From 5280f9a0cd1f9ba200422ebba65d1e0133410995 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Kaz Kylheku Date: Sat, 13 Sep 2014 09:43:21 -0700 Subject: Initial. --- msgs/Makefile.in | 34 +++++++++ msgs/README | 25 +++++++ msgs/gencat.in | 3 + msgs/gencat207fix.sh | 2 + msgs/inst.sh | 38 ++++++++++ msgs/mess.bg | 191 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ msgs/mess.bg.codeset | 1 + msgs/mess.cs | 170 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ msgs/mess.cs.codeset | 1 + msgs/mess.da | 170 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ msgs/mess.da.codeset | 1 + msgs/mess.de | 186 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ msgs/mess.de.codeset | 1 + msgs/mess.el | 171 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ msgs/mess.el.codeset | 1 + msgs/mess.en | 188 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ msgs/mess.en.codeset | 1 + msgs/mess.es | 170 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ msgs/mess.es.codeset | 1 + msgs/mess.fi | 170 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ msgs/mess.fi.codeset | 1 + msgs/mess.fr | 190 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ msgs/mess.fr.codeset | 1 + msgs/mess.hr | 170 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ msgs/mess.hr.codeset | 1 + msgs/mess.it | 190 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ msgs/mess.it.codeset | 1 + msgs/mess.ja | 171 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ msgs/mess.ja.codeset | 1 + msgs/mess.ko | 171 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ msgs/mess.ko.codeset | 1 + msgs/mess.nl | 189 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ msgs/mess.nl.codeset | 1 + msgs/mess.pl | 188 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ msgs/mess.pl.codeset | 1 + msgs/mess.pt | 165 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ msgs/mess.pt.codeset | 1 + msgs/mess.ro | 170 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ msgs/mess.ro.codeset | 1 + msgs/mess.ru | 170 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ msgs/mess.ru.codeset | 1 + msgs/mess.sl | 171 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ msgs/mess.sl.codeset | 1 + msgs/mess.zh_TW.UTF-8 | 170 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ 44 files changed, 3652 insertions(+) create mode 100644 msgs/Makefile.in create mode 100644 msgs/README create mode 100644 msgs/gencat.in create mode 100755 msgs/gencat207fix.sh create mode 100755 msgs/inst.sh create mode 100644 msgs/mess.bg create mode 100644 msgs/mess.bg.codeset create mode 100644 msgs/mess.cs create mode 100644 msgs/mess.cs.codeset create mode 100644 msgs/mess.da create mode 100644 msgs/mess.da.codeset create mode 100644 msgs/mess.de create mode 100644 msgs/mess.de.codeset create mode 100644 msgs/mess.el create mode 100644 msgs/mess.el.codeset create mode 100644 msgs/mess.en create mode 100644 msgs/mess.en.codeset create mode 100644 msgs/mess.es create mode 100644 msgs/mess.es.codeset create mode 100644 msgs/mess.fi create mode 100644 msgs/mess.fi.codeset create mode 100644 msgs/mess.fr create mode 100644 msgs/mess.fr.codeset create mode 100644 msgs/mess.hr create mode 100644 msgs/mess.hr.codeset create mode 100644 msgs/mess.it create mode 100644 msgs/mess.it.codeset create mode 100644 msgs/mess.ja create mode 100644 msgs/mess.ja.codeset create mode 100644 msgs/mess.ko create mode 100644 msgs/mess.ko.codeset create mode 100644 msgs/mess.nl create mode 100644 msgs/mess.nl.codeset create mode 100644 msgs/mess.pl create mode 100644 msgs/mess.pl.codeset create mode 100644 msgs/mess.pt create mode 100644 msgs/mess.pt.codeset create mode 100644 msgs/mess.ro create mode 100644 msgs/mess.ro.codeset create mode 100644 msgs/mess.ru create mode 100644 msgs/mess.ru.codeset create mode 100644 msgs/mess.sl create mode 100644 msgs/mess.sl.codeset create mode 100644 msgs/mess.zh_TW.UTF-8 (limited to 'msgs') diff --git a/msgs/Makefile.in b/msgs/Makefile.in new file mode 100644 index 0000000..fdfb457 --- /dev/null +++ b/msgs/Makefile.in @@ -0,0 +1,34 @@ + +all: ../src/makemsg gencat + @for i in mess.??; do ../src/makemsg -c $$i $$i.catin; \ + cat $$i.codeset $$i.catin > $$i.catin2; \ + echo "==== Making $$i.cat ====" ;\ + LC_ALL=en_US.UTF-8 ./gencat $$i.cat $$i.catin2; done; \ + rm -f core *.catin *.catin2 + +install: + sh ./inst.sh "@languages@" "$(DESTDIR)@locale@" + +clean: + rm -f gencat gencat.out core *~ *.cat *.catin *.catin2 + +spotless: + rm -f Makefile + +# Various versions of libc use different format message catalog files +# So we have to use the installed /usr/bin/gencat if possible. +# On the other hand, /usr/bin/gencat doesnt work in glibc 2.0.7 +# The source in ../gencat is OK for libc4 and libc5, not for glibc. +gencat: + if [ -f /usr/bin/gencat ]; then \ + if gencat gencat.out gencat.in 2>/dev/null; then \ + ln -s /usr/bin/gencat gencat; \ + else \ + cp gencat207fix.sh gencat; \ + fi \ + else \ + ln -s ../gencat/gencat gencat; \ + cd ../gencat; \ + make; \ + fi + diff --git a/msgs/README b/msgs/README new file mode 100644 index 0000000..1422044 --- /dev/null +++ b/msgs/README @@ -0,0 +1,25 @@ +The English messages are compiled into man, and are used +when it cannot find a message catalog. + +Before printing a message, man does a catopen("man_messages", 0); +which means that it tries to open the file obtained from the environment +variable NLSPATH by substituting "man_messages" for %N, and $LC_MESSAGES +for %L (older implementations use $LANG instead) +When NLSPATH is not set, the value + "/usr/lib/locale/%L/%N.cat:/usr/lib/locale/%N/%L" +is used. If no information about the language is available, "C" is used. + +Because the catalog routines are not generally available, I have enclosed +a copy of the gencat source. + +If you add a new message catalog, say for language da, then verify that +the labels are used correctly by doing + ../src/makemsg mess.en x.en.h x.en.c + ../src/makemsg mess.da x.da.h x.da.c + diff x.en.h x.da.h + rm x* +The files x.en.h and x.da.h should be identical. + + +Recent gencat wants to know what codeset the messages are in. +Please report incorrect codesets to flucifredi@acm.org. diff --git a/msgs/gencat.in b/msgs/gencat.in new file mode 100644 index 0000000..640363e --- /dev/null +++ b/msgs/gencat.in @@ -0,0 +1,3 @@ +$quote " +$set 1 +1 "test for gencat\n" diff --git a/msgs/gencat207fix.sh b/msgs/gencat207fix.sh new file mode 100755 index 0000000..ae38f8b --- /dev/null +++ b/msgs/gencat207fix.sh @@ -0,0 +1,2 @@ +#!/bin/sh +/usr/bin/gencat --new $1 $2 diff --git a/msgs/inst.sh b/msgs/inst.sh new file mode 100755 index 0000000..cea72d2 --- /dev/null +++ b/msgs/inst.sh @@ -0,0 +1,38 @@ +#!/bin/sh + +# install message catalogs - very primitive + +lgs=$1 +locdir=$2 +M= + +# if no locale then do nothing +if [ "$locdir" = "" ]; then + exit 0 +fi + +if [ "$lgs" = "??" ]; then + M=mess.*.cat +else + for i in $lgs + do + if [ -f mess.$i.cat ]; then + M="$M mess.$i.cat" + else + echo "==== No mess.$i.cat found. ====" + fi + done +fi + +for j in $M; do + if [ -f $j ]; then + i=`echo $j | sed -e 's/mess.//; s/.cat//'` + dest=`echo $locdir | sed -e "s/%N/man/; s/%L/$i/"` + dest=${PREFIX}$dest + echo "mkdir -p `dirname $dest`" + mkdir -p `dirname $dest`; + echo "install -c -m 644 $j $dest" + install -c -m 644 $j $dest + fi +done + diff --git a/msgs/mess.bg b/msgs/mess.bg new file mode 100644 index 0000000..42dc574 --- /dev/null +++ b/msgs/mess.bg @@ -0,0 +1,191 @@ +BAD_CONFIG_FILE + " %s .\n" +CONFIG_OPEN_ERROR + ": %s .\n" +PARSE_ERROR_IN_CONFIG + " .\n" +INCOMPAT + " - %s %s\n" +NO_ALTERNATE + " .\n" +NO_COMPRESS + "Man , \n\ + COMPRESS.\n" +NO_NAME_FROM_SECTION + " %s ?\n" +NO_NAME_NO_SECTION + " ?\n" +NO_SUCH_ENTRY_IN_SECTION + " %s %s\n" +NO_SUCH_ENTRY + " %s\n" +PAGER_IS + "\n %s\n" +SYSTEM_FAILED + " .\n\ + %s %d.\n" +VERSION + "%s, %s\n\n" +OUT_OF_MEMORY + " - %d \n" +ROFF_CMD_FROM_FILE_ERROR + " *roff %s\n" +MANROFFSEQ_ERROR + " MANROFFSEQ.\n\ + .\n" +ROFF_CMD_FROM_COMMANDLINE_ERROR + " *roff .\n" +UNRECOGNIZED_LINE + " ( ) \n%s\n" +GETVAL_ERROR + " man-config.c: %s \n" +FOUND_MANDIR + " %s\n" +FOUND_MAP + " %s --> %s\n" +FOUND_CATDIR + " %s\n" +LINE_TOO_LONG + " \n" +SECTION + "\n %s\n" +UNLINKED + " %s \n" +GLOBBING + " %s\n" +EXPANSION_FAILED + " [%s] \n" +OPEN_ERROR + " %s \n" +READ_ERROR + " %s \n" +FOUND_EQN + " eqn(1)\n" +FOUND_GRAP + " grap(1)\n" +FOUND_PIC + " pic(1)\n" +FOUND_TBL + " tbl(1)\n" +FOUND_VGRIND + " vgrind(1)\n" +FOUND_REFER + " refer(1)\n" +ROFF_FROM_COMMAND_LINE + " \n" +ROFF_FROM_FILE + " %s\n" +ROFF_FROM_ENV + " \n" +USING_DEFAULT + " \n" +PLEASE_WAIT + " , ...\n" +CHANGED_MODE + " %s %o\n" +CAT_OPEN_ERROR + " %s .\n" +PROPOSED_CATFILE + " , %s\n" +IS_NEWER_RESULT + " is_newer() = %d\n" +TRYING_SECTION + " %s\n" +SEARCHING + "\n %s\n" +ALREADY_IN_MANPATH + " %s \n" +CANNOT_STAT + ": stat() %s!\n" +IS_NO_DIR + ": %s !\n" +ADDING_TO_MANPATH + "%s \n" +PATH_DIR + "\n %s " +IS_IN_CONFIG + " \n" +IS_NOT_IN_CONFIG + " \n" +MAN_NEARBY + " \n" +NO_MAN_NEARBY + " \n" +ADDING_MANDIRS + "\n \n\n" +CATNAME_IS + "cat_name convert_to_cat () : %s\n" +NO_EXEC + "\n :\n %s\n" +USAGE1 + ": %s [-adfhktwW] [] [-M ] [-P ] [-S ]\n\t" +USAGE2 + "[-m ] " +USAGE3 + "[-p ] ...\n\n" +USAGE4 + " a : \n\ + c : \n\ + d : \n\ + D : -d, \n\ + f : whatis(1)\n\ + h : \n\ + k : apropos(1)\n\ + K : \n" +USAGE5 + " t : troff \n" +USAGE6 + "\ + w : \n\ + , ( -\n\ + , )\n\ + W : -w, \n\n\ + C : \n\ + M : \n\ + P : \n\ + S : , , \n" +USAGE7 + " m : \n" +USAGE8 + " p : \n\ + e - [n]eqn(1) p - pic(1) t - tbl(1)\n\ + g - grap(1) r - refer(1) v - vgrind(1)\n" +USER_CANNOT_OPEN_CAT + " \n" +USER_CAN_OPEN_CAT + " \n" +CANNOT_FORK + " _%s_\n" +WAIT_FAILED + " _%s_\n" +GOT_WRONG_PID + " ..., \n\ + \n" +CHILD_TERMINATED_ABNORMALLY + " : _%s_ \n" +IDENTICAL + " %s %s\n" +MAN_FOUND + " () :\n" +NO_TROFF + ": %s TROFF\n" +NO_CAT_FOR_NONSTD_LL + " \n" +BROWSER_IS + "\n HTML %s\n" +HTMLPAGER_IS + "\n HTML %s\n" +FOUND_FILE + "manfile_from_sec_and_dir() %s\n" +CALLTRACE1 + "manfile_from_sec_and_dir(.=%s, =%s, =%s, =0x%0x)\n" +CALLTRACE2 + "glob_for_file(.=%s, =%s, =%s, =0x%0x, ...)\n" +NO_MATCH + "glob_for_file .\n" +GLOB_FOR_FILE + "glob_for_file %s.\n" +CALLTRACE3 + "glob_for_file_ext_glob(.=%s, =%s, =%s, ext=%s, hpx=%s, =%d, =0x%0x);\n" +ABOUT_TO_GLOB + "glob_for_file_ext_glob %s\n" diff --git a/msgs/mess.bg.codeset b/msgs/mess.bg.codeset new file mode 100644 index 0000000..c9dc4dd --- /dev/null +++ b/msgs/mess.bg.codeset @@ -0,0 +1 @@ +$ codeset=cp1251 diff --git a/msgs/mess.cs b/msgs/mess.cs new file mode 100644 index 0000000..6025461 --- /dev/null +++ b/msgs/mess.cs @@ -0,0 +1,170 @@ +BAD_CONFIG_FILE + "nemohu pochopit obsah souboru %s\n" +CONFIG_OPEN_ERROR + "Varovn: nemohu otevt konfiguran soubor %s\n" +PARSE_ERROR_IN_CONFIG + "Chyba v analze konfiguranho souboru\n" +INCOMPAT + "nekompatibiln volby %s a %s\n" +NO_ALTERNATE + "Promite, ale podpora pro jin systmy nebyla zkompilovna\n" +NO_COMPRESS + "Man byl konfigurovn pro automatickou kompresi formtovanch strnek,\n\ +ale konfiguran soubor nedefinuje COMPRESS.\n" +NO_NAME_FROM_SECTION + "Kterou manulovou strnku ze sekce %s chcete?\n" +NO_NAME_NO_SECTION + "Kterou manulovou strnku chcete?\n" +NO_SUCH_ENTRY_IN_SECTION + "dn zznam o strnce %s v sekci %s manulu\n" +NO_SUCH_ENTRY + "dn zznam pro %s\n" +PAGER_IS + "\npouvm %s jako strnkova\n" +SYSTEM_FAILED + "Nastala chyba pi sputn formtovacho nebo zobrazovacho pkazu.\n\ +Pkaz %s skonil a vrtil chybovou hodnotu %d.\n" +VERSION + "%s, verze %s\n\n" +OUT_OF_MEMORY + "Nedostatek pamti - nemohu alokovat %d byt\n" +ROFF_CMD_FROM_FILE_ERROR + "Chyba pi analze *roff pkazu v souboru %s\n" +MANROFFSEQ_ERROR + "Chybn analza MANROFFSEQ. Pouiji systmov standard.\n" +ROFF_CMD_FROM_COMMANDLINE_ERROR + "Chyba pi analze *roff pkazu z pkazov dky.\n" +UNRECOGNIZED_LINE + "Nerozpoznal jsem dek v konfiguranm souboru (ignoruji jej)\n%s\n" +GETVAL_ERROR + "man-config.c: vnitn chyba: etzec %s nebyl nalezen\n" +FOUND_MANDIR + "nael jsem manulov adres %s\n" +FOUND_MAP + "nalezen manulov cesta je mapovna jako %s --> %s\n" +FOUND_CATDIR + "odpovdajc adres zformtovanch strnek je %s\n" +LINE_TOO_LONG + "Pli dlouh dek v konfiguranm souboru\n" +SECTION + "\nsekce: %s\n" +UNLINKED + "nespojeno %s\n" +GLOBBING + "provdm nahrazovn %s\n" +EXPANSION_FAILED + "Pokus [%s] o formtovn manulov strnky selhal\n" +OPEN_ERROR + "Nemohu otevt manulovou strnku %s\n" +READ_ERROR + "Chyba pi ten manulov strnky %s\n" +FOUND_EQN + "nalezen pkaz pro eqn(1)\n" +FOUND_GRAP + "nalezen pkaz pro grap(1)\n" +FOUND_PIC + "nalezen pkaz pro pic(1)\n" +FOUND_TBL + "nalezen pkaz pro tbl(1)\n" +FOUND_VGRIND + "nalezen pkaz pro vgrind(1)\n" +FOUND_REFER + "nalezen pkaz pro refer(1)\n" +ROFF_FROM_COMMAND_LINE + "analyzuji pkazy z pkazov dky\n" +ROFF_FROM_FILE + "analyzuji pkazy ze souboru %s\n" +ROFF_FROM_ENV + "analyzuji pkazy z prosted\n" +USING_DEFAULT + "pouvm standardn voln preprocesoru\n" +PLEASE_WAIT + "Formtuji strnku, prosm pokejte...\n" +CHANGED_MODE + "zmnn md z %s na %o\n" +CAT_OPEN_ERROR + "Nemohu otevt %s pro zpis.\n" +PROPOSED_CATFILE + "bude-li teba zkusm zapisovat do %s\n" +IS_NEWER_RESULT + "nvratov hodnota z is_newer() = %d\n" +TRYING_SECTION + "zkoum sekci %s\n" +SEARCHING + "\nhledm v %s\n" +ALREADY_IN_MANPATH + "ale %s u je v manulov cest\n" +CANNOT_STAT + "Varovn: nemohu nalzt soubor %s!\n" +IS_NO_DIR + "Varovn: %s nen adres!