.c:1852 io.c:2028 io.c:2198
#, c-format
msgid "close of stdout in child failed (%s)"
msgstr "fallita chiusura di 'stdout' nel processo-figlio (%s)"
-#: io.c:1853
+#: io.c:1855
#, c-format
msgid "moving slave pty to stdout in child failed (dup: %s)"
msgstr ""
"fallito trasferimento di 'pty' secondaria a 'stdout' nel processo-figlio "
"(dup: %s)"
-#: io.c:1855 io.c:2030
+#: io.c:1857 io.c:2033
#, c-format
msgid "close of stdin in child failed (%s)"
msgstr "fallita chiusura di 'stdin' nel processo-figlio (%s)"
-#: io.c:1858
+#: io.c:1860
#, c-format
msgid "moving slave pty to stdin in child failed (dup: %s)"
msgstr ""
"fallito trasferimento di 'pty' secondaria a 'stdin' nel processo-figlio "
"(dup: %s)"
-#: io.c:1860 io.c:1881
+#: io.c:1862 io.c:1883
#, c-format
msgid "close of slave pty failed (%s)"
msgstr "fallita chiusura di 'pty' secondaria (%s)"
-#: io.c:1966 io.c:2028 io.c:2171 io.c:2197
+#: io.c:1969 io.c:2031 io.c:2175 io.c:2201
#, c-format
msgid "moving pipe to stdout in child failed (dup: %s)"
msgstr "fallito passaggio di 'pipe' a 'stdout' nel processo-figlio (dup: %s)"
-#: io.c:1973 io.c:2033
+#: io.c:1976 io.c:2036
#, c-format
msgid "moving pipe to stdin in child failed (dup: %s)"
msgstr "fallito passaggio di pipe a 'stdin' nel processo-figlio (dup: %s)"
-#: io.c:1993 io.c:2187
+#: io.c:1996 io.c:2191
msgid "restoring stdout in parent process failed\n"
msgstr "fallito ripristino di 'stdout' nel processo-padre\n"
-#: io.c:2001
+#: io.c:2004
msgid "restoring stdin in parent process failed\n"
msgstr "fallito ripristino di 'stdin' nel processo-padre\n"
-#: io.c:2036 io.c:2199 io.c:2213
+#: io.c:2039 io.c:2203 io.c:2217
#, c-format
msgid "close of pipe failed (%s)"
msgstr "fallita chiusura di 'pipe' (%s)"
-#: io.c:2089
+#: io.c:2093
msgid "`|&' not supported"
msgstr "`|&' non supportato"
-#: io.c:2156
+#: io.c:2160
#, c-format
msgid "cannot open pipe `%s' (%s)"
msgstr "non riesco ad aprire 'pipe' `%s' (%s)"
-#: io.c:2207
+#: io.c:2211
#, c-format
msgid "cannot create child process for `%s' (fork: %s)"
msgstr "non riesco a creare processo-figlio per `%s' (fork: %s)"
-#: io.c:2667
+#: io.c:2671
msgid "register_input_parser: received NULL pointer"
msgstr ""
-#: io.c:2695
+#: io.c:2699
#, c-format
msgid "input parser `%s' conflicts with previously installed input parser `%s'"
msgstr ""
-#: io.c:2702
+#: io.c:2706
#, c-format
msgid "input parser `%s' failed to open `%s'"
msgstr ""
-#: io.c:2722
+#: io.c:2726
msgid "register_output_wrapper: received NULL pointer"
msgstr ""
-#: io.c:2750
+#: io.c:2754
#, c-format
msgid ""
"output wrapper `%s' conflicts with previously installed output wrapper `%s'"
msgstr ""
-#: io.c:2757
+#: io.c:2761
#, c-format
msgid "output wrapper `%s' failed to open `%s'"
msgstr ""
-#: io.c:2778
+#: io.c:2782
msgid "register_output_processor: received NULL pointer"
msgstr ""
-#: io.c:2807
+#: io.c:2811
#, c-format
msgid ""
"two-way processor `%s' conflicts with previously installed two-way processor "
"`%s'"
msgstr ""
-#: io.c:2816
+#: io.c:2820
#, c-format
msgid "two way processor `%s' failed to open `%s'"
msgstr ""
-#: io.c:2923
+#: io.c:2927
#, c-format
msgid "data file `%s' is empty"
msgstr "file dati `%s' vuoto"
-#: io.c:2965 io.c:2973
+#: io.c:2969 io.c:2977
msgid "could not allocate more input memory"
msgstr "non riesco ad allocare ulteriore memoria per l'input"
-#: io.c:3539
+#: io.c:3543
msgid "multicharacter value of `RS' is a gawk extension"
msgstr "valore multicarattere per `RS' è un'estensione gawk"
-#: io.c:3628
+#: io.c:3632
msgid "IPv6 communication is not supported"
msgstr "comunicazioni IPv6 non supportate"
@@ -3140,75 +3140,59 @@ msgstr "manca 'fd' pre-aperta %d"
msgid "could not pre-open /dev/null for fd %d"
msgstr "non riesco a pre-aprire /dev/null per 'fd' %d"
-#: mpfr.c:563
+#: mpfr.c:550
#, fuzzy, c-format
msgid "PREC value `%.*s' is invalid"
msgstr "valore di BINMODE `%s' non valido, considerato come 3"
-#: mpfr.c:621
+#: mpfr.c:608
#, fuzzy, c-format
msgid "RNDMODE value `%.*s' is invalid"
msgstr "valore di BINMODE `%s' non valido, considerato come 3"
-#: mpfr.c:711
+#: mpfr.c:698
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: received non-numeric argument"
msgstr "cos: l'argomento non è numerico"
-#: mpfr.c:813
+#: mpfr.c:800
#, fuzzy
msgid "compl(%Rg): negative value will give strange results"
msgstr "compl(%lf): valore negativo darà risultati strani"
-#: mpfr.c:817
+#: mpfr.c:804
#, fuzzy
msgid "comp(%Rg): fractional value will be truncated"
msgstr "compl(%lf): valore con decimali verrà troncato"
-#: mpfr.c:829
+#: mpfr.c:816
#, fuzzy, c-format
msgid "cmpl(%Zd): negative values will give strange results"
msgstr "compl(%lf): valore negativo darà risultati strani"
-#: mpfr.c:856
+#: mpfr.c:835
#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: received non-numeric first argument"
-msgstr "or: il primo argomento non è numerico"
-
-#: mpfr.c:858
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: received non-numeric second argument"
-msgstr "or: il secondo argomento non è numerico"
-
-#: mpfr.c:877
-#, fuzzy
-msgid "%s(%Rg, ..): negative values will give strange results"
-msgstr "or(%lf, %lf): valori negativi daranno risultati strani"
-
-#: mpfr.c:882
-#, fuzzy
-msgid "%s(%Rg, ..): fractional values will be truncated"
-msgstr "or(%lf, %lf): valori con decimali verranno troncati"
+msgid "%s: received non-numeric argument #%d"
+msgstr "cos: l'argomento non è numerico"
-#: mpfr.c:895
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s(%Zd, ..): negative values will give strange results"
-msgstr "or(%lf, %lf): valori negativi daranno risultati strani"
+#: mpfr.c:845
+msgid "%s: argument #%d has invalid value %Rg, using 0"
+msgstr ""
-#: mpfr.c:914
+#: mpfr.c:857
#, fuzzy
-msgid "%s(.., %Rg): negative values will give strange results"
-msgstr "or(%lf, %lf): valori negativi daranno risultati strani"
+msgid "%s: argument #%d negative value %Rg will give strange results"
+msgstr "compl(%lf): valore negativo darà risultati strani"
-#: mpfr.c:919
+#: mpfr.c:863
#, fuzzy
-msgid "%s(.., %Rg): fractional values will be truncated"
+msgid "%s: argument #%d fractional value %Rg will be truncated"
msgstr "or(%lf, %lf): valori con decimali verranno troncati"
-#: mpfr.c:932
+#: mpfr.c:878
#, fuzzy, c-format
-msgid "%s(.., %Zd): negative values will give strange results"
-msgstr "or(%lf, %lf): valori negativi daranno risultati strani"
+msgid "%s: argument #%d negative value %Zd will give strange results"
+msgstr "compl(%lf): valore negativo darà risultati strani"
#: msg.c:61
#, c-format
@@ -3400,6 +3384,34 @@ msgstr "Nessuna espressione regolare precedente"
msgid "can not pop main context"
msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "%s: received non-numeric first argument"
+#~ msgstr "or: il primo argomento non è numerico"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "%s: received non-numeric second argument"
+#~ msgstr "or: il secondo argomento non è numerico"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "%s(%Rg, ..): negative values will give strange results"
+#~ msgstr "or(%lf, %lf): valori negativi daranno risultati strani"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "%s(%Rg, ..): fractional values will be truncated"
+#~ msgstr "or(%lf, %lf): valori con decimali verranno troncati"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "%s(%Zd, ..): negative values will give strange results"
+#~ msgstr "or(%lf, %lf): valori negativi daranno risultati strani"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "%s(.., %Rg): negative values will give strange results"
+#~ msgstr "or(%lf, %lf): valori negativi daranno risultati strani"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "%s(.., %Zd): negative values will give strange results"
+#~ msgstr "or(%lf, %lf): valori negativi daranno risultati strani"
+
#~ msgid "`%s' is a Bell Labs extension"
#~ msgstr "`%s' è un'estensione Bell Labs"
diff --git a/po/ja.gmo b/po/ja.gmo
index f35c15d7..b4389db4 100644
--- a/po/ja.gmo
+++ b/po/ja.gmo
Binary files differ
diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po
index 3ff76a7f..f9d15e18 100644
--- a/po/ja.po
+++ b/po/ja.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gawk 4.0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: arnold@skeeve.com\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-25 22:35+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-01-16 20:54+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-07-17 08:28+0900\n"
"Last-Translator: Yasuaki Taniguchi <yasuakit@gmail.com>\n"
"Language-Team: Japanese <translation-team-ja@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -38,7 +38,7 @@ msgid "attempt to use scalar `%s' as an array"
msgstr "スカラー `%s' ã‚’é…列ã¨ã—ã¦ä½¿ç”¨ã™ã‚‹è©¦ã¿ã§ã™"
#: array.c:406 array.c:573 builtin.c:85 builtin.c:1594 builtin.c:1636
-#: builtin.c:1649 builtin.c:2075 builtin.c:2087 eval.c:1121 eval.c:1125
+#: builtin.c:1649 builtin.c:2077 builtin.c:2091 eval.c:1121 eval.c:1125
#: eval.c:1524
#, c-format
msgid "attempt to use array `%s' in a scalar context"
@@ -551,7 +551,7 @@ msgstr "index: 文字列ã§ã¯ç„¡ã„第一引数をå—ã‘å–りã¾ã—ãŸ"
msgid "index: received non-string second argument"
msgstr "index: 文字列ã§ã¯ç„¡ã„第二引数をå—ã‘å–りã¾ã—ãŸ"
-#: builtin.c:483 mpfr.c:770
+#: builtin.c:483 mpfr.c:757
msgid "int: received non-numeric argument"
msgstr "int: 数値ã§ã¯ç„¡ã„引数をå—ã‘å–りã¾ã—ãŸ"
@@ -677,55 +677,55 @@ msgstr "sqrt: è² ã®å€¤ %g を引数ã«ä½¿ç”¨ã—ã¦å‘¼ã³å‡ºã•れã¾ã—ãŸ"
msgid "printf: no arguments"
msgstr "printf: 引数ãŒã‚りã¾ã›ã‚“"
-#: builtin.c:1684
+#: builtin.c:1686
msgid "sqrt: received non-numeric argument"
msgstr "sqrt: 数値ã§ã¯ç„¡ã„引数をå—ã‘å–りã¾ã—ãŸ"
-#: builtin.c:1688
+#: builtin.c:1690
#, c-format
msgid "sqrt: called with negative argument %g"
msgstr "sqrt: è² ã®å€¤ %g を引数ã«ä½¿ç”¨ã—ã¦å‘¼ã³å‡ºã•れã¾ã—ãŸ"
-#: builtin.c:1719
+#: builtin.c:1721
#, c-format
msgid "substr: length %g is not >= 1"
msgstr "substr: é•·ã• %g ㌠1 以上ã§ã¯ã‚りã¾ã›ã‚“"
-#: builtin.c:1721
+#: builtin.c:1723
#, c-format
msgid "substr: length %g is not >= 0"
msgstr "substr: é•·ã• %g ㌠0 以上ã§ã¯ã‚りã¾ã›ã‚“"
-#: builtin.c:1728
+#: builtin.c:1730
#, c-format
msgid "substr: non-integer length %g will be truncated"
msgstr "substr: 文字数 %g ã®å°æ•°ç‚¹ä»¥ä¸‹ã¯åˆ‡ã‚Šæ¨ã¦ã¾ã™ã€‚"
-#: builtin.c:1733
+#: builtin.c:1735
#, c-format
msgid "substr: length %g too big for string indexing, truncating to %g"
msgstr "substr: 文字数 %g ã¯æœ€å¤§å€¤ã‚’è¶…ãˆã¦ã„ã¾ã™ã€‚%g を使ã„ã¾ã™ã€‚"
-#: builtin.c:1745
+#: builtin.c:1747
#, c-format
msgid "substr: start index %g is invalid, using 1"
msgstr "substr: 開始インデックス %g ãŒç„¡åйã§ã™ã€‚1を使用ã—ã¾ã™"
-#: builtin.c:1750
+#: builtin.c:1752
#, c-format
msgid "substr: non-integer start index %g will be truncated"
msgstr "substr: 開始インデックス %g ãŒéžæ•´æ•°ã®ãŸã‚ã€å€¤ã¯åˆ‡ã‚Šæ¨ã¦ã‚‰ã‚Œã¾ã™"
-#: builtin.c:1775
+#: builtin.c:1777
msgid "substr: source string is zero length"
msgstr "substr: 文字列ã®é•·ã•ãŒã‚¼ãƒ­ã§ã™ã€‚"
-#: builtin.c:1791
+#: builtin.c:1793
#, c-format
msgid "substr: start index %g is past end of string"
msgstr "substr: 開始インデックス %g ãŒæ–‡å­—列終端ã®å¾Œã«ã‚りã¾ã™"
-#: builtin.c:1799
+#: builtin.c:1801
#, c-format
msgid ""
"substr: length %g at start index %g exceeds length of first argument (%lu)"
@@ -733,189 +733,189 @@ msgstr ""
"substr: 開始インデックス %2$g ã‹ã‚‰ã®é•·ã• %1$g ã¯ç¬¬ä¸€å¼•æ•°ã®é•·ã•ã‚’è¶…ãˆã¦ã„ã¾ã™ "
"(%3$lu)"
-#: builtin.c:1873
+#: builtin.c:1875
msgid "strftime: format value in PROCINFO[\"strftime\"] has numeric type"
msgstr "strftime: PROCINFO[\"strftime\"] ã®æ›¸å¼ã®å€¤ã¯æ•°å€¤åž‹ã§ã™"
-#: builtin.c:1896
+#: builtin.c:1898
msgid "strftime: received non-numeric second argument"
msgstr "strftime: éžæ•°å€¤ã®ç¬¬äºŒå¼•æ•°ã‚’å—ã‘å–りã¾ã—ãŸ"
-#: builtin.c:1900
+#: builtin.c:1902
msgid "strftime: second argument less than 0 or too big for time_t"
msgstr ""
-#: builtin.c:1907
+#: builtin.c:1909
msgid "strftime: received non-string first argument"
msgstr "strftime: éžæ–‡å­—列ã®ç¬¬ä¸€å¼•æ•°ã‚’å—ã‘å–りã¾ã—ãŸ"
-#: builtin.c:1914
+#: builtin.c:1916
msgid "strftime: received empty format string"
msgstr "strftime: ç©ºã®æ›¸å¼æ–‡å­—列をå—ã‘å–りã¾ã—ãŸ"
-#: builtin.c:1980
+#: builtin.c:1982
msgid "mktime: received non-string argument"
msgstr "mktime: éžæ–‡å­—列引数をå—ã‘å–りã¾ã—ãŸ"
-#: builtin.c:1997
+#: builtin.c:1999
msgid "mktime: at least one of the values is out of the default range"
msgstr "mktime: 一ã¤ä»¥ä¸Šã®å€¤ãŒãƒ‡ãƒ•ォルトã®ç¯„囲を超ãˆã¦ã„ã¾ã™"
-#: builtin.c:2032
+#: builtin.c:2034
msgid "'system' function not allowed in sandbox mode"
msgstr "サンドボックスモードã§ã¯ 'system' 関数ã¯è¨±å¯ã•れã¦ã„ã¾ã›ã‚“"
-#: builtin.c:2037
+#: builtin.c:2039
msgid "system: received non-string argument"
msgstr "system: 文字列ã§ã¯ç„¡ã„引数をå—ã‘å–りã¾ã—ãŸ"
-#: builtin.c:2155
+#: builtin.c:2159
#, c-format
msgid "reference to uninitialized field `$%d'"
msgstr "åˆæœŸåŒ–ã•れã¦ã„ãªã„フィールド `$%d' ã¸ã®å‚ç…§ã§ã™"
-#: builtin.c:2242
+#: builtin.c:2246
msgid "tolower: received non-string argument"
msgstr "tolower: éžæ–‡å­—列引数をå—ã‘å–りã¾ã—ãŸ"
-#: builtin.c:2276
+#: builtin.c:2280
msgid "toupper: received non-string argument"
msgstr "toupper: éžæ–‡å­—列引数をå—ã‘å–りã¾ã—ãŸ"
-#: builtin.c:2312 mpfr.c:685
+#: builtin.c:2316 mpfr.c:672
msgid "atan2: received non-numeric first argument"
msgstr "atan2: éžæ•°å€¤ã®ç¬¬ä¸€å¼•æ•°ã‚’å—ã‘å–りã¾ã—ãŸ"
-#: builtin.c:2314 mpfr.c:687
+#: builtin.c:2318 mpfr.c:674
msgid "atan2: received non-numeric second argument"
msgstr "atan2: éžæ•°å€¤ã®ç¬¬äºŒå¼•æ•°ã‚’å—ã‘å–りã¾ã—ãŸ"
-#: builtin.c:2333
+#: builtin.c:2337
msgid "sin: received non-numeric argument"
msgstr "sin: éžæ•°å€¤ã®å¼•æ•°ã‚’å—ã‘å–りã¾ã—ãŸ"
-#: builtin.c:2349
+#: builtin.c:2353
msgid "cos: received non-numeric argument"
msgstr "cos: éžæ•°å€¤ã®å¼•æ•°ã‚’å—ã‘å–りã¾ã—ãŸ"
-#: builtin.c:2402 mpfr.c:1137
+#: builtin.c:2406 mpfr.c:1156
msgid "srand: received non-numeric argument"
msgstr "srand: éžæ•°å€¤ã®å¼•æ•°ã‚’å—ã‘å–りã¾ã—ãŸ"
-#: builtin.c:2433
+#: builtin.c:2437
msgid "match: third argument is not an array"
msgstr "match: 第三引数ãŒé…列ã§ã¯ã‚りã¾ã›ã‚“"
-#: builtin.c:2705
+#: builtin.c:2709
msgid "gensub: third argument of 0 treated as 1"
msgstr "gensub: 第三引数㌠0 ã§ã™ã€‚1 を代ã‚りã«ä½¿ç”¨ã—ã¾ã™"
-#: builtin.c:2998
+#: builtin.c:3002
msgid "lshift: received non-numeric first argument"
msgstr "lshift: éžæ•°å€¤ã®ç¬¬ä¸€å¼•æ•°ã‚’å—ã‘å–りã¾ã—ãŸ"
-#: builtin.c:3000
+#: builtin.c:3004
msgid "lshift: received non-numeric second argument"
msgstr "lshift: éžæ•°å€¤ã®ç¬¬äºŒå¼•æ•°ã‚’å—ã‘å–りã¾ã—ãŸ"
-#: builtin.c:3006
+#: builtin.c:3010
#, fuzzy, c-format
msgid "lshift(%f, %f): negative values will give strange results"
msgstr "lshift(%lf, %lf): è² ã®æ•°å€¤ã‚’使用ã™ã‚‹ã¨ç•°å¸¸ãªçµæžœã«ãªã‚Šã¾ã™"
-#: builtin.c:3008
