From 5280f9a0cd1f9ba200422ebba65d1e0133410995 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Kaz Kylheku Date: Sat, 13 Sep 2014 09:43:21 -0700 Subject: Initial. --- msgs/mess.cs | 170 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ 1 file changed, 170 insertions(+) create mode 100644 msgs/mess.cs (limited to 'msgs/mess.cs') diff --git a/msgs/mess.cs b/msgs/mess.cs new file mode 100644 index 0000000..6025461 --- /dev/null +++ b/msgs/mess.cs @@ -0,0 +1,170 @@ +BAD_CONFIG_FILE + "nemohu pochopit obsah souboru %s\n" +CONFIG_OPEN_ERROR + "Varování: nemohu otevřít konfigurační soubor %s\n" +PARSE_ERROR_IN_CONFIG + "Chyba v analýze konfiguračního souboru\n" +INCOMPAT + "nekompatibilní volby %s a %s\n" +NO_ALTERNATE + "Promiňte, ale podpora pro jiné systémy nebyla zkompilována\n" +NO_COMPRESS + "Man byl konfigurován pro automatickou kompresi formátovaných stránek,\n\ +ale konfigurační soubor nedefinuje COMPRESS.\n" +NO_NAME_FROM_SECTION + "Kterou manuálovou stránku ze sekce %s chcete?\n" +NO_NAME_NO_SECTION + "Kterou manuálovou stránku chcete?\n" +NO_SUCH_ENTRY_IN_SECTION + "Žádný záznam o stránce %s v sekci %s manuálu\n" +NO_SUCH_ENTRY + "Žádný záznam pro %s\n" +PAGER_IS + "\npoužívám %s jako stránkovač\n" +SYSTEM_FAILED + "Nastala chyba při spuštění formátovacího nebo zobrazovacího příkazu.\n\ +Příkaz %s skončil a vrátil chybovou hodnotu %d.\n" +VERSION + "%s, verze %s\n\n" +OUT_OF_MEMORY + "Nedostatek paměti - nemohu alokovat %d bytů\n" +ROFF_CMD_FROM_FILE_ERROR + "Chyba při analýze *roff příkazu v souboru %s\n" +MANROFFSEQ_ERROR + "Chybná analýza MANROFFSEQ. Použiji systémový standard.\n" +ROFF_CMD_FROM_COMMANDLINE_ERROR + "Chyba při analýze *roff příkazu z příkazové řádky.\n" +UNRECOGNIZED_LINE + "Nerozpoznal jsem řádek v konfiguračním souboru (ignoruji jej)\n%s\n" +GETVAL_ERROR + "man-config.c: vnitřní chyba: řetězec %s nebyl nalezen\n" +FOUND_MANDIR + "našel jsem manuálový adresář %s\n" +FOUND_MAP + "nalezená manuálová cesta je mapována jako %s --> %s\n" +FOUND_CATDIR + "odpovídající adresář zformátovaných stránek je %s\n" +LINE_TOO_LONG + "Příliš dlouhý řádek v konfiguračním souboru\n" +SECTION + "\nsekce: %s\n" +UNLINKED + "nespojeno %s\n" +GLOBBING + "provádím nahrazování %s\n" +EXPANSION_FAILED + "Pokus [%s] o formátování manuálové stránky selhal\n" +OPEN_ERROR + "Nemohu otevřít manuálovou stránku %s\n" +READ_ERROR + "Chyba při čtení manuálové stránky %s\n" +FOUND_EQN + "nalezen příkaz pro eqn(1)\n" +FOUND_GRAP + "nalezen příkaz pro grap(1)\n" +FOUND_PIC + "nalezen příkaz pro pic(1)\n" +FOUND_TBL + "nalezen příkaz pro tbl(1)\n" +FOUND_VGRIND + "nalezen příkaz pro vgrind(1)\n" +FOUND_REFER + "nalezen příkaz pro refer(1)\n" +ROFF_FROM_COMMAND_LINE + "analyzuji příkazy z příkazové řádky\n" +ROFF_FROM_FILE + "analyzuji příkazy ze souboru %s\n" +ROFF_FROM_ENV + "analyzuji příkazy z prostředí\n" +USING_DEFAULT + "používám standardní volání preprocesoru\n" +PLEASE_WAIT + "Formátuji stránku, prosím počkejte...