\n" +ADDING_TO_MANPATH + "pidvm %s do manulov cesty\n" +PATH_DIR + "\nadres cesty %s " +IS_IN_CONFIG + "je v konfiguranm souboru\n" +IS_NOT_IN_CONFIG + "nen v konfiguranm souboru\n" +MAN_NEARBY + "ale pobl je manulov adres\n" +NO_MAN_NEARBY + "a pobl jsem nenalezl dn manulov adres\n" +ADDING_MANDIRS + "\npidvm povinn manulov adres\n\n" +CATNAME_IS + "cat_name v convert_to_cat () je: %s\n" +NO_EXEC + "\nnespoutm pkaz:\n %s\n" +USAGE1 + "pouit: %s [-adfhktwW] [sekce] [-M cesta] [-P strnkova] [-S seznam]\n\t" +USAGE2 + "[-m systm] " +USAGE3 + "[-p etzec] jmno ...\n\n" +USAGE4 + " a : najdi vechny odpovdajc strnky\n\ + c : nepouvej ji zformtovanou strnku\n\ + d : tiskni ladc informace\n\ + D : jako -d, ale zobraz tak manulovou strnku\n\ + f : tot jako whatis(1)\n\ + h : vytiskni tuto pomocnou zprvu\n\ + k : tot jako apropos(1)\n\ + K : hledej etzec ve vech strnkch\n" +USAGE5 + " t : ke zformtovn pouij program troff\n" +USAGE6 + "\ + w : vytiskni umstn manulovch strnek, kter by byly zobrazeny\n\ + (nen-li uvedeno dn jmno, zobraz prohledvan adrese)\n\ + W : jako -w, ale zobraz pouze jmna soubor;\n\n\ + C soubor : pouij `soubor' jako konfiguran soubor\n\ + M cesta : nastav manulov cesty na `cesta'\n\ + P strnkova : pouij program `strnkova' k zobrazen strnek\n\ + S seznam : rkou oddlen seznam manulovch sekc\n" +USAGE7 + " m systm : hledej manulov strnky jinho systmu\n" +USAGE8 + " p etzec : etzec uruje preprocesor, kter bude sputn\n\ + e - [n]eqn(1) p - pic(1) t - tbl(1)\n\ + g - grap(1) r - refer(1) v - vgrind(1)\n" +USER_CANNOT_OPEN_CAT + "a skuten uivatel tak neme otevt ji zformtovanou strnku\n" +USER_CAN_OPEN_CAT + "ale skuten uivatel me otevt ji zformtovanou strnku\n" +CANNOT_FORK + "nemohu vytvoit dal proces pro _%s_\n" +WAIT_FAILED + "chyba pi ekn na potomka _%s_\n" +GOT_WRONG_PID + "velmi podivn ..., dostal jsem patn PID pi ekn na potomka\n" +CHILD_TERMINATED_ABNORMALLY + "fatl chyba: pkaz _%s_ byl abnormln ukonen\n" +IDENTICAL + "Manulov strnka %s je shodn s %s\n" +MAN_FOUND + "Nalezen() manulov() strnky:\n" +NO_TROFF + "chyba: pkaz TROFF nebyl specifikovn v %s\n" +NO_CAT_FOR_NONSTD_LL + "dn zformtovan strnka nebyla uloena (nestandardn dlka dku)\n" diff --git a/msgs/mess.cs.codeset b/msgs/mess.cs.codeset new file mode 100644 index 0000000..6d0d028 --- /dev/null +++ b/msgs/mess.cs.codeset @@ -0,0 +1 @@ +$ codeset=iso-8859-2 diff --git a/msgs/mess.da b/msgs/mess.da new file mode 100644 index 0000000..7b97974 --- /dev/null +++ b/msgs/mess.da @@ -0,0 +1,170 @@ +BAD_CONFIG_FILE + "Konfigurationsfilen er uforstelig\n" +CONFIG_OPEN_ERROR + "Advarsel: kan ikke bne konfigurationsfilen %s\n" +PARSE_ERROR_IN_CONFIG + "Fejl ved analyse af konfigurationsfilen\n" +INCOMPAT + "Inkompatible parametre %s og %s\n" +NO_ALTERNATE + "Desvrre er der ingen understttelse af alternative systemer\n" +NO_COMPRESS + "Man var oversat med automatisk komprimering af preformaterede sider,\n\ +men konfigurationsfilen definerer ikke COMPRESS.\n" +NO_NAME_FROM_SECTION + "Hvilken manualside nskes fra kapitel %s?\n" +NO_NAME_NO_SECTION + "Hvilken manualside nskes?\n" +NO_SUCH_ENTRY_IN_SECTION + "Intet opslag for %s i kapitel %s af manualen\n" +NO_SUCH_ENTRY + "Intet opslag for %s\n" +PAGER_IS + "\nbruger %s til visning af sider\n" +SYSTEM_FAILED + "Fejl ved udfrsel af formaterings- eller udskriftskommando.\n\ +System kommandoen %s returnerede med status %d.\n" +VERSION + "%s, version %s\n\n" +OUT_OF_MEMORY + "Ingen ledig hukommelse - kan ikke allokere %d bytes\n" +ROFF_CMD_FROM_FILE_ERROR + "Fejl ved analyse af *roff kommando fra filen %s\n" +MANROFFSEQ_ERROR + "Fejl ved analyse af MANROFFSEQ. Bruger derfor systemets normalvrdier.\n" +ROFF_CMD_FROM_COMMANDLINE_ERROR + "Fejl ved analyse af *roff kommando fra kommandolinien.\n" +UNRECOGNIZED_LINE + "Uforstelig linie i konfigurationsfilen (ignoreret)\n%s\n" +GETVAL_ERROR + "man-config.c: intern fejl: strengen %s er ikke fundet\n" +FOUND_MANDIR + "har fundet manual katalog %s\n" +FOUND_MAP + "har fundet mansti map %s --> %s\n" +FOUND_CATDIR + "korresponderende katalog til preformaterede sider er %s\n" +LINE_TOO_LONG + "Linien i konfigurationsfilen er for lang\n" +SECTION + "\nkapitel: %s\n" +UNLINKED + "unlinked %s\n" +GLOBBING + "globbing %s\n" +EXPANSION_FAILED + "Forsg [%s] p at udpakke manualsiden fejlede\n" +OPEN_ERROR + "Kan ikke bne manualsiden %s\n" +READ_ERROR + "Fejl ved lsning af manualsiden %s\n" +FOUND_EQN + "eqn(1) direktiv fundet\n" +FOUND_GRAP + "grap(1) direktiv fundet\n" +FOUND_PIC + "pic(1) direktiv fundet\n" +FOUND_TBL + "tbl(1) direktiv fundet\n" +FOUND_VGRIND + "vgrind(1) direktiv fundet\n" +FOUND_REFER + "refer(1) direktiv fundet\n" +ROFF_FROM_COMMAND_LINE + "analyserer direktiv fra kommandolinien\n" +ROFF_FROM_FILE + "analyserer direktiv fra filen %s\n" +ROFF_FROM_ENV + "analyserer direktiv fra parameterblokken\n" +USING_DEFAULT + "anvender standard preprocessor sekvens\n" +PLEASE_WAIT + "et jeblik, siden formateres...\n" +CHANGED_MODE + "fil status for %s ndret til %o\n" +CAT_OPEN_ERROR + "filen %s kan ikke bnes for skrivning.\n" +PROPOSED_CATFILE + "vil om ndvendigt skrive filen %s\n" +IS_NEWER_RESULT + "status fra is_newer() = %d\n" +TRYING_SECTION + "prver kapitel %s\n" +SEARCHING + "\nsger i %s\n" +ALREADY_IN_MANPATH + "men %s er allerede i manualstien\n" +CANNOT_STAT + "Advarsel: stat() af fil %s er slet fejl!\n" +IS_NO_DIR + "Advarsel: %s er ikke et katalog!\n" +ADDING_TO_MANPATH + "tilfjer %s til manualstien\n" +PATH_DIR + "\nsti katalog %s " +IS_IN_CONFIG + "findes i konfigurationsfilen\n" +IS_NOT_IN_CONFIG + "findes ikke i konfigurationsfilen\n" +MAN_NEARBY + "men der findes et manual katalog i nrheden\n" +NO_MAN_NEARBY + "intet manual katalog fundet i nrheden\n" +ADDING_MANDIRS + "\ntilfjer obligatoriske manual kataloger\n\n" +CATNAME_IS + "cat_name i convert_to_cat () er: %s\n" +NO_EXEC + "\nudfrer ikke kommando:\n %s\n" +USAGE1 + "syntaks: %s [-adfhktwW] [kapitel] [-M sti] [-P pager] [-S liste]\n\t" +USAGE2 + "[-m system] " +USAGE3 + "[-p streng] opslagsord ...\n\n" +USAGE4 + " a : find alle matchende opslag\n\ + c : brug ikke preformateret side\n\ + d : udskriver fejlsgningsinformation\n\ + D : som -d, men udskriver ogs siden\n\ + f : kvivalent med whatis(1)\n\ + h : udskriv denne hjlpetekst\n\ + k : kvivalent med apropos(1)\n\ + K : sg efter en tekststreng i alle siderne\n" +USAGE5 + " t : brug troff til formatering af siderne for printer udskrift\n" +USAGE6 + "\ + w : udskriv lokaliteten p manualsiden eller siderne som ville blive vist\n\ + (hvis intet navn er givet: udskriv katalogerne der ville blive gennemsgt)\n\ + W : som -w, men kun filnavn vises\n\ + C fil : anvend `fil' som konfigurationsfil\n\ + M sti : set sgestien for manualsiderne til `sti'\n\ + P pager : brug programmet `pager' til at vise siderne med\n\ + S liste : kolon separeret kapitel liste\n" +USAGE7 + " m system : gennemsg et alternativt manualside system\n" +USAGE8 + " p streng : streng angiver hvilken preprocessore som skal udfres\n\ + e - [n]eqn(1) p - pic(1) t - tbl(1)\n\ + g - grap(1) r - refer(1) v - vgrind(1)\n" +USER_CANNOT_OPEN_CAT + "og den rigtige bruger kan heller ikke bne den preformaterede side\n" +USER_CAN_OPEN_CAT + "men den rigtige bruger kan bne den preformaterede side\n" +CANNOT_FORK + "Afgrening af kommandoen _%s_ er slet fejl\n" +WAIT_FAILED + "Fejl mens der afventes afslutning af barneproces _%s_\n" +GOT_WRONG_PID + "Forkert pid returneret mens der afventes afslutning af barneproces\n" +CHILD_TERMINATED_ABNORMALLY + "fatal fejl: kommandoen _%s_ er afsluttet unormalt\n" +IDENTICAL + "Manualside %s er identisk med %s\n" +MAN_FOUND + "Har fundet manualsiden:\n" +NO_TROFF + "Fejl: ingen TROFF kommando specificeret i %s\n" +NO_CAT_FOR_NONSTD_LL + "ingen preformateret side er gemt p grund af unormal linielngde\n" diff --git a/msgs/mess.da.codeset b/msgs/mess.da.codeset new file mode 100644 index 0000000..f5baf26 --- /dev/null +++ b/msgs/mess.da.codeset @@ -0,0 +1 @@ +$ codeset=iso-8859-1 diff --git a/msgs/mess.de b/msgs/mess.de new file mode 100644 index 0000000..984de0d --- /dev/null +++ b/msgs/mess.de @@ -0,0 +1,186 @@ +BAD_CONFIG_FILE + "Die Konfigurationsdatei %s ist fehlerhaft\n" +CONFIG_OPEN_ERROR + "Warnung: Die Konfigurationsdatei %s kann nicht geöffnet werden\n" +PARSE_ERROR_IN_CONFIG + "Fehler beim Parsen der Konfigurationsdatei\n" +INCOMPAT + "Unverträgliche Optionen %s und %s\n" +NO_ALTERNATE + "Sorry - Kein Support für alternative Systeme möglich\n" +NO_COMPRESS + "Das man-Programm ist mit automatischer Kompression der cat-Seiten\n\ +übersetzt worden, aber in der Konfigurationsdatei fehlt die Definition\n\ +von COMPRESS.\n" +NO_NAME_FROM_SECTION + "Welche Handbuchseite aus der Sektion %s soll angezeigt werden?\n" +NO_NAME_NO_SECTION + "Welche Handbuchseite soll angezeigt werden?\n" +NO_SUCH_ENTRY_IN_SECTION + "Keine Handbuchseite %s in der Sektion %s\n" +NO_SUCH_ENTRY + "Keine Handbuchseite für %s\n" +PAGER_IS + "\nAls Anzeigeprogramm wird %s benutzt\n" +SYSTEM_FAILED + "Fehler bei der Ausführung des Formatierungs- oder Anzeigeprogramms.\n\ +Das Programm %s lieferte den Rückgabe-Wert %d.\n" +VERSION + "%s, Version %s\n\n" +OUT_OF_MEMORY + "Nicht genügend Speicher verfügbar - %d Bytes können nicht bereitgestellt werden\n" +ROFF_CMD_FROM_FILE_ERROR + "Fehler beim Parsen des *roff Kommandos der Datei %s\n" +MANROFFSEQ_ERROR + "Fehler beim Parsen von MANROFFSEQ. Die System-Vorgabewerte werden benutzt.\n" +ROFF_CMD_FROM_COMMANDLINE_ERROR + "Fehler beim Parsen des *roff Kommandos aus der Kommando-Zeile.\n" +UNRECOGNIZED_LINE + "Unbekannte Zeile in der Konfigurationsdatei (ignoriert)\n%s\n" +GETVAL_ERROR + "man-config.c: Interner Fehler: String %s nicht gefunden\n" +FOUND_MANDIR + "man Verzeichnis %s gefunden\n" +FOUND_MAP + "manpath Zuordnung %s --> %s gefunden\n" +FOUND_CATDIR + "Zugehöriges cat-Verzeichnis ist %s\n" +LINE_TOO_LONG + "Zeile zu lang in der Konfigurationsdatei\n" +SECTION + "\nSektion: %s\n" +UNLINKED + "unlinked %s\n" +GLOBBING + "globbing %s\n" +EXPANSION_FAILED + "Versuch [%s] die Handbuchseite zu expandieren schlug fehl.\n" +OPEN_ERROR + "Die Handbuchseite %s kann nicht gelesen werden\n" +READ_ERROR + "Fehler beim Lesen der Handbuchseite %s\n" +FOUND_EQN + "eqn(1) Anweisung gefunden\n" +FOUND_GRAP + "grap(1) Anweisung gefunden\n" +FOUND_PIC + "pic(1) Anweisung gefunden\n" +FOUND_TBL + "tbl(1) Anweisung gefunden\n" +FOUND_VGRIND + "vgrind(1) Anweisung gefunden\n" +FOUND_REFER + "refer(1) Anweisung gefunden\n" +ROFF_FROM_COMMAND_LINE + "Parsen der Anweisungen aus der Kommandozeile\n" +ROFF_FROM_FILE + "Parsen der Anweisungen aus der Datei %s\n" +ROFF_FROM_ENV + "Parsen der Anweisung aus den Umgebungsvariablen\n" +USING_DEFAULT + "Es wird die Standard-Abfolge der Präprozessoren benutzt\n" +PLEASE_WAIT + "Die Handbuchseite wird formatiert, bitte warten Sie...\n" +CHANGED_MODE + "Zugriffsschutz der Datei %s geändert zu %o\n" +CAT_OPEN_ERROR + "Die Datei %s kann nicht für Ausgaben geöffnet werden.\n" +PROPOSED_CATFILE + "Wenn nötig wird die Datei %s geschrieben\n" +IS_NEWER_RESULT + "Status der Funktion is_newer() = %d\n" +TRYING_SECTION + "Versuche Sektion %s\n" +SEARCHING + "\nSuche in %s\n" +ALREADY_IN_MANPATH + "%s ist bereits im man-Suchpfad\n" +CANNOT_STAT + "Warnung: stat() der Datei %s fehlgeschlagen!\n" +IS_NO_DIR + "Warnung: %s ist kein Verzeichnis!\n" +ADDING_TO_MANPATH + "Aufnehmen von %s in den man-Suchpfad\n" +PATH_DIR + "\nPfad-Verzeichnis %s " +IS_IN_CONFIG + "ist in der Konfigurationsdatei\n" +IS_NOT_IN_CONFIG + "ist nicht in der Konfigurationsdatei\n" +MAN_NEARBY + "Aber da ist ein man-Verzeichnis ganz in der Nähe\n" +NO_MAN_NEARBY + "und kein man-Verzeichnis in der Nähe gefunden\n" +ADDING_MANDIRS + "\nHinzufügen von notwendigen man-Verzeichnissen\n\n" +CATNAME_IS + "cat_name in convert_to_cat () ist: %s\n" +NO_EXEC + "\nFolgendes Kommando wird nicht ausgeführt:\n %s\n" +USAGE1 + "Aufruf: %s [-adfhktwW] [Sektion] [-M Pfad] [-P Pager] [-S Liste]\n\t" +USAGE2 + "[-m System] " +USAGE3 + "[-p String] Name ...\n\n" +USAGE4 + " a : findet alle passenden Handbucheinträge\n\ + d : Ausgabe von Meldungen zur Fehlersuche\n\ + f : Ersatz für whatis(1)\n\ + h : Ausgabe dieser Hilfe\n\ + k : Ersatz für apropos(1)\n" +USAGE5 + " t : Verwende troff zum Formatieren der Seiten vor der Ausgabe\n" +USAGE6 + "\ + w : Ausgabe der Fundorte der Handbuchseite(n), die angezeigt würde(n)\n\ + (Wenn kein Name angegeben wurde: die Verzeichnisse ausgeben, die\n\ + durchsucht würden)\n\n\ + M Pfad : Verwende `Pfad' als Suchpfad nach Handbuchseiten\n\ + P Pager : Verwende das Programm `Pager' um Handbuchseiten anzuzeigen\n\ + S List : Durch Doppelpunkte getrennte Liste von Sektionen\n" +USAGE7 + " m System : Suche nach alternativen Handbuchseiten\n" +USAGE8 + " p String : Zeichenkette, die angibt welche Präprozessoren\n\ + verwendet werden sollen\n\ + e - [n]eqn(1) p - pic(1) t - tbl(1)\n\ + g - grap(1) r - refer(1) v - vgrind(1)\n" +USER_CANNOT_OPEN_CAT + "und auch der reale User kann das cat File nicht öffnen\n" +USER_CAN_OPEN_CAT + "aber der reale User kann das cat File öffnen\n" +CANNOT_FORK + "Kann das Kommando _%s_ nicht starten\n" +WAIT_FAILED + "Fehler während des Wartens auf Kindprozeß _%s_\n" +GOT_WRONG_PID + "Sehr seltsam ..., habe während des Wartens auf meinen Kindprozeß die falsche pid bekommen\n" +CHILD_TERMINATED_ABNORMALLY + "Fataler Fehler: Das Kommando _%s_ terminierte abnormal\n" +IDENTICAL + "man Seite %s ist identisch zu %s\n" +MAN_FOUND + "man Seite(n) gefunden:\n" +NO_TROFF + "Fehler: Kein TROFF Kommando in %s spezifiziert\n" +NO_CAT_FOR_NONSTD_LL + "Wegen nicht Standardzeilenlänge keine cat Seite gespeichert\n" +BROWSER_IS + "\Benutze %s als Browser\n" +HTMLPAGER_IS + "\Benutze %s um HTML-Seiten als Text auszugeben" +FOUND_FILE + "manfile_from_sec_and_dir() gefunden %s\n" +CALLTRACE1 + "manfile_from_sec_and_dir(dir=%s, sec=%s, name=%s, flags=0x%0x)\n" +CALLTRACE2 + "glob_for_file(dir=%s, sec=%s, name=%s, type=0x%0x, ...)