+#: builtin.c:3012
#, fuzzy, c-format
msgid "lshift(%f, %f): fractional values will be truncated"
msgstr "lshift(%lf, %lf): å°æ•°ç‚¹ä»¥ä¸‹ã¯åˆ‡ã‚Šæ¨ã¦ã‚‰ã‚Œã¾ã™"
-#: builtin.c:3010
+#: builtin.c:3014
#, fuzzy, c-format
msgid "lshift(%f, %f): too large shift value will give strange results"
msgstr "lshift(%lf, %lf): シフト値ãŒå¤§ãéŽãŽã‚‹ã¨ç•°å¸¸ãªçµæžœã«ãªã‚Šã¾ã™"
-#: builtin.c:3035
+#: builtin.c:3039
msgid "rshift: received non-numeric first argument"
msgstr "rshift: éžæ•°å€¤ã®ç¬¬ä¸€å¼•æ•°ã‚’å—ã‘å–りã¾ã—ãŸ"
-#: builtin.c:3037
+#: builtin.c:3041
msgid "rshift: received non-numeric second argument"
msgstr "rshift: éžæ•°å€¤ã®ç¬¬äºŒå¼•æ•°ã‚’å—ã‘å–りã¾ã—ãŸ"
-#: builtin.c:3043
+#: builtin.c:3047
#, fuzzy, c-format
msgid "rshift(%f, %f): negative values will give strange results"
msgstr "rshift(%lf, %lf): è² ã®æ•°å€¤ã‚’使用ã™ã‚‹ã¨ç•°å¸¸ãªçµæžœã«ãªã‚Šã¾ã™"
-#: builtin.c:3045
+#: builtin.c:3049
#, fuzzy, c-format
msgid "rshift(%f, %f): fractional values will be truncated"
msgstr "rshift(%lf, %lf): å°æ•°ç‚¹ä»¥ä¸‹ã¯åˆ‡ã‚Šæ¨ã¦ã‚‰ã‚Œã¾ã™"
-#: builtin.c:3047
+#: builtin.c:3051
#, fuzzy, c-format
msgid "rshift(%f, %f): too large shift value will give strange results"
msgstr "rshift(%lf, %lf): シフト値ãŒå¤§ãéŽãŽã‚‹ã¨ç•°å¸¸ãªçµæžœã«ãªã‚Šã¾ã™"
-#: builtin.c:3072
+#: builtin.c:3076 mpfr.c:968
#, fuzzy
msgid "and: called with less than two arguments"
msgstr "sqrt: è² ã®å€¤ %g を引数ã«ä½¿ç”¨ã—ã¦å‘¼ã³å‡ºã•れã¾ã—ãŸ"
-#: builtin.c:3077
+#: builtin.c:3081
#, fuzzy, c-format
msgid "and: argument %d is non-numeric"
msgstr "exp: 引数 %g ãŒç¯„囲外ã§ã™"
-#: builtin.c:3081
+#: builtin.c:3085
#, fuzzy, c-format
msgid "and: argument %d negative value %g will give strange results"
msgstr "and(%lf, %lf): è² ã®æ•°å€¤ã‚’使用ã™ã‚‹ã¨ç•°å¸¸ãªçµæžœã«ãªã‚Šã¾ã™"
-#: builtin.c:3104
+#: builtin.c:3108 mpfr.c:1000
#, fuzzy
msgid "or: called with less than two arguments"
msgstr "sqrt: è² ã®å€¤ %g を引数ã«ä½¿ç”¨ã—ã¦å‘¼ã³å‡ºã•れã¾ã—ãŸ"
-#: builtin.c:3109
+#: builtin.c:3113
#, fuzzy, c-format
msgid "or: argument %d is non-numeric"
msgstr "exp: 引数 %g ãŒç¯„囲外ã§ã™"
-#: builtin.c:3113
+#: builtin.c:3117
#, fuzzy, c-format
msgid "or: argument %d negative value %g will give strange results"
msgstr "compl(%lf): è² ã®æ•°å€¤ã‚’使用ã™ã‚‹ã¨ç•°å¸¸ãªçµæžœã«ãªã‚Šã¾ã™"
-#: builtin.c:3135
+#: builtin.c:3139 mpfr.c:1031
#, fuzzy
msgid "xor: called with less than two arguments"
msgstr "sqrt: è² ã®å€¤ %g を引数ã«ä½¿ç”¨ã—ã¦å‘¼ã³å‡ºã•れã¾ã—ãŸ"
-#: builtin.c:3141
+#: builtin.c:3145
#, fuzzy, c-format
msgid "xor: argument %d is non-numeric"
msgstr "exp: 引数 %g ãŒç¯„囲外ã§ã™"
-#: builtin.c:3145
+#: builtin.c:3149
#, fuzzy, c-format
msgid "xor: argument %d negative value %g will give strange results"
msgstr "xor(%lf, %lf): è² ã®æ•°å€¤ã‚’使用ã™ã‚‹ã¨ç•°å¸¸ãªçµæžœã«ãªã‚Šã¾ã™"
-#: builtin.c:3170 mpfr.c:800
+#: builtin.c:3174 mpfr.c:787
msgid "compl: received non-numeric argument"
msgstr "compl: éžæ•°å€¤ã®å¼•æ•°ã‚’å—ã‘å–りã¾ã—ãŸ"
-#: builtin.c:3176
+#: builtin.c:3180
#, fuzzy, c-format
msgid "compl(%f): negative value will give strange results"
msgstr "compl(%lf): è² ã®æ•°å€¤ã‚’使用ã™ã‚‹ã¨ç•°å¸¸ãªçµæžœã«ãªã‚Šã¾ã™"
-#: builtin.c:3178
+#: builtin.c:3182
#, fuzzy, c-format
msgid "compl(%f): fractional value will be truncated"
msgstr "compl(%lf): å°æ•°ç‚¹ä»¥ä¸‹ã¯åˆ‡ã‚Šæ¨ã¦ã‚‰ã‚Œã¾ã™"
-#: builtin.c:3347
+#: builtin.c:3351
#, c-format
msgid "dcgettext: `%s' is not a valid locale category"
msgstr "dcgettext: `%s' ã¯ç„¡åйãªãƒ­ã‚±ãƒ¼ãƒ«åŒºåˆ†ã§ã™"
@@ -2012,27 +2012,27 @@ msgstr "関数å `%s' ã¯å‰ã«å®šç¾©ã•れã¦ã„ã¾ã™"
msgid "extension: can't use gawk built-in `%s' as function name"
msgstr "extension: gawk ã«çµ„ã¿è¾¼ã¾ã‚Œã¦ã„ã‚‹ `%s' ã¯é–¢æ•°åã¨ã—ã¦ä½¿ç”¨å‡ºæ¥ã¾ã›ã‚“"
-#: ext.c:375
+#: ext.c:374
#, c-format
msgid "function `%s' defined to take no more than %d argument(s)"
msgstr "関数 `%s' ã«ä½¿ãˆã‚‹å¼•æ•°ã®æ•°ã¯ `%d' 以下ã¨å®šç¾©ã•れã¦ã„ã¾ã™"
-#: ext.c:378
+#: ext.c:377
#, c-format
msgid "function `%s': missing argument #%d"
msgstr "関数 `%s': 引数 #%d ãŒã‚りã¾ã›ã‚“"
-#: ext.c:395
+#: ext.c:394
#, c-format
msgid "function `%s': argument #%d: attempt to use scalar as an array"
msgstr "関数 `%s': 引数 #%d: スカラーをé…列ã¨ã—ã¦ä½¿ç”¨ã™ã‚‹è©¦ã¿ã§ã™"
-#: ext.c:399
+#: ext.c:398
#, c-format
msgid "function `%s': argument #%d: attempt to use array as a scalar"
msgstr "関数 `%s': 引数 #%d: é…列をスカラーã¨ã—ã¦ä½¿ç”¨ã™ã‚‹è©¦ã¿ã§ã™"
-#: ext.c:413
+#: ext.c:412
msgid "dynamic loading of library not supported"
msgstr ""
@@ -2508,286 +2508,286 @@ msgstr ""
msgid "unnecessary mixing of `>' and `>>' for file `%.*s'"
msgstr "ファイル `%.*s' ã§å¿…è¦ä»¥ä¸Šã« `>' 㨠`>>' を組åˆã›ã¦ã„ã¾ã™ã€‚"
-#: io.c:807
+#: io.c:808
#, c-format
msgid "can't open pipe `%s' for output (%s)"
msgstr "出力用ã«ãƒ‘イプ `%s' ã‚’é–‹ã‘ã¾ã›ã‚“ (%s)"
-#: io.c:817
+#: io.c:818
#, c-format
msgid "can't open pipe `%s' for input (%s)"
msgstr "入力用ã«ãƒ‘イプ `%s' ã‚’é–‹ã‘ã¾ã›ã‚“ (%s)"
-#: io.c:848
+#: io.c:849
#, c-format
msgid "can't open two way pipe `%s' for input/output (%s)"
msgstr "入出力用ã®åŒæ–¹å‘パイプ `%s' ãŒé–‹ã‘ã¾ã›ã‚“ (%s)"
-#: io.c:931
+#: io.c:932
#, c-format
msgid "can't redirect from `%s' (%s)"
msgstr "`%s' ã‹ã‚‰ãƒªãƒ€ã‚¤ãƒ¬ã‚¯ãƒˆã§ãã¾ã›ã‚“ (%s)"
-#: io.c:934
+#: io.c:935
#, c-format
msgid "can't redirect to `%s' (%s)"
msgstr "`%s' ã«ãƒªãƒ€ã‚¤ãƒ¬ã‚¯ãƒˆã§ãã¾ã›ã‚“ (%s)"
-#: io.c:985
+#: io.c:986
msgid ""
"reached system limit for open files: starting to multiplex file descriptors"
msgstr ""
"é–‹ã„ã¦ã„ã‚‹ãƒ•ã‚¡ã‚¤ãƒ«ã®æ•°ãŒã‚·ã‚¹ãƒ†ãƒ åˆ¶é™ã«é”ã—ã¾ã—ãŸã€‚ファイル記述å­ã‚’多é‡åŒ–ã—ã¾"
"ã™ã€‚"
-#: io.c:1001
+#: io.c:1002
#, c-format
msgid "close of `%s' failed (%s)."
msgstr "`%s' ã‚’é–‰ã˜ã‚‹ã®ã«å¤±æ•—ã—ã¾ã—㟠(%s)"
-#: io.c:1009
+#: io.c:1010
msgid "too many pipes or input files open"
msgstr "é–‹ã„ã¦ã„るパイプã¾ãŸã¯å…¥åŠ›ãƒ•ã‚¡ã‚¤ãƒ«ã®æ•°ãŒå¤šéŽãŽã¾ã™ã€‚"
-#: io.c:1031
+#: io.c:1032
msgid "close: second argument must be `to' or `from'"
msgstr "close: 第二引数㯠`to' ã¾ãŸã¯ `from' ã§ãªã‘れã°ã„ã‘ã¾ã›ã‚“"
-#: io.c:1048
+#: io.c:1049
#, c-format
msgid "close: `%.*s' is not an open file, pipe or co-process"
msgstr "close: `%.*s' ã¯é–‹ã„ã¦ã„るファイルã€ãƒ‘イプã€ãƒ—ロセス共有ã§ã¯ã‚りã¾ã›ã‚“"
-#: io.c:1053
+#: io.c:1054
msgid "close of redirection that was never opened"
msgstr "é–‹ã„ã¦ãªã„リダイレクトを閉ã˜ã‚ˆã†ã¨ã—ã¦ã„ã¾ã™"
-#: io.c:1150
+#: io.c:1151
#, c-format
msgid "close: redirection `%s' not opened with `|&', second argument ignored"
msgstr ""
"close: リダイレクト `%s' 㯠`|&' を使用ã—ã¦é–‹ã‹ã‚Œã¦ã„ã¾ã›ã‚“。第二引数ã¯ç„¡è¦–ã•"
"れã¾ã—ãŸ"
-#: io.c:1167
+#: io.c:1168
#, c-format
msgid "failure status (%d) on pipe close of `%s' (%s)"
msgstr "パイプ `%2$s' ã‚’é–‰ã˜ãŸã¨ãã®çŠ¶æ…‹ã‚³ãƒ¼ãƒ‰ãŒå¤±æ•— (%1$d) ã§ã—㟠(%3$s)。"
-#: io.c:1170
+#: io.c:1171
#, c-format
msgid "failure status (%d) on file close of `%s' (%s)"
msgstr "ファイル `%2$s' ã‚’é–‰ã˜ãŸã¨ãã®çŠ¶æ…‹ã‚³ãƒ¼ãƒ‰ãŒå¤±æ•— (%1$d) ã§ã—㟠(%3$s)。"
-#: io.c:1190
+#: io.c:1191
#, c-format
msgid "no explicit close of socket `%s' provided"
msgstr "ソケット `%s' を明示ã—ã¦é–‰ã˜ã¦ã„ã¾ã›ã‚“。"
-#: io.c:1193
+#: io.c:1194
#, c-format
msgid "no explicit close of co-process `%s' provided"
msgstr "並行プロセス `%s' を明示ã—ã¦é–‰ã˜ã¦ã„ã¾ã›ã‚“。"
-#: io.c:1196
+#: io.c:1197
#, c-format
msgid "no explicit close of pipe `%s' provided"
msgstr "パイプ `%s' を明示ã—ã¦é–‰ã˜ã¦ã„ã¾ã›ã‚“。"
-#: io.c:1199
+#: io.c:1200
#, c-format
msgid "no explicit close of file `%s' provided"
msgstr "ファイル `%s' を明示ã—ã¦é–‰ã˜ã¦ã„ã¾ã›ã‚“。"
-#: io.c:1227 io.c:1282 main.c:845 main.c:882
+#: io.c:1228 io.c:1283 main.c:845 main.c:882
#, c-format
msgid "error writing standard output (%s)"
msgstr "標準出力ã¸ã®æ›¸è¾¼ã¿ã‚¨ãƒ©ãƒ¼ (%s)"
-#: io.c:1231 io.c:1287
+#: io.c:1232 io.c:1288
#, c-format
msgid "error writing standard error (%s)"
msgstr "標準エラーã¸ã®æ›¸è¾¼ã¿ã‚¨ãƒ©ãƒ¼ (%s)"
-#: io.c:1239
+#: io.c:1240
#, c-format
msgid "pipe flush of `%s' failed (%s)."
msgstr "パイプ `%s' をフラッシュã§ãã¾ã›ã‚“ (%s)。"
-#: io.c:1242
+#: io.c:1243
#, c-format
msgid "co-process flush of pipe to `%s' failed (%s)."
msgstr "`%s' ã¸æŽ¥ç¶šã™ã‚‹ãƒ‘イプを並行プロセスã‹ã‚‰ãƒ•ラッシュã§ãã¾ã›ã‚“ (%s)。"
-#: io.c:1245
+#: io.c:1246
#, c-format
msgid "file flush of `%s' failed (%s)."
msgstr "ファイル `%s' をフラッシュã§ãã¾ã›ã‚“ (%s)。"
-#: io.c:1359
+#: io.c:1360
#, c-format
msgid "local port %s invalid in `/inet'"
msgstr "`/inet' 内ã®ãƒ­ãƒ¼ã‚«ãƒ«ãƒãƒ¼ãƒˆ %s ãŒç„¡åйã§ã™"
-#: io.c:1377
+#: io.c:1378
#, c-format
msgid "remote host and port information (%s, %s) invalid"
msgstr "リモートã®ãƒ›ã‚¹ãƒˆãŠã‚ˆã³ãƒãƒ¼ãƒˆæƒ…å ± (%s, %s) ãŒç„¡åйã§ã™"
-#: io.c:1529
+#: io.c:1530
#, c-format
msgid "no (known) protocol supplied in special filename `%s'"
msgstr ""
"スペシャルファイルå `%s' ã«ï¼ˆèªè­˜ã§ãã‚‹ï¼‰ãƒ—ãƒ­ãƒˆã‚³ãƒ«ãŒæŒ‡å®šã•れã¦ã„ã¾ã›ã‚“"
-#: io.c:1543
+#: io.c:1544
#, c-format
msgid "special file name `%s' is incomplete"
msgstr "スペシャルファイルå `%s' ã¯ä¸å®Œå…¨ã§ã™"
-#: io.c:1560
+#: io.c:1561
msgid "must supply a remote hostname to `/inet'"
msgstr "`/inet' ã«ã¯ãƒªãƒ¢ãƒ¼ãƒˆãƒ›ã‚¹ãƒˆåを与ãˆãªã‘れã°ã„ã‘ã¾ã›ã‚“"
-#: io.c:1578
+#: io.c:1579
msgid "must supply a remote port to `/inet'"
msgstr "`/inet' ã«ã¯ãƒªãƒ¢ãƒ¼ãƒˆãƒãƒ¼ãƒˆç•ªå·ã‚’与ãˆãªã‘れã°ã„ã‘ã¾ã›ã‚“"
-#: io.c:1624
+#: io.c:1625
msgid "TCP/IP communications are not supported"
msgstr "TCP/IP 通信ã¯ã‚µãƒãƒ¼ãƒˆã•れã¦ã„ã¾ã›ã‚“"
-#: io.c:1798
+#: io.c:1800
#, c-format
msgid "could not open `%s', mode `%s'"
msgstr "`%s' をモード `%s' ã§é–‹ã‘ã¾ã›ã‚“"
-#: io.c:1848
+#: io.c:1850
#, c-format
msgid "close of master pty failed (%s)"
msgstr "マスター pty ã‚’é–‰ã˜ã‚‹ã®ã«å¤±æ•—ã—ã¾ã—㟠(%s)"
-#: io.c:1850 io.c:2025 io.c:2194
+#: io.c:1852 io.c:2028 io.c:2198
#, c-format
msgid "close of stdout in child failed (%s)"
msgstr "å­ãƒ—ãƒ­ã‚»ã‚¹ãŒæ¨™æº–出力を閉ã˜ã‚‹ã®ã«å¤±æ•—ã—ã¾ã—㟠(%s)"
-#: io.c:1853
+#: io.c:1855
#, c-format
msgid "moving slave pty to stdout in child failed (dup: %s)"
msgstr "å­ãƒ—ロセスãŒã‚¹ãƒ¬ãƒ¼ãƒ– pty を標準出力ã«ç§»å‹•ã§ãã¾ã›ã‚“ (dup: %s)。"
-#: io.c:1855 io.c:2030
+#: io.c:1857 io.c:2033
#, c-format
msgid "close of stdin in child failed (%s)"
msgstr "å­ãƒ—ãƒ­ã‚»ã‚¹ãŒæ¨™æº–入力を閉ã˜ã‚‰ã‚Œã¾ã›ã‚“ (%s)。"
-#: io.c:1858
+#: io.c:1860
#, c-format
msgid "moving slave pty to stdin in child failed (dup: %s)"
msgstr "å­ãƒ—ロセスãŒã‚¹ãƒ¬ãƒ¼ãƒ– pty を標準入力ã«ç§»å‹•ã§ãã¾ã›ã‚“ (dup: %s)。"
-#: io.c:1860 io.c:1881
+#: io.c:1862 io.c:1883
#, c-format
msgid "close of slave pty failed (%s)"
msgstr "スレーブ pty ã‚’é–‰ã˜ã‚‹ã®ã«å¤±æ•—ã—ã¾ã—㟠(%s)"
-#: io.c:1966 io.c:2028 io.c:2171 io.c:2197
+#: io.c:1969 io.c:2031 io.c:2175 io.c:2201
#, c-format
msgid "moving pipe to stdout in child failed (dup: %s)"
msgstr "å­ãƒ—ロセスãŒãƒ‘イプを標準出力ã«ç§»å‹•ã§ãã¾ã›ã‚“ (dup: %s)。"
-#: io.c:1973 io.c:2033
+#: io.c:1976 io.c:2036
#, c-format
msgid "moving pipe to stdin in child failed (dup: %s)"
msgstr "å­ãƒ—ロセスãŒãƒ‘イプを標準入力ã«ç§»å‹•ã§ãã¾ã›ã‚“ (dup: %s)。"
-#: io.c:1993 io.c:2187
+#: io.c:1996 io.c:2191
msgid "restoring stdout in parent process failed\n"
msgstr "è¦ªãƒ—ãƒ­ã‚»ã‚¹ãŒæ¨™æº–出力を復旧ã§ãã¾ã›ã‚“。\n"
-#: io.c:2001
+#: io.c:2004
msgid "restoring stdin in parent process failed\n"
msgstr "è¦ªãƒ—ãƒ­ã‚»ã‚¹ãŒæ¨™æº–入力を復旧ã§ãã¾ã›ã‚“。\n"
-#: io.c:2036 io.c:2199 io.c:2213
+#: io.c:2039 io.c:2203 io.c:2217
#, c-format
msgid "close of pipe failed (%s)"
msgstr "パイプを閉ã˜ã‚‰ã‚Œã¾ã›ã‚“ (%s)。"
-#: io.c:2089
+#: io.c:2093
msgid "`|&' not supported"
msgstr "`|&' ã¯ä½¿ç”¨ã§ãã¾ã›ã‚“。"
-#: io.c:2156
+#: io.c:2160
#, c-format
msgid "cannot open pipe `%s' (%s)"
msgstr "パイプ `%s' ãŒé–‹ã‘ã¾ã›ã‚“ (%s)。"
-#: io.c:2207
+#: io.c:2211
#, c-format
msgid "cannot create child process for `%s' (fork: %s)"
msgstr "`%s' 用ã®å­ãƒ—ロセスを実行ã§ãã¾ã›ã‚“ (fork: %s)。"
-#: io.c:2667
+#: io.c:2671
msgid "register_input_parser: received NULL pointer"
msgstr ""
-#: io.c:2695
+#: io.c:2699
#, c-format
msgid "input parser `%s' conflicts with previously installed input parser `%s'"
msgstr ""
-#: io.c:2702
+#: io.c:2706
#, c-format
msgid "input parser `%s' failed to open `%s'"
msgstr ""
-#: io.c:2722
+#: io.c:2726
msgid "register_output_wrapper: received NULL pointer"
msgstr ""
-#: io.c:2750
+#: io.c:2754
#, c-format
msgid ""
"output wrapper `%s' conflicts with previously installed output wrapper `%s'"
msgstr ""
-#: io.c:2757
+#: io.c:2761
#, c-format
msgid "output wrapper `%s' failed to open `%s'"
msgstr ""
-#: io.c:2778
+#: io.c:2782
msgid "register_output_processor: received NULL pointer"
msgstr ""
-#: io.c:2807
+#: io.c:2811
#, c-format
msgid ""
"two-way processor `%s' conflicts with previously installed two-way processor "
"`%s'"
msgstr ""
-#: io.c:2816
+#: io.c:2820
#, c-format
msgid "two way processor `%s' failed to open `%s'"
msgstr ""
-#: io.c:2923
+#: io.c:2927
#, c-format
msgid "data file `%s' is empty"
msgstr "データファイル `%s' ã¯ç©ºã§ã™ã€‚"
-#: io.c:2965 io.c:2973
+#: io.c:2969 io.c:2977
msgid "could not allocate more input memory"
msgstr "入力用メモリーをã“れ以上確ä¿ã§ãã¾ã›ã‚“。"
-#: io.c:3539
+#: io.c:3543
msgid "multicharacter value of `RS' is a gawk extension"
msgstr "è¤‡æ•°ã®æ–‡å­—ã‚’ `RS' ã«ä½¿ç”¨ã™ã‚‹ã®ã¯ gawk ç‰¹æœ‰ã®æ‹¡å¼µã§ã™ã€‚"
-#: io.c:3628
+#: io.c:3632
msgid "IPv6 communication is not supported"
msgstr "IPv6 通信ã¯ã‚µãƒãƒ¼ãƒˆã•れã¦ã„ã¾ã›ã‚“"
@@ -3139,75 +3139,59 @@ msgstr "fd %d ãŒäº‹å‰ã«é–‹ã„ã¦ã„ã¾ã›ã‚“。"
msgid "could not pre-open /dev/null for fd %d"
msgstr "事å‰ã« fd %d 用㫠/dev/null ã‚’é–‹ã‘ã¾ã›ã‚“。"
-#: mpfr.c:563
+#: mpfr.c:550
#, fuzzy, c-format
msgid "PREC value `%.*s' is invalid"
msgstr "BINMODE 値 `%s' ã¯ç„¡åйã§ã™ã€‚代ã‚り㫠3 を使用ã—ã¾ã™"
-#: mpfr.c:621
+#: mpfr.c:608
#, fuzzy, c-format
msgid "RNDMODE value `%.*s' is invalid"
msgstr "BINMODE 値 `%s' ã¯ç„¡åйã§ã™ã€‚代ã‚り㫠3 を使用ã—ã¾ã™"
-#: mpfr.c:711
+#: mpfr.c:698
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: received non-numeric argument"
msgstr "cos: éžæ•°å€¤ã®å¼•æ•°ã‚’å—ã‘å–りã¾ã—ãŸ"
-#: mpfr.c:813
+#: mpfr.c:800
#, fuzzy
msgid "compl(%Rg): negative value will give strange results"
msgstr "compl(%lf): è² ã®æ•°å€¤ã‚’使用ã™ã‚‹ã¨ç•°å¸¸ãªçµæžœã«ãªã‚Šã¾ã™"
-#: mpfr.c:817
+#: mpfr.c:804
#, fuzzy
msgid "comp(%Rg): fractional value will be truncated"
msgstr "compl(%lf): å°æ•°ç‚¹ä»¥ä¸‹ã¯åˆ‡ã‚Šæ¨ã¦ã‚‰ã‚Œã¾ã™"
-#: mpfr.c:829
+#: mpfr.c:816
#, fuzzy, c-format
msgid "cmpl(%Zd): negative values will give strange results"
msgstr "compl(%lf): è² ã®æ•°å€¤ã‚’使用ã™ã‚‹ã¨ç•°å¸¸ãªçµæžœã«ãªã‚Šã¾ã™"
-#: mpfr.c:856
+#: mpfr.c:835
#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: received non-numeric first argument"
-msgstr "or: éžæ•°å€¤ã®ç¬¬ä¸€å¼•æ•°ã‚’å—ã‘å–りã¾ã—ãŸ"
-
-#: mpfr.c:858
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: received non-numeric second argument"
-msgstr "or: éžæ•°å€¤ã®ç¬¬äºŒå¼•æ•°ã‚’å—ã‘å–りã¾ã—ãŸ"
-
-#: mpfr.c:877
-#, fuzzy
-msgid "%s(%Rg, ..): negative values will give strange results"
-msgstr "or(%lf, %lf): è² ã®æ•°å€¤ã‚’使用ã™ã‚‹ã¨ç•°å¸¸ãªçµæžœã«ãªã‚Šã¾ã™"
-
-#: mpfr.c:882
-#, fuzzy
-msgid "%s(%Rg, ..): fractional values will be truncated"
-msgstr "or(%lf, %lf): å°æ•°ç‚¹ä»¥ä¸‹ã¯åˆ‡ã‚Šæ¨ã¦ã‚‰ã‚Œã¾ã™"
+msgid "%s: received non-numeric argument #%d"
+msgstr "cos: éžæ•°å€¤ã®å¼•æ•°ã‚’å—ã‘å–りã¾ã—ãŸ"