\n" +CHANGED_MODE + "změněn mód z %s na %o\n" +CAT_OPEN_ERROR + "Nemohu otevřít %s pro zápis.\n" +PROPOSED_CATFILE + "bude-li třeba zkusím zapisovat do %s\n" +IS_NEWER_RESULT + "návratová hodnota z is_newer() = %d\n" +TRYING_SECTION + "zkouším sekci %s\n" +SEARCHING + "\nhledám v %s\n" +ALREADY_IN_MANPATH + "ale %s už je v manuálové cestě\n" +CANNOT_STAT + "Varování: nemohu nalézt soubor %s!\n" +IS_NO_DIR + "Varování: %s není adresář!\n" +ADDING_TO_MANPATH + "přidávám %s do manuálové cesty\n" +PATH_DIR + "\nadresář cesty %s " +IS_IN_CONFIG + "je v konfiguračním souboru\n" +IS_NOT_IN_CONFIG + "není v konfiguračním souboru\n" +MAN_NEARBY + "ale poblíž je manuálový adresář\n" +NO_MAN_NEARBY + "a poblíž jsem nenalezl žádný manuálový adresář\n" +ADDING_MANDIRS + "\npřidávám povinný manuálový adresář\n\n" +CATNAME_IS + "cat_name v convert_to_cat () je: %s\n" +NO_EXEC + "\nnespouštím příkaz:\n %s\n" +USAGE1 + "použití: %s [-adfhktwW] [sekce] [-M cesta] [-P stránkovač] [-S seznam]\n\t" +USAGE2 + "[-m systém] " +USAGE3 + "[-p řetězec] jméno ...\n\n" +USAGE4 + " a : najdi všechny odpovídající stránky\n\ + c : nepoužívej již zformátovanou stránku\n\ + d : tiskni ladící informace\n\ + D : jako -d, ale zobraz také manuálovou stránku\n\ + f : totéž jako whatis(1)\n\ + h : vytiskni tuto pomocnou zprávu\n\ + k : totéž jako apropos(1)\n\ + K : hledej řetězec ve všech stránkách\n" +USAGE5 + " t : ke zformátování použij program troff\n" +USAGE6 + "\ + w : vytiskni umístění manuálových stránek, které by byly zobrazeny\n\ + (není-li uvedeno žádné jméno, zobraz prohledávané adresáře)\n\ + W : jako -w, ale zobraz pouze jména soubor;\n\n\ + C soubor : použij `soubor' jako konfigurační soubor\n\ + M cesta : nastav manuálové cesty na `cesta'\n\ + P stránkovač : použij program `stránkovač' k zobrazení stránek\n\ + S seznam : čárkou oddělený seznam manuálových sekcí\n" +USAGE7 + " m systém : hledej manuálové stránky jiného systému\n" +USAGE8 + " p řetězec : řetězec určuje preprocesor, který bude spuštěn\n\ + e - [n]eqn(1) p - pic(1) t - tbl(1)\n\ + g - grap(1) r - refer(1) v - vgrind(1)\n" +USER_CANNOT_OPEN_CAT + "a skutečný uživatel také nemůže otevřít již zformátovanou stránku\n" +USER_CAN_OPEN_CAT + "ale skutečný uživatel může otevřít již zformátovanou stránku\n" +CANNOT_FORK + "nemohu vytvořit další proces pro _%s_\n" +WAIT_FAILED + "chyba při čekání na potomka _%s_\n" +GOT_WRONG_PID + "velmi podivné ..., dostal jsem špatné PID při čekání na potomka\n" +CHILD_TERMINATED_ABNORMALLY + "fatálí chyba: příkaz _%s_ byl abnormálně ukončen\n" +IDENTICAL + "Manuálová stránka %s je shodná s %s\n" +MAN_FOUND + "Nalezená(é) manuálová(é) stránky:\n" +NO_TROFF + "chyba: příkaz TROFF nebyl specifikován v %s\n" +NO_CAT_FOR_NONSTD_LL + "žádná zformátovaná stránka nebyla uložena (nestandardní délka řádku)\n" -- cgit v1.2.3