\n" +NO_MATCH + "glob_for_file fand keine Übereinstimmungen.\n" +GLOB_FOR_FILE + "glob_for_file gibt %s zurück.\n" +CALLTRACE3 + "glob_for_file_ext_glob(dir=%s, sec=%s, name=%s, ext=%s, hpx=%s, glob=%d, type=0x%0x);\n" +ABOUT_TO_GLOB + "glob_for_file_ext_glob will %s expandieren\n" diff --git a/msgs/mess.de.codeset b/msgs/mess.de.codeset new file mode 100644 index 0000000..f5baf26 --- /dev/null +++ b/msgs/mess.de.codeset @@ -0,0 +1 @@ +$ codeset=iso-8859-1 diff --git a/msgs/mess.el b/msgs/mess.el new file mode 100644 index 0000000..77c84de --- /dev/null +++ b/msgs/mess.el @@ -0,0 +1,171 @@ +BAD_CONFIG_FILE + " %s\n" +CONFIG_OPEN_ERROR + ": ' %s\n" +PARSE_ERROR_IN_CONFIG + " \n" +INCOMPAT + " %s %s \n" +NO_ALTERNATE + " - \n" +NO_COMPRESS + " man ,\n\ + \n\ + COMPRESS.\n" +NO_NAME_FROM_SECTION + " %s;\n" +NO_NAME_NO_SECTION + " ;\n" +NO_SUCH_ENTRY_IN_SECTION + " %s %s \n" +NO_SUCH_ENTRY + " %s\n" +PAGER_IS + "\n %s \n" +SYSTEM_FAILED + " .\n\ + %s %d.\n" +VERSION + "%s, %s\n\n" +OUT_OF_MEMORY + " - %d \n" +ROFF_CMD_FROM_FILE_ERROR + " *roff %s\n" +MANROFFSEQ_ERROR + " MANROFFSEQ. .\n" +ROFF_CMD_FROM_COMMANDLINE_ERROR + " *roff .\n" +UNRECOGNIZED_LINE + " %s ().\n" +GETVAL_ERROR + "man-config.c: : %s \n" +FOUND_MANDIR + " man %s\n" +FOUND_MAP + " %s --> %s\n" +FOUND_CATDIR + " cat %s\n" +LINE_TOO_LONG + " \n" +SECTION + "\n: %s\n" +UNLINKED + " %s\n" +GLOBBING + " %s\n" +EXPANSION_FAILED + " [%s] \n" +OPEN_ERROR + " ' %s\n" +READ_ERROR + " %s\n" +FOUND_EQN + " eqn(1)\n" +FOUND_GRAP + " grap(1)\n" +FOUND_PIC + " pic(1)\n" +FOUND_TBL + " tbl(1)\n" +FOUND_VGRIND + " vgrind(1)\n" +FOUND_REFER + " refer(1)\n" +ROFF_FROM_COMMAND_LINE + " \n" +ROFF_FROM_FILE + " %s\n" +ROFF_FROM_ENV + " \n" +USING_DEFAULT + " \n" +PLEASE_WAIT + " , ...\n" +CHANGED_MODE + " %s %o\n" +CAT_OPEN_ERROR + " %s .\n" +PROPOSED_CATFILE + " %s \n" +IS_NEWER_RESULT + " is_newer() = %d\n" +TRYING_SECTION + " %s\n" +SEARCHING + "\n %s\n" +ALREADY_IN_MANPATH + " %s \n" +CANNOT_STAT + ": %s!\n" +IS_NO_DIR + ": %s !\n" +ADDING_TO_MANPATH + " %s \n" +PATH_DIR + "\n %s " +IS_IN_CONFIG + " \n" +IS_NOT_IN_CONFIG + " \n" +MAN_NEARBY + " man \n" +NO_MAN_NEARBY + " man \n" +ADDING_MANDIRS + "\n man\n\n" +CATNAME_IS + " convert_to_cat (), cat_name : %s\n" +NO_EXEC + "\n :\n %s\n" +USAGE1 + ": %s [-adfhktwW] [] [-M ] [-P ] [-S ]\n\t" +USAGE2 + "[-m ] " +USAGE3 + "[-p ] ...\n\n" +USAGE4 + " a : \n\ + c : cat\n\ + d : \n\ + D : -d, \n\ + f : whatis(1)\n\ + h : \n\ + k : apropos(1)\n\ + K : ' \n" +USAGE5 + " t : troff \n" +USAGE6 + "\ + w : \n\ + ( : )\n\ + W : -w, \n\n\ + C : \n\ + M : ޻\n\ + P : \n\ + S : \n" +USAGE7 + " m : \n" +USAGE8 + " p : \n\ + e - [n]eqn(1) p - pic(1) t - tbl(1)\n\ + g - grap(1) r - refer(1) v - vgrind(1)\n" +USER_CANNOT_OPEN_CAT + " ' cat\n" +USER_CAN_OPEN_CAT + " ' cat\n" +CANNOT_FORK + " _%s_\n" +WAIT_FAILED + " _%s_\n" +GOT_WRONG_PID + " ..., pid \n" +CHILD_TERMINATED_ABNORMALLY + " : _%s_ \n" +IDENTICAL + " %s %s\n" +MAN_FOUND + " () ():\n" +NO_TROFF + ": TROFF %s\n" +NO_CAT_FOR_NONSTD_LL + " cat \n" diff --git a/msgs/mess.el.codeset b/msgs/mess.el.codeset new file mode 100644 index 0000000..c7f7f08 --- /dev/null +++ b/msgs/mess.el.codeset @@ -0,0 +1 @@ +$ codeset=iso-8859-7 diff --git a/msgs/mess.en b/msgs/mess.en new file mode 100644 index 0000000..e92369c --- /dev/null +++ b/msgs/mess.en @@ -0,0 +1,188 @@ +BAD_CONFIG_FILE + "unable to make sense of the file %s\n" +CONFIG_OPEN_ERROR + "Warning: cannot open configuration file %s\n" +PARSE_ERROR_IN_CONFIG + "Error parsing config file\n" +INCOMPAT + "incompatible options %s and %s\n" +NO_ALTERNATE + "Sorry - no support for alternate systems compiled in\n" +NO_COMPRESS + "Man was compiled with automatic cat page compression,\n\ +but the configuration file does not define COMPRESS.\n" +NO_NAME_FROM_SECTION + "What manual page do you want from section %s?\n" +NO_NAME_NO_SECTION + "What manual page do you want?\n" +NO_SUCH_ENTRY_IN_SECTION + "No entry for %s in section %s of the manual\n" +NO_SUCH_ENTRY + "No manual entry for %s\n" +PAGER_IS + "\nusing %s as pager\n" +SYSTEM_FAILED + "Error executing formatting or display command.\n\ +System command %s exited with status %d.\n" +VERSION + "%s, version %s\n\n" +OUT_OF_MEMORY + "Out of memory - can't malloc %d bytes\n" +ROFF_CMD_FROM_FILE_ERROR + "Error parsing *roff command from file %s\n" +MANROFFSEQ_ERROR + "Error parsing MANROFFSEQ. Using system defaults.\n" +ROFF_CMD_FROM_COMMANDLINE_ERROR + "Error parsing *roff command from command line.\n" +UNRECOGNIZED_LINE + "Unrecognized line in config file (ignored)\n%s\n" +GETVAL_ERROR + "man-config.c: internal error: string %s not found\n" +FOUND_MANDIR + "found man directory %s\n" +FOUND_MAP + "found manpath map %s --> %s\n" +FOUND_CATDIR + "corresponding catdir is %s\n" +LINE_TOO_LONG + "Line too long in config file\n" +SECTION + "\nsection: %s\n" +UNLINKED + "unlinked %s\n" +GLOBBING + "globbing %s\n" +EXPANSION_FAILED + "Attempt [%s] to expand man page failed\n" +OPEN_ERROR + "Cannot open man page %s\n" +READ_ERROR + "Error reading man page %s\n" +FOUND_EQN + "found eqn(1) directive\n" +FOUND_GRAP + "found grap(1) directive\n" +FOUND_PIC + "found pic(1) directive\n" +FOUND_TBL + "found tbl(1) directive\n" +FOUND_VGRIND + "found vgrind(1) directive\n" +FOUND_REFER + "found refer(1) directive\n" +ROFF_FROM_COMMAND_LINE + "parsing directive from command line\n" +ROFF_FROM_FILE + "parsing directive from file %s\n" +ROFF_FROM_ENV + "parsing directive from environment\n" +USING_DEFAULT + "using default preprocessor sequence\n" +PLEASE_WAIT + "Formatting page, please wait...\n" +CHANGED_MODE + "changed mode of %s to %o\n" +CAT_OPEN_ERROR + "Couldn't open %s for writing.\n" +PROPOSED_CATFILE + "will try to write %s if needed\n" +IS_NEWER_RESULT + "status from is_newer() = %d\n" +TRYING_SECTION + "trying section %s\n" +SEARCHING + "\nsearching in %s\n" +ALREADY_IN_MANPATH + "but %s is already in the manpath\n" +CANNOT_STAT + "Warning: cannot stat file %s!\n" +IS_NO_DIR + "Warning: %s isn't a directory!\n" +ADDING_TO_MANPATH + "adding %s to manpath\n" +PATH_DIR + "\npath directory %s " +IS_IN_CONFIG + "is in the config file\n" +IS_NOT_IN_CONFIG + "is not in the config file\n" +MAN_NEARBY + "but there is a man directory nearby\n" +NO_MAN_NEARBY + "and we found no man directory nearby\n" +ADDING_MANDIRS + "\nadding mandatory man directories\n\n" +CATNAME_IS + "cat_name in convert_to_cat () is: %s\n" +NO_EXEC + "\nnot executing command:\n %s\n" +USAGE1 + "usage: %s [-adfhktwW] [section] [-M path] [-P pager] [-S list]\n\t" +USAGE2 + "[-m system] " +USAGE3 + "[-p string] name ...\n\n" +USAGE4 + " a : find all matching entries\n\ + c : do not use cat file\n\ + d : print gobs of debugging information\n\ + D : as for -d, but also display the pages\n\ + f : same as whatis(1)\n\ + h : print this help message\n\ + k : same as apropos(1)\n\ + K : search for a string in all pages\n" +USAGE5 + " t : use troff to format pages for printing\n" +USAGE6 + "\ + w : print location of man page(s) that would be displayed\n\ + (if no name given: print directories that would be searched)\n\ + W : as for -w, but display filenames only\n\n\ + C file : use `file' as configuration file\n\ + M path : set search path for manual pages to `path'\n\ + P pager : use program `pager' to display pages\n\ + S list : colon separated section list\n" +USAGE7 + " m system : search for alternate system's man pages\n" +USAGE8 + " p string : string tells which preprocessors to run\n\ + e - [n]eqn(1) p - pic(1) t - tbl(1)\n\ + g - grap(1) r - refer(1) v - vgrind(1)\n" +USER_CANNOT_OPEN_CAT + "and the real user cannot open the cat file either\n" +USER_CAN_OPEN_CAT + "but the real user can open the cat file\n" +CANNOT_FORK + "failed to fork off the command _%s_\n" +WAIT_FAILED + "error while waiting for child _%s_\n" +GOT_WRONG_PID + "very strange ..., got wrong pid while waiting for my child\n" +CHILD_TERMINATED_ABNORMALLY + "fatal error: the command _%s_ terminated abnormally\n" +IDENTICAL + "Man page %s is identical to %s\n" +MAN_FOUND + "Found the man page(s):\n" +NO_TROFF + "error: no TROFF command specified in %s\n" +NO_CAT_FOR_NONSTD_LL + "no cat page stored because of nonstandard line length\n" +BROWSER_IS + "\nusing %s as browser\n" +HTMLPAGER_IS + "\nusing %s to dump HTML pages as text\n" +FOUND_FILE + "manfile_from_sec_and_dir() found %s\n" +CALLTRACE1 + "manfile_from_sec_and_dir(dir=%s, sec=%s, name=%s, flags=0x%0x)\n" +CALLTRACE2 + "glob_for_file(dir=%s, sec=%s, name=%s, type=0x%0x, ...)\n" +NO_MATCH + "glob_for_file found no matches.\n" +GLOB_FOR_FILE + "glob_for_file returns %s.\n" +CALLTRACE3 + "glob_for_file_ext_glob(dir=%s, sec=%s, name=%s, ext=%s, hpx=%s, glob=%d, type=0x%0x);\n" +ABOUT_TO_GLOB + "glob_for_file_ext_glob will expand %s\n" diff --git a/msgs/mess.en.codeset b/msgs/mess.en.codeset new file mode 100644 index 0000000..f5baf26 --- /dev/null +++ b/msgs/mess.en.codeset @@ -0,0 +1 @@ +$ codeset=iso-8859-1 diff --git a/msgs/mess.es b/msgs/mess.es new file mode 100644 index 0000000..f179718 --- /dev/null +++ b/msgs/mess.es @@ -0,0 +1,170 @@ +BAD_CONFIG_FILE + "imposible entender el fichero %s\n" +CONFIG_OPEN_ERROR + "Aviso: imposible abrir el fichero de configuracin %s\n" +PARSE_ERROR_IN_CONFIG + "Error en el fichero de configuracin\n" +INCOMPAT + "opciones %s y %s incompatibles\n" +NO_ALTERNATE + "Perdn - el programa no soporta sistemas alternativos\n" +NO_COMPRESS + "Man automticamente trata de comprimir las pginas, pero\n\ +en el fichero de configuracin no se define COMPRESS.\n" +NO_NAME_FROM_SECTION + "Qu pgina de manual de la seccin %s desea?\n" +NO_NAME_NO_SECTION + "Qu pgina de manual desea?\n" +NO_SUCH_ENTRY_IN_SECTION + "No hay ninguna pgina sobre %s en la seccin %s\n" +NO_SUCH_ENTRY + "No hay ninguna pgina sobre %s\n" +PAGER_IS + "\nusando %s como paginador\n" +SYSTEM_FAILED + "Error de preparacin o visualizacin del manual.\n\ +El comando %s termin con el error %d.\n" +VERSION + "%s, versin %s\n\n" +OUT_OF_MEMORY + "Memoria agotada - imposible obtener %d bytes\n" +ROFF_CMD_FROM_FILE_ERROR + "Error en el procesamiento *roff del fichero %s\n" +MANROFFSEQ_ERROR + "Error procesano MANROFFSEQ. Usando opciones por omisin.\n" +ROFF_CMD_FROM_COMMANDLINE_ERROR + "Error en el procesamiento *roff de la lnea de comandos.\n" +UNRECOGNIZED_LINE + "Lnea desconocida en el fichero de configuracin (ignorada)\n%s\n" +GETVAL_ERROR + "man-config.c: error interno: no se encuentra la cadena %s\n" +FOUND_MANDIR + "encontrado el directorio del manual %s\n" +FOUND_MAP + "encontrada la correspondencia %s --> %s\n" +FOUND_CATDIR + "el catdir correspondiente es %s\n" +LINE_TOO_LONG + "Lnea demasiado larga en el fichero de configuracin\n" +SECTION + "\nseccin: %s\n" +UNLINKED + "%s eliminado\n" +GLOBBING + "expandiendo %s\n" +EXPANSION_FAILED + "Tentativa [%s] de descomprimir el manual fallida\n" +OPEN_ERROR + "Imposible abrir la pgina sobre %s\n" +READ_ERROR + "Error durante la lectura de la pgina sobre %s\n" +FOUND_EQN + "encontrada la directiva eqn(1)\n" +FOUND_GRAP + "encontrada la directiva grap(1)\n" +FOUND_PIC + "encontrada la directiva pic(1)\n" +FOUND_TBL + "encontrada la directiva tbl(1)\n" +FOUND_VGRIND + "encontrada la directiva vgrind(1)\n" +FOUND_REFER + "encontrada la directiva refer(1)\n" +ROFF_FROM_COMMAND_LINE + "procesando directiva en la lnea de comandos\n" +ROFF_FROM_FILE + "procesando directiva en el fichero %s\n" +ROFF_FROM_ENV + "procesando directiva en el entorno\n" +USING_DEFAULT + "usando la secuencia de preprocesadores por omisin\n" +PLEASE_WAIT + "Dando formato a la pgina, espere por favor...\n" +CHANGED_MODE + "cambio del modo %s a %o\n" +CAT_OPEN_ERROR + "Imposible escribir en %s.\n" +PROPOSED_CATFILE + "si es necesario se intentar escribir en %s\n" +IS_NEWER_RESULT + "resultado de is_newer() = %d\n" +TRYING_SECTION + "probando en la seccin %s\n" +SEARCHING + "\nbuscando en %s\n" +ALREADY_IN_MANPATH + "pero %s ya est en la ruta de bsqueda del manual\n" +CANNOT_STAT + "Aviso: no vale el fichero %s!\n" +IS_NO_DIR + "Aviso: %s no es un directorio!\n" +ADDING_TO_MANPATH + "aadiendo %s a la ruta de bsqueda del manual\n" +PATH_DIR + "\ndirectorio %s de la ruta" +IS_IN_CONFIG + "est en el fichero de configuracin\n" +IS_NOT_IN_CONFIG + "no est en el fichero de configuracin\n" +MAN_NEARBY + "pero existe un directorio del manual cercano\n" +NO_MAN_NEARBY + "y no se encontr cerca ningn directorio del manual\n" +ADDING_MANDIRS + "\naadiendo los directorios de man obligatorios\n\n" +CATNAME_IS + "cat_name de convert_to_cat () vale: %s\n" +NO_EXEC + "\nomitiendo el comando:\n %s\n" +USAGE1 + "uso: %s [-adfhktwW] [seccin] [-M ruta] [-P paginador] [-S lista]\n\t" +USAGE2 + "[-m sistema] " +USAGE3 + "[-p cadena] nombre ...