-#: mpfr.c:895
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s(%Zd, ..): negative values will give strange results"
-msgstr "or(%lf, %lf): è² ã®æ•°å€¤ã‚’使用ã™ã‚‹ã¨ç•°å¸¸ãªçµæžœã«ãªã‚Šã¾ã™"
+#: mpfr.c:845
+msgid "%s: argument #%d has invalid value %Rg, using 0"
+msgstr ""
-#: mpfr.c:914
+#: mpfr.c:857
#, fuzzy
-msgid "%s(.., %Rg): negative values will give strange results"
-msgstr "or(%lf, %lf): è² ã®æ•°å€¤ã‚’使用ã™ã‚‹ã¨ç•°å¸¸ãªçµæžœã«ãªã‚Šã¾ã™"
+msgid "%s: argument #%d negative value %Rg will give strange results"
+msgstr "compl(%lf): è² ã®æ•°å€¤ã‚’使用ã™ã‚‹ã¨ç•°å¸¸ãªçµæžœã«ãªã‚Šã¾ã™"
-#: mpfr.c:919
+#: mpfr.c:863
#, fuzzy
-msgid "%s(.., %Rg): fractional values will be truncated"
+msgid "%s: argument #%d fractional value %Rg will be truncated"
msgstr "or(%lf, %lf): å°æ•°ç‚¹ä»¥ä¸‹ã¯åˆ‡ã‚Šæ¨ã¦ã‚‰ã‚Œã¾ã™"
-#: mpfr.c:932
+#: mpfr.c:878
#, fuzzy, c-format
-msgid "%s(.., %Zd): negative values will give strange results"
-msgstr "or(%lf, %lf): è² ã®æ•°å€¤ã‚’使用ã™ã‚‹ã¨ç•°å¸¸ãªçµæžœã«ãªã‚Šã¾ã™"
+msgid "%s: argument #%d negative value %Zd will give strange results"
+msgstr "compl(%lf): è² ã®æ•°å€¤ã‚’使用ã™ã‚‹ã¨ç•°å¸¸ãªçµæžœã«ãªã‚Šã¾ã™"
#: msg.c:61
#, c-format
@@ -3397,6 +3381,34 @@ msgstr "以å‰ã«æ­£è¦è¡¨ç¾ãŒã‚りã¾ã›ã‚“"
msgid "can not pop main context"
msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "%s: received non-numeric first argument"
+#~ msgstr "or: éžæ•°å€¤ã®ç¬¬ä¸€å¼•æ•°ã‚’å—ã‘å–りã¾ã—ãŸ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "%s: received non-numeric second argument"
+#~ msgstr "or: éžæ•°å€¤ã®ç¬¬äºŒå¼•æ•°ã‚’å—ã‘å–りã¾ã—ãŸ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "%s(%Rg, ..): negative values will give strange results"
+#~ msgstr "or(%lf, %lf): è² ã®æ•°å€¤ã‚’使用ã™ã‚‹ã¨ç•°å¸¸ãªçµæžœã«ãªã‚Šã¾ã™"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "%s(%Rg, ..): fractional values will be truncated"
+#~ msgstr "or(%lf, %lf): å°æ•°ç‚¹ä»¥ä¸‹ã¯åˆ‡ã‚Šæ¨ã¦ã‚‰ã‚Œã¾ã™"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "%s(%Zd, ..): negative values will give strange results"
+#~ msgstr "or(%lf, %lf): è² ã®æ•°å€¤ã‚’使用ã™ã‚‹ã¨ç•°å¸¸ãªçµæžœã«ãªã‚Šã¾ã™"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "%s(.., %Rg): negative values will give strange results"
+#~ msgstr "or(%lf, %lf): è² ã®æ•°å€¤ã‚’使用ã™ã‚‹ã¨ç•°å¸¸ãªçµæžœã«ãªã‚Šã¾ã™"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "%s(.., %Zd): negative values will give strange results"
+#~ msgstr "or(%lf, %lf): è² ã®æ•°å€¤ã‚’使用ã™ã‚‹ã¨ç•°å¸¸ãªçµæžœã«ãªã‚Šã¾ã™"
+
#~ msgid "`%s' is a Bell Labs extension"
#~ msgstr "`%s' ã¯ãƒ™ãƒ«ç ”究所ã«ã‚ˆã‚‹æ‹¡å¼µã§ã™"
diff --git a/po/nl.gmo b/po/nl.gmo
index bc2e56b8..d924f21a 100644
--- a/po/nl.gmo
+++ b/po/nl.gmo
Binary files differ
diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po
index 716c3ff1..74ef8c33 100644
--- a/po/nl.po
+++ b/po/nl.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gawk 4.0.0h\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: arnold@skeeve.com\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-25 22:35+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-01-16 20:54+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-01-30 20:40+0100\n"
"Last-Translator: Benno Schulenberg <benno@vertaalt.nl>\n"
"Language-Team: Dutch <vertaling@vrijschrift.org>\n"
@@ -41,7 +41,7 @@ msgid "attempt to use scalar `%s' as an array"
msgstr "scalair '%s' wordt gebruikt als array"
#: array.c:406 array.c:573 builtin.c:85 builtin.c:1594 builtin.c:1636
-#: builtin.c:1649 builtin.c:2075 builtin.c:2087 eval.c:1121 eval.c:1125
+#: builtin.c:1649 builtin.c:2077 builtin.c:2091 eval.c:1121 eval.c:1125
#: eval.c:1524
#, c-format
msgid "attempt to use array `%s' in a scalar context"
@@ -560,7 +560,7 @@ msgstr "index: eerste argument is geen string"
msgid "index: received non-string second argument"
msgstr "index: tweede argument is geen string"
-#: builtin.c:483 mpfr.c:770
+#: builtin.c:483 mpfr.c:757
msgid "int: received non-numeric argument"
msgstr "int: argument is geen getal"
@@ -685,56 +685,56 @@ msgstr "sqrt: argument %g is negatief"
msgid "printf: no arguments"
msgstr "printf: geen argumenten"
-#: builtin.c:1684
+#: builtin.c:1686
msgid "sqrt: received non-numeric argument"
msgstr "sqrt: argument is geen getal"
-#: builtin.c:1688
+#: builtin.c:1690
#, c-format
msgid "sqrt: called with negative argument %g"
msgstr "sqrt: argument %g is negatief"
-#: builtin.c:1719
+#: builtin.c:1721
#, c-format
msgid "substr: length %g is not >= 1"
msgstr "substr: lengte %g is niet >= 1"
-#: builtin.c:1721
+#: builtin.c:1723
#, c-format
msgid "substr: length %g is not >= 0"
msgstr "substr: lengte %g is niet >= 0"
-#: builtin.c:1728
+#: builtin.c:1730
#, c-format
msgid "substr: non-integer length %g will be truncated"
msgstr "substr: lengte %g is geen integer; wordt afgekapt"
-#: builtin.c:1733
+#: builtin.c:1735
#, c-format
msgid "substr: length %g too big for string indexing, truncating to %g"
msgstr ""
"substr: lengte %g is te groot voor stringindexering; wordt verkort tot %g"
-#: builtin.c:1745
+#: builtin.c:1747
#, c-format
msgid "substr: start index %g is invalid, using 1"
msgstr "substr: startindex %g is ongeldig; 1 wordt gebruikt"
-#: builtin.c:1750
+#: builtin.c:1752
#, c-format
msgid "substr: non-integer start index %g will be truncated"
msgstr "substr: startindex %g is geen integer; wordt afgekapt"
-#: builtin.c:1775
+#: builtin.c:1777
msgid "substr: source string is zero length"
msgstr "substr: bronstring heeft lengte nul"
-#: builtin.c:1791
+#: builtin.c:1793
#, c-format
msgid "substr: start index %g is past end of string"
msgstr "substr: startindex %g ligt voorbij het einde van de string"
-#: builtin.c:1799
+#: builtin.c:1801
#, c-format
msgid ""
"substr: length %g at start index %g exceeds length of first argument (%lu)"
@@ -742,189 +742,189 @@ msgstr ""
"substr: lengte %g bij startindex %g is groter dan de lengte van het eerste "
"argument (%lu)"
-#: builtin.c:1873
+#: builtin.c:1875
msgid "strftime: format value in PROCINFO[\"strftime\"] has numeric type"
msgstr "strftime: opmaakwaarde in PROCINFO[\"strftime\"] is numeriek"
-#: builtin.c:1896
+#: builtin.c:1898
msgid "strftime: received non-numeric second argument"
msgstr "strftime: tweede argument is geen getal"
-#: builtin.c:1900
+#: builtin.c:1902
msgid "strftime: second argument less than 0 or too big for time_t"
msgstr "strftime: tweede argument is kleiner dan nul of te groot voor 'time_t'"
-#: builtin.c:1907
+#: builtin.c:1909
msgid "strftime: received non-string first argument"
msgstr "strftime: eerste argument is geen string"
-#: builtin.c:1914
+#: builtin.c:1916
msgid "strftime: received empty format string"
msgstr "strftime: opmaakstring is leeg"
-#: builtin.c:1980
+#: builtin.c:1982
msgid "mktime: received non-string argument"
msgstr "mktime: argument is geen string"
-#: builtin.c:1997
+#: builtin.c:1999
msgid "mktime: at least one of the values is out of the default range"
msgstr "mktime: minstens één van waarden valt buiten het standaardbereik"
-#: builtin.c:2032
+#: builtin.c:2034
msgid "'system' function not allowed in sandbox mode"
msgstr "'system'-functie is niet toegestaan in sandbox-modus"
-#: builtin.c:2037
+#: builtin.c:2039
msgid "system: received non-string argument"
msgstr "system: argument is geen string"
-#: builtin.c:2155
+#: builtin.c:2159
#, c-format
msgid "reference to uninitialized field `$%d'"
msgstr "verwijzing naar ongeïnitialiseerd veld '$%d'"
-#: builtin.c:2242
+#: builtin.c:2246
msgid "tolower: received non-string argument"
msgstr "tolower: argument is geen string"
-#: builtin.c:2276
+#: builtin.c:2280
msgid "toupper: received non-string argument"
msgstr "toupper: argument is geen string"
-#: builtin.c:2312 mpfr.c:685
+#: builtin.c:2316 mpfr.c:672
msgid "atan2: received non-numeric first argument"
msgstr "atan2: eerste argument is geen getal"
-#: builtin.c:2314 mpfr.c:687
+#: builtin.c:2318 mpfr.c:674
msgid "atan2: received non-numeric second argument"
msgstr "atan2: tweede argument is geen getal"
-#: builtin.c:2333
+#: builtin.c:2337
msgid "sin: received non-numeric argument"
msgstr "sin: argument is geen getal"
-#: builtin.c:2349
+#: builtin.c:2353
msgid "cos: received non-numeric argument"
msgstr "cos: argument is geen getal"
-#: builtin.c:2402 mpfr.c:1137
+#: builtin.c:2406 mpfr.c:1156
msgid "srand: received non-numeric argument"
msgstr "srand: argument is geen getal"
-#: builtin.c:2433
+#: builtin.c:2437
msgid "match: third argument is not an array"
msgstr "match: derde argument is geen array"
-#: builtin.c:2705
+#: builtin.c:2709
msgid "gensub: third argument of 0 treated as 1"
msgstr "gensub: derde argument is 0; wordt beschouwd als 1"
-#: builtin.c:2998
+#: builtin.c:3002
msgid "lshift: received non-numeric first argument"
msgstr "lshift: eerste argument is geen getal"
-#: builtin.c:3000
+#: builtin.c:3004
msgid "lshift: received non-numeric second argument"
msgstr "lshift: tweede argument is geen getal"
-#: builtin.c:3006
+#: builtin.c:3010
#, fuzzy, c-format
msgid "lshift(%f, %f): negative values will give strange results"
msgstr "lshift(%lf, %lf): negatieve waarden geven rare resultaten"
-#: builtin.c:3008
+#: builtin.c:3012
#, fuzzy, c-format
msgid "lshift(%f, %f): fractional values will be truncated"
msgstr "lshift(%lf, %lf): cijfers na de komma worden afgekapt"
-#: builtin.c:3010
+#: builtin.c:3014
#, fuzzy, c-format
msgid "lshift(%f, %f): too large shift value will give strange results"
msgstr "lshift(%lf, %lf): te grote opschuifwaarden geven rare resultaten"
-#: builtin.c:3035
+#: builtin.c:3039
msgid "rshift: received non-numeric first argument"
msgstr "rshift: eerste argument is geen getal"
-#: builtin.c:3037
+#: builtin.c:3041
msgid "rshift: received non-numeric second argument"
msgstr "rshift: tweede argument is geen getal"
-#: builtin.c:3043
+#: builtin.c:3047
#, fuzzy, c-format
msgid "rshift(%f, %f): negative values will give strange results"
msgstr "rshift(%lf, %lf): negatieve waarden geven rare resultaten"
-#: builtin.c:3045
+#: builtin.c:3049
#, fuzzy, c-format
msgid "rshift(%f, %f): fractional values will be truncated"
msgstr "rshift(%lf, %lf): cijfers na de komma worden afgekapt"
-#: builtin.c:3047
+#: builtin.c:3051
#, fuzzy, c-format
msgid "rshift(%f, %f): too large shift value will give strange results"
msgstr "rshift(%lf, %lf): te grote opschuifwaarden geven rare resultaten"
-#: builtin.c:3072
+#: builtin.c:3076 mpfr.c:968
#, fuzzy
msgid "and: called with less than two arguments"
msgstr "sqrt: argument %g is negatief"
-#: builtin.c:3077
+#: builtin.c:3081
#, fuzzy, c-format
msgid "and: argument %d is non-numeric"
msgstr "exp: argument %g ligt buiten toegestane bereik"
-#: builtin.c:3081
+#: builtin.c:3085
#, fuzzy, c-format
msgid "and: argument %d negative value %g will give strange results"
msgstr "and(%lf, %lf): negatieve waarden geven rare resultaten"
-#: builtin.c:3104
+#: builtin.c:3108 mpfr.c:1000
#, fuzzy
msgid "or: called with less than two arguments"
msgstr "sqrt: argument %g is negatief"
-#: builtin.c:3109
+#: builtin.c:3113
#, fuzzy, c-format
msgid "or: argument %d is non-numeric"
msgstr "exp: argument %g ligt buiten toegestane bereik"
-#: builtin.c:3113
+#: builtin.c:3117
#, fuzzy, c-format
msgid "or: argument %d negative value %g will give strange results"
msgstr "compl(%lf): negatieve waarden geven rare resultaten"
-#: builtin.c:3135
+#: builtin.c:3139 mpfr.c:1031
#, fuzzy
msgid "xor: called with less than two arguments"
msgstr "sqrt: argument %g is negatief"
-#: builtin.c:3141
+#: builtin.c:3145
#, fuzzy, c-format
msgid "xor: argument %d is non-numeric"
msgstr "exp: argument %g ligt buiten toegestane bereik"
-#: builtin.c:3145
+#: builtin.c:3149
#, fuzzy, c-format
msgid "xor: argument %d negative value %g will give strange results"
msgstr "xor(%lf, %lf): negatieve waarden geven rare resultaten"
-#: builtin.c:3170 mpfr.c:800
+#: builtin.c:3174 mpfr.c:787
msgid "compl: received non-numeric argument"
msgstr "compl: argument is geen getal"
-#: builtin.c:3176
+#: builtin.c:3180
#, fuzzy, c-format
msgid "compl(%f): negative value will give strange results"
msgstr "compl(%lf): negatieve waarden geven rare resultaten"
-#: builtin.c:3178
+#: builtin.c:3182
#, fuzzy, c-format
msgid "compl(%f): fractional value will be truncated"
msgstr "compl(%lf): cijfers na de komma worden afgekapt"
-#: builtin.c:3347
+#: builtin.c:3351
#, c-format
msgid "dcgettext: `%s' is not a valid locale category"
msgstr "dcgettext: '%s' is geen geldige taalregio-deelcategorie"
@@ -2021,28 +2021,28 @@ msgstr "functienaam '%s' is al eerder gedefinieerd"
msgid "extension: can't use gawk built-in `%s' as function name"
msgstr "extension: kan in gawk ingebouwde '%s' niet als functienaam gebruiken"
-#: ext.c:375
+#: ext.c:374
#, c-format
msgid "function `%s' defined to take no more than %d argument(s)"
msgstr ""
"functie '%s' is gedefinieerd om niet meer dan %d argument(en) te accepteren"
-#: ext.c:378
+#: ext.c:377
#, c-format
msgid "function `%s': missing argument #%d"
msgstr "functie '%s': ontbrekend argument #%d"
-#: ext.c:395
+#: ext.c:394
#, c-format
msgid "function `%s': argument #%d: attempt to use scalar as an array"
msgstr "functie '%s': argument #%d: een scalair wordt gebruikt als array"
-#: ext.c:399
+#: ext.c:398
#, c-format
msgid "function `%s': argument #%d: attempt to use array as a scalar"
msgstr "functie '%s': argument #%d: een array wordt gebruikt als scalair"
-#: ext.c:413
+#: ext.c:412
msgid "dynamic loading of library not supported"
msgstr ""
@@ -2530,290 +2530,290 @@ msgstr ""
msgid "unnecessary mixing of `>' and `>>' for file `%.*s'"
msgstr "onnodige mix van '>' en '>>' voor bestand '%.*s'"
-#: io.c:807
+#: io.c:808
#, c-format
msgid "can't open pipe `%s' for output (%s)"
msgstr "kan pijp '%s' niet openen voor uitvoer (%s)"
-#: io.c:817
+#: io.c:818
#, c-format
msgid "can't open pipe `%s' for input (%s)"
msgstr "kan pijp '%s' niet openen voor invoer (%s)"
-#: io.c:848
+#: io.c:849
#, c-format
msgid "can't open two way pipe `%s' for input/output (%s)"
msgstr "kan tweerichtings-pijp '%s' niet openen voor in- en uitvoer (%s)"
-#: io.c:931
+#: io.c:932
#, c-format
msgid "can't redirect from `%s' (%s)"
msgstr "kan niet omleiden van '%s' (%s)"
-#: io.c:934
+#: io.c:935
#, c-format
msgid "can't redirect to `%s' (%s)"
msgstr "kan niet omleiden naar '%s' (%s)"
-#: io.c:985
+#: io.c:986
msgid ""
"reached system limit for open files: starting to multiplex file descriptors"
msgstr ""
"systeemgrens voor aantal open bestanden is bereikt: begonnen met multiplexen"
-#: io.c:1001
+#: io.c:1002
#, c-format
msgid "close of `%s' failed (%s)."