\n\n" +USAGE4 + " a : buscar todas las entradas coincidentes\n\ + c : no usar las pginas preprocesadas\n\ + d : mostrar informacin adicional para depuracin de fallos\n\ + D : igual que -d, pero mostrando tambin las pginas\n\ + f : iqual que whatis(1)\n\ + h : mostrar estos mensajes de ayuda\n\ + k : igual que apropos(1)\n\ + K : buscar una cadena en todas las pginas del manual\n" +USAGE5 + " t : usar troff para preparar las pginas solicitadas\n" +USAGE6 + "\ + w : mostrar la ubicacin de las pginas solicitadas\n\ + (sin argumento: mostar todos los directorios utilizados)\n\ + W : igual que -w, pero mostrando slo nombres de ficheros\n\n\ + C fichero : usar fichero de configuracin alternativo\n\ + M ruta : establecer la ruta de busqueda de pginas\n\ + P paginador : usar paginador para ver las pginas\n\ + S lista : lista de secciones (separadas por dos puntos)\n" +USAGE7 + " m sistema : buscar manuales para el sistema indicado\n" +USAGE8 + " p cadena : preprocesamiento a efectuar\n\ + e - [n]eqn(1) p - pic(1) t - tbl(1)\n\ + g - grap(1) r - refer(1) v - vgrind(1)\n" +USER_CANNOT_OPEN_CAT + "y el usuario real tampoco puede abrir el fichero preprocesado\n" +USER_CAN_OPEN_CAT + "pero el usuario real s puede abrir el fichero preprocesado\n" +CANNOT_FORK + "error al lanzar el comando _%s_\n" +WAIT_FAILED + "error durante la espera del proceso hijo _%s_\n" +GOT_WRONG_PID + "extrao... pid incorrecto mientras esperaba un proceso hijo\n" +CHILD_TERMINATED_ABNORMALLY + "error fatal: _%s_ termin anormalmente\n" +IDENTICAL + "La pgina de manual sobre %s es idntica a la de %s\n" +MAN_FOUND + "Encontrada la(s) pgina(s):\n" +NO_TROFF + "error: no se especifica ningn comando TROFF en %s\n" +NO_CAT_FOR_NONSTD_LL + "eliminada pgina preformateada con lneas de dimensin no estndar\n" diff --git a/msgs/mess.es.codeset b/msgs/mess.es.codeset new file mode 100644 index 0000000..f5baf26 --- /dev/null +++ b/msgs/mess.es.codeset @@ -0,0 +1 @@ +$ codeset=iso-8859-1 diff --git a/msgs/mess.fi b/msgs/mess.fi new file mode 100644 index 0000000..ca39755 --- /dev/null +++ b/msgs/mess.fi @@ -0,0 +1,170 @@ +BAD_CONFIG_FILE + "en ymmrr tiedoston %s formaattia\n" +CONFIG_OPEN_ERROR + "Varoitus: en voi avata konfigurointitiedostoa %s\n" +PARSE_ERROR_IN_CONFIG + "Virhe tulkittaessa konfigurointitiedostoa\n" +INCOMPAT + "epyhteensopivat optiot %s ja %s\n" +NO_ALTERNATE + "Valitan - vaihtoehtoisille jrjestelmille ei ole knnetty tukea\n" +NO_COMPRESS + "Man on knnetty automaattisella cat-sivujen pakkauksella,\n\ +mutta konfigurointitiedostossa ei ole COMPRESS-mrittely.\n" +NO_NAME_FROM_SECTION + "Mink man-sivun haluat sektiosta %s?\n" +NO_NAME_NO_SECTION + "Mink man-sivun haluat?\n" +NO_SUCH_ENTRY_IN_SECTION + "Ei sivua %s sektiossa %s\n" +NO_SUCH_ENTRY + "Man-sivua %s ei lydy\n" +PAGER_IS + "\nkytn ohjelmaa %s selaajana\n" +SYSTEM_FAILED + "Virhe muotoilu- tai nyttkomentoa suorittaessa.\n\ +Jrjestelmn komento %s antoi paluuarvon %d.\n" +VERSION + "%s, versio %s\n\n" +OUT_OF_MEMORY + "Muisti loppu - malloc %d tavua eponnistui\n" +ROFF_CMD_FROM_FILE_ERROR + "Virhe tulkitessa *roff-komentoa tiedostossa %s\n" +MANROFFSEQ_ERROR + "Virhe tulkittaessa MANROFFSEQ:a. Kytn jrjestelmn oletuksia.\n" +ROFF_CMD_FROM_COMMANDLINE_ERROR + "Virhe tulkitessa *roff-komentoa komentorivilt.\n" +UNRECOGNIZED_LINE + "Tunetematon rivi konfigurointitiedostossa (ohitan)\n%s\n" +GETVAL_ERROR + "man-config.c: sisinen virhe: merkkijonoa %s ei lydy\n" +FOUND_MANDIR + "lysin man-hakemiston %s\n" +FOUND_MAP + "lysin manpath linkin %s --> %s\n" +FOUND_CATDIR + "vastaava catdir on %s\n" +LINE_TOO_LONG + "Rivi liian pitk konfigurointitiedostossa\n" +SECTION + "\nsektio: %s\n" +UNLINKED + "linkittmtn %s\n" +GLOBBING + "globbing %s\n" +EXPANSION_FAILED + "Yritys [%s] purkaa man-sivua eponnistui\n" +OPEN_ERROR + "En voi avata man-sivua %s\n" +READ_ERROR + "Virhe luettaessa man-sivua %s\n" +FOUND_EQN + "lysin eqn(1) direktiivin\n" +FOUND_GRAP + "lysin grap(1) direktiivin\n" +FOUND_PIC + "lysin pic(1) direktiivin\n" +FOUND_TBL + "lysin tbl(1) direktiivin\n" +FOUND_VGRIND + "lysin vgrind(1) direktiivin\n" +FOUND_REFER + "lysin refer(1) direktiivin\n" +ROFF_FROM_COMMAND_LINE + "tulkitessa direktiivi komentorivilt\n" +ROFF_FROM_FILE + "tulkitessa direktiivi tiedostosta %s\n" +ROFF_FROM_ENV + "tulkitessa direktiivi ympristmuuttujasta\n" +USING_DEFAULT + "kytn oletusesiksittelijn vaihetta\n" +PLEASE_WAIT + "Muotoilen sivua, odota...\n" +CHANGED_MODE + "muutin %s:n moodia %o:ksi\n" +CAT_OPEN_ERROR + "En voinut avata %s:a kirjoitusta varten.\n" +PROPOSED_CATFILE + "yritn kirjoittaa %s tarvittaessa\n" +IS_NEWER_RESULT + "tila funktiosta is_newer() = %d\n" +TRYING_SECTION + "yritn sektiota %s\n" +SEARCHING + "\nhaen %s:sta\n" +ALREADY_IN_MANPATH + "mutta %s on jo manpath:ssa\n" +CANNOT_STAT + "Varoitus: cannot stat file %s!\n" +IS_NO_DIR + "Varoitus: %s ei ole hakemisto!\n" +ADDING_TO_MANPATH + "lisn %s:n manpath:iin\n" +PATH_DIR + "\npolku hakemisto %s " +IS_IN_CONFIG + "on konfigurointitiedostossa\n" +IS_NOT_IN_CONFIG + "ei ole konfigurointitiedostossa\n" +MAN_NEARBY + "mutta man-hakemisto on lhell\n" +NO_MAN_NEARBY + "ja man-hakemistoa ei lytynut lhelt\n" +ADDING_MANDIRS + "\nlisn pakolliset man-hakemistot\n\n" +CATNAME_IS + "cat_name funktiossa convert_to_cat () on: %s\n" +NO_EXEC + "\nen suorita komentoa:\n %s\n" +USAGE1 + "kytt: %s [-adfhktwW] [sektio] [-M polku] [-P selaaja] [-S lista]\n\t" +USAGE2 + "[-m jrjestelm] " +USAGE3 + "[-p merkkijono] nimi ...\n\n" +USAGE4 + " a : etsi kaikki soveltuvat kohdat\n\ + c : l kyt cat-tiedostoa\n\ + d : tulosta paljon virheenetsinttietoja\n\ + D : sama kuin -d, mutta nyt mys sivut\n\ + f : sama kuin whatis(1)\n\ + h : tulosta tm ohjeteksti\n\ + k : sama kuin apropos(1)\n\ + K : etsi merkkijonoa kaikilta sivuilta\n" +USAGE5 + " t : kyt troff-ohjelmaa paperitulostuksen muotoiluun\n" +USAGE6 + "\ + w : tulosta man-sivujen sijainto, jotka nytettisiin\n\ + (jos ei anneta nime: tulosta hakemistot, joista etsittisiin)\n\ + W : sama kuin -w, mutta tulosta vain tiedostonimet\n\n\ + C tiedosto : kyt `tiedosto' konfigurointitiedostona\n\ + M polku : kyt man-sivujen hakupolkuna `polku'\n\ + P selaaja : kyt ohjelmaa `selaaja' sivujen nyttn\n\ + S lista : puolipistein erotettu sektioiden lista\n" +USAGE7 + " m jrjestelm : etsi vaihtoehtoisen jrjestelmn man-sivuja\n" +USAGE8 + " p merkkijono : merkkijono kertoo, mit esiksittelij kytetn\n\ + e - [n]eqn(1) p - pic(1) t - tbl(1)\n\ + g - grap(1) r - refer(1) v - vgrind(1)\n" +USER_CANNOT_OPEN_CAT + "ja oikea kyttjkn ei voi avata cat-tiedostoa\n" +USER_CAN_OPEN_CAT + "mutta oikea kyttj voi avata cat-tiedoston\n" +CANNOT_FORK + "komennon _%s_ kynnistys fork-kutsulla eponnistui\n" +WAIT_FAILED + "virhe odottaessa lapsiprosessia _%s_\n" +GOT_WRONG_PID + "hyvin outoa ..., sain vrn pid:n odottaessa lapsiprosessia\n" +CHILD_TERMINATED_ABNORMALLY + "vakava virhe: komento _%s_ pttyi virheeseen\n" +IDENTICAL + "man-sivu %s on sama kuin %s\n" +MAN_FOUND + "Lysin man-sivuja:\n" +NO_TROFF + "virhe: TROFF-komentoa ei mritelty %s:ssa\n" +NO_CAT_FOR_NONSTD_LL + "cat-sivua ei talletettu eptavallisen rivipituuden takia\n" diff --git a/msgs/mess.fi.codeset b/msgs/mess.fi.codeset new file mode 100644 index 0000000..f5baf26 --- /dev/null +++ b/msgs/mess.fi.codeset @@ -0,0 +1 @@ +$ codeset=iso-8859-1 diff --git a/msgs/mess.fr b/msgs/mess.fr new file mode 100644 index 0000000..712ef0a --- /dev/null +++ b/msgs/mess.fr @@ -0,0 +1,190 @@ +BAD_CONFIG_FILE + "impossible d'interprter le fichier %s\n" +CONFIG_OPEN_ERROR + "Attention: impossible d'ouvrir le fichier de configuration %s\n" +PARSE_ERROR_IN_CONFIG + "Erreur pendant l'analyse du fichier de configuration\n" +INCOMPAT + "options %s et %s incompatibles\n" +NO_ALTERNATE + "Dsol - pas de support pour d'autre systmes de pages\n" +NO_COMPRESS + "Man a t compil de sorte qu'il ralise la compression automatique\n\ +des pages formates, mais le fichier de configuration ne contient pas\n\ +la dfinition du compacteur (COMPRESS).\n" +NO_NAME_FROM_SECTION + "Quelle page de manuel de la section %s dsirez-vous consulter ?\n" +NO_NAME_NO_SECTION + "Quelle page de manuel dsirez-vous consulter ?\n" +NO_SUCH_ENTRY_IN_SECTION + "Il n'y a pas d'entre %s dans la section %s du manuel.\n" +NO_SUCH_ENTRY + "Il n'y a pas de page de manuel pour %s.\n" +PAGER_IS + "\nutilisation de %s pour la consultation\n" +SYSTEM_FAILED + "Erreur pendant l'excution du formatage ou de l'affichage.\n\ +Le systme retourne pour %s l'erreur %d.\n" +VERSION + "%s, version %s\n\n" +OUT_OF_MEMORY + "Plus assez de mmoire - impossible d'allouer %d octets\n" +ROFF_CMD_FROM_FILE_ERROR + "Erreur pendant l'interprtation *roff du fichier %s\n" +MANROFFSEQ_ERROR + "Erreur dans MANROFFSEQ. Utilisation du choix par dfaut.\n" +ROFF_CMD_FROM_COMMANDLINE_ERROR + "Erreur pendant l'interprtation *roff sur la ligne de commandes.\n" +UNRECOGNIZED_LINE + "Ligne %s non reconnue dans le fichier de configuration (ignore).\n" +GETVAL_ERROR + "man-config.c : erreur interne : chane %s non trouve\n" +FOUND_MANDIR + "trouv le rpertoire man %s\n" +FOUND_MAP + "trouv la correspondance %s --> %s\n" +FOUND_CATDIR + "le rpertoire cat correspondant est %s\n" +LINE_TOO_LONG + "Ligne trop longue dans le fichier de configuration\n" +SECTION + "\nsection: %s\n" +UNLINKED + "supprim %s\n" +GLOBBING + "expansion de %s\n" +EXPANSION_FAILED + "Tentative [%s] d'expansion de la page de manuel infructueuse" +OPEN_ERROR + "Impossible d'ouvrir la page de manuel %s\n" +READ_ERROR + "Erreur de lecture de la page de manuel %s\n" +FOUND_EQN + "directive eqn(1) rencontre\n" +FOUND_GRAP + "directive grap(1) rencontre\n" +FOUND_PIC + "directive pic(1) rencontre\n" +FOUND_TBL + "directive tbl(1) rencontre\n" +FOUND_VGRIND + "directive vgrind(1) rencontre\n" +FOUND_REFER + "directive refer(1) rencontre\n" +ROFF_FROM_COMMAND_LINE + "analyse des directives depuis la ligne de commandes\n" +ROFF_FROM_FILE + "analyse des directives depuis le fichier %s\n" +ROFF_FROM_ENV + "analyse des directives depuis l'environnement\n" +USING_DEFAULT + "utilisation squence prprocesseur par dfaut\n" +PLEASE_WAIT + "Formatage de la page en cours, patientez...\n" +CHANGED_MODE + "changement du mode %s %o\n" +CAT_OPEN_ERROR + "Impossible d'ouvrir %s en criture.\n" +PROPOSED_CATFILE + "nous tenterons d'crire %s si besoin est\n" +IS_NEWER_RESULT + "statut de is_newer() = %d\n" +TRYING_SECTION + "essai section %s\n" +SEARCHING + "\nrecherche dans %s\n" +ALREADY_IN_MANPATH + "mais %s est dj dans le chemin de recherche\n" +CANNOT_STAT + "Attention: impossible de tester le fichier %s !\n" +IS_NO_DIR + "Attention: %s n'est pas un rpertoire !\n" +ADDING_TO_MANPATH + "ajout de %s au chemin de recherche\n" +PATH_DIR + "\npath directory %s " +IS_IN_CONFIG + "est dans le fichier de configuration\n" +IS_NOT_IN_CONFIG + "n'est pas dans le fichier de configuration\n" +MAN_NEARBY + "mais il y a un rpertoire de manuel pas loin\n" +NO_MAN_NEARBY + "et nous ne trouvons pas de rpertoire de manuel dans le coin\n" +ADDING_MANDIRS + "\najout des rpertoires de manuel obligatoires\n\n" +CATNAME_IS + "dans convert_to_cat (), cat_name vaut: %s\n" +NO_EXEC + "\nn'excute pas la commande:\n %s\n" +USAGE1 + "syntaxe: %s [-adfhktwW] [section] [-M chemin] [-P visu] [-S liste]\n\t" +USAGE2 + " [-m systme] " +USAGE3 + "[-p chane] nom ...\n\n" +USAGE4 + " a : rechercher toutes les entres correspondantes\n\ + c : ne pas utiliser de fichier cat\n\ + d : afficher une floppe d'informations de dbogage\n\ + D : comme -d, mais afficher aussi les pages\n\ + f : quivalent whatis(1)\n\ + h : afficher ce message d'aide\n\ + k : quivalent apropos(1)\n" + K : rechercher une chane dans toutes les pages\n" +USAGE5 + " t : utilise troff pour le formatage des pages\n" +USAGE6 + "\ + w : indiquer l'emplacement des pages de manuel qui seraient affiches\n\ + (si aucun nom n'est donn, afficher les rpertoires qui seraient scruts)\n\ + W : comme -w, mais n'afficher que les noms de fichiers\n\n\ + C fichier : prendre fichier comme fichier de configuration\n\ + M chemin : positionner le chemin de recherche des pages chemin \n\ + P visu : utiliser le programme visu pour afficher les pages\n\ + S liste : liste de sections spares par des deux points\n" +USAGE7 + " m systme : rechercher d'autres systmes de pages de manuel\n" +USAGE8 + " p chane : la chane dtermine les prprocesseurs employer\n\ + e - [n]eqn(1) p - pic(1) t - tbl(1)\n\ + g - grap(1) r - refer(1) v - vgrind(1)\n" +USER_CANNOT_OPEN_CAT + "et l'utilisateur rel ne peut pas non plus ouvrir le fichier format\n" +USER_CAN_OPEN_CAT + "mais l'utilisateur rel peut ouvrir le fichier format\n" +CANNOT_FORK + "erreur lors du fork() de la commande _%s_\n" +WAIT_FAILED + "erreur lors de l'attente du fils _%s_\n" +GOT_WRONG_PID + "trs bizarre... rcupr le mauvais pid lors de l'attente de mon fils\n" +CHILD_TERMINATED_ABNORMALLY + "erreur fatale: la commande _%s_ s'est termine anormalement\n" +IDENTICAL + "La page de manuel %s est identique %s\n" +MAN_FOUND + "Trouv la (les) page(s):\n" +NO_TROFF + "erreur: aucune commande TROFF spcifie dans %s\n" +NO_CAT_FOR_NONSTD_LL + "pas de page cat enregistre en raison d'une taille de ligne non standard\n" +BROWSER_IS + "\nutilisation de %s comme navigateur\n" +HTMLPAGER_IS + "\nutilisation de %s pour transformer les pages HTML en texte\n" +FOUND_FILE + "manfile_from_sec_and_dir() a trouv %s\n" +CALLTRACE1 + "manfile_from_sec_and_dir(rp=%s, sec=%s, nom=%s, flags=0x%0x)\n" +CALLTRACE2 + "glob_for_file(rp=%s, sec=%s, nom=%s, type=0x%0x, ...)\n" +NO_MATCH + "glob_for_file n'a pas trouv de correspondance.\n" +GLOB_FOR_FILE + "glob_for_file renvoie %s.\n" +CALLTRACE3 + "glob_for_file_ext_glob(rp=%s, sec=%s, nom=%s, ext=%s, hpx=%s, glob=%d, type=0x%0x);\n" +ABOUT_TO_GLOB + "glob_for_file_ext_glob dveloppera %s\n" + diff --git a/msgs/mess.fr.codeset b/msgs/mess.fr.codeset new file mode 100644 index 0000000..f5baf26 --- /dev/null +++ b/msgs/mess.fr.codeset @@ -0,0 +1 @@ +$ codeset=iso-8859-1 diff --git a/msgs/mess.hr b/msgs/mess.hr new file mode 100644 index 0000000..c423d71 --- /dev/null +++ b/msgs/mess.hr @@ -0,0 +1,170 @@ +BAD_CONFIG_FILE + "datoteka %s nema smisla\n" +CONFIG_OPEN_ERROR + "Upozorenje: konfiguracijska datoteka %s se ne moe otvoriti\n" +PARSE_ERROR_IN_CONFIG + "Greka pri obradi konfiguracijske datoteke\n" +INCOMPAT + "opcije %s i %s nekompatibilne\n" +NO_ALTERNATE + "Naalost, podrka za druge sustave nije ugraena\n" +NO_COMPRESS + "Man je kompajliran za automatsko saimanje cat stranica,\n\ +no konfiguracijska datoteka ne navodi COMPRESS.\n" +NO_NAME_FROM_SECTION + "Koju man stranicu iz dijela %s elite?\n" +NO_NAME_NO_SECTION + "Koju man stranicu elite?\n" +NO_SUCH_ENTRY_IN_SECTION + "Stranice %s nema u dijelu %s\n" +NO_SUCH_ENTRY + "Stranice %s nema\n" +PAGER_IS + "\nkao preglednik se koristi %s\n" +SYSTEM_FAILED + "Greka pri izvravanju naredbe za formatiranje ili prikaz.\n\ +Naredba sustava %s zavrila uz stanje %d.\n" +VERSION + "%s, verzija %s\n\n" +OUT_OF_MEMORY + "Bez memorije -- malloc %d bajtova nije mogu\n" +ROFF_CMD_FROM_FILE_ERROR + "Greka pri obradi *roff naredbe iz datoteke %s\n" +MANROFFSEQ_ERROR + "Greka pri obradi MANROFFSEQ. Koriste se predodreene vrijednosti sustava.\n" +ROFF_CMD_FROM_COMMANDLINE_ERROR + "Greka pri obradi *roff naredbe s naredbenog reda.\n" +UNRECOGNIZED_LINE + "Neprepoznat red u konfiguracijskoj datoteci (zanemaren)\n%s\n" +GETVAL_ERROR + "man-config.c: interna greka: niz %s nije naen\n" +FOUND_MANDIR + "naen man direktorij %s\n" +FOUND_MAP + "naeno mapiranje man staze %s u %s\n" +FOUND_CATDIR + "odgovarajui catdir je %s\n" +LINE_TOO_LONG + "Red predug u konfiguracijskoj datoteci\n" +SECTION + "\ndio: %s\n" +UNLINKED + "%s je obrisan\n" +GLOBBING + "%s se proiruje\n" +EXPANSION_FAILED + "Pokuaj [%s] proirivanja man stranice nije uspio\n" +OPEN_ERROR + "Man stranica %s se ne moe otvoriti\n" +READ_ERROR + "Greka pri itanju man stranice %s\n" +FOUND_EQN + "naena eqn(1) odrednica\n" +FOUND_GRAP + "naena grap(1) odrednica\n" +FOUND_PIC + "naena pic(1) odrednica\n" +FOUND_TBL + "naena tbl(1) odrednica\n" +FOUND_VGRIND + "naena vgrind(1) odrednica\n" +FOUND_REFER + "naena refer(1) odrednica\n" +ROFF_FROM_COMMAND_LINE + "obrauje se odrednica s naredbenog reda\n" +ROFF_FROM_FILE + "obrauje se odrednica iz datoteke %s\n" +ROFF_FROM_ENV + "obrauje se odrednica iz okruja\n" +USING_DEFAULT + "koristi se predodreeni niz preprocesora\n" +PLEASE_WAIT + "Stranica se formatira, molim priekajte...\n" +CHANGED_MODE + "dozvole %s promijenjene u %o\n" +CAT_OPEN_ERROR + "%s se nije mogla otvoriti za pisanje.\n" +PROPOSED_CATFILE + "ako bude potrebno, pokuat e se pisati u %s\n" +IS_NEWER_RESULT + "stanje is_newer() = %d\n" +TRYING_SECTION + "pokuava se u dijelu %s\n" +SEARCHING + "\npretraga u %s\n" +ALREADY_IN_MANPATH + "no %s se ve nalazi u man stazi\n" +CANNOT_STAT + "Upozorenje: stat datoteke %s nije mogu!\n" +IS_NO_DIR + "Upozorenje: %s nije direktorij!\n" +ADDING_TO_MANPATH + "%s se dodaje man stazi\n" +PATH_DIR + "\ndirektorij staze %s " +IS_IN_CONFIG + "je u konfiguracijskoj datoteci\n" +IS_NOT_IN_CONFIG + "nije u konfiguracijskoj datoteci\n" +MAN_NEARBY + "ali u blizini postoji man direktorij\n" +NO_MAN_NEARBY + "a u blizini nije pronaen nijedan man direktorij\n" +ADDING_MANDIRS + "\ndodaju se obvezni man direktoriji\n\n" +CATNAME_IS + "cat_name u convert_to_cat () je: %s\n" +NO_EXEC + "\nnaredba se ne izvrava:\n %s\n" +USAGE1 + "koritenje: %s [-adfhktwW] [dio] [-M staza] [-P preglednik] [-S popis]\n\t" +USAGE2 + "[-m sustav] " +USAGE3 + "[-p niz] ime ...\n\n" +USAGE4 + " a: pronalazi sve odgovarajue man stranice\n\ + c: ne koristi cat datoteku\n\ + d: ispisuje gomilu informacija za otklanjanje greaka\n\ + D: kao i za -d, ali takoer prikazuje stranice\n\ + f: isto to i whatis(1)\n\ + h: ispisuje ovu poruku o koritenju\n\ + k: isto to i apropos(1)\n\ + K: trai niz u svim stranicama\n" +USAGE5 + " t: koristi troff za formatiranje stranica za tiskanje\n" +USAGE6 + "\ + w: ispisuje lokacije man stranica koje bi se prikazale\n\ + (ako ime nije dano, ispisuje direktorije koji bi se pretraili)\n\ + W: kao i za -w, no prikazuje samo imena datoteka\n\n\ + C datoteka: kao konfiguracijsku datoteku koristi `datoteka'\n\ + M staza: stazu traenja man stranica postavlja na `staza'\n\ + P preglednik: za prikaz stranica koristi program `preglednik'\n\ + S popis: popis dvotokama razdvojenih dijelova\n" +USAGE7 + " m sustav: pretrauje man stranice drugog sustava\n" +USAGE8 + " p niz: niz govori koje preprocesore treba pokrenuti\n\ + e - [n]eqn(1) p - pic(1) t - tbl(1)\n\ + g - grap(1) r - refer(1) v - vgrind(1)\n" +USER_CANNOT_OPEN_CAT + "a ni pravi korisnik ne moe otvoriti cat datoteku\n" +USER_CAN_OPEN_CAT + "no pravi korisnik moe otvoriti cat datoteku\n" +CANNOT_FORK + "fork naredbom _%s_ nije uspio\n" +WAIT_FAILED + "greka pri ekanju na dijete _%s_\n" +GOT_WRONG_PID + "vrlo udno...; pri ekanju na moje dijete dobijen krivi PID\n" +CHILD_TERMINATED_ABNORMALLY + "kobna greka: naredba _%s_ zavrila abnormalno\n" +IDENTICAL + "Man stranica %s je istovjetna stranici %s\n" +MAN_FOUND + "Naene man stranice:\n" +NO_TROFF + "greka: u %s nema TROFF naredbi\n" +NO_CAT_FOR_NONSTD_LL + "zbog nestandardne duljine reda cat stranica nije pohranjena\n" diff --git a/msgs/mess.hr.codeset b/msgs/mess.hr.codeset new file mode 100644 index 0000000..6d0d028 --- /dev/null +++ b/msgs/mess.hr.codeset @@ -0,0 +1 @@ +$ codeset=iso-8859-2 diff --git a/msgs/mess.it b/msgs/mess.it new file mode 100644 index 0000000..d7fe013 --- /dev/null +++ b/msgs/mess.it @@ -0,0 +1,190 @@ +BAD_CONFIG_FILE + "incapace di comprendere il file %s\n" +CONFIG_OPEN_ERROR + "Attenzione: impossibile aprire il file di configurazione %s\n" +PARSE_ERROR_IN_CONFIG + "Errore nell'analisi del file di configurazione\n" +INCOMPAT + "opzioni incompatibili %s e %s\n" +NO_ALTERNATE + "Spiacente - supporto per sistemi alternativi compilato mancante\n" +NO_COMPRESS + "Man stato compilato con la compressione automatica delle pagine \ +cat,\nma il file di configurazione non definisce COMPRESS.\n" +NO_NAME_FROM_SECTION + "Quale pagina di guida vuoi dalla sezione %s?\n" +NO_NAME_NO_SECTION + "Quale pagina di guida vuoi?\n" +NO_SUCH_ENTRY_IN_SECTION + "Non c' la voce %s nella sezione %s del manuale\n" +NO_SUCH_ENTRY + "Non c' una voce per %s\n" +PAGER_IS + "\nuso %s come visualizzatore\n" +SYSTEM_FAILED + "Errore nell'esecuzione del comando di formattazione o visualizzazione.\n\ +Il comando &s uscito con lo stato %d.\n" +VERSION + "%s, versione %s\n\n" +OUT_OF_MEMORY + "Memoria insufficiente - impossibile allocare %d byte\n" +ROFF_CMD_FROM_FILE_ERROR + "Errore analizzando comandi *roff dal file %s\n" +MANROFFSEQ_ERROR + "Errore analizzando MANROFFSEQ. Uso le impostazioni di default del sistema.\n" +ROFF_CMD_FROM_COMMANDLINE_ERROR + "Errore analizzando comandi *roff dalla linea di comando.\n" +UNRECOGNIZED_LINE + "Linea non riconosciuta nel file di configurazione (ignorata)\n%s\n" +GETVAL_ERROR + "man-config.c: errore interno: stringa %s non trovata\n" +FOUND_MANDIR + "trovata la directory man %s\n" +FOUND_MAP + "trovata la mappa manpath %s --> %s\n" +FOUND_CATDIR + "la catdir corrispondente %s\n" +LINE_TOO_LONG + "Linea troppo lunga nel file di configurazione\n" +SECTION + "\nsezione: %s\n" +UNLINKED + "%s non collegata\n" +GLOBBING + "espandendo %s\n" +EXPANSION_FAILED + "Tentativo [%s] di espansione della pagina di guida fallito\n" +OPEN_ERROR + "Impossibile aprire la pagina di guida %s\n" +READ_ERROR + "Errore leggendo la pagina di guida %s\n" +FOUND_EQN + "trovata la direttiva eqn(1)\n" +FOUND_GRAP + "trovata la direttiva grap(1)\n" +FOUND_PIC + "trovata la direttiva pic(1)\n" +FOUND_TBL + "trovata la direttiva tbl(1)\n" +FOUND_VGRIND + "trovata la direttiva vgrind(1)\n" +FOUND_REFER + "trovata la direttiva refer(1)\n" +ROFF_FROM_COMMAND_LINE + "analisi della direttiva da linea di comando\n" +ROFF_FROM_FILE + "analisi della direttiva dal file %s\n" +ROFF_FROM_ENV + "analisi della direttiva dall'ambiente\n" +USING_DEFAULT + "uso della sequenza di default dei preprocessori\n" +PLEASE_WAIT + "Formattazione pagina, attendere prego...\n" +CHANGED_MODE + "impostazioni dei permessi di %s a %o\n" +CAT_OPEN_ERROR + "Impossibile aprire %s in scrittura.\n" +PROPOSED_CATFILE + "tenter di scrivere %s se necessario\n" +IS_NEWER_RESULT + "situazione da is_newer() = %d\n" +TRYING_SECTION + "provando la sezione %s\n" +SEARCHING + "\nricerca in %s\n" +ALREADY_IN_MANPATH + "ma %s gi in manpath\n" +CANNOT_STAT + "Attenzione: impossibile controllare il file %s!\n" +IS_NO_DIR + "Attenzione: %s non una directory!\n" +ADDING_TO_MANPATH + "aggiunto %s a manpath\n" +PATH_DIR + "\npercorso directory %s " +IS_IN_CONFIG + " nel file di configurazione\n" +IS_NOT_IN_CONFIG + "non nel file di configurazione\n" +MAN_NEARBY + "ma c' una directory man vicina\n" +NO_MAN_NEARBY + "e non sono state trovate directory man vicine\n" +ADDING_MANDIRS + "\naggiunte directory man\n\n" +CATNAME_IS + "cat_name in convert_to_cat () : %s\n" +NO_EXEC + "\ncomando non in esecuzione:\n %s\n" +USAGE1 + "uso: %s [-adfhktwW] [sezione] [-M percorso] [-P paginatore] [-S list]\n\t" +USAGE2 + "[-m sistema] " +USAGE3 + "[-p stringa] nome ...\n\n" +USAGE4 + " a : trova tutte le voci corrispondenti\n\ + c : non usa il file cat (formattato)\n\ + d : stampa informazioni di debug\n\ + D : come -d, ma mostra anche la pagina\n\ + f : come whatis(1)\n\ + h : stampa questo messaggio di aiuto\n\ + k : come apropos(1)\n\ + K : cerca una stringa in tutte le pagine di guida\n" +USAGE5 + " t : usa troff per formattare le pagine per la stampa\n" +USAGE6 + "\ + w : stampa la posizione delle pagine di guida che saranno mostrate\n\ + (se non dato nessun nome: stampa le directory di ricerca)\n\ + W : come -w, ma mostra solo i filename\n\n\ + C file : usa `file' come file di configurazione\n\ + M percorso : imposta il percorso di ricerca per le pagine a `percorso'\n\ + P paginatore : usa il programma `paginatore' per mostrare le pagine\n\ + S lista : lista di sezioni separate dal carattere due punti\n" +USAGE7 + " m sistema : cerca pagine di guida per sistemi alternativi\n" +USAGE8 + " p stringa : la stringa comunica quale preprocessore eseguire\n\ + e - [n]eqn(1) p - pic(1) t - tbl(1)\n\ + g - grap(1) r - refer(1) v - vgrind(1)\n" +USER_CANNOT_OPEN_CAT + "e l'utente reale non pu aprire neanche il file formattato\n" +USER_CAN_OPEN_CAT + "ma l'utente reale pu aprire il file formattato\n" +CANNOT_FORK + "fallito il fork del comando _%s_\n" +WAIT_FAILED + "errore nell'attesa del processo figlio _%s_\n" +GOT_WRONG_PID + "molto strano..., ottenuto un pid errato nell'attesa di un mio\n\ +processo figlio\n" +CHILD_TERMINATED_ABNORMALLY + "errore fatale: il comando _%s_ terminato in modo non normale\n" +IDENTICAL + "La pagina di guida %s identica a %s\n" +MAN_FOUND + "Trovate la(le) pagina(e) di guida:\n" +NO_TROFF + "errore: nessun comando TROFF specificato in %s\n" +NO_CAT_FOR_NONSTD_LL + "nessuna pagina formattata registrata a causa di una lunghezza di\n\ +linea non standard\n" +BROWSER_IS + "\nutilizzando %s come browser\n" +HTMLPAGER_IS + "\nimpiegando %s per convertire pagine HTML in puro testo\n" +FOUND_FILE + "manfile_from_sec_and_dir() ha trovato %s\n" +CALLTRACE1 + "manfile_from_sec_and_dir(dir=%s, sec=%s, name=%s, flags=0x%0x)\n" +CALLTRACE2 + "glob_for_file(dir=%s, sec=%s, name=%s, type=0x%0x, ...)\n" +NO_MATCH + "glob_for_file non ha trovato alcuna corrispondenza.\n" +GLOB_FOR_FILE + "glob_for_file ha restituito %s.\n" +CALLTRACE3 + "glob_for_file_ext_glob(dir=%s, sec=%s, name=%s, ext=%s, hpx=%s, glob=%d, type=0x%0x);\n" +ABOUT_TO_GLOB + "glob_for_file_ext_glob espander %s\n" diff --git a/msgs/mess.it.codeset b/msgs/mess.it.codeset new file mode 100644 index 0000000..f5baf26 --- /dev/null +++ b/msgs/mess.it.codeset @@ -0,0 +1 @@ +$ codeset=iso-8859-1 diff --git a/msgs/mess.ja b/msgs/mess.ja new file mode 100644 index 0000000..14774ef --- /dev/null +++ b/msgs/mess.ja @@ -0,0 +1,171 @@ +BAD_CONFIG_FILE + "ե %s ˸꤬ޤ\n" +CONFIG_OPEN_ERROR + "ٹ: ե %s Υץ󤬤ǤޤǤ\n" +PARSE_ERROR_IN_CONFIG + "եβ˥顼Ĥޤ\n" +INCOMPAT + "%s ץ %s ץƱ˻ѤǤޤ\n" +NO_ALTERNATE + "¾Υƥǥѥ뤵줿ΤϥݡȤƤޤ\n" +NO_COMPRESS + "man ޥɤϥեޥåȤ cat ڡưŪ˰̤褦\n\ +ѥ뤵Ƥޤե COMPRESS ޤ\n" +NO_NAME_FROM_SECTION + " %s ΤɤΥޥ˥奢ɽޤ?\n" +NO_NAME_NO_SECTION + "ɤΥޥ˥奢ɽޤ?\n" +NO_SUCH_ENTRY_IN_SECTION + " %2$s ˤ %1$s Υޥ˥奢Ϥޤ\n" +NO_SUCH_ENTRY + "%s Υޥ˥奢Ϥޤ\n" +PAGER_IS + "\n%s ڡ㡼ȤƻѤޤ\n" +SYSTEM_FAILED + "եޥåȡޥɤɽޥɤμ¹ԥ顼ޤ\n\ +ޥ %s λơ %d ǽλޤ\n" +VERSION + "%s, С %s\n\n" +OUT_OF_MEMORY + "꤬­ޤ- %d ХȤݤǤޤ\n" +ROFF_CMD_FROM_FILE_ERROR + "ե %s Υץץȥåؼβ˥顼ȯޤ\n" +MANROFFSEQ_ERROR + "MANROFFSEQ Υץץåؼβ˥顼ȯޤ\n\ +˥ƥࡦǥեȤѤޤ\n" +ROFF_CMD_FROM_COMMANDLINE_ERROR + "ޥɥ饤Υץץåؼβ˥顼ȯޤ\n" +UNRECOGNIZED_LINE + "եǤʤԤޤ(̵뤷ޤ)\n%s\n" +GETVAL_ERROR + "man-config.c: 顼: ʸ %s Ĥޤ\n" +FOUND_MANDIR + "man ǥ쥯ȥ %s 򸫤Ĥޤ\n" +FOUND_MAP + "manpath map %s --> %s 򸫤Ĥޤ\n" +FOUND_CATDIR + "б catdir %s Ǥ\n" +LINE_TOO_LONG + "եιԤĹ᤮ޤ\n" +SECTION + "\n: %s\n" +UNLINKED + "%s ޤ\n" +GLOBBING + "%s Ÿޤ\n" +EXPANSION_FAILED + "[%s] ޥ˥奢롦ڡŸǤޤǤ\n" +OPEN_ERROR + "ޥ˥奢롦ڡ %s ץǤޤǤ\n" +READ_ERROR + "ޥ˥奢롦ڡ %s ɤޤǤ\n" +FOUND_EQN + "eqn(1) ̿򸫤Ĥޤ\n" +FOUND_GRAP + "grap(1) ̿򸫤Ĥޤ\n" +FOUND_PIC + "pic(1) ̿򸫤Ĥޤ\n" +FOUND_TBL + "tbl(1) ̿򸫤Ĥޤ\n" +FOUND_VGRIND + "vgrind(1) ̿򸫤Ĥޤ\n" +FOUND_REFER + "refer(1) ̿򸫤Ĥޤ\n" +ROFF_FROM_COMMAND_LINE + "ޥɡ饤󤫤̿Ǥ\n" +ROFF_FROM_FILE + "ե %s ̿βǤ\n" +ROFF_FROM_ENV + "Ķѿ̿βǤ\n" +USING_DEFAULT + "ǥեȤ󥹤Ѥޤ\n" +PLEASE_WAIT + "ڡΥեޥåǤԤ...