msgstr "sluiten van '%s' is mislukt (%s)"
-#: io.c:1009
+#: io.c:1010
msgid "too many pipes or input files open"
msgstr "te veel pijpen of invoerbestanden geopend"
-#: io.c:1031
+#: io.c:1032
msgid "close: second argument must be `to' or `from'"
msgstr "close: tweede argument moet 'to' of 'from' zijn"
-#: io.c:1048
+#: io.c:1049
#, c-format
msgid "close: `%.*s' is not an open file, pipe or co-process"
msgstr "close: '%.*s' is geen open bestand, pijp, of co-proces"
-#: io.c:1053
+#: io.c:1054
msgid "close of redirection that was never opened"
msgstr "sluiten van een nooit-geopende omleiding"
-#: io.c:1150
+#: io.c:1151
#, c-format
msgid "close: redirection `%s' not opened with `|&', second argument ignored"
msgstr ""
"close: omleiding '%s' is niet geopend met '|&'; tweede argument wordt "
"genegeerd"
-#: io.c:1167
+#: io.c:1168
#, c-format
msgid "failure status (%d) on pipe close of `%s' (%s)"
msgstr "afsluitwaarde %d bij mislukte sluiting van pijp '%s' (%s)"
-#: io.c:1170
+#: io.c:1171
#, c-format
msgid "failure status (%d) on file close of `%s' (%s)"
msgstr "afsluitwaarde %d bij mislukte sluiting van bestand '%s' (%s)"
-#: io.c:1190
+#: io.c:1191
#, c-format
msgid "no explicit close of socket `%s' provided"
msgstr "geen expliciete sluiting van socket '%s' aangegeven"
-#: io.c:1193
+#: io.c:1194
#, c-format
msgid "no explicit close of co-process `%s' provided"
msgstr "geen expliciete sluiting van co-proces '%s' aangegeven"
-#: io.c:1196
+#: io.c:1197
#, c-format
msgid "no explicit close of pipe `%s' provided"
msgstr "geen expliciete sluiting van pijp '%s' aangegeven"
-#: io.c:1199
+#: io.c:1200
#, c-format
msgid "no explicit close of file `%s' provided"
msgstr "geen expliciete sluiting van bestand '%s' aangegeven"
-#: io.c:1227 io.c:1282 main.c:845 main.c:882
+#: io.c:1228 io.c:1283 main.c:845 main.c:882
#, c-format
msgid "error writing standard output (%s)"
msgstr "fout tijdens schrijven van standaarduitvoer (%s)"
-#: io.c:1231 io.c:1287
+#: io.c:1232 io.c:1288
#, c-format
msgid "error writing standard error (%s)"
msgstr "fout tijdens schrijven van standaardfoutuitvoer (%s)"
-#: io.c:1239
+#: io.c:1240
#, c-format
msgid "pipe flush of `%s' failed (%s)."
msgstr "leegmaken van pijp '%s' is mislukt (%s)"
-#: io.c:1242
+#: io.c:1243
#, c-format
msgid "co-process flush of pipe to `%s' failed (%s)."
msgstr "leegmaken door co-proces van pijp naar '%s' is mislukt (%s)"
-#: io.c:1245
+#: io.c:1246
#, c-format
msgid "file flush of `%s' failed (%s)."
msgstr "leegmaken van bestand '%s' is mislukt (%s)"
-#: io.c:1359
+#: io.c:1360
#, c-format
msgid "local port %s invalid in `/inet'"
msgstr "lokale poort %s is ongeldig in '/inet'"
-#: io.c:1377
+#: io.c:1378
#, c-format
msgid "remote host and port information (%s, %s) invalid"
msgstr "host- en poortinformatie (%s, %s) zijn ongeldig"
-#: io.c:1529
+#: io.c:1530
#, c-format
msgid "no (known) protocol supplied in special filename `%s'"
msgstr "geen (bekend) protocol aangegeven in speciale bestandsnaam '%s'"
-#: io.c:1543
+#: io.c:1544
#, c-format
msgid "special file name `%s' is incomplete"
msgstr "speciale bestandsnaam '%s' is onvolledig"
-#: io.c:1560
+#: io.c:1561
msgid "must supply a remote hostname to `/inet'"
msgstr "'/inet' heeft een gindse hostnaam nodig"
-#: io.c:1578
+#: io.c:1579
msgid "must supply a remote port to `/inet'"
msgstr "'/inet' heeft een gindse poort nodig"
-#: io.c:1624
+#: io.c:1625
msgid "TCP/IP communications are not supported"
msgstr "TCP/IP-communicatie wordt niet ondersteund"
-#: io.c:1798
+#: io.c:1800
#, c-format
msgid "could not open `%s', mode `%s'"
msgstr "kan '%s' niet openen -- modus '%s'"
-#: io.c:1848
+#: io.c:1850
#, c-format
msgid "close of master pty failed (%s)"
msgstr "kan meester-pty van dochterproces niet sluiten (%s)"
-#: io.c:1850 io.c:2025 io.c:2194
+#: io.c:1852 io.c:2028 io.c:2198
#, c-format
msgid "close of stdout in child failed (%s)"
msgstr "kan standaarduitvoer van dochterproces niet sluiten (%s)"
-#: io.c:1853
+#: io.c:1855
#, c-format
msgid "moving slave pty to stdout in child failed (dup: %s)"
msgstr ""
"kan slaaf-pty niet overzetten naar standaarduitvoer van dochterproces (dup: "
"%s)"
-#: io.c:1855 io.c:2030
+#: io.c:1857 io.c:2033
#, c-format
msgid "close of stdin in child failed (%s)"
msgstr "kan standaardinvoer van dochterproces niet sluiten (%s)"
-#: io.c:1858
+#: io.c:1860
#, c-format
msgid "moving slave pty to stdin in child failed (dup: %s)"
msgstr ""
"kan slaaf-pty niet overzetten naar standaardinvoer van dochterproces (dup: "
"%s)"
-#: io.c:1860 io.c:1881
+#: io.c:1862 io.c:1883
#, c-format
msgid "close of slave pty failed (%s)"
msgstr "kan slaaf-pty niet sluiten (%s)"
-#: io.c:1966 io.c:2028 io.c:2171 io.c:2197
+#: io.c:1969 io.c:2031 io.c:2175 io.c:2201
#, c-format
msgid "moving pipe to stdout in child failed (dup: %s)"
msgstr ""
"kan pijp niet overzetten naar standaarduitvoer van dochterproces (dup: %s)"
-#: io.c:1973 io.c:2033
+#: io.c:1976 io.c:2036
#, c-format
msgid "moving pipe to stdin in child failed (dup: %s)"
msgstr ""
"kan pijp niet overzetten naar standaardinvoer van dochterproces (dup: %s)"
-#: io.c:1993 io.c:2187
+#: io.c:1996 io.c:2191
msgid "restoring stdout in parent process failed\n"
msgstr "kan standaarduitvoer van ouderproces niet herstellen\n"
-#: io.c:2001
+#: io.c:2004
msgid "restoring stdin in parent process failed\n"
msgstr "kan standaardinvoer van ouderproces niet herstellen\n"
-#: io.c:2036 io.c:2199 io.c:2213
+#: io.c:2039 io.c:2203 io.c:2217
#, c-format
msgid "close of pipe failed (%s)"
msgstr "kan pijp niet sluiten (%s)"
-#: io.c:2089
+#: io.c:2093
msgid "`|&' not supported"
msgstr "'|&' wordt niet ondersteund"
-#: io.c:2156
+#: io.c:2160
#, c-format
msgid "cannot open pipe `%s' (%s)"
msgstr "kan pijp '%s' niet openen (%s)"
-#: io.c:2207
+#: io.c:2211
#, c-format
msgid "cannot create child process for `%s' (fork: %s)"
msgstr "kan voor '%s' geen dochterproces starten (fork: %s)"
-#: io.c:2667
+#: io.c:2671
msgid "register_input_parser: received NULL pointer"
msgstr ""
-#: io.c:2695
+#: io.c:2699
#, c-format
msgid "input parser `%s' conflicts with previously installed input parser `%s'"
msgstr ""
-#: io.c:2702
+#: io.c:2706
#, c-format
msgid "input parser `%s' failed to open `%s'"
msgstr ""
-#: io.c:2722
+#: io.c:2726
msgid "register_output_wrapper: received NULL pointer"
msgstr ""
-#: io.c:2750
+#: io.c:2754
#, c-format
msgid ""
"output wrapper `%s' conflicts with previously installed output wrapper `%s'"
msgstr ""
-#: io.c:2757
+#: io.c:2761
#, c-format
msgid "output wrapper `%s' failed to open `%s'"
msgstr ""
-#: io.c:2778
+#: io.c:2782
msgid "register_output_processor: received NULL pointer"
msgstr ""
-#: io.c:2807
+#: io.c:2811
#, c-format
msgid ""
"two-way processor `%s' conflicts with previously installed two-way processor "
"`%s'"
msgstr ""
-#: io.c:2816
+#: io.c:2820
#, c-format
msgid "two way processor `%s' failed to open `%s'"
msgstr ""
-#: io.c:2923
+#: io.c:2927
#, c-format
msgid "data file `%s' is empty"
msgstr "databestand '%s' is leeg"
-#: io.c:2965 io.c:2973
+#: io.c:2969 io.c:2977
msgid "could not allocate more input memory"
msgstr "kan geen extra invoergeheugen meer toewijzen"
-#: io.c:3539
+#: io.c:3543
msgid "multicharacter value of `RS' is a gawk extension"
msgstr "een 'RS' van meerdere tekens is een gawk-uitbreiding"
-#: io.c:3628
+#: io.c:3632
msgid "IPv6 communication is not supported"
msgstr "IPv6-communicatie wordt niet ondersteund"
@@ -3160,75 +3160,59 @@ msgstr "geen reeds-geopende bestandsdescriptor %d"
msgid "could not pre-open /dev/null for fd %d"
msgstr "kan /dev/null niet openen voor bestandsdescriptor %d"
-#: mpfr.c:563
+#: mpfr.c:550
#, fuzzy, c-format
msgid "PREC value `%.*s' is invalid"
msgstr "BINMODE-waarde '%s' is ongeldig, wordt behandeld als 3"
-#: mpfr.c:621
+#: mpfr.c:608
#, fuzzy, c-format
msgid "RNDMODE value `%.*s' is invalid"
msgstr "BINMODE-waarde '%s' is ongeldig, wordt behandeld als 3"
-#: mpfr.c:711
+#: mpfr.c:698
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: received non-numeric argument"
msgstr "cos: argument is geen getal"
-#: mpfr.c:813
+#: mpfr.c:800
#, fuzzy
msgid "compl(%Rg): negative value will give strange results"
msgstr "compl(%lf): negatieve waarden geven rare resultaten"
-#: mpfr.c:817
+#: mpfr.c:804
#, fuzzy
msgid "comp(%Rg): fractional value will be truncated"
msgstr "compl(%lf): cijfers na de komma worden afgekapt"
-#: mpfr.c:829
+#: mpfr.c:816
#, fuzzy, c-format
msgid "cmpl(%Zd): negative values will give strange results"
msgstr "compl(%lf): negatieve waarden geven rare resultaten"
-#: mpfr.c:856
+#: mpfr.c:835
#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: received non-numeric first argument"
-msgstr "or: eerste argument is geen getal"
-
-#: mpfr.c:858
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: received non-numeric second argument"
-msgstr "or: tweede argument is geen getal"
-
-#: mpfr.c:877
-#, fuzzy
-msgid "%s(%Rg, ..): negative values will give strange results"
-msgstr "or(%lf, %lf): negatieve waarden geven rare resultaten"
-
-#: mpfr.c:882
-#, fuzzy
-msgid "%s(%Rg, ..): fractional values will be truncated"
-msgstr "or(%lf, %lf): cijfers na de komma worden afgekapt"
+msgid "%s: received non-numeric argument #%d"
+msgstr "cos: argument is geen getal"
-#: mpfr.c:895
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s(%Zd, ..): negative values will give strange results"
-msgstr "or(%lf, %lf): negatieve waarden geven rare resultaten"
+#: mpfr.c:845
+msgid "%s: argument #%d has invalid value %Rg, using 0"
+msgstr ""
-#: mpfr.c:914
+#: mpfr.c:857
#, fuzzy
-msgid "%s(.., %Rg): negative values will give strange results"
-msgstr "or(%lf, %lf): negatieve waarden geven rare resultaten"
+msgid "%s: argument #%d negative value %Rg will give strange results"
+msgstr "compl(%lf): negatieve waarden geven rare resultaten"
-#: mpfr.c:919
+#: mpfr.c:863
#, fuzzy
-msgid "%s(.., %Rg): fractional values will be truncated"
+msgid "%s: argument #%d fractional value %Rg will be truncated"
msgstr "or(%lf, %lf): cijfers na de komma worden afgekapt"
-#: mpfr.c:932
+#: mpfr.c:878
#, fuzzy, c-format
-msgid "%s(.., %Zd): negative values will give strange results"
-msgstr "or(%lf, %lf): negatieve waarden geven rare resultaten"
+msgid "%s: argument #%d negative value %Zd will give strange results"
+msgstr "compl(%lf): negatieve waarden geven rare resultaten"
#: msg.c:61
#, c-format
@@ -3423,6 +3407,34 @@ msgstr "Geen eerdere reguliere expressie"
msgid "can not pop main context"
msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "%s: received non-numeric first argument"
+#~ msgstr "or: eerste argument is geen getal"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "%s: received non-numeric second argument"
+#~ msgstr "or: tweede argument is geen getal"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "%s(%Rg, ..): negative values will give strange results"
+#~ msgstr "or(%lf, %lf): negatieve waarden geven rare resultaten"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "%s(%Rg, ..): fractional values will be truncated"
+#~ msgstr "or(%lf, %lf): cijfers na de komma worden afgekapt"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "%s(%Zd, ..): negative values will give strange results"
+#~ msgstr "or(%lf, %lf): negatieve waarden geven rare resultaten"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "%s(.., %Rg): negative values will give strange results"
+#~ msgstr "or(%lf, %lf): negatieve waarden geven rare resultaten"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "%s(.., %Zd): negative values will give strange results"
+#~ msgstr "or(%lf, %lf): negatieve waarden geven rare resultaten"
+
#~ msgid "`%s' is a Bell Labs extension"
#~ msgstr "'%s' is een uitbreiding door Bell Labs"
diff --git a/po/pl.gmo b/po/pl.gmo
index 55c86e82..890e63b6 100644
--- a/po/pl.gmo
+++ b/po/pl.gmo
Binary files differ
diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po
index 1696b75f..53bf1309 100644
--- a/po/pl.po
+++ b/po/pl.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gawk 4.0.0h\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: arnold@skeeve.com\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-25 22:35+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-01-16 20:54+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-02-04 19:17+0100\n"
"Last-Translator: Wojciech Polak <polak@gnu.org>\n"
"Language-Team: Polish <translation-team-pl@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -40,7 +40,7 @@ msgid "attempt to use scalar `%s' as an array"
msgstr "próba użycia skalaru `%s' jako tablicy"
#: array.c:406 array.c:573 builtin.c:85 builtin.c:1594 builtin.c:1636
-#: builtin.c:1649 builtin.c:2075 builtin.c:2087 eval.c:1121 eval.c:1125
+#: builtin.c:1649 builtin.c:2077 builtin.c:2091 eval.c:1121 eval.c:1125
#: eval.c:1524
#, c-format
msgid "attempt to use array `%s' in a scalar context"
@@ -567,7 +567,7 @@ msgstr "index: otrzymano pierwszy argument, który nie jest łańcuchem"
msgid "index: received non-string second argument"
msgstr "index: otrzymano drugi argument, który nie jest łańcuchem"
-#: builtin.c:483 mpfr.c:770
+#: builtin.c:483 mpfr.c:757
msgid "int: received non-numeric argument"
msgstr "int: otrzymano argument, który nie jest liczbą"
@@ -696,57 +696,57 @@ msgstr "sqrt: wywołana z ujemnym argumentem %g"
msgid "printf: no arguments"
msgstr "printf: brak argumentów"
-#: builtin.c:1684
+#: builtin.c:1686
msgid "sqrt: received non-numeric argument"
msgstr "sqrt: otrzymano argument, który nie jest liczbą"
-#: builtin.c:1688
+#: builtin.c:1690
#, c-format
msgid "sqrt: called with negative argument %g"
msgstr "sqrt: wywołana z ujemnym argumentem %g"
-#: builtin.c:1719
+#: builtin.c:1721
#, c-format
msgid "substr: length %g is not >= 1"
msgstr "substr: długość %g nie jest >= 1"
-#: builtin.c:1721
+#: builtin.c:1723
#, c-format
msgid "substr: length %g is not >= 0"
msgstr "substr: długość %g nie jest >= 0"
-#: builtin.c:1728
+#: builtin.c:1730
#, c-format
msgid "substr: non-integer length %g will be truncated"
msgstr "substr: długość %g, która nie jest liczbą całkowitą, zostanie obcięta"
-#: builtin.c:1733
+#: builtin.c:1735
#, c-format
msgid "substr: length %g too big for string indexing, truncating to %g"
msgstr "substr: długość %g zbyt duża dla indeksu łańcucha, obcinanie do %g"
-#: builtin.c:1745
+#: builtin.c:1747
#, c-format
msgid "substr: start index %g is invalid, using 1"
msgstr "substr: początkowy indeks %g jest nieprawidłowy, nastąpi użycie 1"
-#: builtin.c:1750
+#: builtin.c:1752
#, c-format
msgid "substr: non-integer start index %g will be truncated"
msgstr ""
"substr: początkowy indeks %g, który nie jest liczbą całkowitą, zostanie "
"obcięty"
-#: builtin.c:1775
+#: builtin.c:1777
msgid "substr: source string is zero length"
msgstr "substr: łańcuch źródłowy ma zerową długość"
-#: builtin.c:1791
+#: builtin.c:1793
#, c-format
msgid "substr: start index %g is past end of string"
msgstr "substr: początkowy indeks %g leży poza końcem łańcucha"
-#: builtin.c:1799
+#: builtin.c:1801
#, c-format
msgid ""
"substr: length %g at start index %g exceeds length of first argument (%lu)"
@@ -754,192 +754,192 @@ msgstr ""
"substr: długość %g zaczynając od %g przekracza długość pierwszego argumentu "
"(%lu)"
-#: builtin.c:1873
+#: builtin.c:1875
msgid "strftime: format value in PROCINFO[\"strftime\"] has numeric type"
msgstr ""
"strftime: wartość formatu w PROCINFO[\"strftime\"] posiada typ numeryczny"
-#: builtin.c:1896
+#: builtin.c:1898
msgid "strftime: received non-numeric second argument"
msgstr "strftime: otrzymano drugi argument, który nie jest liczbą"
-#: builtin.c:1900
+#: builtin.c:1902
msgid "strftime: second argument less than 0 or too big for time_t"
msgstr "strftime: drugi argument mniejszy od 0 lub zbyt duży dla time_t"
-#: builtin.c:1907
+#: builtin.c:1909
msgid "strftime: received non-string first argument"
msgstr "strftime: otrzymano pierwszy argument, który nie jest łańcuchem"
-#: builtin.c:1914
+#: builtin.c:1916
msgid "strftime: received empty format string"
msgstr "strftime: otrzymano pusty łańcuch formatujący"
-#: builtin.c:1980
+#: builtin.c:1982
msgid "mktime: received non-string argument"
msgstr "mktime: otrzymano argument, który nie jest łańcuchem"
-#: builtin.c:1997
+#: builtin.c:1999
msgid "mktime: at least one of the values is out of the default range"
msgstr "mktime: przynajmniej jedna z wartości jest poza domyślnym zakresem"
-#: builtin.c:2032
+#: builtin.c:2034
msgid "'system' function not allowed in sandbox mode"
msgstr "funkcja 'system' nie jest dozwolona w trybie piaskownicy"
-#: builtin.c:2037
+#: builtin.c:2039
msgid "system: received non-string argument"
msgstr "system: otrzymano argument, który nie jest łańcuchem"
-#: builtin.c:2155
+#: builtin.c:2159
#, c-format
msgid "reference to uninitialized field `$%d'"
msgstr "odwołanie do niezainicjowanego pola `$%d'"
-#: builtin.c:2242
+#: builtin.c:2246
msgid "tolower: received non-string argument"
msgstr "tolower: otrzymano argument, który nie jest łańcuchem"
-#: builtin.c:2276