\n" +CHANGED_MODE + "⡼ɤ %s %o ѹޤ\n" +CAT_OPEN_ERROR + "%s 񤭹ߤΤ˥ץǤޤǤ\n" +PROPOSED_CATFILE + "ɬפʤС%s ˽񤭹ߤߤޤ\n" +IS_NEWER_RESULT + "is_newer() = %d\n" +TRYING_SECTION + " %s ߤޤ\n" +SEARCHING + "\n%s 򸡺Ǥ\n" +ALREADY_IN_MANPATH + "%s ϤǤ manpath ˴ޤޤƤޤ\n" +CANNOT_STAT + "ٹ: ե %s ξ(stat)Ǥޤ\n" +IS_NO_DIR + "ٹ: %s ϥǥ쥯ȥǤϤޤ\n" +ADDING_TO_MANPATH + "%s manpath ˲äޤ\n" +PATH_DIR + "\nѥΥǥ쥯ȥ %s " +IS_IN_CONFIG + "եˤޤ\n" +IS_NOT_IN_CONFIG + "եˤޤ\n" +MAN_NEARBY + "᤯˥ޥ˥奢롦ǥ쥯ȥ꤬ޤ\n" +NO_MAN_NEARBY + "ˡ᤯ˤޥ˥奢롦ǥ쥯ȥ꤬ޤ\n" +ADDING_MANDIRS + "\nޥ˥奢롦ǥ쥯ȥŪɲäޤ\n\n" +CATNAME_IS + "convert_to_cat() ˤ cat_name %s Ǥ\n" +NO_EXEC + "\nޥɤ¹Ԥޤ:\n %s\n" +USAGE1 + "usage: %s [-adfhktwW] [section] [-M path] [-P pager] [-S list]\n\t" +USAGE2 + "[-m system] " +USAGE3 + "[-p string] name ...\n\n" +USAGE4 + " a : Ƥΰפ򸫤Ĥ\n\ + c : cat եѤʤ\n\ + d : ǥХå󥰾ɽ\n\ + D : -d ˲äޥ˥奢롦ڡɽ\n\ + f : whatis(1) Ʊ\n\ + h : Υإסåɽ\n\ + k : apropos(1) Ʊ\n\ + K : ƤΥڡʸ򸡺\n" +USAGE5 + " t : ڡΥեޥå troff Ѥ\n" +USAGE6 + "\ + w : ޥ˥奢롦ڡΰ֤ɽ\n\ + (̾ꤷʤä: ǥ쥯ȥɽ)\n\ + W : -w Ʊ, ե̾ɽʤ\n\n\ + C file : եȤ `file' Ѥ\n\ + M path : `path' ޥ˥奢롦ڡθѥꤹ\n\ + P pager : `pager' ڡɽץȤƻѤ\n\ + S list : ̾Υꥹ(Ƕڤ)\n" +USAGE7 + " m system : ¾ΥƥѤΥޥ˥奢롦ڡ򸡺\n" +USAGE8 + " p string : ɤ¹Ԥꤹʸ\n\ + e - [n]eqn(1) p - pic(1) t - tbl(1)\n\ + g - grap(1) r - refer(1) v - vgrind(1)\n" +USER_CANNOT_OPEN_CAT + "ơμ¥桼Ǥ cat ե򥪡ץǤޤ\n" +USER_CAN_OPEN_CAT + "μ¥桼 cat ե뤬ץǤޤ\n" +CANNOT_FORK + "ޥ _%s_ Τ fork ǤޤǤ\n" +WAIT_FAILED + "ҥץ _%s_ wait Ƥ֤˥顼ȯޤ\n" +GOT_WRONG_PID + "۾Ǥ???, wait ƤҥץȤϰ㤦 PID ޤ\n" +CHILD_TERMINATED_ABNORMALLY + "̿Ū顼: ޥ _%s_ ۾ェλޤ\n" +IDENTICAL + "ޥ˥奢롦ڡ %s %s ƱǤ\n" +MAN_FOUND + "ޥ˥奢롦ڡ򸫤Ĥޤ:\n" +NO_TROFF + "顼: %s ˻ꤵƤ TROFF ޥɤĤޤ\n" +NO_CAT_FOR_NONSTD_LL + "ԤĹɸŪǤʤ cat ڡ¸ޤǤ\n" diff --git a/msgs/mess.ja.codeset b/msgs/mess.ja.codeset new file mode 100644 index 0000000..7d83d8d --- /dev/null +++ b/msgs/mess.ja.codeset @@ -0,0 +1 @@ +$ codeset=euc-jp diff --git a/msgs/mess.ko b/msgs/mess.ko new file mode 100644 index 0000000..8935787 --- /dev/null +++ b/msgs/mess.ko @@ -0,0 +1,171 @@ +BAD_CONFIG_FILE + " %s ߸ ֽϴ.\n" +CONFIG_OPEN_ERROR + ": %s ϴ.\n" +PARSE_ERROR_IN_CONFIG + " ؼ߿ ߰ߵǾϴ.\n" +INCOMPAT + "%s ɼǰ %s ɼ ÿ ϴ.\n" +NO_ALTERNATE + "ٸ ý ʽϴ.\n" +NO_COMPRESS + "man ɴ cat ڵ ϵ \n\ + Ǿ , Ͽ COMPRESS ǰ ϴ.\n" +NO_NAME_FROM_SECTION + " %s ޴ ǥմϱ?\n" +NO_NAME_NO_SECTION + " ޴ ǥմϱ?\n" +NO_SUCH_ENTRY_IN_SECTION + " %2$s %1$s ޴ ϴ.\n" +NO_SUCH_ENTRY + "%s ޴ ϴ.\n" +PAGER_IS + "\n%s pagerμ մϴ.\n" +SYSTEM_FAILED + "ˡ̳ ǥ ߻߽ϴ.\n\ +Ŀ %s ͽ %d ߽ϴ.\n" +VERSION + "%s, %s\n\n" +OUT_OF_MEMORY + "޸𸮰 ʽϴ.- %d Ʈ Ȯ ϴ.\n" +ROFF_CMD_FROM_FILE_ERROR + " %s μ ؼ߿ ߻߽ϴ.\n" +MANROFFSEQ_ERROR + "MANROFFSEQ μ ؼ߿ ߻߽ϴ.\n\ +ſ ýۡƮ մϴ.\n" +ROFF_CMD_FROM_COMMANDLINE_ERROR + " μ ؼ߿ ߻߽ϴ.\n" +UNRECOGNIZED_LINE + " Ͽ ֽϴ.\n%s\n" +GETVAL_ERROR + "man-config.c: : %s ߰ߵ ʽϴ.\n" +FOUND_MANDIR + "man 丮 %s ãƳ½ϴ.\n" +FOUND_MAP + "manpath map %s --> %s ãƳ½ϴ.\n" +FOUND_CATDIR + "ϴ catdir %sԴϴ.\n" +LINE_TOO_LONG + " ʹ ϴ.\n" +SECTION + "\n: %s\n" +UNLINKED + "%s մϴ.\n" +GLOBBING + "%s ϴ.\n" +EXPANSION_FAILED + "[%s] ޴ ϴ.\n" +OPEN_ERROR + "޴ %s ϴ.\n" +READ_ERROR + "޴ %s ϴ.\n" +FOUND_EQN + "eqn(1) ãƳ½ϴ.\n" +FOUND_GRAP + "grap(1) ãƳ½ϴ.\n" +FOUND_PIC + "pic(1) ãƳ½ϴ.\n" +FOUND_TBL + "tbl(1) ãƳ½ϴ.\n" +FOUND_VGRIND + "vgrind(1) ãƳ½ϴ.\n" +FOUND_REFER + "refer(1) ãƳ½ϴ.\n" +ROFF_FROM_COMMAND_LINE + "ɡκ ؼԴϴ.\n" +ROFF_FROM_FILE + " %s κ ؼԴϴ.\n" +ROFF_FROM_ENV + "ȯ κ ؼԴϴ.\n" +USING_DEFAULT + "Ʈ ó մϴ.\n" +PLEASE_WAIT + " Դϴ. ٷ ּ...\n" +CHANGED_MODE + "带 %s κ %o մϴ.\n" +CAT_OPEN_ERROR + "%s ؼ ϴ.\n" +PROPOSED_CATFILE + "ʿϸ, %s õմϴ.\n" +IS_NEWER_RESULT + "is_newer() = %d\n" +TRYING_SECTION + " %s õմϴ.\n" +SEARCHING + "\n%s ˻Դϴ.\n" +ALREADY_IN_MANPATH + "׷, %s ̹ manpath ԵǾ ֽϴ.\n" +CANNOT_STAT + ": %s (stat) ϴ.\n" +IS_NO_DIR + ": %s 丮 ƴմϴ.\n" +ADDING_TO_MANPATH + "%s manpath մϴ.\n" +PATH_DIR + "\nн 丮 %s " +IS_IN_CONFIG + "() Ͽ ֽϴ.\n" +IS_NOT_IN_CONFIG + "() Ͽ ϴ.\n" +MAN_NEARBY + "׷, ó ޴󡤵丮 ֽϴ.\n" +NO_MAN_NEARBY + " ޴󡤵丮 ϴ.\n" +ADDING_MANDIRS + "\n޴󡤵丮 ߰մϴ.\n\n" +CATNAME_IS + "convert_to_cat() ־ cat_name %s Դϴ.\n" +NO_EXEC + "\nĿ带 ʽϴ :\n %s\n" +USAGE1 + "usage: %s [-adfhktwW] [section] [-M path] [-P pager] [-S list]\n\t" +USAGE2 + "[-m system] " +USAGE3 + "[-p string] name ...\n\n" +USAGE4 + " a : ġϴ ãƳ \n\ + c : cat ʴ \n\ + d : ǥϴ \n\ + D : -d ޴ ǥϴ \n\ + f : whatis(1) \n\ + h : ޼ ǥϴ \n\ + k : apropos(1) \n\ + K : ij ˻ϴ \n" +USAGE5 + " t : troff ϴ \n" +USAGE6 + "\ + w : ޴ ġ ǥϴ \n\ + (̸ ʾҴ : ˻ϴ 丮 ǥѴ) \n\ + W : -w , ׷ ϸ ۿ ǥ ʴ \n\n\ + C file : Ϸμ `file' ϴ \n\ + M path : `path' ޴ ˻ н ϴ \n\ + P pager : `pager' ǥ α׷μ ϴ \n\ + S list : Ǹ Ʈ(ڷ ܶ´) \n" +USAGE7 + " m system : ٸ ýۿ ޴ ˻ϴ \n" +USAGE8 + " p string : ó ϴ ij \n\ + e - [n]eqn(1) p - pic(1) t - tbl(1) \n\ + g - grap(1) r - refer(1) v - vgrind(1) \n" +USER_CANNOT_OPEN_CAT + "׸, cat ϴ.\n" +USER_CAN_OPEN_CAT + "׷, cat ֽϴ.\n" +CANNOT_FORK + "Ŀ _%s_ fork ϴ.\n" +WAIT_FAILED + "child process _%s_ wait ϰ ִ ȿ ߻߽ϴ.\n" +GOT_WRONG_PID + "Դϴ???, wait ϰ ִ child processʹ ٸ PID ޾ҽϴ.\n" +CHILD_TERMINATED_ABNORMALLY + "ġ : Ŀ _%s_ ̻(ABEND) ߽ϴ.\n" +IDENTICAL + "޴ %s %s ϴ.\n" +MAN_FOUND + "޴ ãҽϴ :\n" +NO_TROFF + ": %s Ǿ ִ TROFF ߰ߵ ʽϴ.\n" +NO_CAT_FOR_NONSTD_LL + " ̰ ǥ ƴϱ cat ʾҽϴ.\n" diff --git a/msgs/mess.ko.codeset b/msgs/mess.ko.codeset new file mode 100644 index 0000000..ee4ff3a --- /dev/null +++ b/msgs/mess.ko.codeset @@ -0,0 +1 @@ +$ codeset=euc-kr diff --git a/msgs/mess.nl b/msgs/mess.nl new file mode 100644 index 0000000..b47f4be --- /dev/null +++ b/msgs/mess.nl @@ -0,0 +1,189 @@ +BAD_CONFIG_FILE + "De inhoud van bestand %s is onbegrijpelijk.\n" +CONFIG_OPEN_ERROR + "Waarschuwing: kan configuratiebestand %s niet openen.\n" +PARSE_ERROR_IN_CONFIG + "Syntaxfout in configuratiebestand.\n" +INCOMPAT + "Opties %s en %s gaan niet samen.\n" +NO_ALTERNATE + "Sorry, ondersteuning voor andere systemen is niet meegecompileerd.\n" +NO_COMPRESS + "Deze 'man' is gecompileerd met automatische compressie van cat-pagina's,\n\ +maar het configuratiebestand definieert COMPRESS niet.\n" +NO_NAME_FROM_SECTION + "Welke man-pagina wilt u zien uit sectie %s?\n" +NO_NAME_NO_SECTION + "Welke man-pagina wilt u zien?\n" +NO_SUCH_ENTRY_IN_SECTION + "Er is geen pagina over '%s' in sectie %s.\n" +NO_SUCH_ENTRY + "Er is geen pagina over '%s'.\n" +PAGER_IS + "\n'%s' wordt gebruikt als om de uitvoer te tonen\n" +SYSTEM_FAILED + "Fout tijdens opmaak- of uitvoeropdracht.\n\ +De afsluitwaarde van '%s' was %d.\n" +VERSION + "Dit is '%s', versie %s.\n\n\ +Toont de handleiding ('man-pagina') van de gegeven opdrachtnaam.\n\n" +OUT_OF_MEMORY + "Onvoldoende geheugen beschikbaar -- kan geen %d bytes reserveren\n" +ROFF_CMD_FROM_FILE_ERROR + "Fout tijdens ontleden van een '*roff'-opdracht uit bestand '%s'.\n" +MANROFFSEQ_ERROR + "Fout tijdens ontleden van MANROFFSEQ -- standaardvolgorde wordt gebruikt.\n" +ROFF_CMD_FROM_COMMANDLINE_ERROR + "Fout tijdens ontleden van '*roff'-opdracht van de opdrachtregel.\n" +UNRECOGNIZED_LINE + "Onbegrepen regel in het configuratiebestand -- wordt genegeerd\n%s\n" +GETVAL_ERROR + "man-config.c: **interne fout**: kan tekenreeks '%s' niet vinden\n" +FOUND_MANDIR + "man-map %s gevonden\n" +FOUND_MAP + "man-pad-afbeelding %s --> %s gevonden\n" +FOUND_CATDIR + "de overeenkomstige cat-map is %s\n" +LINE_TOO_LONG + "Te lange regel in het configuratiebestand.\n" +SECTION + "\nsectie: %s\n" +UNLINKED + "%s is verwijderd\n" +GLOBBING + "globben van %s\n" +EXPANSION_FAILED + "Poging [%s] om de man-pagina te decomprimeren is mislukt.\n" +OPEN_ERROR + "Kan man-pagina %s niet openen.\n" +READ_ERROR + "Fout tijdens lezen van man-pagina %s.\n" +FOUND_EQN + "eqn(1)-aanwijzing gevonden\n" +FOUND_GRAP + "grap(1)-aanwijzing gevonden\n" +FOUND_PIC + "pic(1)-aanwijzing gevonden\n" +FOUND_TBL + "tbl(1)-aanwijzing gevonden\n" +FOUND_VGRIND + "vgrind(1)-aanwijzing gevonden\n" +FOUND_REFER + "refer(1)-aanwijzing gevonden\n" +ROFF_FROM_COMMAND_LINE + "ontleden van aanwijzingen van de opdrachtregel\n" +ROFF_FROM_FILE + "ontleden van aanwijzingen uit bestand %s\n" +ROFF_FROM_ENV + "ontleden van aanwijzingen uit de omgeving\n" +USING_DEFAULT + "de standaard preprocessor-volgorde wordt gebruikt\n" +PLEASE_WAIT + "Opmaken van de pagina...\n" +CHANGED_MODE + "De modus van %s is gewijzigd in %o.\n" +CAT_OPEN_ERROR + "Kan niet schrijven naar %s.\n" +PROPOSED_CATFILE + "indien nodig wordt bestand %s geschreven\n" +IS_NEWER_RESULT + "afsluitwaarde van is_newer() = %d\n" +TRYING_SECTION + "sectie %s wordt bekeken\n" +SEARCHING + "\nzoeken in %s\n" +ALREADY_IN_MANPATH + "maar %s zit al in het zoekpad\n" +CANNOT_STAT + "Waarschuwing: kan status van bestand '%s' niet opvragen!\n" +IS_NO_DIR + "Waarschuwing: '%s' is geen map!\n" +ADDING_TO_MANPATH + "%s is toegevoegd aan het zoekpad\n" +PATH_DIR + "\nzoekpad-map %s " +IS_IN_CONFIG + "staat in het configuratiebestand\n" +IS_NOT_IN_CONFIG + "staat niet in het configuratiebestand\n" +MAN_NEARBY + "maar er is een man-map in de buurt\n" +NO_MAN_NEARBY + "en er is geen man-map in de buurt\n" +ADDING_MANDIRS + "\nstandaard man-mappen worden toegevoegd\n\n" +CATNAME_IS + "cat_name in convert_to_cat() is: %s\n" +NO_EXEC + "\nNiet-uitgevoerde opdracht:\n %s\n" +USAGE1 + "Gebruik: %s [-adfhktwW] [-M zoekpad] [-P viewer] [-S secties]\n\t " +USAGE2 + " [-m systeem]" +USAGE3 + " [-p tekenreeks] [sectie] naam...\n\n" +USAGE4 + " -a alle overeenkomende pagina's tonen, niet slechts de eerste\n\ + -c geen cat-bestanden gebruiken\n\ + -d uitgebreide debug-informatie produceren\n\ + -D als '-d', maar ook de pagina's tonen\n\ + -f als 'whatis' fungeren\n\ + -h deze hulptekst tonen\n\ + -k als 'apropos' fungeren\n\ + -K in alle man-pagina's naar een tekenreeks zoeken\n" +USAGE5 + " -t 'troff' gebruiken om pagina's op te maken (om ze af te drukken)\n" +USAGE6 + "\ + -w het volledige pad weergeven van de pagina die getoond zou worden\n\ + (als geen naam gegeven is, dan tonen welke mappen doorzocht worden)\n\ + -W als '-w', maar alleen de bestandsnamen tonen, niet het volledige pad\n\n\ + -C bestand te gebruiken configuratiebestand\n\ + -M pad pad waarin naar man-pagina's gezocht moet worden\n\ + -P viewer dit programma gebruiken om de uitvoer te tonen\n\ + -S secties te doorzoeken secties (scheiden met dubbele punten)\n" +USAGE7 + " -m systeem naar man-pagina's van dit Unix-systeem zoeken\n" +USAGE8 + " -p letters uit te voeren voorverwerkingsprogramma's:\n\ + e - [n]eqn p - pic t - tbl\n\ + g - grap r - refer v - vgrind\n" +USER_CANNOT_OPEN_CAT + "en de werkelijke gebruiker kan het cat-bestand ook niet openen\n" +USER_CAN_OPEN_CAT + "maar de werkelijke gebruiker kan het cat-bestand wel openen\n" +CANNOT_FORK + "Kan geen nieuw proces starten voor opdracht '%s'\n" +WAIT_FAILED + "Fout tijdens wachten op dochterproces '%s'\n" +GOT_WRONG_PID + "Vreemd..., kreeg een verkeerd PID tijdens wachten op dochterproces\n" +CHILD_TERMINATED_ABNORMALLY + "Fatale fout: opdracht '%s' werd abnormaal beindigd\n" +IDENTICAL + "Man-pagina %s is identiek aan %s\n" +MAN_FOUND + "Gevonden man-pagina('s):\n" +NO_TROFF + "Fout: er is in %s geen TROFF-commando gegeven\n" +NO_CAT_FOR_NONSTD_LL + "Geen cat-pagina aangemaakt vanwege de afwijkende regellengte.\n" +BROWSER_IS + "\n'%s' wordt gebruikt als browser\n" +HTMLPAGER_IS + "\n'%s' wordt gebruikt voor het omzetten van HTML-pagina's naar tekst\n" +FOUND_FILE + "manfile_from_sec_and_dir() vond %s\n" +CALLTRACE1 + "manfile_from_sec_and_dir(map=%s, sectie=%s, naam=%s, vlaggen=0x%0x)\n" +CALLTRACE2 + "glob_for_file(map=%s, sectie=%s, naam=%s, type=0x%0x, ...)\n" +NO_MATCH + "glob_for_file() heeft geen overeenkomsten gevonden\n" +GLOB_FOR_FILE + "glob_for_file() geeft %s terug\n" +CALLTRACE3 + "glob_for_file_ext_glob(map=%s, sectie=%s, naam=%s, extensie=%s, hpx=%s, glob=%d, type=0x%0x)\n" +ABOUT_TO_GLOB + "glob_for_file_ext_glob() zal %s expanderen\n" diff --git a/msgs/mess.nl.codeset b/msgs/mess.nl.codeset new file mode 100644 index 0000000..f5baf26 --- /dev/null +++ b/msgs/mess.nl.codeset @@ -0,0 +1 @@ +$ codeset=iso-8859-1 diff --git a/msgs/mess.pl b/msgs/mess.pl new file mode 100644 index 0000000..12e7507 --- /dev/null +++ b/msgs/mess.pl @@ -0,0 +1,188 @@ +BAD_CONFIG_FILE + "nie mona zrozumie zawartoci pliku %s\n" +CONFIG_OPEN_ERROR + "Ostrzeenie: nie mona otworzy pliku konfiguracyjnego %s\n" +PARSE_ERROR_IN_CONFIG + "Bd podczas interpretacji pliku konfiguracyjnego\n" +INCOMPAT + "niepasujce wzajemnie opcje %s i %s\n" +NO_ALTERNATE + "Niestety - brak wkompilowanej obsugi alternatywnych systemw\n" +NO_COMPRESS + "Man zosta skompilowany z automatyczn kompresj stron cat,\n\ +ale plik konfiguracyjny nie definiuje COMPRESS.\n" +NO_NAME_FROM_SECTION + "Ktr stron podrcznika z sekcji %s chcesz przeczyta?\n" +NO_NAME_NO_SECTION + "Ktr stron podrcznika chcesz przeczyta?\n" +NO_SUCH_ENTRY_IN_SECTION + "Nie ma strony %s w sekcji %s podrcznika\n" +NO_SUCH_ENTRY + "Nie ma strony podrcznika dla %s\n" +PAGER_IS + "\nuywanie %s jako pagera\n" +SYSTEM_FAILED + "Bd podczas wykonywania polecenia formatowania lub wywietlania.\n\ +Polecenie systemowe %s zwrcio status %d.\n" +VERSION + "%s, wersja %s\n\n" +OUT_OF_MEMORY + "Brak pamici - nie mona przydzieli %d bajtw pamici\n" +ROFF_CMD_FROM_FILE_ERROR + "Bd podczas przetwarzania polecenia *roff z pliku %s\n" +MANROFFSEQ_ERROR + "Bd podczas przetwarzania MANROFFSEQ. Uywanie ustawie domylnych systemu.\n" +ROFF_CMD_FROM_COMMANDLINE_ERROR + "Bd podczas przetwarzania polecenia *roff podanego w linii polece.\n" +UNRECOGNIZED_LINE + "Nierozpoznana linia w pliku konfiguracyjnym (zignorowana)\n%s\n" +GETVAL_ERROR + "man-config.c: bd wewntrzny: nie znaleziono acucha znakw %s\n" +FOUND_MANDIR + "znaleziono katalog man %s\n" +FOUND_MAP + "znaleziono map manpath %s --> %s\n" +FOUND_CATDIR + "odpowiadajcy katalog cat to %s\n" +LINE_TOO_LONG + "Za duga linia w pliku konfiguracyjnym\n" +SECTION + "\nsekcja: %s\n" +UNLINKED + "skasowany %s\n" +GLOBBING + "globbing %s\n" +EXPANSION_FAILED + "Prba [%s] rozwinicia strony podrcznika nie powioda si\n" +OPEN_ERROR + "Nie mona otworzy strony podrcznika %s\n" +READ_ERROR + "Bd podczas odczytu strony podrcznika %s\n" +FOUND_EQN + "znaleziono dyrektyw eqn(1)\n" +FOUND_GRAP + "znaleziono dyrektyw grap(1)\n" +FOUND_PIC + "znaleziono dyrektyw pic(1)\n" +FOUND_TBL + "znaleziono dyrektyw tbl(1)\n" +FOUND_VGRIND + "znaleziono dyrektyw vgrind(1)\n" +FOUND_REFER + "znaleziono dyrektyw refer(1)\n" +ROFF_FROM_COMMAND_LINE + "przetwarzanie dyrektywy podanej w linii polece\n" +ROFF_FROM_FILE + "przetwarzanie dyrektywy z pliku %s\n" +ROFF_FROM_ENV + "przetwarzanie dyrektywy ze zmiennej rodowiskowej\n" +USING_DEFAULT + "uywanie domylnej sekwencji preprocesora\n" +PLEASE_WAIT + "Formatowanie strony, prosz czeka...\n" +CHANGED_MODE + "zmieniono uprawnienia %s na %o\n" +CAT_OPEN_ERROR + "Nie mona otworzy %s do zapisu.\n" +PROPOSED_CATFILE + "w razie potrzeby man bdzie prbowa zapisa %s\n" +IS_NEWER_RESULT + "status z is_newer() = %d\n" +TRYING_SECTION + "prbowanie sekcji %s\n" +SEARCHING + "\nwyszukiwanie w %s\n" +ALREADY_IN_MANPATH + "ale %s jest ju w manpath\n" +CANNOT_STAT + "Ostrzeenie: nie mona uy stat na pliku %s!\n" +IS_NO_DIR + "Ostrzeenie: %s nie jest katalogiem!\n" +ADDING_TO_MANPATH + "dodawanie %s do manpath\n" +PATH_DIR + "\ncieka katalogu %s " +IS_IN_CONFIG + "jest w pliku konfiguracyjnym\n" +IS_NOT_IN_CONFIG + "nie jest obecna w pliku konfiguracyjnym\n" +MAN_NEARBY + "ale jest katalog man niedaleko\n" +NO_MAN_NEARBY + "i nie ma katalogu man niedaleko\n" +ADDING_MANDIRS + "\ndodawanie obowizkowych katalogw man\n\n" +CATNAME_IS + "cat_name w convert_to_cat () jest: %s\n" +NO_EXEC + "\nniewykonywanie polecenia:\n %s\n" +USAGE1 + "uycie: %s [-adfhktwW] [sekcja] [-M cieka] [-P pager] [-S lista]\n\t" +USAGE2 + "[-m system] " +USAGE3 + "[-p acuch_znakw] nazwa ...\n\n" +USAGE4 + " a : znajduje wszystkie pasujce strony\n\ + c : nie uywa pliku cat\n\ + d : wywietla mnstwo informacji debugowania\n\ + D : jak -d, ale wywietla te strony\n\ + f : to samo co whatis(1)\n\ + h : wywietla ten komunikat pomocy\n\ + k : to samo co apropos(1)\n\ + K : wyszukuje acuch znakw na wszystkich stronach\n" +USAGE5 + " t : uywa troff do formatowania stron do wydrukowania\n" +USAGE6 + "\ + w : wywietla pooenie stron(y) podrcznika, ktra byaby wywietlona\n\ + (jeeli nie podano adnej nazwy: wywietla przeszukiwane katalogi)\n\ + W : tak jak -w, ale wywietla tylko nazwy plikw\n\n\ + C plik : uywa `plik' jako plik konfiguracyjny\n\ + M cieka: ustawia ciek wyszukiwania stron podrcznika jako `cieka'\n\ + P pager : uywa programu `pager' do wywietlania stron\n\ + S lista : lista sekcji oddzielona dwukropkami\n" +USAGE7 + " m system : wyszukuje strony podrcznika dla alternatywnego systemu\n" +USAGE8 + " p acuch znakw: acuch znakw okrelajcy, ktre preprocesory uy\n\ + e - [n]eqn(1) p - pic(1) t - tbl(1)\n\ + g - grap(1) r - refer(1) v - vgrind(1)\n" +USER_CANNOT_OPEN_CAT + "a rzeczywisty uytkownik te nie moe otworzy pliku\n" +USER_CAN_OPEN_CAT + "ale rzeczywisty uytkownik moe otworzy plik\n" +CANNOT_FORK + "nieudana prba fork polecenia _%s_\n" +WAIT_FAILED + "bd podczas oczekiwania na proces potomny _%s_\n" +GOT_WRONG_PID + "bardzo dziwne..., otrzymano zy pid podczas oczekiwania na proces potomny\n" +CHILD_TERMINATED_ABNORMALLY + "bd krytyczny: polecenie _%s_ zakoczone nieprawidowo\n" +IDENTICAL + "Strona podrcznika %s jest identyczna jak %s\n" +MAN_FOUND + "Znaleziono stron(y) podrcznika:\n" +NO_TROFF + "bd: nie podano polecenia TROFF w %s\n" +NO_CAT_FOR_NONSTD_LL + "strona cat nie zostaa zapisana z powodu niestandardowej dugoci linii\n" +BROWSER_IS + "\nuywanie %s jako przegldarki\n" +HTMLPAGER_IS + "\nuywanie %s do zrzucania stron HTML jako tekst" +FOUND_FILE + "manfile_from_sec_and_dir() znalaza %s\n" +CALLTRACE1 + "manfile_from_sec_and_dir(dir=%s, sec=%s, name=%s, flags=0x%0x)\n" +CALLTRACE2 + "glob_for_file(dir=%s, sec=%s, name=%s, type=0x%0x, ...)\n" +NO_MATCH + "glob_for_file nie znalaza adnych dopasowa.\n" +GLOB_FOR_FILE + "glob_for_file zwrcia %s.\n" +CALLTRACE3 + "glob_for_file_ext_glob(dir=%s, sec=%s, name=%s, ext=%s, hpx=%s, glob=%d, type=0x%0x);\n" +ABOUT_TO_GLOB + "glob_for_file_ext_glob rozwinie %s\n" diff --git a/msgs/mess.pl.codeset b/msgs/mess.pl.codeset new file mode 100644 index 0000000..6d0d028 --- /dev/null +++ b/msgs/mess.pl.codeset @@ -0,0 +1 @@ +$ codeset=iso-8859-2 diff --git a/msgs/mess.pt b/msgs/mess.pt new file mode 100644 index 0000000..873e319 --- /dev/null +++ b/msgs/mess.pt @@ -0,0 +1,165 @@ +BAD_CONFIG_FILE + "no compreendi o ficheiro %s\n" +CONFIG_OPEN_ERROR + "Aviso: no consigo usar o ficheiro de configurao %s\n" +PARSE_ERROR_IN_CONFIG + "Erro no ficheiro de configurao\n" +INCOMPAT + "opes %s e %s incompatveis\n" +NO_ALTERNATE + "Desculpe - no dispe de suporte para sistemas alternativos\n" +NO_COMPRESS + "Man compilado com compresso automtica mas\n\ +o ficheiro de configurao no define COMPRESS.\n" +NO_NAME_FROM_SECTION + "Que manual pretende da seco %s?\n" +NO_NAME_NO_SECTION + "Que manual pretende?\n" +NO_SUCH_ENTRY_IN_SECTION + "No existe a entrada %s na seco %s\n" +NO_SUCH_ENTRY + "No existe a entrada %s\n" +PAGER_IS + "\nusando %s como paginador\n" +SYSTEM_FAILED + "Erro num comando de processamento do manual.\n\ +O comando %s terminou com o erro %d.\n" +VERSION + "%s, verso %s\n\n" +OUT_OF_MEMORY + "Memria esgotada - no obtive %d bytes\n" +ROFF_CMD_FROM_FILE_ERROR + "Erro no processamento de um comando *roff no ficheiro %s\n" +MANROFFSEQ_ERROR + "Erro no processamento de MANROFFSEQ. Usando defaults.\n" +ROFF_CMD_FROM_COMMANDLINE_ERROR + "Erro no processamento de um comando *roff na linha de comando.\n" +UNRECOGNIZED_LINE + "Linha desconhecida no ficheiro de configurao (ignorada)\n%s\n" +GETVAL_ERROR + "man-config.c: erro interno: no se encontra a string %s\n" +FOUND_MANDIR + "directoria de man %s encontrada\n" +FOUND_MAP + "encontrado o manpath para %s --> %s\n" +FOUND_CATDIR + "catdir correspondente %s\n" +LINE_TOO_LONG + "Linha demasiado longa no ficheiro de configurao\n" +SECTION + "\nseco: %s\n" +UNLINKED + "%s removido\n" +GLOBBING + "expandindo %s\n" +EXPANSION_FAILED + "Tentativa [%s] para descomprimir o manual falhada\n" +OPEN_ERROR + "No posso ler o manual %s\n" +READ_ERROR + "Erro na leitura do manual %s\n" +FOUND_EQN + "directiva eqn(1) encontrada\n" +FOUND_GRAP + "directiva grap(1) encontrada\n" +FOUND_PIC + "directiva pic(1) encontrada\n" +FOUND_TBL + "directiva tbl(1) encontrada\n" +FOUND_VGRIND + "directiva vgrind(1) encontrada\n" +FOUND_REFER + "directiva refer(1) encontrada\n" +ROFF_FROM_COMMAND_LINE + "processando directiva da linha de comando\n" +ROFF_FROM_FILE + "processando directiva do ficheiro %s\n" +ROFF_FROM_ENV + "processando directiva do environment\n" +USING_DEFAULT + "usando o preprocessamento por omisso\n" +PLEASE_WAIT + "Formatando manual, aguarde por favor ...\n" +CHANGED_MODE + "altere as proteces de %s para %o\n" +CAT_OPEN_ERROR + "No consegui escrever em %s.\n" +PROPOSED_CATFILE + "tentarei escrever %s se necessrio\n" +IS_NEWER_RESULT + "estado de is_newer() = %d\n" +TRYING_SECTION + "tentando a seco %s\n" +SEARCHING + "\nprocurando em %s\n" +ALREADY_IN_MANPATH + "mas %s j est no manpath\n" +CANNOT_STAT + "Aviso: no consigo o ficheiro %s!\n" +IS_NO_DIR + "Aviso: %s no uma directoria!\n" +ADDING_TO_MANPATH + "acrescentando %s ao manpath\n" +PATH_DIR + "\ndirectoria %s " +IS_IN_CONFIG + "est no ficheiro de configurao\n" +IS_NOT_IN_CONFIG + "no est no ficheiro de configurao\n" +MAN_NEARBY + "mas existe uma directoria de man perto\n" +NO_MAN_NEARBY + "e no foi encontrada directoria de man perto\n" +ADDING_MANDIRS + "\nacrescentando directorias de man obrigatrias\n\n" +CATNAME_IS + "cat_name de convert_to_cat () : %s\n" +NO_EXEC + "\nno executando o comando:\n %s\n" +USAGE1 + "uso: %s [-adfhktwW] [seco] [-M path] [-P paginador] [-S lista]\n\t" +USAGE2 + "[-m sistema] " +USAGE3 + "[-p string] nome ...\n\n" +USAGE4 + " a : encontrar todas as entradas\n\ + d : imprimir informao de debug\n\ + f : o mesmo que whatis(1)\n\ + h : imprimir esta ajuda\n\ + k : o mesmo que apropos(1)\n" +USAGE5 + " t : usar troff para formatar o manual para imprimir\n" +USAGE6 + "\ + w : imprimir a localizao do manual a vr\n\ + (se no indicar o nome: imprime as directorias dos manuais)\n\n\ + M path : indica `path' como as directorias dos manuais\n\ + P paginador : use o programa `paginador' para vr os manuais\n\ + S lista : indicar lista de seces (separadas por ,)\n" +USAGE7 + " m sistema : procura manual para o sistema indicado\n" +USAGE8 + " p string : string indica o preprocessamento a efectuar\n\ + e - [n]eqn(1) p - pic(1) t - tbl(1)\n\ + g - grap(1) r - refer(1) v - vgrind(1)\n" +USER_CANNOT_OPEN_CAT + "" +USER_CAN_OPEN_CAT + "" +CANNOT_FORK + "" +WAIT_FAILED + "" +GOT_WRONG_PID + "" +CHILD_TERMINATED_ABNORMALLY + "" +IDENTICAL + "" +MAN_FOUND + "" +NO_TROFF + "" +NO_CAT_FOR_NONSTD_LL + "" diff --git a/msgs/mess.pt.codeset b/msgs/mess.pt.codeset new file mode 100644 index 0000000..f5baf26 --- /dev/null +++ b/msgs/mess.pt.codeset @@ -0,0 +1 @@ +$ codeset=iso-8859-1 diff --git a/msgs/mess.ro b/msgs/mess.ro new file mode 100644 index 0000000..481a26f --- /dev/null +++ b/msgs/mess.ro @@ -0,0 +1,170 @@ +BAD_CONFIG_FILE + "imposibil de neles fiierul %s\n" +CONFIG_OPEN_ERROR + "Atenie: nu pot deschide fiierul de configurare %s\n" +PARSE_ERROR_IN_CONFIG + "Eroare parcurgnd fiierul de configurare\n" +INCOMPAT + "opiuni incompatibile %s i %s\n" +NO_ALTERNATE + "mi pare ru - nu exist suport inclus pentru sisteme alternative\n" +NO_COMPRESS + "Man a fost compilat cu comprimare automat a paginilor cat,\n\ +dar fiierul de configurare nu definete COMPRESS.\n" +NO_NAME_FROM_SECTION + "Ce pagin de manual vrei din seciunea %s?\n" +NO_NAME_NO_SECTION + "Ce pagin de manual dorii?\n" +NO_SUCH_ENTRY_IN_SECTION + "Nici o intrare pentru %s n seciunea %s a manualului\n" +NO_SUCH_ENTRY + "Nici o intrare n manual pentru %s\n" +PAGER_IS + "\nfolosesc %s ca paginator\n" +SYSTEM_FAILED + "Eroare la execuia comenzii de formatare sau afiare.\n\ +Comanda sistem %s s-a terminat cu codul de ieire %d.\n" +VERSION + "%s, versiunea %s\n\n" +OUT_OF_MEMORY + "Lips de memorie - nu pot aloca %d bytes\n" +ROFF_CMD_FROM_FILE_ERROR + "Eroare la parcurgerea comenzii *roff din fiierul %s\n" +MANROFFSEQ_ERROR + "Eroare la parcurgerea MANROFFSEQ. Folosesc valorile implicite ale sistemului.\n" +ROFF_CMD_FROM_COMMANDLINE_ERROR + "Eroare la parcurgerea comenzii *roff din linia de comand.\n" +UNRECOGNIZED_LINE + "Linie nerecunoscut n fiierul de configurare (ignorat)\n%s\n" +GETVAL_ERROR + "man-config.c: eroare intern: irul %s nu a fost gsit\n" +FOUND_MANDIR + "am gsit directorul man %s\n" +FOUND_MAP + "am gsit harta manpath %s --> %s\n" +FOUND_CATDIR + "directorul cat corespunztor este %s\n" +LINE_TOO_LONG + "Linie prea lung n fiierul de configurare\n" +SECTION + "\nseciune: %s\n" +UNLINKED + "nelegat %s\n" +GLOBBING + "se expandeaz %s\n" +EXPANSION_FAILED + "ncercarea [%s] de a decomprima pagina man a euat\n" +OPEN_ERROR + "Nu pot deschide pagina man %s\n" +READ_ERROR + "Eroare la citirea paginii man %s\n" +FOUND_EQN + "am gsit o directiv eqn(1)\n" +FOUND_GRAP + "am gsit o directiv grap(1)\n" +FOUND_PIC + "am gsit o directiv pic(1)\n" +FOUND_TBL + "am gsit o directiv tbl(1)\n" +FOUND_VGRIND + "am gsit o directiv vgrind(1)\n" +FOUND_REFER + "am gsit o directiv refer(1)\n" +ROFF_FROM_COMMAND_LINE + "parcurg directiva din linia de comand\n" +ROFF_FROM_FILE + "parcurg directiva din fiierul %s\n" +ROFF_FROM_ENV + "parcurg directiva din variabilele de mediu\n" +USING_DEFAULT + "folosesc secvena de preprocesare implicit\n" +PLEASE_WAIT + "Formatez pagina, v rog ateptai...\n" +CHANGED_MODE + "am schimbat modul lui %s n %o\n" +CAT_OPEN_ERROR + "Nu am putut deschide %s pentru scriere.\n" +PROPOSED_CATFILE + "voi ncerca s scriu %s dac este necesar\n" +IS_NEWER_RESULT + "rezultatul de la is_newer() = %d\n" +TRYING_SECTION + "ncerc seciunea %s\n" +SEARCHING + "\ncaut n %s\n" +ALREADY_IN_MANPATH + "dar %s este deja n manpath\n" +CANNOT_STAT + "Atenie: nu pot verifica fiierul %s!\n" +IS_NO_DIR + "Atenie: %s nu este un director!\n" +ADDING_TO_MANPATH + "adaug %s la manpath\n" +PATH_DIR + "\ncalea la directorul %s " +IS_IN_CONFIG + "este n fiierul de configurare\n" +IS_NOT_IN_CONFIG + "nu este n fiierul de configurare\n" +MAN_NEARBY + "dar este un director man aproape\n" +NO_MAN_NEARBY + "dar nu am gsit nici un director man aproape\n" +ADDING_MANDIRS + "\nadaug directoarele man obligatorii\n\n" +CATNAME_IS + "cat_name n convert_to_cat () este: %s\n" +NO_EXEC + "\nnu execut comanda:\n %s\n" +USAGE1 + "folosire: %s [-adfhktwW] [seciune] [-M cale] [-P paginator] [-S list]\n\t" +USAGE2 + "[-m sistem] " +USAGE3 + "[-p ir] nume ...