+#: builtin.c:2280
msgid "toupper: received non-string argument"
msgstr "toupper: otrzymano argument, który nie jest łańcuchem"
-#: builtin.c:2312 mpfr.c:685
+#: builtin.c:2316 mpfr.c:672
msgid "atan2: received non-numeric first argument"
msgstr "atan2: otrzymano pierwszy argument, który nie jest liczbą"
-#: builtin.c:2314 mpfr.c:687
+#: builtin.c:2318 mpfr.c:674
msgid "atan2: received non-numeric second argument"
msgstr "atan2: otrzymano drugi argument, który nie jest liczbą"
-#: builtin.c:2333
+#: builtin.c:2337
msgid "sin: received non-numeric argument"
msgstr "sin: otrzymano argument, który nie jest liczbą"
-#: builtin.c:2349
+#: builtin.c:2353
msgid "cos: received non-numeric argument"
msgstr "cos: otrzymano argument, który nie jest liczbą"
-#: builtin.c:2402 mpfr.c:1137
+#: builtin.c:2406 mpfr.c:1156
msgid "srand: received non-numeric argument"
msgstr "srand: otrzymano argument, który nie jest liczbą"
-#: builtin.c:2433
+#: builtin.c:2437
msgid "match: third argument is not an array"
msgstr "match: otrzymano trzeci argument, który nie jest tablicą"
-#: builtin.c:2705
+#: builtin.c:2709
msgid "gensub: third argument of 0 treated as 1"
msgstr "gensub: trzeci argument 0 potraktowany jako 1"
-#: builtin.c:2998
+#: builtin.c:3002
msgid "lshift: received non-numeric first argument"
msgstr "lshift: otrzymano pierwszy argument, który nie jest liczbą"
-#: builtin.c:3000
+#: builtin.c:3004
msgid "lshift: received non-numeric second argument"
msgstr "lshift: otrzymano drugi argument, który nie jest liczbą"
-#: builtin.c:3006
+#: builtin.c:3010
#, fuzzy, c-format
msgid "lshift(%f, %f): negative values will give strange results"
msgstr "lshift(%lf, %lf): ujemne wartości spowodują dziwne wyniki"
-#: builtin.c:3008
+#: builtin.c:3012
#, fuzzy, c-format
msgid "lshift(%f, %f): fractional values will be truncated"
msgstr "lshift(%lf, %lf): ułamkowe wartości zostaną obcięte"
-#: builtin.c:3010
+#: builtin.c:3014
#, fuzzy, c-format
msgid "lshift(%f, %f): too large shift value will give strange results"
msgstr ""
"lshift(%lf, %lf): zbyt duża wartość przesunięcia spowoduje dziwne wyniki"
-#: builtin.c:3035
+#: builtin.c:3039
msgid "rshift: received non-numeric first argument"
msgstr "rshift: otrzymano pierwszy argument, który nie jest liczbą"
-#: builtin.c:3037
+#: builtin.c:3041
msgid "rshift: received non-numeric second argument"
msgstr "rshift: otrzymano drugi argument, który nie jest liczbą"
-#: builtin.c:3043
+#: builtin.c:3047
#, fuzzy, c-format
msgid "rshift(%f, %f): negative values will give strange results"
msgstr "rshift(%lf, %lf): ujemne wartości spowodują dziwne wyniki"
-#: builtin.c:3045
+#: builtin.c:3049
#, fuzzy, c-format
msgid "rshift(%f, %f): fractional values will be truncated"
msgstr "rshift(%lf, %lf): ułamkowe wartości zostaną obcięte"
-#: builtin.c:3047
+#: builtin.c:3051
#, fuzzy, c-format
msgid "rshift(%f, %f): too large shift value will give strange results"
msgstr ""
"rshift(%lf, %lf): zbyt duża wartość przesunięcia spowoduje dziwne wyniki"
-#: builtin.c:3072
+#: builtin.c:3076 mpfr.c:968
#, fuzzy
msgid "and: called with less than two arguments"
msgstr "sqrt: wywołana z ujemnym argumentem %g"
-#: builtin.c:3077
+#: builtin.c:3081
#, fuzzy, c-format
msgid "and: argument %d is non-numeric"
msgstr "exp: argument %g jest poza zasięgiem"
-#: builtin.c:3081
+#: builtin.c:3085
#, fuzzy, c-format
msgid "and: argument %d negative value %g will give strange results"
msgstr "and(%lf, %lf): ujemne wartości spowodują dziwne wyniki"
-#: builtin.c:3104
+#: builtin.c:3108 mpfr.c:1000
#, fuzzy
msgid "or: called with less than two arguments"
msgstr "sqrt: wywołana z ujemnym argumentem %g"
-#: builtin.c:3109
+#: builtin.c:3113
#, fuzzy, c-format
msgid "or: argument %d is non-numeric"
msgstr "exp: argument %g jest poza zasięgiem"
-#: builtin.c:3113
+#: builtin.c:3117
#, fuzzy, c-format
msgid "or: argument %d negative value %g will give strange results"
msgstr "compl(%lf): ujemne wartości spowodują dziwne wyniki"
-#: builtin.c:3135
+#: builtin.c:3139 mpfr.c:1031
#, fuzzy
msgid "xor: called with less than two arguments"
msgstr "sqrt: wywołana z ujemnym argumentem %g"
-#: builtin.c:3141
+#: builtin.c:3145
#, fuzzy, c-format
msgid "xor: argument %d is non-numeric"
msgstr "exp: argument %g jest poza zasięgiem"
-#: builtin.c:3145
+#: builtin.c:3149
#, fuzzy, c-format
msgid "xor: argument %d negative value %g will give strange results"
msgstr "xor(%lf, %lf): ujemne wartości spowodują dziwne wyniki"
-#: builtin.c:3170 mpfr.c:800
+#: builtin.c:3174 mpfr.c:787
msgid "compl: received non-numeric argument"
msgstr "compl: otrzymano argument, który nie jest liczbą"
-#: builtin.c:3176
+#: builtin.c:3180
#, fuzzy, c-format
msgid "compl(%f): negative value will give strange results"
msgstr "compl(%lf): ujemne wartości spowodują dziwne wyniki"
-#: builtin.c:3178
+#: builtin.c:3182
#, fuzzy, c-format
msgid "compl(%f): fractional value will be truncated"
msgstr "compl(%lf): ułamkowe wartości zostaną obcięte"
-#: builtin.c:3347
+#: builtin.c:3351
#, c-format
msgid "dcgettext: `%s' is not a valid locale category"
msgstr "dcgettext: `%s' nie jest prawidłową kategorią lokalizacji"
@@ -2041,27 +2041,27 @@ msgstr "nazwa funkcji `%s' została zdefiniowana poprzednio"
msgid "extension: can't use gawk built-in `%s' as function name"
msgstr "rozszerzenie: nie można użyć wbudowanej w gawk `%s' jako nazwy funkcji"
-#: ext.c:375
+#: ext.c:374
#, c-format
msgid "function `%s' defined to take no more than %d argument(s)"
msgstr "funkcja `%s' zdefiniowana aby pobrać nie więcej niż %d argument(ów)"
-#: ext.c:378
+#: ext.c:377
#, c-format
msgid "function `%s': missing argument #%d"
msgstr "funkcja `%s': brakuje #%d argumentu"
-#: ext.c:395
+#: ext.c:394
#, c-format
msgid "function `%s': argument #%d: attempt to use scalar as an array"
msgstr "funkcja `%s': argument #%d: próba użycia skalaru jako tablicy"
-#: ext.c:399
+#: ext.c:398
#, c-format
msgid "function `%s': argument #%d: attempt to use array as a scalar"
msgstr "funkcja `%s': argument #%d: próba użycia tablicy jako skalaru"
-#: ext.c:413
+#: ext.c:412
msgid "dynamic loading of library not supported"
msgstr ""
@@ -2545,300 +2545,300 @@ msgstr ""
msgid "unnecessary mixing of `>' and `>>' for file `%.*s'"
msgstr "niepotrzebne mieszanie `>' i `>>' dla pliku `%.*s'"
-#: io.c:807
+#: io.c:808
#, c-format
msgid "can't open pipe `%s' for output (%s)"
msgstr "nie można otworzyć potoku `%s' jako wyjścia (%s)"
-#: io.c:817
+#: io.c:818
#, c-format
msgid "can't open pipe `%s' for input (%s)"
msgstr "nie można otworzyć potoku `%s' jako wejścia (%s)"
-#: io.c:848
+#: io.c:849
#, c-format
msgid "can't open two way pipe `%s' for input/output (%s)"
msgstr ""
"nie można otworzyć dwukierunkowego potoku `%s' jako wejścia/wyjścia (%s)"
-#: io.c:931
+#: io.c:932
#, c-format
msgid "can't redirect from `%s' (%s)"
msgstr "nie można przekierować z `%s' (%s)"
-#: io.c:934
+#: io.c:935
#, c-format
msgid "can't redirect to `%s' (%s)"
msgstr "nie można przekierować do `%s' (%s)"
-#: io.c:985
+#: io.c:986
msgid ""
"reached system limit for open files: starting to multiplex file descriptors"
msgstr ""
"osiągnięto systemowy limit otwartych plików: rozpoczęcie multipleksowania "
"deskryptorów plików"
-#: io.c:1001
+#: io.c:1002
#, c-format
msgid "close of `%s' failed (%s)."
msgstr "zamknięcie `%s' nie powiodło się (%s)."
-#: io.c:1009
+#: io.c:1010
msgid "too many pipes or input files open"
msgstr "zbyt dużo otwartych potoków lub plików wejściowych"
-#: io.c:1031
+#: io.c:1032
msgid "close: second argument must be `to' or `from'"
msgstr "close: drugim argumentem musi być `to' lub `from'"
-#: io.c:1048
+#: io.c:1049
#, c-format
msgid "close: `%.*s' is not an open file, pipe or co-process"
msgstr ""
"close: `%.*s' nie jest ani otwartym plikiem, ani potokiem, ani procesem"
-#: io.c:1053
+#: io.c:1054
msgid "close of redirection that was never opened"
msgstr "zamknięcie przekierowania, które nigdy nie zostało otwarte"
-#: io.c:1150
+#: io.c:1151
#, c-format
msgid "close: redirection `%s' not opened with `|&', second argument ignored"
msgstr ""
"close: przekierowanie `%s' nie zostało otwarte z `|&', drugi argument "
"zignorowany"
-#: io.c:1167
+#: io.c:1168
#, c-format
msgid "failure status (%d) on pipe close of `%s' (%s)"
msgstr "status awarii (%d) podczas zamykania potoku `%s' (%s)"
-#: io.c:1170
+#: io.c:1171
#, c-format
msgid "failure status (%d) on file close of `%s' (%s)"
msgstr "status awarii (%d) podczas zamykania pliku `%s' (%s)"
-#: io.c:1190
+#: io.c:1191
#, c-format
msgid "no explicit close of socket `%s' provided"
msgstr "brak jawnego zamknięcia gniazdka `%s'"
-#: io.c:1193
+#: io.c:1194
#, c-format
msgid "no explicit close of co-process `%s' provided"
msgstr "brak jawnego zamknięcia procesu pomocniczego `%s'"
-#: io.c:1196
+#: io.c:1197
#, c-format
msgid "no explicit close of pipe `%s' provided"
msgstr "brak jawnego zamknięcia potoku `%s'"
-#: io.c:1199
+#: io.c:1200
#, c-format
msgid "no explicit close of file `%s' provided"
msgstr "brak jawnego zamknięcia pliku `%s'"
-#: io.c:1227 io.c:1282 main.c:845 main.c:882
+#: io.c:1228 io.c:1283 main.c:845 main.c:882
#, c-format
msgid "error writing standard output (%s)"
msgstr "błąd podczas zapisu na standardowe wyjście (%s)"
-#: io.c:1231 io.c:1287
+#: io.c:1232 io.c:1288
#, c-format
msgid "error writing standard error (%s)"
msgstr "błąd podczas zapisu na standardowe wyjście diagnostyczne (%s)"
-#: io.c:1239
+#: io.c:1240
#, c-format
msgid "pipe flush of `%s' failed (%s)."
msgstr "opróżnienie potoku `%s' nie powiodło się (%s)."
-#: io.c:1242
+#: io.c:1243
#, c-format
msgid "co-process flush of pipe to `%s' failed (%s)."
msgstr ""
"opróżnienie potoku do `%s' przez proces pomocniczy nie powiodło się (%s)."
-#: io.c:1245
+#: io.c:1246
#, c-format
msgid "file flush of `%s' failed (%s)."
msgstr "opróżnienie pliku `%s' nie powiodło się (%s)."
-#: io.c:1359
+#: io.c:1360
#, c-format
msgid "local port %s invalid in `/inet'"
msgstr "nieprawidłowy lokalny port %s w `/inet'"
-#: io.c:1377
+#: io.c:1378
#, c-format
msgid "remote host and port information (%s, %s) invalid"
msgstr "informacje o zdalnym hoście i porcie są nieprawidłowe (%s, %s)"
-#: io.c:1529
+#: io.c:1530
#, c-format
msgid "no (known) protocol supplied in special filename `%s'"
msgstr "nie dostarczono (znanego) protokołu w specjalnym pliku `%s'"
-#: io.c:1543
+#: io.c:1544
#, c-format
msgid "special file name `%s' is incomplete"
msgstr "specjalna nazwa pliku `%s' jest niekompletna"
-#: io.c:1560
+#: io.c:1561
msgid "must supply a remote hostname to `/inet'"
msgstr "należy dostarczyć nazwę zdalnego hosta do `/inet'"
-#: io.c:1578
+#: io.c:1579
msgid "must supply a remote port to `/inet'"
msgstr "należy dostarczyć numer zdalnego portu do `/inet'"
-#: io.c:1624
+#: io.c:1625
msgid "TCP/IP communications are not supported"
msgstr "Komunikacja TCP/IP nie jest wspierana"
-#: io.c:1798
+#: io.c:1800
#, c-format
msgid "could not open `%s', mode `%s'"
msgstr "nie można otworzyć `%s', tryb `%s'"
-#: io.c:1848
+#: io.c:1850
#, c-format
msgid "close of master pty failed (%s)"
msgstr "zamknięcie nadrzędnego pty nie powiodło się (%s)"
-#: io.c:1850 io.c:2025 io.c:2194
+#: io.c:1852 io.c:2028 io.c:2198
#, c-format
msgid "close of stdout in child failed (%s)"
msgstr ""
"zamknięcie standardowego wyjścia w procesie potomnym nie powiodło się (%s)"
-#: io.c:1853
+#: io.c:1855
#, c-format
msgid "moving slave pty to stdout in child failed (dup: %s)"
msgstr ""
"przesunięcie podległego pty na standardowe wyjście w procesie potomnym nie "
"powiodło się (dup: %s)"
-#: io.c:1855 io.c:2030
+#: io.c:1857 io.c:2033
#, c-format
msgid "close of stdin in child failed (%s)"
msgstr ""
"zamknięcie standardowego wejścia w procesie potomnym nie powiodło się (%s)"
-#: io.c:1858
+#: io.c:1860
#, c-format
msgid "moving slave pty to stdin in child failed (dup: %s)"
msgstr ""
"przesunięcie podległego pty na standardowe wejście w procesie potomnym nie "
"powiodło się (dup: %s)"
-#: io.c:1860 io.c:1881
+#: io.c:1862 io.c:1883
#, c-format
msgid "close of slave pty failed (%s)"
msgstr "zamknięcie podległego pty nie powiodło się (%s)"
-#: io.c:1966 io.c:2028 io.c:2171 io.c:2197
+#: io.c:1969 io.c:2031 io.c:2175 io.c:2201
#, c-format
msgid "moving pipe to stdout in child failed (dup: %s)"
msgstr ""
"przesunięcie potoku na standardowe wyjście w procesie potomnym nie powiodło "
"siÄ™ (dup: %s)"
-#: io.c:1973 io.c:2033
+#: io.c:1976 io.c:2036
#, c-format
msgid "moving pipe to stdin in child failed (dup: %s)"
msgstr ""
"przesunięcie potoku na standardowe wejście w procesie potomnym nie powiodło "
"siÄ™ (dup: %s)"
-#: io.c:1993 io.c:2187
+#: io.c:1996 io.c:2191
msgid "restoring stdout in parent process failed\n"
msgstr ""
"odzyskanie standardowego wyjścia w procesie potomnym nie powiodło się\n"
-#: io.c:2001
+#: io.c:2004
msgid "restoring stdin in parent process failed\n"
msgstr ""
"odzyskanie standardowego wejścia w procesie potomnym nie powiodło się\n"
-#: io.c:2036 io.c:2199 io.c:2213
+#: io.c:2039 io.c:2203 io.c:2217
#, c-format
msgid "close of pipe failed (%s)"
msgstr "zamknięcie potoku nie powiodło się (%s)"
-#: io.c:2089
+#: io.c:2093
msgid "`|&' not supported"
msgstr "`|&' nie jest wspierany"
-#: io.c:2156
+#: io.c:2160
#, c-format
msgid "cannot open pipe `%s' (%s)"
msgstr "nie można otworzyć potoku `%s' (%s)"
-#: io.c:2207
+#: io.c:2211
#, c-format
msgid "cannot create child process for `%s' (fork: %s)"
msgstr "nie można utworzyć procesu potomnego dla `%s' (fork: %s)"
-#: io.c:2667
+#: io.c:2671
msgid "register_input_parser: received NULL pointer"
msgstr ""
-#: io.c:2695
+#: io.c:2699
#, c-format
msgid "input parser `%s' conflicts with previously installed input parser `%s'"
msgstr ""
-#: io.c:2702
+#: io.c:2706
#, c-format
msgid "input parser `%s' failed to open `%s'"
msgstr ""
-#: io.c:2722
+#: io.c:2726
msgid "register_output_wrapper: received NULL pointer"
msgstr ""
-#: io.c:2750
+#: io.c:2754
#, c-format
msgid ""
"output wrapper `%s' conflicts with previously installed output wrapper `%s'"
msgstr ""
-#: io.c:2757
+#: io.c:2761
#, c-format
msgid "output wrapper `%s' failed to open `%s'"
msgstr ""
-#: io.c:2778
+#: io.c:2782
msgid "register_output_processor: received NULL pointer"
msgstr ""
-#: io.c:2807
+#: io.c:2811
#, c-format
msgid ""
"two-way processor `%s' conflicts with previously installed two-way processor "
"`%s'"
msgstr ""
-#: io.c:2816
+#: io.c:2820
#, c-format
msgid "two way processor `%s' failed to open `%s'"
msgstr ""
-#: io.c:2923
+#: io.c:2927
#, c-format
msgid "data file `%s' is empty"
msgstr "plik danych `%s' jest pusty"
-#: io.c:2965 io.c:2973
+#: io.c:2969 io.c:2977
msgid "could not allocate more input memory"
msgstr "nie można zarezerwować więcej pamięci wejściowej"
-#: io.c:3539
+#: io.c:3543
msgid "multicharacter value of `RS' is a gawk extension"
msgstr "wieloznakowa wartość `RS' jest rozszerzeniem gawk"
-#: io.c:3628
+#: io.c:3632
msgid "IPv6 communication is not supported"
msgstr "Komunikacja IPv6 nie jest wspierana"
@@ -3186,75 +3186,59 @@ msgstr "brak już otwartego fd %d"
msgid "could not pre-open /dev/null for fd %d"
msgstr "nie można otworzyć zawczasu /dev/null dla fd %d"
-#: mpfr.c:563
+#: mpfr.c:550
#, fuzzy, c-format
msgid "PREC value `%.*s' is invalid"
msgstr "wartość BINMODE `%s' jest nieprawidłowa, przyjęto ją jako 3"
-#: mpfr.c:621
+#: mpfr.c:608
#, fuzzy, c-format
msgid "RNDMODE value `%.*s' is invalid"
msgstr "wartość BINMODE `%s' jest nieprawidłowa, przyjęto ją jako 3"
-#: mpfr.c:711
+#: mpfr.c:698
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: received non-numeric argument"
msgstr "cos: otrzymano argument, który nie jest liczbą"
-#: mpfr.c:813
+#: mpfr.c:800
#, fuzzy
msgid "compl(%Rg): negative value will give strange results"
msgstr "compl(%lf): ujemne wartości spowodują dziwne wyniki"
-#: mpfr.c:817
+#: mpfr.c:804
#, fuzzy
msgid "comp(%Rg): fractional value will be truncated"
msgstr "compl(%lf): ułamkowe wartości zostaną obcięte"
-#: mpfr.c:829
+#: mpfr.c:816
#, fuzzy, c-format
msgid "cmpl(%Zd): negative values will give strange results"
msgstr "compl(%lf): ujemne wartości spowodują dziwne wyniki"
-#: mpfr.c:856
+#: mpfr.c:835
#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: received non-numeric first argument"
-msgstr "or: otrzymano pierwszy argument, który nie jest liczbą"
-
-#: mpfr.c:858
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: received non-numeric second argument"
-msgstr "or: otrzymano drugi argument, który nie jest liczbą"
-
-#: mpfr.c:877
-#, fuzzy
-msgid "%s(%Rg, ..): negative values will give strange results"
-msgstr "or(%lf, %lf): ujemne wartości spowodują dziwne wyniki"
-
-#: mpfr.c:882
-#, fuzzy
-msgid "%s(%Rg, ..): fractional values will be truncated"
-msgstr "or(%lf, %lf): ułamkowe wartości zostaną obcięte"
+msgid "%s: received non-numeric argument #%d"
+msgstr "cos: otrzymano argument, który nie jest liczbą"
-#: mpfr.c:895
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s(%Zd, ..): negative values will give strange results"
-msgstr "or(%lf, %lf): ujemne wartości spowodują dziwne wyniki"