\n\n" +USAGE4 + " a : caut toate intrrile care se potrivesc\n\ + c : nu folosete fiierele cat\n\ + d : afieaz multe informaii de depanare\n\ + D : ca i -d, dar afieaz i paginile\n\ + f : ca i whatis(1)\n\ + h : afieaz acest mesaj de ajutor\n\ + k : ca i apropos(1)\n\ + K : caut un ir n toate paginile\n" +USAGE5 + " t : folosete troff pentru a formata paginile pentru tiprire\n" +USAGE6 + "\ + w : afieaz locaia(ile) paginii(lor) man care ar fi afiate\n\ + (dac nu este dat nici un nume: afieaz directoarele care ar fi cutate)\n\ + W : ca i -w, dar afieaz doar numele de fiiere\n\n\ + C fiier : folosete `fiier' ca fiier de configurare\n\ + M cale : seteaz calea de cutare pentru paginile de manual ca `cale'\n\ + P paginator : folosete programul `paginator' pentru a afia paginile\n\ + S list : list de seciuni separate prin dou puncte (:)\n" +USAGE7 + " m sistem : caut paginile de man pentru un sistem alternativ\n" +USAGE8 + " p ir : irul specific ce preprocesoare se ruleaz\n\ + e - [n]eqn(1) p - pic(1) t - tbl(1)\n\ + g - grap(1) r - refer(1) v - vgrind(1)\n" +USER_CANNOT_OPEN_CAT + "i nici utilizatorul real nu poate deschide fiierul cat\n" +USER_CAN_OPEN_CAT + "dar utilizatorul real poate deschide fiierul cat\n" +CANNOT_FORK + "crearea procesului fiu pentru comanda _%s_ a euat\n" +WAIT_FAILED + "eroare ateptnd procesul fiu _%s_\n" +GOT_WRONG_PID + "foarte straniu ..., am primit pid eronat ateptnd procesul fiu\n" +CHILD_TERMINATED_ABNORMALLY + "eroare fatal: comanda _%s_ s-a terminat anormal\n" +IDENTICAL + "Pagina man %s este identic cu %s\n" +MAN_FOUND + "Am gsit pagina(ile) man:\n" +NO_TROFF + "eroare: nici o comand TROFF specificat n %s\n" +NO_CAT_FOR_NONSTD_LL + "nici o pagin cat salvat din cauza lungimii nestandard a liniilor\n" diff --git a/msgs/mess.ro.codeset b/msgs/mess.ro.codeset new file mode 100644 index 0000000..6d0d028 --- /dev/null +++ b/msgs/mess.ro.codeset @@ -0,0 +1 @@ +$ codeset=iso-8859-2 diff --git a/msgs/mess.ru b/msgs/mess.ru new file mode 100644 index 0000000..dd7190f --- /dev/null +++ b/msgs/mess.ru @@ -0,0 +1,170 @@ +BAD_CONFIG_FILE + " %s\n" +CONFIG_OPEN_ERROR + ": %s\n" +PARSE_ERROR_IN_CONFIG + " \n" +INCOMPAT + " %s %s \n" +NO_ALTERNATE + " \n" +NO_COMPRESS + " man cat-,\n\ + COMPRESS .\n" +NO_NAME_FROM_SECTION + " %s?\n" +NO_NAME_NO_SECTION + " ?\n" +NO_SUCH_ENTRY_IN_SECTION + " %s %s \n" +NO_SUCH_ENTRY + " %s \n" +PAGER_IS + "\n %s \n" +SYSTEM_FAILED + " .\n\ + %s %d.\n" +VERSION + "%s, %s\n" +OUT_OF_MEMORY + " - %d \n" +ROFF_CMD_FROM_FILE_ERROR + " *roff %s\n" +MANROFFSEQ_ERROR + " MANROFFSEQ. .\n" +ROFF_CMD_FROM_COMMANDLINE_ERROR + " *roff .\n" +UNRECOGNIZED_LINE + " ()\n%s\n" +GETVAL_ERROR + "man-config.c: : %s \n" +FOUND_MANDIR + " %s\n" +FOUND_MAP + " manpath %s --> %s\n" +FOUND_CATDIR + " catdir %s\n" +LINE_TOO_LONG + " \n" +SECTION + "\n: %s\n" +UNLINKED + "unlinked %s\n" +GLOBBING + "globbing %s\n" +EXPANSION_FAILED + " [%s] \n" +OPEN_ERROR + " %s \n" +READ_ERROR + " %s \n" +FOUND_EQN + " eqn(1)\n" +FOUND_GRAP + " grap(1)\n" +FOUND_PIC + " pic(1)\n" +FOUND_TBL + " tbl(1)\n" +FOUND_VGRIND + " vgrind(1)\n" +FOUND_REFER + " refer(1)\n" +ROFF_FROM_COMMAND_LINE + " \n" +ROFF_FROM_FILE + " %s\n" +ROFF_FROM_ENV + " \n" +USING_DEFAULT + " \n" +PLEASE_WAIT + " , ...\n" +CHANGED_MODE + " %s %o\n" +CAT_OPEN_ERROR + " %s .\n" +PROPOSED_CATFILE + " %s, \n" +IS_NEWER_RESULT + " is_newer() = %d\n" +TRYING_SECTION + " %s\n" +SEARCHING + "\n %s\n" +ALREADY_IN_MANPATH + "%s \n" +CANNOT_STAT + ": %s!\n" +IS_NO_DIR + ": %s !\n" +ADDING_TO_MANPATH + " %s \n" +PATH_DIR + "\n %s " +IS_IN_CONFIG + " \n" +IS_NOT_IN_CONFIG + " \n" +MAN_NEARBY + " \n" +NO_MAN_NEARBY + " \n" +ADDING_MANDIRS + "\n \n\n" +CATNAME_IS + "cat_name convert_to_cat(): %s\n" +NO_EXEC + "\ :\n %s\n" +USAGE1 + ": %s [-adfhktwW] [] [-M ] [-P ] [-S ]\n\t" +USAGE2 + "[-m ] " +USAGE3 + "[-p ] ...\n\n" +USAGE4 + " a : \n\ + c : cat-\n\ + d : \n\ + D : , -d, \n\ + f : , whatis(1)\n\ + h : \n\ + k : , apropos(1)\n\ + K : \n" +USAGE5 + " t : troff, \n" +USAGE6 + "\ + w : , \n\ + ( , )\n\ + W : -w, \n\n\ + C : `' \n\ + M : `'\n\ + P : `' \n\ + S : \n" +USAGE7 + " m : \n" +USAGE8 + " p : , \n\ + e - [n]eqn(1) p - pic(1) t - tbl(1)\n\ + g - grap(1) r - refer(1) v - vgrind(1)\n" +USER_CANNOT_OPEN_CAT + " cat-\n" +USER_CAN_OPEN_CAT + " cat-\n" +CANNOT_FORK + " _%s_\n" +WAIT_FAILED + " _%s_\n" +GOT_WRONG_PID + " ..., pid \n" +CHILD_TERMINATED_ABNORMALLY + " : _%s_ \n" +IDENTICAL + " %s %s\n" +MAN_FOUND + " :\n" +NO_TROFF + ": TROFF %s\n" +NO_CAT_FOR_NONSTD_LL + "cat- - \n" diff --git a/msgs/mess.ru.codeset b/msgs/mess.ru.codeset new file mode 100644 index 0000000..10bc315 --- /dev/null +++ b/msgs/mess.ru.codeset @@ -0,0 +1 @@ +$ codeset=koi8-r diff --git a/msgs/mess.sl b/msgs/mess.sl new file mode 100644 index 0000000..97fa6f7 --- /dev/null +++ b/msgs/mess.sl @@ -0,0 +1,171 @@ +BAD_CONFIG_FILE + "Napake v nastavitveni datoteki %s\n" +CONFIG_OPEN_ERROR + "Pozor: nastavitveni datoteke %s ni mo odpreti\n" +PARSE_ERROR_IN_CONFIG + "Napake pri razlembi nastavitvene datoteke\n" +INCOMPAT + "Izbiri %s in %s sta nezdruljivi\n" +NO_ALTERNATE + "Sorry - Podpora za alternativne sisteme ni vgrajena\n" +NO_COMPRESS + "Man je bil preveden z izbiro za avtomatino stiskanje oblikovanih\n\ +strani prironika, nastavitvena datoteka pa ne definira\n\ +spremenljivke COMPRESS.\n" +NO_NAME_FROM_SECTION + "Katero stran prironika iz poglavja %s elite?\n" +NO_NAME_NO_SECTION + "Katero stran prironika elite?\n" +NO_SUCH_ENTRY_IN_SECTION + "Strani za %s ni v poglavju %s\n" +NO_SUCH_ENTRY + "Strani za %s ni\n" +PAGER_IS + "\nuporabljano %s za prikaz\n" +SYSTEM_FAILED + "Napaka pri izvajanju ukaza za oblikovanje ali prikaz.\n\ +Ukaz %s se je konal s statusom %d.\n" +VERSION + "%s, verzija %s\n\n" +OUT_OF_MEMORY + "Zmanjkalo pomnilnika - ni mogoe alocirati %d bytov\n" +ROFF_CMD_FROM_FILE_ERROR + "Napaka pri razlembi ukazov *roff iz datoteke %s\n" +MANROFFSEQ_ERROR + "Napaka pri razlembi MANROFFSEQ. Uporabili bomo privzete vrednosti.\n" +ROFF_CMD_FROM_COMMANDLINE_ERROR + "Napaka pri razlembi ukazov *roff iz ukazne vrstice.\n" +UNRECOGNIZED_LINE + "Neprepoznana vrstica v nastavitveni datoteki (ignorirano)\n%s\n" +GETVAL_ERROR + "man-config.c: interna napaka: niza %s ni\n" +FOUND_MANDIR + "najden imenik s prironiki %s\n" +FOUND_MAP + "najdena pot do imenika s prironiki %s --> %s\n" +FOUND_CATDIR + "pripadajoi imenik z oblikovanimi dokumenti je %s\n" +LINE_TOO_LONG + "Predolga vrstica v nastavitveni datoteki\n" +SECTION + "\npoglavje : %s\n" +UNLINKED + "unlinked %s\n" +GLOBBING + "globbing %s\n" +EXPANSION_FAILED + "Poskus [%s] ekspandiranja strani prironika ni uspel\n" +OPEN_ERROR + "Ni mono odpreti strani %s\n" +READ_ERROR + "Napaka pri branju strani %s\n" +FOUND_EQN + "Najdena eqn(1) direktiva\n" +FOUND_GRAP + "Najdena grap(1) direktiva\n" +FOUND_PIC + "Najdena pic(1) direktiva\n" +FOUND_TBL + "Najdena tbl(1) direktiva\n" +FOUND_VGRIND + "Najdena vgrind(1) direktiva\n" +FOUND_REFER + "Najdena refer(1) direktiva\n" +ROFF_FROM_COMMAND_LINE + "Razlenjujemo direktive iz ukazne vrstice\n" +ROFF_FROM_FILE + "Razlenjujemo direktive iz datoteke %s\n" +ROFF_FROM_ENV + "Razlenjujemo direktive iz okolja\n" +USING_DEFAULT + "Uporabljamo privzeto zaporedje predprocesiranja\n" +PLEASE_WAIT + "Oblikujem stran, prosim poakajte...\n" +CHANGED_MODE + "Zaita %s spremenjena na %o\n" +CAT_OPEN_ERROR + "Ni mono odpreti %s za pisanje.\n" +PROPOSED_CATFILE + "poskusili bomo pisati na %s, e bo potrebno\n" +IS_NEWER_RESULT + "status iz is_newer() = %d\n" +TRYING_SECTION + "Poskuamo poglavje %s\n" +SEARCHING + "\niemo v %s\n" +ALREADY_IN_MANPATH + "%s je e v MANPATH\n" +CANNOT_STAT + "Pozor: stat() na datoteki %s ni moen!\n" +IS_NO_DIR + "Pozor: %s ni imenik!\n" +ADDING_TO_MANPATH + "%s dodan v manpath\n" +PATH_DIR + "\npot(-i) do imenika %s " +IS_IN_CONFIG + "je v nastavitveni datoteki\n" +IS_NOT_IN_CONFIG + "ni v nastavitveni datoteki,\n" +MAN_NEARBY + "pa pa je blizu imenik s prironiki\n" +NO_MAN_NEARBY + "niti ni blizu imenika s prironiki\n" +ADDING_MANDIRS + "\ndodamo obvezne imenike s prironiki\n\n" +CATNAME_IS + "cat_name v convert_to_cat () je: %s\n" +NO_EXEC + "\nneizvedeni ukaz:\n %s\n" +USAGE1 + "uporaba: %s [-adfhktwW] [poglavje] [-M pot] [-P paginator] [-S seznam_poglavij]\n\t" +USAGE2 + "[-m sistem] " +USAGE3 + "[-p niz] ime ...\n\n" +USAGE4 + " a : strani s tem imenom v vseh poglavjih\n\ + c : ponovno oblikovanje strani\n\ + d : \"debugging\" informacije\n\ + D : kot -d, zraven prikai e oblikovane strani\n\ + f : isto kot whatis(1)\n\ + h : ta navodila\n\ + k : isto kot apropos(1)\n\ + K : ii niz po vseh straneh\n" +USAGE5 + " t : s troff pripravi stran za tisk\n" +USAGE6 + "\ + w : pot do strani prironika, ki bi bila prikazana\n\ + (brez podanega imena: imeniki, v katerih se iejo strani prironika)\n\ + W : kot -w, a samo izpis imen datotek\n\n\ + C datoteka : uporabi ,datoteko' kot nastavitveno datoteko\n\ + M pot : strani prironika naj se iejo v ,poti'\n\ + P paginator : uporabi program ,paginator' za prikaz oblikovanih strani\n\ + S seznam_poglavij : seznam poglavij, kjer se iejo strani, loen z dvopiji\n" +USAGE7 + " m sistem : ii strani prironika na drugem sistemu\n" +USAGE8 + " p niz : niz, ki doloa predprocesorje\n\ + e - [n]eqn(1) p - pic(1) t - tbl(1)\n\ + g - grap(1) r - refer(1) v - vgrind(1)\n" +USER_CANNOT_OPEN_CAT + "in dejanski uporabnik tudi ne more odpreti oblikovane datoteke\n" +USER_CAN_OPEN_CAT + "toda dejanski uporabnik lahko odpre oblikovano datoteko\n" +CANNOT_FORK + "neuspela vejitev ukaza _%s_\n" +WAIT_FAILED + "napaka pri akanju na proces potomec _%s_\n" +GOT_WRONG_PID + "zelo nenavadno..., napaen PID med akanjem na potomca\n" +CHILD_TERMINATED_ABNORMALLY + "kritina napaka: ukaz _%s_ se ze nenormalno zakljuil\n" +IDENTICAL + "Stran %s je enaka strani %s\n" +MAN_FOUND + "Najdene stran(i):\n" +NO_TROFF + "napaka: ukaz TROFF ni doloen v %s\n" +NO_CAT_FOR_NONSTD_LL + "oblikovana ni shranjena zaradi nestandardne irine vrstice\n" diff --git a/msgs/mess.sl.codeset b/msgs/mess.sl.codeset new file mode 100644 index 0000000..6d0d028 --- /dev/null +++ b/msgs/mess.sl.codeset @@ -0,0 +1 @@ +$ codeset=iso-8859-2 diff --git a/msgs/mess.zh_TW.UTF-8 b/msgs/mess.zh_TW.UTF-8 new file mode 100644 index 0000000..33f72ab --- /dev/null +++ b/msgs/mess.zh_TW.UTF-8 @@ -0,0 +1,170 @@ +BAD_CONFIG_FILE + "無法讀出檔案 %s 的意義\n" +CONFIG_OPEN_ERROR + "警告:無法開啟設定檔 %s\n" +PARSE_ERROR_IN_CONFIG + "解析設定檔時發生錯誤\n" +INCOMPAT + "選項 %s 與 %s 不相容\n" +NO_ALTERNATE + "抱歉 - 不支援在其他系統中編譯者\n" +NO_COMPRESS + "Man 於編譯時已加入 cat page 壓縮功能,\n\ +但是設定檔中未定義 COMPRESS。\n" +NO_NAME_FROM_SECTION + "你要從區段 %s 中讀取什麼使用手冊?\n" +NO_NAME_NO_SECTION + "\你要讀取什麼使用手冊?\n" +NO_SUCH_ENTRY_IN_SECTION + "%s 的使用手冊並不在區段 %s 之中\n" +NO_SUCH_ENTRY + "不存在 %s 的使用手冊\n" +PAGER_IS + "\n使用 %s 做為分頁程式\n" +SYSTEM_FAILED + "執行排列或顯示命令時發生錯誤。\n\ +系統命令 %s 以 %d 狀態結束。\n" +VERSION + "%s,版本 %s\n\n" +OUT_OF_MEMORY + "記憶體耗盡 - 無法取得 %d 位元組\n" +ROFF_CMD_FROM_FILE_ERROR + "從檔案 %s 解析 *roff 命令時發生錯誤\n" +MANROFFSEQ_ERROR + "解析 MANROFFSEQ 時發生錯誤。使用系統預設值。\n" +ROFF_CMD_FROM_COMMANDLINE_ERROR + "從命令列解析 *roff 命令時發生錯誤\n" +UNRECOGNIZED_LINE + "設定檔中無法辨識此列 (忽略)\n%s\n" +GETVAL_ERROR + "man-config.c:內部錯誤:字串 %s 找不到\n" +FOUND_MANDIR + "找到 man 目錄 %s\n" +FOUND_MAP + "找到 manpath 的對應 %s --> %s\n" +FOUND_CATDIR + "相對應的 catdir 是 %s\n" +LINE_TOO_LONG + "設定檔中單列過長\n" +SECTION + "\n區段:%s\n" +UNLINKED + "未連結的 %s\n" +GLOBBING + "展開萬用字元 %s\n" +EXPANSION_FAILED + "嘗試以 [%s] 擴展使用手冊失敗\n" +OPEN_ERROR + "無法開啟使用手冊 %s\n" +READ_ERROR + "讀取使用手冊 %s 時發生錯誤\n" +FOUND_EQN + "找到 eqn(1) 指令\n" +FOUND_GRAP + "找到 grap(1) 指令\n" +FOUND_PIC + "找到 pic(1) 指令\n" +FOUND_TBL + "找到 tbl(1) 指令\n" +FOUND_VGRIND + "找到 vgrind(1) 指令\n" +FOUND_REFER + "找到 refer(1) 指令\n" +ROFF_FROM_COMMAND_LINE + "從命令列解析指令\n" +ROFF_FROM_FILE + "從檔案 %s 解析指令\n" +ROFF_FROM_ENV + "從執行環境解析指令\n" +USING_DEFAULT + "使用預設的前置處理序列\n" +PLEASE_WAIT + "排列頁面中,請稍待...\n" +CHANGED_MODE + "將 %s 模式改為 %o\n" +CAT_OPEN_ERROR + "寫入時無法開啟 %s\n" +PROPOSED_CATFILE + "需要時將會寫入 %s\n" +IS_NEWER_RESULT + "is_newer() 的狀態是 %d\n" +TRYING_SECTION + "嘗試讀取區段 %s\n" +SEARCHING + "\n在區段 %s 中搜尋\n" +ALREADY_IN_MANPATH + "在 manpath 中已含有 %s\n" +CANNOT_STAT + "警告:無法取得檔案 %s 的狀態!\n" +IS_NO_DIR + "警告:%s 不是一個目錄!\n" +ADDING_TO_MANPATH + "將 %s 加入 manpath\n" +PATH_DIR + "\n目錄 %s 的路徑" +IS_IN_CONFIG + "存在於設定檔之中\n" +IS_NOT_IN_CONFIG + "不存在於設定檔之中\n" +MAN_NEARBY + "但是附近有使用手冊的目錄\n" +NO_MAN_NEARBY + "而附近找不到使用手冊的目錄\n" +ADDING_MANDIRS + "\n正在加入指定的使用手冊目錄\n\n" +CATNAME_IS + "在 convert_to_cat() 中的 cat_name 是:%s\n" +NO_EXEC + "\n並未執行命令:\n %s\n" +USAGE1 + "用法:%s [-adfhktwW] [區段] [-M 路徑] [-P 分頁程式] [-S 清單]\n\t" +USAGE2 + "[-m 系統] " +USAGE3 + "[-p 字串] 名稱 ...\n\n" +USAGE4 + " a:找出所有符合的項目\n\ + c:不要使用 cat 檔案\n\ + d:列出除錯資訊\n\ + D:與 -d 類似,但是也列出各頁\n\ + f:與 whatis(1) 相同\n\ + h:列出本輔助訊息\n\ + k:與 apropos(1) 相同\n\ + K:在所有頁中搜尋字串\n" +USAGE5 + " t:列印時使用 troff 來排列頁面\n" +USAGE6 + "\ + w:列出將要顯示的使用手冊位置\n\ + (如果未提供名稱,就列出將要搜尋的目錄\n\ + W:與 -w 類似,但是只顯示檔名\n\ + C file :以 `file' 做為設定檔\n\ + M path :設定使用手冊的搜尋路徑為 `path'\n\ + P pager :使用程式 `pager' 來顯示各頁\n\ + S list :`list' 表示以冒號分隔的區段串列\n" +USAGE7 + " m system:搜尋其他系統的使用手冊\n" +USAGE8 + " p string:`string' 指示要執行何種前置處理程式\n\ + e - [n]eqn(1) p - pic(1) t - tbl(1)\n\ + g - grap(1) r - refer(1) v - vgrind(1)\n" +USER_CANNOT_OPEN_CAT + "而真實使用者也無法開啟 cat 檔案\n" +USER_CAN_OPEN_CAT + "而真實使用者可以開啟 cat 檔案\n" +CANNOT_FORK + "分叉執行命令 _%s_ 時失敗\n" +WAIT_FAILED + "等待子命令 _%s_ 時發生錯誤\n" +GOT_WRONG_PID + "非常奇怪...,在等待自己的子命令時得到錯誤的 pid\n" +CHILD_TERMINATED_ABNORMALLY + "嚴重錯誤:命令 _%s_ 不正常結束\n" +IDENTICAL + "使用手冊 %s 與 %s 完全相同\n" +MAN_FOUND + "找到使用手冊:\n" +NO_TROFF + "錯誤:在 %s 中未指定 TROFF 命令\n" +NO_CAT_FOR_NONSTD_LL + "由於非標準列寬使得 cat 頁面未儲存\n" -- cgit v1.2.3