+#: mpfr.c:845
+msgid "%s: argument #%d has invalid value %Rg, using 0"
+msgstr ""
-#: mpfr.c:914
+#: mpfr.c:857
#, fuzzy
-msgid "%s(.., %Rg): negative values will give strange results"
-msgstr "or(%lf, %lf): ujemne wartości spowodują dziwne wyniki"
+msgid "%s: argument #%d negative value %Rg will give strange results"
+msgstr "compl(%lf): ujemne wartości spowodują dziwne wyniki"
-#: mpfr.c:919
+#: mpfr.c:863
#, fuzzy
-msgid "%s(.., %Rg): fractional values will be truncated"
+msgid "%s: argument #%d fractional value %Rg will be truncated"
msgstr "or(%lf, %lf): ułamkowe wartości zostaną obcięte"
-#: mpfr.c:932
+#: mpfr.c:878
#, fuzzy, c-format
-msgid "%s(.., %Zd): negative values will give strange results"
-msgstr "or(%lf, %lf): ujemne wartości spowodują dziwne wyniki"
+msgid "%s: argument #%d negative value %Zd will give strange results"
+msgstr "compl(%lf): ujemne wartości spowodują dziwne wyniki"
#: msg.c:61
#, c-format
@@ -3444,6 +3428,34 @@ msgstr "Brak poprzedniego wyrażenia regularnego"
msgid "can not pop main context"
msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "%s: received non-numeric first argument"
+#~ msgstr "or: otrzymano pierwszy argument, który nie jest liczbą"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "%s: received non-numeric second argument"
+#~ msgstr "or: otrzymano drugi argument, który nie jest liczbą"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "%s(%Rg, ..): negative values will give strange results"
+#~ msgstr "or(%lf, %lf): ujemne wartości spowodują dziwne wyniki"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "%s(%Rg, ..): fractional values will be truncated"
+#~ msgstr "or(%lf, %lf): ułamkowe wartości zostaną obcięte"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "%s(%Zd, ..): negative values will give strange results"
+#~ msgstr "or(%lf, %lf): ujemne wartości spowodują dziwne wyniki"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "%s(.., %Rg): negative values will give strange results"
+#~ msgstr "or(%lf, %lf): ujemne wartości spowodują dziwne wyniki"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "%s(.., %Zd): negative values will give strange results"
+#~ msgstr "or(%lf, %lf): ujemne wartości spowodują dziwne wyniki"
+
#~ msgid "`%s' is a Bell Labs extension"
#~ msgstr "`%s' jest rozszerzeniem Bell Labs"
diff --git a/po/sv.gmo b/po/sv.gmo
index e58d324d..44c2b6c1 100644
--- a/po/sv.gmo
+++ b/po/sv.gmo
Binary files differ
diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po
index 8b630c74..e602fc9d 100644
--- a/po/sv.po
+++ b/po/sv.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gawk 4.0.0h\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: arnold@skeeve.com\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-25 22:35+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-01-16 20:54+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-01-30 12:07+0100\n"
"Last-Translator: Göran Uddeborg <goeran@uddeborg.se>\n"
"Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n"
@@ -39,7 +39,7 @@ msgid "attempt to use scalar `%s' as an array"
msgstr "försök att använda skalären \"%s\" som en vektor"
#: array.c:406 array.c:573 builtin.c:85 builtin.c:1594 builtin.c:1636
-#: builtin.c:1649 builtin.c:2075 builtin.c:2087 eval.c:1121 eval.c:1125
+#: builtin.c:1649 builtin.c:2077 builtin.c:2091 eval.c:1121 eval.c:1125
#: eval.c:1524
#, c-format
msgid "attempt to use array `%s' in a scalar context"
@@ -565,7 +565,7 @@ msgstr "index: första argumentet är inte en sträng"
msgid "index: received non-string second argument"
msgstr "index: andra argumentet är inte en sträng"
-#: builtin.c:483 mpfr.c:770
+#: builtin.c:483 mpfr.c:757
msgid "int: received non-numeric argument"
msgstr "int: fick ett ickenumeriskt argument"
@@ -692,55 +692,55 @@ msgstr "sqrt: anropad med negativt argument %g"
msgid "printf: no arguments"
msgstr "printf: inga argument"
-#: builtin.c:1684
+#: builtin.c:1686
msgid "sqrt: received non-numeric argument"
msgstr "sqrt: fick ickenumeriskt argument"
-#: builtin.c:1688
+#: builtin.c:1690
#, c-format
msgid "sqrt: called with negative argument %g"
msgstr "sqrt: anropad med negativt argument %g"
-#: builtin.c:1719
+#: builtin.c:1721
#, c-format
msgid "substr: length %g is not >= 1"
msgstr "substr: längden %g är inte >= 1"
-#: builtin.c:1721
+#: builtin.c:1723
#, c-format
msgid "substr: length %g is not >= 0"
msgstr "substr: längden %g är inte >= 0"
-#: builtin.c:1728
+#: builtin.c:1730
#, c-format
msgid "substr: non-integer length %g will be truncated"
msgstr "substr: längden %g som inte är ett heltal kommer trunkeras"
-#: builtin.c:1733
+#: builtin.c:1735
#, c-format
msgid "substr: length %g too big for string indexing, truncating to %g"
msgstr "substr: längden %g är för stor för strängindexering, trunkeras till %g"
-#: builtin.c:1745
+#: builtin.c:1747
#, c-format
msgid "substr: start index %g is invalid, using 1"
msgstr "substr: startindex %g är ogiltigt, använder 1"
-#: builtin.c:1750
+#: builtin.c:1752
#, c-format
msgid "substr: non-integer start index %g will be truncated"
msgstr "substr: startindex %g som inte är ett heltal kommer trunkeras"
-#: builtin.c:1775
+#: builtin.c:1777
msgid "substr: source string is zero length"
msgstr "substr: källsträngen är tom"
-#: builtin.c:1791
+#: builtin.c:1793
#, c-format
msgid "substr: start index %g is past end of string"
msgstr "substr: startindex %g är bortom strängens slut"
-#: builtin.c:1799
+#: builtin.c:1801
#, c-format
msgid ""
"substr: length %g at start index %g exceeds length of first argument (%lu)"
@@ -748,189 +748,189 @@ msgstr ""
"substr: längden %g vid startindex %g överskrider det första argumentets "
"längd (%lu)"
-#: builtin.c:1873
+#: builtin.c:1875
msgid "strftime: format value in PROCINFO[\"strftime\"] has numeric type"
msgstr "strftime: formatvärde i PROCINFO[\"strftime\"] har numerisk typ"
-#: builtin.c:1896
+#: builtin.c:1898
msgid "strftime: received non-numeric second argument"
msgstr "strftime: fick ett ickenumeriskt andra argument"
-#: builtin.c:1900
+#: builtin.c:1902
msgid "strftime: second argument less than 0 or too big for time_t"
msgstr "strftime: andra argimentet mindre än 0 eller för stort för time_t"
-#: builtin.c:1907
+#: builtin.c:1909
msgid "strftime: received non-string first argument"
msgstr "strftime: fick ett första argument som inte är en sträng"
-#: builtin.c:1914
+#: builtin.c:1916
msgid "strftime: received empty format string"
msgstr "strftime: fick en tom formatsträng"
-#: builtin.c:1980
+#: builtin.c:1982
msgid "mktime: received non-string argument"
msgstr "mktime: fick ett argument som inte är en sträng"
-#: builtin.c:1997
+#: builtin.c:1999
msgid "mktime: at least one of the values is out of the default range"
msgstr "mktime: åtminstone ett av värdena är utanför standardintervallet"
-#: builtin.c:2032
+#: builtin.c:2034
msgid "'system' function not allowed in sandbox mode"
msgstr "funktionen \"system\" är inte tillåten i sandlådeläge"
-#: builtin.c:2037
+#: builtin.c:2039
msgid "system: received non-string argument"
msgstr "system: fick ett argument som inte är en sträng"
-#: builtin.c:2155
+#: builtin.c:2159
#, c-format
msgid "reference to uninitialized field `$%d'"
msgstr "referens till icke initierat fält \"$%d\""
-#: builtin.c:2242
+#: builtin.c:2246
msgid "tolower: received non-string argument"
msgstr "tolower: fick ett argument som inte är en sträng"
-#: builtin.c:2276
+#: builtin.c:2280
msgid "toupper: received non-string argument"
msgstr "toupper: fick ett argument som inte är en sträng"
-#: builtin.c:2312 mpfr.c:685
+#: builtin.c:2316 mpfr.c:672
msgid "atan2: received non-numeric first argument"
msgstr "atan2: fick ett ickenumeriskt första argument"
-#: builtin.c:2314 mpfr.c:687
+#: builtin.c:2318 mpfr.c:674
msgid "atan2: received non-numeric second argument"
msgstr "atan2: fick ett ickenumeriskt andra argument"
-#: builtin.c:2333
+#: builtin.c:2337
msgid "sin: received non-numeric argument"
msgstr "sin: fick ett ickenumeriskt argument"
-#: builtin.c:2349
+#: builtin.c:2353
msgid "cos: received non-numeric argument"
msgstr "cos: fick ett ickenumeriskt argument"
-#: builtin.c:2402 mpfr.c:1137
+#: builtin.c:2406 mpfr.c:1156
msgid "srand: received non-numeric argument"
msgstr "srand: fick ett ickenumeriskt argument"
-#: builtin.c:2433
+#: builtin.c:2437
msgid "match: third argument is not an array"
msgstr "match: tredje argumentet är inte en vektor"
-#: builtin.c:2705
+#: builtin.c:2709
msgid "gensub: third argument of 0 treated as 1"
msgstr "gensub: nollan i tredje argumentet behandlad som en etta"
-#: builtin.c:2998
+#: builtin.c:3002
msgid "lshift: received non-numeric first argument"
msgstr "lshift: fick ett ickenumeriskt första argument"
-#: builtin.c:3000
+#: builtin.c:3004
msgid "lshift: received non-numeric second argument"
msgstr "lshift: fick ett ickenumeriskt andra argument"
-#: builtin.c:3006
+#: builtin.c:3010
#, fuzzy, c-format
msgid "lshift(%f, %f): negative values will give strange results"
msgstr "lshift(%lf, %lf): negativa värden kommer ge konstiga resultat"
-#: builtin.c:3008
+#: builtin.c:3012
#, fuzzy, c-format
msgid "lshift(%f, %f): fractional values will be truncated"
msgstr "lshift(%lf, %lf): flyttalsvärden kommer trunkeras"
-#: builtin.c:3010
+#: builtin.c:3014
#, fuzzy, c-format
msgid "lshift(%f, %f): too large shift value will give strange results"
msgstr "lshift(%lf, %lf): för stora skiftvärden kommer ge konstiga resultat"
-#: builtin.c:3035
+#: builtin.c:3039
msgid "rshift: received non-numeric first argument"
msgstr "rshift: fick ett ickenumeriskt första argument"
-#: builtin.c:3037
+#: builtin.c:3041
msgid "rshift: received non-numeric second argument"
msgstr "rshift: fick ett ickenumeriskt andra argument"
-#: builtin.c:3043
+#: builtin.c:3047
#, fuzzy, c-format
msgid "rshift(%f, %f): negative values will give strange results"
msgstr "rshift(%lf, %lf): negativa värden kommer ge konstiga resultat"
-#: builtin.c:3045
+#: builtin.c:3049
#, fuzzy, c-format
msgid "rshift(%f, %f): fractional values will be truncated"
msgstr "rshift(%lf, %lf): flyttalsvärden kommer trunkeras"
-#: builtin.c:3047
+#: builtin.c:3051
#, fuzzy, c-format
msgid "rshift(%f, %f): too large shift value will give strange results"
msgstr "rshift(%lf, %lf): för stora skiftvärden kommer ge konstiga resultat"
-#: builtin.c:3072
+#: builtin.c:3076 mpfr.c:968
#, fuzzy
msgid "and: called with less than two arguments"
msgstr "sqrt: anropad med negativt argument %g"
-#: builtin.c:3077
+#: builtin.c:3081
#, fuzzy, c-format
msgid "and: argument %d is non-numeric"
msgstr "exp: argumentet %g är inte inom tillåten gräns"
-#: builtin.c:3081
+#: builtin.c:3085
#, fuzzy, c-format
msgid "and: argument %d negative value %g will give strange results"
msgstr "and(%lf, %lf): negativa värden kommer ge konstiga resultat"
-#: builtin.c:3104
+#: builtin.c:3108 mpfr.c:1000
#, fuzzy
msgid "or: called with less than two arguments"
msgstr "sqrt: anropad med negativt argument %g"
-#: builtin.c:3109
+#: builtin.c:3113
#, fuzzy, c-format
msgid "or: argument %d is non-numeric"
msgstr "exp: argumentet %g är inte inom tillåten gräns"
-#: builtin.c:3113
+#: builtin.c:3117
#, fuzzy, c-format
msgid "or: argument %d negative value %g will give strange results"
msgstr "compl(%lf): negativa värden kommer ge konstiga resultat"
-#: builtin.c:3135
+#: builtin.c:3139 mpfr.c:1031
#, fuzzy
msgid "xor: called with less than two arguments"
msgstr "sqrt: anropad med negativt argument %g"
-#: builtin.c:3141
+#: builtin.c:3145
#, fuzzy, c-format
msgid "xor: argument %d is non-numeric"
msgstr "exp: argumentet %g är inte inom tillåten gräns"
-#: builtin.c:3145
+#: builtin.c:3149
#, fuzzy, c-format
msgid "xor: argument %d negative value %g will give strange results"
msgstr "xor(%lf, %lf): negativa värden kommer ge konstiga resultat"
-#: builtin.c:3170 mpfr.c:800
+#: builtin.c:3174 mpfr.c:787
msgid "compl: received non-numeric argument"
msgstr "compl: fick ett ickenumeriskt argument"
-#: builtin.c:3176
+#: builtin.c:3180
#, fuzzy, c-format
msgid "compl(%f): negative value will give strange results"
msgstr "compl(%lf): negativa värden kommer ge konstiga resultat"
-#: builtin.c:3178
+#: builtin.c:3182
#, fuzzy, c-format
msgid "compl(%f): fractional value will be truncated"
msgstr "compl(%lf): flyttalsvärden kommer trunkeras"
-#: builtin.c:3347
+#: builtin.c:3351
#, c-format
msgid "dcgettext: `%s' is not a valid locale category"
msgstr "dcgettext: \"%s\" är inte en giltig lokalkategori"
@@ -2029,27 +2029,27 @@ msgid "extension: can't use gawk built-in `%s' as function name"
msgstr ""
"extension: kan inte använda gawks inbyggda \"%s\" som ett funktionsnamn"
-#: ext.c:375
+#: ext.c:374
#, c-format
msgid "function `%s' defined to take no more than %d argument(s)"
msgstr "funktionen \"%s\" definierades för att ta maximalt %d argument"
-#: ext.c:378
+#: ext.c:377
#, c-format
msgid "function `%s': missing argument #%d"
msgstr "funktionen \"%s\": argument %d saknas"
-#: ext.c:395
+#: ext.c:394
#, c-format
msgid "function `%s': argument #%d: attempt to use scalar as an array"
msgstr "funktionen \"%s\": argument %d: försök att använda skalär som vektor"
-#: ext.c:399
+#: ext.c:398
#, c-format
msgid "function `%s': argument #%d: attempt to use array as a scalar"
msgstr "funktionen \"%s\": argument %d: försök att använda vektor som skalär"
-#: ext.c:413
+#: ext.c:412
msgid "dynamic loading of library not supported"
msgstr ""
@@ -2535,285 +2535,285 @@ msgstr ""
msgid "unnecessary mixing of `>' and `>>' for file `%.*s'"
msgstr "onödig blandning av \">\" och \">>\" för filen \"%.*s\""
-#: io.c:807
+#: io.c:808
#, c-format
msgid "can't open pipe `%s' for output (%s)"
msgstr "kan inte öppna röret \"%s\" för utmatning (%s)"
-#: io.c:817
+#: io.c:818
#, c-format
msgid "can't open pipe `%s' for input (%s)"
msgstr "kan inte öppna röret \"%s\" för inmatning (%s)"
-#: io.c:848
+#: io.c:849
#, c-format
msgid "can't open two way pipe `%s' for input/output (%s)"
msgstr "kan inte öppna tvåvägsröret \"%s\" för in-/utmatning (%s)"
-#: io.c:931
+#: io.c:932
#, c-format
msgid "can't redirect from `%s' (%s)"
msgstr "kan inte dirigera om från \"%s\" (%s)"
-#: io.c:934
+#: io.c:935
#, c-format
msgid "can't redirect to `%s' (%s)"
msgstr "kan inte dirigera om till \"%s\" (%s)"
-#: io.c:985
+#: io.c:986
msgid ""
"reached system limit for open files: starting to multiplex file descriptors"
msgstr ""
"nådde systembegränsningen för öppna filer: börjar multiplexa fildeskriptorer"
-#: io.c:1001
+#: io.c:1002
#, c-format
msgid "close of `%s' failed (%s)."
msgstr "stängning av \"%s\" misslyckades (%s)"
-#: io.c:1009
+#: io.c:1010
msgid "too many pipes or input files open"
msgstr "för många rör eller indatafiler öppna"
-#: io.c:1031
+#: io.c:1032
msgid "close: second argument must be `to' or `from'"
msgstr "close: andra argumentet måste vara \"to\" eller \"from\""
-#: io.c:1048
+#: io.c:1049
#, c-format
msgid "close: `%.*s' is not an open file, pipe or co-process"
msgstr "close: \"%.*s\" är inte en öppen fil, rör eller koprocess"
-#: io.c:1053
+#: io.c:1054
msgid "close of redirection that was never opened"
msgstr "stängning av omdirigering som aldrig öppnades"
-#: io.c:1150
+#: io.c:1151
#, c-format
msgid "close: redirection `%s' not opened with `|&', second argument ignored"
msgstr ""
"close: omdirigeringen \"%s\" öppnades inte med \"|&\", andra argumentet "
"ignorerat"
-#: io.c:1167
+#: io.c:1168
#, c-format
msgid "failure status (%d) on pipe close of `%s' (%s)"
msgstr "felstatus (%d) från rörstängning av \"%s\" (%s)"
-#: io.c:1170
+#: io.c:1171
#, c-format
msgid "failure status (%d) on file close of `%s' (%s)"
msgstr "felstatus (%d) från filstängning av \"%s\" (%s)"
-#: io.c:1190
+#: io.c:1191
#, c-format
msgid "no explicit close of socket `%s' provided"
msgstr "ingen explicit stängning av uttaget \"%s\" tillhandahållen"
-#: io.c:1193
+#: io.c:1194
#, c-format
msgid "no explicit close of co-process `%s' provided"
msgstr "ingen explicit stängning av koprocessen \"%s\" tillhandahållen"
-#: io.c:1196
+#: io.c:1197
#, c-format
msgid "no explicit close of pipe `%s' provided"
msgstr "ingen explicit stängning av röret \"%s\" tillhandahållen"
-#: io.c:1199
+#: io.c:1200
#, c-format
msgid "no explicit close of file `%s' provided"
msgstr "ingen explicit stängning av filen \"%s\" tillhandahållen"
-#: io.c:1227 io.c:1282 main.c:845 main.c:882
+#: io.c:1228 io.c:1283 main.c:845 main.c:882
#, c-format
msgid "error writing standard output (%s)"
msgstr "fel vid skrivning till standard ut (%s)"
-#: io.c:1231 io.c:1287
+#: io.c:1232 io.c:1288
#, c-format
msgid "error writing standard error (%s)"
msgstr "fel vid skrivning till standard fel (%s)"
-#: io.c:1239
+#: io.c:1240
#, c-format
msgid "pipe flush of `%s' failed (%s)."
msgstr "rörspolning av \"%s\" misslyckades (%s)"
-#: io.c:1242
+#: io.c:1243
#, c-format
msgid "co-process flush of pipe to `%s' failed (%s)."
msgstr "koprocesspolning av röret till \"%s\" misslyckades (%s)"
-#: io.c:1245
+#: io.c:1246
#, c-format
msgid "file flush of `%s' failed (%s)."
msgstr "filspolning av \"%s\" misslyckades (%s)"
-#: io.c:1359
+#: io.c:1360
#, c-format
msgid "local port %s invalid in `/inet'"
msgstr "lokal port %s ogiltig i \"/inet\""
-#: io.c:1377
+#: io.c:1378
#, c-format
msgid "remote host and port information (%s, %s) invalid"
msgstr "ogiltig information (%s, %s) för fjärrvärd och fjärrport"
-#: io.c:1529
+#: io.c:1530
#, c-format
msgid "no (known) protocol supplied in special filename `%s'"
msgstr ""
"inget (känt) protokoll tillhandahållet i det speciella filnamnet \"%s\""
-#: io.c:1543
+#: io.c:1544
#, c-format
msgid "special file name `%s' is incomplete"
msgstr "speciellt filnamn \"%s\" är ofullständigt"
-#: io.c:1560
+#: io.c:1561
msgid "must supply a remote hostname to `/inet'"
msgstr "måste tillhandahålla ett fjärrdatornamn till \"/inet\""
-#: io.c:1578
+#: io.c:1579
msgid "must supply a remote port to `/inet'"
msgstr "måste tillhandahålla en fjärrport till \"/inet\""
-#: io.c:1624
+#: io.c:1625
msgid "TCP/IP communications are not supported"
msgstr "TCP/IP-kommunikation stöds inte"
-#: io.c:1798
+#: io.c:1800
#, c-format
msgid "could not open `%s', mode `%s'"
msgstr "kunde inte öppna \"%s\", läge \"%s\""
-#: io.c:1848
+#: io.c:1850
#, c-format
msgid "close of master pty failed (%s)"
msgstr "stängning av huvudpty misslyckades (%s)"
-#: io.c:1850 io.c:2025 io.c:2194
+#: io.c:1852 io.c:2028 io.c:2198
#, c-format
msgid "close of stdout in child failed (%s)"
msgstr "stängning av standard ut i barnet misslyckades (%s)"
-#: io.c:1853
+#: io.c:1855
#, c-format
msgid "moving slave pty to stdout in child failed (dup: %s)"
msgstr "flyttandet av slavpty till standard ut i barnet misslyckades (dup: %s)"
-#: io.c:1855 io.c:2030
+#: io.c:1857 io.c:2033
#, c-format
msgid "close of stdin in child failed (%s)"
msgstr "stängning av standard in i barnet misslyckades (%s)"
-#: io.c:1858
+#: io.c:1860
#, c-format
msgid "moving slave pty to stdin in child failed (dup: %s)"
msgstr "flyttandet av slavpty till standard in i barnet misslyckades (dup: %s)"
-#: io.c:1860 io.c:1881
+#: io.c:1862 io.c:1883
#, c-format
msgid "close of slave pty failed (%s)"
msgstr "stängning av slavpty misslyckades (%s)"
-#: io.c:1966 io.c:2028 io.c:2171 io.c:2197
+#: io.c:1969 io.c:2031 io.c:2175 io.c:2201
#, c-format
msgid "moving pipe to stdout in child failed (dup: %s)"
msgstr "flyttande av rör till standard ut i barnet misslyckades (dup: %s)"
-#: io.c:1973 io.c:2033
+#: io.c:1976 io.c:2036
#, c-format
msgid "moving pipe to stdin in child failed (dup: %s)"
msgstr "flyttande av rör till standard in i barnet misslyckades (dup: %s)"
-#: io.c:1993 io.c:2187
+#: io.c:1996 io.c:2191
msgid "restoring stdout in parent process failed\n"
msgstr "återställande av standard ut i förälderprocessen misslyckades\n"
-#: io.c:2001
+#: io.c:2004
msgid "restoring stdin in parent process failed\n"
msgstr "återställande av standard in i förälderprocessen misslyckades\n"
-#: io.c:2036 io.c:2199 io.c:2213
+#: io.c:2039 io.c:2203 io.c:2217
#, c-format
msgid "close of pipe failed (%s)"
msgstr "stängning av röret misslyckades (%s)"
-#: io.c:2089
+#: io.c:2093
msgid "`|&' not supported"
msgstr "\"|&\" stöds inte"
-#: io.c:2156
+#: io.c:2160
#, c-format
msgid "cannot open pipe `%s' (%s)"
msgstr "kan inte öppna röret \"%s\" (%s)"
-#: io.c:2207
+#: io.c:2211
#, c-format
msgid "cannot create child process for `%s' (fork: %s)"
msgstr "kan inte skapa barnprocess för \"%s\" (fork: %s)"
-#: io.c:2667
+#: io.c:2671
msgid "register_input_parser: received NULL pointer"
msgstr ""
-#: io.c:2695
+#: io.c:2699
#, c-format
msgid "input parser `%s' conflicts with previously installed input parser `%s'"
msgstr ""
-#: io.c:2702
+#: io.c:2706
#, c-format
msgid "input parser `%s' failed to open `%s'"
msgstr ""
-#: io.c:2722
+#: io.c:2726
msgid "register_output_wrapper: received NULL pointer"
msgstr ""
-#: io.c:2750
+#: io.c:2754
#, c-format
msgid ""
"output wrapper `%s' conflicts with previously installed output wrapper `%s'"
msgstr ""
-#: io.c:2757
+#: io.c:2761
#, c-format
msgid "output wrapper `%s' failed to open `%s'"
msgstr ""
-#: io.c:2778
+#: io.c:2782
msgid "register_output_processor: received NULL pointer"
msgstr ""
-#: io.c:2807
+#: io.c:2811
#, c-format
msgid ""
"two-way processor `%s' conflicts with previously installed two-way processor "
"`%s'"
msgstr ""
-#: io.c:2816
+#: io.c:2820
#, c-format
msgid "two way processor `%s' failed to open `%s'"
msgstr ""
-#: io.c:2923
+#: io.c:2927
#, c-format
msgid "data file `%s' is empty"
msgstr "datafilen \"%s\" är tom"
-#: io.c:2965 io.c:2973
+#: io.c:2969 io.c:2977
msgid "could not allocate more input memory"
msgstr "kunde inte allokera mer indataminne"
-#: io.c:3539
+#: io.c:3543
msgid "multicharacter value of `RS' is a gawk extension"
msgstr "flerteckensvärdet av \"RS\" är en gawk-utökning"
-#: io.c:3628
+#: io.c:3632
msgid "IPv6 communication is not supported"
msgstr "IPv6-kommunikation stöds inte"
@@ -3156,75 +3156,59 @@ msgstr "ingen föröppnad fd %d"
msgid "could not pre-open /dev/null for fd %d"
msgstr "kunde inte föröppna /dev/null för fd %d"
-#: mpfr.c:563
+#: mpfr.c:550
#, fuzzy, c-format
msgid "PREC value `%.*s' is invalid"
msgstr "BINMODE-värde \"%s\" är ogiltigt, behandlas som 3"
-#: mpfr.c:621
+#: mpfr.c:608
#, fuzzy, c-format
msgid "RNDMODE value `%.*s' is invalid"
msgstr "BINMODE-värde \"%s\" är ogiltigt, behandlas som 3"
-#: mpfr.c:711
+#: mpfr.c:698
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: received non-numeric argument"
msgstr "cos: fick ett ickenumeriskt argument"
-#: mpfr.c:813
+#: mpfr.c:800
#, fuzzy
msgid "compl(%Rg): negative value will give strange results"
msgstr "compl(%lf): negativa värden kommer ge konstiga resultat"
-#: mpfr.c:817
+#: mpfr.c:804
#, fuzzy
msgid "comp(%Rg): fractional value will be truncated"
msgstr "compl(%lf): flyttalsvärden kommer trunkeras"
-#: mpfr.c:829
+#: mpfr.c:816
#, fuzzy, c-format
msgid "cmpl(%Zd): negative values will give strange results"
msgstr "compl(%lf): negativa värden kommer ge konstiga resultat"
-#: mpfr.c:856
+#: mpfr.c:835
#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: received non-numeric first argument"
-msgstr "or: fick ett ickenumeriskt första argument"
-
-#: mpfr.c:858
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: received non-numeric second argument"
-msgstr "or: fick ett ickenumeriskt andra argument"
-
-#: mpfr.c:877
-#, fuzzy
-msgid "%s(%Rg, ..): negative values will give strange results"
-msgstr "or(%lf, %lf): negativa värden kommer ge konstiga resultat"
-
-#: mpfr.c:882
-#, fuzzy
-msgid "%s(%Rg, ..): fractional values will be truncated"
-msgstr "or(%lf, %lf): flyttalsvärden kommer trunkeras"
+msgid "%s: received non-numeric argument #%d"
+msgstr "cos: fick ett ickenumeriskt argument"
-#: mpfr.c:895
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s(%Zd, ..): negative values will give strange results"
-msgstr "or(%lf, %lf): negativa värden kommer ge konstiga resultat"
+#: mpfr.c:845
+msgid "%s: argument #%d has invalid value %Rg, using 0"
+msgstr ""
-#: mpfr.c:914
+#: mpfr.c:857
#, fuzzy
-msgid "%s(.., %Rg): negative values will give strange results"
-msgstr "or(%lf, %lf): negativa värden kommer ge konstiga resultat"
+msgid "%s: argument #%d negative value %Rg will give strange results"
+msgstr "compl(%lf): negativa värden kommer ge konstiga resultat"
-#: mpfr.c:919
+#: mpfr.c:863
#, fuzzy
-msgid "%s(.., %Rg): fractional values will be truncated"
+msgid "%s: argument #%d fractional value %Rg will be truncated"
msgstr "or(%lf, %lf): flyttalsvärden kommer trunkeras"
-#: mpfr.c:932
+#: mpfr.c:878
#, fuzzy, c-format
-msgid "%s(.., %Zd): negative values will give strange results"
-msgstr "or(%lf, %lf): negativa värden kommer ge konstiga resultat"
+msgid "%s: argument #%d negative value %Zd will give strange results"
+msgstr "compl(%lf): negativa värden kommer ge konstiga resultat"
#: msg.c:61
#, c-format
@@ -3415,6 +3399,34 @@ msgstr "Inget föregående reguljärt uttryck"
msgid "can not pop main context"
msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "%s: received non-numeric first argument"
+#~ msgstr "or: fick ett ickenumeriskt första argument"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "%s: received non-numeric second argument"
+#~ msgstr "or: fick ett ickenumeriskt andra argument"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "%s(%Rg, ..): negative values will give strange results"
+#~ msgstr "or(%lf, %lf): negativa värden kommer ge konstiga resultat"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "%s(%Rg, ..): fractional values will be truncated"
+#~ msgstr "or(%lf, %lf): flyttalsvärden kommer trunkeras"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "%s(%Zd, ..): negative values will give strange results"
+#~ msgstr "or(%lf, %lf): negativa värden kommer ge konstiga resultat"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "%s(.., %Rg): negative values will give strange results"
+#~ msgstr "or(%lf, %lf): negativa värden kommer ge konstiga resultat"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "%s(.., %Zd): negative values will give strange results"
+#~ msgstr "or(%lf, %lf): negativa värden kommer ge konstiga resultat"
+
#~ msgid "`%s' is a Bell Labs extension"
#~ msgstr "\"%s\" är en Bell Labs-utökning"
diff --git a/po/vi.gmo b/po/vi.gmo
index 184e57ce..db90a464 100644
--- a/po/vi.gmo
+++ b/po/vi.gmo
Binary files differ
diff --git a/po/vi.po b/po/vi.po
index c814d55e..9290e33d 100644
--- a/po/vi.po
+++ b/po/vi.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gawk-4.0.0h\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: arnold@skeeve.com\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-25 22:35+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-01-16 20:54+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-04-04 08:01+0700\n"
"Last-Translator: Trần Ngá»c Quân <vnwildman@gmail.com>\n"
"Language-Team: Vietnamese <vi-VN@googlegroups.com>\n"
@@ -42,7 +42,7 @@ msgid "attempt to use scalar `%s' as an array"
msgstr "cố dùng «%s» vô hướng như là mảng"
#: array.c:406 array.c:573 builtin.c:85 builtin.c:1594 builtin.c:1636
-#: builtin.c:1649 builtin.c:2075 builtin.c:2087 eval.c:1121 eval.c:1125
+#: builtin.c:1649 builtin.c:2077 builtin.c:2091 eval.c:1121 eval.c:1125
#: eval.c:1524
#, c-format
msgid "attempt to use array `%s' in a scalar context"
@@ -576,7 +576,7 @@ msgstr "index: (chỉ mục) đã nhận đối số thứ nhất không phải
msgid "index: received non-string second argument"
msgstr "index: (chỉ mục) đã nhận đối số thứ hai không phải là chuỗi"
-#: builtin.c:483 mpfr.c:770
+#: builtin.c:483 mpfr.c:757
msgid "int: received non-numeric argument"
msgstr "int: (số nguyên?) đã nhận đối số không phải thuộc số"
@@ -704,56 +704,56 @@ msgstr "sqrt: (căn bậc hai) đã gá»i vá»›i đối số âm « %g »"
msgid "printf: no arguments"
msgstr "printf: không có đối số"
-#: builtin.c:1684
+#: builtin.c:1686
msgid "sqrt: received non-numeric argument"
msgstr "sqrt: (căn bậc hai) đã nhận đối số không phải thuộc số"
-#: builtin.c:1688
+#: builtin.c:1690
#, c-format
msgid "sqrt: called with negative argument %g"
msgstr "sqrt: (căn bậc hai) đã gá»i vá»›i đối số âm « %g »"
-#: builtin.c:1719
+#: builtin.c:1721
#, c-format
msgid "substr: length %g is not >= 1"
msgstr "substr: (chuỗi phụ) độ dài %g không phải ≥1"
-#: builtin.c:1721
+#: builtin.c:1723
#, c-format
msgid "substr: length %g is not >= 0"
msgstr "substr: (chuỗi phụ) độ dài %g không phải ≥0"
-#: builtin.c:1728
+#: builtin.c:1730
#, c-format
msgid "substr: non-integer length %g will be truncated"
msgstr "substr: (chuỗi phụ) sẽ cắt xén độ dài không phải số nguyên « %g »"
-#: builtin.c:1733
+#: builtin.c:1735
#, c-format
msgid "substr: length %g too big for string indexing, truncating to %g"
msgstr "substr: độ dài %g quá lớn để chỉ mục chuỗi nên xén ngắn thành %g"
-#: builtin.c:1745
+#: builtin.c:1747
#, c-format
msgid "substr: start index %g is invalid, using 1"
msgstr "substr: (chuỗi phụ) số chỉ mục đầu « %g » không hợp lệ nên dùng 1"
-#: builtin.c:1750
+#: builtin.c:1752
#, c-format
msgid "substr: non-integer start index %g will be truncated"
msgstr ""
"substr: (chuỗi phụ) số chỉ mục đầu không phải số nguyên « %g » sẽ bị cắt ngắn"
-#: builtin.c:1775
+#: builtin.c:1777
msgid "substr: source string is zero length"
msgstr "substr: (chuỗi con) chuỗi nguồn có độ dài số không"
-#: builtin.c:1791
+#: builtin.c:1793
#, c-format
msgid "substr: start index %g is past end of string"
msgstr "substr: (chuỗi phụ) số chỉ mục đầu %g nằm sau kết thúc của chuỗi"
-#: builtin.c:1799
+#: builtin.c:1801
#, c-format
msgid ""
"substr: length %g at start index %g exceeds length of first argument (%lu)"
@@ -761,190 +761,190 @@ msgstr ""
"substr: (chuỗi phụ) độ dài %g tại số chỉ mục đầu %g vượt quá độ dài của đối "
"số đầu (%lu)"
-#: builtin.c:1873
+#: builtin.c:1875
msgid "strftime: format value in PROCINFO[\"strftime\"] has numeric type"
msgstr ""
"strftime: giá trị định dạng trong PROCINFO[\"strftime\"] phải thuộc kiểu số"
-#: builtin.c:1896
+#: builtin.c:1898
msgid "strftime: received non-numeric second argument"
msgstr "strftime: đã nhận đối số thứ hai khác thuộc số"
-#: builtin.c:1900
+#: builtin.c:1902
msgid "strftime: second argument less than 0 or too big for time_t"
msgstr "strftime: tham số thứ hai nhỠhơn 0 hay quá lớn dành cho time_t"
-#: builtin.c:1907
+#: builtin.c:1909
msgid "strftime: received non-string first argument"
msgstr "strftime: đã nhận đối số thứ nhất khác chuỗi"
-#: builtin.c:1914
+#: builtin.c:1916
msgid "strftime: received empty format string"
msgstr "strftime: đã nhận chuỗi định dạng rỗng"
-#: builtin.c:1980
+#: builtin.c:1982
msgid "mktime: received non-string argument"
msgstr "mktime: đã nhận đối số khác chuỗi"
-#: builtin.c:1997
+#: builtin.c:1999
msgid "mktime: at least one of the values is out of the default range"
msgstr "mktime: ít nhất một của những giá trị nằm ở ngoại phạm vi mặc định"
-#: builtin.c:2032
+#: builtin.c:2034
msgid "'system' function not allowed in sandbox mode"
msgstr "hàm 'system' không cho phép ở chế độ khuôn đúc"
-#: builtin.c:2037
+#: builtin.c:2039
msgid "system: received non-string argument"
msgstr "system: (hệ thống) đã nhận đối số khác chuỗi"
-#: builtin.c:2155
+#: builtin.c:2159
#, c-format
msgid "reference to uninitialized field `$%d'"
msgstr "gặp tham chiếu đến trưá»ng chưa được sở khởi « $%d »"
-#: builtin.c:2242
+#: builtin.c:2246
msgid "tolower: received non-string argument"
msgstr "tolower: (đến thấp hơn) đã nhận đối số khác chuỗi"
-#: builtin.c:2276
+#: builtin.c:2280
msgid "toupper: received non-string argument"
msgstr "toupper: (đến cao hơn) đã nhận đối số khác chuỗi"
-#: builtin.c:2312 mpfr.c:685
+#: builtin.c:2316 mpfr.c:672
msgid "atan2: received non-numeric first argument"
msgstr "atan2: đã nhận đối số thứ nhất khác thuộc số"
-#: builtin.c:2314 mpfr.c:687
+#: builtin.c:2318 mpfr.c:674
msgid "atan2: received non-numeric second argument"
msgstr "atan2: đã nhận đối số thứ hai khác thuộc số"
-#: builtin.c:2333
+#: builtin.c:2337
msgid "sin: received non-numeric argument"
msgstr "sin: đã nhận đối số không phải thuộc số"
-#: builtin.c:2349
+#: builtin.c:2353
msgid "cos: received non-numeric argument"
msgstr "cos: đã nhận đối số không phải thuộc số"
-#: builtin.c:2402 mpfr.c:1137
+#: builtin.c:2406 mpfr.c:1156
msgid "srand: received non-numeric argument"
msgstr "srand: đã nhận đối số không phải thuộc số"
-#: builtin.c:2433
+#: builtin.c:2437
msgid "match: third argument is not an array"
msgstr "match: (khớp) đối số thứ ba không phải là mảng"
-#: builtin.c:2705
+#: builtin.c:2709
msgid "gensub: third argument of 0 treated as 1"
msgstr "gensub: đối số thứ ba 0 được xử lý như 1"
-#: builtin.c:2998
+#: builtin.c:3002
msgid "lshift: received non-numeric first argument"
msgstr "lshift: đã nhận đối số đầu không phải thuộc số"
-#: builtin.c:3000
+#: builtin.c:3004
msgid "lshift: received non-numeric second argument"
msgstr "lshift: (dịch bên trái) đã nhận đối số thứ hai khác thuộc số"
-#: builtin.c:3006
+#: builtin.c:3010
#, fuzzy, c-format
msgid "lshift(%f, %f): negative values will give strange results"
msgstr "lshift(%lf, %lf): giá trị âm sẽ gây ra kết quả lạ"
-#: builtin.c:3008
+#: builtin.c:3012
#, fuzzy, c-format
msgid "lshift(%f, %f): fractional values will be truncated"
msgstr "lshift(%lf, %lf): giá trị thuộc phân số sẽ bị xén ngắn"
-#: builtin.c:3010
+#: builtin.c:3014
#, fuzzy, c-format
msgid "lshift(%f, %f): too large shift value will give strange results"
msgstr "lshift(%lf, %lf): giá trị dịch quá lớn sẽ gây ra kết quả lạ"
-#: builtin.c:3035
+#: builtin.c:3039
msgid "rshift: received non-numeric first argument"
msgstr "rshift: đã nhận đối số thứ nhất khác thuộc số"
-#: builtin.c:3037
+#: builtin.c:3041
msgid "rshift: received non-numeric second argument"
msgstr "rshift: (dịch bên phải) đã nhận đối số thứ hai khác thuộc số"
-#: builtin.c:3043
+#: builtin.c:3047
#, fuzzy, c-format
msgid "rshift(%f, %f): negative values will give strange results"
msgstr "rshift(%lf, %lf): giá trị âm sẽ gây ra kết quả lạ"
-#: builtin.c:3045
+#: builtin.c:3049
#, fuzzy, c-format
msgid "rshift(%f, %f): fractional values will be truncated"
msgstr "rshift(%lf, %lf): giá trị thuộc phân số sẽ bị xén ngắn"
-#: builtin.c:3047
+#: builtin.c:3051
#, fuzzy, c-format
msgid "rshift(%f, %f): too large shift value will give strange results"
msgstr "rshift(%lf, %lf): giá trị dịch quá lớn sẽ gây ra kết quả lạ"
-#: builtin.c:3072
+#: builtin.c:3076 mpfr.c:968
#, fuzzy
msgid "and: called with less than two arguments"
msgstr "sqrt: (căn bậc hai) đã gá»i vá»›i đối số âm « %g »"
-#: builtin.c:3077
+#: builtin.c:3081
#, fuzzy, c-format
msgid "and: argument %d is non-numeric"
msgstr "exp: đối số « %g » ở ngoại phạm vị"
-#: builtin.c:3081
+#: builtin.c:3085
#, fuzzy, c-format
msgid "and: argument %d negative value %g will give strange results"
msgstr "and(%lf, %lf): (và) giá trị âm sẽ gây ra kết quả lạ"
-#: builtin.c:3104
+#: builtin.c:3108 mpfr.c:1000
#, fuzzy
msgid "or: called with less than two arguments"
msgstr "sqrt: (căn bậc hai) đã gá»i vá»›i đối số âm « %g »"
-#: builtin.c:3109
+#: builtin.c:3113
#, fuzzy, c-format
msgid "or: argument %d is non-numeric"
msgstr "exp: đối số « %g » ở ngoại phạm vị"
-#: builtin.c:3113
+#: builtin.c:3117
#, fuzzy, c-format
msgid "or: argument %d negative value %g will give strange results"
msgstr "compl(%lf): (biên dịch) giá trị âm sẽ gây ra kết quả lạ"
-#: builtin.c:3135
+#: builtin.c:3139 mpfr.c:1031
#, fuzzy
msgid "xor: called with less than two arguments"
msgstr "sqrt: (căn bậc hai) đã gá»i vá»›i đối số âm « %g »"
-#: builtin.c:3141
+#: builtin.c:3145
#, fuzzy, c-format
msgid "xor: argument %d is non-numeric"
msgstr "exp: đối số « %g » ở ngoại phạm vị"
-#: builtin.c:3145
+#: builtin.c:3149
#, fuzzy, c-format
msgid "xor: argument %d negative value %g will give strange results"
msgstr "xor(%lf, %lf): (không hoặc) giá trị âm sẽ gây ra kết quả lạ"
-#: builtin.c:3170 mpfr.c:800
+#: builtin.c:3174 mpfr.c:787
msgid "compl: received non-numeric argument"
msgstr "compl: (biên dịch) đã nhận đối số khác thuộc số"
-#: builtin.c:3176
+#: builtin.c:3180
#, fuzzy, c-format
msgid "compl(%f): negative value will give strange results"
msgstr "compl(%lf): (biên dịch) giá trị âm sẽ gây ra kết quả lạ"
-#: builtin.c:3178
+#: builtin.c:3182
#, fuzzy, c-format
msgid "compl(%f): fractional value will be truncated"
msgstr "compl(%lf): (biên dịch) giá trị thuộc phân số se bị xén ngắn"
-#: builtin.c:3347
+#: builtin.c:3351
#, c-format
msgid "dcgettext: `%s' is not a valid locale category"
msgstr "dcgettext: « %s » không phải là má»™t phân loại miá»n địa phương hợp lệ"
@@ -2046,27 +2046,27 @@ msgstr ""
"extension: (phần mở rá»™ng) không thể dùng Ä‘iá»u có sẵn cá»§a gawk « %s » như là "
"tên hàm"
-#: ext.c:375
+#: ext.c:374
#, c-format
msgid "function `%s' defined to take no more than %d argument(s)"
msgstr "hàm « %s » được xác định để chấp nhấn %d đối số tối đa"
-#: ext.c:378
+#: ext.c:377
#, c-format
msgid "function `%s': missing argument #%d"
msgstr "hàm « %s » còn thiếu đối số thứ %d"
-#: ext.c:395
+#: ext.c:394
#, c-format
msgid "function `%s': argument #%d: attempt to use scalar as an array"
msgstr "hàm « %s »: đối số thứ %d: cố gắng dùng Ä‘iá»u vô hướng như là mảng"
-#: ext.c:399
+#: ext.c:398
#, c-format
msgid "function `%s': argument #%d: attempt to use array as a scalar"
msgstr "hàm « %s »: đối số thứ %d: cố gắng dùng mảng như là Ä‘iá»u vô hướng"
-#: ext.c:413
+#: ext.c:412
msgid "dynamic loading of library not supported"
msgstr ""
@@ -2555,296 +2555,296 @@ msgstr ""
msgid "unnecessary mixing of `>' and `>>' for file `%.*s'"
msgstr "không cần hợp « > » và « >> » cho tập tin « %.*s »"
-#: io.c:807
+#: io.c:808
#, c-format
msgid "can't open pipe `%s' for output (%s)"
msgstr "không thể mở ống dẫn « %s » để xuất (%s)"
-#: io.c:817
+#: io.c:818
#, c-format
msgid "can't open pipe `%s' for input (%s)"
msgstr "không thể mở ống dẫn « %s » để nhập (%s)"
-#: io.c:848
+#: io.c:849
#, c-format
msgid "can't open two way pipe `%s' for input/output (%s)"
msgstr "không thể mở ống dẫn hai chiá»u « %s » để nhập/xuất (%s)"
-#: io.c:931
+#: io.c:932
#, c-format
msgid "can't redirect from `%s' (%s)"
msgstr "không thể chuyển hướng từ « %s » (%s)"
-#: io.c:934
+#: io.c:935
#, c-format
msgid "can't redirect to `%s' (%s)"
msgstr "không thể chuyển hướng đến « %s » (%s)"
-#: io.c:985
+#: io.c:986
msgid ""
"reached system limit for open files: starting to multiplex file descriptors"
msgstr ""
"đã tá»›i giá»›i hạn hệ thống vá» tập tin được mở nên bắt đầu phối hợp nhiá»u dòng "
"Ä‘iá»u mô tả tập tin"
-#: io.c:1001
+#: io.c:1002
#, c-format
msgid "close of `%s' failed (%s)."
msgstr "lỗi đóng « %s » (%s)"
-#: io.c:1009
+#: io.c:1010
msgid "too many pipes or input files open"
msgstr "quá nhiá»u ống dẫn hay tập tin nhập được mở"
-#: io.c:1031
+#: io.c:1032
msgid "close: second argument must be `to' or `from'"
msgstr "close: (đóng) đối số thứ hai phải là « to » (đến) hay « from » (từ)"
-#: io.c:1048
+#: io.c:1049
#, c-format
msgid "close: `%.*s' is not an open file, pipe or co-process"
msgstr ""
"close: (đóng) « %.*s » không phải là tập tin được mở, ống dẫn hay tiến trình "
"vá»›i nhau"
-#: io.c:1053
+#: io.c:1054
msgid "close of redirection that was never opened"
msgstr "việc đóng Ä‘iá»u chuyển hướng chưa mở"
-#: io.c:1150
+#: io.c:1151
#, c-format
msgid "close: redirection `%s' not opened with `|&', second argument ignored"
msgstr ""
"close: (đóng) Ä‘iá»u chuyển hướng « %s » không được mở bởi « |& » nên đối số "
"thứ hai bị bỠqua"
-#: io.c:1167
+#: io.c:1168
#, c-format
msgid "failure status (%d) on pipe close of `%s' (%s)"
msgstr "trạng thái thất bại (%d) khi đóng ống dẫn « %s » (%s)"
-#: io.c:1170
+#: io.c:1171
#, c-format
msgid "failure status (%d) on file close of `%s' (%s)"
msgstr "trạng thái thất bại (%d) khi đóng tập tin « %s » (%s)"
-#: io.c:1190
+#: io.c:1191
#, c-format
msgid "no explicit close of socket `%s' provided"
msgstr "không có việc đóng dứt khoát ổ cắm « %s » được cung cấp"
-#: io.c:1193
+#: io.c:1194
#, c-format
msgid "no explicit close of co-process `%s' provided"
msgstr "không có việc đóng dứt khoát đồng tiến trình « %s » được cung cấp"
-#: io.c:1196
+#: io.c:1197
#, c-format
msgid "no explicit close of pipe `%s' provided"
msgstr "không có việc đóng dứt khoát ống dẫn « %s » được cung cấp"
-#: io.c:1199
+#: io.c:1200
#, c-format
msgid "no explicit close of file `%s' provided"
msgstr "không có việc đóng dứt khoát tập tin « %s » được cung cấp"
-#: io.c:1227 io.c:1282 main.c:845 main.c:882
+#: io.c:1228 io.c:1283 main.c:845 main.c:882
#, c-format
msgid "error writing standard output (%s)"
msgstr "gặp lỗi khi ghi thiết bị xụất chuẩn (%s)"
-#: io.c:1231 io.c:1287
+#: io.c:1232 io.c:1288
#, c-format
msgid "error writing standard error (%s)"
msgstr "gặp lỗi khi ghi thiết bị lỗi chuẩn (%s)"
-#: io.c:1239
+#: io.c:1240
#, c-format
msgid "pipe flush of `%s' failed (%s)."
msgstr "lỗi xoá sạch ống dẫn « %s » (%s)"
-#: io.c:1242
+#: io.c:1243
#, c-format
msgid "co-process flush of pipe to `%s' failed (%s)."
msgstr "lỗi xoá sạch ống dẫn đồng tiến trình đến « %s » (%s)"
-#: io.c:1245
+#: io.c:1246
#, c-format
msgid "file flush of `%s' failed (%s)."
msgstr "lỗi xoá sạch tập tin « %s » (%s)"
-#: io.c:1359
+#: io.c:1360
#, c-format
msgid "local port %s invalid in `/inet'"
msgstr "cổng cục bộ %s không hợp lệ trong « /inet »"
-#: io.c:1377
+#: io.c:1378
#, c-format
msgid "remote host and port information (%s, %s) invalid"
msgstr "thông tin vỠmáy/cổng ở xa (%s, %s) không phải hợp lệ"
-#: io.c:1529
+#: io.c:1530
#, c-format
msgid "no (known) protocol supplied in special filename `%s'"
msgstr ""
"trong tên tập tin đặc biệt « %s » không cung cấp giao thức (đã biết) nào"
-#: io.c:1543
+#: io.c:1544
#, c-format
msgid "special file name `%s' is incomplete"
msgstr "tên tập tin đặc biệt « %s » chưa xong"
-#: io.c:1560
+#: io.c:1561
msgid "must supply a remote hostname to `/inet'"
msgstr "phải cung cấp một tên máy từ xa cho </inet>"
-#: io.c:1578
+#: io.c:1579
msgid "must supply a remote port to `/inet'"
msgstr "phải cung cấp một cổng từ xa cho </inet>"
-#: io.c:1624
+#: io.c:1625
msgid "TCP/IP communications are not supported"
msgstr "truyá»n thông TCP/IP không được há»— trợ"
-#: io.c:1798
+#: io.c:1800
#, c-format
msgid "could not open `%s', mode `%s'"
msgstr "không mở được « %s », chế độ « %s »"
-#: io.c:1848
+#: io.c:1850
#, c-format
msgid "close of master pty failed (%s)"
msgstr "lỗi đóng pty (tài sản?) chính (%s)"
-#: io.c:1850 io.c:2025 io.c:2194
+#: io.c:1852 io.c:2028 io.c:2198
#, c-format
msgid "close of stdout in child failed (%s)"
msgstr "lỗi đóng thiết bị xuất chuẩn trong tiến trình con (%s)"
-#: io.c:1853
+#: io.c:1855
#, c-format
msgid "moving slave pty to stdout in child failed (dup: %s)"
msgstr ""
"lá»—i di chuyển pty (tài sản?) phụ tá»›i thiết bị xuất chuẩn trong Ä‘iá»u con "
"(nhân đôi: %s)"
-#: io.c:1855 io.c:2030
+#: io.c:1857 io.c:2033
#, c-format
msgid "close of stdin in child failed (%s)"
msgstr "lỗi đóng thiết bị nhập chuẩn trong tiến trình con (%s)"
-#: io.c:1858
+#: io.c:1860
#, c-format
msgid "moving slave pty to stdin in child failed (dup: %s)"
msgstr ""
"lá»—i di chuyển pty (tài sản?) phụ tá»›i thiết bị nhập chuẩn trong Ä‘iá»u con "
"(nhân đôi: %s)"
-#: io.c:1860 io.c:1881
+#: io.c:1862 io.c:1883
#, c-format
msgid "close of slave pty failed (%s)"
msgstr "lỗi đóng pty (tài sản?) phụ (%s)"
-#: io.c:1966 io.c:2028 io.c:2171 io.c:2197
+#: io.c:1969 io.c:2031 io.c:2175 io.c:2201
#, c-format
msgid "moving pipe to stdout in child failed (dup: %s)"
msgstr ""
"lỗi di chuyển ống dẫn đến thiết bị xuất chuẩn trong tiến trình con (dup: %s) "
"(nhân đôi)"
-#: io.c:1973 io.c:2033
+#: io.c:1976 io.c:2036
#, c-format
msgid "moving pipe to stdin in child failed (dup: %s)"
msgstr ""
"lỗi di chuyển ống dẫn đến thiết bị nhập chuẩn trong tiến trình con (dup: %s) "
"(nhân đôi)"
-#: io.c:1993 io.c:2187
+#: io.c:1996 io.c:2191
msgid "restoring stdout in parent process failed\n"
msgstr "lỗi phục hồi thiết bị xuất chuẩn trong tiến trình mẹ\n"
-#: io.c:2001
+#: io.c:2004
msgid "restoring stdin in parent process failed\n"
msgstr "lỗi phục hồi thiết bị nhập chuẩn trong tiến trình mẹ\n"
-#: io.c:2036 io.c:2199 io.c:2213
+#: io.c:2039 io.c:2203 io.c:2217
#, c-format
msgid "close of pipe failed (%s)"
msgstr "lỗi đóng ống dẫn (%s)"
-#: io.c:2089
+#: io.c:2093
msgid "`|&' not supported"
msgstr "« |& » không được hỗ trợ"
-#: io.c:2156
+#: io.c:2160
#, c-format
msgid "cannot open pipe `%s' (%s)"
msgstr "không thể mở ống dẫn « %s » (%s)"
-#: io.c:2207
+#: io.c:2211
#, c-format
msgid "cannot create child process for `%s' (fork: %s)"
msgstr "không thể tạo tiến trình con cho « %s » (fork: %s)"
-#: io.c:2667
+#: io.c:2671
msgid "register_input_parser: received NULL pointer"
msgstr ""
-#: io.c:2695
+#: io.c:2699
#, c-format
msgid "input parser `%s' conflicts with previously installed input parser `%s'"
msgstr ""
-#: io.c:2702
+#: io.c:2706
#, c-format
msgid "input parser `%s' failed to open `%s'"
msgstr ""
-#: io.c:2722
+#: io.c:2726
msgid "register_output_wrapper: received NULL pointer"
msgstr ""
-#: io.c:2750
+#: io.c:2754
#, c-format
msgid ""
"output wrapper `%s' conflicts with previously installed output wrapper `%s'"
msgstr ""
-#: io.c:2757
+#: io.c:2761
#, c-format
msgid "output wrapper `%s' failed to open `%s'"
msgstr ""
-#: io.c:2778
+#: io.c:2782
msgid "register_output_processor: received NULL pointer"
msgstr ""
-#: io.c:2807
+#: io.c:2811
#, c-format
msgid ""
"two-way processor `%s' conflicts with previously installed two-way processor "
"`%s'"
msgstr ""
-#: io.c:2816
+#: io.c:2820
#, c-format
msgid "two way processor `%s' failed to open `%s'"
msgstr ""
-#: io.c:2923
+#: io.c:2927
#, c-format
msgid "data file `%s' is empty"
msgstr "tập tin dữ liệu « %s » là rỗng"
-#: io.c:2965 io.c:2973
+#: io.c:2969 io.c:2977
msgid "could not allocate more input memory"
msgstr "không thể cấp phát bộ nhớ nhập thêm nữa"
-#: io.c:3539
+#: io.c:3543
msgid "multicharacter value of `RS' is a gawk extension"
msgstr "giá trị đa ký tự của « RS » là phần mở rộng gawk"
-#: io.c:3628
+#: io.c:3632
msgid "IPv6 communication is not supported"
msgstr "Truyá»n thông trên IPv6 không được há»— trợ"
@@ -3201,75 +3201,59 @@ msgstr "không có fd (chỉ thị tập tin?) %d đã mở trước"
msgid "could not pre-open /dev/null for fd %d"
msgstr "không thể mở sẵn « /dev/null » cho fd %d"
-#: mpfr.c:563
+#: mpfr.c:550
#, fuzzy, c-format
msgid "PREC value `%.*s' is invalid"
msgstr "Giá trị BINMODE (chế độ nhị phân) « %s » không hợp lệ nên thấy là 3"
-#: mpfr.c:621
+#: mpfr.c:608
#, fuzzy, c-format
msgid "RNDMODE value `%.*s' is invalid"
msgstr "Giá trị BINMODE (chế độ nhị phân) « %s » không hợp lệ nên thấy là 3"
-#: mpfr.c:711
+#: mpfr.c:698
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: received non-numeric argument"
msgstr "cos: đã nhận đối số không phải thuộc số"
-#: mpfr.c:813
+#: mpfr.c:800
#, fuzzy
msgid "compl(%Rg): negative value will give strange results"
msgstr "compl(%lf): (biên dịch) giá trị âm sẽ gây ra kết quả lạ"
-#: mpfr.c:817
+#: mpfr.c:804
#, fuzzy
msgid "comp(%Rg): fractional value will be truncated"
msgstr "compl(%lf): (biên dịch) giá trị thuộc phân số se bị xén ngắn"
-#: mpfr.c:829
+#: mpfr.c:816
#, fuzzy, c-format
msgid "cmpl(%Zd): negative values will give strange results"
msgstr "compl(%lf): (biên dịch) giá trị âm sẽ gây ra kết quả lạ"
-#: mpfr.c:856
+#: mpfr.c:835
#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: received non-numeric first argument"
-msgstr "or: (hoặc) đã nhận đối số đầu không phải thuộc số"
-
-#: mpfr.c:858
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: received non-numeric second argument"
-msgstr "or: (hoặc) đã nhận đối số thứ hai khác thuộc số"
-
-#: mpfr.c:877
-#, fuzzy
-msgid "%s(%Rg, ..): negative values will give strange results"
-msgstr "or(%lf, %lf): (hoặc) giá trị âm sẽ gây ra kết quả lạ"
-
-#: mpfr.c:882
-#, fuzzy
-msgid "%s(%Rg, ..): fractional values will be truncated"
-msgstr "or(%lf, %lf): (hoặc) giá trị thuộc phân số sẽ bị xén ngắn"
+msgid "%s: received non-numeric argument #%d"
+msgstr "cos: đã nhận đối số không phải thuộc số"
-#: mpfr.c:895
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s(%Zd, ..): negative values will give strange results"
-msgstr "or(%lf, %lf): (hoặc) giá trị âm sẽ gây ra kết quả lạ"
+#: mpfr.c:845
+msgid "%s: argument #%d has invalid value %Rg, using 0"
+msgstr ""
-#: mpfr.c:914
+#: mpfr.c:857
#, fuzzy
-msgid "%s(.., %Rg): negative values will give strange results"
-msgstr "or(%lf, %lf): (hoặc) giá trị âm sẽ gây ra kết quả lạ"
+msgid "%s: argument #%d negative value %Rg will give strange results"
+msgstr "compl(%lf): (biên dịch) giá trị âm sẽ gây ra kết quả lạ"
-#: mpfr.c:919
+#: mpfr.c:863
#, fuzzy
-msgid "%s(.., %Rg): fractional values will be truncated"
+msgid "%s: argument #%d fractional value %Rg will be truncated"
msgstr "or(%lf, %lf): (hoặc) giá trị thuộc phân số sẽ bị xén ngắn"
-#: mpfr.c:932
+#: mpfr.c:878
#, fuzzy, c-format
-msgid "%s(.., %Zd): negative values will give strange results"
-msgstr "or(%lf, %lf): (hoặc) giá trị âm sẽ gây ra kết quả lạ"
+msgid "%s: argument #%d negative value %Zd will give strange results"
+msgstr "compl(%lf): (biên dịch) giá trị âm sẽ gây ra kết quả lạ"
#: msg.c:61
#, c-format
@@ -3463,6 +3447,34 @@ msgstr "Không có biểu thức chính quy nằm trước"
msgid "can not pop main context"
msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "%s: received non-numeric first argument"
+#~ msgstr "or: (hoặc) đã nhận đối số đầu không phải thuộc số"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "%s: received non-numeric second argument"
+#~ msgstr "or: (hoặc) đã nhận đối số thứ hai khác thuộc số"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "%s(%Rg, ..): negative values will give strange results"
+#~ msgstr "or(%lf, %lf): (hoặc) giá trị âm sẽ gây ra kết quả lạ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "%s(%Rg, ..): fractional values will be truncated"
+#~ msgstr "or(%lf, %lf): (hoặc) giá trị thuộc phân số sẽ bị xén ngắn"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "%s(%Zd, ..): negative values will give strange results"
+#~ msgstr "or(%lf, %lf): (hoặc) giá trị âm sẽ gây ra kết quả lạ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "%s(.., %Rg): negative values will give strange results"
+#~ msgstr "or(%lf, %lf): (hoặc) giá trị âm sẽ gây ra kết quả lạ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "%s(.., %Zd): negative values will give strange results"
+#~ msgstr "or(%lf, %lf): (hoặc) giá trị âm sẽ gây ra kết quả lạ"
+
#~ msgid "`%s' is a Bell Labs extension"
#~ msgstr "« %s » là một phần mở rộng của Bell Labs (Phòng thí nghiệm Bell)"
diff --git a/version.c b/version.c
index cda168a2..f4685ccd 100644
--- a/version.c
+++ b/version.c
@@ -1,3 +1,3 @@
#include "config.h"
-const char *version_string = "GNU Awk 4.0.71";
+const char *version_string = "GNU Awk 4.0.72";